A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  normal distribution 1358 1358 noon         20000abc
1 noon  Noon  中午 Zhōngwǔ Noon Midi Meio-dia Mediodia mezzogiorno
2 12 o'clock in the middle of the day  12 o'clock in the middle of the day  每天中午12点 měitiān zhōngwǔ 12 diǎn 12 o'clock in the middle of the day 12 heures au milieu de la journée 12 horas no meio do dia 12 en punto del medio día 12 in punto a metà giornata
3 正午;中午  zhèngwǔ; zhōngwǔ  正午;中午 zhèngwǔ; zhōngwǔ Noon; noon Midi; midi Meio-dia; meio-dia Mediodía; mediodía Mezzogiorno; mezzogiorno
4 synonym midday synonym midday 同义词midday tóngyìcí midday Synonym midday Synonyme midi Sinônimo meio-dia Sinónimo mediodía Mezzogiorno sinonimo
5 We should be there by noon. We should be there by noon. 我们应该在中午到那儿。 wǒmen yīnggāi zài zhōngwǔ dào nà'er. We should be there by noon. Nous devrions être là avant midi. Deveríamos estar lá ao meio-dia. Deberíamos estar allí al mediodía. Dovremmo essere lì a mezzogiorno.
6 我们应该最晚中午到达 Wǒmen yīnggāi zuì wǎn zhōngwǔ dàodá 我们应该最晚中午到达 Wǒmen yīnggāi zuì wǎn zhōngwǔ dàodá We should arrive at noon at the latest. Nous devrions arriver à midi au plus tard. Devemos chegar ao meio-dia o mais tardar. Deberíamos llegar al mediodía a más tardar. Dovremmo arrivare a mezzogiorno al più tardi.
7 The conference opens at 12 noon on Saturday The conference opens at 12 noon on Saturday 会议于星期六中午12点开放 huìyì yú xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāifàng The conference opens at 12 noon on Saturday La conférence ouvre à midi le samedi A conferência abre às 12 horas no sábado La conferencia comienza a las 12 del mediodía del sábado. La conferenza si aprirà sabato alle 12.00
8 这次会议在星期六中午12点开幕 zhè cì huìyì zài xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāimù 这次会议在星期六中午12点开幕 zhè cì huìyì zài xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāimù The meeting opened at 12 noon on Saturday. La réunion s'est ouverte à midi le samedi. A reunião foi aberta às 12 horas no sábado. La reunión comenzó a las 12 del mediodía del sábado. La riunione si è aperta alle 12.00 di sabato.
9 会议于星期六中午12点开放 huìyì yú xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāifàng 会议于星期六中午12点开放 huìyì yú xīngqíliù zhōngwǔ 12 diǎn kāifàng The meeting is open at 12 noon on Saturday. La réunion est ouverte le samedi à midi. A reunião está aberta às 12 horas no sábado. La reunión está abierta a las 12 del mediodía del sábado. L'incontro è aperto alle 12.00 di sabato.
10 the noon deadline for the end of hostilities  the noon deadline for the end of hostilities  结束敌对行动的中午截止日期 jiéshù díduì xíngdòng de zhōngwǔ jiézhǐ rìqí The noon deadline for the end of hostilities La date limite de la fin des hostilités à midi O prazo do meio dia para o fim das hostilidades La fecha límite del mediodía para el fin de las hostilidades. La scadenza di mezzogiorno per la fine delle ostilità
11 中午结束敌对状态这一最后期限 zhōngwǔ jiéshù díduì zhuàngtài zhè yī zuìhòu qíxiàn 中午结束敌对状态这一最后期限 zhōngwǔ jiéshù díduì zhuàngtài zhè yī zuìhòu qíxiàn Deadline for ending hostilities at noon Date limite pour la fin des hostilités à midi Prazo para encerrar as hostilidades ao meio-dia Fecha límite para poner fin a las hostilidades al mediodía Scadenza per la fine delle ostilità a mezzogiorno
12 I' m leaving on the noon train I' m leaving on the noon train 我要坐中午火车 wǒ yào zuò zhōngwǔ huǒchē I'm leaving on the noon train Je pars dans le train de midi Estou saindo no trem do meio dia Me voy en el tren del mediodía Parto sul treno di mezzogiorno
13 午的火车走 wǒ zuò zhōngwǔ de huǒchē zǒu 我坐中午的火车走 wǒ zuò zhōngwǔ de huǒchē zǒu I am taking the train at noon. Je prends le train à midi. Estou pegando o trem ao meio-dia. Estoy tomando el tren al mediodía. Prendo il treno a mezzogiorno.
14 我要坐中午火车 wǒ yào zuò zhōngwǔ huǒchē 我要坐中午火车 wǒ yào zuò zhōngwǔ huǒchē I have to take the train at noon. Je dois prendre le train à midi. Eu tenho que pegar o trem ao meio-dia. Tengo que tomar el tren al mediodía. Devo prendere il treno a mezzogiorno.
15 the glaring light of high noon the glaring light of high noon 正午的耀眼光芒 zhèngwǔ de yàoyǎn guāngmáng The glaring light of high noon La lumière éclatante de midi A luz gritante do meio-dia La luz deslumbrante del mediodía La luce abbagliante di mezzogiorno
16 正午眩的阳光 zhèngwǔ xuàn qiě de yángguāng 正午眩且的阳光 zhèngwǔ xuàn qiě de yángguāng Midday sun and sunshine Soleil de midi et soleil Sol e sol do meio-dia Sol del mediodía y sol Mezzogiorno sole e sole
17 正午的耀眼光芒 zhèngwǔ de yàoyǎn guāngmáng 正午的耀眼光芒 zhèngwǔ de yàoyǎn guāngmáng Dazzling light at noon Lumière éblouissante à midi Luz deslumbrante ao meio-dia Luz deslumbrante al mediodía Luce abbagliante a mezzogiorno
18 see see 看到 kàn dào See Voir Veja Ver vedere
19 morning morning 早上 zǎoshang Morning Matin Manhã Mañana mattina
20 早上 zǎoshang 早上 zǎoshang morning Matin Manhã Mañana mattina
21 noon-day (old-fashioned or literary) happening or appearing at noon  noon-day (old-fashioned or literary) happening or appearing at noon  中午发生或出现的中午(老式或文学) zhōngwǔ fāshēng huò chūxiàn de zhōngwǔ (lǎoshì huò wénxué) Noon-day (old-fashioned or literary) happening or appearing at noon Midi-journée (à l'ancienne ou littéraire) passe ou apparaît à midi Meio-dia (antiquado ou literário) acontecendo ou aparecendo ao meio-dia Mediodía (anticuado o literario) que ocurre o aparece al mediodía Mezzogiorno (vecchio stile o letterario) che accade o appare a mezzogiorno
22 正午发生的;中午出现的 zhèngwǔ fāshēng de; zhōngwǔ chūxiàn de 正午发生的;中午出现的 zhèngwǔ fāshēng de; zhōngwǔ chūxiàn de Occurred at noon; appeared at noon S'est produite à midi; est apparue à midi Ocorreu ao meio-dia; apareceu ao meio-dia Ocurrió al mediodía; apareció al mediodía Si è verificato a mezzogiorno, è apparso a mezzogiorno
23 中午发生或出现的中午(老式或文学) zhōngwǔ fāshēng huò chūxiàn de zhōngwǔ (lǎoshì huò wénxué) 中午发生或出现的中午(老式或文学) zhōngwǔ fāshēng huò chūxiàn de zhōngwǔ (lǎoshì huò wénxué) Noon (old or literary) that occurs or appears at noon Midi (ancien ou littéraire) qui se produit ou apparaît à midi Meio-dia (antigo ou literário) que ocorre ou aparece ao meio-dia Mediodía (antiguo o literario) que ocurre o aparece al mediodía Mezzogiorno (vecchio o letterario) che si presenta o appare a mezzogiorno
24 the nooday sun the nooday sun 今天的太阳 jīntiān de tàiyáng The nooday sun Le soleil de nooday O sol de hoje El sol del nooday Il sole del nooday
25 正午的太阳 1  zhèngwǔ de tàiyáng 1  正午的太阳1 zhèngwǔ de tàiyáng 1 Midday sun 1 Soleil de midi 1 Sol do meio dia 1 Sol del mediodía 1 Mezzogiorno sole 1
26 no one (also no-body)  not anyone; no person  no one (also no-body)  not anyone; no person  没有人(也没有人)没有人;没人 méiyǒurén (yě méiyǒu rén) méiyǒu rén; méi rén No one (also no-body) not anyone; no person Personne (ni corps) ni personne ni personne Ninguém (também ninguém), ninguém; ninguém Nadie (tampoco nadie), nadie; ninguna persona Nessuno (anche nessun corpo) nessuno, nessuna persona
27 没有人;没有任何人 méiyǒu rén; méiyǒu rènhé rén 没有人;没有任何人 méiyǒu rén; méiyǒu rènhé rén No one; no one Personne, personne Ninguém; ninguém Nadie, nadie Nessuno, nessuno
28 no one was at home. no one was at home. 没有人在家。 méiyǒu rén zàijiā. No one was at home. Personne n'était à la maison. Ninguém estava em casa. No había nadie en casa. Nessuno era a casa.
