A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  non residential 1357 1357 nooky         20000abc
1 not staying at a particular hotel Not staying at a particular hotel 不住在特定的酒店 Bù zhù zài tèdìng de jiǔdiàn Not staying at a particular hotel Ne pas rester dans un hôtel particulier Não ficar em um hotel específico No alojarse en un hotel en particular. Non alloggiare in un hotel particolare
2  不在( 某旅馆)住宿的  bùzài (mǒu lǚguǎn) zhùsù de  不在(某旅馆)住宿的  bùzài (mǒu lǚguǎn) zhùsù de  Not staying at (a hotel)  Ne pas rester dans (un hôtel)  Não ficar em (um hotel)  No alojarse en (un hotel)  Non alloggiare in (un hotel)
3 non-resident guests are welcome to use the hotel swimming pool non-resident guests are welcome to use the hotel swimming pool 欢迎非居民客人使用酒店的游泳池 huānyíng fēi jūmín kèrén shǐyòng jiǔdiàn de yóuyǒngchí Non-resident guests are welcome to use the hotel swimming pool Les non-résidents sont invités à utiliser la piscine de l'hôtel Os hóspedes não residentes podem usar a piscina do hotel Los huéspedes no residentes pueden utilizar la piscina del hotel. Gli ospiti non residenti sono invitati a utilizzare la piscina dell'hotel
4 欢迎非旅馆住客使用本旅馆的游泳池 huānyíng fēi lǚguǎn zhù kè shǐyòng běn lǚguǎn de yóuyǒngchí 欢迎非旅馆住客使用本旅馆的游泳池 huānyíng fēi lǚguǎn zhù kè shǐyòng běn lǚguǎn de yóuyǒngchí Non-residents are welcome to use the hotel’s swimming pool. Les non-résidents sont invités à utiliser la piscine de l'hôtel. Não-residentes podem usar a piscina do hotel. Los no residentes pueden utilizar la piscina del hotel. I non residenti sono invitati a utilizzare la piscina dell'hotel.
5 a person who does not live permanently in a particular country a person who does not live permanently in a particular country 并非永久居住在特定国家/地区的人 bìngfēi yǒngjiǔ jūzhù zài tèdìng guójiā/dìqū de rén a person who does not live permanently in a particular country une personne qui ne vit pas de manière permanente dans un pays particulier uma pessoa que não vive permanentemente em um país específico una persona que no vive permanentemente en un país en particular una persona che non vive permanentemente in un determinato paese
6  非永久居民  fēi yǒngjiǔ jūmín  非永久居民  fēi yǒngjiǔ jūmín  Non-permanent resident  Résident non permanent  Residente não permanente  Residente no permanente  Residente non permanente
7  a person not staying at a particular hotel  a person not staying at a particular hotel  一个不住在特定酒店的人  yīgè bù zhù zài tèdìng jiǔdiàn de rén  a person not staying at a particular hotel  une personne ne séjournant pas dans un hôtel particulier  uma pessoa que não fica em um hotel específico  una persona que no se hospeda en un hotel en particular  una persona che non alloggia in un particolare hotel
8 不在某旅馆住的人;非旅馆住客 bùzài mǒu lǚguǎn zhù de rén; fēi lǚguǎn zhù kè 不在某旅馆住的人;非旅馆住客 bùzài mǒu lǚguǎn zhù de rén; fēi lǚguǎn zhù kè People who are not at a hotel; non-residents Personnes qui ne sont pas dans un hôtel, non-résidents Pessoas que não estão em um hotel; não residentes Personas que no están en un hotel; no residentes Persone che non si trovano in un hotel, non residenti
9 non-residential  non-residential  非住宅 fēi zhùzhái Non-residential Non résidentiel Não residencial No residencial non residenziale
10 that is not used for people to live in that is not used for people to live in 人们不习惯的 rénmen bù xíguàn de That is not used for people to live in Ce n'est pas utilisé pour les gens à vivre dans Isso não é usado para as pessoas morarem Eso no se usa para que la gente viva en Questo non è usato per le persone in cui vivere
11 不用于居住的;非住宅的 bùyòng yú jūzhù de; fēi zhùzhái de 不用作居住的;非住宅的 bùyòng zuò jūzhù de; fēi zhùzhái de Not for residential use; non-residential Pas pour usage résidentiel, non résidentiel Não para uso residencial; não residencial No es para uso residencial; no residencial Non per uso residenziale; non residenziale
12 that does not require you to live in the place where you work or study  that does not require you to live in the place where you work or study  不需要你住在工作或学习的地方 bù xūyào nǐ zhù zài gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng That does not require you to live in the place where you work or study Cela ne vous oblige pas à vivre dans le lieu où vous travaillez ou étudiez Isso não exige que você viva no local em que trabalha ou estuda Eso no requiere que vivas en el lugar donde trabajas o estudias Ciò non richiede che tu viva nel luogo in cui lavori o studi
13 通勤的;走读的 tōngqín de; zǒudú de 通勤的;走读的 tōngqín de; zǒudú de Commuting Faire la navette Pendulares Desplazamientos Pendolarismo; pendolarismo
14 a non-residential course a non-residential course 非住宅课程 fēi zhùzhái kèchéng a non-residential course un cours non résidentiel um curso não residencial un curso no residencial un corso non residenziale
15 走读课程  zǒudú kèchéng  走读课程 zǒudú kèchéng Day course Cours de jour Curso diurno Curso de un día Corso diurno
16 non-restrictive (grammar 语法) non-restrictive (grammar yǔfǎ) 非限制性的(语法语法) fēi xiànzhì xìng de (yǔfǎ yǔfǎ) Non-restrictive (grammar syntax) Non restrictif (syntaxe de grammaire) Não restritivo (sintaxe gramatical) No restrictivo (sintaxis gramatical) Non restrittivo (sintassi grammaticale)
17 (of relatives clauses 关系从句) (of relatives clauses guānxì cóngjù) (亲属条款关系从句) (qīnshǔ tiáokuǎn guānxì cóngjù) (of relatives clauses) (des clauses de parenté) (de cláusulas de parentes) (de las cláusulas de familiares) (di clausole relative)
18 giving extra information about a noun phrase, inside commas in writing or in a particular intonation in speech. in  giving extra information about a noun phrase, inside commas in writing or in a particular intonation in speech. In  提供有关名词短语,书面逗号或特定语调的其他信息。在 tígōng yǒuguān míngcí duǎnyǔ, shūmiàn dòuhào huò tèdìng yǔdiào de qítā xìnxī. Zài Giving extra information about a noun phrase, inside commas in writing or in a particular intonation in speech. Donner des informations supplémentaires sur une phrase nominale, entre virgules ou dans une intonation particulière. Fornecer informações extras sobre uma frase substantiva, entre vírgulas por escrito ou em uma entonação específica no discurso. Dando información adicional sobre una frase nominal, dentro de comas por escrito o en una entonación particular en el habla. Fornire informazioni extra su una frase sostantivo, all'interno di virgole per iscritto o in una particolare intonazione nel discorso.
19 (My brother, who lives in France, is coming to Rome with us) (My brother, who lives in France, is coming to Rome with us) (我的兄弟,住在法国,和我们一起去罗马) (wǒ de xiōngdì, zhù zài fàguó, hé wǒmen yīqǐ qù luómǎ) (My brother, who lives in France, is coming to Rome with us) (Mon frère qui vit en France vient à Rome avec nous) (Meu irmão, que vive na França, está vindo para Roma conosco) (Mi hermano, que vive en Francia, viene a Roma con nosotros) (Mio fratello, che vive in Francia, viene a Roma con noi)
20 the part between the commas is a non-restrictive relative clause. the part between the commas is a non-restrictive relative clause. 逗号之间的部分是非限制性的相对从句。 dòuhào zhī jiān de bùfèn shìfēi xiànzhì xìng de xiāngduì cóngjù. The part between the commas is a non-restrictive relative clause. La partie entre les virgules est une clause relative non restrictive. A parte entre vírgulas é uma cláusula relativa não restritiva. La parte entre las comas es una cláusula relativa no restrictiva. La parte tra le virgole è una clausola relativa non restrittiva.
