|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
north |
1359 |
1359 |
nose |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
(abbr. N, No.) in or towards the north |
(Abbr. N, No.) In or towards
the north |
(北,N,编号)在北部或北部 |
(Běi,N, biānhào) zài
běibù huò běibù |
(abbr. N, No.) in or towards
the north |
(abbr. N, No.) dans ou vers le
nord |
(abrev. N, No.) no norte ou em
direção ao norte |
(abreviado N, No.) en o hacia
el norte |
(abbr. N, No.) dentro o verso
il nord |
2 |
北方的;向北的;北部的 |
běifāng de; xiàng
běi de; běibù de |
北方的;向北的;北部的 |
běifāng de; xiàng
běi de; běibù de |
North; north; north |
Nord; Nord; Nord |
Norte; norte; norte |
Norte; norte; norte |
Nord; nord; nord |
3 |
North London |
North London |
北伦敦 |
běi lúndūn |
North London |
Nord de londres |
North London |
Norte de Londres |
Nord di Londra |
4 |
伦敦北区 |
lúndūn běi qū |
伦敦北区 |
lúndūn běi qū |
North London |
Nord de londres |
North London |
Norte de Londres |
Nord di Londra |
5 |
the north bank
of the river |
the north bank of the river |
河的北岸 |
hé de běi'àn |
The north bank of the river |
La rive nord de la rivière |
A margem norte do rio |
La orilla norte del río |
La riva nord del fiume |
6 |
这条河的北岸 |
zhè tiáo hé de běi'àn |
这条河的北岸 |
zhè tiáo hé de běi'àn |
The north shore of the river |
La rive nord de la rivière |
A costa norte do rio |
La orilla norte del río |
La sponda nord del fiume |
7 |
a north wind blows from the north |
a north wind blows from the
north |
北方吹来的北风 |
běifāng chuī lái
de běi fēng |
a north wind blows from the
north |
un vent du nord souffle du nord |
um vento norte sopra do norte |
sopla un viento del norte desde
el norte |
un vento del nord soffia da
nord |
8 |
北风的;北方吹来的 |
běi fēng de;
běifāng chuī lái de |
北风的;北方吹来的 |
běi fēng de;
běifāng chuī lái de |
North wind; north blown |
Vent du nord; soufflé au nord |
Vento norte; sopro norte |
Viento del norte; soplado del
norte |
Vento del nord, vento del nord |
9 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Compare |
Comparar |
confrontare |
10 |
northerly |
northerly |
向北 |
xiàng běi |
Northerly |
Au nord |
Northerly |
Norte |
settentrionale |
11 |
towards the
north |
towards the north |
向北 |
xiàng běi |
Towards the north |
Vers le nord |
Em direção ao norte |
Hacia el norte |
Verso il nord |
12 |
向北;朝北 |
xiàng běi; cháo běi |
向北;朝北 |
xiàng běi; cháo běi |
Northward |
Vers le nord |
Northward |
Hacia el norte |
A nord; Nord |
13 |
the house
faces north |
the house faces north |
房子朝北 |
fángzi cháo běi |
The house faces north |
La maison fait face au nord |
A casa está voltada para o
norte |
La casa está orientada al
norte. |
La casa è rivolta a nord |
14 |
这房子朝北 |
zhè fángzi cháo běi |
这房子朝北 |
zhè fángzi cháo běi |
The house is facing north |
La maison fait face au nord |
A casa está virada a norte |
La casa esta orientada al norte |
La casa è rivolta a nord |
15 |
up north (informal) to or in the north of a. country,especially
England |
up north (informal) to or in
the north of a. Country,especially England |
在a的北部或北部。国家,尤其是英格兰 |
zài a de běibù huò
běibù. Guójiā, yóuqí shì yīnggélán |
Up north (informal) to or in
the north of a. country,especially England |
Au nord (informel) vers ou dans
le nord d’un pays, en particulier l’Angleterre |
No norte (informal) para ou no
norte de um país., Especialmente na Inglaterra |
Hacia el norte (informal) hacia
o en el norte de un país, especialmente Inglaterra |
A nord (informale) verso o nel
nord di un paese, in particolare l'Inghilterra |
16 |
在北方;到北方(尤指英格兰北部) |
zài běifāng; dào
běifāng (yóu zhǐ yīnggélán běibù) |
在北方;到北方(尤指英格兰北部) |
zài běifāng; dào
běifāng (yóu zhǐ yīnggélán běibù) |
In the north; to the north
(especially in the north of England) |
Au nord, au nord (surtout au
nord de l'Angleterre) |
No norte; ao norte
(especialmente no norte da Inglaterra) |
En el norte; hacia el norte
(especialmente en el norte de Inglaterra) |
A nord; a nord (specialmente
nel nord dell'Inghilterra) |
17 |
they’ve gone to live up north |
they’ve gone to live up north |
他们去北方住了 |
tāmen qù běifāng
zhùle |
They’ve gone to live up north |
Ils sont allés vivre dans le
nord |
Eles foram morar no norte |
Se han ido a vivir al norte |
Sono andati a vivere a nord |
18 |
他们已经搬到北方去住了 |
tāmen yǐjīng
bān dào běifāng qù zhùle |
他们已经搬到北方去住了 |
tāmen yǐjīng
bān dào běifāng qù zhùle |
They have moved to the north to
live. |
Ils ont déménagé dans le nord
pour vivre. |
Eles se mudaram para o norte
para viver. |
Se han mudado al norte para
vivir. |
Si sono trasferiti a nord per
vivere. |
19 |
North
America |
North America |
北美 |
běiměi |
North America |
Amérique du nord |
América do Norte |
Norteamérica |
Nord America |
20 |
the continent
consisting of Canada, the United States, Mexico, the countries of Central
America and Greenland |
the continent consisting of
Canada, the United States, Mexico, the countries of Central America and
Greenland |
由加拿大,美国,墨西哥,中美洲和格陵兰岛国家组成的大陆 |
yóu jiānádà, měiguó,
mòxīgē, zhōng měizhōu hé gélínglán dǎo
guójiā zǔchéng de dàlù |
The continent consisting of
Canada, the United States, Mexico, the countries of Central America and
Greenland |
Le continent composé du Canada,
des États-Unis, du Mexique, des pays d'Amérique centrale et du Groenland |
O continente constituído pelo
Canadá, Estados Unidos, México, países da América Central e Groenlândia |
El continente formado por
Canadá, Estados Unidos, México, los países de América Central y Groenlandia. |
Il continente costituito da
Canada, Stati Uniti, Messico, paesi dell'America centrale e Groenlandia |
21 |
北美洲,北美大陆(包括加拿大、美国、墨西哥、中美各国和格陵兰) |
běiměizhōu,
běi měi dàlù (bāokuò jiānádà, měiguó,
mòxīgē, zhōng měi gèguó hé gélínglán) |
北美洲,北美大陆(包括加拿大,美国,墨西哥,中美各国和格陵兰) |
běiměizhōu,
běi měi dàlù (bāokuò jiānádà, měiguó,
mòxīgē, zhōng měi gèguó hé gélínglán) |
North America, North America
(including Canada, the United States, Mexico, Central American countries, and
Greenland) |
Amérique du Nord, Amérique du
Nord (incluant le Canada, les États-Unis, le Mexique, les pays d'Amérique
centrale et le Groenland) |
América do Norte, América do
Norte (incluindo Canadá, Estados Unidos, México, países da América Central e
Groenlândia) |
Norteamérica, Norteamérica
(incluyendo Canadá, Estados Unidos, México, países centroamericanos y
Groenlandia) |
Nord America, Nord America
(compresi Canada, Stati Uniti, Messico, Paesi centroamericani e Groenlandia) |
22 |
the North Atlantic
Drift 术语) a current of warm water in the Atlantic Ocean, that has the
effect of making the climate of NW Europe warmer |
the North Atlantic Drift shùyǔ) a
current of warm water in the Atlantic Ocean, that has the effect of making
the climate of NW Europe warmer |
北大西洋漂流术语)是大西洋中的暖水流,其作用是使欧洲西北部的气候变暖 |
běi dàxīyáng piāoliú
shùyǔ) shì dàxīyáng zhōng de nuǎn shuǐliú, qí
zuòyòng shì shǐ ōuzhōu xīběibù de qìhòu biàn
nuǎn |
The current Atlantic warm
water in the Atlantic Ocean, that has the effect of making the climate of NW
Europe warmer |
L'eau chaude atlantique
actuelle dans l'océan Atlantique, qui a pour effet de réchauffer le climat du
nord-ouest de l'Europe |
A atual água morna do
Atlântico no Oceano Atlântico, que tem o efeito de tornar o clima do noroeste
da Europa mais quente |
El agua cálida atlántica
actual en el Océano Atlántico, que tiene el efecto de hacer que el clima del
noroeste de Europa sea más cálido |
L'attuale acqua calda
dell'Atlantico nell'Oceano Atlantico, che ha l'effetto di rendere più caldo
il clima dell'Europa nord-occidentale |
23 |
北大西洋暖流(能使欧洲西北部气候变暖) |
běi dàxīyáng nuǎnliú (néng
shǐ ōuzhōu xīběibù qìhòu biàn nuǎn) |
北大西洋暖流(能使欧洲西北部气候变暖) |
běi dàxīyáng nuǎnliú (néng
shǐ ōuzhōu xīběibù qìhòu biàn nuǎn) |
North Atlantic warm
current (can warm the northwestern part of Europe) |
Courant chaud de
l'Atlantique Nord (peut réchauffer le nord-ouest de l'Europe) |
Corrente quente do
Atlântico Norte (pode aquecer a parte noroeste da Europa) |
Corriente cálida del
Atlántico norte (puede calentar la parte noroeste de Europa) |
Corrente calda del Nord
Atlantico (può riscaldare la parte nord-occidentale dell'Europa) |
24 |
northbound travelling or leading towards the north |
northbound travelling or leading towards the north |
向北行驶或向北行驶 |
xiàng běi xíngshǐ huò
xiàng běi xíngshǐ |
Northbound travelling or
leading towards the north |
Vers le nord voyageant ou
menant vers le nord |
Viagem ao norte ou direção
norte |
Hacia el norte viajando o
conduciendo hacia el norte |
In viaggio verso nord o verso
nord |
25 |
北行的;
向北的 |
běi xíng de; xiàng běi de |
北行的;向北的 |
běi xíng de; xiàng běi de |
