A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  normal distribution 1358 1358 noon    
1 noon  Noon  中午 Zhōngwǔ Μεσημέρι Mesiméri
2 12 o'clock in the middle of the day  12 o'clock in the middle of the day  每天中午12点 měitiān zhōngwǔ 12 diǎn 12 η ώρα στη μέση της ημέρας 12 i óra sti mési tis iméras
3 正午;中午  zhèngwǔ; zhōngwǔ  正午;中午 zhèngwǔ; zhōngwǔ Μεσημέρι, μεσημέρι Mesiméri, mesiméri
4 synonym midday synonym midday 同义词midday tóngyìcí midday Συνώνυμο μεσημέρι Synónymo mesiméri
5 We should be there by noon. We should be there by noon. 我们应该在中午到那儿。 wǒmen yīnggāi zài zhōngwǔ dào nà'er. Θα πρέπει να είμαστε εκεί μέχρι το μεσημέρι. Tha prépei na eímaste ekeí méchri to mesiméri.
6 我们应该最晚中午到达 Wǒmen yīnggāi zuì wǎn zhōngwǔ dàodá 我们应该最晚中午到达 Wǒmen yīnggāi zuì wǎn zhōngwǔ dàodá Θα πρέπει να φτάσουμε το μεσημέρι το αργότερο. Tha prépei na ftásoume to mesiméri to argótero.
7 The conference opens at 12 noon on Saturday The conference opens at 12 noon on Saturday 会议于星期六中午12点开放 huìyì yú xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāifàng Το συνέδριο ανοίγει στις 12 το μεσημέρι το Σάββατο To synédrio anoígei stis 12 to mesiméri to Sávvato
8 这次会议在星期六中午12点开幕 zhè cì huìyì zài xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāimù 这次会议在星期六中午12点开幕 zhè cì huìyì zài xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāimù Η συνεδρίαση ξεκίνησε στις 12 το μεσημέρι το Σάββατο. I synedríasi xekínise stis 12 to mesiméri to Sávvato.
9 会议于星期六中午12点开放 huìyì yú xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāifàng 会议于星期六中午12点开放 huìyì yú xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāifàng Η συνάντηση είναι ανοιχτή στις 12 το μεσημέρι το Σάββατο. I synántisi eínai anoichtí stis 12 to mesiméri to Sávvato.
10 the noon deadline for the end of hostilities  the noon deadline for the end of hostilities  结束敌对行动的中午截止日期 jiéshù díduì xíngdòng de zhōngwǔ jiézhǐ rìqí Η προθεσμία το μεσημέρι για το τέλος των εχθροπραξιών I prothesmía to mesiméri gia to télos ton echthropraxión
11 中午结束敌对状态这一最后期限 zhōngwǔ jiéshù díduì zhuàngtài zhè yī zuìhòu qíxiàn 中午结束敌对状态这一最后期限 zhōngwǔ jiéshù díduì zhuàngtài zhè yī zuìhòu qíxiàn Προθεσμία για τον τερματισμό των εχθροπραξιών το μεσημέρι Prothesmía gia ton termatismó ton echthropraxión to mesiméri
12 I' m leaving on the noon train I' m leaving on the noon train 我要坐中午火车 wǒ yào zuò zhōngwǔ huǒchē Φεύγω στο τρένο μεσημέρι Févgo sto tréno mesiméri
13 午的火车走 wǒ zuò zhōngwǔ de huǒchē zǒu 我坐中午的火车走 wǒ zuò zhōngwǔ de huǒchē zǒu Παίρνω το τρένο το μεσημέρι. Paírno to tréno to mesiméri.
14 我要坐中午火车 wǒ yào zuò zhōngwǔ huǒchē 我要坐中午火车 wǒ yào zuò zhōngwǔ huǒchē Πρέπει να πάρω το τρένο το μεσημέρι. Prépei na páro to tréno to mesiméri.
15 the glaring light of high noon the glaring light of high noon 正午的耀眼光芒 zhèngwǔ de yàoyǎn guāngmáng Το έντονο φως του υψηλού μεσημεριού To éntono fos tou ypsiloú mesimerioú
16 正午眩的阳光 zhèngwǔ xuàn qiě de yángguāng 正午眩且的阳光 zhèngwǔ xuàn qiě de yángguāng Μεσημέρι ηλιοφάνεια και ηλιοφάνεια Mesiméri iliofáneia kai iliofáneia
17 正午的耀眼光芒 zhèngwǔ de yàoyǎn guāngmáng 正午的耀眼光芒 zhèngwǔ de yàoyǎn guāngmáng Εκπληκτικό φως το μεσημέρι Ekpliktikó fos to mesiméri
18 see see 看到 kàn dào Δείτε Deíte
19 morning morning 早上 zǎoshang Πρωί Proí
20 早上 zǎoshang 早上 zǎoshang Πρωί Proí
21 noon-day (old-fashioned or literary) happening or appearing at noon  noon-day (old-fashioned or literary) happening or appearing at noon  中午发生或出现的中午(老式或文学) zhōngwǔ fāshēng huò chūxiàn de zhōngwǔ (lǎoshì huò wénxué) Ημερήσια (ντεμοντέ ή λογοτεχνική) που συμβαίνει ή εμφανίζεται το μεσημέρι Imerísia (ntemonté í logotechnikí) pou symvaínei í emfanízetai to mesiméri
22 正午发生的;中午出现的 zhèngwǔ fāshēng de; zhōngwǔ chūxiàn de 正午发生的;中午出现的 zhèngwǔ fāshēng de; zhōngwǔ chūxiàn de Παρουσιάστηκε το μεσημέρι και εμφανίστηκε το μεσημέρι Parousiástike to mesiméri kai emfanístike to mesiméri
23 中午发生或出现的中午(老式或文学) zhōngwǔ fāshēng huò chūxiàn de zhōngwǔ (lǎoshì huò wénxué) 中午发生或出现的中午(老式或文学) zhōngwǔ fāshēng huò chūxiàn de zhōngwǔ (lǎoshì huò wénxué) Το μεσημέρι (παλιό ή λογοτεχνικό) που εμφανίζεται ή εμφανίζεται το μεσημέρι To mesiméri (palió í logotechnikó) pou emfanízetai í emfanízetai to mesiméri
24 the nooday sun the nooday sun 今天的太阳 jīntiān de tàiyáng Ο ήλιος O ílios
25 正午的太阳 1  zhèngwǔ de tàiyáng 1  正午的太阳1 zhèngwǔ de tàiyáng 1 Ημέρα ηλίου 1 Iméra ilíou 1
26 no one (also no-body)  not anyone; no person  no one (also no-body)  not anyone; no person  没有人(也没有人)没有人;没人 méiyǒurén (yě méiyǒu rén) méiyǒu rén; méi rén Κανείς (και όχι όχι) κανέναν · κανένα άτομο Kaneís (kai óchi óchi) kanénan : kanéna átomo
27 没有人;没有任何人 méiyǒu rén; méiyǒu rènhé rén 没有人;没有任何人 méiyǒu rén; méiyǒu rènhé rén Κανένας, κανείς Kanénas, kaneís
28 no one was at home. no one was at home. 没有人在家。 méiyǒu rén zàijiā. Κανείς δεν ήταν στο σπίτι. Kaneís den ítan sto spíti.