29 没有人在家 Méiyǒu rén zàijiā 没有人在家 Méiyǒu rén zàijiā No one is at home Personne n'est à la maison Ninguém está em casa No hay nadie en casa Nessuno è a casa
30 There was no one else around There was no one else around 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén There was no one else around Il n'y avait personne d'autre autour Não havia mais ninguém por perto No había nadie más alrededor Non c'era nessun altro in giro
31 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén No one else around Personne d'autre autour Ninguém mais por perto Nadie mas alrededor Nessun altro in giro
32 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén 周围没有其他人 zhōuwéi méiyǒu qítā rén No one else around Personne d'autre autour Ninguém mais por perto Nadie mas alrededor Nessun altro in giro
33 We were told to speak to no one We were told to speak to no one 有人告诉我们不要说话 yǒu rén gàosù wǒmen bùyào shuōhuà We were told to speak to no one On nous a dit de ne parler à personne Disseram-nos para não falar com ninguém Nos dijeron que no habláramos con nadie Ci dissero di non parlare con nessuno
34 要求我们不要和任何人说话 yāoqiú wǒmen bùyào hé rènhé rén shuōhuà 要求我们不要和任何人说话 yāoqiú wǒmen bùyào hé rènhé rén shuōhuà Ask us not to talk to anyone Demandez-nous de ne parler à personne Peça-nos para não falar com ninguém Pídanos que no hablemos con nadie. Chiedici di non parlare con nessuno
35 No one is much more common than nobody in written English  No one is much more common than nobody in written English  没有人比没有人写英语更普遍 méiyǒu rén bǐ méiyǒu rén xiě yīngyǔ gèng pǔbiàn No one is much more common than nobody in written English Personne n'est plus commun que personne en anglais écrit Ninguém é muito mais comum do que ninguém no inglês escrito Nadie es mucho más común que nadie en inglés escrito Nessuno è molto più comune di nessuno nell'inglese scritto
36 在书面英语中 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng 在书面英语中 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng In written English En anglais écrit Em inglês escrito En ingles escrito In inglese scritto
37 no one no one 没有人 méiyǒu rén No one Personne Ninguem Nadie Nessuno
38 ratio Que Que Que rapporto
39 nobody nobody 没有人 méiyǒu rén Nobody Personne Ninguem Nadie nessuno
40 更为常用 gèng wéi chángyòng 最为常用 zuìwéi chángyòng More commonly used Plus couramment utilisé Mais comumente usado Más comúnmente utilizado Più comunemente usato
41 noon-tide (literary) around 12 o’clock in the middle of the day  noon-tide (literary) around 12 o’clock in the middle of the day  中午12点左右的正午(文学) zhōngwǔ 12 diǎn zuǒyòu de zhèngwǔ (wénxué) Noon-tide (literary) around 12 o’clock in the middle of the day Marée (littéraire) vers midi au milieu de la journée Maré ao meio-dia (literária) por volta das 12 horas no meio do dia Mediodía (literario) alrededor de las 12 en punto del medio día Mezzogiorno-marea (letterario) verso le 12 in punto della giornata
42 ;亭  zhèngwǔ; tíng wǔ  正午;亭午 zhèngwǔ; tíng wǔ Noon Midi Meio-dia Mediodia Mezzogiorno; Ting Wu
43 中午12点左右的正午(文学) zhōngwǔ 12 diǎn zuǒyòu de zhèngwǔ (wénxué) 中午12点左右的正午(文学) zhōngwǔ 12 diǎn zuǒyòu de zhèngwǔ (wénxué) Noon around 12 noon (literature) Midi vers midi (littérature) Meio-dia por volta das 12 horas (literatura) Mediodía alrededor de las 12 del mediodía (literatura) Mezzogiorno verso mezzogiorno (letteratura)
44 noose  a circle that is tied in one end of a rope with a knot that allows the circle to get smaller as the other end of the rope is pulled  noose  a circle that is tied in one end of a rope with a knot that allows the circle to get smaller as the other end of the rope is pulled  将绳结套在绳子的一端,并打一个结,当绳子的另一端被拉动时,绳结会变小 jiāng shéng jié tào zài shéngzi de yīduān, bìng dǎ yīgè jié, dāng shéngzi de lìng yīduān bèi lādòng shí, shéng jié huì biàn xiǎo Noose a circle that is tied in one end of a rope with a knot that allows the circle to get smaller as the other end of the rope is pulled Noose un cercle qui est attaché à une extrémité d'une corde avec un nœud qui permet au cercle de devenir plus petit lorsque l'autre extrémité de la corde est tirée Prenda um círculo amarrado em uma extremidade de uma corda com um nó que permite que o círculo diminua à medida que a outra extremidade da corda é puxada Enganche un círculo que está atado en un extremo de una cuerda con un nudo que permite que el círculo se haga más pequeño a medida que se tira del otro extremo de la cuerda Noose un cerchio che è legato a un'estremità di una corda con un nodo che consente al cerchio di rimpicciolirsi mentre viene tirata l'altra estremità della corda
45 绳套;套索;活扣 shéng tào; tào suǒ; huó kòu 绳套;套索;活扣 shéng tào; tào suǒ; huó kòu Rope sleeve Manche de corde Manga de corda Manga de la cuerda Manicotto di corda
46 a hangman’s noose a hangman’s noose 子手的绞索 zi shǒu de jiǎosuǒ a hangman’s noose un nœud coulant laço de carrasco la soga de un verdugo un cappio da boia
47 绞秦 jiǎo qín 绞秦 jiǎo qín Twisted Qin Qin tordu Torcido Qin Twisted Qin Contorto Qin
48 (figurative) His debts were a noose around his neck (figurative) His debts were a noose around his neck (象征性的)他的债务是他脖子上的绞索 (xiàngzhēng xìng de) tā de zhàiwù shì tā bózi shàng de jiǎosuǒ (figurative) His debts were a noose around his neck (figuratif) Ses dettes étaient une corde au cou (figurativo) Suas dívidas eram um laço no pescoço (figurado) Sus deudas eran un lazo alrededor de su cuello (figurativo) I suoi debiti erano un cappio al collo
49 债务就像套他脖子上的一条套索 zhàiwù jiù xiàng tào zài tā bózi shàng de yītiáo tào suǒ 债务就像套在他脖子上的一条套索 zhàiwù jiù xiàng tào zài tā bózi shàng de yītiáo tào suǒ Debt is like a lasso around his neck La dette est comme un lasso autour du cou Dívida é como um laço no pescoço La deuda es como un lazo alrededor de su cuello. Il debito è come un lazo al collo
50 (象征性的)他的债务是他脖子上的绞索。 (xiàngzhēng xìng de) tā de zhàiwù shì tā bózi shàng de jiǎosuǒ. (象征性的)他的债务是他脖子上的绞索。 (xiàngzhēng xìng de) tā de zhàiwù shì tā bózi shàng de jiǎosuǒ. (The symbolic) his debt is the noose around his neck. (Le symbolique) sa dette est le nœud coulant autour de son cou. (O simbólico) sua dívida é o laço em volta do pescoço. (Lo simbólico) su deuda es el lazo alrededor de su cuello. (Il simbolico) il suo debito è il cappio al collo.
51 nope exclamation (informal) used to say ,no,  Nope exclamation (informal) used to say,no,  不惊叹号(非正式的)过去是说,不, Bù jīngtànhào (fēi zhèngshì de) guòqù shì shuō, bù, Nope exclamation (informal) used to say ,no, Nope exclamation (informelle) avait l'habitude de dire non, Não, exclamação (informal) costumava dizer, não, No exclamación (informal) solía decir, no, Nessun punto esclamativo (informale) usato per dire, no,
52 不;不行;没有 bù; bùxíng; méiyǒu 不;不行;没有 bù; bùxíng; méiyǒu No; no; no Non; non; non Não; não; não No; no; no No; no; no
53 have you seen my pen?nope have you seen my pen?Nope 你看过我的笔吗? nǐ kànguò wǒ de bǐ ma? Have you seen my pen?nope Avez-vous vu mon stylo? Você viu minha caneta? ¿Has visto mi bolígrafo? Hai visto la mia penna?
54 你看见我的笔了吗没有 nǐ kànjiàn wǒ de bǐle ma? Méiyǒu 你看见我的笔了吗?没有 Nǐ kànjiàn wǒ de bǐle ma? Méiyǒu Have you seen my pen? No Avez-vous vu mon stylo? Non Você viu minha caneta? Não ¿Has visto mi bolígrafo? No Hai visto la mia penna? no
55 no place  (informal)nowhere no place  (informal)nowhere 无处(非正式)无处 wú chù (fēi zhèngshì) wú chù No place (informal)nowhere Pas de place (informel) nulle part Nenhum lugar (informal) em lugar nenhum Ningún lugar (informal) en ninguna parte Nessun posto (informale) da nessuna parte
56 I have no place else to go I have no place else to go 我无处可去 wǒ wú chù kě qù I have no place else to go Je n'ai pas d'autre endroit où aller Não tenho outro lugar para ir No tengo otro lugar a donde ir Non ho altro posto dove andare
57 莪没有他地方可去 é méiyǒu qítā dìfāng kě qù 莪没有其他地方可去 é méiyǒu qítā dìfāng kě qù Nowhere else to go Nulle part où aller Nenhum outro lugar para ir Ningún otro lugar a donde ir Nessun altro posto dove andare
58 我无处可去。 wǒ wú chù kě qù. 我无处可去。 wǒ wú chù kě qù. I have nowhere to go. Je n'ai nulle part où aller. Não tenho para onde ir. No tengo a donde ir. Non ho nessun posto dove andare.
59 nor Nor 也不 Yě bù Nor Non plus Nem Ni
60 neither ... nor ...  neither... Nor...  既不也不 ... jì bù yě bù... Neither ... nor ... Ni ... ni ... Nem ... nem ... Ni ... ni ... Né ... né ...
61 not ... nor …and not Not... Nor…and not 不是……也不是……不是 Bùshì……yě bùshì……bùshì Not ... nor ...and not Pas ... ni ... et pas Não ... nem ... e não No ... ni ... y no Non ... né ... e non
62 也不 yě bù 也不 yě bù nor Non plus Nem Ni
63 She seemed neither surprised nor worried. She seemed neither surprised nor worried. 她似乎既不惊讶也不担心。 tā sìhū jì bù jīngyà yě bù dānxīn. She looks neither surprised nor worried. Elle ne semble ni surprise ni inquiète. Ela não parece surpresa nem preocupada. Ella no se ve sorprendida ni preocupada. Non sembra né sorpresa né preoccupata.
64 她似乎既不惊讶也不担心 Tā sìhū jì bù jīngyà yě bù dānxīn. 她看起来既不不也不担心。 Tā kàn qǐlái jì bù bù yě bù dānxīn. She does not seem to be surprised or worried. Elle ne semble pas être surprise ou inquiète. Ela não parece estar surpresa ou preocupada. Ella no parece estar sorprendida o preocupada. Non sembra essere sorpresa o preoccupata.