Northbound |
Vers le nord |
Northbound |
Hacia el norte |
In direzione nord; verso
nord |
26 |
向北行驶或向北行驶 |
xiàng běi xíngshǐ huò
xiàng běi xíngshǐ |
向北行驶或向北行驶 |
xiàng běi xíngshǐ huò
xiàng běi xíngshǐ |
Drive north or north |
Conduire au nord ou au nord |
Dirija para o norte ou norte |
Conduzca hacia el norte o hacia
el norte |
Guidare verso nord o nord |
27 |
northbound
traffic |
northbound traffic |
北向交通 |
běixiàng
jiāotōng |
Northbound traffic |
Trafic vers le nord |
Tráfego na direção norte |
Tráfico hacia el norte |
Traffico in direzione nord |
28 |
北 ;土. 的交 通运输 |
běi; tǔ. De
jiāotōng yùnshū |
北;土。的交通运输 |
běi; tǔ. De
jiāotōng yùnshū |
North; soil. transportation |
Nord; transport de terre |
Norte, solo, transporte |
Norte; transporte terrestre. |
Nord; suolo, trasporto |
29 |
the northbound carriageway of the motorway |
the northbound carriageway of the motorway |
高速公路北行 |
gāosù gōnglù běi xíng |
The northbound
carriageway of the motorway |
La chaussée nord de
l'autoroute |
A via norte da
auto-estrada |
La calzada hacia el norte
de la autopista |
La carreggiata nord
dell'autostrada |
30 |
高速公路的北符车道 |
gāosù gōnglù de
běi fú chēdào |
高速公路的北符车道 |
gāosù gōnglù de
běi fú chēdào |
Northbound lane of the
expressway |
Voie en direction nord de la
voie rapide |
Via norte da via expressa |
Carril norte de la autopista |
Corsia in direzione nord della
superstrada |
31 |
north-country connected with the northern part of a country or region |
north-country connected with the northern part of a
country or region |
与一个国家或地区的北部相连的北部国家 |
yǔ yīgè guójiā
huò dìqū de běibù xiānglián de běibù guójiā |
North-country connected with
the northern part of a country or region |
Nord du pays connecté avec la
partie nord d'un pays ou d'une région |
País do norte conectado à parte
norte de um país ou região |
País del norte conectado con la
parte norte de un país o región |
Paese settentrionale collegato
con la parte settentrionale di un paese o di una regione |
32 |
北国的; ( 国家或地区)北部的 |
běiguó de; (guójiā
huò dìqū) běibù de |
北国的;(国家或地区)北部的 |
běiguó de;(guójiā huò
dìqū) běibù de |
North country; (country or
region) north |
Pays du nord; (pays ou région)
nord |
País do norte; (país ou região)
norte |
País del norte; (país o región)
norte |
Paese nord; (paese o regione)
nord |
33 |
与一个国家或地区的北部相连的北部国家 |
yǔ yīgè guójiā
huò dìqū de běibù xiānglián de běibù guójiā |
与一个国家或地区的北部相连的北部国家 |
yǔ yīgè guójiā
huò dìqū de běibù xiānglián de běibù guójiā |
a northern country connected to
the northern part of a country or region |
un pays du nord connecté à la
partie nord d'un pays ou d'une région |
um país do norte conectado à
parte norte de um país ou região |
un país del norte conectado a
la parte norte de un país o región |
un paese settentrionale
collegato alla parte settentrionale di un paese o di una regione |
34 |
a
north-country accent |
a north-country accent |
北方口音 |
běifāng
kǒuyīn |
a north-country accent |
un accent du nord |
um sotaque do norte |
un acento del norte del país |
un accento del nord |
35 |
北部地区口音 |
běibù dìqū
kǒuyīn |
北部地区口音 |
běibù dìqū
kǒuyīn |
Northern accent |
Accent du nord |
Sotaque do norte |
Acento del norte |
Accento del Nord |
36 |
北方口音 |
běifāng
kǒuyīn |
北方口音 |
běifāng
kǒuyīn |
Northern accent |
Accent du nord |
Sotaque do norte |
Acento del norte |
Accento del Nord |
37 |
north east (usually the north-east) (abbr. NE) the direction or region at an equal distance between north and
east |
north east (usually the north-east) (abbr. NE) the
direction or region at an equal distance between north and east |
东北(通常是东北)(简称NE)方向或区域,在东北和东北之间的距离相等 |
dōngběi
(tōngcháng shì dōngběi)(jiǎnchēng NE) fāngxiàng
huò qūyù, zài dōngběi hé dōngběi zhī jiān
de jùlí xiāngděng |
North east (usually the
north-east) (abbr. NE) the direction or region at an equal distance between
north and east |
Nord-est (généralement le
nord-est) (abbr. NE) la direction ou la région à égale distance entre le nord
et l'est |
Nordeste (geralmente nordeste)
(abrev. NE) a direção ou região a uma distância igual entre norte e leste |
Noreste (generalmente el
noreste) (abreviado NE) la dirección o región a la misma distancia entre el
norte y el este |
Nord est (di solito il
nord-est) (abbr. NE) la direzione o la regione a uguale distanza tra nord e
est |
38 |
东北;东北方;东北地区 |
dōngběi;
dōngběifāng; dōngběi dìqū |
东北;东北方;东北地区 |
dōngběi;
dōngběifāng; dōngběi dìqū |
Northeast; northeast; northeast |
Nord-est; nord-est; nord-est |
Nordeste; nordeste; nordeste |
Noreste; noreste; noreste |
Nord-est; nord-est; nord-est |
39 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
Imagen |
immagine |
40 |
compass |
compass |
罗盘 |
luópán |
Compass |
Boussole |
Bússola |
Brújula |
bussola |
41 |
north-east |
north-east |
东北 |
dōngběi |
North-east |
Nord-est |
Nordeste |
Noreste |
a nord-est |
42 |
north-easterly |
north-easterly |
东北 |
dōngběi |
North-easterly |
Au nord-est |
Norte-leste |
Nordeste |
nord-est, |
43 |
in or towards
the north-east |
in or towards the north-east |
在东北或朝东北 |
zài dōngběi huò cháo
dōngběi |
In or towards the north-east |
Dans ou vers le nord-est |
No nordeste ou em direção ao
nordeste |
En o hacia el noreste |
In o verso nord-est |
44 |
东北方的;向东北的;东北部的 |
dōngběifāng de;
xiàng dōngběi de; dōngběibù de |
东北方的;向东北的;东北部的 |
dōngběifāng de;
xiàng dōngběi de; dōngběibù de |
Northeastern; northeastern;
northeastern |
Nord-est; nord-est; nord-est |
Nordeste; nordeste; nordeste |
Noreste; noreste; noreste |
Nord-est; nord-est; nord-est |
45 |
travelling in a north-easterly direction |
travelling in a north-easterly
direction |
朝东北方向行驶 |
cháo
dōngběifāngxiàng xíngshǐ |
Travelling in a north-easterly
direction |
Voyager en direction nord-est |
Viajando na direção nordeste |
Viajando en dirección noreste |
Viaggiando in direzione
nord-est |
46 |
向东北行驶 |
xiàng dōngběi
xíngshǐ |
向东北交通 |
xiàng dōngběi
jiāotōng |
Driving northeast |
Conduire vers le nord-est |
Dirigindo para nordeste |
Conduciendo hacia el noreste |
Guidare a nord-est |
47 |
(of winds)
blowing from the north-east |
(of winds) blowing from the
north-east |
从东北吹来的 |
cóng dōngběi
chuī lái de |
(of winds) blowing from the
north-east |
(des vents) soufflant du
nord-est |
(de ventos) soprando do
nordeste |
(de vientos) que soplan desde
el noreste |
(di venti) che soffia da
nord-est |
48 |
从东北吹来的 |
cóng dōngběi
chuī lái de |
从东北吹来的 |
cóng dōngběi
chuī lái de |
Blowing from the northeast |
Soufflant du nord-est |
Soprando do nordeste |
Soplando desde el noreste |
Soffiando da nord-est |
49 |
north-eastern |
north-eastern |
东北的 |
dōngběi de |
North-eastern |
Nord-est |
Nordeste |
Noreste |
nord-orientale |
50 |
(abbr. NE) connected
with the north-east |
(abbr. NE) connected with the
north-east |
(简称NE)与东北连接 |
(jiǎnchēng NE)
yǔ dōngběi liánjiē |
(abbr. NE) connected with the
north-east |
(abbr. NE) relié au nord-est |
(abr. NE) ligado ao nordeste |
(abreviado NE) conectado con el
noreste |
(abbr. NE) collegato con il
nord-est |
51 |
东北的;东北方向的 |
dōngběi de;
dōngběifāngxiàng de |
东北的;东北方向的 |
dōngběi de;
dōngběifāngxiàng de |
Northeastern |
Nord-est |
Nordeste |
Noreste |
Nord-Est; nord-est |
52 |
north- eastwards (also ,north-eastward) towards the north-east |
north- eastwards (also,north-eastward)
towards the north-east |
东北(也,东北) |
dōngběi (yě,
dōngběi) |
North- eastwards (also ,
north-eastward) towards the north-east |
Vers le nord-est
(également vers le nord-est) vers le nord-est |
Nordeste (também
nordeste) em direção ao nordeste |
Norte-este (también,
norte-este) hacia el noreste |
Nord-est (anche,
nord-est) verso nord-est |
53 |
尚东北;朝东北 |
shàng dōngběi; cháo
dōngběi |
尚东北;朝东北 |
shàng dōngběi; cháo
dōngběi |
Northeastern; northeast |
Nord-est; nord-est |
Nordeste; nordeste |
Noreste; noreste |
Nord-est; nord-est |
54 |
eastward |
eastward |
向东 |
xiàng dōng |
Eastward |
Vers l'est |
Leste |
Hacia el este |
verso est |
55 |
northerly |
northerly |
向北 |
xiàng běi |
Northerly |
Au nord |
Northerly |
Norte |
settentrionale |
56 |
in or towards the north |
in or towards the north |
在北部或北部 |
zài běibù huò běibù |
In or towards the north |
Dans ou vers le nord |
No norte ou em direção ao
norte |
En o hacia el norte |
Nel o verso il nord |
57 |
北方的;向北的;北部的 |
běifāng de; xiàng
běi de; běibù de |
北方的;向北的;北部的 |
běifāng de; xiàng
běi de; běibù de |
North; north; north |
Nord; Nord; Nord |
Norte; norte; norte |
Norte; norte; norte |
Nord; nord; nord |
58 |
travelling in
a northerly direction |
travelling in a northerly
direction |
朝北行驶 |
cháo běi xíngshǐ |
