|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
To complain about sth |
Se plaindre de qc |
Para reclamar sobre sth |
Quejarse de algo |
Lamentarsi di sth |
est queri de eo Ynskt mál: |
Sich über etw. Beschweren |
Να
διαμαρτύρονται
για το sth |
Na diamartýrontai gia to sth |
Narzekać na coś |
Жаловаться
на |
Zhalovat'sya na |
to complain
about sth |
Se plaindre de qc |
sthについて文句を言うには |
sthについて文句を言うには |
sth について もんく お いう に わ |
sth nitsuite monku o iu ni wa |
2 |
Complain |
Se plaindre |
Reclamar |
Quejarse |
Reclami; lamentarsi |
Queri, queri |
Beschwere dich |
Καταγγέλλετε |
Katangéllete |
Złóż
skargę |
Пожаловаться;
пожаловаться |
Pozhalovat'sya; pozhalovat'sya |
抱怨;埋怨 |
Se plaindre |
文句を言う |
文句 を 言う |
もんく お いう |
monku o iu |
3 |
Make soothing,
encouraging, reassuring, etc. noises to make remarks of the kind mentioned,
even when that is not what you really think |
Faites des bruits
apaisants, encourageants, rassurants, etc. pour faire des remarques du même
genre, même si ce n'est pas ce que vous pensez vraiment |
Faça sons suaves,
encorajadores, tranquilizadores, etc., para fazer observações do tipo
mencionado, mesmo quando não é isso que você realmente pensa. |
Haga ruidos relajantes,
alentadores, tranquilizadores, etc. para hacer comentarios del tipo
mencionado, incluso cuando eso no sea lo que realmente piensa |
Fai rumori rilassanti,
incoraggianti, rassicuranti, ecc. Per fare commenti del tipo menzionato,
anche quando non è quello che pensi davvero |
faciet pigmenta
suavitatis, hortatur, Benigne, tonitrua et cetera huiusmodi, ut ex supra
dictis: quia et cum id quod est vere puto |
Machen Sie beruhigende,
ermutigende, beruhigende usw. Geräusche, um Bemerkungen der genannten Art zu
machen, auch wenn Sie das nicht wirklich denken |
Κάνετε
χαλαρωτικούς,
ενθαρρυντικούς,
καθησυχαστικούς
κλπ. Θορύβους
για να κάνετε
παρατηρήσεις του
είδους που
αναφέρθηκαν,
ακόμα και όταν
αυτό δεν είναι
αυτό που
πραγματικά
σκέφτεστε |
Kánete chalarotikoús, entharryntikoús,
kathisychastikoús klp. Thorývous gia na kánete paratiríseis tou eídous pou
anaférthikan, akóma kai ótan aftó den eínai aftó pou pragmatiká skéfteste |
Wydawaj dźwięki
uspokajające, zachęcające, uspokajające itp., Aby
robić uwagi wspomnianego rodzaju, nawet jeśli tak naprawdę nie
myślisz |
Делайте
успокаивающие,
ободряющие,
успокаивающие
и т. Д. Шумы,
чтобы
делать
замечания
упомянутого
вида, даже
если это не
то, что вы
действительно
думаете |
Delayte uspokaivayushchiye,
obodryayushchiye, uspokaivayushchiye i t. D. Shumy, chtoby delat' zamechaniya
upomyanutogo vida, dazhe yesli eto ne to, chto vy deystvitel'no dumayete |
make soothing,
encouraging, reassuring, etc. noises to make
remarks of the kind mentioned, even when that is not what you really think |
Faites des bruits
apaisants, encourageants, rassurants, etc. pour faire des remarques du même
genre, même si ce n'est pas ce que vous pensez vraiment |
心を落ち着かせる、励ます、安心させるなどのノイズを発して、言及されているような発言をしてください。 |
心 を 落ち着かせる 、 励ます 、 安心 させる など の ノイズ を 発して 、 言及 されている ような 発言 を してください 。 |
こころ お おちつかせる 、 はげます 、 あんしん させる など の ノイズ お はっして 、 げんきゅう されている ような はつげん お してください 。 |
kokoro o ochitsukaseru , hagemasu , anshin saseru nado no noizu o hasshite , genkyū sareteiru yōna hatsugen o shitekudasai . |
4 |
Say comfort (or encouragement,
reassurance, etc.) (sometimes insincere) |
Dites réconfort (ou
encouragement, réconfort, etc.) (parfois de mauvaise foi) |
Diga conforto (ou
encorajamento, segurança, etc.) (às vezes insincero) |
Decir consuelo (o aliento,
tranquilidad, etc.) (a veces poco sincero) |
Dì conforto (o incoraggiamento,
rassicurazione, ecc.) (A volte insincero) |
Dicunt, ut consolarentur Hanon
(vel hortatur, Benigne, etc.) ergo (interdum lingua in maxillam) |
Sagen Sie Trost (oder
Ermutigung, Beruhigung usw.) (manchmal unaufrichtig) |
Πείτε
την άνεση (ή την
ενθάρρυνση, τη
διαβεβαίωση, κλπ.)
(Μερικές φορές
αναληθές) |
Peíte tin ánesi (í tin
enthárrynsi, ti diavevaíosi, klp.) (Merikés forés analithés) |
Powiedz komfort (lub
zachętę, uspokojenie itp.) (Czasami nieszczery) |
Скажите
«утешение»
(или
ободрение,
уверенность
и т. Д.) |
Skazhite «utesheniye» (ili
obodreniye, uverennost' i t. D.) |
说安慰(或鼓励、使人放心等)的话(有时言不由衷地) |
Dites réconfort (ou
encouragement, réconfort, etc.) (parfois de mauvaise foi) |
安らぎ(または励まし、安心感など)(時には不誠実) |
安らぎ ( または 励まし 、 安心感 など ) ( 時には 不誠実 ) |
やすらぎ ( または はげまし 、 あんしんかん など ) ( ときには ふせいじつ ) |
yasuragi ( mataha hagemashi , anshinkan nado ) ( tokiniha fuseijitsu ) |
5 |
He made all the right noises at
the meeting yesterday (called what people wanted to hear) |
Il a fait tous les bons bruits
lors de la réunion d'hier (appelé ce que les gens voulaient entendre) |
Ele fez todos os ruídos certos
na reunião de ontem (chamou o que as pessoas queriam ouvir) |
Hizo todos los ruidos correctos
en la reunión de ayer (llamó lo que la gente quería escuchar) |
Ieri ha fatto tutti i rumori
giusti durante l'incontro (chiamato ciò che la gente voleva sentire) |
Et factum est omne ius ad
conventum quoniam sonitus descendens heri (populus enim dicitur audire
voluerunt) |
Er hat gestern beim Treffen die
richtigen Geräusche gemacht (angerufen, was die Leute hören wollten) |
Έκανε
όλους τους
σωστούς
θορύβους στη
χθεσινή συνάντηση
(που
ονομάζεται
αυτό που οι
άνθρωποι ήθελαν
να ακούσουν) |
Ékane ólous tous sostoús
thorývous sti chthesiní synántisi (pou onomázetai aftó pou oi ánthropoi
íthelan na akoúsoun) |
Wczoraj wydał wszystkie
właściwe dźwięki (nazywane tym, co ludzie chcieli
usłyszeć) |
Он
сделал все
правильные
звуки на
собрании
вчера
(назвал то,
что люди
хотели
услышать) |
On sdelal vse pravil'nyye zvuki
na sobranii vchera (nazval to, chto lyudi khoteli uslyshat') |
He made all
the right noises at the meeting yesterday ( said what people wanted to hear) |
Il a fait tous les bons bruits
lors de la réunion d'hier (appelé ce que les gens voulaient entendre) |
彼は昨日の会議ですべての正しい音を立てました(人々が聞きたいものと呼ばれました) |
彼 は 昨日 の 会議 で すべて の 正しい 音 を 立てました ( 人々 が 聞きたい もの と 呼ばれました ) |
かれ わ きのう の かいぎ で すべて の ただしい おと お たてました ( ひとびと が ききたい もの と よばれました ) |
kare wa kinō no kaigi de subete no tadashī oto o tatemashita ( hitobito ga kikitai mono to yobaremashita ) |
6 |
At yesterday’s meeting, he knew
the words and the appetite of the husband’s family. |
Lors de la réunion d’hier, il
connaissait les mots et l’appétit de la famille du mari. |
Na reunião de ontem, ele
conhecia as palavras e o apetite da família do marido. |
En la reunión de ayer, sabía
las palabras y el apetito de la familia del esposo. |
All'incontro di ieri, conosceva
le parole e l'appetito della famiglia del marito. |
In hesterno die in contione,
dicens de viro autem sciebant omne verbum appetitus combined |
Bei dem gestrigen Treffen
kannte er die Worte und den Appetit der Familie des Mannes. |
Στη
χθεσινή
συνάντηση
γνώριζε τα
λόγια και την
όρεξη της
οικογένειας
του συζύγου. |
Sti chthesiní synántisi gnórize
ta lógia kai tin órexi tis oikogéneias tou syzýgou. |
Na wczorajszym spotkaniu