65 he wasn’t there on Monday. nor on Tuesday, for that matter He wasn’t there on Monday. Nor on Tuesday, for that matter 他星期一不在那里。也不是星期二 Tā xīngqí yī bùzài nàlǐ. Yě bùshì xīngqí'èr He wasn’t there on Monday. nor on Tuesday, for that matter Il n'était pas là lundi ni mardi, d'ailleurs Ele não estava na segunda-feira, nem na terça-feira. No estuvo allí el lunes ni el martes. Non era lì lunedì, né martedì, del resto
66 他星期一没在那儿,星期二也一样, 也不在 tā xīngqí yī méi zài nà'er, xīngqí'èr yě yīyàng, yě bùzài 他星期一没在那儿,星期二也一样,也不在 tā xīngqí yī méi zài nà'er, xīngqí'èr yě yīyàng, yě bùzài He is not there on Monday, the same on Tuesday, not in Il n'est pas là le lundi, le même mardi, pas dans Ele não está lá na segunda-feira, o mesmo na terça-feira, não no No está allí el lunes, el mismo martes, no en Non è lì lunedì, lo stesso martedì, non dentro
67 (formal)not a building nor a tree was left standing (formal)not a building nor a tree was left standing (正式)不是建筑物,也不是树 (zhèngshì) bùshì jiànzhú wù, yě bùshì shù (formal)not a building nor a tree was left standing (formel) pas un bâtiment ni un arbre a été laissé debout (formal) nem um edifício nem uma árvore foram deixados de pé (formal) no se dejó en pie un edificio ni un árbol (formale) non è stato lasciato in piedi un edificio né un albero
68 没有一栋房屋一棵树仍然站着没倒 méiyǒu yī dòng fángwū yī kē shù réngrán zhànzhe méi dào 没有一栋房屋一棵树仍然站着没倒 méiyǒu yī dòng fángwū yī kē shù réngrán zhànzhe méi dào No house, one tree, still standing, not falling Pas de maison, un arbre, toujours debout, ne tombant pas Nenhuma casa, uma árvore, ainda de pé, não caindo No hay casa, un árbol, sigue en pie, no cae Nessuna casa, un albero, ancora in piedi, non in caduta
69 used before a positive verb to agree with sth negative that has just been said  used before a positive verb to agree with sth negative that has just been said  在一个动词之前用来同意刚才所说的否定词。 zài yīgè dòngcí zhīqián yòng lái tóngyì gāngcái suǒ shuō de fǒudìng cí. Used before a positive verb to agree with sth negative that has just been said Utilisé avant un verbe positif pour être d'accord avec qch négatif qui vient d'être dit Usado antes de um verbo positivo para concordar com sth negativo que acabou de ser dito Se usa antes de un verbo positivo para estar de acuerdo con algo negativo que se acaba de decir Usato prima di un verbo positivo per concordare con sth negativo che è stato appena detto
70 (用于肯定动词前,表示同意刚提及的否定命题)也不 (yòng yú kěndìng dòngcí qián, biǎoshì tóngyì gāng tí jí de fǒudìng mìngtí) yě bù (用于肯定动词前,表示同意刚提及的否定命题)也不 (Yòng yú kěndìng dòngcí qián, biǎoshì tóngyì gāng tí jí de fǒudìng mìngtí) yě bù (Before affirming the verb, agreeing to the negative proposition just mentioned) (Avant d’affirmer le verbe, d’accepter la proposition négative que nous venons de mentionner) (Antes de afirmar o verbo, concordando com a proposição negativa que acabamos de mencionar) (Antes de afirmar el verbo, aceptar la proposición negativa que acabamos de mencionar) (Prima di affermare il verbo, accettando la proposizione negativa appena menzionata)
71 She doesn’t like them and nor does  jeff She doesn’t like them and nor does  jeff 她不喜欢他们,杰夫也不喜欢 tā bù xǐhuān tāmen, jié fū yě bù xǐhuān She doesn’t like them and nor does jeff Elle ne les aime pas et jeff non plus Ela não gosta deles e nem jeff A ella no le gustan y tampoco a Jeff Non le piacciono e nemmeno Jeff
72 她不喜,杰夫也不喜 tā bù xǐhuān tāmen, jié fū yě bù xǐhuān. 她不喜欢他们,杰夫也不喜欢。 tā bù xǐhuān tāmen, jié fū yě bù xǐhuān. She doesn't like them, and Jeff doesn't like it either. Elle ne les aime pas, et Jeff ne l'aime pas non plus. Ela não gosta deles, e Jeff também não. A ella no le gustan y a Jeff tampoco. Non le piacciono, e neanche a Jeff.
73 I'm not going.Nor am I I'm not going.Nor am I 我不去,我也不 Wǒ bù qù, wǒ yě bù I'm not going.Nor am I Je ne vais pas. Eu não vou. Nem eu No voy, ni yo tampoco Non vado. Neanch'io
74 我不想去。我也不去 wǒ bùxiǎng qù. Wǒ yě bù qù 我不想去。我也不去 wǒ bùxiǎng qù. Wǒ yě bù qù I do not want to go. I don't go either Je ne veux pas y aller. Je n'y vais pas non plus Eu não quero ir Eu também não vou No quiero ir Yo tampoco voy Non voglio andare Neanche io ci vado
75 Nordic  of or connected with the countries of Scandinavia, Finland and Iceland  Nordic  of or connected with the countries of Scandinavia, Finland and Iceland  北欧或与斯堪的纳维亚,芬兰和冰岛的国家有关 běi'ōu huò yǔ sī kān dì nà wéi yǎ, fēnlán hé bīngdǎo de guójiā yǒuguān Nordic of or connected with the countries of Scandinavia, Finland and Iceland Pays nordiques ou connectés avec les pays scandinaves, finlandais et islandais Nórdicos ou relacionados com os países da Escandinávia, Finlândia e Islândia Nórdico o conectado con los países de Escandinavia, Finlandia e Islandia. Nordico o connesso con i paesi della Scandinavia, Finlandia e Islanda
76 斯堪的纳维亚的;北欧国家的 sī kān dì nà wéi yǎ de; běi'ōu guójiā de 斯堪的纳维亚的;北欧国家的 sī kān dì nà wéi yǎ de; běi'ōu guójiā de Scandinavian; Nordic Scandinave et nordique Escandinavo; nórdico Escandinavo; nórdico Scandinavo; nordico
77 typical of a member of a European race of people who are tall and have blue eyes and blonde hair  typical of a member of a European race of people who are tall and have blue eyes and blonde hair  典型的欧洲人种族成员,高个子,有蓝色的眼睛和金色的头发 diǎnxíng de ōuzhōu rén zhǒngzú chéngyuán, gāo gèzi, yǒu lán sè de yǎnjīng hé jīnsè de tóufǎ Typical of a member of a European race of people who are tall and have blue eyes and blonde hair Typique d'un membre d'une race européenne de personnes grandes, aux yeux bleus et aux cheveux blonds Típico de um membro de uma raça européia de pessoas altas, olhos azuis e cabelos loiros Típico de un miembro de una raza europea de personas que son altas y tienen ojos azules y cabello rubio Tipico di un membro di una razza europea di persone che sono alte e hanno gli occhi blu e i capelli biondi
78 欧人的;有北欧民族特征的 ōu rén de; yǒu běi'ōu mínzú tèzhēng de 欧人的;有北欧民族特征的 ōu rén de; yǒu běi'ōu mínzú tèzhēng de European; characteristic of the Nordic nationality Européen, caractéristique de la nationalité nordique Europeu; característica da nacionalidade nórdica Europeo; característico de la nacionalidad nórdica Europeo; caratteristica della nazionalità nordica
79 Nordic skiing Nordic skiing 北欧滑雪 běi'ōu huáxuě Nordic skiing Ski nordique Esqui nórdico Esquí nórdico Sci nordico
80 北欧滑雪 běi'ōu huáxuě 北欧滑雪 běi'ōu huáxuě Nordic skiing Ski nordique Esqui nórdico Esquí nórdico Sci nordico
81 the sport of skiing across the countryside  the sport of skiing across the countryside  越野滑雪运动 yuèyě huáxuě yùndòng The sport of skiing across the countryside Le sport du ski à travers la campagne O esporte de esquiar pelo campo El deporte del esquí en el campo. Lo sport dello sci attraverso la campagna
82 北欧式滑雪:越野滑雪 běi'ōu shì huáxuě: Yuèyě huáxuě 北欧式滑雪 běi'ōu shì huáxuě Northern European skiing: cross-country skiing Ski nord-européen: ski de fond Esqui no norte da Europa: esqui cross-country Esquí del norte de Europa: esquí de fondo Sci nord europeo: sci di fondo
83 越野滑雪运动 yuèyě huáxuě yùndòng 越野滑雪运动 yuèyě huáxuě yùndòng Cross-country skiing Ski de fond Esqui de fundo Esquí de fondo Sci di fondo
84 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Compare Comparar confrontare
85  alpine skiing  alpine skiing  高山滑雪  gāoshān huáxuě  Alpine skiing  Ski alpin  Esqui alpino  Esquí alpino  Sci alpino
86  norm  (often the norm)  a situation or a pattern of behaviour that is usual or expected   norm  (often the norm)  a situation or a pattern of behaviour that is usual or expected   规范(通常是规范)通常或预期的情况或行为模式  guīfàn (tōngchángshì guīfàn) tōngcháng huò yùqí de qíngkuàng huò xíngwéi móshì  Norm (often the norm) a situation or a pattern of behaviour that is usual or expected  Normalité (souvent la norme) situation ou comportement habituel ou attendu  Norma (geralmente a norma) uma situação ou padrão de comportamento usual ou esperado  Norma (a menudo la norma) una situación o un patrón de comportamiento que es habitual o esperado  Norm (spesso la norma) una situazione o un modello di comportamento che è normale o previsto
87 常态;正常行为 chángtài; zhèngcháng xíngwéi 常态;正常行为 chángtài; zhèngcháng xíngwéi Normal behavior Comportement normal Comportamento normal Comportamiento normal Comportamento normale
88 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
89 rule rule 规则 guīzé Rule Règle Regra Regla regola
90 a departure from the norm  a departure from the norm  偏离规范 piānlí guīfàn a departure from the norm un départ de la norme uma partida da norma una desviación de la norma una deviazione dalla norma
91 一反常态 yīfǎnchángtài 一反常态 yīfǎnchángtài Unnormal Anormal Anormal Anormal insolitamente
92 偏离规范 piānlí guīfàn 超越规范 chāoyuè guīfàn Deviation from specification Déviation de la spécification Desvio da especificação Desviación de la especificación Deviazione dalle specifiche
93 older parents seem to be the norm rather than the exception nowadays older parents seem to be the norm rather than the exception nowadays 如今,年长的父母似乎是正常现象,而不是例外 rújīn, nián zhǎng de fùmǔ sìhū shì zhèngcháng xiànxiàng, ér bùshì lìwài Older parents seem to be the norm rather than the exception nowadays Les parents plus âgés semblent être la norme plutôt que l'exception de nos jours Os pais mais velhos parecem ser a norma e não a exceção hoje em dia Los padres mayores parecen ser la norma más que la excepción hoy en día. Oggi i genitori più anziani sembrano essere la norma piuttosto che l'eccezione
94 生育较晚的大龄父母在今天似乎成了常事,而不是个例 shēngyù jiào wǎn de dàlíng fùmǔ zài jīntiān sìhū chéngle chángshì, ér bùshì gè lì 出生较晚的大龄父母在今天似乎变成常事,而不是个例 chūshēng jiào wǎn de dàlíng fùmǔ zài jīntiān sìhū biàn chéng cháng shì, ér bùshì gè lì Older parents who have late birth seem to be commonplace today, not a case Les parents plus âgés qui ont une naissance tardive semblent être monnaie courante aujourd'hui, pas un cas Os pais mais velhos que têm nascimento tardio parecem ser comuns hoje, não é um caso Los padres mayores que tienen un parto tardío parecen ser comunes hoy en día, no un caso I genitori più anziani che hanno un parto in ritardo sembrano essere all'ordine del giorno oggi, non un caso
95 norms norms 规范 guīfàn Norms Les normes Normas Normas norme
96 standards of behaviour that are typical of or accepted within a particular group or society  standards of behaviour that are typical of or accepted within a particular group or society  特定群体或社会所特有或接受的行为标准 tèdìng qúntǐ huò shèhuì suǒ tèyǒu huò jiēshòu de xíngwéi biāozhǔn Standards of behaviour that are typical of or accepted within a particular group or society Normes de comportement typiques ou acceptées par un groupe ou une société en particulier Padrões de comportamento típicos ou aceitos em um determinado grupo ou sociedade Estándares de comportamiento que son típicos o aceptados dentro de un grupo o sociedad en particular Standard di comportamento tipici o accettati all'interno di un determinato gruppo o società
97 规范;行为标准 guīfàn; xíngwéi biāozhǔn 规范;行为标准 guīfàn; xíngwéi biāozhǔn Norm; Norm; Norma; Norma; Specifiche; standard di condotta
98 social/cultural norms  social/cultural norms  社会/文化规范 shèhuì/wénhuà guīfàn Social/cultural norms Normes sociales / culturelles Normas sociais / culturais Normas sociales / culturales. Norme sociali / culturali
99 症会 / 文化故范  zhèng huì/ wénhuà gù fàn  症会/文化故范 zhèng huì/wénhuà gù fàn Symptoms / Culture Symptômes / Culture Sintomas / Cultura Síntomas / Cultura Sintomi / Cultura
100 a required or agreed standard, amount, etc. a required or agreed standard, amount, etc. 所需或商定的标准,金额等。 suǒ xū huò shāngdìng de biāozhǔn, jīn'é děng. a required or agreed standard, amount, etc. une norme requise ou convenue, un montant, etc. um padrão, quantidade, etc. exigidos ou acordados un estándar requerido o acordado, cantidad, etc. uno standard, un importo richiesto o concordato, ecc.
