A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  non residential 1357 1357 nooky 20000abc
1 not staying at a particular hotel Not staying at a particular hotel 不住在特定的酒店 Bù zhù zài tèdìng de jiǔdiàn Non alloggiare in un hotel particolare
2  不在( 某旅馆)住宿的  bùzài (mǒu lǚguǎn) zhùsù de  不在(某旅馆)住宿的  bùzài (mǒu lǚguǎn) zhùsù de  Non alloggiare in (un hotel)
3 non-resident guests are welcome to use the hotel swimming pool non-resident guests are welcome to use the hotel swimming pool 欢迎非居民客人使用酒店的游泳池 huānyíng fēi jūmín kèrén shǐyòng jiǔdiàn de yóuyǒngchí Gli ospiti non residenti sono invitati a utilizzare la piscina dell'hotel
4 欢迎非旅馆住客使用本旅馆的游泳池 huānyíng fēi lǚguǎn zhù kè shǐyòng běn lǚguǎn de yóuyǒngchí 欢迎非旅馆住客使用本旅馆的游泳池 huānyíng fēi lǚguǎn zhù kè shǐyòng běn lǚguǎn de yóuyǒngchí I non residenti sono invitati a utilizzare la piscina dell'hotel.
5 a person who does not live permanently in a particular country a person who does not live permanently in a particular country 并非永久居住在特定国家/地区的人 bìngfēi yǒngjiǔ jūzhù zài tèdìng guójiā/dìqū de rén una persona che non vive permanentemente in un determinato paese
6  非永久居民  fēi yǒngjiǔ jūmín  非永久居民  fēi yǒngjiǔ jūmín  Residente non permanente
7  a person not staying at a particular hotel  a person not staying at a particular hotel  一个不住在特定酒店的人  yīgè bù zhù zài tèdìng jiǔdiàn de rén  una persona che non alloggia in un particolare hotel
8 不在某旅馆住的人;非旅馆住客 bùzài mǒu lǚguǎn zhù de rén; fēi lǚguǎn zhù kè 不在某旅馆住的人;非旅馆住客 bùzài mǒu lǚguǎn zhù de rén; fēi lǚguǎn zhù kè Persone che non si trovano in un hotel, non residenti
9 non-residential  non-residential  非住宅 fēi zhùzhái non residenziale
10 that is not used for people to live in that is not used for people to live in 人们不习惯的 rénmen bù xíguàn de Questo non è usato per le persone in cui vivere
11 不用于居住的;非住宅的 bùyòng yú jūzhù de; fēi zhùzhái de 不用作居住的;非住宅的 bùyòng zuò jūzhù de; fēi zhùzhái de Non per uso residenziale; non residenziale
12 that does not require you to live in the place where you work or study  that does not require you to live in the place where you work or study  不需要你住在工作或学习的地方 bù xūyào nǐ zhù zài gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng Ciò non richiede che tu viva nel luogo in cui lavori o studi
13 通勤的;走读的 tōngqín de; zǒudú de 通勤的;走读的 tōngqín de; zǒudú de Pendolarismo; pendolarismo
14 a non-residential course a non-residential course 非住宅课程 fēi zhùzhái kèchéng un corso non residenziale
15 走读课程  zǒudú kèchéng  走读课程 zǒudú kèchéng Corso diurno
16 non-restrictive (grammar 语法) non-restrictive (grammar yǔfǎ) 非限制性的(语法语法) fēi xiànzhì xìng de (yǔfǎ yǔfǎ) Non restrittivo (sintassi grammaticale)
17 (of relatives clauses 关系从句) (of relatives clauses guānxì cóngjù) (亲属条款关系从句) (qīnshǔ tiáokuǎn guānxì cóngjù) (di clausole relative)
18 giving extra information about a noun phrase, inside commas in writing or in a particular intonation in speech. in  giving extra information about a noun phrase, inside commas in writing or in a particular intonation in speech. In  提供有关名词短语,书面逗号或特定语调的其他信息。在 tígōng yǒuguān míngcí duǎnyǔ, shūmiàn dòuhào huò tèdìng yǔdiào de qítā xìnxī. Zài Fornire informazioni extra su una frase sostantivo, all'interno di virgole per iscritto o in una particolare intonazione nel discorso.
19 (My brother, who lives in France, is coming to Rome with us) (My brother, who lives in France, is coming to Rome with us) (我的兄弟,住在法国,和我们一起去罗马) (wǒ de xiōngdì, zhù zài fàguó, hé wǒmen yīqǐ qù luómǎ) (Mio fratello, che vive in Francia, viene a Roma con noi)
20 the part between the commas is a non-restrictive relative clause. the part between the commas is a non-restrictive relative clause. 逗号之间的部分是非限制性的相对从句。 dòuhào zhī jiān de bùfèn shìfēi xiànzhì xìng de xiāngduì cóngjù. La parte tra le virgole è una clausola relativa non restrittiva.
