A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  non malignant 1356 1356 non essential abc image
1 non-essential  not completely necessary  Non-essential  not completely necessary  不必要的,不是完全必要的 Bù bìyào de, bùshì wánquán bìyào de Nicht unbedingt erforderlich
2 非必需沾不重要的  fēi bìxū zhān; bù chóng yào de  非必需沾;不重要的 fēi bìxū zhān; bù chóng yào de Nicht wesentlich, nicht wichtig
3 compare compare 相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
4 essential essential 必要 bìyào Essentiell
5 This is not as strong as inessential and is more common. Inessential can suggest disapproval This is not as strong as inessential and is more common. Inessential can suggest disapproval 这不像无关紧要的那样强,而是更常见。太过粗略可能会表示不赞成 zhè bù xiàng wúguān jǐnyào dì nàyàng qiáng, ér shì gèng chángjiàn. Tàiguò cūlüè kěnéng huì biǎoshì bù zànchéng Dies ist nicht so stark wie unwesentlich und tritt häufiger auf
6 不如 bùrú 不如 bùrú Nicht so gut
7 inessential inessential 非本质的 fēi běnzhí de Unwesentlich
8 语气强,但较常用 yǔqì qiáng, dàn jiào chángyòng 语气强,但较常用 yǔqì qiáng, dàn jiào chángyòng Starker Ton, aber häufiger
9 inessential inessential 非本质的 fēi běnzhí de Unwesentlich
10 有不赞成的意思 yǒu bù zànchéng de yìsi 有不赞成的意思 yǒu bù zànchéng de yìsi Es gibt Missbilligung
11 non essential non essential 非必要 fēi bìyào Nicht wesentlich
12  I have no money /or non-essentials  I have no money/or non-essentials  我没有钱/或非必需品  wǒ méiyǒu qián/huò fēi bìxūpǐn  Ich habe kein Geld oder Nicht-Notwendiges
13 我没有钱应付那些非必要的花费 wǒ méiyǒu qián yìngfù nàxiē fēi bìyào de huāfèi 我没有钱应付那些非必要的花费 wǒ méiyǒu qián yìngfù nàxiē fēi bìyào de huāfèi Ich habe nicht das Geld, um mit diesen unnötigen Ausgaben fertig zu werden.
14 nonet  a group of nine people or things, especially nine musicians nonet  a group of nine people or things, especially nine musicians Nonet一群九个人或事物的团体,尤其是九位音乐家 Nonet yīqún jiǔ gèrén huò shìwù de tuántǐ, yóuqí shì jiǔ wèi yīnyuè jiā Nonet eine Gruppe von neun Personen oder Dingen, insbesondere neun Musikern
15 九人组;九个一组;(尤指 ) 九重奏乐团, 九重唱组合 jiǔ rén zǔ; jiǔ gè yī zǔ;(yóu zhǐ) jiǔ chóngzòu yuètuán, jiǔ chóngchàng zǔhé 九人组;九个一组;(尤指)九重奏乐团,九重唱组合 jiǔ rén zǔ; jiǔ gè yī zǔ;(yóu zhǐ) jiǔ chóngzòu yuètuán, jiǔ chóngchàng zǔhé Neun Gruppen, neun Gruppen, vor allem das Quintett, das Quintett
16 a piece of music for nine singers or musicians a piece of music for nine singers or musicians 九位歌手或音乐家的音乐作品 jiǔ wèi gēshǒu huò yīnyuè jiā de yīnyuè zuòpǐn ein Musikstück für neun Sänger oder Musiker
17 九重奏(曲) 九重唱(曲)  jiǔ chóngzòu (qū) jiǔ chóngchàng (qū)  九重奏(曲)九重奏(曲) jiǔ chóngzòu (qū) jiǔ chóngzòu (qū) Quintett (qu)
18 nonetheless  nonetheless  尽管如此 jǐnguǎn rúcǐ Trotzdem
19 (also .none the less)  despite this fact (also.None the less)  despite this fact (也是如此)。 (yěshì rúcǐ). (auch .none the less)
20  尽管如此  jǐnguǎn rúcǐ  的  De  Immer noch
21  synonym  synonym  代名词  dàimíngcí  Synonym
22 nevertheless nevertheless 但是 dànshì Trotzdem
23 The book is too long but, nonetheless, informative and entertaining The book is too long but, nonetheless, informative and entertaining 这本书太长了,但是内容丰富且有趣 zhè běn shū tài zhǎngle, dànshì nèiróng fēngfù qiě yǒuqù Das Buch ist zu lang, aber dennoch informativ und unterhaltsam
24 这本书篇幅太长,但是很有知识性和趣味性 zhè běn shū piānfú tài zhǎng, dànshì hěn yǒu zhīshì xìng hé qùwèi xìng 这本书篇幅太长,但是很有知识性和趣味性 zhè běn shū piānfú tài zhǎng, dànshì hěn yǒu zhīshì xìng hé qùwèi xìng Dieses Buch ist zu lang, aber sehr informativ und interessant.
