|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
non malignant |
1356 |
1356 |
non essential |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
non-essential not completely
necessary |
Non-essential not completely necessary |
不必要的,不是完全必要的 |
Bù bìyào de, bùshì wánquán
bìyào de |
Non-essential not completely
necessary |
Non essentiel pas complètement
nécessaire |
Não essencial, não
completamente necessário |
No esencial no completamente
necesario |
Non essenziale non
completamente necessario |
2 |
非必需沾;不重要的 |
fēi bìxū zhān;
bù chóng yào de |
非必需沾;不重要的 |
fēi bìxū zhān;
bù chóng yào de |
Non-essential; not important |
Non essentiel, pas important |
Não essencial; não importante |
No esencial; no importante |
Non essenziale; non importante |
3 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Compare |
Comparar |
confrontare |
4 |
essential |
essential |
必要 |
bìyào |
Essential |
Essentiel |
Essencial |
Esencial |
essenziale |
5 |
This is not as
strong as inessential and is more common. Inessential can suggest disapproval |
This is not as strong as
inessential and is more common. Inessential can suggest disapproval |
这不像无关紧要的那样强,而是更常见。太过粗略可能会表示不赞成 |
zhè bù xiàng wúguān
jǐnyào dì nàyàng qiáng, ér shì gèng chángjiàn. Tàiguò cūlüè
kěnéng huì biǎoshì bù zànchéng |
This is not as strong as
inessential and is more common. Inessential can suggest disapproval |
Ce n'est pas aussi fort
qu'inessentiel et est plus commun.Inessentiel peut suggérer la désapprobation |
Isso não é tão forte quanto
essencial e é mais comum, pois pode sugerir desaprovação |
Esto no es tan fuerte como no
esencial y es más común. Inesencial puede sugerir desaprobación |
Non è così forte come
inessenziale ed è più comune: l'inessenziale può suggerire disapprovazione |
6 |
不如 |
bùrú |
不如 |
bùrú |
Not as good |
Pas aussi bon |
Não é tão bom |
No tan bueno |
Non buono |
7 |
inessential |
inessential |
非本质的 |
fēi běnzhí de |
Inessential |
Inessentiel |
Não essencial |
No esencial |
non essenziale |
8 |
语气强,但较常用 |
yǔqì qiáng, dàn jiào
chángyòng |
语气强,但较常用 |
yǔqì qiáng, dàn jiào
chángyòng |
Strong tone, but more common |
Ton puissant, mais plus commun |
Tom forte, mas mais comum |
Tono fuerte, pero más común |
Tono forte, ma più comune |
9 |
inessential |
inessential |
非本质的 |
fēi běnzhí de |
Inessential |
Inessentielle |
Não essencial |
No esencial |
non essenziale |
10 |
有不赞成的意思 |
yǒu bù zànchéng de yìsi |
有不赞成的意思 |
yǒu bù zànchéng de yìsi |
There is disapproval |
Il y a désapprobation |
Há desaprovação |
Hay desaprobación |
C'è disapprovazione |
11 |
non essential |
non essential |
非必要 |
fēi bìyào |
Non essential |
Non essentiel |
Não essencial |
No esencial |
Non essenziale |
12 |
I have no money /or non-essentials |
I have no money/or non-essentials |
我没有钱/或非必需品 |
wǒ méiyǒu qián/huò fēi
bìxūpǐn |
I have no money /or
non-essentials |
Je n'ai pas d'argent / ou
de biens non essentiels |
Não tenho dinheiro / ou
itens não essenciais |
No tengo dinero / o
elementos no esenciales |
Non ho soldi / o cose non
indispensabili |
13 |
我没有钱应付那些非必要的花费 |
wǒ méiyǒu qián yìngfù
nàxiē fēi bìyào de huāfèi |
我没有钱应付那些非必要的花费 |
wǒ méiyǒu qián yìngfù
nàxiē fēi bìyào de huāfèi |
I don't have the money to deal
with those unnecessary expenses. |
Je n'ai pas l'argent pour faire
face à ces dépenses inutiles. |
Não tenho dinheiro para lidar
com essas despesas desnecessárias. |
No tengo el dinero para hacer
frente a esos gastos innecesarios. |
Non ho i soldi per gestire
quelle spese inutili. |
14 |
nonet a group of nine people
or things, especially nine musicians |
nonet a group of nine people or things,
especially nine musicians |
Nonet一群九个人或事物的团体,尤其是九位音乐家 |
Nonet yīqún jiǔ gèrén
huò shìwù de tuántǐ, yóuqí shì jiǔ wèi yīnyuè jiā |
Nonet a group of nine people or
things, especially nine musicians |
Nonet un groupe de neuf
personnes ou choses, surtout neuf musiciens |
Nonet um grupo de nove pessoas
ou coisas, especialmente nove músicos |
Nada en un grupo de nueve
personas o cosas, especialmente nueve músicos. |
Non un gruppo di nove persone o
cose, in particolare nove musicisti |
15 |
九人组;九个一组;(尤指
) 九重奏乐团,
九重唱组合 |
jiǔ rén zǔ; jiǔ
gè yī zǔ;(yóu zhǐ) jiǔ chóngzòu yuètuán, jiǔ
chóngchàng zǔhé |
九人组;九个一组;(尤指)九重奏乐团,九重唱组合 |
jiǔ rén zǔ; jiǔ
gè yī zǔ;(yóu zhǐ) jiǔ chóngzòu yuètuán, jiǔ
chóngchàng zǔhé |
Nine groups; nine groups;
(especially) the Quintet, the Quintet |
Neuf groupes, neuf groupes
(surtout) le quintette, le quintette |
Nove grupos; nove grupos;
(especialmente) o Quinteto, o Quinteto |
Nueve grupos; nueve grupos;
(especialmente) el Quinteto, el Quinteto |
Nove gruppi; nove gruppi; (in
particolare) il Quintetto, il Quintetto |
16 |
a piece of
music for nine singers or musicians |
a piece of music for nine
singers or musicians |
九位歌手或音乐家的音乐作品 |
jiǔ wèi gēshǒu
huò yīnyuè jiā de yīnyuè zuòpǐn |
a piece of music for nine
singers or musicians |
un morceau de musique pour neuf
chanteurs ou musiciens |
uma peça musical para nove
cantores ou músicos |
una pieza musical para nueve
cantantes o músicos |
un brano musicale per nove
cantanti o musicisti |
17 |
九重奏(曲)
九重唱(曲) |
jiǔ chóngzòu (qū)
jiǔ chóngchàng (qū) |
九重奏(曲)九重奏(曲) |
jiǔ chóngzòu (qū)
jiǔ chóngzòu (qū) |
Quintet (qu) |
Quintette (qu) |
Quinteto (qu) |
Quinteto (qu) |
Quintetto (qu) |
18 |
nonetheless |
nonetheless |
尽管如此 |
jǐnguǎn rúcǐ |
Nonetheless |
Néanmoins |
No entanto |
No obstante |
ciò nonostante |
19 |
(also .none the less) despite this
fact |
(also.None the less) despite this fact |
(也是如此)。 |
(yěshì rúcǐ). |
(also .none the less) |
(aussi .pas le moins) |
(também .nenhum menos) |
(también .no menos) |
(anche. nessuno meno) |
20 |
尽管如此 |
jǐnguǎn rúcǐ |
的 |
De |
despite this |
Encore |
Ainda |
Todavía |
tuttavia |
21 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
22 |
nevertheless |
nevertheless |
但是 |
dànshì |
Nevertheless |
Néanmoins |
No entanto |
Sin embargo |
tuttavia |
23 |
The book is
too long but, nonetheless, informative and entertaining |
The book is too long but,
nonetheless, informative and entertaining |
这本书太长了,但是内容丰富且有趣 |
zhè běn shū tài
zhǎngle, dànshì nèiróng fēngfù qiě yǒuqù |
The book is too long but,
nonetheless, informative and entertaining |
Le livre est trop long mais
néanmoins informatif et divertissant |
O livro é muito longo, mas,
mesmo assim, informativo e divertido |
El libro es demasiado largo
pero, no obstante, informativo y entretenido. |
Il libro è troppo lungo ma,
comunque, informativo e divertente |
24 |
这本书篇幅太长,但是很有知识性和趣味性 |
zhè běn shū
piānfú tài zhǎng, dànshì hěn yǒu zhīshì xìng hé
qùwèi xìng |
这本书篇幅太长,但是很有知识性和趣味性 |
zhè běn shū
piānfú tài zhǎng, dànshì hěn yǒu zhīshì xìng hé
qùwèi xìng |
This book is too long, but very
informative and interesting. |
Ce livre est trop long, mais
très instructif et intéressant. |
Este livro é muito longo, mas
muito informativo e interessante. |
Este libro es demasiado largo,
pero muy informativo e interesante. |
Questo libro è troppo lungo, ma
molto istruttivo e interessante. |
25 |
The problems
are not serious. Nonetheless, we shall need to tackle them soon |
The problems are not serious.
Nonetheless, we shall need to tackle them soon |
问题并不严重。尽管如此,我们将需要尽快解决 |
wèntí bìng bù yánzhòng.
Jǐnguǎn rúcǐ, wǒmen jiāng xūyào jǐnkuài
jiějué |
The problems are not serious.