21 非限制性的;非限定的 Fēi xiànzhì xìng de; fēi xiàndìng de 非殖民的;非限定的 Fēi zhímín de; fēi xiàndìng de Non limitativo, non limitativo
22 compare  compare  相比 xiāng bǐ confrontare
23 restrictive restrictive 限制性的 xiànzhì xìng de restrittivo
24 non-returnable  non-returnable  不可退回 bùkě tuìhuí a perdere
25 non refundable non refundable 不退还 bù tuìhuán Non rimborsabile
26  that you cannot give back, for example to a shop/store, to be used again; that will not be given back to you   that you cannot give back, for example to a shop/store, to be used again; that will not be given back to you   您不能退还例如商店/商店以再次使用;那将不会还给你  nín bùnéng tuìhuán lìrú shāngdiàn/shāngdiàn yǐ zàicì shǐyòng; nà jiāng bù huì hái gěi nǐ  Che non puoi restituire, ad esempio a un negozio / negozio, per essere riutilizzato; ciò non ti verrà restituito
27 不可退回的;不回收的 bùkě tuìhuí de; bù huíshōu de 不可退回的;不回收的 bùkě tuìhuí de; bù huíshōu de Non restituibile; non riciclato
28 non returnable bottles non returnable bottles 不可回收的瓶子 bùkě huíshōu de píngzi Bottiglie non restituibili
29 不回收的瓶手 bù huíshōu de píng shǒu 不回收的瓶手 bù huíshōu de píng shǒu Bottiglia a mano non riciclata
30 a non-returnable deposit  a non-returnable deposit  不可退还的押金 bùkě tuìhuán de yājīn un deposito non restituibile
31 不能退回的订金 bùnéng tuìhuí de dìngjīn 不能退回的订金 bùnéng tuìhuí de dìngjīn Deposito che non può essere restituito
32 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
33 returnable returnable 可退还 kě tuìhuán restituibile
34 non-scientific  non-scientific  非科学的 fēi kēxué de non scientifica
35 not involving or connected with science or scientific methods not involving or connected with science or scientific methods 不涉及科学或科学方法或与之无关 bù shèjí kēxué huò kēxué fāngfǎ huò yǔ zhī wúguān Non coinvolto o connesso con la scienza o metodi scientifici
36 不涉及科学的;.与科学无关的 bù shèjí kēxué de;. Yǔ kēxué wúguān de 不涉及科学的;。与科学无关的 bù shèjí kēxué de;. Yǔ kēxué wúguān de Non coinvolge la scienza, non è correlata alla scienza
37 compare compare 相比 xiāng bǐ confrontare
38 scientific scientific 科学的 kēxué de scientifico
39 unscientific unscientific 不科学的 bù kēxué de non scientifico
40 non.sense non.Sense 废话 fèihuà non.sense
41  ideas, statements or beliefs that you think are ridiculous or not true   ideas, statements or beliefs that you think are ridiculous or not true   您认为荒谬或不真实的想法,陈述或信念  nín rènwéi huāngmiù huò bù zhēnshí de xiǎngfǎ, chénshù huò xìnniàn  Idee, dichiarazioni o credenze che ritieni ridicole o non vere
42 谬论;胡扯;胡言乱语  miùlùn; húchě; húyán luàn yǔ  谬论;胡扯;胡言乱语 miùlùn; húchě; húyán luàn yǔ Paradosso; sciocchezze; sciocchezze
43 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
44 rubbish rubbish 垃圾 lèsè spazzatura
45 Reports that he has resigned are nonsense!  Reports that he has resigned are nonsense!  他辞职的报道是胡说八道! tā cízhí de bàodào shì húshuō bādào! I rapporti che ha rassegnato le dimissioni sono senza senso!
46 有关他已经辞职的报道是无稽之谈 Yǒuguān tā yǐjīng cízhí de bàodào shì wújī zhī tán 有关他已经辞职的报道是无稽之谈 Yǒuguān tā yǐjīng cízhí de bàodào shì wújī zhī tán Le notizie sulle sue dimissioni sono senza senso
47 关于他辞职的报道是胡说八道! guānyú tā cízhí de bàodào shì húshuō bādào! 关于他辞职的报道是胡说八道! guānyú tā cízhí de bàodào shì húshuō bādào! Il rapporto sulle sue dimissioni è una sciocchezza!
48 You’re talking nonsense! You’re talking nonsense! 你在胡说八道! Nǐ zài húshuō bādào! Stai dicendo cose senza senso!
49  你在胡说八道!  Nǐ zài húshuō bādào!  你在胡说八道!  Nǐ zài húshuō bādào!  Stai parlando senza senso!
50 I won't go, nonsense! you must go! I won't go, nonsense! You must go! 废话我不会去你必须去! Fèihuà wǒ bù huì qù nǐ bìxū qù! Non ci andrò, sciocchezze! Devi andare!
51  我不想去,胡扯!你一定得去!  Wǒ bùxiǎng qù, húchě! Nǐ yīdìng dé qù!  我不想去,胡扯!你一定得去!  Wǒ bùxiǎng qù, húchě! Nǐ yīdìng dé qù!  Non voglio andare, sciocchezze! Devi andare!
52 it’s nonsense to say they don't care It’s nonsense to say they don't care 说他们不在乎是胡说八道 Shuō tāmen bùzàihū shì húshuō bādào Non ha senso dire che a loro non importa
53 说他们不在乎是胡说八道 shuō tāmen bùzàihū shì húshuō bādào 说他们不在乎是胡说八道 shuō tāmen bùzàihū shì húshuō bādào Dire che a loro non importa è una sciocchezza
54 说他们不在瞎扯 shuō tāmen bù zàiyì nà shì xiāchě 说他们不在意那是瞎扯 shuō tāmen bù zàiyì nà shì xiāchě Di 'che a loro non importa se è una parolaccia
55 the idea is an economic nonsense the idea is an economic nonsense 这个想法是胡扯 zhège xiǎngfǎ shì húchě L'idea è un'assurdità economica
56 这种观点;经学上的谬论 zhè zhǒng guāndiǎn; jīngxué shàng de miùlùn 这种观点;经学上的谬论 zhè zhǒng guāndiǎn; jīngxué shàng de miùlùn Questo punto di vista; il paradosso dello studio
57 silly or unacceptable behaviour silly or unacceptable behaviour 愚蠢或不可接受的行为 yúchǔn huò bùkě jiēshòu de xíngwéi Comportamento sciocco o inaccettabile
58 愚蠢命行为;冒失;示可接受的行为 yúchǔn mìng xíngwéi; màoshī; shì kě jiēshòu de xíngwéi 愚蠢命行为;冒失;示接受的行为 yúchǔn mìng xíngwéi; màoshī; shì jiēshòu de xíngwéi Comportamento stupido; eruzione cutanea; mostrando un comportamento accettabile
59 the new teacher won’t stand for any nonsense the new teacher won’t stand for any nonsense 新老师不会胡说八道 xīn lǎoshī bù huì húshuō bādào Il nuovo insegnante non rappresenterà nessuna assurdità
60 这位新教师不会容忍任何无礼行为 zhè wèi xīn jiàoshī bù huì róngrěn rènhé wú lǐ xíngwéi 这位新教师不会容忍任何无礼行为 zhè wèi xīn jiàoshī bù huì róngrěn rènhé wúlǐ xíngwéi Questo nuovo insegnante non tollererà alcun comportamento scortese
61 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
62 non sense  non sense  无意义的 wú yìyì de Non senso
63 spoken or written words that have no meaning or make no sense  spoken or written words that have no meaning or make no sense  没有意义或没有意义的口语或书面单词 méiyǒu yìyì huò méiyǒu yìyì de kǒuyǔ huò shūmiàn dāncí Parole pronunciate o scritte che non hanno significato o non hanno senso
64 毫无意义的话;没有意义的文章 háo wú yìyì dehuà; méiyǒu yìyì de wénzhāng 毫无意义的话;没有意义的文章 háo wú yìyì dehuà; méiyǒu yìyì de wénzhāng Parole senza senso, articoli senza significato
65 a book of children's non sense poems a book of children's non sense poems 一本儿童无理诗集 yī běn er tóng wú lǐ shījí un libro di poesie senza senso per bambini
66 一本儿童打油诗集 yī běn er tóng dǎyóushī jí 一本儿童打油诗集 yī běn er tóng dǎyóushī jí una poesia di pittura a olio per bambini
67 一本少儿废话的书 yī běn shào'ér fèihuà de shū 一本少儿废话的书 yī běn shào'ér fèihuà de shū un libro di sciocchezze per bambini
68 Most of /the translation he did me was complete nonsense Most of/the translation he did me was complete nonsense 他所做的大部分翻译都是胡说八道 tā suǒ zuò de dà bùfèn fānyì dōu shì húshuō bādào La maggior parte della traduzione che mi ha fatto è stata una totale assurdità
69 他给我做的大多数译文完全不知所云 tā gěi wǒ zuò de dà duōshù yìwén wánquán bùzhī suǒ yún 他给我做的大多数译文完全不知所云 tā gěi wǒ zuò de dà duōshù yìwén wánquán bùzhī suǒ yún La maggior parte delle traduzioni che mi ha dato erano del tutto incomprensibili.