znał słowa i apetyt rodziny męża. |
На
вчерашней
встрече он
знал слова и
аппетит
семьи мужа. |
Na vcherashney vstreche on znal
slova i appetit sem'i muzha. |
在昨天的会上,他知话句句都合夫家的胃口 |
Lors de la réunion d’hier, il
connaissait les mots et l’appétit de la famille du mari. |
昨日の会議で、彼は夫の家族の言葉と食欲を知っていました。 |
昨日 の 会議 で 、 彼 は 夫 の 家族 の 言葉 と 食欲 を 知っていました 。 |
きのう の かいぎ で 、 かれ わ おっと の かぞく の ことば と しょくよく お しっていました 。 |
kinō no kaigi de , kare wa otto no kazoku no kotoba to shokuyoku o shitteimashita . |
7 |
He shouted at the meeting
yesterday (saying what people want to hear). |
Il a crié à la réunion hier (en
disant ce que les gens veulent entendre). |
Ele gritou na reunião ontem
(dizendo o que as pessoas querem ouvir). |
Ayer gritó en la reunión
(diciendo lo que la gente quiere escuchar). |
Ha gridato ieri alla riunione
(dicendo ciò che la gente vuole sentire). |
Heri ex loquetur ad conventum
(dico autem populus audire volunt). |
Er hat gestern bei dem Treffen
gerufen (und gesagt, was die Leute hören wollen). |
Φώναξε
χθες στη
συνάντηση
(λέγοντας τι
θέλουν να ακούσουν
οι άνθρωποι). |
Fónaxe chthes sti synántisi
(légontas ti théloun na akoúsoun oi ánthropoi). |
Krzyczał na wczorajszym
spotkaniu (mówiąc, co ludzie chcą usłyszeć). |
Вчера
он кричал на
собрании
(говоря то,
что люди
хотят
услышать). |
Vchera on krichal na sobranii
(govorya to, chto lyudi khotyat uslyshat'). |
他昨天在会议上大声疾呼(说了人们想听的话)。 |
Il a crié à la réunion hier (en
disant ce que les gens veulent entendre). |
彼は昨日、会議で叫んだ(人々が聞きたいことを言って)。 |
彼 は 昨日 、 会議 で 叫んだ ( 人々 が 聞きたい こと を 言って ) 。 |
かれ わ きのう 、 かいぎ で さけんだ ( ひとびと が ききたい こと お いって ) 。 |
kare wa kinō , kaigi de sakenda ( hitobito ga kikitai koto o itte ) . |
8 |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr bei |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
さらに |
さらに |
さらに |
sarani |
9 |
Big |
Big |
Grande |
Grande |
grande |
magna |
Groß |
Μεγάλο |
Megálo |
Big |
большой |
bol'shoy |
big |
Big |
大きい |
大きい |
おうきい |
ōkī |
10 |
Which word? |
Quel mot? |
Qual palavra? |
Cual palabra |
Quale parola? |
quod verbum? |
Welches Wort? |
Ποια
λέξη; |
Poia léxi? |
Które słowo |
Какое
слово? |
Kakoye slovo? |
which word? |
Quel mot? |
どの言葉? |
どの 言葉 ? |
どの ことば ? |
dono kotoba ? |
11 |
Discrimination of words |
Discrimination des mots |
Discriminação de palavras |
Discriminación de palabras. |
Discriminazione di parole |
Verbum discrimen, |
Diskriminierung von Wörtern |
Διάκριση
λέξεων |
Diákrisi léxeon |
Dyskryminacja słów |
Различение
слов |
Razlicheniye slov |
词语辨析 |
Discrimination des mots |
言葉の差別 |
言葉 の 差別 |
ことば の さべつ |
kotoba no sabetsu |
12 |
Noise |
Le bruit |
Barulho |
Ruido |
rumore |
tumultum |
Lärm |
Θόρυβος |
Thóryvos |
Hałas |
шум |
shum |
noise |
Le bruit |
騒音 |
騒音 |
そうおん |
sōon |
13 |
Sound |
Son |
Som |
Sonido |
suono |
sana |
Ton |
Ήχος |
Íchos |
Dźwięk |
звук |
zvuk |
sound |
Son |
音 |
音 |
おと |
oto |
14 |
Noise is usually loud and
unpleasant. It can be countable or uncountable. * noise |
Le bruit est généralement fort
et désagréable, il peut être dénombrable ou non. |
O ruído é geralmente alto e
desagradável, pode ser contável ou incontável. * Ruído |
El ruido suele ser fuerte y
desagradable. Puede ser contable o incontable. * Ruido |
Il rumore di solito è forte e
sgradevole. Può essere numerabile o non numerabile. * Rumore |
Iniucundam solet voce magna.
Numerabilis non potest direre. Tumultuantem |
Lärm ist normalerweise laut und
unangenehm. Er kann zählbar oder unzählbar sein. * Lärm |
Ο
θόρυβος είναι
συνήθως
δυνατός και
δυσάρεστος. Μπορεί
να είναι
μετρήσιμος ή
αόριστος |
O thóryvos eínai syníthos
dynatós kai dysárestos. Boreí na eínai metrísimos í aóristos |
Hałas jest zwykle
głośny i nieprzyjemny, może być policzalny lub
niepoliczalny. * Hałas |
Шум
обычно
громкий и
неприятный.
Он может быть
исчисляемым
или
неисчисляемым.
* Шум |
Shum obychno gromkiy i
nepriyatnyy. On mozhet byt' ischislyayemym ili neischislyayemym. * Shum |
Noise is usually loud and unpleasant. It can be countable or
uncountable. * noise |
Le bruit est généralement fort
et désagréable, il peut être dénombrable ou non. |
ノイズは通常大きくて不快で、数えることも数えることもできません。 |
ノイズ は 通常 大きくて 不快で 、 数える こと も 数える こと も できません 。 |
ノイズ わ つうじょう おうきくて ふかいで 、 かぞえる こと も かぞえる こと も できません 。 |
noizu wa tsūjō ōkikute fukaide , kazoeru koto mo kazoeru koto mo dekimasen . |
15 |
Usually refers to noise,
both as a countable noun and as an uncountable noun |
Fait généralement
référence au bruit, à la fois comme un nom dénombrable et non dénombrable. |
Geralmente se refere ao
ruído, tanto como substantivo contável quanto como substantivo incontável |
Por lo general, se
refiere al ruido, tanto como un sustantivo contable y como un sustantivo
incontable |
Di solito si riferisce al
rumore, sia come sostantivo numerabile che come sostantivo non numerabile |
Solet ad sonum nominis
numerabilis solum sed etiam innumera vocabula |
Bezieht sich
normalerweise auf Rauschen, sowohl als abzählbares als auch als unzählbares
Substantiv |
Συνήθως
αναφέρεται
στον θόρυβο,
τόσο ως
μετρήσιμο
ουσιαστικό
όσο και ως
αμέτρητο
ουσιαστικό |
Syníthos anaféretai ston thóryvo, tóso os
metrísimo ousiastikó óso kai os amétrito ousiastikó |
Zwykle odnosi się do
hałasu, zarówno jako rzeczownik policzalny, jak i rzeczownik
niepoliczalny |
Обычно
относится к
шуму, как
исчисляемое
существительное
и как
неисчисляемое
существительное |
Obychno otnositsya k shumu, kak
ischislyayemoye sushchestvitel'noye i kak neischislyayemoye
sushchestvitel'noye |
通常指噪音,既可作可数名词,也可作不可数名词 |
Fait généralement
référence au bruit, à la fois comme un nom dénombrable et non dénombrable. |
通常、可算名詞と不可算名詞の両方としてノイズを指します |
通常 、 可算 名詞 と 不 可算 名詞 の 両方 として ノイズ を 指します |
つうじょう 、 かさん めいし と ふ かさん めいし の りょうほう として ノイズ お さします |
tsūjō , kasan meishi to fu kasan meishi no ryōhō toshite noizu o sashimasu |
16 |
Try not to make so much noise |
Essayez de ne pas faire autant
de bruit |
Tente não fazer tanto barulho |
Intenta no hacer tanto ruido |
Cerca di non fare così tanto
rumore |
ne strepitum quidem operam |
Versuchen Sie, nicht so viel
Lärm zu machen |
Προσπαθήστε
να μην κάνετε
τόση θόρυβο |
Prospathíste na min kánete tósi
thóryvo |
Staraj się nie
hałasować |
Постарайтесь
не шуметь |
Postaraytes' ne shumet' |
try not to
make so much noise |
Essayez de ne pas faire autant
de bruit |
そんなに騒がないようにしてください |
そんなに 騒がない よう に してください |
そんなに さわがない よう に してください |
sonnani sawaganai yō ni shitekudasai |
17 |
Don't be so noisy |
Ne sois pas si bruyant |
Não seja tão barulhento |
No seas tan ruidoso |
Non essere così rumoroso |
Ne tam frequens |
Sei nicht so laut |
Μην
είστε τόσο
θορυβώδης |
Min eíste tóso thoryvódis |
Nie bądź taki
głośny |
Не
будь таким
шумным |
Ne bud' takim shumnym |
别那么吵吵闹闹的 |
Ne sois pas si bruyant |
うるさくないで |
うるさくないで |
うるさくないで |
urusakunaide |
18 |
What a terrible noise! |
Quel bruit terrible! |
Que barulho terrível! |
¡Qué ruido tan terrible! |
Che rumore terribile! |
quam sonitus; |
Was für ein schrecklicher Lärm! |
Τι
φοβερό θόρυβο! |