21 非限制性的;非限定的 Fēi xiànzhì xìng de; fēi xiàndìng de 非殖民的;非限定的 Fēi zhímín de; fēi xiàndìng de Non-limiting Non limitatif Não limitativo No limitante Non limitativo, non limitativo
22 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Compare Comparar confrontare
23 restrictive restrictive 限制性的 xiànzhì xìng de Restrictive Restrictif Restritivo Restrictivo restrittivo
24 non-returnable  non-returnable  不可退回 bùkě tuìhuí Non-returnable Non retournable Não retornável No retornable a perdere
25 non refundable non refundable 不退还 bù tuìhuán Non refundable Non remboursable Não reembolsável No reembolsable Non rimborsabile
26  that you cannot give back, for example to a shop/store, to be used again; that will not be given back to you   that you cannot give back, for example to a shop/store, to be used again; that will not be given back to you   您不能退还例如商店/商店以再次使用;那将不会还给你  nín bùnéng tuìhuán lìrú shāngdiàn/shāngdiàn yǐ zàicì shǐyòng; nà jiāng bù huì hái gěi nǐ  That you cannot give back, for example to a shop/store, to be used again; that will not be given back to you  Que vous ne pouvez pas rendre, par exemple à un magasin / une boutique, pour être réutilisé, cela ne vous sera pas rendu  Que você não pode devolver, por exemplo, uma loja, para ser usado novamente; isso não será devolvido a você  Que no puede devolver, por ejemplo, a una tienda / tienda, para ser utilizado nuevamente; eso no se le devolverá  Che non puoi restituire, ad esempio a un negozio / negozio, per essere riutilizzato; ciò non ti verrà restituito
27 不可退回的;不回收的 bùkě tuìhuí de; bù huíshōu de 不可退回的;不回收的 bùkě tuìhuí de; bù huíshōu de Non-returnable; not recycled Non retournable, non recyclé Não retornável; não reciclado No retornable; no reciclado Non restituibile; non riciclato
28 non returnable bottles non returnable bottles 不可回收的瓶子 bùkě huíshōu de píngzi Non returnable bottles Bouteilles non consignées Garrafas não retornáveis Botellas no retornables Bottiglie non restituibili
29 不回收的瓶手 bù huíshōu de píng shǒu 不回收的瓶手 bù huíshōu de píng shǒu Bottle hand not recycled Bouteille main non recyclée Mão de garrafa não reciclada Botella no reciclada a mano Bottiglia a mano non riciclata
30 a non-returnable deposit  a non-returnable deposit  不可退还的押金 bùkě tuìhuán de yājīn a non-returnable deposit un dépôt non remboursable um depósito não reembolsável un depósito no retornable un deposito non restituibile
31 不能退回的订金 bùnéng tuìhuí de dìngjīn 不能退回的订金 bùnéng tuìhuí de dìngjīn Deposit that cannot be returned Dépôt qui ne peut être retourné Depósito que não pode ser devolvido Depósito que no puede ser devuelto Deposito che non può essere restituito
32 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
33 returnable returnable 可退还 kě tuìhuán Returnable Consigné Retornável Retornable restituibile
34 non-scientific  non-scientific  非科学的 fēi kēxué de Non-scientific Non scientifique Não científico No científico non scientifica
35 not involving or connected with science or scientific methods not involving or connected with science or scientific methods 不涉及科学或科学方法或与之无关 bù shèjí kēxué huò kēxué fāngfǎ huò yǔ zhī wúguān Not involving or connected with science or scientific methods Pas de lien avec la science ou des méthodes scientifiques Não envolver ou conectar-se a ciência ou métodos científicos No involucra ni está relacionado con la ciencia o los métodos científicos. Non coinvolto o connesso con la scienza o metodi scientifici
36 不涉及科学的;.与科学无关的 bù shèjí kēxué de;. Yǔ kēxué wúguān de 不涉及科学的;。与科学无关的 bù shèjí kēxué de;. Yǔ kēxué wúguān de Not involving science; not related to science Pas de science, pas de science Não envolve ciência; não está relacionado à ciência No involucra ciencia; no está relacionado con la ciencia Non coinvolge la scienza, non è correlata alla scienza
37 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Compare Comparar confrontare
38 scientific scientific 科学的 kēxué de Scientific Scientifique Científico Científica scientifico
39 unscientific unscientific 不科学的 bù kēxué de Unscientific Non scientifique Não científico Poco científico non scientifico
40 non.sense non.Sense 废话 fèihuà Non.sense Non.sense Diferente Sin sentido non.sense
41  ideas, statements or beliefs that you think are ridiculous or not true   ideas, statements or beliefs that you think are ridiculous or not true   您认为荒谬或不真实的想法,陈述或信念  nín rènwéi huāngmiù huò bù zhēnshí de xiǎngfǎ, chénshù huò xìnniàn  Ideas, statements or beliefs that you think are ridiculous or not true  Idées, déclarations ou croyances que vous jugez ridicules ou fausses  Idéias, declarações ou crenças que você acha ridículas ou não são verdadeiras  Ideas, declaraciones o creencias que crees que son ridículas o que no son ciertas.  Idee, dichiarazioni o credenze che ritieni ridicole o non vere
42 谬论;胡扯;胡言乱语  miùlùn; húchě; húyán luàn yǔ  谬论;胡扯;胡言乱语 miùlùn; húchě; húyán luàn yǔ Paradox; nonsense; nonsense Paradoxe; non-sens; non-sens Paradoxo; absurdo; absurdo Paradoja; sin sentido; sin sentido Paradosso; sciocchezze; sciocchezze
43 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
44 rubbish rubbish 垃圾 lèsè Rubbish Les ordures Lixo Basura spazzatura
45 Reports that he has resigned are nonsense!  Reports that he has resigned are nonsense!  他辞职的报道是胡说八道! tā cízhí de bàodào shì húshuō bādào! Reports that he has resigned are nonsense! Les informations selon lesquelles il a démissionné sont absurdes! Relatos de que ele renunciou não fazem sentido! ¡Los informes de que ha renunciado no tienen sentido! I rapporti che ha rassegnato le dimissioni sono senza senso!
46 有关他已经辞职的报道是无稽之谈 Yǒuguān tā yǐjīng cízhí de bàodào shì wújī zhī tán 有关他已经辞职的报道是无稽之谈 Yǒuguān tā yǐjīng cízhí de bàodào shì wújī zhī tán Reports about his resignation are nonsense Les reportages sur sa démission sont insensés Relatos sobre sua demissão são um disparate Los informes sobre su renuncia no tienen sentido Le notizie sulle sue dimissioni sono senza senso
47 关于他辞职的报道是胡说八道! guānyú tā cízhí de bàodào shì húshuō bādào! 关于他辞职的报道是胡说八道! guānyú tā cízhí de bàodào shì húshuō bādào! The report about his resignation is nonsense! Le rapport sur sa démission est un non-sens! O relatório sobre sua demissão é um disparate! ¡El informe sobre su renuncia no tiene sentido! Il rapporto sulle sue dimissioni è una sciocchezza!
48 You’re talking nonsense! You’re talking nonsense! 你在胡说八道! Nǐ zài húshuō bādào! You’re talking nonsense! Vous parlez un non-sens! Você está falando bobagem! ¡Estás hablando tonterías! Stai dicendo cose senza senso!
49  你在胡说八道!  Nǐ zài húshuō bādào!  你在胡说八道!  Nǐ zài húshuō bādào!  You are talking nonsense!  Vous dites des bêtises!  Você está falando bobagem!  Estás hablando tonterías!  Stai parlando senza senso!
50 I won't go, nonsense! you must go! I won't go, nonsense! You must go! 废话我不会去你必须去! Fèihuà wǒ bù huì qù nǐ bìxū qù! I won't go, nonsense! you must go! Je n'irai pas, bêtises, il faut y aller! Eu não vou, bobagem, você deve ir! ¡No iré, tonterías! ¡Debes irte! Non ci andrò, sciocchezze! Devi andare!
51  我不想去,胡扯!你一定得去!  Wǒ bùxiǎng qù, húchě! Nǐ yīdìng dé qù!  我不想去,胡扯!你一定得去!  Wǒ bùxiǎng qù, húchě! Nǐ yīdìng dé qù!  I don't want to go, nonsense! You must go!  Je ne veux pas y aller, non-sens! Tu dois y aller!  Eu não quero ir, bobagem! Você deve ir!  ¡No quiero ir, tonterías! Debes ir!  Non voglio andare, sciocchezze! Devi andare!
52 it’s nonsense to say they don't care It’s nonsense to say they don't care 说他们不在乎是胡说八道 Shuō tāmen bùzàihū shì húshuō bādào It’s nonsense to say they don’t care C'est insensé de dire qu'ils s'en moquent Não faz sentido dizer que eles não se importam No tiene sentido decir que no les importa Non ha senso dire che a loro non importa
53 说他们不在乎是胡说八道 shuō tāmen bùzàihū shì húshuō bādào 说他们不在乎是胡说八道 shuō tāmen bùzàihū shì húshuō bādào Saying that they don't care is nonsense Dire qu'ils ne s'en soucient pas est un non-sens Dizer que eles não se importam é um absurdo Decir que no les importa es una tontería Dire che a loro non importa è una sciocchezza
54 说他们不在瞎扯 shuō tāmen bù zàiyì nà shì xiāchě 说他们不在意那是瞎扯 shuō tāmen bù zàiyì nà shì xiāchě Say they don’t care if it’s swearing Dites-leur qu'ils s'en foutent de jurer Diga que eles não se importam se estão xingando Digamos que no les importa si está jurando Di 'che a loro non importa se è una parolaccia
55 the idea is an economic nonsense the idea is an economic nonsense 这个想法是胡扯 zhège xiǎngfǎ shì húchě The idea is an economic nonsense L'idée est un non-sens économique A ideia é um absurdo econômico La idea es una tontería económica. L'idea è un'assurdità economica
56 这种观点;经学上的谬论 zhè zhǒng guāndiǎn; jīngxué shàng de miùlùn 这种观点;经学上的谬论 zhè zhǒng guāndiǎn; jīngxué shàng de miùlùn This view; the paradox of the study Ce point de vue: le paradoxe de l'étude Essa visão; o paradoxo do estudo Este punto de vista; la paradoja del estudio Questo punto di vista; il paradosso dello studio
57 silly or unacceptable behaviour silly or unacceptable behaviour 愚蠢或不可接受的行为 yúchǔn huò bùkě jiēshòu de xíngwéi Silly or unacceptable behaviour Comportement idiot ou inacceptable Comportamento tolo ou inaceitável Comportamiento tonto o inaceptable Comportamento sciocco o inaccettabile
58 愚蠢命行为;冒失;示可接受的行为 yúchǔn mìng xíngwéi; màoshī; shì kě jiēshòu de xíngwéi 愚蠢命行为;冒失;示接受的行为 yúchǔn mìng xíngwéi; màoshī; shì jiēshòu de xíngwéi Stupid behavior; rash; showing acceptable behavior Comportement stupide; éruption cutanée; montrant un comportement acceptable Comportamento estúpido; erupção cutânea; mostrando comportamento aceitável Comportamiento estúpido; sarpullido; mostrar un comportamiento aceptable Comportamento stupido; eruzione cutanea; mostrando un comportamento accettabile
59 the new teacher won’t stand for any nonsense the new teacher won’t stand for any nonsense 新老师不会胡说八道 xīn lǎoshī bù huì húshuō bādào The new teacher won’t stand for any nonsense Le nouvel enseignant n’acceptera aucune bêtise O novo professor não aceitará nenhuma bobagem El nuevo profesor no tolerará tonterías Il nuovo insegnante non rappresenterà nessuna assurdità
60 这位新教师不会容忍任何无礼行为 zhè wèi xīn jiàoshī bù huì róngrěn rènhé wú lǐ xíngwéi 这位新教师不会容忍任何无礼行为 zhè wèi xīn jiàoshī bù huì róngrěn rènhé wúlǐ xíngwéi This new teacher will not tolerate any rude behavior Ce nouvel enseignant ne tolérera aucun comportement grossier Este novo professor não tolerará nenhum comportamento rude Este nuevo maestro no tolerará ningún comportamiento grosero. Questo nuovo insegnante non tollererà alcun comportamento scortese
61 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
62 non sense  non sense  无意义的 wú yìyì de Non sense Non sens Sem sentido Sin sentido Non senso
63 spoken or written words that have no meaning or make no sense  spoken or written words that have no meaning or make no sense  没有意义或没有意义的口语或书面单词 méiyǒu yìyì huò méiyǒu yìyì de kǒuyǔ huò shūmiàn dāncí Spoken or written words that have no meaning or make no sense Des mots parlés ou écrits qui n'ont pas de sens ou qui n'ont pas de sens Palavras faladas ou escritas que não têm significado ou que não fazem sentido Palabras habladas o escritas que no tienen significado o no tienen sentido Parole pronunciate o scritte che non hanno significato o non hanno senso
64 毫无意义的话;没有意义的文章 háo wú yìyì dehuà; méiyǒu yìyì de wénzhāng 毫无意义的话;没有意义的文章 háo wú yìyì dehuà; méiyǒu yìyì de wénzhāng Meaningless words; meaningless articles Mots sans signification, articles sans signification Palavras sem sentido; artigos sem sentido Palabras sin sentido; artículos sin sentido Parole senza senso, articoli senza significato
65 a book of children's non sense poems a book of children's non sense poems 一本儿童无理诗集 yī běn er tóng wú lǐ shījí a book of children's non sense poems un livre de poèmes non-sens pour enfants um livro de poemas sem sentido para crianças un libro de poemas infantiles sin sentido un libro di poesie senza senso per bambini
66 一本儿童打油诗集 yī běn er tóng dǎyóushī jí 一本儿童打油诗集 yī běn er tóng dǎyóushī jí a children's oil painting poem un poème de peinture à l'huile pour enfants um poema de pintura a óleo infantil poema infantil de pintura al óleo una poesia di pittura a olio per bambini
67 一本少儿废话的书 yī běn shào'ér fèihuà de shū 一本少儿废话的书 yī běn shào'ér fèihuà de shū a book of children's nonsense un livre de bêtises d'enfants um livro de bobagens infantis un libro de tonterías infantiles un libro di sciocchezze per bambini
68 Most of /the translation he did me was complete nonsense Most of/the translation he did me was complete nonsense 他所做的大部分翻译都是胡说八道 tā suǒ zuò de dà bùfèn fānyì dōu shì húshuō bādào Most of /the translation he did me was complete nonsense La plupart de la traduction qu'il m'a faite était complètement absurde A maior parte / a tradução que ele me fez foi completamente sem sentido La mayor parte de / la traducción que me hizo fue completamente absurda La maggior parte della traduzione che mi ha fatto è stata una totale assurdità
69 他给我做的大多数译文完全不知所云 tā gěi wǒ zuò de dà duōshù yìwén wánquán bùzhī suǒ yún 他给我做的大多数译文完全不知所云 tā gěi wǒ zuò de dà duōshù yìwén wánquán bùzhī suǒ yún Most of the translations he gave me were completely unintelligible. La plupart des traductions qu'il m'a données étaient complètement incompréhensibles. A maioria das traduções que ele me deu eram completamente ininteligíveis. La mayoría de las traducciones que me dio eran completamente ininteligibles. La maggior parte delle traduzioni che mi ha dato erano del tutto incomprensibili.