70 make (a) nonsense of sth to reduce the value of sth by a lot; to make sth seem ridiculous make (a) nonsense of sth to reduce the value of sth by a lot; to make sth seem ridiculous 使(a)废话大大减少sth的价值;使某人显得荒谬 shǐ (a) fèihuà dàdà jiǎnshǎo sth de jiàzhí; shǐ mǒu rén xiǎndé huāngmiù Fai (a) una sciocchezza di sth per ridurre di molto il valore di sth; per far sembrare ridicolo sth
71 使…的价值大打折扣;使…显得荒诞 shǐ…de jiàzhí dà dǎzhékòu; shǐ…xiǎndé huāngdàn 使…的价值大打折扣;使…偶然荒诞 shǐ…de jiàzhí dà dǎzhékòu; shǐ…ǒurán huāngdàn Rendi il valore di ... fortemente scontato
72 if people can bribe police officers, it makes a complete nonsense of  the legal system. if people can bribe police officers, it makes a complete nonsense of  the legal system. 如果人们可以贿赂警官,那完全是在胡扯法律制度。 rúguǒ rénmen kěyǐ huìlù jǐngguān, nà wánquán shì zài húchě fǎlǜ zhìdù. Se le persone possono corrompere gli agenti di polizia, il sistema legale non ha senso.
73 如果人们可以收买警察,法律体系就会变得一文不值 Rúguǒ rénmen kěyǐ shōumǎi jǐngchá, fǎlǜ tǐxì jiù huì biàn dé yīwén bù zhí 如果人们可以收买警察,法律体系就会变得一文不值 Rúguǒ rénmen kěyǐ shōumǎi jǐngchá, fǎlǜ tǐxì jiù huì biàn dé yīwén bù zhí Se le persone possono comprare la polizia, il sistema legale diventerà inutile.
74 如果人们可以贿赂警官,那完全是在胡扯法律制度 rúguǒ rénmen kěyǐ huìlù jǐngguān, nà wánquán shì zài húchě fǎlǜ zhìdù 如果人们可以贿赂警官,那完全是在胡扯法律制度 rúguǒ rénmen kěyǐ huìlù jǐngguān, nà wánquán shì zài húchě fǎlǜ zhìdù Se le persone possono corrompere gli agenti di polizia, si tratta solo del sistema legale di merda.
75 more at more at 更多 gèng duō Più a
76 stuff stuff 东西 dōngxī roba
77  nonsense word  nonsense word  废话  fèihuà  Parola senza senso
78 a word with no meaning  a word with no meaning  一个没有意义的词 yīgè méiyǒu yìyì de cí una parola senza significato
79 无意义的词 wú yìyì de cí 无意义的词 wú yìyì de cí Parola senza senso
80 non-sensical  non-sensical  荒谬的 huāngmiù de non chiacchiere
81 ridiculous; ridiculous; 荒谬; huāngmiù; ridicolo;
82 with no meaning with no meaning 没有意义 méiyǒu yìyì Senza significato
83  荒谬的;无意义的   huāngmiù de; wú yìyì de   荒谬的;无意义的  huāngmiù de; wú yìyì de  Assurdo; senza senso
84 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
85 absurd absurd 荒诞 huāngdàn assurdo
86 non sequitur (from Latin, formal) a statement that does not seem to follow what has just been said in any natural or logical way non sequitur (from Latin, formal) a statement that does not seem to follow what has just been said in any natural or logical way non sequitur(来自拉丁语,正式语言),该声明似乎没有以自然或合乎逻辑的方式遵循刚才所说的内容 non sequitur(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔyán), gāi shēngmíng sìhū méiyǒu yǐ zìrán huò héhū luójí de fāngshì zūnxún gāngcái suǒ shuō de nèiróng Non sequitur (dal latino, formale) un'affermazione che sembra non seguire ciò che è stato appena detto in modo naturale o logico
87 不合逻辑的推论;未根据前提的梏理 bùhé luójí de tuīlùn; wèi gēnjù qiántí de gù lǐ 不合逻辑的推论;未根据取代的梏理 bùhé luójí de tuīlùn; wèi gēnjù qǔdài de gù lǐ Inferenza illogica; non basata sulla premessa
88 non sequitur(来自拉丁语,正式语言),该声明似乎不以任何自然或逻辑的方式遵循刚刚说过的内容 non sequitur(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔyán), gāi shēngmíng sìhū bù yǐ rènhé zìrán huò luójí de fāngshì zūnxún gānggāng shuōguò de nèiróng non sequitur(来自拉丁语,正式语言),该声明似乎不以任何自然或逻辑的方式遵循刚刚说过的内容 non sequitur(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔyán), gāi shēngmíng sìhū bù yǐ rènhé zìrán huò luójí de fāngshì zūnxún gānggāng shuōguò de nèiróng Non sequitur (dal latino, lingua ufficiale), la dichiarazione non sembra seguire ciò che è stato appena detto in modo naturale o logico
89 non-slip  non-slip  防滑 fánghuá antiscivolo
90 防滑 fánghuá 防滑 fánghuá slittata
91 that helps to prevent sb/sth from slip­ping; that does not slip that helps to prevent sb/sth from slip­ping; that does not slip 有助于防止某人/某人打滑;那不会滑 yǒu zhù yú fángzhǐ mǒu rén/mǒu rén dǎhuá; nà bù huì huá Ciò aiuta a prevenire che sb / sth scivoli; che non scivola