  标准;定额;,定量 Biāozhǔn; dìng'é;, dìngliàng 标准;定额;,定量 Biāozhǔn; dìng'é;, dìngliàng Standard; quota; Standard; quota; Cota padrão; Estándar; cuota; Standard; quota;
102 所需或商定的标准,金额等。 suǒ xū huò shāngdìng de biāozhǔn, jīn'é děng. 所需或商定的标准,金额等。 suǒ xū huò shāngdìng de biāozhǔn, jīn'é děng. Required or agreed standards, amounts, etc. Normes requises ou convenues, montants, etc. Normas, valores, etc. exigidos ou acordados Estándares requeridos o acordados, montos, etc. Norme, importi richiesti ecc.
103 detailed education norms for children of particular ages  Detailed education norms for children of particular ages  针对特定年龄儿童的详细教育规范 Zhēnduì tèdìng niánlíng értóng de xiángxì jiàoyù guīfàn Detailed education norms for children of particular ages Normes d'éducation détaillées pour les enfants d'âges particuliers Normas de educação detalhadas para crianças de idades específicas Normas educativas detalladas para niños de edades particulares Norme educative dettagliate per bambini di età particolari
104 针对具体年龄儿童的详细教育标准 zhēnduì jùtǐ niánlíng értóng de xiángxì jiàoyù biāozhǔn 针对特定年龄儿童的详细教育标准 zhēnduì tèdìng niánlíng értóng de xiángxì jiàoyù biāozhǔn Detailed educational standards for children of specific ages Normes éducatives détaillées pour les enfants d'âges spécifiques Padrões educacionais detalhados para crianças de idades específicas Normas educativas detalladas para niños de edades específicas. Standard educativi dettagliati per bambini di età specifiche
105 normal normal 正常 zhèngcháng Normal Normal Normal Normal normale
106  typical, usual or ordinary; what you would expect Typical, usual or ordinary; what you would expect 典型,普通或普通;你会期望什么 Diǎnxíng, pǔtōng huò pǔtōng; nǐ huì qí wàng shénme Typical, usual or ordinary; Typique, habituel ou ordinaire; Típico, usual ou comum; Típico, usual u ordinario; Tipico, normale o ordinario;
107 典型的;正常的;一般的 diǎnxíng de; zhèngcháng de; yībān de 典型的;正常的;一般的 diǎnxíng de; zhèngcháng de; yībān de Typical; normal; general Typique; normal; général Típico; normal; geral Típico; normal; general Tipico; normale; generale
108 quite/perfectly (completely) normal  quite/perfectly (completely) normal  完全/完全(完全)正常 wánquán/wánquán (wánquán) zhèngcháng Quite/perfectly (completely) normal Tout à fait / parfaitement (complètement) normal Bastante / perfeitamente (completamente) normal Bastante / perfectamente (completamente) normal Abbastanza / perfettamente (completamente) normale
109 相当/ 完全正常 xiāngdāng/ wánquán zhèngcháng 相当/完全正常 xiāngdāng/wánquán zhèngcháng Quite / completely normal Assez / complètement normal Bastante / completamente normal Bastante / completamente normal Abbastanza / completamente normale
110 完全/完全(完全)正常 wánquán/wánquán (wánquán) zhèngcháng 完全/完全(完全)正常 wánquán/wánquán (wánquán) zhèngcháng Full/complete (complete) normal Complet / complet (complet) normal Completo / completo (completo) normal Completo / completo (completo) normal Completo / completo (completo) normale
111 Her tempera­ture is normal  Her tempera­ture is normal  她的体温正常 tā de tǐwēn zhèngcháng Her tempera­ture is normal Sa température est normale A temperatura dela está normal Su temperatura es normal La sua temperatura è normale
112 的体温正常 tā de tǐwēn zhèngcháng 她的体温正常 tā de tǐwēn zhèngcháng Her body temperature is normal La température de son corps est normale A temperatura do corpo dela é normal Su temperatura corporal es normal. La sua temperatura corporea è normale
113  it’s normal to feel tired after such a long trip  it’s normal to feel tired after such a long trip  漫长的旅行后感到疲倦是正常的  màncháng de lǚxíng hòu gǎndào píjuàn shì zhèngcháng de  It’s normal to feel tired after such a long trip  C’est normal de se sentir fatigué après un si long voyage  É normal sentir-se cansado após uma viagem tão longa  Es normal sentirse cansado después de un viaje tan largo.  È normale sentirsi stanchi dopo un viaggio così lungo
114 这样长途旅行之后感到疲劳是正常的 zhèyàng chángtú lǚxíng zhīhòu gǎndào píláo shì zhèngcháng de 这样长途旅行之后感到疲劳是正常的 zhèyàng chángtú lǚxíng zhīhòu gǎndào píláo shì zhèngcháng de It’s normal to feel tired after a long trip. C’est normal de se sentir fatigué après un long voyage. É normal sentir-se cansado depois de uma longa viagem. Es normal sentirse cansado después de un largo viaje. È normale sentirsi stanchi dopo un lungo viaggio.
115 漫长的旅行后感到疲倦是正常的 màncháng de lǚxíng hòu gǎndào píjuàn shì zhèngcháng de 漫长的旅行后感到疲倦是正常的 màncháng de lǚxíng hòu gǎndào píjuàn shì zhèngcháng de It’s normal to feel tired after a long trip. C’est normal de se sentir fatigué après un long voyage. É normal sentir-se cansado depois de uma longa viagem. Es normal sentirse cansado después de un largo viaje. È normale sentirsi stanchi dopo un lungo viaggio.
116 Divorce is complicated enough in normal circumstances, but this situation is even worse.  Divorce is complicated enough in normal circumstances, but this situation is even worse.  在正常情况下,离婚非常复杂,但这种情况甚至更糟。 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, líhūn fēicháng fùzá, dàn zhè zhǒng qíngkuàng shènzhì gèng zāo. Divorce is adequate enough in normal circumstances, but this situation is even worse. Le divorce est suffisant dans des circonstances normales, mais cette situation est encore pire. O divórcio é adequado o suficiente em circunstâncias normais, mas essa situação é ainda pior. El divorcio es lo suficientemente adecuado en circunstancias normales, pero esta situación es aún peor. Il divorzio è abbastanza adeguato in circostanze normali, ma questa situazione è anche peggiore.
117 在一般情况下,离婚已经够复杂了,但这一次情况更糟 Zài yībān qíngkuàng xià, líhūn yǐjīng gòu fùzále, dàn zhè yīcì qíngkuàng gèng zāo 在一般情况下,离婚已经够复杂了,当时一次情况更糟 Zài yībān qíngkuàng xià, líhūn yǐjīng gòu fùzále, dāngshí yīcì qíngkuàng gèng zāo In general, divorce is complicated enough, but this time it is even worse. En général, le divorce est assez compliqué, mais cette fois-ci, c'est encore pire. Em geral, o divórcio é bastante complicado, mas desta vez é ainda pior. En general, el divorcio es bastante complicado, pero esta vez es aún peor. In generale, il divorzio è abbastanza complicato, ma questa volta è anche peggio.
118 在正常情况下,离婚非常复杂,但这种情况甚至更糟 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, líhūn fēicháng fùzá, dàn zhè zhǒng qíngkuàng shènzhì gèng zāo 在正常情况下,离婚非常复杂,但这种情况甚至更糟 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, líhūn fēicháng fùzá, dàn zhè zhǒng qíngkuàng shènzhì gèng zāo Under normal circumstances, divorce is very complicated, but this situation is even worse. Dans des circonstances normales, le divorce est très compliqué, mais la situation est encore pire. Em circunstâncias normais, o divórcio é muito complicado, mas essa situação é ainda pior. En circunstancias normales, el divorcio es muy complicado, pero esta situación es aún peor. In circostanze normali, il divorzio è molto complicato, ma questa situazione è ancora peggiore.