29 没有人在家 Méiyǒu rén zàijiā 没有人在家 Méiyǒu rén zàijiā Κανείς δεν είναι στο σπίτι Kaneís den eínai sto spíti
30 There was no one else around There was no one else around 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén Δεν υπήρχε κανένας άλλος γύρω Den ypírche kanénas állos gýro
31 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén Κανείς άλλος γύρω Kaneís állos gýro
32 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén Κανείς άλλος γύρω Kaneís állos gýro
33 We were told to speak to no one We were told to speak to no one 有人告诉我们不要说话 yǒu rén gàosù wǒmen bùyào shuōhuà Μας είπαν να μιλήσουμε σε κανέναν Mas eípan na milísoume se kanénan
34 要求我们不要和任何人说话 yāoqiú wǒmen bùyào hé rènhé rén shuōhuà 要求我们不要和任何人说话 yāoqiú wǒmen bùyào hé rènhé rén shuōhuà Ρωτήστε μας να μην μιλήσετε με κανέναν Rotíste mas na min milísete me kanénan
35 No one is much more common than nobody in written English  No one is much more common than nobody in written English  没有人比没有人写英语更普遍 méiyǒu rén bǐ méiyǒu rén xiě yīngyǔ gèng pǔbiàn Κανείς δεν είναι πολύ πιο συνηθισμένος απ 'ότι κανείς σε γραπτά αγγλικά Kaneís den eínai polý pio synithisménos ap 'óti kaneís se graptá angliká
36 在书面英语中 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng 在书面英语中 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng Σε γραπτή αγγλική γλώσσα Se graptí anglikí glóssa
37 no one no one 没有人 méiyǒu rén Κανένας Kanénas
38 Απλά Aplá
39 nobody nobody 没有人 méiyǒu rén Κανείς Kaneís
40 更为常用 gèng wéi chángyòng 最为常用 zuìwéi chángyòng Συνηθέστερα χρησιμοποιούμενη Synithéstera chrisimopoioúmeni
41 noon-tide (literary) around 12 o’clock in the middle of the day  noon-tide (literary) around 12 o’clock in the middle of the day  中午12点左右的正午(文学) zhōngwǔ 12 diǎn zuǒyòu de zhèngwǔ (wénxué) Μεσημβρινή (λογοτεχνική) γύρω στις 12 η ώρα στη μέση της ημέρας Mesimvriní (logotechnikí) gýro stis 12 i óra sti mési tis iméras
42 ;亭  zhèngwǔ; tíng wǔ  正午;亭午 zhèngwǔ; tíng wǔ Μεσημέρι Mesiméri
43 中午12点左右的正午(文学) zhōngwǔ 12 diǎn zuǒyòu de zhèngwǔ (wénxué) 中午12点左右的正午(文学) zhōngwǔ 12 diǎn zuǒyòu de zhèngwǔ (wénxué) Μεσημέρι γύρω στις 12 το μεσημέρι (βιβλιογραφία) Mesiméri gýro stis 12 to mesiméri (vivliografía)
44 noose  a circle that is tied in one end of a rope with a knot that allows the circle to get smaller as the other end of the rope is pulled  noose  a circle that is tied in one end of a rope with a knot that allows the circle to get smaller as the other end of the rope is pulled  将绳结套在绳子的一端,并打一个结,当绳子的另一端被拉动时,绳结会变小 jiāng shéng jié tào zài shéngzi de yīduān, bìng dǎ yīgè jié, dāng shéngzi de lìng yīduān bèi lādòng shí, shéng jié huì biàn xiǎo Τσοκ ένας κύκλος που είναι δεμένος στο ένα άκρο ενός σχοινιού με έναν κόμπο που επιτρέπει στον κύκλο να πάρει μικρότερο καθώς το άλλο άκρο του σχοινιού τραβιέται Tsok énas kýklos pou eínai deménos sto éna ákro enós schoinioú me énan kómpo pou epitrépei ston kýklo na párei mikrótero kathós to állo ákro tou schoinioú traviétai
45 绳套;套索;活扣 shéng tào; tào suǒ; huó kòu 绳套;套索;活扣 shéng tào; tào suǒ; huó kòu Μανίκι σχοινιού Maníki schoinioú
46 a hangman’s noose a hangman’s noose 子手的绞索 zi shǒu de jiǎosuǒ τη φουρκέτα ενός κρεμαστή ti fourkéta enós kremastí
47 绞秦 jiǎo qín 绞秦 jiǎo qín Twisted Qin Twisted Qin
48 (figurative) His debts were a noose around his neck (figurative) His debts were a noose around his neck (象征性的)他的债务是他脖子上的绞索 (xiàngzhēng xìng de) tā de zhàiwù shì tā bózi shàng de jiǎosuǒ (εικονιστικό) Τα χρέη του ήταν μια θηλιά γύρω από το λαιμό του (eikonistikó) Ta chréi tou ítan mia thiliá gýro apó to laimó tou
49 债务就像套他脖子上的一条套索 zhàiwù jiù xiàng tào zài tā bózi shàng de yītiáo tào suǒ 债务就像套在他脖子上的一条套索 zhàiwù jiù xiàng tào zài tā bózi shàng de yītiáo tào suǒ Το χρέος είναι σαν ένα λάσσο γύρω από το λαιμό του To chréos eínai san éna lásso gýro apó to laimó tou
50 (象征性的)他的债务是他脖子上的绞索。 (xiàngzhēng xìng de) tā de zhàiwù shì tā bózi shàng de jiǎosuǒ. (象征性的)他的债务是他脖子上的绞索。 (xiàngzhēng xìng de) tā de zhàiwù shì tā bózi shàng de jiǎosuǒ. (Το συμβολικό) το χρέος του είναι η θηλιά γύρω από το λαιμό του. (To symvolikó) to chréos tou eínai i thiliá gýro apó to laimó tou.
51 nope exclamation (informal) used to say ,no,  Nope exclamation (informal) used to say,no,  不惊叹号(非正式的)过去是说,不, Bù jīngtànhào (fēi zhèngshì de) guòqù shì shuō, bù, Όχι, θαυμασμό (άτυπη), που λέγεται, όχι, Óchi, thavmasmó (átypi), pou légetai, óchi,
52 不;不行;没有 bù; bùxíng; méiyǒu 不;不行;没有 bù; bùxíng; méiyǒu Όχι, όχι, όχι Óchi, óchi, óchi
53 have you seen my pen?nope have you seen my pen?Nope 你看过我的笔吗? nǐ kànguò wǒ de bǐ ma? Έχετε δει τη στυλό μου; Échete dei ti styló mou?
54 你看见我的笔了吗没有 nǐ kànjiàn wǒ de bǐle ma? Méiyǒu 你看见我的笔了吗?没有 Nǐ kànjiàn wǒ de bǐle ma? Méiyǒu Έχετε δει τη στυλό μου; Όχι Échete dei ti styló mou? Óchi
55 no place  (informal)nowhere no place  (informal)nowhere 无处(非正式)无处 wú chù (fēi zhèngshì) wú chù Καμία θέση (άτυπη) πουθενά Kamía thési (átypi) pouthená
56 I have no place else to go I have no place else to go 我无处可去 wǒ wú chù kě qù Δεν έχω άλλο μέρος να πάω Den écho állo méros na páo
57 莪没有他地方可去 é méiyǒu qítā dìfāng kě qù 莪没有其他地方可去 é méiyǒu qítā dìfāng kě qù Πουθενά αλλού να πάει Pouthená alloú na páei
58 我无处可去。 wǒ wú chù kě qù. 我无处可去。 wǒ wú chù kě qù. Δεν έχω πουθενά να πάω. Den écho pouthená na páo.
59 nor Nor 也不 Yě bù Ούτε Oúte
60 neither ... nor ...  neither... Nor...  既不也不 ... jì bù yě bù... Ούτε ... ούτε ... Oúte ... oúte ...
61 not ... nor …and not Not... Nor…and not 不是……也不是……不是 Bùshì……yě bùshì……bùshì Δεν ... ούτε ... και όχι Den ... oúte ... kai óchi
62 也不 yě bù 也不 yě bù Ούτε Oúte
63 She seemed neither surprised nor worried. She seemed neither surprised nor worried. 她似乎既不惊讶也不担心。 tā sìhū jì bù jīngyà yě bù dānxīn. Δεν κοιτάζει ούτε έκπληξη ούτε ανησυχία. Den koitázei oúte ékplixi oúte anisychía.
64 她似乎既不惊讶也不担心 Tā sìhū jì bù jīngyà yě bù dānxīn. 她看起来既不不也不担心。 Tā kàn qǐlái jì bù bù yě bù dānxīn. Δεν φαίνεται να εκπλήσσεται ή να ανησυχεί. Den faínetai na ekplíssetai í na anisycheí.