92 防滑的;不滑的 fánghuá de; bù huá de 防滑的;不滑的 fánghuá de; bù huá de Scivolare; antiscivolo
93   有助于防止某人/某物打滑; 那不会滑   yǒu zhù yú fángzhǐ mǒu rén/mǒu wù dǎhuá; nà bù huì huá 有助于防止某人/某物打滑;那不会滑 yǒu zhù yú fángzhǐ mǒu rén/mǒu wù dǎhuá; nà bù huì huá Aiuta a prevenire che qualcuno / qualcosa scivoli; non scivolerà
94 a non-slip bath mat a non-slip bath mat 防滑浴垫 fánghuá yù diàn un tappetino da bagno antiscivolo
95 浴窜防滑垫 yù cuàn fánghuá diàn 浴窜防滑垫 yù cuàn fánghuá diàn Tappetino da bagno
96 non-smoker non-smoker 非吸烟者 fēi xīyān zhě non fumatore
97 a person who does not smoke  a person who does not smoke  一个不抽烟的人 yīgè bù chōuyān de rén una persona che non fuma
98 不吸烟的人 bù xīyān de rén 不吸烟的人 bù xīyān de rén I non fumatori
99 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
100 smoker smoker 吸烟者 xīyān zhě fumatore
  non-smoking (also no-smoking)  non-smoking (also no-smoking)  禁止吸烟(也禁止吸烟) jìnzhǐ xīyān (yě jìnzhǐ xīyān) Non fumatori (anche non fumatori)
102  (of a place 地女)  (of a place de nǚ)  (一个地方女的)  (yīgè dìfāng nǚ de)  (di un luogo)
103 where people are not allowed to smoke where people are not allowed to smoke 禁止吸烟的地方 jìnzhǐ xīyān dì dìfāng Dove alle persone non è permesso fumare
104 禁烟的;不允许吸烟的 jìnyān de; bù yǔnxǔ xīyān de 吸烟的;预防吸烟的 xīyān de; yùfáng xīyān de Non fumatori; vietato fumare
105 a non-smoking area in a restaurant  a non-smoking area in a restaurant  餐厅的非吸烟区 cāntīng de fēi xīyān qū un'area non fumatori in un ristorante
106 餐厅里的禁烟区 cāntīng lǐ de jìnyān qū 餐厅里的吸烟区 cāntīng lǐ de xīyān qū Area non fumatori nel ristorante
107  (of a person 人)who does not smoke   (of a person rén)who does not smoke   不吸烟的人  bù xīyān de rén  (di una persona) che non fuma
108 不吸烟的 bù xīyān de 不吸烟的 bù xīyān de Non fumare
109 she’s a non-smoking, non-drinking fitness fanatic she’s a non-smoking, non-drinking fitness fanatic 她是禁烟,不喝酒的健身狂 tā shì jìnyān, bù hējiǔ de jiànshēn kuáng È una fanatica del fitness non fumatori e non potabile
110 她不吸烟,不喝酒,热衷健身 tā bù xīyān, bù hējiǔ, rèzhōng jiànshēn 她不吸烟,不喝酒,热衷健身 tā bù xīyān, bù hējiǔ, rèzhōng jiànshēn Non fuma, non beve, è appassionata di fitness
111 non-smoking (also no-smoking) non-smoking (also no-smoking) 禁止吸烟(也禁止吸烟) jìnzhǐ xīyān (yě jìnzhǐ xīyān) Non fumatori (anche non fumatori)
112 non smoking  is now the norm in most workplaces non smoking  is now the norm in most workplaces 现在,大多数工作场所都禁止吸烟 xiànzài, dà duōshù gōngzuò chǎngsuǒ dōu jìnzhǐ xīyān Non fumare è ormai la norma nella maggior parte dei luoghi di lavoro
113 大多数工作场所现在都已禁止吸烟 dà duōshù gōngzuò chǎngsuǒ xiànzài dōu yǐ jìnzhǐ xīyān 大多数工作场所现在都已禁止吸烟 dà duōshù gōngzuò chǎngsuǒ xiànzài dōu yǐ jìnzhǐ xīyān La maggior parte dei posti di lavoro è ora vietata dal fumo
114 non-specific  non-specific  非特定 fēitèdìng non specifico
115 not definite or clearly defined; general not definite or clearly defined; general 没有明确的或明确的定义;一般 méiyǒu míngquè de huò míngquè de dìngyì; yībān Non definito o chiaramente definito; generale
116 不明确的;非特定的;泛泛的 bù míngquè de; fēitèdìng de; fànfàn de 不明确的;非特定的;泛泛的 bù míngquè de; fēitèdìng de; fànfàn de Non chiaro; non specifico; generale
117  the candidate’s speech was non-specific  the candidate’s speech was non-specific  候选人的演讲不明确  hòuxuǎn rén de yǎnjiǎng bù míngquè  Il discorso del candidato non era specifico
118 这位候选人的讲话只是泛泛之谈 zhè wèi hòuxuǎn rén de jiǎnghuà zhǐshì fànfàn zhī tán 这位候选人的演讲只是泛泛之谈 zhè wèi hòuxuǎn rén de yǎnjiǎng zhǐshì fànfàn zhī tán Il discorso del candidato è solo una discussione generale.
119 (medical 医)(of pain,a disease, etc. (medical yī)(of pain,a disease, etc. 疼痛,疾病等 téngtòng, jíbìng děng (medico) (di dolore, una malattia, ecc.
120 疼痛、疾病等) Téngtòng, jíbìng děng) 疼痛,疾病等) téngtòng, jíbìng děng) Dolore, malattia, ecc.)