25 The problems are not serious. Nonetheless, we shall need to tackle them soon The problems are not serious. Nonetheless, we shall need to tackle them soon 问题并不严重。尽管如此,我们将需要尽快解决 wèntí bìng bù yánzhòng. Jǐnguǎn rúcǐ, wǒmen jiāng xūyào jǐnkuài jiějué Die Probleme sind nicht ernst, aber wir müssen sie bald angehen
26 问题不严重,不过我们还是需要尽快处理 wèntí bù yánzhòng, bùguò wǒmen háishì xūyào jǐnkuài chǔlǐ 问题不严重,不过我们还是需要尽快处理 wèntí bù yánzhòng, bùguò wǒmen háishì xūyào jǐnkuài chǔlǐ Das Problem ist nicht ernst, aber wir müssen es so schnell wie möglich lösen
27 non-event (informal) an event that was expected to be interesting, exciting and popular but is in fact very disappointing non-event (informal) an event that was expected to be interesting, exciting and popular but is in fact very disappointing 非事件(非正式)事件,本来应该很有趣,令人兴奋且颇受欢迎,但实际上却非常令人失望 fēi shìjiàn (fēi zhèngshì) shìjiàn, běnlái yīnggāi hěn yǒuqù, lìng rén xīngfèn qiě pǒ shòu huānyíng, dàn shíjì shang què fēicháng lìng rén shīwàng Non-Event (informell) Eine Veranstaltung, von der erwartet wurde, dass sie interessant, aufregend und beliebt ist, die aber tatsächlich sehr enttäuschend ist
28 令人失望的事;’扫兴的事 lìng rén shīwàng de shì;’ sǎoxìng de shì 令人失望的事;’扫兴的事 lìng rén shīwàng de shì;’ sǎoxìng de shì Enttäuschende Sache
29 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
30 anti-climax anti-climax 虎头蛇尾 hǔtóushéwěi Gegen den Höhepunkt
31 nonexecutive nonexecutive 非执行 fēi zhíxíng Nichtexekutiv
32 非执行 fēi zhíxíng 非执行 fēi zhíxíng Nicht ausgeführt
33  business a non-executive director of a company can give advice at a high level but does not have the power to make decisions about the company  business a non-executive director of a company can give advice at a high level but does not have the power to make decisions about the company  公司的非执行董事可以在高水平上提供建议,但无权对公司做出决定  gōngsī de fēi zhíxíng dǒngshì kěyǐ zài gāo shuǐpíng shàng tígōng jiànyì, dàn wú quán duì gōngsī zuò chū juédìng  Unternehmen Ein nicht geschäftsführender Direktor eines Unternehmens kann auf hohem Niveau beraten, hat jedoch nicht die Befugnis, Entscheidungen über das Unternehmen zu treffen
34 非执行的;非主管的;无决策权的 fēi zhíxíng de; fēi zhǔguǎn de; wú juécè quán de 非执行的;非主管的;无决策权的 fēi zhíxíng de; fēi zhǔguǎn de; wú juécè quán de Nicht exekutiv, nicht beaufsichtigt;
35   公司的非执行董事可以在高水平上提供建议,但无权对公司做出决定   gōngsī de fēi zhíxíng dǒngshì kěyǐ zài gāo shuǐpíng shàng tígōng jiànyì, dàn wú quán duì gōngsī zuò chū juédìng 公司的非执行董事可以在高水平上提供建议,但无权对公司做出决定 gōngsī de fēi zhíxíng dǒngshì kěyǐ zài gāo shuǐpíng shàng tígōng jiànyì, dàn wú quán duì gōngsī zuò chū juédìng Die nicht geschäftsführenden Direktoren des Unternehmens können auf hohem Niveau beraten, haben jedoch kein Recht, Entscheidungen über das Unternehmen zu treffen.
36 non-existent non-existent 不存在的 bù cúnzài de Nicht existent
37  not existing;  not existing;  不存在  bù cúnzài  Nicht vorhanden;
38  not real  not real  不是真的  bùshì zhēn de  Nicht real
39 不存在的;不真实的 bù cúnzài de; bù zhēnshí de 不存在的;不真实的 bù cúnzài de; bù zhēnshí de Nicht existent
40 a non-existent problem a non-existent problem 一个不存在的问题 yīgè bù cúnzài de wèntí ein nicht existierendes Problem
41  不存在的问题  bù cúnzài de wèntí  不存在的问题  bù cúnzài de wèntí  Nicht vorhandenes Problem
42 How’s your social life?’ non-existent,I’m afraid How’s your social life?’ Non-existent,I’m afraid 您的社交生活如何?恐怕不存在 nín de shèjiāo shēnghuó rúhé? Kǒngpà bù cúnzài Wie ist dein soziales Leben? Ich fürchte, es gibt kein soziales Leben
43 的社交生活如何? 我恐怕没有社交生活 de shèjiāo shēnghuó rúhé? Wǒ kǒngpà méiyǒu shèjiāo shēnghuó 的社交生活如何?我恐怕没有社交生活 de shèjiāo shēnghuó rúhé? Wǒ kǒngpà méiyǒu shèjiāo shēnghuó Wie ist dein soziales Leben? Ich fürchte, es gibt kein soziales Leben.
44 hospital beds were scarce and medicines were practically non-existent hospital beds were scarce and medicines were practically non-existent 医院床位稀缺,几乎没有药物 yīyuàn chuángwèi xīquē, jīhū méiyǒu yàowù Krankenhausbetten waren knapp und Medikamente waren praktisch nicht vorhanden
45  当时医院病床紧缺,药物根本所剩无几  dāngshí yīyuàn bìngchuáng jǐnquē, yàowù gēnběn suǒ shèng wújǐ  当时医院病床紧缺,药物根本所剩无几  dāngshí yīyuàn bìngchuáng jǐnquē, yàowù gēnběn suǒ shèng wújǐ  Zu dieser Zeit waren die Krankenhausbetten knapp und die Medikamente gingen zur Neige.