Travelling in a northerly
direction |
Voyager en direction du nord |
Viajando em direção norte |
Viajando en dirección norte |
Viaggiando in direzione nord |
59 |
向北行驶 |
xiàng běi xíngshǐ |
向北行驶 |
xiàng běi xíngshǐ |
Drive north |
Conduire au nord |
Dirija para o norte |
Conducir hacia el norte |
Guidare verso nord |
60 |
(of winds 风) |
(of winds fēng) |
(风) |
(fēng) |
(of winds wind) |
(des vents vent) |
(dos ventos vento) |
(de vientos viento) |
(dei venti del vento) |
61 |
blowing from the north |
blowing from the north |
从北方吹来 |
cóng běifāng
chuī lái |
Blowing from the north |
Soufflant du nord |
Soprando do norte |
Soplando desde el norte |
Soffiando da nord |
62 |
从北方吹来的 |
cóng běifāng
chuī lái de |
从北方吹来的 |
cóng běifāng
chuī lái de |
Blowing from the north |
Soufflant du nord |
Soprando do norte |
Soplando desde el norte |
Soffiando da nord |
63 |
a northerly breeze |
a northerly breeze |
北风 |
běi fēng |
a northerly breeze |
une brise du nord |
uma brisa do norte |
una brisa del norte |
una brezza da nord |
64 |
微微的北风 |
wéiwéi de běi fēng |
微微的北风 |
wéiwéi de běi fēng |
Slight north wind |
Peu de vent du nord |
Ligeiro vento norte |
Viento ligero del norte |
Leggero vento da nord |
65 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Compare |
Comparar |
confrontare |
66 |
northies |
northies |
北方人 |
běifāng rén |
Northies |
Nordiques |
Northies |
Northies |
northies |
67 |
a wind that blows from
the north |
a wind that blows from the north |
从北方吹来的风 |
cóng běifāng chuī lái de
fēng |
a wind that blows from
the north |
un vent qui souffle du
nord |
um vento que sopra do
norte |
un viento que sopla del
norte |
un vento che soffia da
nord |
68 |
北风 |
běi fēng |
北风 |
běi fēng |
North wind |
Vent du nord |
Vento norte |
Viento del norte |
Vento del nord |
69 |
northern |
northern |
北方 |
běifāng |
Northern |
Du nord |
Norte |
Norteño |
settentrionale |
70 |
(also Northern) |
(also Northern) |
(也是北方的) |
(yěshì běifāng
de) |
(also Northern) |
(aussi du Nord) |
(também do norte) |
(también norteño) |
(anche nordico) |
71 |
(abbr. N, No.) |
(abbr. N, No.) |
(缩写N,编号) |
(suōxiě N,
biānhào) |
(abbr. N, No.) |
(abbr. N, n °) |
(abrev. N, No.) |
(abreviado N, No.) |
(abbr. N, No.) |
72 |
located in the
north or facing north; connected with or typical of the north part of the
world or a region |
Located in the north or facing
north; connected with or typical of the north part of the world or a region |
位于北部或朝北;与世界北部或某个地区有关或与世界北部有关 |
wèiyú běibù huò cháo
běi; yǔ shìjiè běibù huò mǒu gè dìqū
yǒuguān huò yǔ shìjiè běibù yǒuguān |
Located in the north or facing
north; connected with or typical of the north part of the world or a region |
Situé au nord ou au nord, relié
au nord du monde ou à une région ou en étant typique |
Localizado no norte ou voltado
para o norte; conectado ou típico da parte norte do mundo ou de uma região |
Ubicado en el norte o hacia el
norte; conectado o típico de la parte norte del mundo o una región |
Situato a nord o esposto a
nord; collegato o tipico della parte nord del mondo o di una regione |
73 |
北方的:向北的;北部的 |
běi fāng de: Xiàng běi de;
běi bù de |
北方的:向北的;北方的 |
běifāng de: Xiàng běi de;
běi fāng de |
North: northward;
northern |
Nord: vers le nord; nord |
Norte: norte; norte |
Norte: hacia el norte;
norte |
Nord: nord; nord |
74 |
the northern
slopes of the mountains |
the northern slopes of the
mountains |
山的北坡 |
shān de běi pō |
The northern slopes of the
mountains |
Les pentes nord des montagnes |
As encostas do norte das
montanhas |
Las laderas del norte de las
montañas |
Le pendici settentrionali delle
montagne |
75 |
山脉的北坡 |
shānmài de běi
pō |
山脉的北坡 |
shānmài de běi
pō |
North slope of the mountain
range |
Versant nord de la chaîne de
montagnes |
Inclinação norte da cordilheira |
Ladera norte de la cordillera |
Pendio nord della catena
montuosa |
76 |
northern Scotland |
northern Scotland |
苏格兰北部 |
sūgélán běibù |
Northern Scotland |
Nord de l'Ecosse |
Norte da Escócia |
Norte de escocia |
Scozia settentrionale |
77 |
苏格兰北部 |
sūgélán běi bù |
苏格兰北部 |
sūgélán běibù |
Northern Scotland |
Nord de l'Ecosse |
Norte da Escócia |
Norte de escocia |
Scozia settentrionale |
78 |
a northern
accent |
a northern accent |
北部口音 |
běi bù kǒuyīn |
a northern accent |
un accent du nord |
um sotaque do norte |
un acento del norte |
un accento del nord |
79 |
北方口音 |
běi fāng
kǒuyīn |
北方口音 |
běi fāng
kǒuyīn |
Northern accent |
Accent du nord |
Sotaque do norte |
Acento del norte |
Accento del Nord |
80 |
northener a person who comes from or lives
in the northern part of a country |
northener a person who comes
from or lives in the northern part of a country |
北方人来自或生活在一个国家北部的人 |
běi fāng rén láizì
huò shēnghuó zài yīgè guójiā běi bù de rén |
Northener a person who comes
from or lives in the northern part of a country |
Northener une personne qui
vient ou vit dans la partie nord d'un pays |
Northener uma pessoa que vem ou
vive na parte norte de um país |
Norteña una persona que viene o
vive en la parte norte de un país |
Northener una persona che
proviene o vive nella parte settentrionale di un paese |
81 |
北方人 |
běi fāng rén |
北方人 |
běi fāng rén |
Northerners |
Nordistes |
Nortistas |
Norteños |
settentrionale |
82 |
the Northern
Ireland Assembly |
the Northern Ireland
Assembly |
北爱尔兰议会 |
běi ài'ěrlán yìhuì |
The Northern Ireland Assembly |
Assemblée d'Irlande du Nord |
Assembleia da Irlanda do Norte |
La Asamblea de Irlanda del
Norte |
L'Assemblea dell'Irlanda del
Nord |
83 |
the regional government
of Northern Ireland from 1973 to 1986 |
the regional government of Northern Ireland
from 1973 to 1986 |
1973年至1986年北爱尔兰地方政府 |
1973 nián zhì 1986 nián běi
ài'ěrlán dìfāng zhèngfǔ |
The regional government
of Northern Ireland from 1973 to 1986 |
Le gouvernement régional
d'Irlande du Nord de 1973 à 1986 |
O governo regional da
Irlanda do Norte de 1973 a 1986 |
El gobierno regional de
Irlanda del Norte de 1973 a 1986 |
Il governo regionale
dell'Irlanda del Nord dal 1973 al 1986 |
84 |
( 1973至t986年间的)北爱尔兰地方政府 |
(1973 zhì t986 niánjiān
de) běi ài'ěrlán dìfāng zhèngfǔ |
(1973至t986年间的)北爱尔兰地方政府 |
(1973 zhì t986 niánjiān
de) běi ài'ěrlán dìfāng zhèngfǔ |
Northern Ireland Local
Government (Between 1973 and t986) |
Gouvernement local d'Irlande du
Nord (entre 1973 et 1986) |
Governo local da Irlanda do
Norte (entre 1973 e 1986) |
Gobierno local de Irlanda del
Norte (entre 1973 y t986) |
Governo locale dell'Irlanda del
Nord (tra il 1973 e il t986) |
85 |
the parliament of Northern Ireland that was
first elected in 1998 |
the parliament of Northern Ireland that was
first elected in 1998 |
北爱尔兰议会,于1998年首次当选 |
běi ài'ěrlán yìhuì, yú 1998 nián
shǒucì dāngxuǎn |
The parliament of
Northern Ireland that was first elected in 1998 |
Le parlement d'Irlande du
Nord élu pour la première fois en 1998 |
O parlamento da Irlanda
do Norte, eleito pela primeira vez em 1998 |
El parlamento de Irlanda
del Norte que fue elegido por primera vez en 1998 |
Il parlamento
dell'Irlanda del Nord che è stato eletto per la prima volta nel 1998 |
86 |
( 1998年首次通过逸举产生的)北愛尔兰试会 |
(1998 nián shǒucì tōngguò yì
jǔ chǎnshēng de) běi ài'ěrlán shì huì |
(1998年首次通过逸举产生的)北爱尔兰试会 |
(1998 nián shǒucì tōngguò yì
jǔ chǎnshēng de) běi ài'ěrlán shì huì |
Northern Ireland Trial
(first generated in 1997) |
Procès d'Irlande du Nord
(première génération en 1997) |
Julgamento da Irlanda do
Norte (gerado pela primeira vez em 1997) |
Prueba de Irlanda del
Norte (generada por primera vez en 1997) |
Versione di prova
dell'Irlanda del Nord (prima generazione nel 1997) |
87 |
北爱尔兰议会,于1998年首次当选 |
běi ài ěr lán yìhuì,
yú 1998 nián shǒucì dāngxuǎn |
北爱尔兰议会,于1998年首次当选 |
běi ài'ěrlán yìhuì,
yú 1998 nián shǒucì dāngxuǎn |
Northern Ireland Parliament,
first elected in 1998 |
Parlement d'Irlande du Nord,
élu pour la première fois en 1998 |
Parlamento da Irlanda do Norte,
eleito pela primeira vez em 1998 |
Parlamento de Irlanda del
Norte, elegido por primera vez en 1998 |
Parlamento dell'Irlanda del
Nord, eletto per la prima volta nel 1998 |
88 |
the Northern Lights (also aurora borealis) bands of coloured light, mainly green and red, that are
sometimes seen in the sky at night in the most northern countries of the
world |
the Northern Lights (also aurora borealis) bands of coloured
light, mainly green and red, that are sometimes seen in the sky at night in
the most northern countries of the world |
在世界上大多数北部国家的夜晚有时会在夜空中看到有色光(主要是绿色和红色)的北极光带(也称为北极光)带 |
zài shìjiè shàng dà duōshù běi bù
guójiā de yèwǎn yǒushí huì zài yèkōng zhòng kàn dào