121 with more than one possible cause with more than one possible cause 有多个可能的原因 yǒu duō gè kěnéng de yuányīn Con più di una possibile causa
122  不止 一种病因的;有多种致病可能的  bùzhǐ yī zhǒng bìngyīn de; yǒu duō zhǒng zhì bìng kěnéng de  不止一种病因的;有多种致病可能的  bùzhǐ yī zhǒng bìngyīn de; yǒu duō zhǒng zhì bìng kěnéng de  Più di una causa; ci sono molte possibili malattie
123 non-specific urethritis non-specific urethritis 非特异性尿道炎 fēi tè yìxìng niàodào yán Uretrite non specifica
124 (abbr. NSU) (medical 医)a condition in which the urethra becomes sore and swollen. It is often caused by an infection caught by having sex (abbr. NSU) (medical yī)a condition in which the urethra becomes sore and swollen. It is often caused by an infection caught by having sex (NSU缩写)(医学医)尿道肿胀和肿胀的病状,通常是由性交感染引起的 (NSU suōxiě)(yīxué yī) niàodào zhǒngzhàng hé zhǒngzhàng de bìngzhuàng, tōngcháng shì yóu xìngjiāo gǎnrǎn yǐnqǐ de (abbr. NSU) (medicina medica) una condizione in cui l'uretra diventa dolorante e gonfia, spesso causata da un'infezione catturata dal rapporto sessuale
125 非特异性尿道炎(多因性交感染) fēi tè yìxìng niàodào yán (duō yīn xìngjiāo gǎnrǎn) 非特异性尿道炎(多因性交感染) fēi tè yìxìng niàodào yán (duō yīn xìngjiāo gǎnrǎn) Uretrite non specifica (infezione da rapporti sessuali multipli)
126 non-standard  non-standard  非标 fēi biāo non standard
127  (of language 语言)  (of language yǔyán)  (语言)  (yǔyán)  (della lingua)
128 not con­sidered correct by most educated people not con­sidered correct by most educated people 大多数受过良好教育的人都认为正确 dà duōshù shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén dōu rènwéi zhèngquè Non considerato corretto dalla maggior parte delle persone istruite
129  非标准的; 不规范的  fēi biāozhǔn dì; bù guīfàn de  非标准的;不规范的  fēi biāozhǔn dì; bù guīfàn de  Non standard; non standard
130 大多数受过良好教育的人都不认为是正确的 dà duōshù shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén dōu bù rènwéi shì zhèngquè de 大多数受过良好教育的人都不认为是正确的 dà duōshù shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén dōu bù rènwéi shì zhèngquè de Le persone più istruite non pensano che sia corretto
131 non-standard dialects  Non-standard dialects  非标准方言 Fēi biāozhǔn fāngyán Dialetti non standard
132 不规堯的方言 bù guī yáo de fāngyán 不规尧的方言 bù guī yáo de fāngyán Dialetto irregolare
133 non standard English  non standard English  非标准英语 fēi biāozhǔn yīngyǔ Inglese non standard
134 非标准英语  fēi biāozhǔn yīngyǔ  非标准英语 fēi biāozhǔn yīngyǔ Inglese non standard
135 compare compare 相比 xiāng bǐ confrontare
136 standard standard 标准 biāozhǔn standard
137  not the usual size, type, etc.  not the usual size, type, etc.  不是通常的大小,类型等  bùshì tōngcháng de dàxiǎo, lèixíng děng  Non le solite dimensioni, tipo, ecc.
138 (尺寸、型号等) 不标准的,非常用的 (Chǐcùn, xínghào děng) bù biāozhǔn dì, fēicháng yòng de (尺寸,型号等)不标准的,非常用的 (chǐcùn, xínghào děng) bù biāozhǔn dì, fēicháng yòng de (dimensioni, modello, ecc.) non standard, molto utile
139 The paper was of non standard size. The paper was of non standard size. 纸张为非标准尺寸。 zhǐzhāng wéi fēi biāozhǔn chǐcùn. La carta era di dimensioni non standard.
140  这种纸的大小不标准  Zhè zhǒng zhǐ de dàxiǎo bù biāozhǔn  这种纸的大小不标准  Zhè zhǒng zhǐ de dàxiǎo bù biāozhǔn  Il formato di questo documento non è standard
141 non-starter non-starter 不启动 bù qǐdòng non-starter
142 不启动 bù qǐdòng 不启动 bù qǐdòng Non iniziare
143 (informal] a thing or a person that has no chance of success (informal] a thing or a person that has no chance of success (非正式的)没有成功机会的事物或人 (fēi zhèngshì de) méiyǒu chénggōng jīhuì de shìwù huò rén (informale) una cosa o una persona che non ha possibilità di successo
144 取得成功的人(或事) wúwàng qǔdé chénggōng de rén (huò shì) 无望取得成功的人(或事) wúwàng qǔdé chénggōng de rén (huò shì) una persona (o cosa) che non spera di riuscire
145 (非正式的)没有成功机会的事物或人 (fēi zhèngshì de) méiyǒu chénggōng jīhuì de shìwù huò rén (非正式的)没有成功机会的事物或人 (fēi zhèngshì de) méiyǒu chénggōng jīhuì de shìwù huò rén (informale) una cosa o una persona che non ha possibilità di successo
146 As a business proposition, it’s a non-starter As a business proposition, it’s a non-starter 作为一项业务命题,这是一个初学者 zuòwéi yī xiàng yèwù mìngtí, zhè shì yīgè chū xuézhě Come proposta commerciale, è un antipasto
147 作为一份商业建议,它不可能取得成功 zuòwéi yī fèn shāngyè jiànyì, tā bù kěnéng qǔdé chénggōng 作为一份商业建议,它不可能取得成功 zuòwéi yī fèn shāngyè jiànyì, tā bù kěnéng qǔdé chénggōng Come proposta commerciale, è impossibile riuscire
148 non-stick  non-stick  不粘 bù nián antiaderente
149 (of a pan or a surface 锅或物体表面) (of a pan or a surface guō huò wùtǐ biǎomiàn) (锅或物体表面的) (guō huò wùtǐ biǎomiàn de) (di una padella o di una superficie)
150 covered with a substance that prevents food from sticking to it covered with a substance that prevents food from sticking to it 覆盖有防止食物粘附的物质 fùgài yǒu fángzhǐ shíwù zhān fù de wùzhí Ricoperto da una sostanza che impedisce al cibo di aderirvi
151 不粘食物的;不粘的 bù nián shíwù de; bù nián de 不粘食物的;不粘的 bù nián shíwù de; bù nián de Non appiccicoso; non appiccicoso
152 non stop non stop 不间断 bù jiànduàn Non stop
153 不间断 bù jiànduàn 不间断 bù jiànduàn Uninterruptible
154  (of a train,a journey, etc.  (of a train,a journey, etc.  (火车,旅途等)  (huǒchē, lǚtú děng)  (di un treno, un viaggio, ecc.