46 compare  compare  相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
47 existent existent 存在 cúnzài Existent
48 non-existence non-existence 不存在 bù cúnzài Nichtexistenz
49 non-factive (grammar 语法)(of verbs 动词)talking about sth that may or may not be a true fact. Believe, and ,doubt, are non-factive verbs non-factive (grammar yǔfǎ)(of verbs dòngcí)talking about sth that may or may not be a true fact. Believe, and,doubt, are non-factive verbs 谈论某事可能是或不是真实事实的非动词(动词的语法)。相信和怀疑是非动词动词 tánlùn mǒu shì kěnéng shì huò bùshì zhēnshí shìshí de fēi dòngcí (dòngcí de yǔfǎ). Xiāngxìn hé huáiyí shìfēi dòngcí dòngcí Nicht faktische (von Verben) Verben, die über etwas sprechen, das eine wahre Tatsache sein kann oder nicht
50 非述实的,非事实的  fēi shù shí de, fēi shìshí de  非述实的,非事实的 fēi shù shí de, fēi shìshí de Nicht sachlich, nicht sachlich
51 (如 believe 和 doubt )  (rú believe hé doubt)  (如相信和怀疑) (rú xiāngxìn hé huáiyí) (zB glauben und zweifeln)
52 compare contrefactive compare contrefactive 比较竞争 bǐjiào jìngzhēng Vergleiche contrefactive
53 factive factive 事实的 shìshí de Aktiv
54 non fiction non fiction 非小说 fēi xiǎoshuō Sachbuch
55 books, articles or texts about real facts, people and events books, articles or texts about real facts, people and events 有关真实事实,人物和事件的书籍,文章或文本 yǒuguān zhēnshí shìshí, rénwù hé shìjiàn de shūjí, wénzhāng huò wénběn Bücher, Artikel oder Texte über reale Fakten, Menschen und Ereignisse
56  纪实文学  jìshí wénxué  纪实文学  jìshí wénxué  Dokumentarische Literatur
57 I prefer reading non-fiction I prefer reading non-fiction 我更喜欢阅读非小说 wǒ gèng xǐhuān yuèdú fēi xiǎoshuō Ich lese lieber Sachbücher
58 我喜欢看纪实作品 wǒ xǐhuān kàn jìshí zuòpǐn 我喜欢看纪实作品 wǒ xǐhuān kàn jìshí zuòpǐn Ich lese gerne Dokumentarfilme.
59 the non-fiction section of the library the non-fiction section of the library 图书馆的非小说类 túshū guǎn de fēi xiǎoshuō lèi Der Sachbuchteil der Bibliothek
60 图书馆的纪或文学区 túshū guǎn de jì huò wénxué qū 图书馆的纪或文学区 túshū guǎn de jì huò wénxué qū Bibliothek oder Literaturbereich
61 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
62 fiction fiction 小说 xiǎoshuō Fiktion
63 non finite (grammar语法)a non-finite verb form or clause does not show a particular tense, person or number non finite (grammar yǔfǎ)a non-finite verb form or clause does not show a particular tense, person or number 非限定性(语法语法)非限定性动词形式或从句不显示特定的时态,人称或数字 fēi xiàndìng xìng (yǔfǎ yǔfǎ) fēi xiàndìng xìng dòngcí xíngshì huò cóngjù bù xiǎnshì tèdìng de shí tài, rénchēng huò shùzì Nicht-endliche (Grammatik-Grammatik) Eine nicht-endliche Verbform oder -klausel zeigt keine bestimmte Zeitform, Person oder Zahl an
64 非限定的 fēi xiàndìng de 非限定的 fēi xiàndìng de Unqualifiziert
65 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé
66 finite finite 有限 yǒuxiàn Endlich
67 non-flammable  not likely to burn easily non-flammable  not likely to burn easily 不可燃,不易燃烧 bù kěrán, bùyì ránshāo Nicht brennbar, nicht leicht brennbar
68 不易燃的 bùyì rán de 不易燃的 bùyì rán de Nicht brennbar
69 non-flammable nightwear non-flammable nightwear 不可燃睡衣 bù kěrán shuìyī Nicht brennbare Nachtwäsche
70 不易燃的睡衣 bùyì rán de shuìyī 不易燃的睡衣 bùyì rán de shuìyī Nicht brennbarer Schlafanzug
71 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
72 flammable flammable 易燃的 yì rán de Entflammbar
73 nong  (Australia, NZE, informal) nong  (Australia, NZE, informal) 农(澳大利亚,NZE,非正式) nóng (àodàlìyǎ,NZE, fēi zhèngshì) Nong (Australien, NZE, informell)
74 ning nong ning nong 宁农 níng nóng Ning Nong
75 non-gradable  (grammar) non-gradable  (grammar) 不可分级(语法) bùkěfēnjí (yǔfǎ) Nicht benotbar (Grammatik)
76 (of an adjective (of an adjective (形容词的 (xíngróngcí de eines Adjektivs
77 形容词) xíngróngcí) 形容词) xíngróngcí) Adjektiv
78 that cannot be used in the comparative and superlative forms, or be used with words like ,very and ,less that cannot be used in the comparative and superlative forms, or be used with words like,very and,less 不能以比较和最高级的形式使用,也不能与,very和,less等词一起使用 bùnéng yǐ bǐjiào hé zuì gāojí de xíngshì shǐyòng, yě bùnéng yǔ,very hé,less děng cí yīqǐ shǐyòng Das kann nicht in der Vergleichs- und Superlativform oder mit Wörtern wie, sehr und weniger verwendet werden
79 非级差的;不与程度副词连用的 fēi jíchā de; bù yǔ chéngdù fùcí liányòng de 非级差的;不与程度副词连用的 fēi jíchā de; bù yǔ chéngdù fùcí liányòng de Kein Farbverlauf, wird nicht mit Gradadverbien verwendet
80 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
81 gradable gradable 可分级 kě fēn jí Benotbar
82 non- human non- human 非人类 fēi rénlèi Nicht menschlich
83  not human   not human   不是人类  bùshì rénlèi  Nicht menschlich
84 非人类的 fēi rénlèi de 非人类的 fēi rénlèi de Nicht menschlich
85 similarities between human and non-human animals  similarities between human and non-human animals  人类和非人类动物之间的相似性 rénlèi hé fēi rénlèi dòngwù zhī jiān de xiāngsì xìng Ähnlichkeiten zwischen menschlichen und nichtmenschlichen Tieren