Ti foveró thóryvo! |
Co za okropny hałas! |
Какой
ужасный шум! |
Kakoy uzhasnyy shum! |
what a terrible noise! |
Quel bruit terrible! |
なんてひどい音でしょう! |
なんて ひどい 音でしょう ! |
なんて ひどい おとでしょう ! |
nante hidoi otodeshō ! |
19 |
What annoying noise! |
Quel bruit agaçant! |
Que barulho irritante! |
¡Qué ruido tan molesto! |
Che rumore fastidioso! |
Quis strepitus diabolica ah |
Was für ein nerviger Lärm! |
Τι
ενοχλητικό
θόρυβο! |
Ti enochlitikó thóryvo! |
Co za irytujący
hałas! |
Какой
раздражающий
шум! |
Kakoy razdrazhayushchiy shum! |
多么令人讨厌的噪音啊! |
Quel bruit agaçant! |
なんてうるさいノイズ! |
なんて うるさい ノイズ ! |
なんて うるさい ノイズ ! |
nante urusai noizu ! |
20 |
Sound is a countable noun and
means something that you hear. |
Le son est un nom dénombrable
et signifie quelque chose que vous entendez. |
O som é um substantivo contável
e significa algo que você ouve. |
El sonido es un sustantivo
contable y significa algo que escuchas. |
Il suono è un sostantivo
numerabile e significa qualcosa che senti. |
Sonus est numerabilis res quam
significat nomen, et auditis. |
Ton ist ein abzählbares
Substantiv und bedeutet etwas, das Sie hören. |
Ο ήχος
είναι ένα
μετρήσιμο
ουσιαστικό
και σημαίνει
κάτι που
ακούτε. |
O íchos eínai éna metrísimo
ousiastikó kai simaínei káti pou akoúte. |
Dźwięk jest
rzeczownikiem policzalnym i oznacza coś, co słyszysz. |
Звук
исчисляемое
существительное
и означает
то, что вы
слышите. |
Zvuk ischislyayemoye
sushchestvitel'noye i oznachayet to, chto vy slyshite. |
Sound is a countable noun and means something that you hear. |
Le son est un nom dénombrable
et signifie quelque chose que vous entendez. |
音は可算名詞であり、聞こえるものを意味します。 |
音 は 可算 名詞であり 、 聞こえる もの を 意味 します 。 |
おと わ かさん めいしであり 、 きこえる もの お いみ します 。 |
oto wa kasan meishideari , kikoeru mono o imi shimasu . |
21 |
Sound |
Son |
Som |
Sonido |
suono |
sana |
Ton |
Ήχος |
Íchos |
Dźwięk |
звук |
zvuk |
sound |
Son |
音 |
音 |
おと |
oto |
22 |
a countable noun, meaning a
sound or sound |
un nom dénombrable, ce qui
signifie un son ou un son |
um substantivo contável,
significando um som ou som |
un sustantivo contable, que
significa un sonido o sonido |
un nome numerabile, che
significa suono o suono |
Countable nomen significatione
sonus et audio, |
ein abzählbares Substantiv, das
einen Laut oder Laut bedeutet |
ένα
μετρήσιμο
ουσιαστικό,
που σημαίνει
έναν ήχο ή ήχο |
éna metrísimo ousiastikó, pou
simaínei énan ícho í ícho |
rzeczownik policzalny,
oznaczający dźwięk lub dźwięk |
исчисляемое
существительное,
означающее
звук или
звук |
ischislyayemoye
sushchestvitel'noye, oznachayushcheye zvuk ili zvuk |
为可数名词,意为听到的声音或响声 |
un nom dénombrable, ce qui
signifie un son ou un son |
可算名詞、音または音を意味 |
可算 名詞 、 音 または 音 を 意味 |
かさん めいし 、 おと または おと お いみ |
kasan meishi , oto mataha oto o imi |
23 |
All she could hear was the
sound of the waves. |
Tout ce qu'elle pouvait
entendre était le son des vagues. |
Tudo o que ela podia ouvir era
o som das ondas. |
Todo lo que podía escuchar era
el sonido de las olas. |
Tutto quello che poteva sentire
era il suono delle onde. |
Omnes enim posset audire sonum
fluctuum eius. |
Sie konnte nur das Rauschen der
Wellen hören. |
Το
μόνο που
μπορούσε να
ακούσει ήταν ο
ήχος των κυμάτων. |
To móno pou boroúse na akoúsei
ítan o íchos ton kymáton. |
Słyszała tylko szum
fal. |
Все,
что она
могла
слышать, это
звук волн. |
Vse, chto ona mogla slyshat',
eto zvuk voln. |
All she could
hear was the sound of the waves. |
Tout ce qu'elle pouvait
entendre était le son des vagues. |
彼女が聞くことができたのは波の音だけでした。 |
彼女 が 聞く こと が できた の は 波 の 音 だけでした 。 |
かのじょ が きく こと が できた の わ なみ の おと だけでした 。 |
kanojo ga kiku koto ga dekita no wa nami no oto dakedeshita . |
24 |
She can only hear the sound of
the waves |
Elle n'entend que le son des
vagues |
Ela só pode ouvir o som das
ondas |
Ella solo puede escuchar el
sonido de las olas |
Riesce a sentire solo il suono
delle onde |
Et non solum audire ad sonitum
fluctus |
Sie kann nur den Klang der
Wellen hören |
Μπορεί
να ακούσει
μόνο τον ήχο
των κυμάτων |
Boreí na akoúsei móno ton ícho
ton kymáton |
Słyszy tylko
dźwięk fal |
Она
может
слышать
только звук
волн |
Ona mozhet slyshat' tol'ko zvuk
voln |
她听得到的只有海浪声 |
Elle n'entend que le son des
vagues |
彼女は波の音しか聞こえない |
彼女 は 波 の 音 しか 聞こえない |
かのじょ わ なみ の おと しか きこえない |
kanojo wa nami no oto shika kikoenai |
25 |
You do not use words like much
or a lot 0f with sound |
Vous n'utilisez pas des mots
comme beaucoup ou beaucoup avec son |
Você não usa palavras como
muito ou muito 0f com som |
No usas palabras como mucho o
mucho con sonido |
Non usi parole come molto o
molto 0f con il suono |
Et non utimur verbis aut ut
multum valde sonitus ex 0f |
Sie verwenden keine Wörter wie
viel oder viel mit Ton |
Δεν
χρησιμοποιείτε
λέξεις όπως
πολλά ή πολλά 0f
με ήχο |
Den chrisimopoieíte léxeis ópos
pollá í pollá 0f me ícho |
Z dźwiękiem nie
używasz słów takich jak dużo lub dużo |
Вы не
используете
слова как
много или
много со
звуком |
Vy ne ispol'zuyete slova kak
mnogo ili mnogo so zvukom |
You do not use
words like much or a lot 0f
with sound |
Vous n'utilisez pas des mots
comme beaucoup ou beaucoup avec son |
あなたは音で多くまたは多くの0fのような言葉を使用しません |
あなた は 音 で 多く または 多く の 0 f の ような 言葉 を 使用 しません |
あなた わ おと で おうく または おうく の 0 f の ような ことば お しよう しません |
anata wa oto de ōku mataha ōku no 0 f no yōna kotoba o shiyō shimasen |
26 |
Sound |
Son |
Som |
Sonido |
suono |
sana |
Ton |
Ήχος |
Íchos |
Dźwięk |
звук |
zvuk |
sound |
Son |
音 |
音 |
おと |
oto |
27 |
sound |
Son |
Som |
Sonido |
suono |
sana |
Ton |
Ήχος |
Íchos |
Dźwięk |
Звук |
Zvuk |
声音 |
Son |
音 |
音 で はない |
おと で はない |
oto de hanai |
28 |
Not with |
Pas avec |
Não com |
No con |
Non con |
Non |
Nicht bei |
Όχι με |
Óchi me |
Nie z |
Не с |
Ne s |
不与 |
Pas avec |
ではない |
ずっと |
ずっと |
zutto |
29 |
Much |
Beaucoup |
Muito |
Mucho |
molto |
tantum |
Viel |
Πολύ |
Polý |
Dużo |
много |
mnogo |
much |
Beaucoup |
ずっと |
または 多く の 言葉 など |
または おうく の ことば など |
mataha ōku no kotoba nado |
30 |
Or a lot of words, etc. |
Ou beaucoup de mots, etc. |
Ou muitas palavras, etc. |
O muchas palabras, etc. |
O molte parole, ecc. |
A verbis aut ut multum in
conjunction |
Oder viele Wörter usw. |
Ή
πολλά λόγια
κ.λπ. |
Í pollá lógia k.lp. |
Lub wiele słów itp. |
Или
много слов и
т. Д. |
Ili mnogo slov i t. D. |
或a lot of等词语连用 |
Ou beaucoup de mots, etc. |
または多くの言葉など |
ノイズ レス ( 正式 ) ノイズ が ほとんど または まったく ない |
ノイズ レス ( せいしき ) ノイズ が ほとんど または まったく ない |
noizu resu ( seishiki ) noizu ga hotondo mataha mattaku nai |
31 |
Noiseless. (formal) making
little or no noise |
Silencieux. (Formel) faisant
peu ou pas de bruit |
Silencioso. (Formal) fazendo
pouco ou nenhum barulho |
Sin ruido (formal) haciendo
poco o ningún ruido |
Silenzioso (formale) facendo
poco o nessun rumore |
silentibus. (formalis), faciens
strepitu parum aut nihil |
Geräuschlos. (Förmlich) macht
wenig oder gar keinen Lärm |
Ασύρματο
(τυπικό) που
κάνει λίγο ή
και καθόλου
θόρυβο |
Asýrmato (typikó) pou kánei
lígo í kai kathólou thóryvo |
Bezgłośnie.