155 车、旅程等) Lièchē, lǚchéng děng) 列车,旅程等) lièchē, lǚchéng děng) Treno, viaggio, ecc.)
156   (火车,旅途等)   (huǒchē, lǚtú děng) (火车,旅途等) (huǒchē, lǚtú děng) (treno, viaggio, ecc.)
157 without any stops without any stops 没有停止 méiyǒu tíngzhǐ Senza fermate
158 直达的;不在途中停留的 zhídá de; bùzài túzhōng tíngliú de 直达的;不在途中停留的 zhídá de; bùzài túzhōng tíngliú de Diretto; non in arrivo
159 没有停止 méiyǒu tíngzhǐ 没有停止 méiyǒu tíngzhǐ No stop
160 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
161 direct direct 直接 zhíjiē diretto
162 a non-stopflight to tokyo  a non-stopflight to tokyo  直飞东京 zhí fēi dōngjīng un volo diretto a Tokyo
163 到东京的直达航班 dào dōngjīng de zhídá hángbān 到东京的直达航班 dào dōngjīng de zhídá hángbān Voli diretti per Tokyo
164 a non-stop train/service  a non-stop train/service  直达火车/服务 zhídá huǒchē/fúwù un treno / servizio non-stop
165 直达列车 / 服务  zhídá lièchē/ fúwù  直达列车/服务 zhídá lièchē/fúwù Treno / servizio diretto
166 without any pauses or stops without any pauses or stops 没有任何停顿或停止 méiyǒu rènhé tíngdùn huò tíngzhǐ Senza pause o fermate
167 不间断的;不停的 bù jiànduàn de; bù tíng de 不间断的;不停的 bù jiànduàn de; bù tíng de Ininterrotto, non-stop
168 没有任何停顿或停止 méiyǒu rènhé tíngdùn huò tíngzhǐ 没有任何停顿或停止 méiyǒu rènhé tíngdùn huò tíngzhǐ Nessuna pausa o stop
169 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
170 continuous continuous 连续 liánxù continuo
171 non-stop entertainment/work non-stop entertainment/work 不间断的娱乐/工作 bù jiànduàn de yúlè/gōngzuò Intrattenimento / lavoro non-stop
172 连续不断的娱乐/工作 liánxù bùduàn de yúlè/gōngzuò 连续不断的娱乐/工作 liánxù bùduàn de yúlè/gōngzuò Intrattenimento / lavoro continui
173 non-stop non-stop 马不停蹄 mǎbùtíngtí ininterrotto
174 We flew non-stop from Paris to Chicago We flew non-stop from Paris to Chicago 我们从巴黎直飞芝加哥 wǒmen cóng bālí zhí fēi zhījiāgē Abbiamo volato senza sosta da Parigi a Chicago
175 我们从巴黎直飞芝加哥 wǒmen cóng bālí zhí fēi zhījiāgē 我们从巴黎直飞芝加哥 wǒmen cóng bālí zhí fēi zhījiāgē Voliamo direttamente da Parigi a Chicago.
176 It rained non-stop all week It rained non-stop all week 整个星期不停下雨 zhěnggè xīngqí bù tíng xià yǔ Ha piovuto senza sosta per tutta la settimana
177 雨连续下了整整一个星期。 yǔ liánxù xiàle zhěngzhěng yīgè xīngqí. 雨连续下了整整个一个星期。 yǔ liánxù xiàle zhěngzhěng gè yīgè xīngqí. La pioggia ha continuato per un'intera settimana.
178 non-U  (old-fashioned, informal) (of language or social behaviour  Non-U  (old-fashioned, informal) (of language or social behaviour  语言或社交行为的非U(老式,非正式) Yǔyán huò shèjiāo xíngwéi de fēi U(lǎoshì, fēi zhèngshì) non-U (vecchio stile, informale) (di linguaggio o comportamento sociale
179 语言或社交行为) yǔyán huò shèjiāo xíngwéi) 语言或社交行为) yǔyán huò shèjiāo xíngwéi) Lingua o comportamento sociale)
180 not considered socially acceptable among the upper classes  not considered socially acceptable among the upper classes  在上层阶级中不被社会认可 zài shàngcéng jiējí zhōng bù bèi shèhuì rènkě Non considerato socialmente accettabile tra le classi superiori
181 不为上层阶级所接受的 bù wéi shàngcéng jiējí suǒ jiēshòu de 不为上层阶级所接受的 bù wéi shàngcéng jiējí suǒ jiēshòu de Non accettato dalla classe superiore
182 From the abbreviation U for ,upper class From the abbreviation U for,upper class 从缩写U到,上等 cóng suōxiě U dào, shàng děng Dall'abbreviazione U per, classe superiore
183 源自 yuán zì 源自 yuán zì da
184 upper class upper class 上流 shàngliú Classe superiore
185 的缩写字母U de suōxiě zìmǔ U 的缩写字母U de suōxiě zìmǔ U Lettera abbreviata U
186 non- union non- union 非工会 fēi gōnghuì non unione
187  (also less used  (also less used  (也较少使用  (yě jiào shǎo shǐyòng  (anche meno usato
188 non-unionized non-unionized 非工会 fēi gōnghuì non sindacalizzata
189 non-unionised not belonging to a trade/labor union  non-unionised not belonging to a trade/labor union  非工会的,不属于工会的 fēi gōnghuì de, bù shǔyú gōnghuì de Non sindacalizzato non appartenente ad un sindacato / sindacato
190 不属于工会的 bù shǔyú gōnghuì de 不属于工会的 bù shǔyú gōnghuì de Non affiliato al sindacato
191 non-union labour/ workers non-union labour/ workers 非工会劳工/工人 fēi gōnghuì láogōng/gōngrén Lavoro / lavoratori non sindacali
192 未加入工会的劳工/工人 wèi jiārù gōnghuì de láogōng/gōngrén 未加入工会的劳工/工人 wèi jiārù gōnghuì de láogōng/gōngrén Lavoratori / lavoratori che non hanno aderito al sindacato
193 非工会劳工/工人 fēi gōnghuì láogōng/gōngrén 非工会劳工/工人 fēi gōnghuì láogōng/gōngrén Lavoro / lavoratore non sindacale
194  (of. a business, company,etc  (of. A business, company,etc  (企业,公司等的  (qǐyè, gōngsī děng de  (di. un'azienda, una società, ecc
195 企业、:公司等) qǐyè,: Gōngsī děng) 企业,:公司等) qǐyè,: Gōngsī děng) Azienda, azienda, ecc.)