119 Under normal circumstances, I would say yes Under normal circumstances, I would say yes 通常情况下,我会说是 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ huì shuō shì Under normal circumstances, I would say yes Dans des circonstances normales, je dirais que oui Em circunstâncias normais, eu diria que sim En circunstancias normales, diría que sí In circostanze normali, direi di sì
120 一般况下,我会说, yībān qíngkuàng xià, wǒ huì shuō, xíng 一般情况下,我会说,行 yībān qíngkuàng xià, wǒ huì shuō, xíng In general, I will say, OK En général, je dirai, OK Em geral, vou dizer, ok En general, diré, OK In generale, dirò, OK
121 通常情况下,我会说是 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ huì shuō shì 通常情况下,我会说是 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ huì shuō shì Usually, I will say yes D'habitude, je dirai oui Normalmente vou dizer que sim Por lo general, diré que sí Di solito, dirò di sì
122 He should be able to lead a perfectly normal life  He should be able to lead a perfectly normal life  他应该能够过上正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng zhèngcháng de shēnghuó He should be able to lead a perfectly normal life Il devrait être capable de mener une vie parfaitement normale Ele deve ser capaz de levar uma vida perfeitamente normal Debería poder llevar una vida perfectamente normal Dovrebbe essere in grado di condurre una vita perfettamente normale
123 他应该能够过上完全正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng wánquán zhèngcháng de shēnghuó 他应该能够过上完全正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng wánquán zhèngcháng de shēnghuó He should be able to live a completely normal life. Il devrait être capable de mener une vie complètement normale. Ele deve ser capaz de viver uma vida completamente normal. Debería poder vivir una vida completamente normal. Dovrebbe essere in grado di vivere una vita completamente normale.
124 他应该能够过上正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng zhèngcháng de shēnghuó 他应该能够过上正常的生活 tā yīnggāi nénggòuguò shàng zhèngcháng de shēnghuó He should be able to lead a normal life Il devrait être capable de mener une vie normale Ele deve ser capaz de levar uma vida normal Debería poder llevar una vida normal Dovrebbe essere in grado di condurre una vita normale
125 In the normal course of events I wouldn't go to that part of  town In the normal course of events I wouldn't go to that part of  town 在正常情况下,我不会去城镇那部分 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, wǒ bù huì qù chéngzhèn nà bùfèn In the normal course of events I wouldn't go to that part of town En temps normal, je n’irais pas dans cette partie de la ville No curso normal dos eventos, eu não iria a essa parte da cidade En el curso normal de los acontecimientos, no iría a esa parte de la ciudad Nel normale corso degli eventi non andrei in quella parte della città
126 通常我是不会到那个城区去的 tōngcháng wǒ shì bù huì dào nàgè chéngqū qù de 通常我是不会到那个都市去的 tōngcháng wǒ shì bù huì dào nàgè dūshì qù de Usually I won’t go to that city. Habituellement, je ne vais pas dans cette ville. Geralmente não vou a essa cidade. Usualmente no voy a esa ciudad. Di solito non andrò in quella città.
127 We are open during normal office hours We are open during normal office hours 我们在正常办公时间开放 wǒmen zài zhèngcháng bàngōng shíjiān kāifàng We are open during normal office hours Nous sommes ouverts pendant les heures normales de bureau Estamos abertos durante o horário comercial Estamos abiertos durante el horario normal de oficina. Siamo aperti durante il normale orario d'ufficio
128 在正常上班时间内,我们都开放 zài zhèngcháng shàngbān shíjiān nèi, wǒmen dōu kāifàng 在正常上班时间,我们都开放 zài zhèngcháng shàngbān shíjiān, wǒmen dōu kāifàng We are open during normal working hours. Nous sommes ouverts pendant les heures normales de travail. Estamos abertos durante o horário normal de trabalho. Estamos abiertos durante las horas normales de trabajo. Siamo aperti durante il normale orario di lavoro.
129 not suffering from any mental disorder not suffering from any mental disorder 没有任何精神障碍 méiyǒu rènhé jīngshén zhàng'ài Not suffering from any mental disorder Ne souffrant d'aucun trouble mental Não sofre de nenhum transtorno mental No sufrir ningún trastorno mental. Non soffrire di alcun disturbo mentale
130  精神正常的;意识健全的  jīngshén zhèngcháng de; yìshí jiànquán de  精神正常的;意识健全的  jīngshén zhèngcháng de; yìshí jiànquán de  Normal spirit  Esprit normal  Espírito normal  Espíritu normal  Spirito normale
131 没有任何精神障碍 méiyǒu rènhé jīngshén zhàng'ài 没有任何精神障碍 méiyǒu rènhé jīngshén zhàng'ài No mental disorder Pas de trouble mental Sem transtorno mental Sin trastorno mental Nessun disturbo mentale
132 People who commit such crimes aren’t normal People who commit such crimes aren’t normal 犯下此类罪行的人是不正常的 fàn xià cǐ lèi zuìxíng de rén shì bù zhèngcháng de People who commit such crimes aren’t normal Les personnes qui commettent de tels crimes ne sont pas normales Pessoas que cometem esses crimes não são normais Las personas que cometen tales crímenes no son normales Le persone che commettono tali crimini non sono normali
133 犯这种罪的又心理不正常 fàn zhè zhǒng zuì de yòu xīnlǐ bù zhèngcháng 犯这种罪的又心理不正常 fàn zhè zhǒng zuì de yòu xīnlǐ bù zhèngcháng I am not mentally guilty of committing this crime Je ne suis pas mentalement coupable d'avoir commis ce crime Eu não sou mentalmente culpado de cometer esse crime No soy mentalmente culpable de cometer este delito. Non sono mentalmente colpevole di aver commesso questo crimine
134 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
135 abnormal abnormal 不正常 bù zhèngcháng Abnormal Anormal Anormal Anormal anormale
136 see per see per 看到每个 kàn dào měi gè See per Voir par Veja por Ver por Vedi per
137 the usual or average state,level or standard the usual or average state,level or standard 通常或平均状态,水平或标准 tōngcháng huò píngjūn zhuàngtài, shuǐpíng huò biāozhǔn The usual or average state, level or standard L'état habituel ou moyen, le niveau ou la norme O estado, nível ou padrão usual ou médio El estado, nivel o nivel habitual o promedio Stato normale o medio, livello o standard
138  常态;通金标准;一般水平  chángtài; tōng jīn biāozhǔn; yībān shuǐpíng  常态;通金标准;一般水平  chángtài; tōng jīn biāozhǔn; yībān shuǐpíng  Normal state; standard of access to gold; general level  Etat normal; norme d'accès à l'or; niveau général  Estado normal; padrão de acesso ao ouro; nível geral  Estado normal; estándar de acceso al oro; nivel general  Stato normale; standard di accesso all'oro; livello generale
139 above/below normal above/below normal 高于/低于正常 gāo yú/dī yú zhèngcháng Above/below normal Au-dessus / en dessous de la normale Acima / abaixo do normal Por encima / debajo de lo normal Sopra / Sotto il normale
140 通常标准之土/之下 tōngcháng biāozhǔn zhī tǔ/zhī xià 通常标准之土/之下 tōngcháng biāozhǔn zhī tǔ/zhī xià Usually standard soil / under Généralement sol / sous Solo geralmente padrão / sob Usualmente suelo estándar / bajo Solitamente terreno standard / sotto
141 Things soon returned to normal. Things soon returned to normal. 事情很快恢复正常。 shìqíng hěn kuài huīfù zhèngcháng. Things soon returned to normal. Les choses sont vite revenues à la normale. As coisas logo voltaram ao normal. Las cosas pronto volvieron a la normalidad. Le cose presto tornarono alla normalità.
142 情况很快恢复了正常 Qíngkuàng hěn kuài huīfùle zhèngcháng 情况很快恢复了正常 Qíngkuàng hěn kuài huīfùle zhèngcháng The situation quickly returned to normal La situation est rapidement revenue à la normale A situação voltou rapidamente ao normal La situación volvió rápidamente a la normalidad. La situazione tornò rapidamente alla normalità
143 normal distribution normal distribution 正态分布 zhèng tài fēnbù Normal distribution Distribution normale Distribuição normal Distribución normal Distribuzione normale
144 (statistics 统计)the usual way in which a particular feature varies among a large number of things or people, represented on a graph by a line that rises to a high symmetrical curve in the middle  (statistics tǒngjì)the usual way in which a particular feature varies among a large number of things or people, represented on a graph by a line that rises to a high symmetrical curve in the middle  (statistics statistics)特定特征在大量事物或人中变化的通常方式,在图形上由一条线表示,该线在中间上升到高度对称的曲线 (statistics statistics) tèdìng tèzhēng zài dàliàng shìwù huò rén zhōng biànhuà de tōngcháng fāngshì, zài túxíng shàng yóu yītiáo xiàn biǎoshì, gāi xiànzài zhōngjiān shàngshēng dào gāodù duìchèn de qūxiàn The usual way in which a particular feature varies among a large number of things or people, represented on a graph by a line that rises to a high symmetrical curve in the middle La manière habituelle selon laquelle une caractéristique particulière varie parmi un grand nombre de choses ou de personnes, représentée sur un graphique par une ligne qui s'élève vers le haut à une courbe symétrique élevée A maneira usual pela qual uma característica específica varia entre um grande número de coisas ou pessoas, representadas em um gráfico por uma linha que se eleva a uma alta curva simétrica no meio La forma habitual en que una característica particular varía entre un gran número de cosas o personas, representada en un gráfico por una línea que se eleva a una curva simétrica alta en el medio Il solito modo in cui una particolare caratteristica varia tra un gran numero di cose o persone, rappresentata su un grafico da una linea che sale a un'alta curva simmetrica nel mezzo
145 正态分布 zhèng tài fēnbù 正态分布 zhèng tài fēnbù Normal distribution Distribution normale Distribuição normal Distribución normal Distribuzione normale
146 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Compare Comparar confrontare
147 bell curve bell curve 钟形曲线 zhōng xíng qūxiàn Bell curve Courbe de Bell Curva de sino Curva de campana Curva a campana
148 normality  (also normalcy )  a situation where everything is normal or as you would expect it to be  normality  (also normalcy)  a situation where everything is normal or as you would expect it to be  正态性(也称正常性)一种情况,一切正常或您期望的那样 zhèng tài xìng (yě chēng zhèngcháng xìng) yī zhǒng qíngkuàng, yīqiè zhèngcháng huò nín qīwàng dì nàyàng Normality (also normalcy ) a situation where everything is normal or as you would expect it to be La normalité (aussi la normalité) une situation où tout est normal ou comme vous vous en doutez Normalidade (também normalidade) uma situação em que tudo é normal ou como você esperaria que fosse Normalidad (también normalidad) una situación en la que todo es normal o como cabría esperar. La normalità (anche la normalità) una situazione in cui tutto è normale o come ci si aspetterebbe
149 常态,正常的形势 chángtài, zhèngcháng de xíngshì 常态,正常的预期 chángtài, zhèngcháng de yùqí Normal, normal situation Situation normale, normale Situação normal, normal Normal, situación normal Situazione normale e normale
150 they are hoping for a return to normality now that the war is over they are hoping for a return to normality now that the war is over 他们希望战争结束后能恢复正常 tāmen xīwàng zhànzhēng jiéshù hòu néng huīfù zhèngcháng They are hoping for a return to normality now that the war is over Ils espèrent un retour à la normalité maintenant que la guerre est finie Eles estão esperando um retorno à normalidade agora que a guerra acabou Esperan un retorno a la normalidad ahora que la guerra ha terminado Sperano in un ritorno alla normalità ora che la guerra è finita
151 既然战争结束了,他们希望一切都恢复常态 jìrán zhànzhēng jiéshùle, tāmen xīwàng yīqiè dōu huīfù chángtài 既然战争结束了,他们希望一切都恢复常态 jìrán zhànzhēng jiéshùle, tāmen xīwàng yīqiè dōu huīfù chángtài Since the war is over, they hope that everything will return to normal. Depuis que la guerre est finie, ils espèrent que tout reviendra à la normale. Como a guerra acabou, eles esperam que tudo volte ao normal. Como la guerra ha terminado, esperan que todo vuelva a la normalidad. Poiché la guerra è finita, sperano che tutto ritorni alla normalità.