70 make (a) nonsense of sth to reduce the value of sth by a lot; to make sth seem ridiculous make (a) nonsense of sth to reduce the value of sth by a lot; to make sth seem ridiculous 使(a)废话大大减少sth的价值;使某人显得荒谬 shǐ (a) fèihuà dàdà jiǎnshǎo sth de jiàzhí; shǐ mǒu rén xiǎndé huāngmiù Make (a) nonsense of sth to reduce the value of sth by a lot; to make sth seem ridiculous Dites-lui que c'est absurde de réduire beaucoup sa valeur, de la rendre ridicule Faça (a) bobagem de sth para reduzir muito o valor de sth; faça com que sth pareça ridículo Hacer (a) tonterías de algo para reducir mucho el valor de algo; hacer que algo parezca ridículo Fai (a) una sciocchezza di sth per ridurre di molto il valore di sth; per far sembrare ridicolo sth
71 使…的价值大打折扣;使…显得荒诞 shǐ…de jiàzhí dà dǎzhékòu; shǐ…xiǎndé huāngdàn 使…的价值大打折扣;使…偶然荒诞 shǐ…de jiàzhí dà dǎzhékòu; shǐ…ǒurán huāngdàn Make the value of ... greatly discounted Rendre la valeur de ... grandement réduite Faça o valor de ... muito com desconto Haga que el valor de ... tenga un gran descuento Rendi il valore di ... fortemente scontato
72 if people can bribe police officers, it makes a complete nonsense of  the legal system. if people can bribe police officers, it makes a complete nonsense of  the legal system. 如果人们可以贿赂警官,那完全是在胡扯法律制度。 rúguǒ rénmen kěyǐ huìlù jǐngguān, nà wánquán shì zài húchě fǎlǜ zhìdù. If people can bribe police officers, it makes a complete nonsense of the legal system. Si les gens peuvent corrompre des agents de police, le système judiciaire n’a plus de sens. Se as pessoas podem subornar policiais, isso faz um absurdo completo do sistema legal. Si las personas pueden sobornar a los agentes de policía, eso hace que el sistema legal no tenga sentido. Se le persone possono corrompere gli agenti di polizia, il sistema legale non ha senso.
73 如果人们可以收买警察,法律体系就会变得一文不值 Rúguǒ rénmen kěyǐ shōumǎi jǐngchá, fǎlǜ tǐxì jiù huì biàn dé yīwén bù zhí 如果人们可以收买警察,法律体系就会变得一文不值 Rúguǒ rénmen kěyǐ shōumǎi jǐngchá, fǎlǜ tǐxì jiù huì biàn dé yīwén bù zhí If people can buy police, the legal system will become worthless. Si les gens peuvent acheter la police, le système judiciaire deviendra inutile. Se as pessoas puderem comprar polícia, o sistema legal se tornará inútil. Si la gente puede comprar policía, el sistema legal no tendrá valor. Se le persone possono comprare la polizia, il sistema legale diventerà inutile.
74 如果人们可以贿赂警官,那完全是在胡扯法律制度 rúguǒ rénmen kěyǐ huìlù jǐngguān, nà wánquán shì zài húchě fǎlǜ zhìdù 如果人们可以贿赂警官,那完全是在胡扯法律制度 rúguǒ rénmen kěyǐ huìlù jǐngguān, nà wánquán shì zài húchě fǎlǜ zhìdù If people can bribe police officers, it’s all about the crap legal system. Si les gens peuvent soudoyer des policiers, tout est dans le système juridique de la merde. Se as pessoas podem subornar policiais, é tudo sobre o sistema legal de merda. Si la gente puede sobornar a los agentes de policía, se trata del sistema legal de basura. Se le persone possono corrompere gli agenti di polizia, si tratta solo del sistema legale di merda.
75 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a
76 stuff stuff 东西 dōngxī Stuff Trucs Coisas Cosas roba
77  nonsense word  nonsense word  废话  fèihuà  Nonsense word  Mot absurde  Palavra sem sentido  Palabra sin sentido  Parola senza senso
78 a word with no meaning  a word with no meaning  一个没有意义的词 yīgè méiyǒu yìyì de cí a word with no meaning un mot sans signification uma palavra sem significado una palabra sin significado una parola senza significato
79 无意义的词 wú yìyì de cí 无意义的词 wú yìyì de cí Meaningless word Mot sans signification Palavra sem sentido Palabra sin sentido Parola senza senso
80 non-sensical  non-sensical  荒谬的 huāngmiù de Non-sensical Non sensuel Não sensorial No sensitivo non chiacchiere
81 ridiculous; ridiculous; 荒谬; huāngmiù; Ridiculous Ridicule Ridículo Ridículo ridicolo;
82 with no meaning with no meaning 没有意义 méiyǒu yìyì With no meaning Sans signification Sem sentido Sin significado Senza significato
83  荒谬的;无意义的   huāngmiù de; wú yìyì de   荒谬的;无意义的  huāngmiù de; wú yìyì de  Ridiculous  Ridicule  Ridículo  Ridículo  Assurdo; senza senso
84 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
85 absurd absurd 荒诞 huāngdàn Absurd Absurde Absurdo Absurdo assurdo
86 non sequitur (from Latin, formal) a statement that does not seem to follow what has just been said in any natural or logical way non sequitur (from Latin, formal) a statement that does not seem to follow what has just been said in any natural or logical way non sequitur(来自拉丁语,正式语言),该声明似乎没有以自然或合乎逻辑的方式遵循刚才所说的内容 non sequitur(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔyán), gāi shēngmíng sìhū méiyǒu yǐ zìrán huò héhū luójí de fāngshì zūnxún gāngcái suǒ shuō de nèiróng Non sequitur (from Latin, formal) a statement that does not seem to follow what has just been said in any natural or logical way Non sequitur (du latin, formel) une déclaration qui ne semble pas suivre ce qui vient d'être dit de manière naturelle ou logique Non sequitur (do latim, formal) uma declaração que parece não seguir o que foi dito de alguma maneira natural ou lógica Non sequitur (del latín, formal) una declaración que no parece seguir lo que se acaba de decir de manera natural o lógica Non sequitur (dal latino, formale) un'affermazione che sembra non seguire ciò che è stato appena detto in modo naturale o logico
87 不合逻辑的推论;未根据前提的梏理 bùhé luójí de tuīlùn; wèi gēnjù qiántí de gù lǐ 不合逻辑的推论;未根据取代的梏理 bùhé luójí de tuīlùn; wèi gēnjù qǔdài de gù lǐ Illogical inference; not based on premise Inférence illogique, non fondée sur le principe Inferência ilógica; não baseada em premissa Inferencia ilógica; no basada en premisa Inferenza illogica; non basata sulla premessa
88 non sequitur(来自拉丁语,正式语言),该声明似乎不以任何自然或逻辑的方式遵循刚刚说过的内容 non sequitur(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔyán), gāi shēngmíng sìhū bù yǐ rènhé zìrán huò luójí de fāngshì zūnxún gānggāng shuōguò de nèiróng non sequitur(来自拉丁语,正式语言),该声明似乎不以任何自然或逻辑的方式遵循刚刚说过的内容 non sequitur(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔyán), gāi shēngmíng sìhū bù yǐ rènhé zìrán huò luójí de fāngshì zūnxún gānggāng shuōguò de nèiróng Non sequitur (from Latin, official language), the statement does not seem to follow what has just been said in any natural or logical way Non sequitur (du latin, langue officielle), la déclaration ne semble pas suivre ce qui vient d'être dit de manière naturelle ou logique Non sequitur (do latim, idioma oficial), a declaração não parece seguir o que foi dito de maneira natural ou lógica No sequitur (del latín, idioma oficial), la declaración no parece seguir lo que se acaba de decir de manera natural o lógica. Non sequitur (dal latino, lingua ufficiale), la dichiarazione non sembra seguire ciò che è stato appena detto in modo naturale o logico
89 non-slip  non-slip  防滑 fánghuá Non-slip Antidérapant Antiderrapante Antideslizante antiscivolo
90 防滑 fánghuá 防滑 fánghuá Non-slip Antidérapant Antiderrapante Antideslizante slittata
91 that helps to prevent sb/sth from slip­ping; that does not slip that helps to prevent sb/sth from slip­ping; that does not slip 有助于防止某人/某人打滑;那不会滑 yǒu zhù yú fángzhǐ mǒu rén/mǒu rén dǎhuá; nà bù huì huá That helps to prevent sb/sth from slip­ping; that does not slip Cela aide à empêcher qn / qh de glisser, cela ne glisse pas Isso ajuda a impedir que o sb / sth escorregue; isso não escorrega Eso ayuda a evitar que se deslice sb / sth; eso no se desliza Ciò aiuta a prevenire che sb / sth scivoli; che non scivola