196 not accepting trade/labor unions or employing trade/labor unions members not accepting trade/labor unions or employing trade/labor unions members 不接受工会/工会或雇用工会会员 bù jiēshòu gōnghuì/gōnghuì huò gùyòng gōnghuì huìyuán Non accettare sindacati / sindacati o assumere membri di sindacati / sindacati
197 不接受工会的;不雇用工会会员的 bù jiēshòu gōnghuì de; bù gùyòng gōnghuì huìyuán de 不接受工会的;不雇佣工会会员的 bù jiēshòu gōnghuì de; bù gùyōng gōnghuì huìyuán de Non accettare i sindacati, non assumere membri del sindacato
198 不接受工会/工会或雇用工会会员 bù jiēshòu gōnghuì/gōnghuì huò gùyòng gōnghuì huìyuán 不接受工会/工会或雇佣工会会员 bù jiēshòu gōnghuì/gōnghuì huò gùyōng gōnghuì huìyuán Non accettare sindacati / sindacati o assumere membri sindacali
199 non-vegetarian (also informal ,non-veg)  a person who eats meat, fish, eggs, etc non-vegetarian (also informal,non-veg)  a person who eats meat, fish, eggs, etc 非素食(也非正式,非素食)吃肉,鱼,蛋等的人 fēi sùshí (yě fēi zhèngshì, fēi sùshí) chī ròu, yú, dàn děng de rén Non vegetariano (anche informale, non veg) una persona che mangia carne, pesce, uova, ecc
200 食者;荤食者 fēi sùshí zhě; hūn shí zhě 非素食者;荤食者 fēi sùshí zhě; hūn shí zhě Non-vegetariani, carne o pesce da
201    
202 非素食(也非正式,非素食)吃肉,鱼,蛋等的人 fēi sùshí (yě fēi zhèngshì, fēi sùshí) chī ròu, yú, dàn děng de rén 非素食(也非正式,非素食)吃肉,鱼,蛋等的人 fēi sùshí (yě fēi zhèngshì, fēi sùshí) chī ròu, yú, dàn děng de rén Persone non vegetariane (anche informali, non vegetariane) che mangiano carne, pesce, uova, ecc.
203 they ordered a non-veg meal  they ordered a non-veg meal  他们点了非素食餐 tāmen diǎnle fēi sùshí cān Hanno ordinato un pasto non veg
204 他们要了一餐荤菜 tāmen yàole yī cān hūncài 他们要一餐荤菜 tāmen yào yī cān hūncài Vogliono un pasto a base di porri
205 他们点了非素食餐 tāmen diǎnle fēi sùshí cān 他们点了非素食餐 tāmen diǎnle fēi sùshí cān Hanno ordinato un pasto non vegetariano
206 non- verbal  not involving words or speech non- verbal  not involving words or speech 非言语不涉及单词或语音 fēi yányǔ bù shèjí dāncí huò yǔyīn Parole non verbali che non coinvolgono parole o parole
207 不涉及言语的;非言语的 bù shèjí yányǔ de; fēi yányǔ de 不涉及言语的;非言语的 bù shèjí yányǔ de; fēi yányǔ de Non comporta discorso; non verbale
208 non-verbal communication non-verbal communication 非口头交流 fēi kǒutóu jiāoliú Comunicazione non verbale
209 非口头交流 fēi kǒutóu jiāoliú 非口头交流 fēi kǒutóu jiāoliú Comunicazione non verbale
210 非语言交 fēi yǔyán jiāojì 非语言交际 fēi yǔyán jiāojì Comunicazione non verbale
211 non-vintage   non-vintage   无年份 wú niánfèn non-vintage
212 (of wine 葡萄酒)not made only from grapes grown in a particular place in a particular year  (of wine pútáojiǔ)not made only from grapes grown in a particular place in a particular year  (of wine)并非仅由特定年份在特定位置种植的葡萄制成 (of wine) bìngfēi jǐn yóu tèdìng niánfèn zài tèdìng wèizhì zhòngzhí de pútáo zhì chéng (di vino vino) non ottenuto solo da uve coltivate in un determinato luogo in un determinato anno
213 非特定地区特定年份酿造的 fēi tèdìng dìqū tèdìng niánfèn niàngzào de 非特定地区特定年份酿造造的 fēi tèdìng dìqū tèdìng niánfèn niàngzào zào de Prodotta in un anno specifico in un'area non specifica
214 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
215 vintage vintage 复古的 fùgǔ de annata
216 non-violence  the policy of using peaceful methods, not force, to bring about political or social change non-violence  the policy of using peaceful methods, not force, to bring about political or social change 非暴力使用和平方法而非武力实现政治或社会变革的政策 fēi bàolì shǐyòng hépíng fāngfǎ ér fēi wǔlì shíxiàn zhèngzhì huò shèhuì biàngé de zhèngcè Non violenza la politica di usare metodi pacifici, non forzare, per provocare cambiamenti politici o sociali
217 非暴力政策 fēi bàolì zhèngcè 非暴力政策 fēi bàolì zhèngcè Politica non violenta
218 non-violent non-violent 非暴力 fēi bàolì non violenta
219  using peaceful methods, not force, to bring about political or social change   using peaceful methods, not force, to bring about political or social change   使用和平方法而非武力来实现政治或社会变革  shǐyòng hépíng fāngfǎ ér fēi wǔlì lái shíxiàn zhèngzhì huò shèhuì biàngé  Usare metodi pacifici, non forzare, per provocare cambiamenti politici o sociali
220 (故策)非暴力的,不诉诸武力的 (gù cè) fēi bàolì de, bù sù zhū wǔlì de (故策)非暴力的,不诉诸武力的 (gù cè) fēi bàolì de, bù sù zhū wǔlì de (difettoso) non violento, non ricorrendo alla forza
221 non violent resistance non violent resistance 非暴力抵抗 fēi bàolì dǐkàng Resistenza non violenta
222 非暴力抵抗  fēi bàolì dǐkàng  非暴力抵抗 fēi bàolì dǐkàng Resistenza non violenta