(Formalnie) nie hałasuje wcale lub wcale |
Бесшумный.
(Формальный)
издает мало
или вообще
не шумит |
Besshumnyy. (Formal'nyy)
izdayet malo ili voobshche ne shumit |
noiseless. (formal) making little or no noise |
Silencieux. (Formel) faisant
peu ou pas de bruit |
ノイズレス(正式)ノイズがほとんどまたはまったくない |
音声 なし 、 無音 、 音声 なし |
おんせい なし 、 むおん 、 おんせい なし |
onsei nashi , muon , onsei nashi |
32 |
No voice; silent; no voice |
Pas de voix, silencieux, pas de
voix |
Sem voz; silencioso; sem voz |
Sin voz; silencioso; sin voz |
Nessuna voce; silenzioso;
nessuna voce |
Sao sonus non est, tacet, nec
dicere aliquid |
Keine Stimme, leise, keine
Stimme |
Χωρίς
φωνή, σιωπηλή,
χωρίς φωνή |
Chorís foní, siopilí, chorís
foní |
Bez głosu; cicho; bez
głosu |
Нет
голоса, тихо,
нет голоса |
Net golosa, tikho, net golosa |
没有矂音的;寂静的;不出声的 |
Pas de voix, silencieux, pas de
voix |
音声なし、無音、音声なし |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
33 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
サイレント |
サイレント |
sairento |
34 |
Silent |
Silencieux |
Silencioso |
Silencioso |
silenzioso |
tacet |
Lautlos |
Αθόρυβο |
Athóryvo |
Cichy |
бесшумный |
besshumnyy |
silent |
Silencieux |
サイレント |
彼 は 静かな ステップ で 動いた |
かれ わ しずかな ステップ で うごいた |
kare wa shizukana suteppu de ugoita |
35 |
He moved with noiseless steps |
Il s'est déplacé avec des pas
silencieux |
Ele se moveu com passos
silenciosos |
Se movía con pasos silenciosos. |
Si mosse con passi silenziosi |
Ille gradus motus inprovisa
leti |
Er bewegte sich mit
geräuschlosen Schritten |
Κινούσε
με αθόρυβα
βήματα |
Kinoúse me athóryva vímata |
Poruszał się
bezszelestnie |
Он
двигался
бесшумными
шагами |
On dvigalsya besshumnymi
shagami |
He moved with noiseless steps |
Il s'est déplacé avec des pas
silencieux |
彼は静かなステップで動いた |
彼 は 足跡 を そっと 歩いた |
かれ わ あしあと お そっと あるいた |
kare wa ashiato o sotto aruita |
36 |
He walked gently in his
footsteps |
Il marchait doucement sur ses
traces |
Ele andou suavemente em seus
passos |
Caminaba suavemente sobre sus
pasos. |
Camminava dolcemente sulle sue
orme |
Et leniter ambulans pace |
Er trat sanft in seine
Fußstapfen |
Περπάτησε
απαλά στα
βήματά του |
Perpátise apalá sta vímatá tou |
Szedł delikatnie swoimi
śladami |
Он
осторожно
шел по его
стопам |
On ostorozhno shel po yego
stopam |
他脚步轻轻地走动 |
Il marchait doucement sur ses
traces |
彼は足跡をそっと歩いた |
ノイズ レス |
ノイズ レス |
noizu resu |
37 |
Noiselessly |
Sans bruit |
Silenciosamente |
Sin ruido |
senza rumore |
sine strepitu oretur |
Geräuschlos |
Αβίαστα |
Avíasta |
Bezgłośnie |
потихоньку |
potikhon'ku |
noiselessly |
Sans bruit |
ノイズレス |
ノイズオフ ( 劇場 ) |
のいずおふ ( げきじょう ) |
noizuofu ( gekijō ) |
38 |
Noises off (in theatre) |
Bruits éteints (au théâtre) |
Barulhos desativados (no
teatro) |
Ruidos apagados (en teatro) |
Rumori disattivati
(a teatro) |
quoniam sonitus descendens off
(theatrum in Theatrum) |
Geräusche aus (im Theater) |
Θόρυβοι
εκτός (στο
θέατρο) |
Thóryvoi ektós (sto théatro) |
Odgłosy
wyłączone (w teatrze) |
Шум
выключен (в
театре) |
Shum vyklyuchen (v teatre) |
noises off (in theatre 剧院) |
Bruits éteints (au théâtre) |
ノイズオフ(劇場) |
聴衆 が 聞く こと を 目的 と した 、 ステージ から 出る 音 |
ちょうしゅう が きく こと お もくてき と した 、 ステージ から でる おと |
chōshū ga kiku koto o mokuteki to shita , sutēji kara deru oto |
39 |
Sounds made off the stage,
intended to be heard by the audience |
Sons sortis de la scène,
destinés à être entendus par le public |
Sons produzidos fora do palco,
destinados a serem ouvidos pelo público |
Sonidos hechos fuera del
escenario, destinados a ser escuchados por la audiencia. |
Suoni emessi dal palco,
destinati ad essere ascoltati dal pubblico |
factus est autem sonitus gradu
off, animo ut audiretur |
Geräusche von der Bühne, die
vom Publikum gehört werden sollen |
Ήχοι
γίνονται από
τη σκηνή, που
προορίζονται
να ακουστούν
από το
ακροατήριο |
Íchoi gínontai apó ti skiní,
pou proorízontai na akoustoún apó to akroatírio |
Dźwięki
wydobywające się ze sceny, przeznaczone dla publiczności |
Звуки,
снятые со
сцены,
предназначенные
для
прослушивания
аудиторией |
Zvuki, snyatyye so stseny,
prednaznachennyye dlya proslushivaniya auditoriyey |
sounds made
off the stage, intended to be heard by the audience |
Sons sortis de la scène,
destinés à être entendus par le public |
聴衆が聞くことを目的とした、ステージから出る音 |
効果音 ( ショー の バックグラウンド で 送信 する 必要 が ある さまざまな 音 ) |
こうかおん ( ショー の バックグラウンド で そうしん する ひつよう が ある さまざまな おと ) |
kōkaon ( shō no bakkuguraundo de sōshin suru hitsuyō ga aru samazamana oto ) |
40 |
Sound effects (a variety of
sounds that need to be sent in the background for the show) |
Effets sonores (une variété de
sons qui doivent être envoyés en arrière-plan pour le spectacle) |
Efeitos sonoros (uma variedade
de sons que precisam ser enviados em segundo plano para o programa) |
Efectos de sonido (una variedad
de sonidos que deben enviarse en segundo plano para el espectáculo) |
Effetti sonori (una varietà di
suoni che devono essere inviati in background per lo spettacolo) |
Sonus (sana perficientur variis
necessitates in normam background) |
Soundeffekte (eine Vielzahl von
Sounds, die im Hintergrund für die Show gesendet werden müssen) |
Εφέ
ήχου (μια
ποικιλία ήχων
που πρέπει να
σταλούν στο
παρασκήνιο
για την
εκπομπή) |
Efé íchou (mia poikilía íchon
pou prépei na staloún sto paraskínio gia tin ekpompí) |
Efekty dźwiękowe
(różnorodne dźwięki, które należy wysłać w tle
do przedstawienia) |
Звуковые
эффекты
(различные
звуки,
которые
нужно
отправить в
фоновом
режиме для
шоу) |
Zvukovyye effekty (razlichnyye
zvuki, kotoryye nuzhno otpravit' v fonovom rezhime dlya shou) |
音响效果(为演出需要在后台发出的各种声响) |
Effets sonores (une variété de
sons qui doivent être envoyés en arrière-plan pour le spectacle) |
効果音(ショーのバックグラウンドで送信する必要があるさまざまな音) |
邪魔 を する 背景 の ( ユーモラスな ) ノイズ |
じゃま お する はいけい の ( ゆうもらすな ) ノイズ |
jama o suru haikei no ( yūmorasuna ) noizu |
41 |
(humourous) noise in the
background which interrupts you |
bruit (humoristique) dans le