yǒusè guāng (zhǔyào shi lǜsè hé hóngsè) de běijí
guāng dài (yě chēng wèi běijí guāng) dài |
The Northern Lights (also
aurora borealis) bands of coloured light, mainly green and red, that are
sometimes seen in the sky at night in the most northern countries of the
world |
Les aurores boréales
(aussi aurora borealis) sont des bandes de lumière colorée, principalement
vertes et rouges, que l'on voit parfois dans le ciel la nuit dans les pays
les plus au nord du monde. |
As faixas de luzes
coloridas da aurora boreal (também aurora boreal), principalmente verdes e
vermelhas, que às vezes são vistas no céu à noite nos países mais
setentrionais do mundo |
Las bandas de luces de
colores de la aurora boreal (también aurora boreal), principalmente verdes y
rojas, que a veces se ven en el cielo por la noche en los países más
septentrionales del mundo |
Le bande di luce colorata
dell'aurora boreale (anche aurora boreale), principalmente verde e rosso, che
a volte sono viste nel cielo di notte nei paesi più settentrionali del mondo |
89 |
北极光 |
běijí guāng |
北极光 |
běijí guāng |
Northern Lights |
Aurores boréales |
Northern Lights |
Auroras boreales |
Aurora boreale |
90 |
northernmost |
northernmost |
最北端 |
zuì běiduān |
Northernmost |
Le plus au nord |
Northernmost |
Más al norte |
più a nord |
91 |
furthest north |
furthest north |
最北 |
zuì běi |
Furthest north |
Le plus au nord |
Norte mais distante |
Más al norte |
Il nord più lontano |
92 |
最北的.;最北端的;最北音的 |
zuì běi de.; Zuì běiduān dì;
zuì běi yīn de |
最北的。;最北端的;最北音的 |
zuì běi de.; Zuì běiduān dì;
zuì běi yīn de |
The northernmost; the
northernmost; the northernmost |
La plus septentrionale;
la plus septentrionale; la plus septentrionale |
O extremo norte; o
extremo norte; o extremo norte |
El más septentrional; el
más septentrional; el más septentrional |
Il più a nord; il più a
nord; il più a nord |
93 |
最北 |
zuì běi |
最北 |
zuì běi |
the North |
Plus au nord |
Norte |
Más al norte |
La maggior parte a nord |
94 |
the
northernmost city in the world |
the northernmost city in the
world |
世界上最北端的城市 |
shìjiè shàng zuì
běiduān dì chéngshì |
The northernmost city in the
world |
La ville la plus septentrionale
du monde |
A cidade mais setentrional do
mundo |
La ciudad más septentrional del
mundo. |
La città più settentrionale del
mondo |
95 |
世界最靠北的城市 |
shìjiè zuì kào běi de
chéngshì |
世界最靠北的城市 |
shìjiè zuì kào běi de
chéngshì |
The northernmost city in the
world |
La ville la plus septentrionale
du monde |
A cidade mais setentrional do
mundo |
La ciudad más septentrional del
mundo. |
La città più settentrionale del
mondo |
96 |
世界上最北端的城市 |
shìjiè shàng zuì
běiduān dì chéngshì |
世界上最北端的城市 |
shìjiè shàng zuì
běiduān dì chéngshì |
The northernmost city in the
world |
La ville la plus septentrionale
du monde |
A cidade mais setentrional do
mundo |
La ciudad más septentrional del
mundo. |
La città più settentrionale del
mondo |
97 |
north-northeast |
north-northeast |
东北东北 |
dōngběi
dōngběi |
North-northeast |
Nord-nord-est |
Norte-Nordeste |
Norte-noreste |
nord-nordest |
98 |
(abbr. NNE) the
direction at an equal distance between north and north-east |
(abbr. NNE) the direction at
an equal distance between north and north-east |
(简称NNE)方向,北与东北之间的距离相等 |
(jiǎnchēng NNE)
fāngxiàng, běi yǔ dōngběi zhī jiān de jùlí
xiāngděng |
(abbr. NNE) the direction at
an equal distance between north and north-east |
(abbr. NNE) la direction à
égale distance entre le nord et le nord-est |
(abrev. NNE) a direção a uma
distância igual entre norte e nordeste |
(abreviatura NNE) la dirección
a la misma distancia entre el norte y el noreste |
(abbr. NNE) la direzione a
uguale distanza tra nord e nord-est |
99 |
北东北,北北东 |
běi dōngběi, běi
běi dōng |
北东北,北北东 |
běi dōngběi, běi
běi dōng |
North northeast, north
north east |
Nord nord est, nord nord
est |
Norte nordeste, norte
norte leste |
Norte noreste, norte
noreste |
Nord-est, nord-est |
100 |
north-northeast |
north-northeast |
东北东北 |
dōngběi
dōngběi |
North-northeast |
Nord-nord-est |
Norte-Nordeste |
Norte-noreste |
nord-nordest |
|
north-north-west |
north-north-west |
西北西北 |
xīběixīběi |
North-north-west |
Nord-nord-ouest |
Norte-Noroeste |
Norte-noroeste |
a nord-nord-ovest |
102 |
(abbr. NNW) the
direction at an equal distance between north and north-west |
(abbr. NNW) the direction at
an equal distance between north and north-west |
(简称NNW)方向,北与西北之间的距离相等 |
(jiǎnchēng NNW)
fāngxiàng, běi yǔ xīběi zhī jiān de jùlí
xiāngděng |
(abbr. NNW) the direction at
an equal distance between north and north-west |
(abbr. NNW) la direction à
égale distance entre le nord et le nord-ouest |
(abr. NNW) a direção a uma
distância igual entre norte e noroeste |
(abreviado NNW) la dirección a
la misma distancia entre el norte y el noroeste |
(abbr. NNW) la direzione a
uguale distanza tra nord e nord-ovest |
103 |
北西北;北北西 |
běixīběi;
běi běi xī |
北西北;北北西 |
běixī běi;
běi běi xī |
North north west |
Nord nord ouest |
Norte Norte Oeste |
Norte noroeste |
Nord Nord Ovest |
104 |
north-north-west |
north-north-west |
西北西北 |
xīběixī běi |
North-north-west |
Nord-nord-ouest |
Norte-Noroeste |
Norte-noroeste |
a nord-nord-ovest |
105 |
the North Pole |
the North Pole |
北极 |
běijí |
The North Pole |
Le pôle nord |
O Pólo Norte |
El polo norte |
Il Polo Nord |
106 |
北极 |
Běijí |
北极 |
Běijí |
Arctic |
Arctique |
Ártico |
Ártico |
Artico |
107 |
the point on the surface of the earth that
is furthest north |
the point on the surface of the earth that
is furthest north |
地球表面上最北的点 |
dìqiú biǎomiàn shàng zuì běi de
diǎn |
The point on the surface
of the earth that is furthest north |
Le point à la surface de
la terre qui est le plus au nord |
O ponto na superfície da
terra que fica mais ao norte |
El punto en la superficie
de la tierra que está más al norte. |
Il punto sulla superficie
della terra più a nord |
108 |
地球表面上最北的点 |
dìqiú biǎomiàn shàng zuì běi de
diǎn |
地球表面上最北的点 |
dìqiú biǎomiàn shàng zuì
běi de diǎn |
The northernmost point on the
surface of the earth |
Le point le plus septentrional
de la surface de la terre |
O ponto mais setentrional da
superfície da terra |
El punto más septentrional de
la superficie de la tierra. |
Il punto più a nord sulla
superficie della terra |
109 |
the North Sea |
the North Sea |
北海 |
běihǎi |
The North Sea |
La mer du nord |
Mar do Norte |
El mar del norte |
Il Mare del Nord |
110 |
the part of
the Atlantic Ocean that is next to the east coast of Britain |
the part of the Atlantic Ocean
that is next to the east coast of Britain |
毗邻英国东海岸的大西洋部分 |
pílín yīngguó dōng
hǎi'àn de dàxīyáng bùfèn |
The part of the Atlantic Ocean
that is next to the east coast of Britain |
La partie de l'océan Atlantique
qui est à côté de la côte est de la Grande-Bretagne |
A parte do Oceano Atlântico que
fica ao lado da costa leste da Grã-Bretanha |
La parte del Océano Atlántico
que está al lado de la costa este de Gran Bretaña. |
La parte dell'Oceano Atlantico
che si trova vicino alla costa orientale della Gran Bretagna |
111 |
北海(英国东海岸附近的大西洋海域) |
běihǎi (yīngguó
dōng hǎi'àn fùjìn de dàxīyáng hǎiyù) |
北海(英国东海岸附近的大西洋海域) |
běihǎi (yīngguó
dōng hǎi'àn fùjìn de dàxīyáng hǎiyù) |
North Sea (Atlantic waters near
the East Coast of England) |
Mer du Nord (eaux atlantiques
près de la côte est de l'Angleterre) |
Mar do Norte (águas atlânticas
perto da costa leste da Inglaterra) |
Mar del Norte (aguas del
Atlántico cerca de la costa este de Inglaterra) |
Mare del Nord (acque atlantiche
vicino alla costa orientale dell'Inghilterra) |
112 |
the North South Divide |
the North South Divide |
南北分界 |
nánběi fēnjiè |
The North South Divide |
La ligne de partage nord-sud |
A divisão norte-sul |
La división norte sur |
The North South Divide |
113 |
the economic and social differences between
the north of England and the richer south |
the economic and social differences between
the north of England and the richer south |
英格兰北部和较富裕的南部之间的经济和社会差异 |
yīnggélán běibù hé jiào fùyù de
nánbù zhī jiān de jīngjì hé shèhuì chāyì |
The economic and social
differences between the north of England and the richer south |
Les différences
économiques et sociales entre le nord de l'Angleterre et le sud plus riche |
As diferenças econômicas
e sociais entre o norte da Inglaterra e o sul mais rico |
Las diferencias
económicas y sociales entre el norte de Inglaterra y el sur más rico |
Le differenze economiche
e sociali tra il nord dell'Inghilterra e il sud più ricco |
114 |
南北鸿沟(指英格兰北部和较富裕的南部之伺的经济与社会差别) |
nánběi hónggōu
(zhǐ yīnggélán běibù hé jiào fùyù de nánbù zhī cì de