Nonetheless, we shall need to tackle them soon |
Les problèmes ne sont pas
sérieux mais nous devrons néanmoins les résoudre rapidement |
Os problemas não são graves,
mas precisamos resolvê-los em breve |
Los problemas no son graves,
sin embargo, tendremos que abordarlos pronto |
I problemi non sono gravi,
tuttavia dovremo affrontarli presto |
26 |
问题不严重,不过我们还是需要尽快处理 |
wèntí bù yánzhòng, bùguò
wǒmen háishì xūyào jǐnkuài chǔlǐ |
问题不严重,不过我们还是需要尽快处理 |
wèntí bù yánzhòng, bùguò
wǒmen háishì xūyào jǐnkuài chǔlǐ |
The problem is not serious, but
we still need to deal with it as soon as possible |
Le problème n’est pas grave,
mais nous devons quand même le régler le plus tôt possible. |
O problema não é sério, mas
ainda precisamos lidar com isso o mais rápido possível |
El problema no es grave, pero
aún debemos tratarlo lo antes posible. |
Il problema non è grave, ma
dobbiamo ancora affrontarlo al più presto |
27 |
non-event (informal) an event that was
expected to be interesting, exciting and popular but is in fact very
disappointing |
non-event (informal) an event
that was expected to be interesting, exciting and popular but is in fact very
disappointing |
非事件(非正式)事件,本来应该很有趣,令人兴奋且颇受欢迎,但实际上却非常令人失望 |
fēi shìjiàn (fēi
zhèngshì) shìjiàn, běnlái yīnggāi hěn yǒuqù, lìng
rén xīngfèn qiě pǒ shòu huānyíng, dàn shíjì shang què
fēicháng lìng rén shīwàng |
Non-event (informal) an event
that was expected to be interesting, exciting and popular but is in fact very
disappointing |
Non-événement (informel) un
événement qui devait être intéressant, excitant et populaire mais qui est en
fait très décevant |
Não evento (informal), um
evento que deveria ser interessante, empolgante e popular, mas na verdade é
muito decepcionante |
No evento (informal) un evento
que se esperaba que fuera interesante, emocionante y popular, pero que de
hecho es muy decepcionante |
Non-evento (informale) un
evento che doveva essere interessante, eccitante e popolare, ma in realtà è
molto deludente |
28 |
令人失望的事;’扫兴的事 |
lìng rén shīwàng de shì;’
sǎoxìng de shì |
令人失望的事;’扫兴的事 |
lìng rén shīwàng de shì;’
sǎoxìng de shì |
Disappointing thing |
Chose décevante |
Coisa decepcionante |
Cosa decepcionante |
Cosa deludente |
29 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
30 |
anti-climax |
anti-climax |
虎头蛇尾 |
hǔtóushéwěi |
Anti-climax |
Anti-climax |
Anti-clímax |
Anti-clímax |
anti-climax |
31 |
nonexecutive |
nonexecutive |
非执行 |
fēi zhíxíng |
Nonexecutive |
Non exécutif |
Não executivo |
No ejecutivo |
non esecutivo |
32 |
非执行 |
fēi zhíxíng |
非执行 |
fēi zhíxíng |
Not executed |
Non exécuté |
Não executado |
No ejecutado |
Non eseguito |
33 |
business a
non-executive director of a company can give advice at a high level but does
not have the power to make decisions about the company |
business a non-executive director of a
company can give advice at a high level but does not have the power to make
decisions about the company |
公司的非执行董事可以在高水平上提供建议,但无权对公司做出决定 |
gōngsī de fēi zhíxíng
dǒngshì kěyǐ zài gāo shuǐpíng shàng tígōng
jiànyì, dàn wú quán duì gōngsī zuò chū juédìng |
Business a non-executive
director of a company can give advice at a high level but does not have the
power to make decisions about the company |
Entreprise Un
administrateur non exécutif d'une entreprise peut donner des conseils à un
niveau élevé mais n'a pas le pouvoir de prendre des décisions concernant
l'entreprise. |
Negócios, um diretor não
executivo de uma empresa pode dar conselhos de alto nível, mas não tem o
poder de tomar decisões sobre a empresa |
Empresa: un director no
ejecutivo de una empresa puede brindar asesoramiento a un alto nivel, pero no
tiene el poder de tomar decisiones sobre la empresa. |
Un direttore non
esecutivo di un'azienda può fornire consulenza ad alto livello, ma non ha il
potere di prendere decisioni in merito all'azienda |
34 |
非执行的;非主管的;无决策权的 |
fēi zhíxíng de; fēi
zhǔguǎn de; wú juécè quán de |
非执行的;非主管的;无决策权的 |
fēi zhíxíng de; fēi
zhǔguǎn de; wú juécè quán de |
Non-executive; non-supervised; |
Non exécutif, non supervisé; |
Não executivo, não
supervisionado; |
No ejecutivo; no supervisado; |
Non esecutivo; non
supervisionato; |
35 |
公司的非执行董事可以在高水平上提供建议,但无权对公司做出决定 |
gōngsī de fēi zhíxíng
dǒngshì kěyǐ zài gāo shuǐpíng shàng tígōng
jiànyì, dàn wú quán duì gōngsī zuò chū juédìng |
公司的非执行董事可以在高水平上提供建议,但无权对公司做出决定 |
gōngsī de fēi
zhíxíng dǒngshì kěyǐ zài gāo shuǐpíng shàng
tígōng jiànyì, dàn wú quán duì gōngsī zuò chū juédìng |
The company's non-executive
directors can provide advice at a high level, but have no right to make
decisions on the company. |
Les administrateurs non
exécutifs de la société peuvent donner des conseils à un niveau élevé, mais
n’ont pas le droit de prendre des décisions. |
Os diretores não executivos da
empresa podem fornecer conselhos de alto nível, mas não têm o direito de
tomar decisões sobre a empresa. |
Los directores no ejecutivos de
la compañía pueden brindar asesoramiento a un alto nivel, pero no tienen
derecho a tomar decisiones sobre la compañía. |
Gli amministratori non
esecutivi della società possono fornire consulenza ad alto livello, ma non
hanno il diritto di prendere decisioni sulla società. |
36 |
non-existent |
non-existent |
不存在的 |
bù cúnzài de |
Non-existent |
Inexistant |
Inexistente |
Inexistente |
inesistente |
37 |
not existing; |
not existing; |
不存在 |
bù cúnzài |
Not existing; |
Non existant; |
Não existe; |
No existente; |
Inesistente; |
38 |
not real |
not real |
不是真的 |
bùshì zhēn de |
Not real |
Pas réel |
Não é real |
No real |
Non reale |
39 |
不存在的;不真实的 |
bù cúnzài de; bù zhēnshí
de |
不存在的;不真实的 |
bù cúnzài de; bù zhēnshí
de |
Non-existent |
Inexistant |
Inexistente |
Inexistente |
Non esiste; falso |
40 |
a non-existent
problem |
a non-existent problem |
一个不存在的问题 |
yīgè bù cúnzài de wèntí |
a non-existent problem |
un problème inexistant |
um problema inexistente |
un problema inexistente |
un problema inesistente |
41 |
不存在的问题 |
bù cúnzài de wèntí |
不存在的问题 |
bù cúnzài de wèntí |
Non-existent problem |
Problème inexistant |
Problema inexistente |
Problema inexistente |
Problema inesistente |
42 |
How’s your
social life?’ non-existent,I’m afraid |
How’s your social life?’
Non-existent,I’m afraid |
您的社交生活如何?恐怕不存在 |
nín de shèjiāo
shēnghuó rúhé? Kǒngpà bù cúnzài |
How’s your social life?’
non-existent, I’m afraid |
Comment ta vie sociale est-elle
inexistante? J’ai peur |
Como está sua vida social? Não
existe, receio |
¿Cómo es tu vida social?
Inexistente, me temo |
Come va la tua vita sociale?
'Inesistente, temo |
43 |
的社交生活如何?
我恐怕没有社交生活 |
de shèjiāo shēnghuó
rúhé? Wǒ kǒngpà méiyǒu shèjiāo shēnghuó |
的社交生活如何?我恐怕没有社交生活 |
de shèjiāo shēnghuó
rúhé? Wǒ kǒngpà méiyǒu shèjiāo shēnghuó |
How is your social life? I am
afraid there is no social life. |
Comment se passe ta vie
sociale? Je crains qu'il n'y ait pas de vie sociale. |
Como está sua vida social?
Receio que não haja vida social. |
¿Cómo es tu vida social? Me
temo que no hay vida social. |
Com'è la tua vita sociale? Temo
che non ci sia vita sociale. |
44 |
hospital
beds were scarce and medicines were practically
non-existent |
hospital beds were scarce and
medicines were practically non-existent |
医院床位稀缺,几乎没有药物 |
yīyuàn chuángwèi
xīquē, jīhū méiyǒu yàowù |
Hospital beds were scarce and
medicines were practically non-existent |
Les lits d'hôpitaux étaient
rares et les médicaments pratiquement inexistants |
As camas de hospital eram
escassas e os medicamentos eram praticamente inexistentes |
Las camas de hospital eran
escasas y las medicinas eran prácticamente inexistentes. |
I letti d'ospedale erano scarsi
e le medicine erano praticamente inesistenti |
45 |
当时医院病床紧缺,药物根本所剩无几 |
dāngshí yīyuàn bìngchuáng
jǐnquē, yàowù gēnběn suǒ shèng wújǐ |
当时医院病床紧缺,药物根本所剩无几 |
dāngshí yīyuàn bìngchuáng
jǐnquē, yàowù gēnběn suǒ shèng wújǐ |
At that time, the
hospital beds were in short supply, and the drugs were running out. |
A cette époque, les lits
d'hôpitaux étaient rares et les médicaments venaient à manquer. |
Naquela época, os leitos
hospitalares eram escassos e os medicamentos estavam acabando. |
En ese momento, las camas
de hospital eran escasas y las drogas se estaban acabando. |
A quel tempo, i letti
d'ospedale scarseggiavano e le droghe si stavano esaurendo. |
46 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Compare |
Comparar |
confrontare |
47 |
existent |
existent |
存在 |
cúnzài |
Existent |
Existant |
Existente |
Existente |
esistente |
48 |
non-existence |
non-existence |
不存在 |
bù cúnzài |
Non-existence |
Non-existence |
Inexistência |
Inexistencia |
inesistenza |
49 |
non-factive (grammar
语法)(of verbs 动词)talking
about sth that may or may not be a true fact. Believe, and ,doubt, are
non-factive verbs |
non-factive (grammar
yǔfǎ)(of verbs dòngcí)talking about sth that may or may not be a
true fact. Believe, and,doubt, are non-factive verbs |
谈论某事可能是或不是真实事实的非动词(动词的语法)。相信和怀疑是非动词动词 |
tánlùn mǒu shì kěnéng
shì huò bùshì zhēnshí shìshí de fēi dòngcí (dòngcí de
yǔfǎ). Xiāngxìn hé huáiyí shìfēi dòngcí dòngcí |
Non-factive (of verbs verb)
talking about sth that may or may not be a true fact. Believe, and ,doubt,