92 防滑的;不滑的 fánghuá de; bù huá de 防滑的;不滑的 fánghuá de; bù huá de Non-slip Antidérapant Antiderrapante Antideslizante Scivolare; antiscivolo
93   有助于防止某人/某物打滑; 那不会滑   yǒu zhù yú fángzhǐ mǒu rén/mǒu wù dǎhuá; nà bù huì huá 有助于防止某人/某物打滑;那不会滑 yǒu zhù yú fángzhǐ mǒu rén/mǒu wù dǎhuá; nà bù huì huá Helps prevent someone/something from slipping; it won't slip Aide à empêcher quelqu'un / quelque chose de glisser, il ne glissera pas Ajuda a impedir que alguém / algo escorregue; ele não escorrega Ayuda a evitar que alguien / algo se resbale; no se deslizará Aiuta a prevenire che qualcuno / qualcosa scivoli; non scivolerà
94 a non-slip bath mat a non-slip bath mat 防滑浴垫 fánghuá yù diàn a non-slip bath mat un tapis de bain antidérapant um tapete de banho antiderrapante una alfombra de baño antideslizante un tappetino da bagno antiscivolo
95 浴窜防滑垫 yù cuàn fánghuá diàn 浴窜防滑垫 yù cuàn fánghuá diàn Bath mat Tapis de bain Tapete de banho Alfombra de baño Tappetino da bagno
96 non-smoker non-smoker 非吸烟者 fēi xīyān zhě Non-smoker Non-fumeur Não fumante No fumador non fumatore
97 a person who does not smoke  a person who does not smoke  一个不抽烟的人 yīgè bù chōuyān de rén a person who does not smoke une personne qui ne fume pas uma pessoa que não fuma una persona que no fuma una persona che non fuma
98 不吸烟的人 bù xīyān de rén 不吸烟的人 bù xīyān de rén Non-smoker Non-fumeur Não fumante No fumador I non fumatori
99 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
100 smoker smoker 吸烟者 xīyān zhě Smoker Fumeur Fumante Fumador fumatore
  non-smoking (also no-smoking)  non-smoking (also no-smoking)  禁止吸烟(也禁止吸烟) jìnzhǐ xīyān (yě jìnzhǐ xīyān) Non-smoking (also no-smoking) Non-fumeur (également non-fumeur) Não fumantes (também não fumantes) Para no fumadores (también para no fumadores) Non fumatori (anche non fumatori)
102  (of a place 地女)  (of a place de nǚ)  (一个地方女的)  (yīgè dìfāng nǚ de)  (of a place)  (d'un lieu)  (de um lugar)  (de un lugar)  (di un luogo)
103 where people are not allowed to smoke where people are not allowed to smoke 禁止吸烟的地方 jìnzhǐ xīyān dì dìfāng Where people are not allowed to smoke Où les gens ne sont pas autorisés à fumer Onde as pessoas não têm permissão para fumar Donde las personas no pueden fumar Dove alle persone non è permesso fumare
104 禁烟的;不允许吸烟的 jìnyān de; bù yǔnxǔ xīyān de 吸烟的;预防吸烟的 xīyān de; yùfáng xīyān de Non-smoking; no smoking allowed Non-fumeur, non fumeur Não é permitido fumar; Para no fumadores; no se permite fumar Non fumatori; vietato fumare
105 a non-smoking area in a restaurant  a non-smoking area in a restaurant  餐厅的非吸烟区 cāntīng de fēi xīyān qū a non-smoking area in a restaurant un espace non-fumeur dans un restaurant uma área para não fumantes em um restaurante un área para no fumadores en un restaurante un'area non fumatori in un ristorante
106 餐厅里的禁烟区 cāntīng lǐ de jìnyān qū 餐厅里的吸烟区 cāntīng lǐ de xīyān qū No smoking area in the restaurant Zone non-fumeur au restaurant Área para não fumantes no restaurante Área para no fumadores en el restaurante. Area non fumatori nel ristorante
107  (of a person 人)who does not smoke   (of a person rén)who does not smoke   不吸烟的人  bù xīyān de rén  (of a person) who does not smoke  (d'une personne) qui ne fume pas  (de uma pessoa) que não fuma  (de una persona) que no fuma  (di una persona) che non fuma
108 不吸烟的 bù xīyān de 不吸烟的 bù xīyān de Non-smoking Non-fumeur Não fumadores No fumar Non fumare
109 she’s a non-smoking, non-drinking fitness fanatic she’s a non-smoking, non-drinking fitness fanatic 她是禁烟,不喝酒的健身狂 tā shì jìnyān, bù hējiǔ de jiànshēn kuáng She’s a non-smoking, non-drinking fitness fanatic Elle est une fanatique de fitness non-fumeur et sans alcool Ela é uma fanática por fitness, que não fuma e não bebe Ella es una fanática del fitness para no fumadores y no fumadores. È una fanatica del fitness non fumatori e non potabile
110 她不吸烟,不喝酒,热衷健身 tā bù xīyān, bù hējiǔ, rèzhōng jiànshēn 她不吸烟,不喝酒,热衷健身 tā bù xīyān, bù hējiǔ, rèzhōng jiànshēn She does not smoke, does not drink, is keen on fitness Elle ne fume pas, ne boit pas, a envie de fitness Ela não fuma, não bebe, gosta de fitness Ella no fuma, no bebe, le gusta hacer ejercicio Non fuma, non beve, è appassionata di fitness
111 non-smoking (also no-smoking) non-smoking (also no-smoking) 禁止吸烟(也禁止吸烟) jìnzhǐ xīyān (yě jìnzhǐ xīyān) Non-smoking (also no-smoking) Non-fumeur (également non-fumeur) Não fumantes (também não fumantes) Para no fumadores (también para no fumadores) Non fumatori (anche non fumatori)
112 non smoking  is now the norm in most workplaces non smoking  is now the norm in most workplaces 现在,大多数工作场所都禁止吸烟 xiànzài, dà duōshù gōngzuò chǎngsuǒ dōu jìnzhǐ xīyān Non smoking is now the norm in most workplaces Non fumeur est maintenant la norme dans la plupart des lieux de travail Agora não fumar é a norma na maioria dos locais de trabalho No fumar es ahora la norma en la mayoría de los lugares de trabajo. Non fumare è ormai la norma nella maggior parte dei luoghi di lavoro
113 大多数工作场所现在都已禁止吸烟 dà duōshù gōngzuò chǎngsuǒ xiànzài dōu yǐ jìnzhǐ xīyān 大多数工作场所现在都已禁止吸烟 dà duōshù gōngzuò chǎngsuǒ xiànzài dōu yǐ jìnzhǐ xīyān Most workplaces are now banned from smoking Il est maintenant interdit de fumer dans la plupart des lieux de travail A maioria dos locais de trabalho agora está proibida de fumar La mayoría de los lugares de trabajo ahora tienen prohibido fumar. La maggior parte dei posti di lavoro è ora vietata dal fumo
114 non-specific  non-specific  非特定 fēitèdìng Non-specific Non spécifique Não específico No especifico non specifico
115 not definite or clearly defined; general not definite or clearly defined; general 没有明确的或明确的定义;一般 méiyǒu míngquè de huò míngquè de dìngyì; yībān Not definite or clearly defined; general Non défini ou clairement défini, général Não definido ou claramente definido; geral No definido o claramente definido; general Non definito o chiaramente definito; generale
116 不明确的;非特定的;泛泛的 bù míngquè de; fēitèdìng de; fànfàn de 不明确的;非特定的;泛泛的 bù míngquè de; fēitèdìng de; fànfàn de Unclear; non-specific; general Peu clair, non spécifique, général Pouco claro; inespecífico; geral Poco claro; no específico; general Non chiaro; non specifico; generale
117  the candidate’s speech was non-specific  the candidate’s speech was non-specific  候选人的演讲不明确  hòuxuǎn rén de yǎnjiǎng bù míngquè  The candidate’s speech was non-specific  Le discours du candidat était non spécifique  O discurso do candidato não foi específico  El discurso del candidato no fue específico  Il discorso del candidato non era specifico
118 这位候选人的讲话只是泛泛之谈 zhè wèi hòuxuǎn rén de jiǎnghuà zhǐshì fànfàn zhī tán 这位候选人的演讲只是泛泛之谈 zhè wèi hòuxuǎn rén de yǎnjiǎng zhǐshì fànfàn zhī tán The candidate’s speech is just a general discussion. Le discours du candidat n’est qu’une discussion générale. O discurso do candidato é apenas uma discussão geral. El discurso del candidato es solo una discusión general. Il discorso del candidato è solo una discussione generale.
119 (medical 医)(of pain,a disease, etc. (medical yī)(of pain,a disease, etc. 疼痛,疾病等 téngtòng, jíbìng děng (medical doctor) (of pain,a disease, etc. (médecin) (de la douleur, une maladie, etc. (médico) (de dor, doença, etc.) (médico) (de dolor, una enfermedad, etc. (medico) (di dolore, una malattia, ecc.
120 疼痛、疾病等) Téngtòng, jíbìng děng) 疼痛,疾病等) téngtòng, jíbìng děng) Pain, disease, etc.) Douleur, maladie, etc.) Dor, doença etc.) Dolor, enfermedad, etc.) Dolore, malattia, ecc.)