fond qui vous interrompt |
(cómico) ruído de fundo que o
interrompe |
(chistoso) ruido de fondo que
te interrumpe |
(umoristico) rumore di
sottofondo che ti interrompe |
(Humourous) interveniat, quam
sonitus in background vos |
(humorvolles) Geräusch im
Hintergrund, das dich unterbricht |
(humour)
θόρυβο στο
παρασκήνιο
που σας
διακόπτει |
(humour) thóryvo sto paraskínio
pou sas diakóptei |
(humorystyczny) hałas w
tle, który przeszkadza |
(юмористический)
шум на
заднем
плане, который
прерывает
вас |
(yumoristicheskiy) shum na
zadnem plane, kotoryy preryvayet vas |
(humourous) noise in the background which interrupts you |
bruit (humoristique) dans le
fond qui vous interrompt |
邪魔をする背景の(ユーモラスな)ノイズ |
バックグラウンド ノイズ |
バックグラウンド ノイズ |
bakkuguraundo noizu |
42 |
Background noise |
Bruit de fond |
Ruído de fundo |
Ruido de fondo |
Rumore di fondo |
sonitus background |
Hintergrundgeräusche |
Θόρυβος
φόντου |
Thóryvos fóntou |
Hałas w tle |
Фоновый
шум |
Fonovyy shum |
背景噪音 |
Bruit de fond |
バックグラウンドノイズ |
不快な ( 正式な ) 非常 に 不快 または 不快な |
ふかいな ( せいしきな ) ひじょう に ふかい または ふかいな |
fukaina ( seishikina ) hijō ni fukai mataha fukaina |
43 |
Noisome (formal) extremely
unpleasant or offensive |
Noisome (formel) extrêmement
désagréable ou offensant |
Ruidoso (formal) extremamente
desagradável ou ofensivo |
Ruidoso (formal) extremadamente
desagradable u ofensivo |
Rumoroso (formale) estremamente
sgradevole o offensivo |
Spiret insanum nebulosus
(formalis), alios maxime iniucundum |
Laut (förmlich) extrem
unangenehm oder beleidigend |
Θορυβώδης
(επίσημη)
εξαιρετικά
δυσάρεστη ή
προσβλητική |
Thoryvódis (epísimi) exairetiká
dysáresti í prosvlitikí |
Hałaśliwe (formalne)
wyjątkowo nieprzyjemne lub obraźliwe |
Шумное
(формальное)
крайне
неприятное
или оскорбительное |
Shumnoye (formal'noye) krayne
nepriyatnoye ili oskorbitel'noye |
noisome (formal) extremely unpleasant or offensive |
Noisome (formel) extrêmement
désagréable ou offensant |
不快な(正式な)非常に不快または不快な |
嫌な 、 非常 に 迷惑な 、 非常 に 不快な |
いやな 、 ひじょう に めいわくな 、 ひじょう に ふかいな |
iyana , hijō ni meiwakuna , hijō ni fukaina |
44 |
Disgusting; extremely annoying;
very unpleasant |
Dégoûtant; extrêmement agaçant;
très désagréable |
Nojento; extremamente
irritante; muito desagradável |
Asqueroso; extremadamente
molesto; muy desagradable |
Disgustoso; estremamente
fastidioso; molto spiacevole |
Nauseam molestissimos populi
celerrimus |
Ekelhaft, extrem nervig, sehr
unangenehm |
Αηδιαστικό,
εξαιρετικά
ενοχλητικό,
πολύ δυσάρεστο |
Aidiastikó, exairetiká
enochlitikó, polý dysáresto |
Obrzydliwe; bardzo
denerwujące; bardzo nieprzyjemne |
Отвратительно,
очень
раздражает,
очень неприятно |
Otvratitel'no, ochen'
razdrazhayet, ochen' nepriyatno |
恶心的;极令人厌烦的;使人很不快的 |
Dégoûtant; extrêmement agaçant;
très désagréable |
嫌な、非常に迷惑な、非常に不快な |
うるさい におい |
うるさい におい |
urusai nioi |
45 |
Noisome smells |
Noisome sent |
Cheiros ruidosos |
Olores ruidosos |
Odori rumorosi |
Spiret insanum nebulosus odor
ad supera |
Lärmende Gerüche |
Ζυμώδεις
μυρωδιές |
Zymódeis myrodiés |
Hałaśliwe zapachy |
Шумные
запахи |
Shumnyye zapakhi |
noisome smells |
Noisome sent |
うるさいにおい |
嫌な におい |
いやな におい |
iyana nioi |
46 |
Disgusting smell |
Odeur dégoûtante |
Cheiro nojento |
Olor desagradable |
Odore disgustoso |
tetre olebit |
Ekelhafter Geruch |
Αφηρημένη
μυρωδιά |
Afiriméni myrodiá |
Obrzydliwy zapach |
Отвратительный
запах |
Otvratitel'nyy zapakh |
令人厌恶的气味 |
Odeur dégoûtante |
嫌なにおい |
うるさい ( うるさい 、 うるさい ) |
うるさい ( うるさい 、 うるさい ) |
urusai ( urusai , urusai ) |
47 |
Noisy (noisier, noisiest) |
Bruyant (plus bruyant, plus
bruyant) |
Barulhento (mais barulhento,
mais barulhento) |
Ruidoso (más ruidoso, más
ruidoso) |
Rumoroso (più rumoroso, più
rumoroso) |
tumultuosa (strepitu, noisiest) |
Laut (lauter, lauteste) |
Θορυβώδης
(θορυβώδης,
θορυβώδης) |
Thoryvódis (thoryvódis,
thoryvódis) |
Głośno
(głośniej, najgłośniej) |
Шумный
(шумнее,
шумнее) |
Shumnyy (shumneye, shumneye) |
noisy (noisier, noisiest) |
Bruyant (plus bruyant, plus
bruyant) |
うるさい(うるさい、うるさい) |
騒々しい |
そうぞうしい |
sōzōshī |
48 |
Making a lot of noise |
Faire beaucoup de bruit |
Fazendo muito barulho |
Haciendo mucho ruido |
Fare molto rumore |
impetu facto multum |
Viel Lärm machen |
Κάνοντας
πολύ θόρυβο |
Kánontas polý thóryvo |
Robienie dużo hałasu |
Делать
много шума |
Delat' mnogo shuma |
making a lot
of noise |
Faire beaucoup de bruit |
騒々しい |
うるさい 、 うるさい |
うるさい 、 うるさい |
urusai , urusai |
49 |
Noisy; noisy |
Bruyant; bruyant |
Barulhento; barulhento |
Ruidoso; ruidoso |
Rumoroso; rumoroso |
Clamosa perditum sonuere
tumultu |
Laut, laut |
Θορυβώδες,
θορυβώδες |
Thoryvódes, thoryvódes |
Noisy; noisy |
Шумно,
шумно |
Shumno, shumno |
吵闹的;賠噪的;嘈杂的 |
Bruyant; bruyant |
うるさい、うるさい |
騒々しい 子供 / 交通 / 群衆 |
そうぞうしい こども / こうつう / ぐんしゅう |
sōzōshī kodomo / kōtsū / gunshū |
50 |
Noisy children/traffic/crowds |
Enfants bruyants / trafic /
foule |
Crianças barulhentas / tráfego
/ multidões |
Niños ruidosos / tráfico /
multitudes |
Bambini / traffico / folla
rumorosi |
filii sonantis / negotiationis
/ conveniebant turbae multae |
Laute Kinder / Verkehr /
Menschenmengen |
Θορυβώδη
παιδιά /
κυκλοφορία /
πλήθη |
Thoryvódi paidiá / kykloforía /
plíthi |
Głośne dzieci / ruch
uliczny / tłumy |
Шумные
дети / трафик /
толпы |
Shumnyye deti / trafik / tolpy |
noisy children/traffic/crowds |
Enfants bruyants / trafic /
foule |
騒々しい子供/交通/群衆 |
騒々しい 子供 、 騒々しい 交通 、 騒々しい 群衆 |
そうぞうしい こども 、 そうぞうしい こうつう 、 そうぞうしい ぐんしゅう |
sōzōshī kodomo , sōzōshī kōtsū , sōzōshī gunshū |
51 |
Noisy children; noisy traffic;
noisy crowds |
Enfants bruyants; circulation
bruyante; foule bruyante |
Crianças barulhentas; tráfego
barulhento; multidões barulhentas |
Niños ruidosos; tráfico
ruidoso; multitudes ruidosas |
Bambini rumorosi; traffico
rumoroso; folle rumorose |
Multitudinem filiorum pugnetis
multitudinem negotiatorum tumultus |
Laute Kinder, lauter Verkehr,
laute Menschenmengen |
Θορυβώδη