are non-factive verbs |
Non factive (du verbe verbe)
parler de qch qui peut être ou non un fait vrai. Croyez et, sans doute, sont
des verbes non factifs |
Não-factivo (de verbo) falando
sobre sth que pode ou não ser um fato verdadeiro Acredite e, dúvida, são
verbos não-factivos |
No verídico (del verbo verbo)
hablando de algo que puede o no ser un hecho verdadero. Creer y, sin duda,
son verbos no verídicos |
Non fattivo (del verbo verbo)
che parla di qualcosa che può o non può essere un fatto vero. Credere e,
dubbio, sono verbi non fattivi |
50 |
非述实的,非事实的 |
fēi shù shí de, fēi
shìshí de |
非述实的,非事实的 |
fēi shù shí de, fēi
shìshí de |
Non-factual, non-factual |
Non factuel, non factuel |
Não factual, não factual |
No fáctico, no fáctico |
Non fattuale, non fattuale |
51 |
(如
believe 和 doubt ) |
(rú believe hé doubt) |
(如相信和怀疑) |
(rú xiāngxìn hé huáiyí) |
(eg believe and doubt) |
(par exemple croire et douter) |
(por exemplo, acreditar e
duvidar) |
(por ejemplo, creer y dudar) |
(es. credere e dubitare) |
52 |
compare
contrefactive |
compare contrefactive |
比较竞争 |
bǐjiào jìngzhēng |
Compare contrefactive |
Comparez contrefactive |
Compare contrefactive |
Comparar contrefactive |
Confronta contrefactive |
53 |
factive |
factive |
事实的 |
shìshí de |
Factive |
Factive |
Factive |
Factive |
factive |
54 |
non fiction |
non fiction |
非小说 |
fēi xiǎoshuō |
Non fiction |
Non fiction |
Não ficção |
No ficción |
Saggistica |
55 |
books,
articles or texts about real facts, people and events |
books, articles or texts about
real facts, people and events |
有关真实事实,人物和事件的书籍,文章或文本 |
yǒuguān zhēnshí
shìshí, rénwù hé shìjiàn de shūjí, wénzhāng huò wénběn |
Books, articles or texts about
real facts, people and events |
Livres, articles ou textes sur
des faits réels, des personnes et des événements |
Livros, artigos ou textos sobre
fatos reais, pessoas e eventos |
Libros, artículos o textos
sobre hechos reales, personas y eventos. |
Libri, articoli o testi su
fatti, persone ed eventi reali |
56 |
纪实文学 |
jìshí wénxué |
纪实文学 |
jìshí wénxué |
Documentary literature |
Littérature documentaire |
Literatura documental |
Literatura documental |
Letteratura documentaria |
57 |
I prefer
reading non-fiction |
I prefer reading non-fiction |
我更喜欢阅读非小说 |
wǒ gèng xǐhuān
yuèdú fēi xiǎoshuō |
I prefer reading non-fiction |
Je préfère lire des non-fiction |
Eu prefiro ler não ficção |
Prefiero leer no ficción |
Preferisco leggere la
saggistica |
58 |
我喜欢看纪实作品 |
wǒ xǐhuān kàn
jìshí zuòpǐn |
我喜欢看纪实作品 |
wǒ xǐhuān kàn
jìshí zuòpǐn |
I like to read documentary
works. |
J'aime lire des œuvres
documentaires. |
Eu gosto de ler trabalhos
documentais. |
Me gusta leer obras
documentales. |
Mi piace leggere opere
documentarie. |
59 |
the
non-fiction section of the library |
the non-fiction section of the
library |
图书馆的非小说类 |
túshū guǎn de
fēi xiǎoshuō lèi |
The non-fiction section of the
library |
La section non-fiction de la
bibliothèque |
A seção de não ficção da
biblioteca |
La sección de no ficción de la
biblioteca. |
La sezione di saggistica della
biblioteca |
60 |
图书馆的纪或文学区 |
túshū guǎn de jì huò
wénxué qū |
图书馆的纪或文学区 |
túshū guǎn de jì huò
wénxué qū |
Library or literature area |
Bibliothèque ou littérature |
Biblioteca ou área de
literatura |
Área de biblioteca o literatura |
Biblioteca o area letteraria |
61 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
62 |
fiction |
fiction |
小说 |
xiǎoshuō |
Fiction |
La fiction |
Ficção |
Ficción |
finzione |
63 |
non finite (grammar语法)a non-finite verb form or
clause does not show a particular tense, person or number |
non finite (grammar
yǔfǎ)a non-finite verb form or clause does not show a particular
tense, person or number |
非限定性(语法语法)非限定性动词形式或从句不显示特定的时态,人称或数字 |
fēi xiàndìng xìng
(yǔfǎ yǔfǎ) fēi xiàndìng xìng dòngcí xíngshì huò
cóngjù bù xiǎnshì tèdìng de shí tài, rénchēng huò shùzì |
Non finite (grammar grammar) a
non-finite verb form or clause does not show a particular tense, person or
number |
Non fini (grammaire
grammaticale) une forme ou une clause de verbe non fini ne montre pas un
temps, une personne ou un nombre particulier |
Não finito (gramática
gramatical) uma forma ou cláusula de verbo não finito não mostra um tempo,
pessoa ou número específico |
No finito (gramática
gramatical) una forma o cláusula de verbo no finita no muestra un tiempo,
persona o número particular |
Non finito (grammatica
grammaticale) una forma verbale o una clausola non finita non mostra un
tempo, una persona o un numero particolare |
64 |
非限定的 |
fēi xiàndìng de |
非限定的 |
fēi xiàndìng de |
Unqualified |
Non qualifié |
Não qualificado |
No calificado |
Non limitativi |
65 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
66 |
finite |
finite |
有限 |
yǒuxiàn |
Finite |
Fini |
Finito |
Finito |
finito |
67 |
non-flammable not likely to burn
easily |
non-flammable not likely to burn easily |
不可燃,不易燃烧 |
bù kěrán, bùyì
ránshāo |
Non-flammable not likely to
burn easily |
Ininflammable ne risque pas de
brûler facilement |
Não inflamável provavelmente
não queimar facilmente |
No inflamable, no es probable
que se queme fácilmente |
Non infiammabile che non si
brucia facilmente |
68 |
不易燃的 |
bùyì rán de |
不易燃的 |
bùyì rán de |
Non-flammable |
Ininflammable |
Não inflamável |
No inflamable |
Non infiammabile |
69 |
non-flammable
nightwear |
non-flammable nightwear |
不可燃睡衣 |
bù kěrán shuìyī |
Non-flammable nightwear |
Vêtements de nuit
ininflammables |
Roupa de dormir não inflamável |
Ropa de dormir no inflamable |
Indumenti da notte non
infiammabili |
70 |
不易燃的睡衣 |
bùyì rán de shuìyī |
不易燃的睡衣 |
bùyì rán de shuìyī |
Non-flammable pajamas |
Pyjama non inflammable |
Pijamas não inflamáveis |
Pijama no inflamable |
Pigiama non infiammabile |
71 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
72 |
flammable |
flammable |
易燃的 |
yì rán de |
Flammable |
Inflammable |
Inflamável |
Inflamable |
infiammabile |
73 |
nong (Australia, NZE, informal) |
nong (Australia, NZE, informal) |
农(澳大利亚,NZE,非正式) |
nóng (àodàlìyǎ,NZE,
fēi zhèngshì) |
Nong (Australia, NZE, informal) |
Nong (Australie, NZE, informel) |
Nong (Austrália, NZE, informal) |
Nong (Australia, NZE, informal) |
Nong (Australia, NZE,
informale) |
74 |
ning nong |
ning nong |
宁农 |
níng nóng |
Ning nong |
Ning Nong |
Ning nong |
Ning nong |
Ning nong |
75 |
non-gradable (grammar) |
non-gradable (grammar) |
不可分级(语法) |
bùkěfēnjí
(yǔfǎ) |
Non-gradable (grammar) |
Non-gradable (grammaire) |
Não graduável (gramática) |
No calificable (gramática) |
Non graduabile (grammatica) |
76 |
(of an
adjective |
(of an adjective |
(形容词的 |
(xíngróngcí de |
(of an adjective |
(d'un adjectif |
(de um adjetivo |
(de un adjetivo |
(di un aggettivo |
77 |
形容词) |
xíngróngcí) |
形容词) |
xíngróngcí) |
adjective) |
Adjectif |
Adjetivo |
Adjetivo |
aggettivo) |
78 |
that cannot be
used in the comparative and superlative forms, or be used with words like
,very and ,less |
that cannot be used in the
comparative and superlative forms, or be used with words like,very and,less |
不能以比较和最高级的形式使用,也不能与,very和,less等词一起使用 |
bùnéng yǐ bǐjiào hé
zuì gāojí de xíngshì shǐyòng, yě bùnéng yǔ,very hé,less
děng cí yīqǐ shǐyòng |
That cannot be used in the
comparative and superlative forms, or be used with words like ,very and ,less |
Cela ne peut pas être utilisé
dans les formes comparatives et superlatives, ou être utilisé avec des mots
comme, très et moins |
Isso não pode ser usado nas
formas comparativa e superlativa, ou pode ser usado com palavras como, muito
e, menos |
Eso no se puede usar en las
formas comparativas y superlativas, o se puede usar con palabras como, very
y, less |
Questo non può essere usato
nelle forme comparative e superlative, né essere usato con parole come molto
e molto meno |
79 |
非级差的;不与程度副词连用的 |
fēi jíchā de; bù
yǔ chéngdù fùcí liányòng de |
非级差的;不与程度副词连用的 |
fēi jíchā de; bù
yǔ chéngdù fùcí liányòng de |
Non-gradient; not used with
degree adverbs |
Non dégradé, non utilisé avec
les adverbes en degrés |
Não gradiente; não usado com
advérbios de grau |
No degradado; no se usa con
adverbios de grado |
Non gradiente; non utilizzato
con avverbi di laurea |
80 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
81 |
gradable |
gradable |
可分级 |
kě fēn jí |
Gradable |
Gradable |
Gradável |
Gradable |
gradable |
82 |
non- human |
non- human |
非人类 |
fēi rénlèi |
Non-human |
Non-humain |
Não humano |
No humano |
non umano |
83 |
not
human |
not human |
不是人类 |
bùshì rénlèi |
Not human |
Pas humain |
Não humano |
No humano |
Non umano |
84 |
非人类的 |
fēi rénlèi de |
非人类的 |
fēi rénlèi de |
Non-human |
Non-humain |
Não humano |
No humano |
Non umano |
85 |
similarities between human and non-human animals |
similarities between human and
non-human animals |
人类和非人类动物之间的相似性 |
rénlèi hé fēi rénlèi
dòngwù zhī jiān de xiāngsì xìng |
Similarities between human and
non-human animals |
Similitudes entre animaux
humains et animaux non humains |
Semelhanças entre animais
humanos e não humanos |
Similitudes entre animales
humanos y no humanos. |
Somiglianze tra animali umani e
non umani |
86 |
人和其他动物之间的相似之处 |
rén hé qítā dòngwù
zhī jiān de xiāngsì zhī chù |
人和其他动物之间的相似相似 |
rén hé qítā dòngwù