152 normalize normalize 归一化 guī yī huà Normalize Normaliser Normalizar Normalizar normalizzare
153 normalise (formal) to fit or make sth fit a normal pattern or condition normalise (formal) to fit or make sth fit a normal pattern or condition 规范化(正式)以适合或使某物适合正常模式或条件 guīfànhuà (zhèngshì) yǐ shìhé huò shǐ mǒu wù shìhé zhèngcháng móshì huò tiáojiàn Normalise (formal) to fit or make sth fit a normal pattern or condition Normaliser (formel) pour adapter ou faire en sorte que qh s'adapte à un motif ou à une condition normale Normalizar (formal) para ajustar ou tornar o padrão ou condição normal Normalizar (formal) para ajustar o hacer que algo se ajuste a un patrón o condición normal Normalizza (formale) per adattarlo o adattarlo a un modello o condizione normale
154 (使)正常化,标准化,常规化 (shǐ) zhèngcháng huà, biāozhǔnhuà, chángguī huà (使)正常化,标准化,常规化 (shǐ) zhèngcháng huà, biāozhǔnhuà, chángguī huà Normalize, standardize, normalize Normaliser, normaliser, normaliser Normalizar, padronizar, normalizar Normalizar, estandarizar, normalizar Normalizza, standardizza, normalizza
155 a lotion to normalize oily skin a lotion to normalize oily skin 乳液使油性皮肤正常化 rǔyè shǐ yóuxìng pífū zhèngcháng huà a lotion to normalize oily skin une lotion pour normaliser les peaux grasses uma loção para normalizar a pele oleosa una loción para normalizar la piel grasa una lozione per normalizzare la pelle grassa
156 使油性皮肤恢复正常的护肤液 shǐ yóuxìng pífū huīfù zhèngcháng de hùfū yè 使油性皮肤恢复正常的护肤液 shǐ yóuxìng pífū huīfù zhèngcháng de hùfū yè a skin care solution that restores oily skin to normal une solution de soin de la peau qui ramène la peau grasse à la normale uma solução para cuidados com a pele que restaura a pele oleosa ao normal una solución para el cuidado de la piel que restaura la piel grasa a la normalidad una soluzione per la cura della pelle che ripristina la pelle grassa alla normalità
157  The two countries agreed to normalize relations ( return to a normal, friendly relationship, for example after a disagreement or war)  The two countries agreed to normalize relations (return to a normal, friendly relationship, for example after a disagreement or war)  两国同意使关系正常化(例如在发生分歧或战争后恢复正常友好的关系)  liǎng guó tóngyì shǐ guānxì zhèngcháng huà (lìrú zài fāshēng fēnqí huò zhànzhēng hòu huīfù zhèngcháng yǒuhǎo de guānxì)  The two countries agreed to normalize relations ( return to a normal, friendly relationship, for example after a disagreement or war)  Les deux pays ont convenu de normaliser leurs relations (retour à une relation normale et amicale, par exemple après un différend ou une guerre)  Os dois países concordaram em normalizar as relações (retornar a um relacionamento normal e amigável, por exemplo, depois de um desacordo ou guerra)  Los dos países acordaron normalizar las relaciones (volver a una relación normal y amistosa, por ejemplo, después de un desacuerdo o una guerra)  I due paesi hanno concordato di normalizzare le relazioni (ritorno a una relazione normale e amichevole, ad esempio dopo un disaccordo o una guerra)
158 两国同意恢篗正常关系 liǎng guó tóngyì huī yuè zhèngcháng guānxì 达成共识恢篗正常关系 dáchéng gòngshì huī yuè zhèngcháng guānxì The two countries agreed to resume normal relations Les deux pays ont convenu de reprendre leurs relations normales Os dois países concordaram em retomar as relações normais Los dos países acordaron reanudar las relaciones normales. I due paesi hanno concordato di riprendere le normali relazioni
159  It took time until the political situation had normalized  It took time until the political situation had normalized  政治局势恢复正常需要时间。  zhèngzhì júshì huīfù zhèngcháng xūyào shíjiān.  It took time until the political situation had normalized  Il a fallu du temps avant que la situation politique se soit normalisée  Levou tempo até que a situação política se normalizasse  Tomó tiempo hasta que la situación política se hubiera normalizado.  Ci è voluto del tempo prima che la situazione politica si fosse normalizzata
160 政治局势过了很长时间才恢复正常 zhèngzhì júshìguòle hěn cháng shíjiān cái huīfù zhèngcháng 政治局势过了很长时间才恢复正常 Zhèngzhì júshìguòle hěn cháng shíjiān cái huīfù zhèngcháng The political situation has been going back to normal for a long time. La situation politique est revenue à la normale depuis longtemps. A situação política está voltando ao normal há muito tempo. La situación política ha vuelto a la normalidad durante mucho tiempo. La situazione politica è tornata alla normalità per molto tempo.
161 normalization normalization 正常化 zhèngcháng huà Normalization La normalisation Normalização Normalización normalizzazione
162 normalisation normalisation 正常化 zhèngcháng huà Normalisation La normalisation Normalização Normalización normalizzazione
163 the normalization of relations  the normalization of relations  关系正常化 guānxì zhèngcháng huà The normalization of relations La normalisation des relations A normalização das relações La normalización de las relaciones. La normalizzazione delle relazioni
164 关系正常化 guānxì de zhèngcháng huà 关系的正常化 guānxì de zhèngcháng huà Normalization of relationship Normalisation de la relation Normalização do relacionamento Normalización de la relación. Normalizzazione della relazione
165 normally  normally  一般 yībān Normally Normalement Normalmente Normalmente normalmente
166 usually; in normal circumstances usually; in normal circumstances 通常在正常情况下 tōngcháng zài zhèngcháng qíngkuàng xià Usually; in normal circumstances Habituellement, dans des circonstances normales Geralmente, em circunstâncias normais Por lo general; en circunstancias normales Di solito; in circostanze normali
167 通常;正常情况下 tōngcháng; zhèngcháng qíngkuàng xià 通常;正常情况下 tōngcháng; zhèngcháng qíngkuàng xià Usually; under normal circumstances Habituellement, dans des circonstances normales Geralmente, em circunstâncias normais Por lo general; en circunstancias normales Di solito; in circostanze normali
168 I'm not normally allowed to stay out late, I'm not normally allowed to stay out late, 通常不允许我呆到外面, tōngcháng bù yǔnxǔ wǒ dāi dào wàimiàn, I'm not normally allowed to stay out late, Je ne suis pas normalement autorisé à rester en retard, Normalmente não tenho permissão para ficar de fora até tarde, Normalmente no me permiten quedarme hasta tarde, Di solito non mi è permesso di stare fuori fino a tardi,
169 通常情况下,我不能在外很晚不归 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ bùnéng zàiwài hěn wǎn bù guī 通常情况下,我不能在外很晚不归 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ bùnéng zàiwài hěn wǎn bù guī Usually, I can’t go outside late. En général, je ne peux pas sortir tard. Normalmente, não posso sair tarde. Por lo general, no puedo salir tarde. Di solito, non posso uscire fuori tardi.
170 通常不允许我呆到外面. tōngcháng bù yǔnxǔ wǒ dāi dào wàimiàn. 通常永久我呆到外面。 tōngcháng yǒngjiǔ wǒ dāi dào wàimiàn. I usually don't allow me to stay outside. D'habitude, je ne m'autorise pas à rester à l'extérieur. Normalmente não me permito ficar do lado de fora. Generalmente no me permito quedarme afuera. Di solito non mi permetto di stare fuori.
171 it’s normally much warmer than this in July It’s normally much warmer than this in July 通常比七月的温暖 Tōngcháng bǐ qī yuè de wēnnuǎn It’s normally much warmer than this in July Il fait normalement beaucoup plus chaud que cela en juillet Normalmente é muito mais quente do que isso em julho Normalmente hace mucho más calor que esto en julio Di solito è molto più caldo di così a luglio
172 通常七月要比现在热得多 tōngcháng qī yuè yào bǐ xiànzài rè dé duō 通常七月要比现在热双重 tōngcháng qī yuè yào bǐ xiàn zài rè shuāngchóng Usually July is much hotter than it is now. Habituellement, le mois de juillet est beaucoup plus chaud qu'aujourd'hui. Normalmente, julho é muito mais quente do que é agora. Por lo general, julio es mucho más caluroso de lo que es ahora. Di solito luglio è molto più caldo di adesso.
173 it normally takes 20 minutes to get there it normally takes 20 minutes to get there 通常需要20分钟才能到达 tōngcháng xūyào 20 fēnzhōng cáinéng dàodá It normally takes 20 minutes to get there Il faut normalement 20 minutes pour y arriver Normalmente leva 20 minutos para chegar lá Normalmente tarda 20 minutos en llegar Di solito ci vogliono 20 minuti per arrivarci
174 去那儿一般要花 20 分钟 qù nà'er yībān yào huā 20 fēnzhōng 去那儿一般要花20分钟 qù nà'er yībān yào huā 20 fēnzhōng It usually takes 20 minutes to go there. Cela prend habituellement 20 minutes pour y aller. Geralmente, leva 20 minutos para chegar lá. Por lo general, lleva 20 minutos ir allí. Di solito ci vogliono 20 minuti per arrivarci.