παιδιά,
θορυβώδη
κίνηση,
θορυβώδη
πλήθη |
Thoryvódi paidiá, thoryvódi
kínisi, thoryvódi plíthi |
Głośne dzieci,
głośny ruch uliczny, głośne tłumy |
Шумные
дети, шумное
движение,
шумные
толпы |
Shumnyye deti, shumnoye
dvizheniye, shumnyye tolpy |
吵闹的孩争;喧闹的交通;嘈杂的人群 |
Enfants bruyants; circulation
bruyante; foule bruyante |
騒々しい子供、騒々しい交通、騒々しい群衆 |
騒々しい 抗議 ( 人々 が 叫ぶ とき ) |
そうぞうしい こうぎ ( ひとびと が さけぶ とき ) |
sōzōshī kōgi ( hitobito ga sakebu toki ) |
52 |
a noisy protest (when people
shout) |
une protestation bruyante
(quand les gens crient) |
um protesto barulhento (quando
as pessoas gritam) |
Una ruidosa protesta (cuando la
gente grita) |
una protesta rumorosa (quando
le persone gridano) |
velut cum expostulatione (cum
populo laudabunt) |
ein lauter Protest (wenn Leute
schreien) |
μια
θορυβώδη
διαμαρτυρία
(όταν οι
άνθρωποι
φωνάζουν) |
mia thoryvódi diamartyría (ótan
oi ánthropoi fonázoun) |
głośny protest (gdy
ludzie krzyczą) |
шумный
протест
(когда люди
кричат) |
shumnyy protest (kogda lyudi
krichat) |
a noisy protest (when people shout) |
une protestation bruyante
(quand les gens crient) |
騒々しい抗議(人々が叫ぶとき) |
騒々しい 抗議 |
そうぞうしい こうぎ |
sōzōshī kōgi |
53 |
Noisy protest |
Protestation bruyante |
Protesto barulhento |
Protesta ruidosa |
Protesta rumorosa |
Reclamantibus frustra
Tumultuantem |
Lauter Protest |
Θορυβώδης
διαμαρτυρία |
Thoryvódis diamartyría |
Głośny protest |
Шумный
протест |
Shumnyy protest |
吵吵嚷嚷的抗议声 |
Protestation bruyante |
騒々しい抗議 |
エンジン は 高速 で 非常 に うるさいです |
エンジン わ こうそく で ひじょう に うるさいです |
enjin wa kōsoku de hijō ni urusaidesu |
54 |
The engine is very noisy at
high speed |
Le moteur est très bruyant à
haute vitesse |
O motor é muito barulhento em
alta velocidade |
El motor hace mucho ruido a
alta velocidad. |
Il motore è molto rumoroso ad
alta velocità |
Lorem ipsum sonantis machinam
in |
Der Motor ist bei hohen
Drehzahlen sehr laut |
Ο
κινητήρας
είναι πολύ
θορυβώδης με
μεγάλη ταχύτητα |
O kinitíras eínai polý
thoryvódis me megáli tachýtita |
Silnik jest bardzo
głośny przy dużej prędkości |
Двигатель
очень
шумный на
высокой
скорости |
Dvigatel' ochen' shumnyy na
vysokoy skorosti |
the engine is very noisy at high speed |
Le moteur est très bruyant à
haute vitesse |
エンジンは高速で非常にうるさいです |
この エンジン は 、 エンジン 速度 が 高い 場合 は 非常 に うるさいです |
この エンジン わ 、 エンジン そくど が たかい ばあい わ ひじょう に うるさいです |
kono enjin wa , enjin sokudo ga takai bāi wa hijō ni urusaidesu |
55 |
This engine is very noisy
when the engine speed is high |
Ce moteur est très
bruyant lorsque le régime moteur est élevé |
Este motor é muito
barulhento quando a velocidade do motor é alta |
Este motor es muy ruidoso
cuando la velocidad del motor es alta |
Questo motore è molto
rumoroso quando la velocità del motore è alta |
Vivamus ruit alto ingenti
sonitu procul |
Dieser Motor ist sehr
laut, wenn die Motordrehzahl hoch ist |
Αυτός
ο κινητήρας
είναι πολύ
θορυβώδης
όταν οι στροφές
του κινητήρα
είναι υψηλές |
Aftós o kinitíras eínai polý thoryvódis ótan
oi strofés tou kinitíra eínai ypsilés |
Ten silnik jest bardzo
głośny, gdy prędkość obrotowa silnika jest wysoka |
Этот
двигатель
очень
шумный,
когда скорость
двигателя
высокая |
Etot dvigatel' ochen' shumnyy, kogda
skorost' dvigatelya vysokaya |
这个发动机转速高时噪音非常大 |
Ce moteur est très
bruyant lorsque le régime moteur est élevé |
このエンジンは、エンジン速度が高い場合は非常にうるさいです |
エンジン は 高速 で 非常 に うるさいです |
エンジン わ こうそく で ひじょう に うるさいです |
enjin wa kōsoku de hijō ni urusaidesu |
56 |
The engine is very noisy at
high speed |
Le moteur est très bruyant à
haute vitesse |
O motor é muito barulhento em
alta velocidade |
El motor hace mucho ruido a
alta velocidad. |
Il motore è molto rumoroso ad
alta velocità |
Engine celeritas sonitus in
excelsis |
Der Motor ist bei hohen
Drehzahlen sehr laut |
Ο
κινητήρας
είναι πολύ
θορυβώδης με
μεγάλη ταχύτητα |
O kinitíras eínai polý
thoryvódis me megáli tachýtita |
Silnik jest bardzo
głośny przy dużej prędkości |
Двигатель
очень
шумный на
высокой
скорости |
Dvigatel' ochen' shumnyy na
vysokoy skorosti |
发动机在高速下很吵 |
Le moteur est très bruyant à
haute vitesse |
エンジンは高速で非常にうるさいです |
ノイズだらけ |
のいずだらけ |
noizudarake |
57 |
Full of noise |
Plein de bruit |
Cheio de barulho |
Lleno de ruido |
Pieno di rumore |
plena sonitus |
Voller Lärm |
Πλήρης
θόρυβος |
Plíris thóryvos |
Pełen hałasu |
Полный
шум |
Polnyy shum |
full of noise |
Plein de bruit |
ノイズだらけ |
ノイズ が いっぱい 、 ノイズ が 多い |
ノイズ が いっぱい 、 ノイズ が おうい |
noizu ga ippai , noizu ga ōi |
58 |
Full of noise; noisy |
Plein de bruit; bruyant |
Cheio de barulho; barulhento |
Lleno de ruido; ruidoso |
Pieno di rumore, rumoroso |
Plena sonitus tumultus |
Voller Lärm, laut |
Γεμάτο
θόρυβο,
θορυβώδες |
Gemáto thóryvo, thoryvódes |
Pełen hałasu;
głośny |
Полный
шум, шумно |
Polnyy shum, shumno |
充满噪音的;吵吵闹闹的 |
Plein de bruit; bruyant |
ノイズがいっぱい、ノイズが多い |
騒がしい 教室 |
さわがしい きょうしつ |
sawagashī kyōshitsu |
59 |
a noisy classroom |
une salle de classe bruyante |
uma sala de aula barulhenta |
un aula ruidosa |
un'aula rumorosa |
velut aes Curabitur aliquet
ultricies |
ein lautes Klassenzimmer |
μια
θορυβώδη τάξη |
mia thoryvódi táxi |
hałaśliwa klasa |
шумный
класс |
shumnyy klass |
a noisy classroom |
une salle de classe bruyante |
騒がしい教室 |
素晴らしい 教室 |
すばらしい きょうしつ |
subarashī kyōshitsu |
60 |
Wonderful classroom |
Magnifique classe |
Sala de aula maravilhosa |
Maravilloso aula |
Aula meravigliosa |
Mirum media classrooms |
Wunderbares Klassenzimmer |
Υπέροχη
τάξη |
Ypérochi táxi |
Cudowna klasa |
Прекрасный
класс |
Prekrasnyy klass |
妙闹的教室 |
Magnifique classe |
素晴らしい教室 |
うるさい |
うるさい |
urusai |
61 |
Noisily |
Bruyamment |
Ruidosamente |
Ruidosamente |
rumorosamente |
Ventres elforum |
Laut |
Σιωπηλά |
Siopilá |
Głośno |
шумно |
shumno |
noisily |
Bruyamment |
うるさい |
子供たち は 二 階 で 騒々しく 遊んでいた 。 |
こどもたち わ に かい で そうぞうしく あそんでいた 。 |
kodomotachi wa ni kai de sōzōshiku asondeita . |
62 |
The children were playing
noisily upstairs. |
Les enfants jouaient bruyamment