jīngjì yǔ shèhuì chābié) |
南北鸿沟(指英格兰北部和较富裕的南部之试图的经济与社会分歧) |
nánběi hónggōu
(zhǐ yīnggélán běibù hé jiào fùyù de nánbù zhī shìtú de
jīngjì yǔ shèhuì fēnqí) |
North-South divide (refers to
the economic and social differences between the northern part of England and
the more affluent southern part) |
Séparation Nord-Sud (fait
référence aux différences économiques et sociales entre le nord de
l'Angleterre et le sud plus aisé) |
Divisão Norte-Sul (refere-se às
diferenças econômicas e sociais entre a parte norte da Inglaterra e a parte
sul mais rica) |
División Norte-Sur (se refiere
a las diferencias económicas y sociales entre la parte norte de Inglaterra y
la parte sur más rica) |
Divisione nord-sud (si
riferisce alle differenze economiche e sociali tra la parte settentrionale
dell'Inghilterra e la parte meridionale più ricca) |
115 |
north-wards (also northward) |
north-wards (also northward) |
向北(也向北) |
xiàng běi (yě xiàng běi) |
North-wards (also
northward) |
Vers le nord (également
vers le nord) |
Alas norte (também norte) |
Noroeste (también hacia
el norte) |
North-wards (anche verso
nord) |
116 |
towards the north |
towards the north |
向北 |
xiàng běi |
Towards the north |
Vers le nord |
Em direção ao norte |
Hacia el norte |
Verso il nord |
117 |
向北;朝北 |
xiàng běi; cháo běi |
向北;朝北 |
xiàng běi; cháo běi |
Northward |
Vers le nord |
Northward |
Hacia el norte |
A nord; Nord |
118 |
to
go/look/turn northwards |
to go/look/turn northwards |
向北看/向北转 |
xiàng běi kàn/xiàng
běi zhuǎn |
To go/look/turn northwards |
Pour aller / regarder / tourner
vers le nord |
Para ir / olhar / virar para o
norte |
Ir / mirar / girar hacia el
norte |
Per andare / guardare / girare
verso nord |
119 |
向北走 / 看 / 掉转 |
xiàng běi zǒu/ kàn/
diàozhuǎn |
向北走/看/掉转 |
xiàng běi
zǒu/kàn/diào zhuǎn |
Go north / look / turn around |
Allez au nord / regardez /
faites demi-tour |
Vá para o norte / olhe / vire |
Ve hacia el norte / mira / gira |
Vai a nord / guarda / voltati |
120 |
northward |
northward |
向北 |
xiàng běi |
Northward |
Vers le nord |
Northward |
Hacia el norte |
verso nord |
121 |
in a northward
direction |
in a northward direction |
向北 |
xiàng běi |
In a northward direction |
Vers le nord |
Na direção norte |
En dirección norte |
In direzione nord |
122 |
向北方 |
xiàng běifāng |
向北方 |
xiàng běifāng |
To the north |
Au nord |
Para o norte |
Al norte |
Verso nord |
123 |
northwest (usually the north-west) (abbr. NW) the
direction or region at an equal distance between north and west |
northwest (usually the
north-west) (abbr. NW) the direction or region at an equal distance between
north and west |
西北(通常是西北)(简称NW)方向或区域,在西北与西北之间的距离相等 |
xīběi (tōngcháng
shì xīběi)(jiǎnchēng NW) fāngxiàng huò qūyù,
zài xīběi yǔ xīběi zhī jiān de jùlí
xiāngděng |
Northwest (usually the
north-west) (abbr. NW) the direction or region at an equal distance between
north and west |
Nord-ouest (généralement le
nord-ouest) (environ NW) la direction ou la région à égale distance entre le
nord et l'ouest |
Noroeste (geralmente noroeste)
(abr. NW) a direção ou região a uma distância igual entre norte e oeste |
Noroeste (generalmente el
noroeste) (abreviado NO) la dirección o región a la misma distancia entre el
norte y el oeste |
Nord-ovest (di solito il
nord-ovest) (abbr. NW) la direzione o la regione a uguale distanza tra nord e
ovest |
124 |
西北;西北方;西北地区 |
xīběi;
xīběi fāng; xīběi dìqū |
西北;西北方;西北地区 |
xīběi;
xīběi fāng; xīběi dìqū |
Northwest; northwest; northwest |
Nord-ouest; nord-ouest;
nord-ouest |
Noroeste; noroeste; noroeste |
Noroeste; noroeste; noroeste |
Nord-ovest; nord-ovest;
nord-ovest |
125 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
Imagen |
immagine |
126 |
cmpass |
cmpass |
密码 |
mìmǎ |
Cmpass |
Cmpass |
Cmpass |
Cmpass |
cmpass |
127 |
north-west |
north-west |
西北 |
xīběi |
North-west |
Nord-ouest |
Noroeste |
Noroeste |
nord-ovest |
128 |
north-westerly |
north-westerly |
西北 |
xīběi |
North-westerly |
Au nord-ouest |
Noroeste |
Noroeste |
a nord-ovest |
129 |
in or towards the
north-west |
in or towards the north-west |
在西北方向 |
zài xīběi fāngxiàng |
In or towards the
north-west |
Dans ou vers le
nord-ouest |
Para o noroeste |
En o hacia el
noroeste |
Dentro o verso
nord-ovest |
130 |
西北方的;向西北的;西北部的 |
xīběi fāng de;
xiàng xīběi de; xīběi bù de |
西北方的;向西北的;西北部的 |
xīběi fāng de;
xiàng xīběi de; xīběi bù de |
Northwestern; northwestern;
northwestern |
Nord-ouest; nord-ouest;
nord-ouest |
Noroeste; noroeste; noroeste |
Noroeste; noroeste; noroeste |
Nordoccidentale;
Nordoccidentale; Nordoccidentale |
131 |
(of winds 风)blowing from the north-west |
(of winds fēng)blowing
from the north-west |
从西北吹来的 |
cóng xīběi chuī
lái de |
(of winds wind) blowing from
the north-west |
(des vents vent) soufflant du
nord-ouest |
(do vento e do vento) soprando
do noroeste |
(de vientos viento) soplando
desde el noroeste |
(del vento dei venti) che
soffia da nord-ovest |
132 |
从西北吹来的 |
cóng xīběi chuī
lái de |
从西北吹来的 |
cóng xīběi chuī
lái de |
Blowing from the northwest |
Soufflant du nord-ouest |
Soprando do noroeste |
Soplando desde el noroeste |
Soffia da nord-ovest |
133 |
north western (abbr. NW) connected
with the north-west |
north western (abbr. NW)
connected with the north-west |
西北与西北相连 |
xīběi yǔ
xīběi xiānglián |
North western (abbr. NW)
connected with the north-west |
Nord-ouest (ab. NW) relié au
nord-ouest |
Noroeste (abr. NW) conectado ao
noroeste |
Noroeste (abreviado NW)
conectado con el noroeste |
Nord-ovest (abbr. NW) collegato
con il nord-ovest |
134 |
西北的;西北方向的 |
xīběi de;
xīběi fāngxiàng de |
西北的;西北方向的 |
xīběi de;
xīběi fāngxiàng de |
Northwestern |
Nord-ouest |
Northwestern |
Noroeste |
direzione ovest; ovest |
135 |
north westwards (also north-westward) to- wards the. north-west |
north westwards (also north-westward) to- wards the. North-west |
向西北(也向西北)向。西北 |
xiàng xīběi (yě xiàng
xīběi) xiàng. Xīběi |
North westwards (also
north-westward) to-wards the north-west |
Nord-ouest (également
nord-ouest) vers le nord-ouest |
Noroeste (também
noroeste) em direção ao noroeste |
Norte oeste (también
noroeste) hacia el noroeste |
Nord ovest (anche
nord-ovest) verso il nord-ovest |
136 |
向西北;朝西北 |
xiàng xīběi; cháo
xīběi |
向西北;朝西北 |
xiàng xī běi; cháo
xī běi |
To the northwest; to the
northwest |
Au nord-ouest; au nord-ouest |
Para o noroeste; para o
noroeste |
Al noroeste; al noroeste |
A nord-ovest; a nord-ovest |
137 |
north westward |
north westward |
北西 |
běixī |
North westward |
Au nord ouest |
Norte para oeste |
Norte oeste |
Nord Ovest |
138 |
Norway lobster |
Norway lobster |
挪威龙虾 |
nuówēi lóngxiā |
Norway lobster |
Langoustine |
Lagosta da Noruega |
Cigala |
Aragosta |
139 |
langoustine |
langoustine |
海螯虾 |
hǎi áo xiā |
Langoustine |
Langoustine |
Langoustine |
Langostinos |
scampi |
140 |
Norway rat |
Norway rat |
挪威鼠 |
nuówēi shǔ |
Norway rat |
Rat de Norvège |
Rato da Noruega |
Rata noruega |
Ratto norvegese |
141 |
brown rat |
brown rat |
褐鼠 |
hè shǔ |
Brown rat |
Rat brun |
Rato marrom |
Rata marrón |
Ratto marrone |
142 |
no-score draw |
no-score draw |
无比分平局 |
wúbǐ fēn píngjú |
No-score draw |
Tirage nul |
Empate sem pontuação |
Sorteo sin puntuación |
Sorteggio senza punteggio |
143 |
the result of a football (soccer) game when neither team gets a
goal |
the result of a football (soccer) game when
neither team gets a goal |
双方都未进球的足球(足球)比赛的结果 |
shuāngfāng dōu wèi jìn qiú de
zúqiú (zúqiú) bǐsài de jiéguǒ |
The result of a football
(soccer) game when neither team gets a goal |
Résultat d'un match de
football (soccer) lorsqu'aucune des deux équipes ne marque de but |
O resultado de um jogo de
futebol quando nenhum time faz um gol |
El resultado de un
partido de fútbol (soccer) cuando ninguno de los equipos consigue un gol |
Il risultato di una
partita di calcio (calcio) in cui nessuna squadra ottiene un goal |
144 |
0-0:(足球的)零比零平局 |
0-0:(Zúqiú de) líng bǐ
líng píngjú |
0-0
:(足球的)零比零平局 |
0-0:(Zúqiú de) líng bǐ
líng píngjú |
0-0: (soccer) zero to zero draw |
0-0: match nul (nul) pour le
football |
0-0: (futebol) empate zero a
zero |
0-0: (fútbol) empate cero a
cero |
0-0: (calcio) pareggio da zero
a zero |
145 |
无比分平局 |
wúbǐ fēn píngjú |
无比分平局 |
wúbǐ fēn píngjú |
Incomparable |
Incomparable |
Incomparável |
Incomparable |
Nessun punteggio pareggio |
146 |
双方都未进球的足球(足球)比赛的结果 |
shuāngfāng dōu wèi jìn qiú
de zúqiú (zúqiú) bǐsài de jiéguǒ |
双方都未进球的足球(足球)比赛的结果 |
shuāngfāng dōu
wèi jìn qiú de zúqiú (zúqiú) bǐsài de jiéguǒ |
The result of a football
(soccer) match in which neither side scored |