86 人和其他动物之间的相似之处 rén hé qítā dòngwù zhī jiān de xiāngsì zhī chù 人和其他动物之间的相似相似 rén hé qítā dòngwù zhī jiān de xiāngsì xiāngsì Ähnlichkeiten zwischen Menschen und anderen Tieren
87 人类与非人类动物之间的关系 rénlèi yǔ fēi rénlèi dòngwù zhī jiān de guānxì 人类与非人类动物之间的关系 rénlèi yǔ fēi rénlèi dòngwù zhī jiān de guānxì Die Beziehung zwischen Menschen und nichtmenschlichen Tieren
88 compare  compare  相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
89 human human 人的 rén de Mensch
90 inhuman inhuman 不人道 bùréndào Unmenschlich
91 non-identical twin non-identical twin 异卵双胞胎 yì luǎn shuāngbāotāi Nicht identischer Zwilling
92 fraternal twin fraternal twin 异卵双胞胎 yì luǎn shuāngbāotāi Brüderlicher Zwilling
93 异卵双胞胎 yì luǎn shuāngbāotāi 异卵双胞胎 yì luǎn shuāngbāotāi Brüderliche Zwillinge
94 non-intervention (also non-interference)  the policy or practice of not becoming involved in other people’s disagreements, especially those of foreign countries (尤指对外国事务的)不干涉  non-intervention (also non-interference)  the policy or practice of not becoming involved in other people’s disagreements, especially those of foreign countries (yóu zhǐ duì wàiguó shìwù de) bù gānshè  不干涉(也就是不干涉)不参与他人分歧(尤其是外国分歧)的政策或惯例(尤指对外国事务的)不干涉 bù gānshè (yě jiùshì bù gānshè) bù cānyù tārén fēnqí (yóuqí shì wàiguó fèn qí) de zhèngcè huò guànlì (yóu zhǐ duì wàiguó shìwù de) bù gānshè Nichteinmischung (auch Nichteinmischung) die Politik oder Praxis, sich nicht auf Meinungsverschiedenheiten anderer Menschen einzulassen, insbesondere im Ausland (insbesondere für auswärtige Angelegenheiten)
95 不干涉(也就是不干涉)不参与他人分歧(尤其是外国分歧)的政策或惯例 bù gānshè (yě jiùshì bù gānshè) bù cānyù tārén fēnqí (yóuqí shì wàiguó fèn qí) de zhèngcè huò guànlì 不干预(也就是不干预)不参与他人分歧(尤其是外国分歧)的政策或惯例 bù gānyù (yě jiùshì bù gānyù) bù cānyù tārén fēnqí (yóuqí shì wàiguó fèn qí) de zhèngcè huò guànlì Nichteinmischung (dh Nichteinmischung) von Richtlinien oder Praktiken, die nicht an den Unterschieden anderer beteiligt sind (insbesondere ausländische Unterschiede)
96 non-interventionism non-interventionism 非干预主义 fēi gānyù zhǔyì Nichtinterventionismus
97 non-interventionist non-interventionist 非干预主义者 fēi gānyù zhǔyì zhě Nichtinterventionist
98 non-invasive  (of medical treatment 治疗)not involving cutting into the body non-invasive  (of medical treatment zhìliáo)not involving cutting into the body 非侵入性的,不涉及切入体内 fēi qīnrù xìng de, bù shèjí qiērù tǐnèi Nicht-invasiv (bei medizinischer Behandlung), ohne in den Körper zu schneiden
99  非侵害的;非创事的; 无创的  fēi qīnhài de; fēi chuàng shì de; wúchuàng de  非侵害的;非创事的;无创的  fēi qīnhài de; fēi chuàng shì de; wúchuàng de  Nicht invasiv, nicht invasiv, nicht invasiv
100 non-issue non-issue 没问题 méi wèntí Keine Ausgabe
  a subject of little or no importance a subject of little or no importance 无关紧要的主题 wúguān jǐnyào de zhǔtí ein Thema von geringer oder keiner Bedeutung
102 无足轻重的事;不重要的事 wúzúqīngzhòng de shì; bù chóng yào de shì 无足轻重的事;不重要的事 wúzúqīngzhòng de shì; bù chóng yào de shì Unbedeutende Sache, unwichtige Sache
103 non-linear  that does not develop from one thing to another in a single smooth series of stages  non-linear  that does not develop from one thing to another in a single smooth series of stages 非线性的,不会在一个平稳的系列阶段中从一件事发展为另一件事 fēi xiànxìng de, bù huì zài yīgè píngwěn de xìliè jiēduàn zhōng cóng yī jiàn shì fāzhǎn wèi lìng yī jiàn shì Nichtlinear, das sich nicht in einer einzigen glatten Abfolge von Schritten von einer Sache zur anderen entwickelt
104 非线性的  Fēi xiànxìng de  非线性的 Fēi xiànxìng de Nichtlinear
105 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
106 linear linear 线性的 xiànxìng de Linear
107 non-malignant non-malignant 非恶性 fēi èxìng Nicht bösartig
108  (of a tumour   (of a tumour   (肿瘤  (zhǒngliú  eines Tumors
109 zhǒngliú) 肿瘤) zhǒngliú) Tumor)
110 非恶性 fēi èxìng 非恶性 fēi èxìng Nicht bösartig
111   (肿瘤not caused by cancer and not likely to be dangerous   (zhǒngliú not caused by cancer and not likely to be dangerous (肿瘤不是由癌症引起的,不太可能是危险的 (zhǒngliú bùshì yóu áizhèng yǐnqǐ de, bù tài kěnéng shì wéixiǎn de (Tumor nicht durch Krebs verursacht und wahrscheinlich nicht gefährlich
112  非恶性的;良性的  fēi èxìng de; liángxìng de  非恶性的;良性的  fēi èxìng de; liángxìng de  Nicht bösartig
113 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
114 benign benign 良性 liángxìng Gutartig
115 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
116 malignant malignant 恶性的 èxìng de Bösartig
117 non- native(of animals, plants, etc non- native(of animals, plants, etc 非本地(动物,植物等) fēi běndì (dòngwù, zhíwù děng) Nicht heimisch (von Tieren, Pflanzen usw.)
118 动物、植物等) dòngwù, zhíwù děng) 动物,植物等) dòngwù, zhíwù děng) Tiere, Pflanzen usw.)