à l'étage. |
As crianças brincavam
ruidosamente no andar de cima. |
Los niños estaban jugando
ruidosamente arriba. |
I bambini giocavano
rumorosamente al piano di sopra. |
Et filios eorum ludere cum
strepitu Since Lydda. |
Die Kinder spielten laut oben. |
Τα
παιδιά
παίζουν
θορυκτικά
επάνω. |
Ta paidiá paízoun thoryktiká
epáno. |
Dzieci bawiły się
głośno na górze. |
Дети
шумно
играли
наверху. |
Deti shumno igrali naverkhu. |
The children
were playing noisily upstairs. |
Les enfants jouaient bruyamment
à l'étage. |
子供たちは二階で騒々しく遊んでいた。 |
子供たち は 二 階 で 大声 で 遊ぶ |
こどもたち わ に かい で おうごえ で あそぶ |
kodomotachi wa ni kai de ōgoe de asobu |
63 |
Children play loudly
upstairs |
Les enfants jouent fort à
l'étage |
As crianças brincam alto
no andar de cima |
Los niños juegan
ruidosamente arriba |
I bambini giocano
rumorosamente al piano di sopra |
Quod infantes ludere cum
strepitu susum |
Kinder spielen laut oben |
Τα
παιδιά
παίζουν
δυνατά επάνω |
Ta paidiá paízoun dynatá epáno |
Dzieci bawią
się głośno na górze |
Дети
громко
играют
наверху |
Deti gromko igrayut naverkhu |
孩子们在楼上吵闹地玩耍 |
Les enfants jouent fort à
l'étage |
子供たちは二階で大声で遊ぶ |
遊牧民 |
ゆうぼくみん |
yūbokumin |
64 |
Nomad |
Nomade |
Nomad |
Nómada |
nomade |
dacia |
Nomade |
Nomad |
Nomad |
Nomad |
кочевник |
kochevnik |
nomad |
Nomade |
遊牧民 |
動物 を あちこち 移動 する コミュニティ の メンバー |
どうぶつ お あちこち いどう する コミュニティ の メンバー |
dōbutsu o achikochi idō suru komyuniti no menbā |
65 |
a member of a community
that moves with its animals from place to place |
un membre d'une
communauté qui se déplace avec ses animaux d'un endroit à l'autre |
um membro de uma
comunidade que se move com seus animais de um lugar para outro |
Un miembro de una
comunidad que se mueve con sus animales de un lugar a otro |
un membro di una comunità
che si muove con i suoi animali da un luogo all'altro |
est in societate cum suis
animalibus quae movet de loco ad locum, |
ein Mitglied einer
Gemeinschaft, die sich mit ihren Tieren von Ort zu Ort bewegt |
ένα
μέλος μιας
κοινότητας
που
μετακινείται
με τα ζώα της
από τόπο σε
τόπο |
éna mélos mias koinótitas pou metakineítai
me ta zóa tis apó tópo se tópo |
członek
społeczności, która przemieszcza się ze swoimi
zwierzętami z miejsca na miejsce |
член
сообщества,
которое
перемещается
со своими
животными с
места на
место |
chlen soobshchestva, kotoroye
peremeshchayetsya so svoimi zhivotnymi s mesta na mesto |
a member of a community
that moves with its animals from place to place |
un membre d'une
communauté qui se déplace avec ses animaux d'un endroit à l'autre |
動物をあちこち移動するコミュニティのメンバー |
遊牧民 |
ゆうぼくみん |
yūbokumin |
66 |
Nomadic tribe |
Tribu nomade |
Tribo nômade |
Tribu nómada |
Tribù nomade |
vaga populum |
Nomadenstamm |
Νομαδική
φυλή |
Nomadikí fylí |
Plemię nomadyczne |
Кочевое
племя |
Kochevoye plemya |
游牧部落的人 |
Tribu nomade |
遊牧民 |
遊牧民 |
ゆうぼくみん |
yūbokumin |
67 |
Nomadic |
Nomade |
Nomadic |
Nómada |
nomade |
quasque |
Nomadisch |
Nomadic |
Nomadic |
Nomadyczny |
кочевой |
kochevoy |
nomadic |
Nomade |
遊牧民 |
遊牧民 |
ゆうぼくみん |
yūbokumin |
68 |
Nomadic tribes |
Tribus nomades |
Tribos nômades |
Tribus nómadas |
Tribù nomadi |
tribuum vaga |
Nomadenstämme |
Νομαδικές
φυλές |
Nomadikés fylés |
Plemiona nomadyczne |
Кочевые
племена |
Kochevyye plemena |
nomadic
tribes |
Tribus nomades |
遊牧民 |
遊牧民 |
ゆうぼくみん |
yūbokumin |
69 |
Nomadic tribe |
Tribu nomade |
Tribo nômade |
Tribu nómada |
Tribù nomade |
Nomadum |
Nomadenstamm |
Νομαδική
φυλή |
Nomadikí fylí |
Plemię nomadyczne |
Кочевое
племя |
Kochevoye plemya |
游牧部落 |
Tribu nomade |
遊牧民 |
外国 特派員 の 遊牧 生活 |
がいこく とくはいん の ゆうぼく せいかつ |
gaikoku tokuhain no yūboku seikatsu |
70 |
The nomadic life of a foreign
correspondent |
La vie nomade d'un
correspondant à l'étranger |
A vida nômade de um
correspondente estrangeiro |
La vida nómada de un
corresponsal extranjero. |
La vita nomade di un
corrispondente straniero |
et vaga vita aliena
correspondente |
Das Nomadenleben eines
Auslandskorrespondenten |
Η
νομαδική ζωή
ενός
αλλοδαπού
ανταποκριτή |
I nomadikí zoí enós allodapoú
antapokrití |
Koczownicze życie
zagranicznego korespondenta |
Кочевая
жизнь
иностранного
корреспондента |
Kochevaya zhizn' inostrannogo
korrespondenta |
the nomadic
life of a foreign correspondent |
La vie nomade d'un
correspondant à l'étranger |
外国特派員の遊牧生活 |
国 の 記者 の 流浪者 |
くに の きしゃ の るろうしゃ |
kuni no kisha no rurōsha |
71 |
The vagrants of the reporters
of the country |
Les vagabonds des reporters du
pays |
Os vagabundos dos repórteres do
país |
Los vagabundos de los
reporteros del país. |
I vagabondi dei giornalisti del
paese |
Pererratis infelix notarios Yao
terra nativitatis Cha |
Die Landstreicher der Reporter
des Landes |
Οι
περιπλανώμενοι
των
δημοσιογράφων
της χώρας |
Oi periplanómenoi ton
dimosiográfon tis chóras |
Włócznicy reporterów z
kraju |
Бродяги
репортеров
страны |
Brodyagi reporterov strany |
垚国舛记者的流浪生揷 |
Les vagabonds des reporters du
pays |
国の記者の流浪者 |
2つ の 国 の 国境 の 間 、 または 2つ の 軍隊 の 間 の 土地 の 領域 に 人間 の 土地 は ありません 。 |
つ の くに の こっきょう の ま 、 または つ の ぐんたい の ま の とち の りょういき に にんげん の とち わ ありません 。 |
tsu no kuni no kokkyō no ma , mataha tsu no guntai no ma no tochi no ryōiki ni ningen no tochi wa arimasen . |
72 |
No man's land an area of
land between the borders of two countries or between two
armsies, that is not controlled by either |
No man's land est une zone de
terre située entre les frontières de deux pays ou entre deux armées, non
contrôlée par |
A terra de ninguém é uma área
de terra entre as fronteiras de dois países ou entre dois exércitos, que não
é controlada por |
La tierra de nadie es un área
de tierra entre las fronteras de dos países o entre dos ejércitos, que
tampoco está controlada por |
La terra di nessuno è un'area
di terra tra i confini di due paesi o tra due eserciti, che non è controllata
da nessuno dei due |
nullius terram in terra area
inter duos terminos inter has duas acies spectaculo vel regionibus, sive quia