65 he wasn’t there on Monday. nor on Tuesday, for that matter He wasn’t there on Monday. Nor on Tuesday, for that matter 他星期一不在那里。也不是星期二 Tā xīngqí yī bùzài nàlǐ. Yě bùshì xīngqí'èr Δεν ήταν εκεί τη Δευτέρα ούτε την Τρίτη για το θέμα αυτό Den ítan ekeí ti Deftéra oúte tin Tríti gia to théma aftó
66 他星期一没在那儿,星期二也一样, 也不在 tā xīngqí yī méi zài nà'er, xīngqí'èr yě yīyàng, yě bùzài 他星期一没在那儿,星期二也一样,也不在 tā xīngqí yī méi zài nà'er, xīngqí'èr yě yīyàng, yě bùzài Δεν είναι εκεί τη Δευτέρα, το ίδιο την Τρίτη, όχι στο Den eínai ekeí ti Deftéra, to ídio tin Tríti, óchi sto
67 (formal)not a building nor a tree was left standing (formal)not a building nor a tree was left standing (正式)不是建筑物,也不是树 (zhèngshì) bùshì jiànzhú wù, yě bùshì shù (επίσημη) δεν κτίζεται ούτε ένα δέντρο (epísimi) den ktízetai oúte éna déntro
68 没有一栋房屋一棵树仍然站着没倒 méiyǒu yī dòng fángwū yī kē shù réngrán zhànzhe méi dào 没有一栋房屋一棵树仍然站着没倒 méiyǒu yī dòng fángwū yī kē shù réngrán zhànzhe méi dào Δεν υπάρχει σπίτι, ένα δέντρο, ακόμα στέκεται, δεν πέφτει Den ypárchei spíti, éna déntro, akóma stéketai, den péftei
69 used before a positive verb to agree with sth negative that has just been said  used before a positive verb to agree with sth negative that has just been said  在一个动词之前用来同意刚才所说的否定词。 zài yīgè dòngcí zhīqián yòng lái tóngyì gāngcái suǒ shuō de fǒudìng cí. Χρησιμοποιείται πριν από ένα θετικό ρήμα για να συμφωνήσει με το sth αρνητικό που έχει μόλις ειπωθεί Chrisimopoieítai prin apó éna thetikó ríma gia na symfonísei me to sth arnitikó pou échei mólis eipotheí
70 (用于肯定动词前,表示同意刚提及的否定命题)也不 (yòng yú kěndìng dòngcí qián, biǎoshì tóngyì gāng tí jí de fǒudìng mìngtí) yě bù (用于肯定动词前,表示同意刚提及的否定命题)也不 (Yòng yú kěndìng dòngcí qián, biǎoshì tóngyì gāng tí jí de fǒudìng mìngtí) yě bù (Πριν επιβεβαιώσει το ρήμα, συμφωνώντας με την αρνητική πρόταση που μόλις αναφέρθηκε) (Prin epivevaiósei to ríma, symfonóntas me tin arnitikí prótasi pou mólis anaférthike)
71 She doesn’t like them and nor does  jeff She doesn’t like them and nor does  jeff 她不喜欢他们,杰夫也不喜欢 tā bù xǐhuān tāmen, jié fū yě bù xǐhuān Δεν τους αρέσει και ούτε το jeff Den tous arései kai oúte to jeff
72 她不喜,杰夫也不喜 tā bù xǐhuān tāmen, jié fū yě bù xǐhuān. 她不喜欢他们,杰夫也不喜欢。 tā bù xǐhuān tāmen, jié fū yě bù xǐhuān. Δεν τους αρέσει και ο Jeff δεν τους αρέσει. Den tous arései kai o Jeff den tous arései.
73 I'm not going.Nor am I I'm not going.Nor am I 我不去,我也不 Wǒ bù qù, wǒ yě bù Δεν είμαι. Δεν είμαι εγώ Den eímai. Den eímai egó
74 我不想去。我也不去 wǒ bùxiǎng qù. Wǒ yě bù qù 我不想去。我也不去 wǒ bùxiǎng qù. Wǒ yě bù qù Δεν θέλω να πάω. Δεν πάω ούτε Den thélo na páo. Den páo oúte
75 Nordic  of or connected with the countries of Scandinavia, Finland and Iceland  Nordic  of or connected with the countries of Scandinavia, Finland and Iceland  北欧或与斯堪的纳维亚,芬兰和冰岛的国家有关 běi'ōu huò yǔ sī kān dì nà wéi yǎ, fēnlán hé bīngdǎo de guójiā yǒuguān Σκανδιναβικές ή συνδεδεμένες με τις χώρες της Σκανδιναβίας, της Φινλανδίας και της Ισλανδίας Skandinavikés í syndedeménes me tis chóres tis Skandinavías, tis Finlandías kai tis Islandías
76 斯堪的纳维亚的;北欧国家的 sī kān dì nà wéi yǎ de; běi'ōu guójiā de 斯堪的纳维亚的;北欧国家的 sī kān dì nà wéi yǎ de; běi'ōu guójiā de Σκανδιναβική, σκανδιναβική Skandinavikí, skandinavikí
77 typical of a member of a European race of people who are tall and have blue eyes and blonde hair  typical of a member of a European race of people who are tall and have blue eyes and blonde hair  典型的欧洲人种族成员,高个子,有蓝色的眼睛和金色的头发 diǎnxíng de ōuzhōu rén zhǒngzú chéngyuán, gāo gèzi, yǒu lán sè de yǎnjīng hé jīnsè de tóufǎ Χαρακτηριστικό ενός μέλους μιας ευρωπαϊκής φυλής από ανθρώπους που είναι ψηλοί και έχουν μπλε μάτια και ξανθά μαλλιά Charaktiristikó enós mélous mias evropaïkís fylís apó anthrópous pou eínai psiloí kai échoun ble mátia kai xanthá malliá
78 欧人的;有北欧民族特征的 ōu rén de; yǒu běi'ōu mínzú tèzhēng de 欧人的;有北欧民族特征的 ōu rén de; yǒu běi'ōu mínzú tèzhēng de Ευρωπαϊκή, χαρακτηριστική της σκανδιναβικής εθνικότητας Evropaïkí, charaktiristikí tis skandinavikís ethnikótitas
79 Nordic skiing Nordic skiing 北欧滑雪 běi'ōu huáxuě Σκανδιναβικό σκι Skandinavikó ski
80 北欧滑雪 běi'ōu huáxuě 北欧滑雪 běi'ōu huáxuě Σκανδιναβικό σκι Skandinavikó ski
81 the sport of skiing across the countryside  the sport of skiing across the countryside  越野滑雪运动 yuèyě huáxuě yùndòng Το άθλημα του σκι σε όλη την ύπαιθρο To áthlima tou ski se óli tin ýpaithro
82 北欧式滑雪:越野滑雪 běi'ōu shì huáxuě: Yuèyě huáxuě 北欧式滑雪 běi'ōu shì huáxuě Βόρειο Ευρωπαϊκό σκι: σκι αντοχής Vóreio Evropaïkó ski: ski antochís
83 越野滑雪运动 yuèyě huáxuě yùndòng 越野滑雪运动 yuèyě huáxuě yùndòng Σκι αντοχής Ski antochís
84 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
85  alpine skiing  alpine skiing  高山滑雪  gāoshān huáxuě  Αλπικό σκι  Alpikó ski
86  norm  (often the norm)  a situation or a pattern of behaviour that is usual or expected   norm  (often the norm)  a situation or a pattern of behaviour that is usual or expected   规范(通常是规范)通常或预期的情况或行为模式  guīfàn (tōngchángshì guīfàn) tōngcháng huò yùqí de qíngkuàng huò xíngwéi móshì  Πρότυπο (συχνά ο κανόνας) μια κατάσταση ή ένα πρότυπο συμπεριφοράς που είναι συνηθισμένο ή αναμενόμενο  Prótypo (sychná o kanónas) mia katástasi í éna prótypo symperiforás pou eínai synithisméno í anamenómeno
87 常态;正常行为 chángtài; zhèngcháng xíngwéi 常态;正常行为 chángtài; zhèngcháng xíngwéi Κανονική συμπεριφορά Kanonikí symperiforá
88 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
89 rule rule 规则 guīzé Κανόνας Kanónas
90 a departure from the norm  a departure from the norm  偏离规范 piānlí guīfàn μια απόκλιση από τον κανόνα mia apóklisi apó ton kanóna
91 一反常态 yīfǎnchángtài 一反常态 yīfǎnchángtài Ανώμαλη Anómali
92 偏离规范 piānlí guīfàn 超越规范 chāoyuè guīfàn Απόκλιση από τις προδιαγραφές Apóklisi apó tis prodiagrafés
93 older parents seem to be the norm rather than the exception nowadays older parents seem to be the norm rather than the exception nowadays 如今,年长的父母似乎是正常现象,而不是例外 rújīn, nián zhǎng de fùmǔ sìhū shì zhèngcháng xiànxiàng, ér bùshì lìwài Οι παλιοί γονείς φαίνεται να είναι ο κανόνας και όχι η εξαίρεση στις μέρες μας Oi palioí goneís faínetai na eínai o kanónas kai óchi i exaíresi stis méres mas
94 生育较晚的大龄父母在今天似乎成了常事,而不是个例 shēngyù jiào wǎn de dàlíng fùmǔ zài jīntiān sìhū chéngle chángshì, ér bùshì gè lì 出生较晚的大龄父母在今天似乎变成常事,而不是个例 chūshēng jiào wǎn de dàlíng fùmǔ zài jīntiān sìhū biàn chéng cháng shì, ér bùshì gè lì Οι ηλικιωμένοι γονείς που έχουν καθυστερημένη γέννηση φαίνεται να είναι συνηθισμένοι σήμερα, όχι περίπτωση Oi ilikioménoi goneís pou échoun kathysteriméni génnisi faínetai na eínai synithisménoi símera, óchi períptosi
95 norms norms 规范 guīfàn Κανονισμοί Kanonismoí
96 standards of behaviour that are typical of or accepted within a particular group or society  standards of behaviour that are typical of or accepted within a particular group or society  特定群体或社会所特有或接受的行为标准 tèdìng qúntǐ huò shèhuì suǒ tèyǒu huò jiēshòu de xíngwéi biāozhǔn Πρότυπα συμπεριφοράς που είναι τυπικά ή αποδεκτά σε μια συγκεκριμένη ομάδα ή κοινωνία Prótypa symperiforás pou eínai typiká í apodektá se mia synkekriméni omáda í koinonía
97 规范;行为标准 guīfàn; xíngwéi biāozhǔn 规范;行为标准 guīfàn; xíngwéi biāozhǔn Norm. Norm.