zhī jiān de xiāngsì xiāngsì |
Similarities between humans and
other animals |
Similitudes entre les humains
et les autres animaux |
Semelhanças entre humanos e
outros animais |
Similitudes entre humanos y
otros animales. |
Somiglianze tra umani e altri
animali |
87 |
人类与非人类动物之间的关系 |
rénlèi yǔ fēi rénlèi
dòngwù zhī jiān de guānxì |
人类与非人类动物之间的关系 |
rénlèi yǔ fēi rénlèi
dòngwù zhī jiān de guānxì |
The relationship between humans
and non-human animals |
La relation entre l'homme et
les animaux non-humains |
A relação entre humanos e
animais não humanos |
La relación entre humanos y
animales no humanos. |
La relazione tra umani e
animali non umani |
88 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Compare |
Comparar |
confrontare |
89 |
human |
human |
人的 |
rén de |
Human |
Humain |
Humano |
Humano |
umano |
90 |
inhuman |
inhuman |
不人道 |
bùréndào |
Inhuman |
Inhumain |
Desumano |
Inhumano |
inumano |
91 |
non-identical twin |
non-identical twin |
异卵双胞胎 |
yì luǎn
shuāngbāotāi |
Non-identical twin |
Jumeau non identique |
Gêmeo não idêntico |
Gemelo no idéntico |
Gemello non identico |
92 |
fraternal twin |
fraternal twin |
异卵双胞胎 |
yì luǎn
shuāngbāotāi |
Fraternal twin |
Jumeau fraternel |
Gêmeo fraterno |
Gemelo fraternal |
Gemello fraterno |
93 |
异卵双胞胎 |
yì luǎn
shuāngbāotāi |
异卵双胞胎 |
yì luǎn
shuāngbāotāi |
Fraternal twins |
Jumeaux fraternels |
Gêmeos fraternos |
Gemelos fraternos |
Gemelli fraterni |
94 |
non-intervention
(also non-interference) the policy or practice
of not becoming involved in other people’s disagreements, especially those of
foreign countries
(尤指对外国事务的)不干涉 |
non-intervention (also
non-interference) the policy or
practice of not becoming involved in other people’s disagreements, especially
those of foreign countries (yóu zhǐ duì wàiguó shìwù de) bù gānshè |
不干涉(也就是不干涉)不参与他人分歧(尤其是外国分歧)的政策或惯例(尤指对外国事务的)不干涉 |
bù gānshè (yě jiùshì
bù gānshè) bù cānyù tārén fēnqí (yóuqí shì wàiguó fèn qí)
de zhèngcè huò guànlì (yóu zhǐ duì wàiguó shìwù de) bù gānshè |
Non-intervention (also
non-interference) the policy or practice of not becoming involved in other
people’s disagreements, especially those of foreign countries (especially for
foreign affairs) |
Non-intervention (et également
non-ingérence) la politique ou la pratique consistant à ne pas s’impliquer
dans les différends opposant d’autres peuples, en particulier ceux de pays
étrangers (en particulier pour les affaires étrangères) |
Não intervenção (também não
interferência) a política ou prática de não se envolver em desacordos de
outras pessoas, especialmente as de países estrangeiros (especialmente para
assuntos externos) |
No intervención (también no
interferencia) la política o práctica de no involucrarse en los desacuerdos
de otras personas, especialmente los de países extranjeros (especialmente
para asuntos exteriores) |
Non intervento (anche non
interferenza) la politica o la pratica di non essere coinvolti in disaccordi
di altre persone, in particolare quelli di paesi stranieri (soprattutto per
gli affari esteri) |
95 |
不干涉(也就是不干涉)不参与他人分歧(尤其是外国分歧)的政策或惯例 |
bù gānshè (yě jiùshì
bù gānshè) bù cānyù tārén fēnqí (yóuqí shì wàiguó fèn qí)
de zhèngcè huò guànlì |
不干预(也就是不干预)不参与他人分歧(尤其是外国分歧)的政策或惯例 |
bù gānyù (yě jiùshì
bù gānyù) bù cānyù tārén fēnqí (yóuqí shì wàiguó fèn qí)
de zhèngcè huò guànlì |
Non-interference (that is,
non-interference) policies or practices that do not participate in the
differences of others (especially foreign differences) |
Politiques ou pratiques de
non-ingérence (c'est-à-dire de non-ingérence) qui ne participent pas aux
différences des autres (en particulier des différences étrangères) |
Políticas ou práticas de não
interferência (ou seja, não interferência) que não participam das diferenças
de outras pessoas (especialmente diferenças estrangeiras) |
Políticas o prácticas de no
interferencia (es decir, no interferencia) que no participan en las
diferencias de los demás (especialmente las diferencias extranjeras) |
Politiche o pratiche di non
interferenza (vale a dire, non interferenza) che non partecipano alle
differenze altrui (specialmente differenze straniere) |
96 |
non-interventionism |
non-interventionism |
非干预主义 |
fēi gānyù zhǔyì |
Non-interventionism |
Non interventionnisme |
Não intervencionismo |
No intervencionismo |
non-interventismo |
97 |
non-interventionist |
non-interventionist |
非干预主义者 |
fēi gānyù zhǔyì
zhě |
Non-interventionist |
Non interventionniste |
Não intervencionista |
No intervencionista |
non interventista |
98 |
non-invasive (of medical treatment
治疗)not involving cutting into the body |
non-invasive (of medical treatment zhìliáo)not involving
cutting into the body |
非侵入性的,不涉及切入体内 |
fēi qīnrù xìng de, bù
shèjí qiērù tǐnèi |
Non-invasive (of medical
treatment) not involving cutting into the body |
Non invasif (de traitement
médical) n'impliquant pas de coupe dans le corps |
Não invasivo (de tratamento
médico) que não envolve corte no corpo |
No invasivo (de tratamiento
médico) que no implica cortar el cuerpo |
Non invasivo (di cure mediche)
che non comporta il taglio nel corpo |
99 |
非侵害的;非创事的;
无创的 |
fēi qīnhài de; fēi chuàng shì
de; wúchuàng de |
非侵害的;非创事的;无创的 |
fēi qīnhài de; fēi chuàng shì
de; wúchuàng de |
Non-invasive;
non-invasive; non-invasive |
Non invasif, non invasif,
non invasif |
Não invasivo; não
invasivo; não invasivo |
No invasivo; no invasivo;
no invasivo |
Non invasivo; non
invasivo; non invasivo |
100 |
non-issue |
non-issue |
没问题 |
méi wèntí |
Non-issue |
Non-problème |
Não questão |
Sin problema |
non-problema |
|
a subject of
little or no importance |
a subject of little or no
importance |
无关紧要的主题 |
wúguān jǐnyào de
zhǔtí |
a subject of little or no
importance |
un sujet de peu ou pas
d'importance |
um assunto de pouca ou nenhuma
importância |
un tema de poca o ninguna
importancia |
un argomento di poca o nessuna
importanza |
102 |
无足轻重的事;不重要的事 |
wúzúqīngzhòng de shì; bù
chóng yào de shì |
无足轻重的事;不重要的事 |
wúzúqīngzhòng de shì; bù
chóng yào de shì |
Insignificant thing;
unimportant thing |
Une chose insignifiante, une
chose sans importance |
Coisa insignificante; coisa sem
importância |
Cosa insignificante; cosa sin
importancia |
Cosa insignificante; cosa
insignificante |
103 |
non-linear that does not develop
from one thing to another in a single smooth series of stages |
non-linear that does not develop from one thing to
another in a single smooth series of stages |
非线性的,不会在一个平稳的系列阶段中从一件事发展为另一件事 |
fēi xiànxìng de, bù huì
zài yīgè píngwěn de xìliè jiēduàn zhōng cóng yī jiàn
shì fāzhǎn wèi lìng yī jiàn shì |
Non-linear that does not
develop from one thing to another in a single smooth series of stages |
Non linéaire qui ne se
développe pas d'une chose à une autre en une seule série d'étapes lisses |
Não linear que não se
desenvolve de uma coisa para outra em uma única série suave de estágios |
No lineal que no se desarrolla
de una cosa a otra en una sola serie de etapas suaves |
Non lineare che non si sviluppa
da una cosa all'altra in un'unica serie liscia di stadi |
104 |
非线性的 |
Fēi xiànxìng de |
非线性的 |
Fēi xiànxìng de |
Nonlinear |
Non linéaire |
Não linear |
No lineal |
Nonlinear |
105 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
106 |
linear |
linear |
线性的 |
xiànxìng de |
Linear |
Linéaire |
Linear |
Lineal |
lineare |
107 |
non-malignant |
non-malignant |
非恶性 |
fēi èxìng |
Non-malignant |
Non malin |
Não maligno |
No maligno |
non maligno |
108 |
(of a
tumour |
(of a tumour |
(肿瘤 |
(zhǒngliú |
(of a tumour |
(d'une tumeur |
(de um tumor |
(de un tumor |
(di un tumore |
109 |
肿瘤) |
zhǒngliú) |
肿瘤) |
zhǒngliú) |
Tumor) |
Tumeur) |
Tumor) |
Tumor) |
tumore) |
110 |
非恶性 |
fēi èxìng |
非恶性 |
fēi èxìng |
Non-malignant |
Non malin |
Não maligno |
No maligno |
non maligne |
111 |
(肿瘤not caused by cancer and not likely to be dangerous |
(zhǒngliú not caused by cancer and not
likely to be dangerous |
(肿瘤不是由癌症引起的,不太可能是危险的 |
(zhǒngliú bùshì yóu
áizhèng yǐnqǐ de, bù tài kěnéng shì wéixiǎn de |
(tumor not caused by cancer and
not likely to be dangerous |
(tumeur non causée par un
cancer et peu susceptible d'être dangereuse |
(tumor não causado por câncer e
provavelmente não será perigoso |
(tumor no causado por cáncer y
que probablemente no sea peligroso |
(tumore non causato dal cancro
e probabilmente non pericoloso |
112 |
非恶性的;良性的 |
fēi èxìng de; liángxìng de |
非恶性的;良性的 |
fēi èxìng de; liángxìng de |
Non-malignant |
Non malin |
Não maligno |
No maligno |
Non maligne; benigna |
113 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
114 |
benign |
benign |
良性 |
liángxìng |
Benign |
Bénigne |
Benigno |
Benigno |
benigno |
115 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
116 |
malignant |
malignant |
恶性的 |
èxìng de |
Malignant |
Malin |
Maligno |
Maligno |
maligno |
117 |
non- native(of animals, plants, etc |
non- native(of animals, plants,
etc |
非本地(动物,植物等) |
fēi běndì (dòngwù,
zhíwù děng) |
Non- native(of animals, plants,
etc |
Non indigène (des animaux, des
plantes, etc.) |
Não nativo (de animais, plantas
etc.) |
No nativos (de animales,
plantas, etc. |
Non nativo (di animali, piante,
ecc |
118 |
动物、植物等) |
dòngwù, zhíwù děng) |