Le résultat d'un match de foot
dans lequel aucune des deux équipes n'a marqué |
O resultado de uma partida de
futebol em que nenhum dos lados marcou |
El resultado de un partido de
fútbol en el que ninguno de los lados anotó |
Il risultato di una partita di
calcio (calcio) in cui nessuna delle due squadre ha segnato |
147 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
148 |
goalless draw |
goalless draw |
没有目标的平局 |
méiyǒu mùbiāo dì píngjú |
Goalless draw |
Match nul et vierge |
Empate sem gols |
Empate sin goles |
Sorteggio senza reti |
149 |
nose the part of the face
that sticks out above the mouth, used for breathing and smelling things |
nose the part of the face that sticks out above
the mouth, used for breathing and smelling things |
鼻子突出于嘴上方的面部部分,用于呼吸和闻东西 |
bízi túchū yú zuǐ
shàngfāng de miànbù bùfèn, yòng yú hūxī hé wén
dōngxī |
Nose the part of the face that
sticks out above the mouth, used for breathing and smelling things |
Nez la partie du visage qui
dépasse au-dessus de la bouche, utilisée pour respirer et sentir les choses |
Nariz a parte do rosto que se
destaca acima da boca, usada para respirar e cheirar coisas |
Nariz la parte de la cara que
sobresale de la boca, utilizada para respirar y oler cosas |
Naso la parte del viso che
sporge sopra la bocca, utilizzata per respirare e annusare le cose |
150 |
鼻;鼻子 |
bí; bízi |
鼻;鼻子 |
bí; bízi |
Nose; nose |
Nez; nez |
Nariz; nariz |
Nariz; nariz |
Naso; naso |
151 |
He broke his
nose in the fight |
He broke his nose in the fight |
他在战斗中伤了鼻子 |
tā zài zhàndòu
zhòngshāngle bízi |
He broke his nose in the fight |
Il s'est cassé le nez au combat |
Ele quebrou o nariz na luta |
Se rompió la nariz en la pelea |
Si è rotto il naso nella lotta |
152 |
他打架时打断了鼻梁 |
tā dǎjià shí dǎ
duànle bíliáng |
他打架时打断了鼻梁 |
tā dǎjià shí dǎ
duànle bíliáng |
He interrupted the bridge of
the nose when he was fighting |
Il a interrompu le pont du nez
quand il se battait |
Ele interrompeu a ponte do
nariz quando ele estava lutando |
Interrumpió el puente de la
nariz cuando estaba luchando. |
Ha interrotto il ponte del naso
mentre stava combattendo |
153 |
他在战斗中伤了鼻子 |
tā zài zhàndòu
zhòngshāngle bízi |
他在战斗中伤了鼻子 |
tā zài zhàndòu
zhòngshāngle bízi |
He injured his nose in battle |
Il s'est blessé au nez au
combat |
Ele machucou o nariz em batalha |
Se lastimó la nariz en la
batalla |
Si è ferito il naso in
battaglia |
154 |
She wrinkled
her nose in disgust |
She wrinkled her nose in
disgust |
她厌恶地皱了皱鼻子。 |
tā yànwù de zhòule zhòu
bízi. |
She wrinkled her nose in
disgust |
Elle plissa le nez avec dégoût |
Ela torceu o nariz com nojo |
Ella arrugó la nariz con
disgusto. |
Lei arricciò il naso disgustata |
155 |
她厌恶地皱起鼻子 |
tā yànwù de zhòu qǐ
bízi |
她厌恶地皱起鼻子 |
Tā yànwù de zhòu qǐ
bízi |
She wrinkled her nose in
disgust |
Elle plissa le nez avec dégoût |
Ela torceu o nariz com nojo |
Ella arrugó la nariz con
disgusto. |
Lei arricciò il naso disgustata |
156 |
He blew his nose ( cleared it by blowing
strongly into a handkerchief) |
He blew his nose (cleared it by
blowing strongly into a handkerchief) |
他吹鼻子(用力吹进手帕清除鼻子) |
tā chuī bízi (yònglì
chuī jìn shǒupà qīngchú bízi) |
He blew his nose ( cleared it
by blowing strongly into a handkerchief) |
Il se mouchait (le nettoya en
soufflant fortement dans un mouchoir) |
Ele assoou o nariz (limpou-o
soprando fortemente em um lenço) |
Se sonó la nariz (se aclaró
soplando fuertemente en un pañuelo) |
Si soffiò il naso (si schiarì
soffiando forte in un fazzoletto) |
157 |
他擤了擤鼻子 |
tā xǐngle xǐng
bízi |
他擤了擤鼻子 |
tā xǐngle xǐng
bízi |
He licked his nose |
Il se lécha le nez |
Ele lambeu o nariz |
Se lamió la nariz |
Si leccò il naso |
158 |
a
blocked/runny nose |
a blocked/runny nose |
鼻子阻塞/流鼻涕 |
bízi zǔsè/liú bítì |
a blocked/runny nose |
un nez bouché / qui coule |
nariz entupido / escorrendo |
una nariz tapada / que moquea |
naso chiuso / che cola |
159 |
堵塞的/流鼻涕的鼻子 |
dǔsè de/liú bítì de bízi |
杀死的/流鼻涕的鼻子 |
shā sǐ de/liú bítì de
bízi |
Clogged/snoting nose |
Nez bouché / noué |
Nariz entupido / retorcido |
Nariz tapada / con mocos |
Naso intasato / lancinante |
160 |
Stop picking your nose! ( removing dirt from it with your
finger) |
Stop picking your nose! (Removing dirt from
it with your finger) |
别哭了!
(用手指清除灰尘) |
bié kūle! (Yòng shǒuzhǐ
qīngchú huīchén) |
Stop picking your nose! (
removing dirt from it with your finger) |
Arrêtez de piquer votre
nez! (Enlevez la saleté avec votre doigt) |
Pare de mexer no nariz!
(Removendo a sujeira com o dedo) |
¡Deja de hurgarte la
nariz! (Quita la suciedad con el dedo) |
Smetti di raccogliere il
naso! (Rimuovendo lo sporco da esso con un dito) |
161 |
别抠鼻孔了! |
bié kōu
bíkǒngle! |
别抠鼻孔了! |
bié kōu bíkǒngle! |
Don't lick your nostrils! |
Ne lèche pas les narines! |
Não lamber as narinas! |
¡No te lamas las fosas nasales! |
Non leccarti le narici! |
162 |
别再挖鼻子了! (用手指清除灰尘) |
Bié zài wā bízile! (Yòng
shǒuzhǐ qīngchú huīchén) |
别再挖鼻子了!(用手指清除灰尘) |
Bié zài wā bízile!(Yòng
shǒuzhǐ qīngchú huīchén) |
Don't dig your nose again! (use
your fingers to remove dust) |
Ne pas creuser votre nez à
nouveau! (utilisez vos doigts pour enlever la poussière) |
Não cale o nariz novamente!
(use os dedos para remover a poeira) |
¡No vuelvas a cavar tu nariz!
(usa tus dedos para quitar el polvo) |
Non scavare di nuovo il naso!
(usa le dita per rimuovere la polvere) |
163 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
Imagen |
immagine |
164 |
body |
body |
身体 |
shēntǐ |
Body |
Du corps |
Corpo |
Cuerpo |
corpo |
165 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
166 |
nasal |
nasal |
鼻 |
bí |
Nose |
Le nez |
Nariz |
Nariz |
nasale |
167 |
parson's nose |
parson's nose |
牧师的鼻子 |
mùshī de bízi |
Parson's nose |
Le nez du curé |
Nariz de Parson |
Nariz de Parson |
Il naso di Parson |
168 |
roman nose |
roman nose |
罗马鼻子 |
luómǎ bízi |
Roman nose |
Nez romain |
Nariz romano |
Nariz romana |
Naso romano |
169 |
nosed (in adjectives |
nosed (in adjectives |
鼻子(形容词 |
bízi (xíngróngcí |
Nosed (in adjectives |
Nosed (dans les adjectifs |
Cheirado (em adjetivos |
Nariz (en adjetivos |
Naso (in aggettivi |
170 |
构成形容词) |
gòuchéng xíngróngcí) |
构成形容词) |
gòuchéng xíngróngcí) |
Constitute adjectives) |
Constituent des
adjectifs) |
Adjetivos constitutivos) |
Constituir adjetivos) |
Costituire aggettivi) |
171 |
having the
type of nose mentioned |
having the type of nose
mentioned |
提到过鼻子的类型 |
tí dàoguò bízi de lèixíng |
Having the type of nose
mentioned |
Ayant le type de nez mentionné |
Tendo o tipo de nariz
mencionado |
Tener el tipo de nariz
mencionado |
Avere il tipo di naso
menzionato |
172 |
有…鼻子的 |
yǒu…bízi de |
有...鼻子的 |
yǒu... Bízi de |
Have a nose |
Avoir un nez |
Tem nariz |
Tener una nariz |
Avere un naso |
173 |
提到过鼻子的类型 |
tí dàoguò bízi de lèixíng |
提到过鼻子的类型 |
tí dàoguò bízi de lèixíng |
Mentioned the type of nose |
Mentionné le type de nez |
Mencionou o tipo de nariz |
Mencionó el tipo de nariz |
Menzionato il tipo di naso |
174 |
red-nosed |
red-nosed |
红鼻子 |
hóng bízi |
Red-nosed |
Au nez rouge |
Nariz vermelho |
De nariz roja |
dal naso rosso |
175 |
红鼻子的◊ |
hóng bízi de ◊ |
红鼻子的◊ |
hóng bízi de ◊ |
Red nose |
Nez rouge |
Nariz vermelho |
Nariz roja |
Naso rosso |
176 |
large
nosed |
large nosed |
大鼻子 |
dà bízi |
Large nosed |
Gros nez |
Nariz grande |
Nariz grande |
Grande naso |
177 |
大鼻子的 |
dà bízi de |
大鼻子的 |
dà bízi de |
Big nose |
Gros nez |
Nariz grande |
Nariz grande |
Naso grosso |
178 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
179 |
hard nosed |
hard nosed |
硬鼻子 |
yìng bízi |
Hard nosed |
Au nez dur |
Nariz duro |
Nariz dura |
Naso duro |
180 |
toffee nosed |
toffee nosed |
太妃糖鼻 |
tài fēi táng bí |
Toffee nosed |
Toffee au nez |
Caramelo com nariz |
Nariz de caramelo |
Caramella dal naso |
181 |
the front part of a plane, spacecraft |
the front part of a plane, spacecraft |
飞机的前部,航天器 |
fēijī de qián bù, hángtiān qì |
The front part of a
plane, spacecraft |
La partie avant d'un
avion, vaisseau spatial |
A parte da frente de um
avião, nave espacial |
La parte delantera de un
avión, nave espacial |
La parte anteriore di un
aereo, veicolo spaziale |
182 |
, etc. |
, etc. |
等 |
děng |
, etc. |
etc. |
, etc. |
etc. |
ecc. |
183 |
(飞机、太空船等兩)头部,头锥 |
(Fēijī, tàikōng
chuán děng liǎng) tóu bù, tóu zhuī |
(飞机,太空船等两)头部,头锥 |
(fēijī, tàikōng
chuán děng liǎng) tóu bù, tóu zhuī |
(aircraft, spacecraft, etc.)
head, head cone |
(avion, vaisseau spatial, etc.)
tête, cône de tête |
(aeronaves, naves espaciais,
etc.) cabeça, cone da cabeça |
(avión, nave espacial, etc.)