98 social/cultural norms  social/cultural norms  社会/文化规范 shèhuì/wénhuà guīfàn Κοινωνικοί / πολιτιστικοί κανόνες Koinonikoí / politistikoí kanónes
99 症会 / 文化故范  zhèng huì/ wénhuà gù fàn  症会/文化故范 zhèng huì/wénhuà gù fàn Συμπτώματα / Πολιτισμός Symptómata / Politismós
100 a required or agreed standard, amount, etc. a required or agreed standard, amount, etc. 所需或商定的标准,金额等。 suǒ xū huò shāngdìng de biāozhǔn, jīn'é děng. ένα απαιτούμενο ή συμφωνημένο πρότυπο, ποσό κ.λπ. éna apaitoúmeno í symfoniméno prótypo, posó k.lp.
  标准;定额;,定量 Biāozhǔn; dìng'é;, dìngliàng 标准;定额;,定量 Biāozhǔn; dìng'é;, dìngliàng Πρότυπο · ποσόστωση · Prótypo : posóstosi :
102 所需或商定的标准,金额等。 suǒ xū huò shāngdìng de biāozhǔn, jīn'é děng. 所需或商定的标准,金额等。 suǒ xū huò shāngdìng de biāozhǔn, jīn'é děng. Απαιτούμενα ή συμφωνημένα πρότυπα, ποσά κ.λπ. Apaitoúmena í symfoniména prótypa, posá k.lp.
103 detailed education norms for children of particular ages  Detailed education norms for children of particular ages  针对特定年龄儿童的详细教育规范 Zhēnduì tèdìng niánlíng értóng de xiángxì jiàoyù guīfàn Λεπτομερείς εκπαιδευτικές προδιαγραφές για παιδιά συγκεκριμένων ηλικιών Leptomereís ekpaideftikés prodiagrafés gia paidiá synkekriménon ilikión
104 针对具体年龄儿童的详细教育标准 zhēnduì jùtǐ niánlíng értóng de xiángxì jiàoyù biāozhǔn 针对特定年龄儿童的详细教育标准 zhēnduì tèdìng niánlíng értóng de xiángxì jiàoyù biāozhǔn Λεπτομερή εκπαιδευτικά πρότυπα για τα παιδιά συγκεκριμένων ηλικιών Leptomerí ekpaideftiká prótypa gia ta paidiá synkekriménon ilikión
105 normal normal 正常 zhèngcháng Κανονική Kanonikí
106  typical, usual or ordinary; what you would expect Typical, usual or ordinary; what you would expect 典型,普通或普通;你会期望什么 Diǎnxíng, pǔtōng huò pǔtōng; nǐ huì qí wàng shénme Τυπικό, συνηθισμένο ή συνηθισμένο. Typikó, synithisméno í synithisméno.
107 典型的;正常的;一般的 diǎnxíng de; zhèngcháng de; yībān de 典型的;正常的;一般的 diǎnxíng de; zhèngcháng de; yībān de Τυπικό, κανονικό, γενικό Typikó, kanonikó, genikó
108 quite/perfectly (completely) normal  quite/perfectly (completely) normal  完全/完全(完全)正常 wánquán/wánquán (wánquán) zhèngcháng Αρκετά / τέλεια (εντελώς) κανονική Arketá / téleia (entelós) kanonikí
109 相当/ 完全正常 xiāngdāng/ wánquán zhèngcháng 相当/完全正常 xiāngdāng/wánquán zhèngcháng Αρκετά / εντελώς φυσιολογικό Arketá / entelós fysiologikó
110 完全/完全(完全)正常 wánquán/wánquán (wánquán) zhèngcháng 完全/完全(完全)正常 wánquán/wánquán (wánquán) zhèngcháng Πλήρης / πλήρης (πλήρης) κανονική Plíris / plíris (plíris) kanonikí
111 Her tempera­ture is normal  Her tempera­ture is normal  她的体温正常 tā de tǐwēn zhèngcháng Η θερμοκρασία της είναι φυσιολογική I thermokrasía tis eínai fysiologikí
112 的体温正常 tā de tǐwēn zhèngcháng 她的体温正常 tā de tǐwēn zhèngcháng Η θερμοκρασία του σώματος είναι φυσιολογική I thermokrasía tou sómatos eínai fysiologikí
113  it’s normal to feel tired after such a long trip  it’s normal to feel tired after such a long trip  漫长的旅行后感到疲倦是正常的  màncháng de lǚxíng hòu gǎndào píjuàn shì zhèngcháng de  Είναι φυσιολογικό να αισθάνεστε κουρασμένοι μετά από ένα τόσο μακρύ ταξίδι  Eínai fysiologikó na aistháneste kourasménoi metá apó éna tóso makrý taxídi
114 这样长途旅行之后感到疲劳是正常的 zhèyàng chángtú lǚxíng zhīhòu gǎndào píláo shì zhèngcháng de 这样长途旅行之后感到疲劳是正常的 zhèyàng chángtú lǚxíng zhīhòu gǎndào píláo shì zhèngcháng de Είναι φυσιολογικό να αισθάνεστε κουρασμένοι μετά από ένα μακρύ ταξίδι. Eínai fysiologikó na aistháneste kourasménoi metá apó éna makrý taxídi.
115 漫长的旅行后感到疲倦是正常的 màncháng de lǚxíng hòu gǎndào píjuàn shì zhèngcháng de 漫长的旅行后感到疲倦是正常的 màncháng de lǚxíng hòu gǎndào píjuàn shì zhèngcháng de Είναι φυσιολογικό να αισθάνεστε κουρασμένοι μετά από ένα μακρύ ταξίδι. Eínai fysiologikó na aistháneste kourasménoi metá apó éna makrý taxídi.
116 Divorce is complicated enough in normal circumstances, but this situation is even worse.  Divorce is complicated enough in normal circumstances, but this situation is even worse.  在正常情况下,离婚非常复杂,但这种情况甚至更糟。 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, líhūn fēicháng fùzá, dàn zhè zhǒng qíngkuàng shènzhì gèng zāo. Το διαζύγιο είναι αρκετά επαρκές υπό κανονικές συνθήκες, αλλά αυτή η κατάσταση είναι ακόμη χειρότερη. To diazýgio eínai arketá eparkés ypó kanonikés synthíkes, allá aftí i katástasi eínai akómi cheiróteri.
117 在一般情况下,离婚已经够复杂了,但这一次情况更糟 Zài yībān qíngkuàng xià, líhūn yǐjīng gòu fùzále, dàn zhè yīcì qíngkuàng gèng zāo 在一般情况下,离婚已经够复杂了,当时一次情况更糟 Zài yībān qíngkuàng xià, líhūn yǐjīng gòu fùzále, dāngshí yīcì qíngkuàng gèng zāo Γενικά, το διαζύγιο είναι αρκετά περίπλοκο, αλλά αυτή τη φορά είναι ακόμα χειρότερο. Geniká, to diazýgio eínai arketá períploko, allá aftí ti forá eínai akóma cheirótero.
118 在正常情况下,离婚非常复杂,但这种情况甚至更糟 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, líhūn fēicháng fùzá, dàn zhè zhǒng qíngkuàng shènzhì gèng zāo 在正常情况下,离婚非常复杂,但这种情况甚至更糟 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, líhūn fēicháng fùzá, dàn zhè zhǒng qíngkuàng shènzhì gèng zāo Υπό κανονικές συνθήκες, το διαζύγιο είναι πολύ περίπλοκο, αλλά η κατάσταση αυτή είναι ακόμη χειρότερη. Ypó kanonikés synthíkes, to diazýgio eínai polý períploko, allá i katástasi aftí eínai akómi cheiróteri.