121 with more than one possible cause with more than one possible cause 有多个可能的原因 yǒu duō gè kěnéng de yuányīn With more than one possible cause Avec plus d'une cause possible Com mais de uma causa possível Con más de una causa posible. Con più di una possibile causa
122  不止 一种病因的;有多种致病可能的  bùzhǐ yī zhǒng bìngyīn de; yǒu duō zhǒng zhì bìng kěnéng de  不止一种病因的;有多种致病可能的  bùzhǐ yī zhǒng bìngyīn de; yǒu duō zhǒng zhì bìng kěnéng de  More than one cause; there are many possible diseases  Plus d'une cause, il y a beaucoup de maladies possibles  Mais de uma causa; existem muitas doenças possíveis  Más de una causa; hay muchas enfermedades posibles  Più di una causa; ci sono molte possibili malattie
123 non-specific urethritis non-specific urethritis 非特异性尿道炎 fēi tè yìxìng niàodào yán Non-specific urethritis Urétrite non spécifique Uretrite não específica Uretritis no específica Uretrite non specifica
124 (abbr. NSU) (medical 医)a condition in which the urethra becomes sore and swollen. It is often caused by an infection caught by having sex (abbr. NSU) (medical yī)a condition in which the urethra becomes sore and swollen. It is often caused by an infection caught by having sex (NSU缩写)(医学医)尿道肿胀和肿胀的病状,通常是由性交感染引起的 (NSU suōxiě)(yīxué yī) niàodào zhǒngzhàng hé zhǒngzhàng de bìngzhuàng, tōngcháng shì yóu xìngjiāo gǎnrǎn yǐnqǐ de (abbr. NSU) (medical medicine) a condition in which the urethra becomes sore and swollen. It is often caused by an infection caught by having sex (abbr. NSU) (médecine médicale) une affection dans laquelle l'urètre devient douloureux et gonflé. Elle est souvent causée par une infection contractée lors d'un rapport sexuel. (abrev. NSU) (medicina): uma condição na qual a uretra fica dolorida e inchada, geralmente causada por uma infecção causada por relações sexuais. (abreviatura NSU) (medicina médica) una afección en la cual la uretra se inflama e inflama, a menudo es causada por una infección atrapada al tener relaciones sexuales. (abbr. NSU) (medicina medica) una condizione in cui l'uretra diventa dolorante e gonfia, spesso causata da un'infezione catturata dal rapporto sessuale
125 非特异性尿道炎(多因性交感染) fēi tè yìxìng niàodào yán (duō yīn xìngjiāo gǎnrǎn) 非特异性尿道炎(多因性交感染) fēi tè yìxìng niàodào yán (duō yīn xìngjiāo gǎnrǎn) Non-specific urethritis (multiple sexual intercourse infection) Urétrite non spécifique (infection à rapports sexuels multiples) Uretrite não específica (infecção múltipla na relação sexual) Uretritis no específica (infección múltiple de relaciones sexuales) Uretrite non specifica (infezione da rapporti sessuali multipli)
126 non-standard  non-standard  非标 fēi biāo Non-standard Non standard Não padronizado No estándar non standard
127  (of language 语言)  (of language yǔyán)  (语言)  (yǔyán)  (of language language)  (de langue langue)  (do idioma)  (del idioma idioma)  (della lingua)
128 not con­sidered correct by most educated people not con­sidered correct by most educated people 大多数受过良好教育的人都认为正确 dà duōshù shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén dōu rènwéi zhèngquè Not con­sidered correct by most educated people Pas considéré correct par la plupart des gens instruits Não considerado correto pela maioria das pessoas instruídas No considerado correcto por la mayoría de las personas educadas Non considerato corretto dalla maggior parte delle persone istruite
129  非标准的; 不规范的  fēi biāozhǔn dì; bù guīfàn de  非标准的;不规范的  fēi biāozhǔn dì; bù guīfàn de  Non-standard  Non standard  Não padronizado  No estándar  Non standard; non standard
130 大多数受过良好教育的人都不认为是正确的 dà duōshù shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén dōu bù rènwéi shì zhèngquè de 大多数受过良好教育的人都不认为是正确的 dà duōshù shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén dōu bù rènwéi shì zhèngquè de Most well-educated people don’t think it’s correct La plupart des gens instruits ne pensent pas que ce soit correct A maioria das pessoas instruídas não acha que está correto La mayoría de las personas bien educadas no piensan que sea correcto Le persone più istruite non pensano che sia corretto
131 non-standard dialects  Non-standard dialects  非标准方言 Fēi biāozhǔn fāngyán Non-standard dialects Dialectes non standard Dialetos não padrão Dialectos no estándar Dialetti non standard
132 不规堯的方言 bù guī yáo de fāngyán 不规尧的方言 bù guī yáo de fāngyán Irregular dialect Dialecte irrégulier Dialeto irregular Dialecto irregular Dialetto irregolare
133 non standard English  non standard English  非标准英语 fēi biāozhǔn yīngyǔ Non standard English Anglais non standard Inglês não padrão Inglés no estándar Inglese non standard
134 非标准英语  fēi biāozhǔn yīngyǔ  非标准英语 fēi biāozhǔn yīngyǔ Non-standard English Anglais non standard Inglês não padrão Inglés no estándar Inglese non standard
135 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Compare Comparar confrontare
136 standard standard 标准 biāozhǔn Standard Standard Padrão Estándar standard
137  not the usual size, type, etc.  not the usual size, type, etc.  不是通常的大小,类型等  bùshì tōngcháng de dàxiǎo, lèixíng děng  Not the usual size, type, etc.  Pas la taille habituelle, le type, etc.  Não é o tamanho, tipo, etc. comuns  No es el tamaño, tipo, etc. habitual.  Non le solite dimensioni, tipo, ecc.
138 (尺寸、型号等) 不标准的,非常用的 (Chǐcùn, xínghào děng) bù biāozhǔn dì, fēicháng yòng de (尺寸,型号等)不标准的,非常用的 (chǐcùn, xínghào děng) bù biāozhǔn dì, fēicháng yòng de (size, model, etc.) not standard, very useful (taille, modèle, etc.) non standard, très utile (tamanho, modelo etc.) não é padrão, muito útil (tamaño, modelo, etc.) no estándar, muy útil (dimensioni, modello, ecc.) non standard, molto utile
139 The paper was of non standard size. The paper was of non standard size. 纸张为非标准尺寸。 zhǐzhāng wéi fēi biāozhǔn chǐcùn. The paper was of non standard size. Le papier était de taille non standard. O papel não era de tamanho padrão. El papel era de tamaño no estándar. La carta era di dimensioni non standard.
140  这种纸的大小不标准  Zhè zhǒng zhǐ de dàxiǎo bù biāozhǔn  这种纸的大小不标准  Zhè zhǒng zhǐ de dàxiǎo bù biāozhǔn  The size of this paper is not standard  La taille de ce papier n'est pas standard  O tamanho deste papel não é padrão  El tamaño de este papel no es estándar.  Il formato di questo documento non è standard
141 non-starter non-starter 不启动 bù qǐdòng Non-starter Non-starter Não iniciante No iniciador non-starter
142 不启动 bù qǐdòng 不启动 bù qǐdòng Do not start Ne commence pas Não comece No comience Non iniziare
143 (informal] a thing or a person that has no chance of success (informal] a thing or a person that has no chance of success (非正式的)没有成功机会的事物或人 (fēi zhèngshì de) méiyǒu chénggōng jīhuì de shìwù huò rén (informal) a thing or a person that has no chance of success (informel) une chose ou une personne qui n'a aucune chance de réussir (informal) uma coisa ou pessoa que não tem chance de sucesso (informal) una cosa o una persona que no tiene posibilidades de éxito (informale) una cosa o una persona che non ha possibilità di successo
144 取得成功的人(或事) wúwàng qǔdé chénggōng de rén (huò shì) 无望取得成功的人(或事) wúwàng qǔdé chénggōng de rén (huò shì) a person (or thing) who does not hope to succeed une personne (ou une chose) qui n'espère pas réussir uma pessoa (ou coisa) que não espera ter sucesso una persona (o cosa) que no espera tener éxito una persona (o cosa) che non spera di riuscire
145 (非正式的)没有成功机会的事物或人 (fēi zhèngshì de) méiyǒu chénggōng jīhuì de shìwù huò rén (非正式的)没有成功机会的事物或人 (fēi zhèngshì de) méiyǒu chénggōng jīhuì de shìwù huò rén (informal) a thing or person who has no chance of success (informel) une chose ou une personne qui n'a aucune chance de succès (informal) uma coisa ou pessoa que não tem chance de sucesso (informal) una cosa o persona que no tiene posibilidades de éxito (informale) una cosa o una persona che non ha possibilità di successo
146 As a business proposition, it’s a non-starter As a business proposition, it’s a non-starter 作为一项业务命题,这是一个初学者 zuòwéi yī xiàng yèwù mìngtí, zhè shì yīgè chū xuézhě As a business proposition, it’s a non-starter En tant que proposition commerciale, il s’agit d’une solution de base Como uma proposta de negócios, ela não é iniciada Como propuesta de negocio, no es un comienzo Come proposta commerciale, è un antipasto
147 作为一份商业建议,它不可能取得成功 zuòwéi yī fèn shāngyè jiànyì, tā bù kěnéng qǔdé chénggōng 作为一份商业建议,它不可能取得成功 zuòwéi yī fèn shāngyè jiànyì, tā bù kěnéng qǔdé chénggōng As a business proposal, it is impossible to succeed En tant que proposition commerciale, il est impossible de réussir Como proposta de negócio, é impossível ter sucesso Como propuesta de negocio, es imposible tener éxito. Come proposta commerciale, è impossibile riuscire
148 non-stick  non-stick  不粘 bù nián Non-stick Non-bâton Antiaderente Antiadherente antiaderente
149 (of a pan or a surface 锅或物体表面) (of a pan or a surface guō huò wùtǐ biǎomiàn) (锅或物体表面的) (guō huò wùtǐ biǎomiàn de) (of a pan or a surface) (d'une casserole ou d'une surface) (de uma panela ou superfície) (de una sartén o una superficie) (di una padella o di una superficie)
150 covered with a substance that prevents food from sticking to it covered with a substance that prevents food from sticking to it 覆盖有防止食物粘附的物质 fùgài yǒu fángzhǐ shíwù zhān fù de wùzhí Covered with a substance that prevents food from sticking to it Recouvert d'une substance qui empêche les aliments de s'y coller Coberto com uma substância que impede que os alimentos grudem nele Cubierto con una sustancia que evita que los alimentos se peguen Ricoperto da una sostanza che impedisce al cibo di aderirvi
151 不粘食物的;不粘的 bù nián shíwù de; bù nián de 不粘食物的;不粘的 bù nián shíwù de; bù nián de Non-sticky; non-sticky Non collant; non collant Não pegajoso; não pegajoso No pegajoso; no pegajoso Non appiccicoso; non appiccicoso
152 non stop non stop 不间断 bù jiànduàn Non stop Non stop Sem parar Sin parar Non stop
153 不间断 bù jiànduàn 不间断 bù jiànduàn Uninterrupted Sans interruption Ininterrupto Ininterrumpido Uninterruptible
154  (of a train,a journey, etc.  (of a train,a journey, etc.  (火车,旅途等)  (huǒchē, lǚtú děng)  (of a train,a journey, etc.  (d'un train, d'un voyage, etc.  (de um trem, uma viagem etc.)  (de un tren, un viaje, etc.  (di un treno, un viaggio, ecc.