cabeza, cono de cabeza |
(aeromobili, veicoli spaziali,
ecc.) testa, cono di testa |
184 |
picture page
R011 |
picture page R011 |
图片页R011 |
túpiàn yè R011 |
Picture page R011 |
Page de l'image R011 |
Página de imagem R011 |
Página de imagen R011 |
Pagina immagine R011 |
185 |
a 〜for sth a special ability for finding or recognizing sth |
a 〜for sth a special ability for
finding or recognizing sth |
某事物的一种发现或识别某事物的特殊能力 |
mǒu shìwù de yī zhǒng
fāxiàn huò shìbié mǒu shìwù de tèshū nénglì |
a ~for sth a special
ability for finding or recognizing sth |
a ~ pour qch une capacité
spéciale pour trouver ou reconnaître qch |
a ~ para sth uma
habilidade especial para encontrar ou reconhecer sth |
a ~ para algo una
habilidad especial para encontrar o reconocer algo |
a ~ per sth un'abilità
speciale per trovare o riconoscere sth |
186 |
发现(或辨别)事物的能力;嗅觉 |
fāxiàn (huò biànbié) shìwù
de nénglì; xiùjué |
发现(或辨别)事物的能力;嗅觉 |
fāxiàn (huò biànbié) shìwù
de nénglì; xiùjué |
The ability to discover (or
discern) things; smell |
La capacité de découvrir (ou de
discerner) des choses, de sentir |
A capacidade de descobrir (ou
discernir) coisas; cheiro |
La capacidad de descubrir (o
discernir) cosas; oler |
La capacità di scoprire (o
discernere) cose; odore |
187 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
188 |
instinct |
instinct |
直觉 |
zhíjué |
Instinct |
L'instinct |
Instinto |
Instinto |
istinto |
189 |
As a
journalist, she has always had a nose /or a good story |
As a journalist, she has always
had a nose/or a good story |
作为一名记者,她总是有一个鼻子/或者一个好故事 |
zuòwéi yī míng jìzhě,
tā zǒng shì yǒu yīgè bízi/huòzhě yīgè hǎo
gùshì |
As a journalist, she has always
had a nose /or a good story |
En tant que journaliste, elle a
toujours eu un nez ou une bonne histoire |
Como jornalista, ela sempre
teve um nariz / ou uma boa história |
Como periodista, ella siempre
tuvo una nariz o una buena historia. |
Come giornalista, ha sempre
avuto un naso / o una bella storia |
190 |
作为一名记者,她总是能够捕捉到好新闻 |
zuòwéi yī míng jìzhě,
tā zǒng shì nénggòu bǔzhuō dào hǎo xīnwén |
作为一名记者,她总是能够捕捉到好新闻 |
zuòwéi yī míng jìzhě,
tā zǒng shì nénggòu bǔzhuō dào hǎo xīnwén |
As a journalist, she is always
able to capture good news. |
En tant que journaliste, elle
est toujours capable de capturer de bonnes nouvelles. |
Como jornalista, ela sempre
consegue captar boas notícias. |
Como periodista, ella siempre
puede capturar buenas noticias. |
Come giornalista, è sempre in
grado di catturare buone notizie. |
191 |
a sense of smell |
a sense of smell |
嗅觉 |
xiùjué |
a sense of smell |
un sens de l'odorat |
um olfato |
un sentido del olfato |
un senso dell'olfatto |
192 |
嗅觉 |
xiùjué |
嗅觉 |
xiùjué |
Olfactory |
Olfactif |
Olfativo |
Olfativo |
naso |
193 |
a dog with a
good nose |
a dog with a good nose |
鼻子好狗 |
bízi hǎo gǒu |
a dog with a good nose |
un chien avec un bon nez |
um cachorro com um nariz bom |
un perro con buena nariz |
un cane con un buon naso |
194 |
嗅觉灵敏的狗 |
xiùjué língmǐn de gǒu |
嗅觉灵敏的狗 |
xiùjué língmǐn de gǒu |
Smell-sensitive dog |
Chien sensible aux odeurs |
Cão sensível ao cheiro |
Perro sensible al olor |
Cane sensibile all'odore |
195 |
(of wine 葡萄酒) |
(of wine pútáojiǔ) |
(葡萄酒) |
(pútáojiǔ) |
(of wine wine) |
(de vin vin) |
(de vinho vinho) |
(de vino vino) |
(di vino vino) |
196 |
a
characteristic smell |
a characteristic smell |
个性味 |
gèxìng wèi |
a characteristic smell |
une odeur caractéristique |
um cheiro característico |
un olor característico |
un odore caratteristico |
197 |
特有的气味 |
tèyǒu de qìwèi |
特有的气味 |
tèyǒu de qìwèi |
Unique smell |
Odeur unique |
Cheiro único |
Olor único |
Odore unico |
198 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
199 |
bouquet |
bouquet |
花束 |
huāshù |
Bouquet |
Bouquet |
Bouquet |
Ramo de flores |
mazzo |
200 |
cut off your
nose to spite your face (informal) to do sth when you are angry that is meant to harm sb else
but which also harms you |
cut off your nose to spite your
face (informal) to do sth when you are angry that is meant to harm sb else
but which also harms you |
生气时割断鼻子(尽管是非正式的)做某事,这本来是伤害别人的,但也伤害了你 |
shēngqì shí gēduàn
bízi (jǐnguǎn shìfēi zhèngshì de) zuò mǒu shì, zhè
běnlái shì shānghài biérén de, dàn yě shānghàile nǐ |
Cut off your nose to spite your
face (informal) to do sth when you are angry that is meant to harm sb else
but which also harms you |
Coupez votre nez en dépit de
votre visage (informel) pour faire qch quand vous êtes en colère, cela est
fait pour blesser quelqu'un d'autre mais aussi pour vous |
Corte o nariz para irritar seu
rosto (informal) para fazer algo quando você está com raiva, o que significa
prejudicar o sb, mas que também o prejudica |
Córtate la nariz para fastidiar
tu cara (informal) para hacer algo cuando estás enojado, lo que está
destinado a dañar a alguien más, pero que también te perjudica |
Tagliati il naso
per disprezzare il tuo viso (informale) per fare qualcosa quando sei
arrabbiato che dovrebbe danneggiare sb altro ma che ti danneggia anche |
201 |
(恼怒之下)伤人害己,损人不利己 |
(nǎonù zhī xià)
shāng rén hài jǐ, sǔnrén bù lìjǐ |
(恼怒之下)伤人害己,损人不利己 |
(nǎonù zhī xià)
shāng rén hài jǐ, sǔnrén bù lìjǐ |
(under anger) hurting others,
harming others |
(sous la colère) blesser les
autres, nuire à d'autres |
(sob raiva) machucando outros,
prejudicando outros |
(bajo ira) lastimar a otros,
dañar a otros |
(con rabbia) ferire gli altri,
danneggiare gli altri |
202 |
get up sb's
nose ( informal) to annoy sb |
get up sb's nose (informal) to
annoy sb |
起床(非正式)使某人烦恼 |
qǐchuáng (fēi
zhèngshì) shǐ mǒu rén fánnǎo |
Get up sb's nose ( informal) to
annoy sb |
Lève le nez de qn (informel)
pour embêter qn |
Levante o nariz de sb
(informal) para irritar sb |
Levantarse la nariz de alguien
(informal) para molestar a alguien |
Alzati il naso
(informale) per infastidire sb |
203 |
have your nose
in 'sth (informal) to be
reading sth and giving it all your attention |
have your nose in'sth
(informal) to be reading sth and giving it all your attention |
让你的鼻子(非正式的)读某事并全神贯注 |
ràng nǐ de bízi (fēi
zhèngshì de) dú mǒu shì bìng quánshénguànzhù |
Have your nose in 'sth
(informal) to be reading sth and giving it all your attention |
Avoir le nez dedans (informel)
être en train de lire et donner toute votre attention |
Coloque seu nariz em (informal)
lendo sth e dando toda a sua atenção |
Tenga en cuenta algo (informal)
para leer algo y prestarle toda su atención. |
Tieni il naso in 'sth
(informale) per leggere sth e dargli tutta la tua attenzione |
204 |
专心致志地(读书) |
zhuānxīnzhìzhì de
(dúshū) |
专心致志地(读书) |
zhuānxīnzhìzhì de
(dúshū) |
Concentrate on reading
(reading) |
Se concentrer sur la lecture |
Concentre-se na leitura
(leitura) |
Concéntrate en la lectura
(lectura) |
Concentrati sulla lettura
(lettura) |
205 |
have a nose
round ( informal) to look
around a place; to look for sth in a place |
have a nose round (informal) to
look around a place; to look for sth in a place |
绕鼻子(非正式)环顾一个地方;在某处寻找某物 |
rào bízi (fēi zhèngshì)
huángù yīgè dìfāng; zài mǒu chù xúnzhǎo mǒu wù |
Have a nose round ( informal)
to look around a place; to look for sth in a place |
Avoir un nez rond (informel)
pour regarder autour d'un endroit, pour chercher qch dans un endroit |
Tenha um nariz redondo
(informal) para olhar em torno de um lugar; para procurar sth em um lugar |
Tener una nariz redonda
(informal) para mirar alrededor de un lugar; buscar algo en un lugar |
Avere un naso rotondo
(informale) per guardarsi intorno in un luogo; per cercare sth in un luogo |
206 |
环视(某地);在(某地 |
huánshì (mǒu dì); zài
(mǒu dì |
环视(某地);在(某地 |
huánshì (mǒu dì); zài
(mǒu dì |
Look around (somewhere); |
Regardez autour de vous
(quelque part); |
Olhe em volta (em algum lugar); |
Mira a tu alrededor (en alguna
parte); |
Guardati intorno (da qualche
parte); |
207 |
keep your nose clean (informal) to avoid doing anything
wrong or illegal |
keep your nose clean (informal) to avoid
doing anything wrong or illegal |
保持鼻子清洁(非正式),以免做错或违法 |
bǎochí bízi qīngjié (fēi
zhèngshì), yǐmiǎn zuò cuò huò wéifǎ |
Keep your nose clean
(informal) to avoid doing anything wrong or illegal |
Gardez votre nez propre
(informel) pour éviter de faire quelque chose de mal ou d'illégal |
Mantenha o nariz limpo
(informal) para evitar fazer algo errado ou ilegal |
Mantenga su nariz limpia
(informal) para evitar hacer algo malo o ilegal |
Tieni il naso pulito
(informale) per evitare di fare qualcosa di sbagliato o illegale |
208 |
循规蹈矩;不做违法的事 |
xúnguīdǎojǔ; bù
zuò wéifǎ de shì |
循规蹈矩;不做违法的事 |
xúnguīdǎojǔ; bù
zuò wéifǎ de shì |
Follow the rules; do not do
illegal things |
Suivez les règles, ne faites
pas de choses illégales |
Siga as regras; não faça coisas
ilegais |
Sigue las reglas; no hagas
cosas ilegales |
Segui le regole; non fare cose
illegali |
209 |
Since leaving prison, he's managed to keep his nose
clean |
Since leaving prison, he's managed to keep
his nose clean |
自从出狱以来,他设法保持鼻子清洁 |
zìcóng chū yù yǐlái, tā
shèfǎ bǎochí bízi qīngjié |
Since leaving prison,