119 Under normal circumstances, I would say yes Under normal circumstances, I would say yes 通常情况下,我会说是 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ huì shuō shì Υπό κανονικές συνθήκες, θα έλεγα ναι Ypó kanonikés synthíkes, tha élega nai
120 一般况下,我会说, yībān qíngkuàng xià, wǒ huì shuō, xíng 一般情况下,我会说,行 yībān qíngkuàng xià, wǒ huì shuō, xíng Σε γενικές γραμμές, θα πω, εντάξει Se genikés grammés, tha po, entáxei
121 通常情况下,我会说是 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ huì shuō shì 通常情况下,我会说是 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ huì shuō shì Συνήθως, θα πω ναι Syníthos, tha po nai
122 He should be able to lead a perfectly normal life  He should be able to lead a perfectly normal life  他应该能够过上正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng zhèngcháng de shēnghuó Θα πρέπει να είναι σε θέση να οδηγήσει μια απόλυτα φυσιολογική ζωή Tha prépei na eínai se thési na odigísei mia apólyta fysiologikí zoí
123 他应该能够过上完全正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng wánquán zhèngcháng de shēnghuó 他应该能够过上完全正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng wánquán zhèngcháng de shēnghuó Θα πρέπει να είναι σε θέση να ζήσει μια εντελώς φυσιολογική ζωή. Tha prépei na eínai se thési na zísei mia entelós fysiologikí zoí.
124 他应该能够过上正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng zhèngcháng de shēnghuó 他应该能够过上正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng zhèngcháng de shēnghuó Θα πρέπει να είναι σε θέση να οδηγήσει μια κανονική ζωή Tha prépei na eínai se thési na odigísei mia kanonikí zoí
125 In the normal course of events I wouldn't go to that part of  town In the normal course of events I wouldn't go to that part of  town 在正常情况下,我不会去城镇那部分 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, wǒ bù huì qù chéngzhèn nà bùfèn Στην κανονική πορεία των γεγονότων δεν θα πήγαινα σε αυτό το τμήμα της πόλης Stin kanonikí poreía ton gegonóton den tha pígaina se aftó to tmíma tis pólis
126 通常我是不会到那个城区去的 tōngcháng wǒ shì bù huì dào nàgè chéngqū qù de 通常我是不会到那个都市去的 tōngcháng wǒ shì bù huì dào nàgè dūshì qù de Συνήθως δεν θα πάω σε εκείνη την πόλη. Syníthos den tha páo se ekeíni tin póli.
127 We are open during normal office hours We are open during normal office hours 我们在正常办公时间开放 wǒmen zài zhèngcháng bàngōng shíjiān kāifàng Είμαστε ανοιχτοί κατά τις κανονικές ώρες γραφείου Eímaste anoichtoí katá tis kanonikés óres grafeíou
128 在正常上班时间内,我们都开放 zài zhèngcháng shàngbān shíjiān nèi, wǒmen dōu kāifàng 在正常上班时间,我们都开放 zài zhèngcháng shàngbān shíjiān, wǒmen dōu kāifàng Είμαστε ανοιχτοί κατά τις κανονικές ώρες εργασίας. Eímaste anoichtoí katá tis kanonikés óres ergasías.
129 not suffering from any mental disorder not suffering from any mental disorder 没有任何精神障碍 méiyǒu rènhé jīngshén zhàng'ài Δεν πάσχετε από καμία ψυχική διαταραχή Den páschete apó kamía psychikí diatarachí
130  精神正常的;意识健全的  jīngshén zhèngcháng de; yìshí jiànquán de  精神正常的;意识健全的  jīngshén zhèngcháng de; yìshí jiànquán de  Κανονικό πνεύμα  Kanonikó pnévma
131 没有任何精神障碍 méiyǒu rènhé jīngshén zhàng'ài 没有任何精神障碍 méiyǒu rènhé jīngshén zhàng'ài Δεν υπάρχει ψυχική διαταραχή Den ypárchei psychikí diatarachí
132 People who commit such crimes aren’t normal People who commit such crimes aren’t normal 犯下此类罪行的人是不正常的 fàn xià cǐ lèi zuìxíng de rén shì bù zhèngcháng de Οι άνθρωποι που διαπράττουν τέτοιου είδους εγκλήματα δεν είναι φυσιολογικοί Oi ánthropoi pou diapráttoun tétoiou eídous enklímata den eínai fysiologikoí
133 犯这种罪的又心理不正常 fàn zhè zhǒng zuì de yòu xīnlǐ bù zhèngcháng 犯这种罪的又心理不正常 fàn zhè zhǒng zuì de yòu xīnlǐ bù zhèngcháng Δεν είμαι ψυχικά ένοχος για τη διάπραξη αυτού του εγκλήματος Den eímai psychiká énochos gia ti diápraxi aftoú tou enklímatos
134 opposé opposé 反对 fǎnduì Αντίθετα Antítheta
135 abnormal abnormal 不正常 bù zhèngcháng Ανωμαλίες Anomalíes
136 see per see per 看到每个 kàn dào měi gè Δείτε ανά Deíte aná
137 the usual or average state,level or standard the usual or average state,level or standard 通常或平均状态,水平或标准 tōngcháng huò píngjūn zhuàngtài, shuǐpíng huò biāozhǔn Η συνήθης ή μέση κατάσταση, επίπεδο ή πρότυπο I syníthis í mési katástasi, epípedo í prótypo
138  常态;通金标准;一般水平  chángtài; tōng jīn biāozhǔn; yībān shuǐpíng  常态;通金标准;一般水平  chángtài; tōng jīn biāozhǔn; yībān shuǐpíng  Κανονική κατάσταση, πρότυπο πρόσβασης σε χρυσό · γενικό επίπεδο  Kanonikí katástasi, prótypo prósvasis se chrysó : genikó epípedo
139 above/below normal above/below normal 高于/低于正常 gāo yú/dī yú zhèngcháng Πάνω / κάτω από το κανονικό Páno / káto apó to kanonikó
140 通常标准之土/之下 tōngcháng biāozhǔn zhī tǔ/zhī xià 通常标准之土/之下 tōngcháng biāozhǔn zhī tǔ/zhī xià Συνήθως πρότυπο έδαφος / κάτω Syníthos prótypo édafos / káto
141 Things soon returned to normal. Things soon returned to normal. 事情很快恢复正常。 shìqíng hěn kuài huīfù zhèngcháng. Τα πράγματα επανήλθαν σύντομα στο φυσιολογικό. Ta prágmata epanílthan sýntoma sto fysiologikó.
142 情况很快恢复了正常 Qíngkuàng hěn kuài huīfùle zhèngcháng 情况很快恢复了正常 Qíngkuàng hěn kuài huīfùle zhèngcháng Η κατάσταση επανήλθε γρήγορα στο φυσιολογικό I katástasi epanílthe grígora sto fysiologikó
143 normal distribution normal distribution 正态分布 zhèng tài fēnbù Κανονική κατανομή Kanonikí katanomí
144 (statistics 统计)the usual way in which a particular feature varies among a large number of things or people, represented on a graph by a line that rises to a high symmetrical curve in the middle  (statistics tǒngjì)the usual way in which a particular feature varies among a large number of things or people, represented on a graph by a line that rises to a high symmetrical curve in the middle  (statistics statistics)特定特征在大量事物或人中变化的通常方式,在图形上由一条线表示,该线在中间上升到高度对称的曲线 (statistics statistics) tèdìng tèzhēng zài dàliàng shìwù huò rén zhōng biànhuà de tōngcháng fāngshì, zài túxíng shàng yóu yītiáo xiàn biǎoshì, gāi xiànzài zhōngjiān shàngshēng dào gāodù duìchèn de qūxiàn Ο συνηθισμένος τρόπος με τον οποίο ένα συγκεκριμένο χαρακτηριστικό ποικίλλει μεταξύ ενός μεγάλου αριθμού πραγμάτων ή ανθρώπων, που αντιπροσωπεύεται σε ένα γράφημα από μια γραμμή που ανέρχεται σε μια υψηλή συμμετρική καμπύλη στη μέση O synithisménos trópos me ton opoío éna synkekriméno charaktiristikó poikíllei metaxý enós megálou arithmoú pragmáton í anthrópon, pou antiprosopévetai se éna gráfima apó mia grammí pou anérchetai se mia ypsilí symmetrikí kampýli sti mési
145 正态分布 zhèng tài fēnbù 正态分布 zhèng tài fēnbù Κανονική κατανομή Kanonikí katanomí
146 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
147 bell curve bell curve 钟形曲线 zhōng xíng qūxiàn Καμπύλη κουδουνιού Kampýli koudounioú
148 normality  (also normalcy )  a situation where everything is normal or as you would expect it to be  normality  (also normalcy)  a situation where everything is normal or as you would expect it to be  正态性(也称正常性)一种情况,一切正常或您期望的那样 zhèng tài xìng (yě chēng zhèngcháng xìng) yī zhǒng qíngkuàng, yīqiè zhèngcháng huò nín qīwàng dì nàyàng Κανονικότητα (επίσης κανονικότητα) μια κατάσταση όπου τα πάντα είναι φυσιολογικά ή όπως θα περίμενε κανείς να είναι Kanonikótita (epísis kanonikótita) mia katástasi ópou ta pánta eínai fysiologiká í ópos tha perímene kaneís na eínai
149 常态,正常的形势 chángtài, zhèngcháng de xíngshì 常态,正常的预期 chángtài, zhèngcháng de yùqí Κανονική, κανονική κατάσταση Kanonikí, kanonikí katástasi
150 they are hoping for a return to normality now that the war is over they are hoping for a return to normality now that the war is over 他们希望战争结束后能恢复正常 tāmen xīwàng zhànzhēng jiéshù hòu néng huīfù zhèngcháng Ελπίζουν να επιστρέψουν στην κανονικότητα τώρα που ο πόλεμος τελείωσε Elpízoun na epistrépsoun stin kanonikótita tóra pou o pólemos teleíose
151 既然战争结束了,他们希望一切都恢复常态 jìrán zhànzhēng jiéshùle, tāmen xīwàng yīqiè dōu huīfù chángtài 既然战争结束了,他们希望一切都恢复常态 jìrán zhànzhēng jiéshùle, tāmen xīwàng yīqiè dōu huīfù chángtài Μετά τον πόλεμο, ελπίζουν ότι όλα θα επανέλθουν στο φυσιολογικό. Metá ton pólemo, elpízoun óti óla tha epanélthoun sto fysiologikó.