155 车、旅程等) Lièchē, lǚchéng děng) 列车,旅程等) lièchē, lǚchéng děng) Train, journey, etc.) Train, voyage, etc.) Trem, viagem etc.) Tren, viaje, etc.) Treno, viaggio, ecc.)
156   (火车,旅途等)   (huǒchē, lǚtú děng) (火车,旅途等) (huǒchē, lǚtú děng) (train, journey, etc.) (train, voyage, etc.) (trem, viagem, etc.) (tren, viaje, etc.) (treno, viaggio, ecc.)
157 without any stops without any stops 没有停止 méiyǒu tíngzhǐ Without any stops Sans arrêts Sem paradas Sin paradas Senza fermate
158 直达的;不在途中停留的 zhídá de; bùzài túzhōng tíngliú de 直达的;不在途中停留的 zhídá de; bùzài túzhōng tíngliú de Direct; not on the way Direct, pas sur le chemin Direto; não a caminho Directo; no en camino Diretto; non in arrivo
159 没有停止 méiyǒu tíngzhǐ 没有停止 méiyǒu tíngzhǐ No stop Pas d'arrêt Sem parar Sin parar No stop
160 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
161 direct direct 直接 zhíjiē Direct Direct Direto Directo diretto
162 a non-stopflight to tokyo  a non-stopflight to tokyo  直飞东京 zhí fēi dōngjīng a non-stopflight to tokyo un vol sans escale à tokyo um non-stopflight para Tóquio un vuelo sin escalas a tokio un volo diretto a Tokyo
163 到东京的直达航班 dào dōngjīng de zhídá hángbān 到东京的直达航班 dào dōngjīng de zhídá hángbān Direct flights to Tokyo Vols directs pour Tokyo Voos diretos para Tóquio Vuelos directos a Tokio Voli diretti per Tokyo
164 a non-stop train/service  a non-stop train/service  直达火车/服务 zhídá huǒchē/fúwù a non-stop train/service un train / service sans escale um trem / serviço sem escalas un tren / servicio sin parar un treno / servizio non-stop
165 直达列车 / 服务  zhídá lièchē/ fúwù  直达列车/服务 zhídá lièchē/fúwù Direct train / service Train direct / service Trem / serviço direto Tren directo / servicio Treno / servizio diretto
166 without any pauses or stops without any pauses or stops 没有任何停顿或停止 méiyǒu rènhé tíngdùn huò tíngzhǐ Without any pauses or stops Sans pauses ou arrêts Sem pausas ou paradas Sin pausas ni paradas Senza pause o fermate
167 不间断的;不停的 bù jiànduàn de; bù tíng de 不间断的;不停的 bù jiànduàn de; bù tíng de Uninterrupted Sans interruption Ininterrupto Ininterrumpido Ininterrotto, non-stop
168 没有任何停顿或停止 méiyǒu rènhé tíngdùn huò tíngzhǐ 没有任何停顿或停止 méiyǒu rènhé tíngdùn huò tíngzhǐ No pauses or stops Pas de pauses ou d'arrêts Sem pausas ou paradas Sin pausas ni paradas. Nessuna pausa o stop
169 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
170 continuous continuous 连续 liánxù Continuous Continu Contínuo Continuo continuo
171 non-stop entertainment/work non-stop entertainment/work 不间断的娱乐/工作 bù jiànduàn de yúlè/gōngzuò Non-stop entertainment/work Animation / travail non-stop Entretenimento / trabalho sem parar Entretenimiento / trabajo sin parar Intrattenimento / lavoro non-stop
172 连续不断的娱乐/工作 liánxù bùduàn de yúlè/gōngzuò 连续不断的娱乐/工作 liánxù bùduàn de yúlè/gōngzuò Continuous entertainment/work Divertissement continu / travail Entretenimento / trabalho contínuo Entretenimiento / trabajo continuo Intrattenimento / lavoro continui
173 non-stop non-stop 马不停蹄 mǎbùtíngtí Non-stop Non-stop Sem parar Sin parar ininterrotto
174 We flew non-stop from Paris to Chicago We flew non-stop from Paris to Chicago 我们从巴黎直飞芝加哥 wǒmen cóng bālí zhí fēi zhījiāgē We flew non-stop from Paris to Chicago Nous avons volé sans escale de Paris à Chicago Voamos sem escalas de Paris para Chicago Volamos sin escalas desde París a Chicago Abbiamo volato senza sosta da Parigi a Chicago
175 我们从巴黎直飞芝加哥 wǒmen cóng bālí zhí fēi zhījiāgē 我们从巴黎直飞芝加哥 wǒmen cóng bālí zhí fēi zhījiāgē We fly straight from Paris to Chicago. Nous volons directement de Paris à Chicago. Voamos direto de Paris para Chicago. Volamos directamente de París a Chicago. Voliamo direttamente da Parigi a Chicago.
176 It rained non-stop all week It rained non-stop all week 整个星期不停下雨 zhěnggè xīngqí bù tíng xià yǔ It rained non-stop all week Il a plu toute la semaine sans interruption Choveu sem parar a semana toda Llovió sin parar toda la semana Ha piovuto senza sosta per tutta la settimana
177 雨连续下了整整一个星期。 yǔ liánxù xiàle zhěngzhěng yīgè xīngqí. 雨连续下了整整个一个星期。 yǔ liánxù xiàle zhěngzhěng gè yīgè xīngqí. The rain continued for a whole week. La pluie a continué pendant une semaine entière. A chuva continuou por uma semana inteira. La lluvia continuó durante toda una semana. La pioggia ha continuato per un'intera settimana.
178 non-U  (old-fashioned, informal) (of language or social behaviour  Non-U  (old-fashioned, informal) (of language or social behaviour  语言或社交行为的非U(老式,非正式) Yǔyán huò shèjiāo xíngwéi de fēi U(lǎoshì, fēi zhèngshì) non-U (old-fashioned, informal) (of language or social behaviour non-U (à l'ancienne, informel) (de langage ou de comportement social não-U (antiquado, informal) (de linguagem ou comportamento social no U (anticuado, informal) (de lenguaje o comportamiento social non-U (vecchio stile, informale) (di linguaggio o comportamento sociale
179 语言或社交行为) yǔyán huò shèjiāo xíngwéi) 语言或社交行为) yǔyán huò shèjiāo xíngwéi) Language or social behavior) Langage ou comportement social) Linguagem ou comportamento social) Lenguaje o comportamiento social) Lingua o comportamento sociale)
180 not considered socially acceptable among the upper classes  not considered socially acceptable among the upper classes  在上层阶级中不被社会认可 zài shàngcéng jiējí zhōng bù bèi shèhuì rènkě Not considered socially acceptable among the upper classes Pas considéré socialement acceptable par les classes supérieures Não é considerado socialmente aceitável entre as classes altas No se considera socialmente aceptable entre las clases altas. Non considerato socialmente accettabile tra le classi superiori
181 不为上层阶级所接受的 bù wéi shàngcéng jiējí suǒ jiēshòu de 不为上层阶级所接受的 bù wéi shàngcéng jiējí suǒ jiēshòu de Not accepted by the upper class Non accepté par la classe supérieure Não aceito pela classe alta No aceptado por la clase alta Non accettato dalla classe superiore
182 From the abbreviation U for ,upper class From the abbreviation U for,upper class 从缩写U到,上等 cóng suōxiě U dào, shàng děng From the abbreviation U for ,upper class De l'abréviation U pour, classe supérieure Da abreviatura U para, classe alta De la abreviatura U para, clase alta Dall'abbreviazione U per, classe superiore
183 源自 yuán zì 源自 yuán zì From À partir de A partir de De da
184 upper class upper class 上流 shàngliú Upper class Classe supérieure Classe alta Clase alta Classe superiore
185 的缩写字母U de suōxiě zìmǔ U 的缩写字母U de suōxiě zìmǔ U Abbreviated letter U Lettre abrégée U Letra abreviada U Letra U abreviada Lettera abbreviata U
186 non- union non- union 非工会 fēi gōnghuì Non-union Non-union Não união No unión non unione
187  (also less used  (also less used  (也较少使用  (yě jiào shǎo shǐyòng  (also less used  (également moins utilisé  (também menos usado  (también menos usado  (anche meno usato
188 non-unionized non-unionized 非工会 fēi gōnghuì Non-unionized Non syndiqué Não sindicalizado No sindicalizados non sindacalizzata
189 non-unionised not belonging to a trade/labor union  non-unionised not belonging to a trade/labor union  非工会的,不属于工会的 fēi gōnghuì de, bù shǔyú gōnghuì de Non-unionised not belonging to a trade/labor union Non syndiqué n'appartenant pas à un syndicat professionnel Não sindicalizado que não pertence a um sindicato / trabalho No sindicalizados que no pertenecen a un sindicato / sindicato Non sindacalizzato non appartenente ad un sindacato / sindacato
190 不属于工会的 bù shǔyú gōnghuì de 不属于工会的 bù shǔyú gōnghuì de Not affiliated with the union Non affilié à l'union Não afiliado ao sindicato No afiliado al sindicato Non affiliato al sindacato
191 non-union labour/ workers non-union labour/ workers 非工会劳工/工人 fēi gōnghuì láogōng/gōngrén Non-union labour/ workers Travailleurs non syndiqués Trabalho não sindical / trabalhadores Trabajadores no sindicales / trabajadores Lavoro / lavoratori non sindacali
192 未加入工会的劳工/工人 wèi jiārù gōnghuì de láogōng/gōngrén 未加入工会的劳工/工人 wèi jiārù gōnghuì de láogōng/gōngrén Workers/workers who have not joined the union Travailleurs / travailleurs n'ayant pas adhéré au syndicat Trabalhadores / trabalhadores que não aderiram ao sindicato Trabajadores / trabajadores que no se han unido al sindicato Lavoratori / lavoratori che non hanno aderito al sindacato
193 非工会劳工/工人 fēi gōnghuì láogōng/gōngrén 非工会劳工/工人 fēi gōnghuì láogōng/gōngrén Non-union labor/worker Ouvrier non syndiqué Trabalho não sindical / trabalhador Trabajo / trabajador no sindicalizado Lavoro / lavoratore non sindacale
194  (of. a business, company,etc  (of. A business, company,etc  (企业,公司等的  (qǐyè, gōngsī děng de  (of. a business, company,etc  (d'une entreprise, d'une entreprise, etc.)  (de. uma empresa, empresa etc.)  (de un negocio, empresa, etc.  (di. un'azienda, una società, ecc
195 企业、:公司等) qǐyè,: Gōngsī děng) 企业,:公司等) qǐyè,: Gōngsī děng) Enterprise, company, etc.) Entreprise, entreprise, etc.) Empresa, empresa etc.) Empresa, empresa, etc.) Azienda, azienda, ecc.)