动物,植物等) |
dòngwù, zhíwù děng) |
Animals, plants, etc.) |
Animaux, plantes, etc.) |
Animais, plantas etc.) |
Animales, plantas, etc.) |
Animali, piante, ecc.) |
119 |
not existing
naturally in a place but coming from somewhere else |
not existing naturally in a
place but coming from somewhere else |
不是自然存在于某个地方而是来自其他地方 |
bùshì zìrán cúnzài yú mǒu
gè dìfāng ér shì láizì qítā dìfāng |
Not existing naturally in a
place but coming from somewhere else |
N'existant pas naturellement
dans un lieu mais venant d'ailleurs |
Não existe naturalmente em um
lugar, mas vem de outro lugar |
No existe naturalmente en un
lugar sino que proviene de otro lugar |
Non esiste naturalmente in un
luogo ma proviene da qualche altra parte |
120 |
非本地的;引进的;移植的 |
fēi běndì de;
yǐnjìn de; yízhí de |
非本地的;引入的;移植的 |
fēi běndì de;
yǐnrù de; yízhí de |
Non-local; introduced;
transplanted |
Non local; introduit;
transplanté |
Não local; introduzido;
transplantado |
No local; introducido;
trasplantado |
Non locale; introdotto;
trapiantato |
121 |
a non-native speaker of a language
is one who has not spoken it from the time they first learnt to talk |
a non-native speaker of a
language is one who has not spoken it from the time they first learnt to
talk |
母语不是母语的人是从他们第一次学会讲语言以来就没有讲过这种语言的人 |
mǔyǔ bùshì
mǔyǔ de rénshì cóng tāmen dì yī cì xuéhuì jiǎng
yǔyán yǐlái jiù méiyǒu jiǎngguò zhè zhǒng yǔyán
de rén |
a non-native speaker of a
language is one who has not spoken it from the time they first learnt to talk |
un locuteur non natif d’une
langue est celui qui ne l’a pas parlé depuis le moment où il a appris à
parler |
um falante não nativo de uma
língua é aquele que não fala desde o momento em que aprendeu a falar |
un hablante no nativo de un
idioma es aquel que no lo ha hablado desde el momento en que aprendió a
hablar por primera vez |
un madrelingua di una lingua è
colui che non la parla dal momento in cui hanno imparato a parlare per la
prima volta |
122 |
非母语的 |
fēi mǔyǔ de |
非新生儿的 |
fēi xīnshēng ér
de |
Non-native |
Non-natif |
Não nativo |
No nativa |
non madrelingua |
123 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
124 |
native |
native |
本机 |
běn jī |
Native |
Natif |
Nativo |
Nativa |
nativo |
125 |
non-negotiable |
non-negotiable |
不可谈判的 |
bùkě tánpàn de |
Non-negotiable |
Non négociable |
Não negociável |
No negociable |
non negoziabile |
126 |
that cannot be
discussed or changed |
that cannot be discussed or
changed |
无法讨论或改变的 |
wúfǎ tǎolùn huò
gǎibiàn de |
That cannot be discussed or
changed |
Cela ne peut pas être discuté
ou changé |
Isso não pode ser discutido ou
alterado |
Eso no puede ser discutido o
cambiado |
Questo non può essere discusso
o modificato |
127 |
不可谈判解决的;无法改变的 |
bùkě tánpàn jiějué
de; wúfǎ gǎibiàn de |
不可谈判解决的;无法改变的 |
bùkě tánpàn jiějué
de; wúfǎ gǎibiàn de |
Not negotiable; unchangeable |
Non négociable, non modifiable |
Não negociável; imutável |
No negociable; inmutable |
Non negoziabile; immutabile |
128 |
(of a cheque, etc. |
(of a cheque, etc. |
(支票等) |
(zhīpiào děng) |
(of a cheque, etc. |
(d'un chèque, etc. |
(de um cheque etc.) |
(de un cheque, etc. |
(di un assegno, ecc. |
129 |
支票等) |
Zhīpiào děng) |
支票等) |
zhīpiào děng) |
Check, etc.) |
Chèque, etc.) |
Cheque, etc.) |
Cheque, etc.) |
Verifica, ecc.) |
130 |
that cannot be
changed for money by anyone except the person whose name is on it |
that cannot be changed for
money by anyone except the person whose name is on it |
除了名字旁边的人,任何人都不能用钱换钱 |
chúle míngzì pángbiān de
rén, rènhé rén dōu bùnéng yòng qián huànqián |
That cannot be changed for
money by anyone except the person whose name is on it |
Cela ne peut pas être échangé
contre de l'argent par qui que ce soit, à l'exception de la personne dont le
nom y figure |
Isso não pode ser trocado por
dinheiro por ninguém, exceto pela pessoa cujo nome esteja nele |
Nadie puede cambiarlo por
dinero, excepto la persona cuyo nombre está en él |
Questo non può essere cambiato
in cambio di denaro da parte di nessuno tranne la persona il cui nome è
riportato su di esso |
131 |
只限本;
人使用的;禁止转让的 |
zhǐ xiàn běn; rén
shǐyòng de; jìnzhǐ zhuǎnràng de |
只限本;人使用的;禁止转让的 |
zhǐ xiàn běn; rén
shǐyòng de; jìnzhǐ zhuǎnràng de |
Only for this person; for use;
forbidden to transfer |
Seulement pour cette personne;
pour utilisation; interdit de transférer |
Somente para esta pessoa; para
uso; proibido transferir |
Solo para esta persona; para
uso; prohibido transferir |
Solo per questa persona; per
uso; vietato il trasferimento |
132 |
除了名字旁边的人,任何人都不能用钱换钱 |
chúle míngzì pángbiān de
rén, rènhé rén dōu bùnéng yòng qián huànqián |
除了名字旁边的人,任何人都不能用钱换钱 |
chúle míngzì pángbiān de
rén, rènhé rén dōu bùnéng yòng qián huànqián |
Except for the person next to
the name, no one can exchange money for money. |
À l'exception de la personne à
côté du nom, personne ne peut échanger de l'argent pour de l'argent. |
Exceto pela pessoa ao lado do
nome, ninguém pode trocar dinheiro por dinheiro. |
Excepto por la persona al lado
del nombre, nadie puede cambiar dinero por dinero. |
Ad eccezione della persona
accanto al nome, nessuno può scambiare denaro con denaro. |
133 |
opposé
negotiable |
opposé negotiable |
可议价 |
kě yìjià |
Opposé negotiable |
Opposé négociable |
Oposição negociável |
Opuesto negociable |
Opposo negoziabile |
134 |
no-no (informal) a thing or a way of behaving that
is not acceptable in a particular situation |
no-no (informal) a thing or a way of behaving
that is not acceptable in a particular situation |
不-不(非正式)在特定情况下不可接受的事物或行为方式 |
bù-bù (fēi zhèngshì) zài
tèdìng qíngkuàng xià bùkě jiēshòu de shìwù huò xíngwéi fāngshì |
No-no (informal) a thing or a
way of behaving that is not acceptable in a particular situation |
Non-non (informel) une chose ou
une façon de se comporter qui n'est pas acceptable dans une situation
particulière |
Não-não (informal) uma coisa ou
uma maneira de se comportar que não é aceitável em uma situação específica |
No-no (informal) una cosa o una
forma de comportamiento que no es aceptable en una situación particular |
No-no (informale) una cosa o un
modo di comportarsi che non è accettabile in una particolare situazione |
135 |
不可干的事;不可接受的行为 |
bùkě gàn de shì; bùkě
jiēshòu de xíngwéi |
不可干的事;不接受的行为 |
bùkě gàn de shì; bù
jiēshòu de xíngwéi |
Unacceptable behavior |
Comportement inacceptable |
Comportamento inaceitável |
Comportamiento inaceptable |
Comportamento inaccettabile |
136 |
non-observance
(formal) the failure to keep or to obey a rule, custom, etc |
non-observance (formal) the failure to keep or to obey a
rule, custom, etc |
不遵守(正式)不遵守或不遵守规则,习俗等 |
bù zūnshǒu (zhèngshì)
bù zūnshǒu huò bù zūnshǒu guīzé, xísú děng |
Non-observance (formal) the
failure to keep or to obey a rule, custom, etc |
Non-respect (formel) du
non-respect ou de l'observation d'une règle, d'une coutume, etc. |
Não observância (formal) da
falha em manter ou obedecer a uma regra, costume, etc. |
Incumplimiento (formal) el
incumplimiento de cumplir u obedecer una regla, costumbre, etc. |
Inosservanza (formale)
dell'incapacità di rispettare o obbedire a una regola, abitudine, ecc |
137 |
违反,不遵从(规章、习俗等) |
wéifǎn, bù zūncóng
(guīzhāng, xísú děng) |
违反,不遵从(规章,习俗等) |
wéifǎn, bù zūncóng
(guīzhāng, xísú děng) |
Violation, non-compliance
(regulations, customs, etc.) |
Violation, non-respect
(réglementations, coutumes, etc.) |
Violação, não conformidade
(regulamentos, costumes, etc.) |
Violación, incumplimiento
(regulaciones, aduanas, etc.) |
Violazione, non conformità
(regolamenti, dogane, ecc.) |
138 |
不遵守(正式)不遵守或不遵守规则,习俗等 |
bù zūnshǒu (zhèngshì)
bù zūnshǒu huò bù zūnshǒu guīzé, xísú děng |
不遵守(正式)不遵守或不遵守规则,习俗等 |
bù zūnshǒu (zhèngshì)
bù zūnshǒu huò bù zūnshǒu guīzé, xísú děng |
Non-compliance (formal)
non-compliance or non-compliance with rules, customs, etc. |
Non-conformité (formelle)
non-conformité ou non-conformité aux règles, aux coutumes, etc. |
Não conformidade (formal) não
conformidade ou não conformidade com regras, costumes, etc. |
Incumplimiento (formal)
incumplimiento o incumplimiento de normas, costumbres, etc. |
Non conformità (formale) non
conformità o non conformità a norme, dogane, ecc. |
139 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
140 |
observance |
observance |
遵守 |
zūnshǒu |
Observance |
Observance |
Observância |
Observancia |
osservanza |
141 |
no- nonsense simple and direct; only
paying attention to important and necessary things |
no- nonsense simple and direct; only paying attention to
important and necessary things |
废话简单而直接;只注意重要和必要的事情 |
fèihuà jiǎndān ér
zhíjiē; zhǐ zhùyì zhòngyào hé bìyào de shìqíng |
No- nonsense simple and direct;
only paying attention to important and necessary things |
Noonens simple et direct, ne
prêtant attention qu'aux choses importantes et nécessaires |
Nonsense simples e direto,
prestando atenção apenas a coisas importantes e necessárias |
Sin sentido, simple y directo;
solo prestando atención a las cosas importantes y necesarias |
Assurdità semplice e diretta,
prestando attenzione solo alle cose importanti e necessarie |
142 |
简单直接的;言简意赅的;不说废话的 |
jiǎndān zhíjiē
de; yánjiǎnyìgāi de; bù shuō fèihuà de |
简单直接的;言简意赅的;不说废话的 |