119 not existing naturally in a place but coming from somewhere else not existing naturally in a place but coming from somewhere else 不是自然存在于某个地方而是来自其他地方 bùshì zìrán cúnzài yú mǒu gè dìfāng ér shì láizì qítā dìfāng Nicht natürlich an einem Ort vorhanden, sondern von woanders herkommend
120 非本地的;引进的;移植的 fēi běndì de; yǐnjìn de; yízhí de 非本地的;引入的;移植的 fēi běndì de; yǐnrù de; yízhí de Nicht lokal, eingeführt, verpflanzt
121 a non-native speaker of a language is one who has not spoken it from the time they first learnt to talk  a non-native speaker of a language is one who has not spoken it from the time they first learnt to talk  母语不是母语的人是从他们第一次学会讲语言以来就没有讲过这种语言的人 mǔyǔ bùshì mǔyǔ de rénshì cóng tāmen dì yī cì xuéhuì jiǎng yǔyán yǐlái jiù méiyǒu jiǎngguò zhè zhǒng yǔyán de rén Ein Nicht-Muttersprachler einer Sprache ist einer, der sie von Beginn an nicht gesprochen hat
122 非母语 fēi mǔyǔ de 非新生儿的 fēi xīnshēng ér de Nicht einheimisch
123 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé
124 native native 本机 běn jī Eingeborener
125 non-negotiable non-negotiable 不可谈判的 bùkě tánpàn de Nicht verhandelbar
126 that cannot be discussed or changed that cannot be discussed or changed 无法讨论或改变的 wúfǎ tǎolùn huò gǎibiàn de Das kann nicht diskutiert oder geändert werden
127 不可谈判解决的;无法改变的 bùkě tánpàn jiějué de; wúfǎ gǎibiàn de 不可谈判解决的;无法改变的 bùkě tánpàn jiějué de; wúfǎ gǎibiàn de Nicht verhandelbar, unveränderlich
128  (of a cheque, etc.  (of a cheque, etc.  (支票等)  (zhīpiào děng)  (von einem Scheck usw.
129 支票等) Zhīpiào děng) 支票等) zhīpiào děng) Überprüfen Sie, etc.)
130 that cannot be changed for money by anyone except the person whose name is on it  that cannot be changed for money by anyone except the person whose name is on it  除了名字旁边的人,任何人都不能用钱换钱 chúle míngzì pángbiān de rén, rènhé rén dōu bùnéng yòng qián huànqián Das kann niemand außer der Person, deren Name darauf steht, gegen Geld ändern
131 只限本; 人使用的;禁止转让的 zhǐ xiàn běn; rén shǐyòng de; jìnzhǐ zhuǎnràng de 只限本;人使用的;禁止转让的 zhǐ xiàn běn; rén shǐyòng de; jìnzhǐ zhuǎnràng de Nur für diese Person, für den Gebrauch, verboten zu übertragen
132 除了名字旁边的人,任何人都不能用钱换钱 chúle míngzì pángbiān de rén, rènhé rén dōu bùnéng yòng qián huànqián 除了名字旁边的人,任何人都不能用钱换钱 chúle míngzì pángbiān de rén, rènhé rén dōu bùnéng yòng qián huànqián Mit Ausnahme der Person neben dem Namen kann niemand Geld gegen Geld eintauschen.
133 opposé negotiable opposé negotiable 可议价 kě yìjià Opposé verhandelbar
134 no-no  (informal) a thing or a way of behaving that is not acceptable in a particular situation  no-no  (informal) a thing or a way of behaving that is not acceptable in a particular situation  不-不(非正式)在特定情况下不可接受的事物或行为方式 bù-bù (fēi zhèngshì) zài tèdìng qíngkuàng xià bùkě jiēshòu de shìwù huò xíngwéi fāngshì Nein-nein (informell) eine Sache oder eine Verhaltensweise, die in einer bestimmten Situation nicht akzeptabel ist
135 不可干的事;不可接受的行为 bùkě gàn de shì; bùkě jiēshòu de xíngwéi 不可干的事;不接受的行为 bùkě gàn de shì; bù jiēshòu de xíngwéi Inakzeptables Verhalten
136 non-observance  (formal) the failure to keep or to obey a rule, custom, etc non-observance  (formal) the failure to keep or to obey a rule, custom, etc 不遵守(正式)不遵守或不遵守规则,习俗等 bù zūnshǒu (zhèngshì) bù zūnshǒu huò bù zūnshǒu guīzé, xísú děng Nichtbeachtung (formal) der Nichteinhaltung oder Nichteinhaltung einer Regel, Sitte usw
137 违反,不遵从(规章、习俗等) wéifǎn, bù zūncóng (guīzhāng, xísú děng) 违反,不遵从(规章,习俗等) wéifǎn, bù zūncóng (guīzhāng, xísú děng) Zuwiderhandlung, Nichteinhaltung (Vorschriften, Zoll usw.)
138 不遵守(正式)不遵守或不遵守规则,习俗等 bù zūnshǒu (zhèngshì) bù zūnshǒu huò bù zūnshǒu guīzé, xísú děng 不遵守(正式)不遵守或不遵守规则,习俗等 bù zūnshǒu (zhèngshì) bù zūnshǒu huò bù zūnshǒu guīzé, xísú děng Nichteinhaltung (formeller) oder Nichteinhaltung von Regeln, Bräuchen usw.