196 not accepting trade/labor unions or employing trade/labor unions members not accepting trade/labor unions or employing trade/labor unions members 不接受工会/工会或雇用工会会员 bù jiēshòu gōnghuì/gōnghuì huò gùyòng gōnghuì huìyuán Not accepting trade/labor unions or employing trade/labor unions members Ne pas accepter les syndicats / syndicats ou employer des membres de syndicats / syndicats Não aceitar sindicatos / trabalhadores ou empregar membros de sindicatos / trabalhadores No aceptar sindicatos / sindicatos o emplear miembros de sindicatos / sindicatos Non accettare sindacati / sindacati o assumere membri di sindacati / sindacati
197 不接受工会的;不雇用工会会员的 bù jiēshòu gōnghuì de; bù gùyòng gōnghuì huìyuán de 不接受工会的;不雇佣工会会员的 bù jiēshòu gōnghuì de; bù gùyōng gōnghuì huìyuán de Not accepting unions; not hiring union members Ne pas accepter les syndicats, ne pas embaucher des membres de syndicats Não aceitar sindicatos; não contratar sindicatos No aceptar sindicatos; no contratar miembros sindicales Non accettare i sindacati, non assumere membri del sindacato
198 不接受工会/工会或雇用工会会员 bù jiēshòu gōnghuì/gōnghuì huò gùyòng gōnghuì huìyuán 不接受工会/工会或雇佣工会会员 bù jiēshòu gōnghuì/gōnghuì huò gùyōng gōnghuì huìyuán Do not accept unions/union or hire union members Ne pas accepter les syndicats / embaucher des membres du syndicat Não aceite sindicatos / sindicatos nem contrate membros de sindicatos No acepte sindicatos / sindicatos ni contrate miembros sindicales Non accettare sindacati / sindacati o assumere membri sindacali
199 non-vegetarian (also informal ,non-veg)  a person who eats meat, fish, eggs, etc non-vegetarian (also informal,non-veg)  a person who eats meat, fish, eggs, etc 非素食(也非正式,非素食)吃肉,鱼,蛋等的人 fēi sùshí (yě fēi zhèngshì, fēi sùshí) chī ròu, yú, dàn děng de rén Non-vegetarian (also informal ,non-veg) a person who eats meat, fish, eggs, etc Non-végétarien (également informel, non-veg) une personne qui mange de la viande, du poisson, des œufs, etc. Não-vegetariano (também informal, não-veg) uma pessoa que come carne, peixe, ovos, etc. No vegetariano (también informal, no vegetariano) una persona que come carne, pescado, huevos, etc. Non vegetariano (anche informale, non veg) una persona che mangia carne, pesce, uova, ecc
200 食者;荤食者 fēi sùshí zhě; hūn shí zhě 非素食者;荤食者 fēi sùshí zhě; hūn shí zhě Non-vegetarian Non-végétarien Não vegetarianos No vegetariano Non-vegetariani, carne o pesce da
201            
202 非素食(也非正式,非素食)吃肉,鱼,蛋等的人 fēi sùshí (yě fēi zhèngshì, fēi sùshí) chī ròu, yú, dàn děng de rén 非素食(也非正式,非素食)吃肉,鱼,蛋等的人 fēi sùshí (yě fēi zhèngshì, fēi sùshí) chī ròu, yú, dàn děng de rén Non-vegetarian (also informal, non-vegetarian) people who eat meat, fish, eggs, etc. Non-végétariens (aussi informels, non-végétariens) qui mangent de la viande, du poisson, des œufs, etc. Pessoas não vegetarianas (também informais, não vegetarianas) que comem carne, peixe, ovos, etc. Personas no vegetarianas (también informales, no vegetarianas) que comen carne, pescado, huevos, etc. Persone non vegetariane (anche informali, non vegetariane) che mangiano carne, pesce, uova, ecc.
203 they ordered a non-veg meal  they ordered a non-veg meal  他们点了非素食餐 tāmen diǎnle fēi sùshí cān They ordered a non-veg meal Ils ont commandé un repas sans légumes Eles pediram uma refeição não veg Ordenaron una comida no vegetariana Hanno ordinato un pasto non veg
204 他们要了一餐荤菜 tāmen yàole yī cān hūncài 他们要一餐荤菜 tāmen yào yī cān hūncài They want a meal of leeks Ils veulent un repas de poireaux Eles querem uma refeição de alho-poró Quieren una comida de puerros Vogliono un pasto a base di porri
205 他们点了非素食餐 tāmen diǎnle fēi sùshí cān 他们点了非素食餐 tāmen diǎnle fēi sùshí cān They ordered a non-vegetarian meal Ils ont commandé un repas non-végétarien Eles pediram uma refeição não vegetariana Ordenaron una comida no vegetariana Hanno ordinato un pasto non vegetariano
206 non- verbal  not involving words or speech non- verbal  not involving words or speech 非言语不涉及单词或语音 fēi yányǔ bù shèjí dāncí huò yǔyīn Non- verbal not involving words or speech Non verbale ne comportant pas de mots ou de paroles Não verbal sem envolver palavras ou fala No verbal que no involucra palabras o habla Parole non verbali che non coinvolgono parole o parole
207 不涉及言语的;非言语的 bù shèjí yányǔ de; fēi yányǔ de 不涉及言语的;非言语的 bù shèjí yányǔ de; fēi yányǔ de Non-verbal Non verbal Não verbal No verbal Non comporta discorso; non verbale
208 non-verbal communication non-verbal communication 非口头交流 fēi kǒutóu jiāoliú Non-verbal communication Communication non verbale Comunicação não verbal Comunicación no verbal Comunicazione non verbale
209 非口头交流 fēi kǒutóu jiāoliú 非口头交流 fēi kǒutóu jiāoliú Nonverbal communication Communication non verbale Comunicação não verbal Comunicación no verbal Comunicazione non verbale
210 非语言交 fēi yǔyán jiāojì 非语言交际 fēi yǔyán jiāojì Nonverbal communication Communication non verbale Comunicação não verbal Comunicación no verbal Comunicazione non verbale
211 non-vintage   non-vintage   无年份 wú niánfèn Non-vintage Non millésimé Não vintage No vintage non-vintage
212 (of wine 葡萄酒)not made only from grapes grown in a particular place in a particular year  (of wine pútáojiǔ)not made only from grapes grown in a particular place in a particular year  (of wine)并非仅由特定年份在特定位置种植的葡萄制成 (of wine) bìngfēi jǐn yóu tèdìng niánfèn zài tèdìng wèizhì zhòngzhí de pútáo zhì chéng (of wine wine) not made only from grapes grown in a particular place in a particular year (de vin vin) non issus uniquement de raisins cultivés à un endroit particulier une année donnée (de vinho) não produzido apenas a partir de uvas cultivadas em um determinado local em um determinado ano (de vino vino) no hecho solo de uvas cultivadas en un lugar particular en un año particular (di vino vino) non ottenuto solo da uve coltivate in un determinato luogo in un determinato anno
213 非特定地区特定年份酿造的 fēi tèdìng dìqū tèdìng niánfèn niàngzào de 非特定地区特定年份酿造造的 fēi tèdìng dìqū tèdìng niánfèn niàngzào zào de Brewed in a specific year in a non-specific area Brassée une année spécifique dans une région non spécifique Fabricada em um ano específico em uma área não específica Elaborado en un año específico en un área no específica Prodotta in un anno specifico in un'area non specifica
214 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
215 vintage vintage 复古的 fùgǔ de Vintage Vintage Vintage Vintage annata
216 non-violence  the policy of using peaceful methods, not force, to bring about political or social change non-violence  the policy of using peaceful methods, not force, to bring about political or social change 非暴力使用和平方法而非武力实现政治或社会变革的政策 fēi bàolì shǐyòng hépíng fāngfǎ ér fēi wǔlì shíxiàn zhèngzhì huò shèhuì biàngé de zhèngcè Non-violence the policy of using peaceful methods, not force, to bring about political or social change Non-violence politique consistant à utiliser des méthodes pacifiques, et non la force, pour provoquer un changement politique ou social Não-violência: a política de usar métodos pacíficos, e não de força, para provocar mudanças políticas ou sociais La no violencia, la política de usar métodos pacíficos, no forzados, para lograr un cambio político o social Non violenza la politica di usare metodi pacifici, non forzare, per provocare cambiamenti politici o sociali
217 非暴力政策 fēi bàolì zhèngcè 非暴力政策 fēi bàolì zhèngcè Non-violent policy Politique non violente Política não violenta Política no violenta Politica non violenta
218 non-violent non-violent 非暴力 fēi bàolì Non-violent Non violent Não violento No violento non violenta
219  using peaceful methods, not force, to bring about political or social change   using peaceful methods, not force, to bring about political or social change   使用和平方法而非武力来实现政治或社会变革  shǐyòng hépíng fāngfǎ ér fēi wǔlì lái shíxiàn zhèngzhì huò shèhuì biàngé  Using peaceful methods, not force, to bring about political or social change  Utiliser des méthodes pacifiques, et non la force, pour provoquer un changement politique ou social  Usando métodos pacíficos, não forçados, para provocar mudanças políticas ou sociais  Usar métodos pacíficos, no forzados, para lograr un cambio político o social.  Usare metodi pacifici, non forzare, per provocare cambiamenti politici o sociali
220 (故策)非暴力的,不诉诸武力的 (gù cè) fēi bàolì de, bù sù zhū wǔlì de (故策)非暴力的,不诉诸武力的 (gù cè) fēi bàolì de, bù sù zhū wǔlì de (defective) non-violent, not resorting to force (défectueux) non violent, pas de recours à la force (defeituoso) não violento, não recorrendo à força (defectuoso) no violento, sin recurrir a la fuerza (difettoso) non violento, non ricorrendo alla forza
221 non violent resistance non violent resistance 非暴力抵抗 fēi bàolì dǐkàng Non violent resistance Résistance non violente Resistência não violenta Resistencia no violenta Resistenza non violenta