175 in the usual or ordinary way  in the usual or ordinary way  以通常或普通的方式 yǐ tōngcháng huò pǔtōng de fāngshì In the usual or ordinary way De manière habituelle ou ordinaire Da maneira usual ou comum De la manera habitual u ordinaria Come di consueto o ordinario
176 正常地;平常地 zhèngcháng de; píngcháng de 正常地;平常地 zhèngcháng de; píngcháng de Normally Normalement Normalmente Normalmente Normale modo normale
177 以通常或普通的方式 yǐ tōngcháng huò pǔtōng de fāngshì 以通常或普通的方式 yǐ tōngcháng huò pǔtōng de fāngshì In the usual or ordinary way De manière habituelle ou ordinaire Da maneira usual ou comum De la manera habitual u ordinaria Come di consueto o ordinario
178 Her heart is beating normally Her heart is beating normally 她的心脏正常跳动 tā de xīnzàng zhèngcháng tiàodòng Her heart is beating normally Son coeur bat normalement Seu coração está batendo normalmente Su corazón late normalmente Il suo cuore batte normalmente
179 她心跳正常 tā xīntiào zhèngcháng 她心跳正常 tā xīntiào zhèngcháng Her heartbeat is normal Son rythme cardiaque est normal O batimento cardíaco dela é normal Sus latidos son normales Il suo battito cardiaco è normale
180 Just try to behave normally Just try to behave normally 只是尝试表现正常 zhǐshì chángshì biǎoxiàn zhèngcháng Just try to behave normally Juste essayer de se comporter normalement Apenas tente se comportar normalmente Solo trata de comportarte normalmente Cerca di comportarti normalmente
181 尽量表现得若无 jǐnliàng biǎoxiàn dé ruòwúqíshì 尽量表现得若无其事 jǐnliàng biǎoxiàn dé ruòwúqíshì Try to behave as if nothing Essayez de vous comporter comme si de rien Tente se comportar como se nada Intenta comportarte como si nada Cerca di comportarti come se niente
182 只是尝试表现正常 zhǐshì chángshì biǎoxiàn zhèngcháng 只是尝试表现正常 zhǐshì chángshì biǎoxiàn zhèngcháng Just try to behave normally Juste essayer de se comporter normalement Apenas tente se comportar normalmente Solo trata de comportarte normalmente Cerca di comportarti normalmente
183 Norman used to describe the style of architecture in Britain in the 11th and 12th centuries that developed from the romanesque style Norman used to describe the style of architecture in Britain in the 11th and 12th centuries that developed from the romanesque style 诺曼过去曾描述过11和12世纪英国的建筑风格,这些建筑是从罗马式风格发展而来的 nuò màn guòqù céng miáoshùguò 11 hé 12 shìjì yīngguó de jiànzhú fēnggé, zhèxiē jiànzhú shì cóng luómǎ shì fēnggé fāzhǎn ér lái de Norman used to describe the style of architecture in Britain in the 11th and 12th centuries that developed from the romanesque style Norman décrivait le style d'architecture en Grande-Bretagne aux XIe et XIIe siècles qui se développait à partir du style roman Norman costumava descrever o estilo da arquitetura na Grã-Bretanha nos séculos 11 e 12 que se desenvolveu a partir do estilo românico Norman solía describir el estilo de la arquitectura en Gran Bretaña en los siglos XI y XII que se desarrolló a partir del estilo románico. Norman era solito descrivere lo stile dell'architettura in Gran Bretagna nell'XI e XII secolo che si sviluppò dallo stile romanico
184 诺曼式的;诺曼式建筑风格的 nuò màn shì de; nuò màn shì jiànzhú fēnggé de 诺曼式的;诺曼式建筑风格的 nuò màn shì de; nuò màn shì jiànzhú fēnggé de Norman style; Norman style Style normand; style normand Estilo normando; estilo normando Estilo normando; estilo normando Stile normanno; stile normanno
185 a Norman church/castle a Norman church/castle 诺曼教堂/城堡 nuò màn jiàotáng/chéngbǎo a Norman church/castle une église / château normand uma igreja / castelo normando una iglesia / castillo normando una chiesa / castello normanno
186  诺曼式的教堂/ 城堡   nuò màn shì de jiàotáng/ chéngbǎo   诺曼式的教堂/城堡  nuò màn shì de jiàotáng/chéngbǎo  Norman church / castle  Église / château normand  Igreja / castelo normando  Iglesia / castillo normando  Chiesa / castello normanno
187 connected with the Normans ( the people from northern Europe who defeated the English in 1066 and then ruled the country) connected with the Normans (the people from northern Europe who defeated the English in 1066 and then ruled the country) 与诺曼人(来自1066年击败英国人并统治该国的北欧人)建立了联系 yǔ nuò màn rén (láizì 1066 nián jíbài yīngguó rén bìng tǒngzhì gāi guó de běi'ōu rén) jiànlìle liánxì Connected with the Normans (the people from northern Europe who defeated the English in 1066 and then ruled the country) Connecté avec les Normands (les gens de l'Europe du Nord qui ont vaincu les Anglais en 1066 et qui ont ensuite dirigé le pays) Conectado com os normandos (o povo do norte da Europa que derrotou os ingleses em 1066 e depois governou o país) Conectado con los normandos (la gente del norte de Europa que derrotó a los ingleses en 1066 y luego gobernó el país) Collegato con i Normanni (la gente del nord Europa che sconfisse gli inglesi nel 1066 e poi governò il paese)
188 诺曼人的 nuò màn rén de 诺曼人的 nuò màn rén de Norman Normand Norman Normando normanno
189 the Norman Conquest  the Norman Conquest  诺曼征服 nuò màn zhēngfú The Norman Conquest La conquête normande A conquista normanda La conquista normanda La conquista normanna
190 诺曼征服  nuò màn zhēngfú  诺曼征服 nuò màn zhēngfú Norman Conquest Conquête normande Conquista normanda Conquista normanda Conquista Normanna
191 normative normative 规范的 guīfàn de Normative Normatif Normativo Normativo normativo
192 . (formal) describing or setting standards or rules of behaviour  . (Formal) describing or setting standards or rules of behaviour  。 (正式)描述或设定行为标准或规则 . (Zhèngshì) miáoshù huò shè dìng xíngwéi biāozhǔn huò guīzé (formal) describing or setting standards or rules of behaviour (formel) décrivant ou fixant des normes ou des règles de comportement (formal) descrever ou estabelecer padrões ou regras de comportamento (formal) describiendo o estableciendo estándares o reglas de comportamiento (formale) descrivere o stabilire standard o regole di comportamento
193 规范的;标准的 guīfàn de; biāozhǔn dì 规范的;标准的 guīfàn de; biāozhǔn dì Normative Normatif Normativo Normativo Specifiche; standard di
194 a normative approach a normative approach 规范方法 guīfàn fāngfǎ a normative approach une approche normative uma abordagem normativa un enfoque normativo un approccio normativo
195 规范的方法  guīfàn de fāngfǎ  规范的方法 guīfàn de fāngfǎ Normative approach Approche normative Abordagem normativa Enfoque normativo Approccio normativo
196 Norn a form of Norse that used to be spoken on the islands of Orkney and Shetland to the north of Scotland  Norn a form of Norse that used to be spoken on the islands of Orkney and Shetland to the north of Scotland  诺恩(Norn)一种北欧语,曾经在苏格兰北部的奥克尼和设得兰群岛上使用 nuò ēn (Norn) yī zhǒng běi'ōu yǔ, céngjīng zài sūgélán běibù de ào kè ní hé shè dé lán qúndǎo shàng shǐyòng Norn a form of Norse that used to be spoken on the islands of Orkney and Shetland to the north of Scotland Norn, forme de norrois qui se parlait sur les îles d'Orkney et des Shetland au nord de l'Écosse Norn, uma forma de nórdico que era falada nas ilhas Orkney e Shetland, ao norte da Escócia Norn, una forma de nórdico que se hablaba en las islas de Orkney y Shetland, al norte de Escocia. Norn una forma di norvegese che si parlava sulle isole Orcadi e Shetland a nord della Scozia
197 (过去苏格兰本土以北的奧克尼群岛和设得兰群岛的人所说的)诺尔戒语 (guòqù sūgélán běntǔ yǐ běi de ào kè ní qúndǎo hé shè dé lán qúndǎo de rén suǒ shuō de) nuò'ěr jiè yǔ (过去苏格兰本土以北的奥克尼群岛和设得兰群岛的人称的)诺尔戒语 (guòqù sūgélán běntǔ yǐ běi de ào kè ní qúndǎo hé shè dé lán qúndǎo de rénchēng de) nuò'ěr jiè yǔ (in the past, the Orkney Islands and the Shetland Islands in the north of Scotland) (par le passé, les îles Orkney et les îles Shetland au nord de l'Écosse) (no passado, as Ilhas Órcades e as Ilhas Shetland, no norte da Escócia) (en el pasado, las Islas Orcadas y las Islas Shetland en el norte de Escocia) (in passato, le Isole Orcadi e le Isole Shetland nel nord della Scozia)
198 诺恩语一种北欧语,以前在苏格兰北部的奥克尼和设得兰群岛上使用 nuò ēn yǔ yī zhǒng běi'ōu yǔ, yǐqián zài sūgélán běibù de ào kè ní hé shè dé lán qúndǎo shàng shǐyòng 诺恩语一种北欧语,以前在苏格兰北部的奥克尼和设得兰群岛上使用 nuò ēn yǔ yī zhǒng běi'ōu yǔ, yǐqián zài sūgélán běibù de ào kè ní hé shè dé lán qúndǎo shàng shǐyòng Noon is a Nordic language that was previously used in Orkney and Shetland in northern Scotland. Le midi est une langue nordique qui était auparavant utilisée dans les Orcades et les Shetland, dans le nord de l’Écosse. O meio-dia é uma língua nórdica usada anteriormente em Órcades e Shetland, no norte da Escócia. El mediodía es un idioma nórdico que se usaba anteriormente en Orkney y Shetland en el norte de Escocia. Il mezzogiorno è una lingua nordica precedentemente utilizzata nelle isole Orcadi e nelle Shetland, nel nord della Scozia.