jiǎndān zhíjiē
de; yánjiǎnyìgāi de; bù shuō fèihuà de |
Simple and straightforward;
concise; not nonsense |
Simple et direct, concis, pas
insensé |
Simples e direto; conciso; não
absurdo |
Simple y directo; conciso; sin
tonterías |
Semplice e diretto; conciso;
non sciocchezze |
143 |
废话简单而直接;
只注意重要和必要的事情 |
fèihuà jiǎndān ér
zhíjiē; zhǐ zhùyì zhòngyào hé bìyào de shìqíng |
废话简单而直接;只注意重要和必要的事情 |
fèihuà jiǎndān ér
zhíjiē; zhǐ zhùyì zhòngyào hé bìyào de shìqíng |
Nonsense is simple and
straightforward; only pay attention to important and necessary things |
Le non-sens est simple et
direct, ne faites attention qu'aux choses importantes et nécessaires |
O absurdo é simples e direto;
preste atenção apenas em coisas importantes e necessárias |
Las tonterías son simples y
directas; solo presta atención a las cosas importantes y necesarias |
La sciocchezza è semplice e
diretta; presta attenzione solo alle cose importanti e necessarie |
144 |
non-pareil (formal) a
person or thing that is better than others in a particular area |
non-pareil (formal) a person or
thing that is better than others in a particular area |
在特定领域中比其他人更好的(正式的)人或事物 |
zài tèdìng lǐngyù
zhōng bǐ qítā rén gèng hǎo de (zhèngshì de) rén huò shìwù |
Non-pareil (formal) a person or
thing that is better than others in a particular area |
Non-pareil (formel) une
personne ou une chose qui est meilleure que les autres dans un domaine
particulier |
Non-pareil (formal) uma pessoa
ou coisa que é melhor do que outros em uma área específica |
No pareil (formal) una persona
o cosa que es mejor que otras en un área particular |
Non-pareil (formale) una
persona o cosa che è meglio di altri in una determinata area |
145 |
无与伦比的人(或事物) |
wúyǔlúnbǐ de rén (huò
shìwù) |
无与伦比的人(或事物) |
wúyǔlúnbǐ de rén (huò
shìwù) |
Unparalleled person (or thing) |
Personne inégalée (ou chose) |
Pessoa sem paralelo (ou coisa) |
Persona (o cosa) incomparable |
Persona (o cosa) senza pari |
146 |
non-partisan not supporting the
ideas of one particular political party or group of people strongly |
non-partisan not supporting the ideas of one particular
political party or group of people strongly |
无党派人士强烈不支持一个特定政党或一群人的想法 |
wú dǎngpài rén shì
qiángliè bù zhīchí yīgè tèdìng zhèngdǎng huò yīqún rén de
xiǎngfǎ |
Non-partisan not supporting the
ideas of one particular political party or group of people strongly |
Non partisan ne soutenant pas
fortement les idées d'un parti politique ou d'un groupe de personnes |
Não partidário, que não apóia
as idéias de um partido ou grupo político em particular |
No partidista que no apoya
fuertemente las ideas de un partido político o grupo de personas en
particular |
I non partigiani non supportano
fortemente le idee di un particolare partito politico o gruppo di persone |
147 |
无党派之见的;中立的 |
wú dǎngpài zhī jiàn
de; zhōnglì de |
无党派之见的;中立的 |
wú dǎngpài zhī jiàn
de; zhōnglì de |
Non-partisan; neutral |
Non partisan; neutre |
Não partidário; neutro |
No partidista; neutral |
Non partigiano; neutro |
148 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
149 |
partisan |
partisan |
党派 |
dǎngpài |
Partisan |
Partisan |
Partidário |
Partisano |
partigiano |
150 |
non-
payment (formal) failure to pay a debt, a
tax,rent, etc |
non- payment (formal) failure to pay a debt, a tax,rent,
etc |
未付款(正式)未偿还债务,税金,租金等 |
wèi fùkuǎn (zhèngshì) wèi
chánghuán zhàiwù, shuìjīn, zūjīn děng |
Non-payment (formal) failure to
pay a debt, a tax,rent, etc |
Défaut de paiement (formel) de
paiement d'une dette, d'un impôt, d'un loyer, etc. |
Incumprimento (formal) do não
pagamento de uma dívida, um imposto, aluguel, etc. |
Falta de pago (formal) falta de
pago de una deuda, un impuesto, alquiler, etc. |
Mancato pagamento (formale) di
un debito, una tassa, un affitto, ecc |
151 |
未支付,不支付(欠债、税款、租金等) |
wèi zhīfù, bù zhīfù
(qiàn zhài, shuì kuǎn, zūjīn děng) |
未支付,不支付(欠债,税款,租金等) |
wèi zhīfù, bù zhīfù
(qiàn zhài, shuì kuǎn, zūjīn děng) |
Not paid, not paid (debt, tax,
rent, etc.) |
Non payé, non payé (dette,
impôt, loyer, etc.) |
Não pago, não pago (dívida,
imposto, aluguel, etc.) |
No pagado, no pagado (deuda,
impuestos, alquiler, etc.) |
Non pagato, non pagato (debito,
tasse, affitto, ecc.) |
152 |
non-person (pi. .non persons) a person who is thought not to be important, or who is ignored |
non-person (pi. .Non persons) a person who is thought
not to be important, or who is ignored |
非人(pi。.non
person)被认为不重要或被忽略的人 |
fēi rén (pi..Non person)
bèi rènwéi bù chóng yào huò bèi hūlüè de rén |
Non-person (pi. .non persons) a
person who is thought not to be important, or who is ignored |
Personne (personne physique ou
morale) personne qui est considérée comme négligeable ou qui est ignorée |
Não pessoa (por exemplo, não
pessoas), uma pessoa que se pensa não ser importante ou que é ignorada |
No persona (pi. No personas)
una persona que se cree que no es importante, o que se ignora |
Non persona (pi .non persone)
una persona che si pensa non sia importante o che viene ignorata |
153 |
不受重视(或被忽视)的人;小人物 |
bù shòu zhòngshì (huò bèi
hūshì) de rén; xiǎorénwù |
不受认可(或被忽视)的人;小人物 |
bù shòu rènkě (huò bèi
hūshì) de rén; xiǎorénwù |
a person who is not valued (or
neglected); a small person |
une personne qui n'est pas
valorisée (ou négligée), une petite personne |
uma pessoa que não é valorizada
(ou negligenciada); uma pessoa pequena |
una persona que no es valorada
(o descuidada); una persona pequeña |
una persona che non è
apprezzata (o trascurata); una persona piccola |
154 |
non-plussed (US also
non-plused) |
non-plussed (US also
non-plused) |
未加(美国也未加) |
wèi jiā (měiguó
yě wèi jiā) |
Non-plussed (US also
non-plused) |
Non-plussed (États-Unis et
non-plus aussi) |
Não plissado (EUA também não
plissado) |
Sin plus (EE. UU. También sin
plus) |
Non afflitto (USA anche senza
vantaggi) |
155 |
. so surprised and confused that
you do not know what to do or say |
. So surprised and confused
that you do not know what to do or say |
。如此惊讶和困惑,以至于你不知道该怎么做或说什么 |
. Rúcǐ jīngyà hé
kùnhuò, yǐ zhìyú nǐ bù zhīdào gāi zěnme zuò huò
shuō shénme |
So surprised and confused that
you do not know what to do or say say |
Si surpris et confus que vous
ne savez pas quoi faire ou dire dire |
Tão surpreso e confuso que você
não sabe o que fazer ou dizer dizer |
Tan sorprendido y confundido
que no sabes qué hacer o decir decir |
Così sorpreso e confuso che non
sai cosa fare o dire dire |
156 |
惊呆的;非常困惑的 |
jīng dāi de;
fēicháng kùnhuò de |
惊呆的;非常惊奇的 |
jīng dāi de;
fēicháng jīngqí de |
Stunned |
Abasourdi |
Atordoado |
Aturdido |
Stordito, molto confuso |
157 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
158 |
dumfounded |
dumfounded |
傻眼了 |
shǎyǎnle |
Dumfounded |
Déchu |
Estupefato |
Atónito |
dumfounded |
159 |
non-prescription (of drugs
药品)that you can buy directly without a special form from
a doctor |
non-prescription (of drugs
yàopǐn)that you can buy directly without a special form from a
doctor |
您可以直接购买而无需医生特别指示的非处方药 |
nín kěyǐ zhíjiē
gòumǎi ér wúxū yīshēng tèbié zhǐshì de
fēichǔfāngyào |
Non-prescription (of drugs)
that you can buy directly without a special form from a doctor |
Sans ordonnance (de
médicaments) que vous pouvez acheter directement sans formulaire spécial du
médecin |
Sem receita médica (de
medicamentos) que você pode comprar diretamente, sem um formulário especial,
de um médico |
Sin receta (de medicamentos)
que puede comprar directamente sin un formulario especial de un médico |
Non soggetto a prescrizione (di
farmaci) che puoi acquistare direttamente senza un modulo speciale da un
medico |
160 |
非处方类的;不用医生处方可以买的 |
fēi chǔfāng lèi
de; bùyòng yīshēng chǔfāng kěyǐ mǎi
de |
非处方类的;不用医生处方可以买的 |
fēi chǔfāng lèi
de; bùyòng yīshēng chǔfāng kěyǐ mǎi de |
Non-prescription; can be bought
without a doctor's prescription |
Sans ordonnance, peut être
acheté sans ordonnance du médecin |
Sem receita médica; pode ser
comprado sem receita médica |
Sin receta; se puede comprar
sin receta médica |
Non soggetto a prescrizione
medica; può essere acquistato senza prescrizione medica |
161 |
non-professional |
non-professional |
非专业 |
fēi zhuānyè |
Non-professional |
Non professionnel |
Não profissional |
No profesional |
non professionale |
162 |
having a job
that does not need a high level of education or special training; connected
with a job of this kind |
having a job that does not need
a high level of education or special training; connected with a job of this
kind |
从事不需要高学历或特殊培训的工作;与这类工作有关 |
cóngshì bù xūyào gāo
xuélì huò tèshū péixùn de gōngzuò; yǔ zhè lèi gōngzuò
yǒuguān |
Having a job that does not need
a high level of education or special training; connected with a job of this
kind |
Avoir un travail qui n'exige
pas un niveau d'éducation élevé ou une formation spéciale, lié à un travail
de ce type |
Ter um emprego que não precise
de um alto nível de educação ou treinamento especial; conectado a um trabalho
desse tipo |
Tener un trabajo que no
necesita un alto nivel de educación o capacitación especial; conectado con un
trabajo de este tipo |
Avere un lavoro che non ha
bisogno di un alto livello di istruzione o formazione speciale; collegato a
un lavoro di questo tipo |