223 a non-violent protest  a non-violent protest  非暴力抗议 fēi bàolì kàngyì una protesta non violenta
224 非暴力抗议  fēi bàolì kàngyì  非暴力抗议 fēi bàolì kàngyì Protesta non violenta
225 not involving force,or injury to sb not involving force,or injury to sb 不涉及武力或对某人的伤害 bù shèjí wǔlì huò duì mǒu rén de shānghài Non comporta forza o lesioni a sb
226  (行办)非暴力的  (xíng bàn) fēi bàolì de  (行办)非暴力的  (xíng bàn) fēi bàolì de  (PMO) nonviolenza
227 不涉及武力或对某人的伤害 bù shèjí wǔlì huò duì mǒu rén de shānghài 不涉及武力或对某人的伤害 bù shèjí wǔlì huò duì mǒu rén de shānghài Non comporta forza o danni a qualcuno
228 non-violent crimes non-violent crimes 非暴力犯罪 fēi bàolì fànzuì Reati non violenti
229 非暴力犯罪 fēi bàolì fànzuì 非暴力犯罪 fēi bàolì fànzuì Criminalità non violenta
230 non-white  non-white  非白色 fēi báisè non bianchi
231 a person who is not a member of a race of people who have white skin a person who is not a member of a race of people who have white skin 不属于皮肤白皙的人 bù shǔyú pífū báixī de rén una persona che non è membro di una razza di persone che hanno la pelle bianca
232  非白种人  fēi bái zhǒng rén  非平民  fēi píngmín  Non-bianco
233 non- white non- white 非白色 fēi báisè Non bianco
234 noodle  noodle  面条 miàntiáo tagliatelle
235  a long thin strip of pasta used especially in Chinese and Italian cooking  a long thin strip of pasta used especially in Chinese and Italian cooking  一长条细的意大利面,特别用于中国和意大利烹饪  yī cháng tiáo xì de yìdàlì miàn, tèbié yòng yú zhōngguó hé yìdàlì pēngrèn  una lunga striscia sottile di pasta utilizzata soprattutto nella cucina cinese e italiana
236  面条  miàntiáo  面条  miàntiáo  tagliatelle
237 chicken noodle soup chicken noodle soup 鸡肉面条汤 jīròu miàntiáo tāng Zuppa di spaghetti di pollo
238  鸡汤面  jītāng miàn  鸡汤面  jītāng miàn  Zuppa di spaghetti di pollo
239  Would you prefer rice or noodles?  Would you prefer rice or noodles?  您要吃米饭还是面条?  nín yào chī mǐfàn háishì miàntiáo?  Preferiresti riso o noodles?
240 你喜欢吃米饭还是面条? Nǐ xǐhuān chī mǐfàn háishì miàntiáo? 你喜欢吃米饭还是面条? Nǐ xǐhuān chī mǐfàn háishì miàntiáo? Ti piace il riso o le tagliatelle?
241 (old fashioned,, slang)  (Old fashioned,, slang)  (老式的,语的) (Lǎoshì de, yǔ de) (vecchio stile ,, gergo)
242 noddle noddle 点头 diǎntóu noddle
243 nook a small quiet place or corner that is sheltered or hidden from other people nook a small quiet place or corner that is sheltered or hidden from other people 在一个小小的安静的地方或角落遮挡住或对其他人隐藏 zài yīgè xiǎo xiǎo de ānjìng dì dìfāng huò jiǎoluò zhēdǎng zhù huò duì qítā rén yǐncáng Angolo un piccolo posto tranquillo o angolo che è riparato o nascosto da altre persone
244  僻静处;幽静的角落  pìjìng chù; yōujìng de jiǎoluò  嘲静处;幽静的角落  cháo jìng chù; yōujìng de jiǎoluò  Luogo appartato; angolo tranquillo
245 a shady nook in the garden  a shady nook in the garden  花园里阴暗的角落 huāyuán lǐ yīn'àn de jiǎoluò un angolo ombroso in giardino
246 奁园里阴凉的一角 lián yuán lǐ yīnliáng de yījiǎo 奁园里阴凉的一角 lián yuán lǐ yīnliáng de yījiǎo un angolo ombreggiato del giardino
247 花园里阴暗的角落 huāyuán lǐ yīn'àn de jiǎoluò 花园里阴暗的角落 huāyuán lǐ yīn'àn de jiǎoluò un angolo buio nel giardino
248 dark woods of secret nooks and crannies  dark woods of secret nooks and crannies  秘密角落和缝隙的黑暗树林 mìmì jiǎoluò hé fèngxì de hēi'àn shùlín Boschi scuri di angoli segreti e fessure
249 充满了神秘色彩的幽暗的树林 chōngmǎnle shénmì sècǎi de yōu'àn de shùlín 充满了神秘色彩的幽暗的树林 chōngmǎnle shénmì sècǎi de yōu'àn de shùlín Boschi scuri pieni di mistero
250 every ,nook and cranny  every,nook and cranny  每一个 měi yīgè Ogni angolo e angolo
251 every part of a place; every aspect of a situ­ation  every part of a place; every aspect of a situ­ation  地方的每个部分;情境的各个方面 dìfāng de měi gè bùfèn; qíngjìng de gège fāngmiàn Ogni parte di un luogo, ogni aspetto di una situazione
252 到处; 各个方面 dàochù; gège fāngmiàn 到处;各个方面 dàochù; gège fāngmiàn Ovunque, tutti gli aspetti
253 地方的每个部分; 情况的各个方面 dìfāng de měi gè bùfèn; qíngkuàng de gège fāngmiàn 地方的每个部分;情况的各个方面 dìfāng de měi gè bùfèn; qíngkuàng de gège fāngmiàn Ogni parte del luogo, tutti gli aspetti della situazione
254 nooky nooky ok ok nooky
255 (also nookie)  (also nookie)  (也是傻瓜) (yěshì shǎguā) (anche nookie)
256 (slang) sexual activity (slang) sexual activity (s语)性行为 (s yǔ) xìng xíngwéi (slang) attività sessuale
257 性行为;性交 xìng xíngwéi; xìngjiāo 性行为;性交 xìng xíngwéi; xìngjiāo Rapporti sessuali
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  non residential 1357 1357 nooky 20000abc