199 Norse  the Norwegian language, especially in an ancient form,or the Scandi­navian language group  Norse  the Norwegian language, especially in an ancient form,or the Scandi­navian language group  挪威语挪威语,尤其是一种古老的形式,或斯堪的纳维亚语族 nuówēi yǔ nuówēi yǔ, yóuqí shì yī zhǒng gǔlǎo de xíngshì, huò sī kān dì nà wéi yǎ yǔzú Norse the Norwegian language, especially in an ancient form, or the Scandi­navian language group Le norvégien la langue norvégienne, en particulier sous une forme ancienne, ou le groupe de langue scandinave Nórdico - o idioma norueguês, especialmente em uma forma antiga, ou o grupo de idiomas escandinavo Nórdico el idioma noruego, especialmente en una forma antigua, o el grupo de idiomas escandinavos Norreno la lingua norvegese, specialmente in una forma antica, o il gruppo linguistico scandinavo
200 诺尔 斯语; (古) 挪威语; 古斯堪的纳维亚语 nuò'ěr sī yǔ; (gǔ) nuówēi yǔ; gǔ sī kān dì nà wéi yǎ yǔ 诺尔斯语;(古)挪威语;古斯堪的纳维亚语 nuò'ěr sī yǔ;(gǔ) nuówēi yǔ; gǔ sī kān dì nà wéi yǎ yǔ Norse; (ancient) Norwegian; ancient Scandinavian Norrois; (ancien) norvégien; ancien scandinave Norueguês; (antigo) norueguês; antigo escandinavo Nórdico; (antiguo) noruego; antiguo escandinavo Norreno; (antico) norvegese; antico scandinavo
201 north  north  běi North Au nord Norte Norte nord
202 (abbr. N, No.)  (usually the north) the direction that is on your left when you watch the sun rise; one of the four main points of the compass  (abbr. N, No.)  (Usually the north) the direction that is on your left when you watch the sun rise; one of the four main points of the compass  (缩写N,编号)(通常是北方),当您观看太阳升起时在您左边的方向;指南针的四个要点之一 (suōxiě N, biānhào)(tōngcháng shì běifāng), dāng nín guānkàn tàiyáng shēng qǐ shí zài nín zuǒbiān de fāngxiàng; zhǐnánzhēn de sì gè yàodiǎn zhī yī (abbr. N, No.) (usually the north) the direction that is on your left when you watch the sun rise; one of the four main points of the compass (abbr. N, No.) (généralement le nord) la direction située à votre gauche lorsque vous regardez le soleil se lever; l'un des quatre points principaux de la boussole (abrev. N, No.) (geralmente ao norte) a direção que está à sua esquerda quando você vê o sol nascer; um dos quatro pontos principais da bússola (abreviado N, No.) (generalmente el norte) la dirección que está a su izquierda cuando ve salir el sol; uno de los cuatro puntos principales de la brújula (abbr. N, No.) (di solito il nord) la direzione che è alla tua sinistra quando guardi il sole sorgere; uno dei quattro punti principali della bussola
203 北; 北方 běi; běifāng 北;北方 běi; běifāng North; north Nord; nord Norte; norte Norte; norte Nord; nord
204 Which way is north? Which way is north? 往北走哪条路? wǎng běi zǒu nǎ tiáo lù? Which way is north? De quel côté est le nord? Qual caminho é o norte? ¿Qué camino es el norte? In che direzione è il nord?
205 哪边是北?  Nǎ biān shì běi?  哪边是北? Nǎ biān shì běi? Which side is north? De quel côté est le nord? Qual lado é o norte? ¿De qué lado está el norte? Quale parte è a nord?
206 cold winds coming from the north  Cold winds coming from the north  来自北方的冷风 Láizì běifāng de lěngfēng Cold winds coming from the north Vents froids venant du nord Ventos frios vindos do norte Vientos fríos que vienen del norte Venti freddi provenienti da nord
207 从北方袭来的寒风 cóng běifāng xí lái de hán fēng 从北方袭来的寒风 cóng běifāng xí lái de hán fēng Cold wind from the north Vent froid du nord Vento frio do norte Viento frío del norte Vento freddo da nord
208  Mount Kenya is to the north of ( further north than) nairobi  Mount Kenya is to the north of (further north than) nairobi  肯尼亚山位于内罗毕的北部(比北部更远)  kěnníyǎ shān wèiyú nèiluóbì de běibù (bǐ běibù gèng yuǎn)  Mount Kenya is to the north of ( further north than) nairobi  Le mont Kenya est au nord de (plus au nord que) nairobi  O Monte Quênia fica ao norte de (mais ao norte que) nairóbi  El monte Kenia está al norte de (más al norte que) nairobi  Il monte Kenya si trova a nord di (più a nord di) Nairobi
209 肯尼亚山在内罗毕以北 kěnníyǎ shān zài nèiluóbì yǐ běi 肯尼亚山内部罗毕以北 kěnníyǎ shān nèibù luó bì yǐ běi Mount Kenya, north of Nairobi Mont Kenya, au nord de Nairobi Monte Quênia, norte de Nairobi Monte Kenia, al norte de Nairobi Monte Kenya, a nord di Nairobi
210 picture  picture  图片 túpiàn Picture Photo Imagem Imagen immagine
211 compass compass 罗盘 luópán Compass Boussole Bússola Brújula bussola
212 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Compare Comparar confrontare
213 east  east  dōng East Est Leste Este est
214 south  south  nán South Au sud Sul Sur a sud
215 west west 西方 xīfāng West Ouest Oeste Oeste ovest
216 See also  See also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
217 magnetic north magnetic north 磁北 cíběi Magnetic north Nord magnétique Norte magnético Norte magnético Nord magnetico
218 true north true north 真正的北方 zhēnzhèng de běifāng True north Nord vrai Norte verdadeiro Norte verdadero Vero nord
219 the north, the North the northern part of a country, a region or the world  the north, the North the northern part of a country, a region or the world  北部,北部一个国家,地区或世界的北部 běibù, běibù yīgèguójiā, dìqū huò shìjiè de běibù The north, the North the northern part of a country, a region or the world Le nord, le nord la partie nord d'un pays, d'une région ou du monde O norte, o norte, a parte norte de um país, uma região ou o mundo El norte, el norte, la parte norte de un país, una región o el mundo Il nord, il nord, la parte settentrionale di un paese, una regione o il mondo
220 北部;北部地区 běibù; běibù dìqū 北部;北部地区 běibù; běibù dìqū Northern; northern region Nord; région nord Norte; região norte Norte; región norte Nord; regione settentrionale
221 birds migrating from the north birds migrating from the north 鸟类从北方迁移 niǎo lèi cóng běifāng qiānyí Birds migrating from the north Oiseaux migrant du nord Aves migrando do norte Aves migrando desde el norte Uccelli che migrano da nord
222 从北方迁徙来的鸟 cóng běifāng qiānxǐ lái de niǎo 从北方迁徙来的鸟 cóng běifāng qiānxǐ lái de niǎo Birds migrating from the north Oiseaux migrant du nord Aves migrando do norte Aves migrando desde el norte Uccelli che migrano da nord
223  Houses are less expensive in the north ( of England) than in the South  Houses are less expensive in the north (of England) than in the South  北部(英格兰)的房屋比南部的房屋便宜  běibù (yīnggélán) de fángwū bǐ nánbù de fángwū piányí  Houses are less expensive in the north (of England) than in the South  Les maisons sont moins chères au nord (de l'Angleterre) qu'au sud  As casas são menos caras no norte (da Inglaterra) do que no sul  Las casas son menos caras en el norte (de Inglaterra) que en el sur  Le case sono meno costose nel nord (dell'Inghilterra) che nel sud
224 北方的房子比南方便宜 běifāng de fángzi bǐ nánfāng piányí 北方的房子比南方便宜 běifāng de fángzi bǐ nánfāng piányí Northern houses are cheaper than the South Les maisons du Nord sont moins chères que celles du Sud Casas do norte são mais baratas que o sul Las casas del norte son más baratas que las del sur Le case del nord sono più economiche del sud
225 the North the NE states of the US which fought against the South in the American Civil War  the North the NE states of the US which fought against the South in the American Civil War  北部在美国内战中与南方作战的美国东北部州 běibù zài měiguó nèizhàn zhōng yǔ nánfāng zuòzhàn dì měiguó dōngběibù zhōu The North the NE states of the US which fought against the South in the American Civil War Le nord les états du nord-est des États-Unis qui ont combattu contre le sud dans la guerre civile américaine Os estados norte e nordeste dos EUA que lutaram contra o sul na Guerra Civil Americana El Norte, el NE, los Estados Unidos que lucharon contra el Sur en la Guerra Civil Americana Il nord, il nord-est, afferma gli Stati Uniti che hanno combattuto contro il sud nella guerra civile americana
226 (美国南北战争时与南方作战的) 北部各州,北方 (měiguó nánběi zhànzhēng shí yǔ nánfāng zuòzhàn de) běibù gèzhōu, běifāng (美国南北战争时与南方作战的)北部各州,北方 (měiguó nánběi zhànzhēng shí yǔ nánfāng zuòzhàn de) běibù gèzhōu, běifāng (US war with the South during the American Civil War) Northern states, north (Guerre des États-Unis avec le Sud pendant la guerre de sécession) États du nord, nord (Guerra dos EUA com o Sul durante a Guerra Civil Americana) Estados do norte, norte (Guerra de los Estados Unidos con el Sur durante la Guerra Civil Estadounidense) Estados del norte, norte (Guerra degli Stati Uniti con il Sud durante la guerra civile americana) Stati del nord, nord
227 the North the richer and more developed countries of the world especially in Europe and N America  the North the richer and more developed countries of the world especially in Europe and N America  北部是世界上较富裕和较发达的国家,尤其是在欧洲和北美 běi bù shì shìjiè shàng jiào fùyù hé jiào fādá de guójiā, yóuqí shì zài ōuzhōu hé běiměi The North the richer and more developed countries of the world especially in Europe and N America Le Nord les pays les plus riches et les plus développés du monde, notamment en Europe et en Amérique du Nord O Norte, os países mais ricos e mais desenvolvidos do mundo, especialmente na Europa e América do Norte El Norte, los países más ricos y desarrollados del mundo, especialmente en Europa y América del Norte Il Nord è il paese più ricco e sviluppato del mondo, specialmente in Europa e N America
228 北方发达国家(尤指欧洲和北美各国) běifāng fādá guójiā (yóu zhǐ ōuzhōu hé běiměi gèguó) 北方总结(尤指欧洲和北美各国) běifāng zǒngjié (yóu zhǐ ōuzhōu hé běiměi gè guó) Developed countries in the North (especially in Europe and North America) Pays développés du Nord (surtout en Europe et en Amérique du Nord) Países desenvolvidos no Norte (especialmente na Europa e América do Norte) Países desarrollados en el Norte (especialmente en Europa y América del Norte) Paesi sviluppati nel Nord (specialmente in Europa e Nord America)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  normal distribution 1358 1358 noon         20000abc