he's managed to keep his nose clean |
Depuis sa sortie de
prison, il a réussi à garder son nez propre |
Desde que saiu da prisão,
ele conseguiu manter o nariz limpo |
Desde que salió de
prisión, logró mantener su nariz limpia |
Da quando ha lasciato la
prigione, è riuscito a mantenere il naso pulito |
210 |
自从出狱以来,他已做到规规矩矩 |
zìcóng chū yù yǐlái,
tā yǐ zuò dào guī guījǔ jǔ |
自从出狱以来,他已做到规规矩矩 |
zìcóng chū yù yǐlái,
tā yǐ zuò dào guī guījǔ jǔ |
He has beenhave since he was
released from prison. |
Il se comporte depuis sa sortie
de prison. |
Ele se comporta desde que foi
libertado da prisão. |
Ha estado desde que salió de
prisión. |
È stato da quando è stato
rilasciato dalla prigione. |
211 |
自从出狱以来,他设法保持鼻子清洁 |
zìcóng chū yù yǐlái,
tā shèfǎ bǎochí bízi qīngjié |
自从出狱以来,他有助于保持鼻子清洁 |
zìcóng chū yù yǐlái,
tā yǒu zhù yú bǎochí bízi qīngjié |
Since he was released from
prison, he managed to keep his nose clean. |
Depuis sa sortie de prison, il
a réussi à garder son nez propre. |
Desde que foi libertado da
prisão, ele conseguiu manter o nariz limpo. |
Desde que salió de prisión,
logró mantener su nariz limpia. |
Da quando è stato rilasciato
dalla prigione, è riuscito a mantenere il naso pulito. |
212 |
keep your nose
out of sth to try not to become involved in things that
do not concern you |
keep your nose out of sth to
try not to become involved in things that do not concern you |
保持鼻子虚张声势,尽量不要卷入与您无关的事情 |
bǎochí bí zǐ
xūzhāngshēngshì, jǐnliàng bùyào juàn rù yǔ nín
wúguān de shìqíng |
Keep your nose out of sth to
try not to become involved in things that do not concern you |
Gardez le nez sur vous pour ne
pas vous mêler de choses qui ne vous concernent pas |
Mantenha o nariz fora do normal
para tentar não se envolver em coisas que não lhe interessam |
Mantén tu nariz fuera de algo
para tratar de no involucrarte en cosas que no te conciernen |
Tieni il naso lontano da sth
per cercare di non essere coinvolto in cose che non ti riguardano |
213 |
避免插手(他人的事);尽力不卷入(疼介入) |
bìmiǎn chāshǒu
(tārén de shì); jìnlì bù juàn rù (téng jièrù) |
避免插手(他人的事);尽力不卷入(疼介入) |
bìmiǎn chāshǒu
(tārén de shì); jìnlì bù juàn rù (téng jièrù) |
Avoid intervening (others'
things); try not to get involved (pain intervention) |
Évitez d’intervenir (ce qui
appartient aux autres) et essayez de ne pas vous mêler (intervention contre
la douleur) |
Evite intervir (coisas dos
outros); tente não se envolver (intervenção da dor) |
Evite intervenir (cosas de
otros); trate de no involucrarse (intervención del dolor) |
Evita di intervenire (cose
altrui); cerca di non lasciarti coinvolgere (intervento sul dolore) |
214 |
保持鼻子虚张声势,尽量不要卷入与您无关的事情 |
bǎochí bí zǐ
xūzhāngshēngshì, jǐnliàng bùyào juàn rù yǔ nín
wúguān de shìqíng |
保持鼻子虚张声势,尽量不要卷入与您无关的事情 |
bǎochí bí zǐ
xūzhāngshēngshì, jǐnliàng bùyào juàn rù yǔ nín
wúguān de shìqíng |
Keep your nose bluffing and try
not to get involved in things that are not related to you |
Gardez votre nez en bluff et
essayez de ne pas vous mêler de choses qui ne vous concernent pas |
Mantenha o nariz blefando e
tente não se envolver em coisas que não estão relacionadas a você |
Mantén la nariz farfullando y
trata de no involucrarte en cosas que no están relacionadas contigo |
Mantieni il naso bluffato e
cerca di non essere coinvolto in cose che non ti riguardano |
215 |
keep your nose
to the grindstone (informal)
to work hard for a long period of time without stopping |
keep your nose to the
grindstone (informal) to work hard for a long period of time without
stopping |
让您的鼻子与磨刀石(非正式的)保持长时间的努力,而不会停下来 |
ràng nín de bízi yǔ mó
dāo shí (fēi zhèngshì de) bǎochí cháng shíjiān de
nǔlì, ér bù huì tíng xiàlái |
Keep your nose to the grindstone
(informal) to work hard for a long period of time without stopping |
Gardez le nez à la meule
(informelle) pour travailler dur pendant une longue période sans vous arrêter |
Mantenha o nariz na pedra de
amolar (informal) para trabalhar duro por um longo período de tempo sem parar |
Mantenga su nariz en la muela
(informal) para trabajar duro durante un largo período de tiempo sin
detenerse |
Tieni il naso sulla mola
(informale) per lavorare sodo per un lungo periodo di tempo senza fermarti |
216 |
连续辛勤地工作 |
liánxù xīnqín dì
gōngzuò |
连续辛勤地工作 |
liánxù xīnqín dì
gōngzuò |
Work hard and continuously |
Travailler dur et
continuellement |
Trabalhe duro e continuamente |
Trabaja duro y continuamente |
Lavora sodo e continuamente |
217 |
让您的鼻子与磨刀石(非正式)保持长时间的合作,而不会停止 |
ràng nín de bízi yǔ mó
dāo shí (fēi zhèngshì) bǎochí cháng shíjiān de hézuò, ér
bù huì tíngzhǐ |
让您的鼻子与磨刀石(永久)保持连续的合作,而不会停止 |
ràng nín de bízi yǔ mó
dāo shí (yǒngjiǔ) bǎochí liánxù de hézuò, ér bù huì
tíngzhǐ |
Keep your nose and whetstone
(informal) for a long time without stopping |
Gardez votre nez et votre
pierre à aiguiser (informelle) pendant longtemps sans vous arrêter |
Mantenha o nariz e a pedra de
amolar (informais) por um longo tempo sem parar |
Mantenga su nariz y piedra de
afilar (informal) durante mucho tiempo sin detenerse |
Tieni il naso e la pietra per
affilare (informali) per lungo tempo senza fermarti |
218 |
l00k down your nose at sb/sth (informal) to behave in a way that
suggests that you think that you are better than sb or that sth is not good
enough for you |
l00k down your nose at sb/sth
(informal) to behave in a way that suggests that you think that you are
better than sb or that sth is not good enough for you |
以sb /
sth(非正式)的姿态低下鼻子,以某种方式表现出来,表明您认为自己比sb更好,或者sth对您来说还不够好 |
yǐ sb/ sth(fēi
zhèngshì) de zītài dīxià bízi, yǐ mǒu zhǒng
fāngshì biǎoxiàn chūlái, biǎomíng nín rènwéi zìjǐ
bǐ sb gèng hǎo, huòzhě sth duì nín lái shuō hái bùgòu
hǎo |
Lbk down your nose at sb/sth
(informal) to behave in a way that suggests that you think that you are
better than sb or that sth is not good enough for you |
Méfiez-vous de qn / qc
(informel) pour vous comporter de manière à suggérer que vous pensez être
meilleur que qd ou que qc n'est pas assez bon pour vous |
Lbk pelo nariz em sb / sth
(informal) para se comportar de uma maneira que sugere que você pensa que é
melhor que sb ou que sth não é bom o suficiente para você |
Lbk por la nariz a sb / sth
(informal) para comportarse de una manera que sugiera que usted piensa que es
mejor que sb o que algo no es lo suficientemente bueno para usted |
Abbassa il naso su sb / sth
(informale) per comportarti in un modo che suggerisce che pensi di essere
migliore di sb o che sth non è abbastanza buono per te |
219 |
对…不屑一顾;蔑枧 |
duì…bùxiè yī gù; miè
jiǎn |
对...不屑一顾;蔑枧 |
duì... Bùxiè yī gù; miè
jiǎn |
Disdain for; |
Dédain pour; |
Desdém por; |
Desprecio por; |
Disprezzo per; |
220 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
221 |
look down |
look down |
向下看 |
xiàng xià kàn |
Look down |
Baisse les yeux |
Olhe para baixo |
Mira hacia abajo |
Guarda in basso |
222 |
nose to
tail |
nose to tail |
鼻子到尾巴 |
bízi dào wěibā |
Nose to tail |
Le nez à la queue |
Nariz para cauda |
Nariz a cola |
Naso alla coda |
223 |
if cars, etc.
are nose to tail, they are moving slowly in a long line with little space
between them |
if cars, etc. Are nose to tail,
they are moving slowly in a long line with little space between them |
如果汽车等从头到尾都在缓慢移动,它们之间的间隔很小 |
rúguǒ qìchē děng
cóngtóu dào wěi dōu zài huǎnmàn yídòng, tāmen zhī
jiān de jiàngé hěn xiǎo |
If cars, etc. are nose to tail,
they are moving slowly in a long line with little space between them |
Si les voitures, etc. sont nez
à queue, ils se déplacent lentement dans une longue file avec peu d'espace
entre eux |
Se carros, etc. estão do nariz
à cauda, estão se movendo lentamente em uma longa fila com
pouco espaço entre eles |
Si los autos, etc., se mueven
de la nariz a la cola, se mueven lentamente en una línea larga con poco
espacio entre ellos. |
Se le auto, ecc. Sono naso a
coda, si muovono lentamente in una lunga fila con poco spazio tra di loro |
224 |
(汽车等) |
(qìchē děng) |
(汽车等) |
(qìchē děng) |
(car, etc.) |
(voiture, etc.) |
(carro etc.) |
(automóvil, etc.) |
(auto, ecc.) |
225 |
鼻子到尾巴 |
bízi dào wěibā |
鼻子到尾巴 |
bízi dào wěibā |
Nose to tail |
Le nez à la queue |
Nariz para cauda |
Nariz a cola |
Naso alla coda |
226 |
如果汽车等从头到尾都在缓慢移动,它们之间的间隔很小 |
rúguǒ qìchē děng
cóngtóu dào wěi dōu zài huǎnmàn yídòng, tāmen zhī
jiān de jiàngé hěn xiǎo |
如果汽车等从头到尾都在缓慢移动,它们之间的间隔很小 |
rúguǒ qìchē děng
cóngtóu dào wěi dōu zài huǎnmàn yídòng, tāmen zhī
jiān de jiàngé hěn xiǎo |
If the car is moving slowly
from start to finish, the interval between them is small. |
Si la voiture se déplace
lentement du début à la fin, l'intervalle entre eux est faible. |
Se o carro estiver se movendo
lentamente do início ao fim, o intervalo entre eles é pequeno. |
Si el automóvil se mueve
lentamente de principio a fin, el intervalo entre ellos es pequeño. |
Se l'auto si muove lentamente
dall'inizio alla fine, l'intervallo tra loro è piccolo. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
north |
1359 |
1359 |
nose |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|