152 normalize normalize 归一化 guī yī huà Κανονικοποιήστε Kanonikopoiíste
153 normalise (formal) to fit or make sth fit a normal pattern or condition normalise (formal) to fit or make sth fit a normal pattern or condition 规范化(正式)以适合或使某物适合正常模式或条件 guīfànhuà (zhèngshì) yǐ shìhé huò shǐ mǒu wù shìhé zhèngcháng móshì huò tiáojiàn Κανονικοποίηση (τυπική) για να ταιριάζει ή να ταιριάζει σε κανονικό πρότυπο ή κατάσταση Kanonikopoíisi (typikí) gia na tairiázei í na tairiázei se kanonikó prótypo í katástasi
154 (使)正常化,标准化,常规化 (shǐ) zhèngcháng huà, biāozhǔnhuà, chángguī huà (使)正常化,标准化,常规化 (shǐ) zhèngcháng huà, biāozhǔnhuà, chángguī huà Κανονικοποίηση, τυποποίηση, ομαλοποίηση Kanonikopoíisi, typopoíisi, omalopoíisi
155 a lotion to normalize oily skin a lotion to normalize oily skin 乳液使油性皮肤正常化 rǔyè shǐ yóuxìng pífū zhèngcháng huà μια λοσιόν για την ομαλοποίηση του λιπαρού δέρματος mia losión gia tin omalopoíisi tou liparoú dérmatos
156 使油性皮肤恢复正常的护肤液 shǐ yóuxìng pífū huīfù zhèngcháng de hùfū yè 使油性皮肤恢复正常的护肤液 shǐ yóuxìng pífū huīfù zhèngcháng de hùfū yè ένα διάλυμα φροντίδας του δέρματος που αποκαθιστά το λιπαρό δέρμα σε φυσιολογικό éna diályma frontídas tou dérmatos pou apokathistá to liparó dérma se fysiologikó
157  The two countries agreed to normalize relations ( return to a normal, friendly relationship, for example after a disagreement or war)  The two countries agreed to normalize relations (return to a normal, friendly relationship, for example after a disagreement or war)  两国同意使关系正常化(例如在发生分歧或战争后恢复正常友好的关系)  liǎng guó tóngyì shǐ guānxì zhèngcháng huà (lìrú zài fāshēng fēnqí huò zhànzhēng hòu huīfù zhèngcháng yǒuhǎo de guānxì)  Οι δύο χώρες συμφώνησαν να εξομαλύνουν τις σχέσεις (επιστροφή σε μια κανονική, φιλική σχέση, για παράδειγμα μετά από μια διαφωνία ή έναν πόλεμο)  Oi dýo chóres symfónisan na exomalýnoun tis schéseis (epistrofí se mia kanonikí, filikí schési, gia parádeigma metá apó mia diafonía í énan pólemo)
158 两国同意恢篗正常关系 liǎng guó tóngyì huī yuè zhèngcháng guānxì 达成共识恢篗正常关系 dáchéng gòngshì huī yuè zhèngcháng guānxì Οι δύο χώρες συμφώνησαν να επαναλάβουν τις κανονικές σχέσεις Oi dýo chóres symfónisan na epanalávoun tis kanonikés schéseis
159  It took time until the political situation had normalized  It took time until the political situation had normalized  政治局势恢复正常需要时间。  zhèngzhì júshì huīfù zhèngcháng xūyào shíjiān.  Χρειάστηκε αρκετός χρόνος για να εξομαλυνθεί η πολιτική κατάσταση  Chreiástike arketós chrónos gia na exomalyntheí i politikí katástasi
160 政治局势过了很长时间才恢复正常 zhèngzhì júshìguòle hěn cháng shíjiān cái huīfù zhèngcháng 政治局势过了很长时间才恢复正常 Zhèngzhì júshìguòle hěn cháng shíjiān cái huīfù zhèngcháng Η πολιτική κατάσταση επανέρχεται στο φυσιολογικό για μεγάλο χρονικό διάστημα. I politikí katástasi epanérchetai sto fysiologikó gia megálo chronikó diástima.
161 normalization normalization 正常化 zhèngcháng huà Κανονικοποίηση Kanonikopoíisi
162 normalisation normalisation 正常化 zhèngcháng huà Κανονικοποίηση Kanonikopoíisi
163 the normalization of relations  the normalization of relations  关系正常化 guānxì zhèngcháng huà Η εξομάλυνση των σχέσεων I exomálynsi ton schéseon
164 关系正常化 guānxì de zhèngcháng huà 关系的正常化 guānxì de zhèngcháng huà Κανονικοποίηση της σχέσης Kanonikopoíisi tis schésis
165 normally  normally  一般 yībān Κανονικά Kanoniká
166 usually; in normal circumstances usually; in normal circumstances 通常在正常情况下 tōngcháng zài zhèngcháng qíngkuàng xià Συνήθως, υπό κανονικές συνθήκες Syníthos, ypó kanonikés synthíkes
167 通常;正常情况下 tōngcháng; zhèngcháng qíngkuàng xià 通常;正常情况下 tōngcháng; zhèngcháng qíngkuàng xià Συνήθως, υπό κανονικές συνθήκες Syníthos, ypó kanonikés synthíkes
168 I'm not normally allowed to stay out late, I'm not normally allowed to stay out late, 通常不允许我呆到外面, tōngcháng bù yǔnxǔ wǒ dāi dào wàimiàn, Δεν επιτρέπεται κανονικά να μένω αργά, Den epitrépetai kanoniká na méno argá,
169 通常情况下,我不能在外很晚不归 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ bùnéng zàiwài hěn wǎn bù guī 通常情况下,我不能在外很晚不归 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ bùnéng zàiwài hěn wǎn bù guī Συνήθως, δεν μπορώ να πάω έξω αργά. Syníthos, den boró na páo éxo argá.
170 通常不允许我呆到外面. tōngcháng bù yǔnxǔ wǒ dāi dào wàimiàn. 通常永久我呆到外面。 tōngcháng yǒngjiǔ wǒ dāi dào wàimiàn. Συνήθως δεν μου επιτρέπετε να μένω έξω. Syníthos den mou epitrépete na méno éxo.
171 it’s normally much warmer than this in July It’s normally much warmer than this in July 通常比七月的温暖 Tōngcháng bǐ qī yuè de wēnnuǎn Είναι συνήθως πολύ θερμότερο από αυτό τον Ιούλιο Eínai syníthos polý thermótero apó aftó ton Ioúlio
172 通常七月要比现在热得多 tōngcháng qī yuè yào bǐ xiànzài rè dé duō 通常七月要比现在热双重 tōngcháng qī yuè yào bǐ xiàn zài rè shuāngchóng Συνήθως ο Ιούλιος είναι πολύ πιο ζεστός από ό, τι είναι τώρα. Syníthos o Ioúlios eínai polý pio zestós apó ó, ti eínai tóra.
173 it normally takes 20 minutes to get there it normally takes 20 minutes to get there 通常需要20分钟才能到达 tōngcháng xūyào 20 fēnzhōng cáinéng dàodá Χρειάζονται συνήθως 20 λεπτά για να φτάσετε εκεί Chreiázontai syníthos 20 leptá gia na ftásete ekeí
174 去那儿一般要花 20 分钟 qù nà'er yībān yào huā 20 fēnzhōng 去那儿一般要花20分钟 qù nà'er yībān yào huā 20 fēnzhōng Διαρκεί συνήθως 20 λεπτά για να πάτε εκεί. Diarkeí syníthos 20 leptá gia na páte ekeí.