139 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
140 observance observance 遵守 zūnshǒu Beachtung
141 no- nonsense  simple and direct; only paying attention to important and necessary things no- nonsense  simple and direct; only paying attention to important and necessary things 废话简单而直接;只注意重要和必要的事情 fèihuà jiǎndān ér zhíjiē; zhǐ zhùyì zhòngyào hé bìyào de shìqíng No-Nonsense einfach und direkt, nur auf wichtige und notwendige Dinge achten
142 简单直接的;言简意赅的;不说废话的 jiǎndān zhíjiē de; yánjiǎnyìgāi de; bù shuō fèihuà de 简单直接的;言简意赅的;不说废话的 jiǎndān zhíjiē de; yánjiǎnyìgāi de; bù shuō fèihuà de Einfach und unkompliziert, prägnant, kein Unsinn
143 废话简单而直接; 只注意重要和必要的事情 fèihuà jiǎndān ér zhíjiē; zhǐ zhùyì zhòngyào hé bìyào de shìqíng 废话简单而直接;只注意重要和必要的事情 fèihuà jiǎndān ér zhíjiē; zhǐ zhùyì zhòngyào hé bìyào de shìqíng Unsinn ist einfach und unkompliziert, achten Sie nur auf wichtige und notwendige Dinge
144 non-pareil (formal) a person or thing that is better than others in a particular area non-pareil (formal) a person or thing that is better than others in a particular area 在特定领域中比其他人更好的(正式的)人或事物 zài tèdìng lǐngyù zhōng bǐ qítā rén gèng hǎo de (zhèngshì de) rén huò shìwù Non-pareil (formal) ist eine Person oder Sache, die in einem bestimmten Bereich besser ist als andere
145 无与伦比的人(或事物) wúyǔlúnbǐ de rén (huò shìwù) 无与伦比的人(或事物) wúyǔlúnbǐ de rén (huò shìwù) Unvergleichliche Person (oder Sache)
146 non-partisan  not supporting the ideas of one particular political party or group of people strongly non-partisan  not supporting the ideas of one particular political party or group of people strongly 无党派人士强烈不支持一个特定政党或一群人的想法 wú dǎngpài rén shì qiángliè bù zhīchí yīgè tèdìng zhèngdǎng huò yīqún rén de xiǎngfǎ Überparteilich nicht die Ideen einer bestimmten politischen Partei oder Gruppe von Menschen stark zu unterstützen
147 无党派之见的;中立的 wú dǎngpài zhī jiàn de; zhōnglì de 无党派之见的;中立的 wú dǎngpài zhī jiàn de; zhōnglì de Überparteilich, neutral
148 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé
149 partisan partisan 党派 dǎngpài Partisan
150 non- payment  (formal) failure to pay a debt, a tax,rent, etc non- payment  (formal) failure to pay a debt, a tax,rent, etc 未付款(正式)未偿还债务,税金,租金等 wèi fùkuǎn (zhèngshì) wèi chánghuán zhàiwù, shuìjīn, zūjīn děng Nichtzahlung (formelle) Nichtzahlung einer Schuld, einer Steuer, einer Miete usw
151 未支付,不支付(欠债、税款、租金等) wèi zhīfù, bù zhīfù (qiàn zhài, shuì kuǎn, zūjīn děng) 未支付,不支付(欠债,税款,租金等) wèi zhīfù, bù zhīfù (qiàn zhài, shuì kuǎn, zūjīn děng) Nicht bezahlt, nicht bezahlt (Schulden, Steuern, Miete usw.)
152 non-person  (pi. .non persons) a person who is thought not to be important, or who is ignored  non-person  (pi. .Non persons) a person who is thought not to be important, or who is ignored  非人(pi。.non person)被认为不重要或被忽略的人 fēi rén (pi..Non person) bèi rènwéi bù chóng yào huò bèi hūlüè de rén Nicht-Person (pi. .Non persons) Eine Person, die für unwichtig gehalten wird oder die ignoriert wird
153 不受重视(或被忽视)的人;小人物 bù shòu zhòngshì (huò bèi hūshì) de rén; xiǎorénwù 不受认可(或被忽视)的人;小人物 bù shòu rènkě (huò bèi hūshì) de rén; xiǎorénwù eine Person, die nicht geschätzt (oder vernachlässigt) wird, eine kleine Person
154 non-plussed (US also non-plused)  non-plussed (US also non-plused)  未加(美国也未加) wèi jiā (měiguó yě wèi jiā) Nicht gereizt (USA auch nicht gereizt)
155 . so surprised and confused that you do not know what to do or say . So surprised and confused that you do not know what to do or say 。如此惊讶和困惑,以至于你不知道该怎么做或说什么 . Rúcǐ jīngyà hé kùnhuò, yǐ zhìyú nǐ bù zhīdào gāi zěnme zuò huò shuō shénme So überrascht und verwirrt, dass Sie nicht wissen, was Sie tun oder sagen sollen
156 惊呆的;非常困惑的 jīng dāi de; fēicháng kùnhuò de 惊呆的;非常惊奇的 jīng dāi de; fēicháng jīngqí de Betäubt
157 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
158 dumfounded dumfounded 傻眼了 shǎyǎnle Dumfounded
159 non-prescription (of drugs 药品)that you can buy directly without a special form from a doctor  non-prescription (of drugs yàopǐn)that you can buy directly without a special form from a doctor  您可以直接购买而无需医生特别指示的非处方药 nín kěyǐ zhíjiē gòumǎi ér wúxū yīshēng tèbié zhǐshì de fēichǔfāngyào Nicht verschreibungspflichtige Medikamente, die Sie ohne spezielle Form direkt bei einem Arzt kaufen können
160 非处方类的;不用医生处方可以买的  fēi chǔfāng lèi de; bùyòng yīshēng chǔfāng kěyǐ mǎi de  非处方类的;不用医生处方可以买的 fēi chǔfāng lèi de; bùyòng yīshēng chǔfāng kěyǐ mǎi de Rezeptfrei, kann ohne ärztliche Verschreibung gekauft werden
161 non-professional non-professional 非专业 fēi zhuānyè Nicht professionell