163 |
非专业的;未经专门训练的;非专业性工作的 |
fēi zhuānyè de; wèi
jīng zhuānmén xùnliàn de; fēi zhuānyè xìng gōngzuò
de |
非专业的;据说专门训练的;非专业性工作的 |
fēi zhuānyè de;
jùshuō zhuānmén xùnliàn de; fēi zhuānyè xìng gōngzuò
de |
Non-professional;
unspecialized; non-professional |
Non professionnel, non
spécialisé, non professionnel |
Não profissional; não
especializado; não profissional |
No profesional; no
especializado; no profesional |
Non professionale; non
specializzato; non professionale |
164 |
training for
non professional staff |
training for non professional
staff |
非专业人员培训 |
fēi zhuānyè rényuán
péixùn |
Training for non professional
staff |
Formation pour le personnel non
professionnel |
Formação para pessoal não
profissional |
Formación para personal no
profesional. |
Formazione per personale non
professionale |
165 |
对非专业员工的培 |
duì fēi zhuānyè
yuángōng de péi |
对非专业员工的培 |
duì fēi zhuānyè
yuángōng de péi |
Training for non-professional
employees |
Formation pour employés non
professionnels |
Treinamento para funcionários
não profissionais |
Capacitación para empleados no
profesionales. |
Formazione per dipendenti non
professionisti |
166 |
doing sth as a
hobby rather than as a paid job |
doing sth as a hobby rather
than as a paid job |
做某事是业余爱好,而不是有偿工作 |
zuò mǒu shì shì yèyú
àihào, ér bùshì yǒucháng gōngzuò |
Doing sth as a hobby rather
than as a paid job |
Faire de la qc comme
passe-temps plutôt que comme un travail rémunéré |
Fazendo sth como um hobby, e
não como um trabalho remunerado |
Hacer algo como un pasatiempo
en lugar de un trabajo remunerado |
Fare sth come hobby piuttosto
che come lavoro retribuito |
167 |
非职业的;业余的 |
fēi zhíyè de; yèyú de |
非职业的;业余的 |
fēi zhíyè de; yèyú de |
Amateur |
Amateur |
Amador |
Aficionado |
Non professionali; amatoriale |
168 |
non-professional
actors |
non-professional actors |
非专业演员 |
fēi zhuānyè
yǎnyuán |
Non-professional actors |
Acteurs non professionnels |
Atores não profissionais |
Actores no profesionales |
Attori non professionisti |
169 |
非职业演员 |
fēi zhíyè yǎnyuán |
非职业演员 |
fēi zhíyè yǎnyuán |
Non-professional |
Non professionnel |
Não profissional |
No profesional |
attori non professionisti |
170 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Compare |
Comparar |
confrontare |
171 |
professional |
professional |
专业的 |
zhuānyè de |
Professional |
Professionnel |
Profissional |
Profesional |
professionale |
172 |
unprofessional |
unprofessional |
不专业 |
bù zhuānyè |
Unprofessional |
Non professionnel |
Não profissional |
Poco profesional |
non professionale |
173 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
174 |
amateur |
amateur |
业余 |
yèyú |
Amateur |
Amateur |
Amador |
Aficionado |
dilettante |
175 |
non-profit (also non-profit-making) |
non-profit (also
non-profit-making) |
非营利组织(也是非营利组织) |
fēi yínglì zǔzhī
(yě shìfēi yínglì zǔzhī) |
Non-profit (also
non-profit-making) |
Sans but lucratif (également
sans but lucratif) |
Sem fins lucrativos (também sem
fins lucrativos) |
Sin fines de lucro (también sin
fines de lucro) |
Non profit (anche senza fini di
lucro) |
176 |
(of an organization |
(of an organization |
(组织的 |
(zǔzhī de |
(of an organization |
(d'une organisation |
(de uma organização |
(de una organización |
(di un'organizzazione |
177 |
机构) |
jīgòu) |
机构) |
jīgòu) |
mechanism) |
Institution) |
Instituição) |
Institución) |
agenzie) |
178 |
without die
aim of making a profit |
without die aim of making a
profit |
追求利润的目标 |
zhuīqiú lìrùn de
mùbiāo |
Without die aim of making a
profit |
Sans le but de faire un profit |
Sem o objetivo de obter lucro |
Sin el objetivo de obtener
ganancias |
Senza morire l'obiettivo di
realizzare un profitto |
179 |
不以营利为目的的
;非营利的 |
bù yǐ yínglì wèi mùdì de;
fēi yínglì de |
不以营利为目的的;非营利的 |
bù yǐ yínglì wèi mùdì de;
fēi yínglì de |
Not for profit; non-profit |
Sans but lucratif |
Sem fins lucrativos; sem fins
lucrativos |
Sin fines de lucro; sin fines
de lucro |
Non a scopo di lucro; no profit |
180 |
an independant non-profit
organization |
an independant non-profit
organization |
独立的非营利组织 |
dúlì de fēi yínglì
zǔzhī |
An independant non-profit
organization |
Un organisme indépendant à but
non lucratif |
Uma organização sem fins
lucrativos independente |
Una organización independiente
sin fines de lucro. |
Un'organizzazione indipendente
senza scopo di lucro |
181 |
独立的非营利机构 |
dúlì de fēi yínglì
jīgòu |
独立的非营利机构 |
dúlì de fēi yínglì
jīgòu |
Independent non-profit
organization |
Organisme indépendant à but non
lucratif |
Organização independente sem
fins lucrativos |
Organización independiente sin
fines de lucro |
Organizzazione no profit
indipendente |
182 |
The centre is run on a
non-profit basis |
The centre is run on a
non-profit basis |
该中心是非营利性的 |
gāi zhōngxīn
shìfēi yínglì xìng de |
The centre is run on a
non-profit basis |
Le centre est géré sans but
lucratif |
O centro é administrado sem
fins lucrativos |
El centro funciona sin ánimo de
lucro. |
Il centro è gestito senza fini
di lucro |
183 |
这个中心的运作不以营利为目的 |
zhège zhōngxīn de
yùnzuò bù yǐ yínglì wèi mùdì |
这个中心的运作不以营利为目的 |
zhège zhōngxīn de
yùnzuò bù yǐ yínglì wèi mùdì |
The operation of this center is
not for profit |
Le fonctionnement de ce centre
est à but non lucratif |
A operação deste centro não tem
fins lucrativos |
El funcionamiento de este
centro no tiene fines de lucro. |
Il funzionamento di questo
centro non è a scopo di lucro |
184 |
the charity is
non-profit-making |
the charity is
non-profit-making |
慈善机构是非营利组织 |
císhàn jīgòu shìfēi
yínglì zǔzhī |
The charity is
non-profit-making |
L'organisme de bienfaisance est
à but non lucratif |
A caridade é sem fins
lucrativos |
La caridad es sin fines de
lucro. |
L'associazione non ha scopo di
lucro |
185 |
这个慈善团体不以营利为目的 |
zhège císhàn tuántǐ bù
yǐ yínglì wèi mùdì |
这个慈善团体不以营利为目的 |
zhège císhàn tuántǐ bù
yǐ yínglì wèi mùdì |
This charity is not for profit |
Cet organisme est à but non
lucratif |
Esta caridade não tem fins
lucrativos |
Esta caridad no tiene fines de
lucro. |
Questa carità non ha scopo di
lucro |
186 |
慈善机构是非营利组织 |
císhàn jīgòu shìfēi
yínglì zǔzhī |
慈善机构是非营利组织 |
císhàn jīgòu shìfēi
yínglì zǔzhī |
Charity is a non-profit
organization |
La charité est un organisme à
but non lucratif |
A Charity é uma organização sem
fins lucrativos |
La caridad es una organización
sin fines de lucro. |
La carità è un'organizzazione
senza scopo di lucro |
187 |
non-proliferation
a limit to the
increase in the number of nuclear and chemical weapons that are produced |
non-proliferation a limit to the increase in the number of
nuclear and chemical weapons that are produced |
不扩散限制了生产核武器和化学武器数量的增长 |
bù kuòsàn xiànzhìle
shēngchǎn héwǔqì hé huàxué wǔqì shùliàng de
zēngzhǎng |
Non-proliferation a limit to
the increase in the number of nuclear and chemical weapons that are produced |
Non-prolifération: limite à
l'augmentation du nombre d'armes nucléaires et chimiques produites |
Não proliferação, um limite
para o aumento do número de armas nucleares e químicas produzidas |
La no proliferación es un
límite para el aumento del número de armas nucleares y químicas que se
producen. |
La non proliferazione è un
limite all'aumento del numero di armi nucleari e chimiche prodotte |
188 |
限制核武器和化学武器的增加;防止核扩散 |
xiànzhì héwǔqì hé huàxué
wǔqì de zēngjiā; fángzhǐ hé kuòsàn |
限制核武器和化学武器的增加;防止核扩散 |
xiànzhì héwǔqì hé huàxué
wǔqì de zēngjiā; fángzhǐ hé kuòsàn |
Limit the increase of nuclear
and chemical weapons; prevent nuclear proliferation |
Limiter la prolifération des
armes nucléaires et chimiques et prévenir la prolifération nucléaire |
Limitar o aumento de armas
nucleares e químicas; impedir a proliferação nuclear |
Limite el aumento de armas
nucleares y químicas; prevenga la proliferación nuclear |
Limitare l'aumento delle armi
nucleari e chimiche; prevenire la proliferazione nucleare |
189 |
non-proprietary |
non-proprietary |
非专有 |
fēi zhuān yǒu |
Non-proprietary |
Non-propriétaire |
Não proprietário |
No propietario |
non di proprietà |
190 |
not made by or
belonging to a particular company |
not made by or belonging to a
particular company |
不是由特定公司制造或属于 |
bùshì yóu tèdìng
gōngsī zhìzào huò shǔyú |
Not made by or belonging to a
particular company |
Non fabriqué par ou appartenant
à une entreprise particulière |
Não fabricado por ou
pertencendo a uma empresa específica |
No hecho por o perteneciente a
una empresa en particular |
Non realizzato da o
appartenente a una determinata azienda |
191 |
无产权的;非专属的;非专利的 |
wú chǎnquán de; fēi
zhuānshǔ de; fēi zhuānlì de |
无所有权的;非专属的;非专利的 |
wú suǒyǒuquán de;
fēi zhuānshǔ de; fēi zhuānlì de |
Non-property; non-patent |
Non-propriété, non-brevet |
Não propriedade; não patente |
No propiedad; no patente |
Non di proprietà; non
brevettuale |
192 |
non-proprietary medicines |
non-proprietary medicines |
非专利药品 |
fēi zhuānlì
yàopǐn |
Non-proprietary medicines |
Médicaments non propriétaires |
Medicamentos não proprietários |
Medicamentos no patentados |
Medicinali non proprietari |
193 |
非专利药物 |
fēi zhuānlì
yàowù |
非专利药物 |
fēi zhuānlì yàowù |
Non-patented drug |
Médicament non breveté |
Medicamento não patenteado |
Droga no patentada |
Farmaco non brevettato |