175 in the usual or ordinary way  in the usual or ordinary way  以通常或普通的方式 yǐ tōngcháng huò pǔtōng de fāngshì Με τον συνηθισμένο ή συνηθισμένο τρόπο Me ton synithisméno í synithisméno trópo
176 正常地;平常地 zhèngcháng de; píngcháng de 正常地;平常地 zhèngcháng de; píngcháng de Κανονικά Kanoniká
177 以通常或普通的方式 yǐ tōngcháng huò pǔtōng de fāngshì 以通常或普通的方式 yǐ tōngcháng huò pǔtōng de fāngshì Με τον συνηθισμένο ή συνηθισμένο τρόπο Me ton synithisméno í synithisméno trópo
178 Her heart is beating normally Her heart is beating normally 她的心脏正常跳动 tā de xīnzàng zhèngcháng tiàodòng Η καρδιά της κτυπά κανονικά I kardiá tis ktypá kanoniká
179 她心跳正常 tā xīntiào zhèngcháng 她心跳正常 tā xīntiào zhèngcháng Ο καρδιακός παλμός της είναι φυσιολογικός O kardiakós palmós tis eínai fysiologikós
180 Just try to behave normally Just try to behave normally 只是尝试表现正常 zhǐshì chángshì biǎoxiàn zhèngcháng Απλά προσπαθήστε να συμπεριφέρεστε κανονικά Aplá prospathíste na symperiféreste kanoniká
181 尽量表现得若无 jǐnliàng biǎoxiàn dé ruòwúqíshì 尽量表现得若无其事 jǐnliàng biǎoxiàn dé ruòwúqíshì Προσπαθήστε να συμπεριφέρετε σαν να μην υπάρχει τίποτα Prospathíste na symperiférete san na min ypárchei típota
182 只是尝试表现正常 zhǐshì chángshì biǎoxiàn zhèngcháng 只是尝试表现正常 zhǐshì chángshì biǎoxiàn zhèngcháng Απλά προσπαθήστε να συμπεριφέρεστε κανονικά Aplá prospathíste na symperiféreste kanoniká
183 Norman used to describe the style of architecture in Britain in the 11th and 12th centuries that developed from the romanesque style Norman used to describe the style of architecture in Britain in the 11th and 12th centuries that developed from the romanesque style 诺曼过去曾描述过11和12世纪英国的建筑风格,这些建筑是从罗马式风格发展而来的 nuò màn guòqù céng miáoshùguò 11 hé 12 shìjì yīngguó de jiànzhú fēnggé, zhèxiē jiànzhú shì cóng luómǎ shì fēnggé fāzhǎn ér lái de Ο Norman περιγράφει το ύφος της αρχιτεκτονικής στη Βρετανία τον 11ο και 12ο αιώνα που αναπτύχθηκε από το ρωμαϊκό ύφος O Norman perigráfei to ýfos tis architektonikís sti Vretanía ton 11o kai 12o aióna pou anaptýchthike apó to romaïkó ýfos
184 诺曼式的;诺曼式建筑风格的 nuò màn shì de; nuò màn shì jiànzhú fēnggé de 诺曼式的;诺曼式建筑风格的 nuò màn shì de; nuò màn shì jiànzhú fēnggé de Νορμανικό στυλ, στυλ Norman Normanikó styl, styl Norman
185 a Norman church/castle a Norman church/castle 诺曼教堂/城堡 nuò màn jiàotáng/chéngbǎo μια κανονική εκκλησία / κάστρο mia kanonikí ekklisía / kástro
186  诺曼式的教堂/ 城堡   nuò màn shì de jiàotáng/ chéngbǎo   诺曼式的教堂/城堡  nuò màn shì de jiàotáng/chéngbǎo  Norman εκκλησία / κάστρο  Norman ekklisía / kástro
187 connected with the Normans ( the people from northern Europe who defeated the English in 1066 and then ruled the country) connected with the Normans (the people from northern Europe who defeated the English in 1066 and then ruled the country) 与诺曼人(来自1066年击败英国人并统治该国的北欧人)建立了联系 yǔ nuò màn rén (láizì 1066 nián jíbài yīngguó rén bìng tǒngzhì gāi guó de běi'ōu rén) jiànlìle liánxì Συνδέεται με τους Νορμανδούς (οι άνθρωποι από τη Βόρεια Ευρώπη που νίκησαν τα αγγλικά το 1066 και στη συνέχεια κυβέρνησαν τη χώρα) Syndéetai me tous Normandoús (oi ánthropoi apó ti Vóreia Evrópi pou níkisan ta angliká to 1066 kai sti synécheia kyvérnisan ti chóra)
188 诺曼人的 nuò màn rén de 诺曼人的 nuò màn rén de Norman Norman
189 the Norman Conquest  the Norman Conquest  诺曼征服 nuò màn zhēngfú Η Νορμανδική Κατάκτηση I Normandikí Katáktisi
190 诺曼征服  nuò màn zhēngfú  诺曼征服 nuò màn zhēngfú Norman Conquest Norman Conquest
191 normative normative 规范的 guīfàn de Κανονιστικό Kanonistikó
192 . (formal) describing or setting standards or rules of behaviour  . (Formal) describing or setting standards or rules of behaviour  。 (正式)描述或设定行为标准或规则 . (Zhèngshì) miáoshù huò shè dìng xíngwéi biāozhǔn huò guīzé (επίσημη) περιγραφή ή καθορισμό προτύπων ή κανόνων συμπεριφοράς (epísimi) perigrafí í kathorismó protýpon í kanónon symperiforás
193 规范的;标准的 guīfàn de; biāozhǔn dì 规范的;标准的 guīfàn de; biāozhǔn dì Κανονιστικό Kanonistikó
194 a normative approach a normative approach 规范方法 guīfàn fāngfǎ μια κανονιστική προσέγγιση mia kanonistikí proséngisi
195 规范的方法  guīfàn de fāngfǎ  规范的方法 guīfàn de fāngfǎ Νομοθετική προσέγγιση Nomothetikí proséngisi
196 Norn a form of Norse that used to be spoken on the islands of Orkney and Shetland to the north of Scotland  Norn a form of Norse that used to be spoken on the islands of Orkney and Shetland to the north of Scotland  诺恩(Norn)一种北欧语,曾经在苏格兰北部的奥克尼和设得兰群岛上使用 nuò ēn (Norn) yī zhǒng běi'ōu yǔ, céngjīng zài sūgélán běibù de ào kè ní hé shè dé lán qúndǎo shàng shǐyòng Norn μια μορφή της Νορβηγίας που χρησιμοποιείται για να μιλήσει στα νησιά Orkney και Shetland στα βόρεια της Σκωτίας Norn mia morfí tis Norvigías pou chrisimopoieítai gia na milísei sta nisiá Orkney kai Shetland sta vóreia tis Skotías
197 (过去苏格兰本土以北的奧克尼群岛和设得兰群岛的人所说的)诺尔戒语 (guòqù sūgélán běntǔ yǐ běi de ào kè ní qúndǎo hé shè dé lán qúndǎo de rén suǒ shuō de) nuò'ěr jiè yǔ (过去苏格兰本土以北的奥克尼群岛和设得兰群岛的人称的)诺尔戒语 (guòqù sūgélán běntǔ yǐ běi de ào kè ní qúndǎo hé shè dé lán qúndǎo de rénchēng de) nuò'ěr jiè yǔ (στο παρελθόν, τα νησιά Orkney και τα νησιά Shetland στα βόρεια της Σκωτίας) (sto parelthón, ta nisiá Orkney kai ta nisiá Shetland sta vóreia tis Skotías)
198 诺恩语一种北欧语,以前在苏格兰北部的奥克尼和设得兰群岛上使用 nuò ēn yǔ yī zhǒng běi'ōu yǔ, yǐqián zài sūgélán běibù de ào kè ní hé shè dé lán qúndǎo shàng shǐyòng 诺恩语一种北欧语,以前在苏格兰北部的奥克尼和设得兰群岛上使用 nuò ēn yǔ yī zhǒng běi'ōu yǔ, yǐqián zài sūgélán běibù de ào kè ní hé shè dé lán qúndǎo shàng shǐyòng Το μεσημέρι είναι μια σκανδιναβική γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε στο Orkney και το Shetland στη βόρεια Σκωτία. To mesiméri eínai mia skandinavikí glóssa pou chrisimopoiíthike sto Orkney kai to Shetland sti vóreia Skotía.