162 having a job that does not need a high level of education or special training; connected with a job of this kind  having a job that does not need a high level of education or special training; connected with a job of this kind  从事不需要高学历或特殊培训的工作;与这类工作有关 cóngshì bù xūyào gāo xuélì huò tèshū péixùn de gōngzuò; yǔ zhè lèi gōngzuò yǒuguān Einen Job zu haben, der kein hohes Maß an Ausbildung oder Spezialausbildung erfordert, der mit einem solchen Job verbunden ist
163 非专业的;未经专门训练的;非专业性工作的 fēi zhuānyè de; wèi jīng zhuānmén xùnliàn de; fēi zhuānyè xìng gōngzuò de 非专业的;据说专门训练的;非专业性工作的 fēi zhuānyè de; jùshuō zhuānmén xùnliàn de; fēi zhuānyè xìng gōngzuò de Nicht professionell, nicht spezialisiert, nicht professionell
164 training for non professional staff training for non professional staff 非专业人员培训 fēi zhuānyè rényuán péixùn Schulung für nicht professionelles Personal
165 对非专业员工的培 duì fēi zhuānyè yuángōng de péi 对非专业员工的培 duì fēi zhuānyè yuángōng de péi Schulung für nichtprofessionelle Mitarbeiter
166 doing sth as a hobby rather than as a paid job  doing sth as a hobby rather than as a paid job  做某事是业余爱好,而不是有偿工作 zuò mǒu shì shì yèyú àihào, ér bùshì yǒucháng gōngzuò Etw eher als Hobby als als bezahlte Arbeit tun
167 非职业的;业余的 fēi zhíyè de; yèyú de 非职业的;业余的 fēi zhíyè de; yèyú de Amateur
168 non-professional actors non-professional actors 非专业演员 fēi zhuānyè yǎnyuán Nicht professionelle Schauspieler
169 非职业演员 fēi zhíyè yǎnyuán 非职业演员 fēi zhíyè yǎnyuán Nicht professionell
170 compare compare 相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
171 professional professional 专业的 zhuānyè de Professionell
172 unprofessional unprofessional 不专业 bù zhuānyè Unprofessionell
173 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
174 amateur amateur 业余 yèyú Amateur
175 non-profit (also non-profit-making)  non-profit (also non-profit-making)  非营利组织(也是非营利组织) fēi yínglì zǔzhī (yě shìfēi yínglì zǔzhī) Gemeinnützig (auch gemeinnützig)
176  (of an organization   (of an organization   (组织的  (zǔzhī de  (einer Organisation
177 机构) jīgòu) 机构) jīgòu) Institution)
178 without die aim of making a profit  without die aim of making a profit  追求利润的目标 zhuīqiú lìrùn de mùbiāo Ohne das Ziel, Gewinn zu machen
179 不以营利为目的的 ;非营利的 bù yǐ yínglì wèi mùdì de; fēi yínglì de 不以营利为目的的;非营利的 bù yǐ yínglì wèi mùdì de; fēi yínglì de Nicht gewinnorientiert, nicht gewinnorientiert
180 an independant non-profit organization  an independant non-profit organization  独立的非营利组织 dúlì de fēi yínglì zǔzhī Eine unabhängige gemeinnützige Organisation
181 独立的非营利机构 dúlì de fēi yínglì jīgòu 独立的非营利机构 dúlì de fēi yínglì jīgòu Unabhängige gemeinnützige Organisation
182 The centre is run on a non-profit basis The centre is run on a non-profit basis 该中心是非营利性的 gāi zhōngxīn shìfēi yínglì xìng de Das Zentrum wird gemeinnützig geführt
183 这个中心的运作不以营利为目的 zhège zhōngxīn de yùnzuò bù yǐ yínglì wèi mùdì 这个中心的运作不以营利为目的 zhège zhōngxīn de yùnzuò bù yǐ yínglì wèi mùdì Der Betrieb dieses Zentrums ist nicht gewinnorientiert
184 the charity is non-profit-making the charity is non-profit-making 慈善机构是非营利组织 císhàn jīgòu shìfēi yínglì zǔzhī Die Wohltätigkeitsorganisation ist gemeinnützig
185 这个慈善团体不以营利为目的 zhège císhàn tuántǐ bù yǐ yínglì wèi mùdì 这个慈善团体不以营利为目的 zhège císhàn tuántǐ bù yǐ yínglì wèi mùdì Diese Wohltätigkeitsorganisation ist nicht gewinnorientiert
186 慈善机构是非营利组织 císhàn jīgòu shìfēi yínglì zǔzhī 慈善机构是非营利组织 císhàn jīgòu shìfēi yínglì zǔzhī Charity ist eine gemeinnützige Organisation
187 non-proliferation  a limit to the increase in the number of nuclear and chemical weapons that are produced non-proliferation  a limit to the increase in the number of nuclear and chemical weapons that are produced 不扩散限制了生产核武器和化学武器数量的增长 bù kuòsàn xiànzhìle shēngchǎn héwǔqì hé huàxué wǔqì shùliàng de zēngzhǎng Nichtverbreitung eine Begrenzung der Zunahme der Zahl der produzierten Atom- und Chemiewaffen
188 限制核武器和化学武器的增加;防止核扩散 xiànzhì héwǔqì hé huàxué wǔqì de zēngjiā; fángzhǐ hé kuòsàn 限制核武器和化学武器的增加;防止核扩散 xiànzhì héwǔqì hé huàxué wǔqì de zēngjiā; fángzhǐ hé kuòsàn Begrenzen Sie die Zunahme von Atom- und Chemiewaffen und verhindern Sie die Verbreitung von Atomwaffen
189 non-proprietary  non-proprietary  非专有 fēi zhuān yǒu Nicht proprietär
190 not made by or belonging to a particular company not made by or belonging to a particular company 不是由特定公司制造或属于 bùshì yóu tèdìng gōngsī zhìzào huò shǔyú Nicht von einem bestimmten Unternehmen hergestellt oder ihm zugehörig
191 无产权的;非专属的;非专利的 wú chǎnquán de; fēi zhuānshǔ de; fēi zhuānlì de 无所有权的;非专属的;非专利的 wú suǒyǒuquán de; fēi zhuānshǔ de; fēi zhuānlì de Kein Eigentum, kein Patent