194 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
195 |
proprietary |
proprietary |
所有权 |
suǒyǒuquán |
Proprietary |
Propriétaire |
Proprietário |
Propietario |
proprio |
196 |
non-refundable
(also non-returnable) (of a sum of money
款额)that cannot be returned |
non-refundable (also
non-returnable) (of a sum of money kuǎn'é)that cannot be returned |
不可退还(不可退还)(一笔款额) |
bùkě tuìhuán (bùkě
tuìhuán)(yī bǐ kuǎn'é) |
Non-refundable (also
non-returnable) (of a sum of money) that cannot be returned |
Non remboursable (également non
remboursable) (d'une somme d'argent) qui ne peut être retourné |
Não reembolsável (também não
reembolsável) (de uma quantia em dinheiro) que não pode ser devolvida |
No reembolsable (también no
retornable) (de una suma de dinero) que no puede devolverse |
Non rimborsabile (anche non
restituibile) (di una somma di denaro) che non può essere restituito |
197 |
不可偿还的;不能退款的 |
bùkě chánghuán de; bùnéng
tuì kuǎn de |
不可偿还的;不能退出的 |
bùkě chánghuán de; bùnéng
tuìchū de |
Non-refundable |
Non remboursable |
Não reembolsável |
No reembolsable |
Non può essere rimborsato, non
rimborsabile |
198 |
a
non-refundable deposit |
a non-refundable deposit |
不可退还的押金 |
bùkě tuìhuán de
yājīn |
a non-refundable deposit |
un acompte non remboursable |
um depósito não reembolsável |
un depósito no reembolsable |
un deposito non rimborsabile |
199 |
不能退回的订金 |
bùnéng tuìhuí de dìngjīn |
不能退回的订金 |
bùnéng tuìhuí de dìngjīn |
Deposit that cannot be returned |
Dépôt qui ne peut être retourné |
Depósito que não pode ser
devolvido |
Depósito que no puede ser
devuelto |
Deposito che non può essere
restituito |
200 |
不可退还的押金 |
bùkě tuìhuán de
yājīn |
不可退还的押金 |
bùkě tuìhuán de
yājīn |
Non-refundable deposit |
Dépôt non remboursable |
Depósito não reembolsável |
Depósito no reembolsable |
Deposito non rimborsabile |
201 |
a non-refundable ticket ( you cannot
return it and get your money back) |
a non-refundable ticket (you
cannot return it and get your money back) |
不可退款的机票(您无法退还并退款) |
bùkě tuì kuǎn de
jīpiào (nín wúfǎ tuìhuán bìng tuì kuǎn) |
a non-refundable ticket ( you
cannot return it and get your money back) |
un billet non remboursable
(vous ne pouvez pas le retourner et récupérer votre argent) |
um bilhete não reembolsável
(você não pode devolvê-lo e receber seu dinheiro de volta) |
un boleto no reembolsable (no
puede devolverlo y recuperar su dinero) |
un biglietto non rimborsabile
(non puoi restituirlo e riavere i tuoi soldi) |
202 |
不可退的票 |
bùkě tuì de piào |
不可退的票 |
bùkě tuì de piào |
Non-refundable ticket |
Billet non remboursable |
Bilhete não reembolsável |
Boleto no reembolsable |
Biglietto non rimborsabile |
203 |
non-renewable |
non-renewable |
不可再生 |
bùkě zàishēng |
Non-renewable |
Non renouvelable |
Não renovável |
No renovable |
non rinnovabile |
204 |
不可再生 |
bùkě zàishēng |
不可再生 |
bùkě zàishēng |
Nonrenewable |
Non renouvelable |
Não renovável |
No renovable |
non rinnovabile |
205 |
(of natural resources
such as gas or oil |
(of natural resources such as gas or oil |
(天然气或石油等自然资源 |
(tiānránqì huò shíyóu děng zìrán
zīyuán |
(of natural resources
such as gas or oil |
(de ressources naturelles
telles que le gaz ou le pétrole |
(de recursos naturais
como gás ou petróleo |
(de recursos naturales
como el gas o el petróleo |
(di risorse naturali come
gas o petrolio |
206 |
天然气、石油等自然资源) |
tiānránqì, shíyóu
děng zìrán zīyuán) |
天然气,石油等自然资源) |
tiānránqì, shíyóu
děng zìrán zīyuán) |
Natural resources such as
natural gas and oil) |
Ressources naturelles telles
que le gaz naturel et le pétrole) |
Recursos naturais, como gás
natural e petróleo) |
Recursos naturales como el gas
natural y el petróleo) |
Risorse naturali come gas
naturale e petrolio) |
207 |
(天然气或石油等自然资源 |
(tiānránqì huò shíyóu děng zìrán
zīyuán |
(天然气或石油等自然资源 |
(tiānránqì huò shíyóu
děng zìrán zīyuán |
(natural resources such as
natural gas or oil) |
(ressources naturelles telles
que le gaz naturel ou le pétrole) |
(recursos naturais como gás
natural ou petróleo) |
(recursos naturales como el gas
natural o el petróleo) |
(risorse naturali come gas
naturale o petrolio) |
208 |
that cannot be
replaced after use |
that cannot be replaced after
use |
使用后无法更换 |
shǐyòng hòu wúfǎ
gēnghuàn |
That cannot be replaced after
use |
Cela ne peut pas être remplacé
après utilisation |
Isso não pode ser substituído
após o uso |
Eso no se puede reemplazar
después de usar |
Questo non può essere
sostituito dopo l'uso |
209 |
不能更新的;不可再生的 |
bùnéng gēngxīn de;
bùkě zàishēng de |
不能更新的;不可再生的 |
bùnéng gēngxīn de;
bùkě zàishēng de |
Unrenewable |
Non renouvelable |
Unrenewable |
No renovable |
Non aggiornato; non rinnovabile |
210 |
that cannot be
continued or repeated for a further period of time after it has ended |
that cannot be continued or
repeated for a further period of time after it has ended |
结束后不能再继续或重复一段时间 |
jiéshù hòu bùnéng zài jìxù huò
chóngfù yīduàn shíjiān |
That cannot be continued or
repeated for a further period of time after it has ended |
Cela ne peut pas être poursuivi
ou répété pendant une autre période après sa fin |
Isso não pode ser continuado ou
repetido por um período adicional após o término |
Eso no se puede continuar o
repetir por un período de tiempo adicional después de que haya terminado |
Ciò non può essere continuato o
ripetuto per un ulteriore periodo di tempo dopo la sua conclusione |
211 |
非延续性的;不可重复有效的 |
fēi yánxù xìng de;
bùkě chóngfù yǒuxiào de |
非延续性的;不可重复有效的 |
fēi yánxù xìng de;
bùkě chóngfù yǒuxiào de |
Non-recurring; non-repeatable |
Non récurrent, non répétable |
Não recorrente; não repetível |
No recurrente; no repetible |
Non ricorrente; non ripetibile |
212 |
a non-renewable contract |
a non-renewable contract |
不可续约的合同 |
bùkě xù yuē de hétóng |
a non-renewable contract |
un contrat non renouvelable |
um contrato não renovável |
un contrato no renovable |
un contratto non rinnovabile |
213 |
示可延续的合同 |
shì kě yánxù de
hétóng |
示可延续的合同 |
shì kě yánxù de hétóng |
Renewable contract |
Contrat renouvelable |
Contrato renovável |
Contrato renovable |
Contratto rinnovabile |
214 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
215 |
renewable |
renewable |
可再生 |
kě zàishēng |
Energy |
Énergie |
Energia |
Energía |
rinnovabile |
216 |
non- resident |
non- resident |
非居民 |
fēi jūmín |
Non- resident |
Non-résident |
Não residente |
No residente |
Non residente |
217 |
(formal) (of a person or company |
(formal) (of a person or company |
(正式的)(个人或公司的) |
(zhèngshì de)(gèrén huò
gōngsī de) |
(formal) (of a person or company |
(formel) (d'une personne ou
d'une entreprise |
(formal) (de uma pessoa ou
empresa |
(formal) (de una persona o
empresa |
(formale) (di una persona o
società |
218 |
人或公司) |
rén huò gōngsī) |
人或公司) |
rén huò gōngsī) |
Person or company) |
Personne ou entreprise) |
Pessoa ou empresa) |
Persona o empresa) |
Persona o società) |
219 |
not living or
located permanently in a particular place or country |
not living or located
permanently in a particular place or country |
不在特定地方或国家居住或永久居住 |
bùzài tèdìng dìfāng huò
guójiā jūzhù huò yǒngjiǔ jūzhù |
Not living or located
permanently in a particular place or country |
Ne vit pas ou est situé de
manière permanente dans un lieu ou un pays particulier |
Não mora ou fica permanentemente
em um determinado local ou país |
No vivir o estar permanentemente
en un lugar o país en particular |
Non vivere o localizzare
permanentemente in un determinato luogo o paese |
220 |
非当地居住的;非常设的;非常驻的 |
fēi dāngdì jūzhù
de; fēicháng shè de; fēicháng zhù de |
非当地居住的;非常设的;非常驻的 |
fēi dāngdì jūzhù
de; fēicháng shè de; fēicháng zhù de |
Non-local residence; very
established; very resident |
Résidence non locale; très
établie; très résidente |
Residência não local; muito
estabelecida; muito residente |
Residencia no local; muy
establecida; muy residente |
Residenza non locale; molto
consolidata; molto residente |
221 |
not living in the place where
you work or in a house that you own |
not living in the place where
you work or in a house that you own |
不住在您工作的地方或您拥有的房屋中 |
bù zhù zài nín gōngzuò dì
dìfāng huò nín yǒngyǒu de fángwū zhōng |
Not living in the place where
you work or in a house that you own |
Ne pas habiter à l'endroit où
vous travaillez ou dans une maison que vous possédez |
Não morar no local onde você
trabalha ou em uma casa que você possui |
No vivir en el lugar donde
trabaja o en una casa de su propiedad. |
Non vivere nel posto in cui
lavori o in una casa di tua proprietà |
222 |
不在(工作地点等)居住的;不寄宿的;非居民的 |
bùzài (gōngzuò dìdiǎn
děng) jūzhù de; bù jìsù de; fēi jūmín de |
不在(工作地点等)居住的;不寄宿的;非居民的 |
bùzài (gōngzuò dìdiǎn
děng) jūzhù de; bù jìsù de; fēi jūmín de |
Not living (working place,
etc.); not boarding; non-resident |
Non résident (lieu de travail,
etc.), pas d'hébergement, non-résident |
Não vive (local de trabalho,
etc.); não embarca; não residente |
No vivir (lugar de trabajo,
etc.); no embarcar; no residente |
Non vivente (posto di lavoro,
ecc.); Non imbarco; non residente |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
non malignant |
1356 |
1356 |
non essential |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|