199 Norse  the Norwegian language, especially in an ancient form,or the Scandi­navian language group  Norse  the Norwegian language, especially in an ancient form,or the Scandi­navian language group  挪威语挪威语,尤其是一种古老的形式,或斯堪的纳维亚语族 nuówēi yǔ nuówēi yǔ, yóuqí shì yī zhǒng gǔlǎo de xíngshì, huò sī kān dì nà wéi yǎ yǔzú Η Νορβηγική γλώσσα, ειδικά σε αρχαία μορφή, ή η σκανδιναβική γλώσσα I Norvigikí glóssa, eidiká se archaía morfí, í i skandinavikí glóssa
200 诺尔 斯语; (古) 挪威语; 古斯堪的纳维亚语 nuò'ěr sī yǔ; (gǔ) nuówēi yǔ; gǔ sī kān dì nà wéi yǎ yǔ 诺尔斯语;(古)挪威语;古斯堪的纳维亚语 nuò'ěr sī yǔ;(gǔ) nuówēi yǔ; gǔ sī kān dì nà wéi yǎ yǔ Νορβηγικά (αρχαία) νορβηγικά, αρχαία σκανδιναβικά Norvigiká (archaía) norvigiká, archaía skandinaviká
201 north  north  běi Βόρεια Vóreia
202 (abbr. N, No.)  (usually the north) the direction that is on your left when you watch the sun rise; one of the four main points of the compass  (abbr. N, No.)  (Usually the north) the direction that is on your left when you watch the sun rise; one of the four main points of the compass  (缩写N,编号)(通常是北方),当您观看太阳升起时在您左边的方向;指南针的四个要点之一 (suōxiě N, biānhào)(tōngcháng shì běifāng), dāng nín guānkàn tàiyáng shēng qǐ shí zài nín zuǒbiān de fāngxiàng; zhǐnánzhēn de sì gè yàodiǎn zhī yī (βλ. Ν, Όχι) (συνήθως βόρεια) την κατεύθυνση που βρίσκεται στα αριστερά σας όταν βλέπετε την άνοδο του ήλιου, ένα από τα τέσσερα κύρια σημεία της πυξίδας (vl. N, Óchi) (syníthos vóreia) tin katéfthynsi pou vrísketai sta aristerá sas ótan vlépete tin ánodo tou íliou, éna apó ta téssera kýria simeía tis pyxídas
203 北; 北方 běi; běifāng 北;北方 běi; běifāng Βόρεια · βόρεια Vóreia : vóreia
204 Which way is north? Which way is north? 往北走哪条路? wǎng běi zǒu nǎ tiáo lù? Ποιος είναι ο βορράς; Poios eínai o vorrás?
205 哪边是北?  Nǎ biān shì běi?  哪边是北? Nǎ biān shì běi? Ποια πλευρά είναι βόρεια; Poia plevrá eínai vóreia?
206 cold winds coming from the north  Cold winds coming from the north  来自北方的冷风 Láizì běifāng de lěngfēng Κρύοι άνεμοι που προέρχονται από το βορρά Krýoi ánemoi pou proérchontai apó to vorrá
207 从北方袭来的寒风 cóng běifāng xí lái de hán fēng 从北方袭来的寒风 cóng běifāng xí lái de hán fēng Κρύος άνεμος από το βορρά Krýos ánemos apó to vorrá
208  Mount Kenya is to the north of ( further north than) nairobi  Mount Kenya is to the north of (further north than) nairobi  肯尼亚山位于内罗毕的北部(比北部更远)  kěnníyǎ shān wèiyú nèiluóbì de běibù (bǐ běibù gèng yuǎn)  Το όρος Κένυα βρίσκεται στα βόρεια του Ναϊρόμπι  To óros Kénya vrísketai sta vóreia tou Naïrómpi
209 肯尼亚山在内罗毕以北 kěnníyǎ shān zài nèiluóbì yǐ běi 肯尼亚山内部罗毕以北 kěnníyǎ shān nèibù luó bì yǐ běi Το όρος Κένυα, βόρεια του Ναϊρόμπι To óros Kénya, vóreia tou Naïrómpi
210 picture  picture  图片 túpiàn Εικόνα Eikóna
211 compass compass 罗盘 luópán Πυξίδα Pyxída
212 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
213 east  east  dōng Ανατολή Anatolí
214 south  south  nán Νότια Nótia
215 west west 西方 xīfāng Δύση Dýsi
216 See also  See also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
217 magnetic north magnetic north 磁北 cíběi Μαγνητικό βορρά Magnitikó vorrá
218 true north true north 真正的北方 zhēnzhèng de běifāng Αληθινή βόρεια Alithiní vóreia
219 the north, the North the northern part of a country, a region or the world  the north, the North the northern part of a country, a region or the world  北部,北部一个国家,地区或世界的北部 běibù, běibù yīgèguójiā, dìqū huò shìjiè de běibù Ο Βορράς, ο Βορράς το βόρειο τμήμα μιας χώρας, μια περιοχή ή ο κόσμος O Vorrás, o Vorrás to vóreio tmíma mias chóras, mia periochí í o kósmos
220 北部;北部地区 běibù; běibù dìqū 北部;北部地区 běibù; běibù dìqū Βόρεια, βόρεια περιοχή Vóreia, vóreia periochí
221 birds migrating from the north birds migrating from the north 鸟类从北方迁移 niǎo lèi cóng běifāng qiānyí Πουλιά που μεταναστεύουν από το βορρά Pouliá pou metanastévoun apó to vorrá
222 从北方迁徙来的鸟 cóng běifāng qiānxǐ lái de niǎo 从北方迁徙来的鸟 cóng běifāng qiānxǐ lái de niǎo Πουλιά που μεταναστεύουν από το βορρά Pouliá pou metanastévoun apó to vorrá
223  Houses are less expensive in the north ( of England) than in the South  Houses are less expensive in the north (of England) than in the South  北部(英格兰)的房屋比南部的房屋便宜  běibù (yīnggélán) de fángwū bǐ nánbù de fángwū piányí  Τα σπίτια είναι λιγότερο δαπανηρά στο βορρά (της Αγγλίας) από ό, τι στον Νότο  Ta spítia eínai ligótero dapanirá sto vorrá (tis Anglías) apó ó, ti ston Nóto
224 北方的房子比南方便宜 běifāng de fángzi bǐ nánfāng piányí 北方的房子比南方便宜 běifāng de fángzi bǐ nánfāng piányí Τα βόρεια σπίτια είναι φθηνότερα από τα νότια Ta vóreia spítia eínai fthinótera apó ta nótia
225 the North the NE states of the US which fought against the South in the American Civil War  the North the NE states of the US which fought against the South in the American Civil War  北部在美国内战中与南方作战的美国东北部州 běibù zài měiguó nèizhàn zhōng yǔ nánfāng zuòzhàn dì měiguó dōngběibù zhōu Το Βορρά τα κράτη ΝΑ των ΗΠΑ που πολεμούσαν κατά του Νότου στον αμερικανικό εμφύλιο πόλεμο To Vorrá ta kráti NA ton IPA pou polemoúsan katá tou Nótou ston amerikanikó emfýlio pólemo
226 (美国南北战争时与南方作战的) 北部各州,北方 (měiguó nánběi zhànzhēng shí yǔ nánfāng zuòzhàn de) běibù gèzhōu, běifāng (美国南北战争时与南方作战的)北部各州,北方 (měiguó nánběi zhànzhēng shí yǔ nánfāng zuòzhàn de) běibù gèzhōu, běifāng (Πόλεμος των ΗΠΑ με το Νότο κατά τη διάρκεια του αμερικανικού εμφυλίου πολέμου) Βόρεια κράτη, βόρεια (Pólemos ton IPA me to Nóto katá ti diárkeia tou amerikanikoú emfylíou polémou) Vóreia kráti, vóreia
227 the North the richer and more developed countries of the world especially in Europe and N America  the North the richer and more developed countries of the world especially in Europe and N America  北部是世界上较富裕和较发达的国家,尤其是在欧洲和北美 běi bù shì shìjiè shàng jiào fùyù hé jiào fādá de guójiā, yóuqí shì zài ōuzhōu hé běiměi Η Βόρεια, οι πλουσιότερες και πιο ανεπτυγμένες χώρες του κόσμου, ειδικά στην Ευρώπη και την Αμερική I Vóreia, oi plousióteres kai pio aneptygménes chóres tou kósmou, eidiká stin Evrópi kai tin Amerikí
228 北方发达国家(尤指欧洲和北美各国) běifāng fādá guójiā (yóu zhǐ ōuzhōu hé běiměi gèguó) 北方总结(尤指欧洲和北美各国) běifāng zǒngjié (yóu zhǐ ōuzhōu hé běiměi gè guó) Οι αναπτυγμένες χώρες στο Βορρά (ειδικά στην Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική) Oi anaptygménes chóres sto Vorrá (eidiká stin Evrópi kai ti Vóreia Amerikí)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  normal distribution 1358 1358 noon