222 非暴力抵抗  fēi bàolì dǐkàng  非暴力抵抗 fēi bàolì dǐkàng Non-violent resistance Résistance non violente Resistência não violenta Resistencia no violenta Resistenza non violenta
223 a non-violent protest  a non-violent protest  非暴力抗议 fēi bàolì kàngyì a non-violent protest une manifestation non violente um protesto não violento una protesta no violenta una protesta non violenta
224 非暴力抗议  fēi bàolì kàngyì  非暴力抗议 fēi bàolì kàngyì Non-violent protest Manifestation non violente Protesto não violento Protesta no violenta Protesta non violenta
225 not involving force,or injury to sb not involving force,or injury to sb 不涉及武力或对某人的伤害 bù shèjí wǔlì huò duì mǒu rén de shānghài Not involving force, or injury to sb N'impliquant pas la force ni des blessures à qn Não envolve força ou lesão ao sb No implica fuerza o daño a alguien Non comporta forza o lesioni a sb
226  (行办)非暴力的  (xíng bàn) fēi bàolì de  (行办)非暴力的  (xíng bàn) fēi bàolì de  Non-violent  Non violent  Não violento  No violento  (PMO) nonviolenza
227 不涉及武力或对某人的伤害 bù shèjí wǔlì huò duì mǒu rén de shānghài 不涉及武力或对某人的伤害 bù shèjí wǔlì huò duì mǒu rén de shānghài Does not involve force or damage to someone N'implique pas la force ou des dommages à quelqu'un Não envolve força ou dano a alguém No involucra fuerza o daño a alguien Non comporta forza o danni a qualcuno
228 non-violent crimes non-violent crimes 非暴力犯罪 fēi bàolì fànzuì Non-violent crimes Crimes non violents Crimes não violentos Delitos no violentos Reati non violenti
229 非暴力犯罪 fēi bàolì fànzuì 非暴力犯罪 fēi bàolì fànzuì Non-violent crime Crime non violent Crime não violento Crimen no violento Criminalità non violenta
230 non-white  non-white  非白色 fēi báisè Non-white Non blanc Não branco No blanco non bianchi
231 a person who is not a member of a race of people who have white skin a person who is not a member of a race of people who have white skin 不属于皮肤白皙的人 bù shǔyú pífū báixī de rén a person who is not a member of a race of people who have white skin une personne qui n'est pas membre d'une race de personnes qui ont la peau blanche uma pessoa que não é membro de uma raça de pessoas que têm pele branca una persona que no es miembro de una raza de personas con piel blanca una persona che non è membro di una razza di persone che hanno la pelle bianca
232  非白种人  fēi bái zhǒng rén  非平民  fēi píngmín  Non-white  Non blanc  Não branco  No blanco  Non-bianco
233 non- white non- white 非白色 fēi báisè Non- white Non blanc Não branco No blanco Non bianco
234 noodle  noodle  面条 miàntiáo Noodle Nouilles Macarrão Fideos tagliatelle
235  a long thin strip of pasta used especially in Chinese and Italian cooking  a long thin strip of pasta used especially in Chinese and Italian cooking  一长条细的意大利面,特别用于中国和意大利烹饪  yī cháng tiáo xì de yìdàlì miàn, tèbié yòng yú zhōngguó hé yìdàlì pēngrèn  a long thin strip of pasta used especially in Chinese and Italian cooking  une longue bande de pâtes utilisée en particulier dans la cuisine chinoise et italienne  uma longa e fina tira de macarrão usada especialmente na culinária chinesa e italiana  una tira larga y delgada de pasta utilizada especialmente en la cocina china e italiana  una lunga striscia sottile di pasta utilizzata soprattutto nella cucina cinese e italiana
236  面条  miàntiáo  面条  miàntiáo  noodles  Nouilles  Macarrão  Fideos  tagliatelle
237 chicken noodle soup chicken noodle soup 鸡肉面条汤 jīròu miàntiáo tāng Chicken noodle soup Soupe Poulet Nouilles Canja de galinha Sopa de pollo con fideos Zuppa di spaghetti di pollo
238  鸡汤面  jītāng miàn  鸡汤面  jītāng miàn  Chicken noodle soup  Soupe Poulet Nouilles  Canja de galinha  Sopa de pollo con fideos  Zuppa di spaghetti di pollo
239  Would you prefer rice or noodles?  Would you prefer rice or noodles?  您要吃米饭还是面条?  nín yào chī mǐfàn háishì miàntiáo?  Would you prefer rice or noodles?  Préférez-vous du riz ou des nouilles?  Você prefere arroz ou macarrão?  ¿Prefieres arroz o fideos?  Preferiresti riso o noodles?
240 你喜欢吃米饭还是面条? Nǐ xǐhuān chī mǐfàn háishì miàntiáo? 你喜欢吃米饭还是面条? Nǐ xǐhuān chī mǐfàn háishì miàntiáo? Do you like rice or noodles? Aimez-vous le riz ou les nouilles? Você gosta de arroz ou macarrão? ¿Te gusta el arroz o los fideos? Ti piace il riso o le tagliatelle?
241 (old fashioned,, slang)  (Old fashioned,, slang)  (老式的,语的) (Lǎoshì de, yǔ de) (old fashioned,, slang) (démodé ,, argot) (antiquado, gíria) (anticuado, argot) (vecchio stile ,, gergo)
242 noddle noddle 点头 diǎntóu Noddle Noddle Noddle Noddle noddle
243 nook a small quiet place or corner that is sheltered or hidden from other people nook a small quiet place or corner that is sheltered or hidden from other people 在一个小小的安静的地方或角落遮挡住或对其他人隐藏 zài yīgè xiǎo xiǎo de ānjìng dì dìfāng huò jiǎoluò zhēdǎng zhù huò duì qítā rén yǐncáng Nook a small quiet place or corner that is sheltered or hidden from other people Nook un petit endroit ou coin tranquille qui est à l'abri ou caché des autres personnes Recorte um canto ou local pequeno e silencioso protegido ou escondido de outras pessoas Busca un rincón o lugar pequeño y tranquilo que esté protegido u oculto de otras personas Angolo un piccolo posto tranquillo o angolo che è riparato o nascosto da altre persone
244  僻静处;幽静的角落  pìjìng chù; yōujìng de jiǎoluò  嘲静处;幽静的角落  cháo jìng chù; yōujìng de jiǎoluò  Secluded place; quiet corner  Endroit isolé, coin tranquille  Lugar isolado; canto tranquilo  Lugar apartado; rincón tranquilo  Luogo appartato; angolo tranquillo
245 a shady nook in the garden  a shady nook in the garden  花园里阴暗的角落 huāyuán lǐ yīn'àn de jiǎoluò a shady nook in the garden un coin ombragé dans le jardin um recanto sombrio no jardim un rincón sombreado en el jardín un angolo ombroso in giardino
246 奁园里阴凉的一角 lián yuán lǐ yīnliáng de yījiǎo 奁园里阴凉的一角 lián yuán lǐ yīnliáng de yījiǎo a shady corner of the garden un coin ombragé du jardin um canto sombrio do jardim un rincón sombreado del jardín un angolo ombreggiato del giardino
247 花园里阴暗的角落 huāyuán lǐ yīn'àn de jiǎoluò 花园里阴暗的角落 huāyuán lǐ yīn'àn de jiǎoluò a dark corner in the garden un coin sombre dans le jardin um canto escuro no jardim un rincón oscuro en el jardín un angolo buio nel giardino
248 dark woods of secret nooks and crannies  dark woods of secret nooks and crannies  秘密角落和缝隙的黑暗树林 mìmì jiǎoluò hé fèngxì de hēi'àn shùlín Dark woods of secret nooks and crannies Bois sombres de coins secrets Madeiras escuras de recantos e recantos secretos Bosques oscuros de rincones y grietas secretas Boschi scuri di angoli segreti e fessure
249 充满了神秘色彩的幽暗的树林 chōngmǎnle shénmì sècǎi de yōu'àn de shùlín 充满了神秘色彩的幽暗的树林 chōngmǎnle shénmì sècǎi de yōu'àn de shùlín Dark woods full of mystery Des bois sombres pleins de mystère Madeiras escuras cheias de mistério Maderas oscuras llenas de misterio Boschi scuri pieni di mistero
250 every ,nook and cranny  every,nook and cranny  每一个 měi yīgè Every ,nook and cranny Chaque coin et recoin Todos, cantinho e recantos Cada rincón y grieta Ogni angolo e angolo
251 every part of a place; every aspect of a situ­ation  every part of a place; every aspect of a situ­ation  地方的每个部分;情境的各个方面 dìfāng de měi gè bùfèn; qíngjìng de gège fāngmiàn Every part of a place; every aspect of a situ­ation Chaque partie d'un lieu, chaque aspect d'une situation Cada parte de um lugar; todos os aspectos de uma situação Cada parte de un lugar; cada aspecto de una situación Ogni parte di un luogo, ogni aspetto di una situazione
252 到处; 各个方面 dàochù; gège fāngmiàn 到处;各个方面 dàochù; gège fāngmiàn Everywhere Partout Em todos os lugares En todas partes Ovunque, tutti gli aspetti
253 地方的每个部分; 情况的各个方面 dìfāng de měi gè bùfèn; qíngkuàng de gège fāngmiàn 地方的每个部分;情况的各个方面 dìfāng de měi gè bùfèn; qíngkuàng de gège fāngmiàn Every part of the place; all aspects of the situation Chaque partie de la place, tous les aspects de la situation Cada parte do lugar; todos os aspectos da situação Cada parte del lugar; todos los aspectos de la situación. Ogni parte del luogo, tutti gli aspetti della situazione
254 nooky nooky ok ok Nooky Nooky Nooky Nooky nooky
255 (also nookie)  (also nookie)  (也是傻瓜) (yěshì shǎguā) (also nookie) (aussi nookie) (também nookie) (también nookie) (anche nookie)
256 (slang) sexual activity (slang) sexual activity (s语)性行为 (s yǔ) xìng xíngwéi (slang) sexual activity activité sexuelle (gíria) atividade sexual (jerga) actividad sexual (slang) attività sessuale
257 性行为;性交 xìng xíngwéi; xìngjiāo 性行为;性交 xìng xíngwéi; xìngjiāo Sexual intercourse Rapports sexuels Relações sexuais Relaciones sexuales Rapporti sessuali
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  non residential 1357 1357 nooky         20000abc