192 non-proprietary medicines  non-proprietary medicines  非专利药品 fēi zhuānlì yàopǐn Nicht geschützte Arzneimittel
193 非专利药物  fēi zhuānlì yàowù  非专利药物 fēi zhuānlì yàowù Nicht patentiertes Medikament
194 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
195 proprietary proprietary 所有权 suǒyǒuquán Eigentum
196 non-refundable (also non-returnable) (of a sum of money 款额)that cannot be returned  non-refundable (also non-returnable) (of a sum of money kuǎn'é)that cannot be returned  不可退还(不可退还)(一笔款额) bùkě tuìhuán (bùkě tuìhuán)(yī bǐ kuǎn'é) Nicht erstattbar (auch nicht rückerstattbar) (von einem Geldbetrag), der nicht zurückgegeben werden kann
197 不可偿还的;不能退款的 bùkě chánghuán de; bùnéng tuì kuǎn de 不可偿还的;不能退出的 bùkě chánghuán de; bùnéng tuìchū de Nicht erstattbar
198 a non-refundable deposit a non-refundable deposit 不可退还的押金 bùkě tuìhuán de yājīn eine nicht rückzahlbare Anzahlung
199 不能退回的订金 bùnéng tuìhuí de dìngjīn 不能退回的订金 bùnéng tuìhuí de dìngjīn Kaution, die nicht zurückgegeben werden kann
200 不可退还的押金 bùkě tuìhuán de yājīn 不可退还的押金 bùkě tuìhuán de yājīn Nicht rückzahlbare Anzahlung
201 a non-refundable ticket ( you cannot return it and get your money back) a non-refundable ticket (you cannot return it and get your money back) 不可退款的机票(您无法退还并退款) bùkě tuì kuǎn de jīpiào (nín wúfǎ tuìhuán bìng tuì kuǎn) ein nicht erstattbares Ticket (Sie können es nicht zurückgeben und Ihr Geld zurückerhalten)
202 不可退的票 bùkě tuì de piào 不可退的票 bùkě tuì de piào Nicht erstattbares Ticket
203 non-renewable non-renewable 不可再生 bùkě zàishēng Nicht erneuerbar
204 不可再生 bùkě zàishēng 不可再生 bùkě zàishēng Nicht erneuerbar
205  (of natural resources such as gas or oil  (of natural resources such as gas or oil  (天然气或石油等自然资源  (tiānránqì huò shíyóu děng zìrán zīyuán  (von natürlichen Ressourcen wie Gas oder Öl
206 天然气、石油等自然资源 tiānránqì, shíyóu děng zìrán zīyuán) 天然气,石油等自然资源) tiānránqì, shíyóu děng zìrán zīyuán) Natürliche Ressourcen wie Erdgas und Öl)
207   (天然气或石油等自然资源   (tiānránqì huò shíyóu děng zìrán zīyuán (天然气或石油等自然资源 (tiānránqì huò shíyóu děng zìrán zīyuán (natürliche Ressourcen wie Erdgas oder Öl)
208 that cannot be replaced after use that cannot be replaced after use 使用后无法更换 shǐyòng hòu wúfǎ gēnghuàn Das kann nach Gebrauch nicht ersetzt werden
209 不能更新的;不可再生的 bùnéng gēngxīn de; bùkě zàishēng de 不能更新的;不可再生的 bùnéng gēngxīn de; bùkě zàishēng de Nicht erneuerbar
210 that cannot be continued or repeated for a further period of time after it has ended that cannot be continued or repeated for a further period of time after it has ended 结束后不能再继续或重复一段时间 jiéshù hòu bùnéng zài jìxù huò chóngfù yīduàn shíjiān Dies kann nicht fortgesetzt oder für einen weiteren Zeitraum nach dessen Ende wiederholt werden
211 非延续性的;不可重复有效的 fēi yánxù xìng de; bùkě chóngfù yǒuxiào de 非延续性的;不可重复有效的 fēi yánxù xìng de; bùkě chóngfù yǒuxiào de Einmalig, nicht wiederholbar
212 a non-renewable contract  a non-renewable contract  不可续约的合同 bùkě xù yuē de hétóng ein nicht erneuerbarer Vertrag
213 可延续的合同  shì kě yánxù de hétóng  示可延续的合同 shì kě yánxù de hétóng Erneuerbarer Vertrag
214 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
215 renewable renewable 可再生 kě zàishēng Energie
216 non- resident non- resident 非居民 fēi jūmín Nicht ansässig
217 (formal)  (of a person or company (formal)  (of a person or company (正式的)(个人或公司的) (zhèngshì de)(gèrén huò gōngsī de) (formal) (einer Person oder Firma
218  人或公司)  rén huò gōngsī)  人或公司)  rén huò gōngsī)  Person oder Firma)
219 not living or located permanently in a particular place or country not living or located permanently in a particular place or country 不在特定地方或国家居住或永久居住 bùzài tèdìng dìfāng huò guójiā jūzhù huò yǒngjiǔ jūzhù Nicht wohnhaft oder dauerhaft an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Land
220 非当地居住的;非常设的;非常驻的 fēi dāngdì jūzhù de; fēicháng shè de; fēicháng zhù de 非当地居住的;非常设的;非常驻的 fēi dāngdì jūzhù de; fēicháng shè de; fēicháng zhù de Nicht-lokaler Wohnsitz, sehr etabliert, sehr wohnhaft
221 not living in the place where you work or in a house that you own not living in the place where you work or in a house that you own 不住在您工作的地方或您拥有的房屋中 bù zhù zài nín gōngzuò dì dìfāng huò nín yǒngyǒu de fángwū zhōng Wohnen Sie nicht an dem Ort, an dem Sie arbeiten oder in einem Haus, das Sie besitzen
222 不在(工作地点等)居住的;不寄宿的;非居民的  bùzài (gōngzuò dìdiǎn děng) jūzhù de; bù jìsù de; fēi jūmín de 不在(工作地点等)居住的;不寄宿的;非居民的 bùzài (gōngzuò dìdiǎn děng) jūzhù de; bù jìsù de; fēi jūmín de Nicht wohnen (Arbeitsplatz usw.), nicht einsteigen, nicht ansässig
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  non malignant 1356 1356 non essential abc image