non regitur |
Niemandsland ein Gebiet
zwischen den Grenzen zweier Länder oder zwischen zwei Armeen, das auch nicht
kontrolliert wird |
Η γη
δεν είναι μια
έκταση γης
ανάμεσα στα
σύνορα δύο
χωρών ή
ανάμεσα σε δύο
όπλα, που δεν
ελέγχεται ούτε
από τα δύο |
I gi den eínai mia éktasi gis
anámesa sta sýnora dýo chorón í anámesa se dýo ópla, pou den elénchetai oúte
apó ta dýo |
Żaden człowiek nie
ląduje na obszarze między granicami dwóch krajów lub między
dwiema armiami, który nie jest przez nie kontrolowany |
Ни
одна
человеческая
земля не
является территорией
между
границами
двух стран
или между
двумя
армиями,
которая не
контролируется |
Ni odna chelovecheskaya zemlya
ne yavlyayetsya territoriyey mezhdu granitsami dvukh stran ili mezhdu dvumya
armiyami, kotoraya ne kontroliruyetsya |
no man's land an area of land between the borders of two countries or
between two armies, that is not controlled by either |
No man's land est une zone de
terre située entre les frontières de deux pays ou entre deux armées, non
contrôlée par |
2つの国の国境の間、または2つの軍隊の間の土地の領域に人間の土地はありません。 |
( 国境 の ) 無人 地帯 ;人 の 土地 は ありません ( 2つ の 軍隊 の 間 ) |
( こっきょう の ) むじん ちたい じん の とち わ ありません ( つ の ぐんたい の ま ) |
( kokkyō no ) mujin chitai jin no tochi wa arimasen ( tsu no guntai no ma ) |
73 |
Unmanned area (of the border);
no man's land (between the two armies) |
Zone non habitée (de la
frontière); no man's land (entre les deux armées) |
Área não tripulada (da
fronteira); terra de ninguém (entre os dois exércitos) |
Área no tripulada (de la
frontera); tierra de nadie (entre los dos ejércitos) |
Area senza equipaggio (del
confine); terra di nessuno (tra i due eserciti) |
Nemo regionem (terminus); non
zona (inter milites) |
Unbemanntes Gebiet (an der
Grenze), Niemandsland (zwischen den beiden Armeen) |
Μη
επανδρωμένη
περιοχή (των
συνόρων), χωρίς
γη (μεταξύ των
δύο στρατών) |
Mi epandroméni periochí (ton
synóron), chorís gi (metaxý ton dýo stratón) |
Obszar bezzałogowy
(granicy); ziemia niczyja (między dwiema armiami) |
Беспилотный
район
(границы), нет
земли человека
(между двумя
армиями) |
Bespilotnyy rayon (granitsy),
net zemli cheloveka (mezhdu dvumya armiyami) |
(边境的)无人区域;
(两军之间的)无人地带 |
Zone non habitée (de la
frontière); no man's land (entre les deux armées) |
(国境の)無人地帯;人の土地はありません(2つの軍隊の間) |
2つ の 国 または 2つ の 軍隊 の 間 の 国境 に 、 1つ の 国 によって 管理 されていない 土地 はない |
つ の くに または つ の ぐんたい の ま の こっきょう に 、 つ の くに によって かんり されていない とち はない |
tsu no kuni mataha tsu no guntai no ma no kokkyō ni , tsu no kuni niyotte kanri sareteinai tochi hanai |
74 |
No land on the border between
the two countries or between the two armies, not controlled by any one
country |
Pas de terre à la frontière
entre les deux pays ou entre les deux armées, non contrôlée par un seul pays |
Nenhuma terra na fronteira
entre os dois países ou entre os dois exércitos, não controlada por nenhum
país |
No hay tierra en la frontera
entre los dos países o entre los dos ejércitos, no controlada por ningún país |
Nessuna terra al confine tra i
due paesi o tra i due eserciti, non controllata da nessun paese |
Non fragmen terra inter homines
in terris, sive in terra terminus inter duas acies, par est sine ulla
potestate |
Kein Land an der Grenze
zwischen den beiden Ländern oder zwischen den beiden Armeen, das nicht von
einem Land kontrolliert wird |
Δεν
υπάρχει γη στα
σύνορα μεταξύ
των δύο χωρών ή
μεταξύ των δύο
στρατών, που
δεν ελέγχεται
από καμία χώρα |
Den ypárchei gi sta sýnora
metaxý ton dýo chorón í metaxý ton dýo stratón, pou den elénchetai apó kamía
chóra |
Żadnych gruntów na granicy
między dwoma krajami lub między dwiema armiami, nie kontrolowanych
przez żaden kraj |
Никакой
земли на
границе
между двумя
странами
или между
двумя
армиями, не
контролируемой
какой-либо
одной
страной |
Nikakoy zemli na granitse
mezhdu dvumya stranami ili mezhdu dvumya armiyami, ne kontroliruyemoy
kakoy-libo odnoy stranoy |
没有人的土地两国边界或两军之间的一块土地,不受任何一个国家控制 |
Pas de terre à la frontière
entre les deux pays ou entre les deux armées, non contrôlée par un seul pays |
2つの国または2つの軍隊の間の国境に、1つの国によって管理されていない土地はない |
ノム・デ・ゲレ |
のむ
で げれ |
nomu de gere |
75 |
Nom de guerre |
Nom de guerre |
Nom de guerre |
Nom de guerre |
Nom de guerre |
nom de guerre |
Nom de Guerre |
Nom de guerre |
Nom de guerre |
Nom de guerre |
Ном
де Герр |
Nom de Gerr |
nom de guerre |
Nom de guerre |
ノム・デ・ゲレ |
ノーム・ド・ゲレ |
のうむ
ど げれ |
nōmu do gere |
76 |
Noms de guerre |
Noms de guerre |
Noms de guerre |
Noms de guerre |
Noms de guerre |
noms de guerre |
Noms de Guerre |
Noms de guerre |
Noms de guerre |
Noms de guerre |
Noms de Guerre |
Noms de Guerre |
noms de guerre |
Noms de guerre |
ノーム・ド・ゲレ |
( フランス語 、 正式 ) 公式で は ない 軍事 組織 に 属する sb など によって 使用 される 偽名 |
( ふらんすご 、 せいしき ) こうしきで わ ない ぐんじ そしき に ぞくする sb など によって しよう される ぎめい |
( furansugo , seishiki ) kōshikide wa nai gunji soshiki ni zokusuru sb nado niyotte shiyō sareru gimei |
77 |
(from French, formal) a false
name that is used, for example, by sb who belongs to a military organization
that is not official |
(du français, formel) un faux
nom utilisé, par exemple, par qn appartenant à une organisation militaire non
officielle |
(em francês, formal) um nome
falso usado, por exemplo, por sb que pertence a uma organização militar que
não é oficial |
(del francés, formal) un nombre
falso que es utilizado, por ejemplo, por alguien que pertenece a una
organización militar que no es oficial |
(dal francese, formale) un nome
falso che viene utilizzato, ad esempio, da sb che appartiene a
un'organizzazione militare che non è ufficiale |
(Ex Gallico, stipula), quae
adhibetur ac falso nomine poscas, exempli gratia, si quis ab illo hoc non
pertinet ad ordinem militarem officialis |
(aus dem Französischen, formal)
ein falscher Name, der zum Beispiel von jdm verwendet wird, der einer nicht
offiziellen militärischen Organisation angehört |
(από
γαλλικά,
επίσημα) ένα
ψευδές όνομα
που χρησιμοποιείται,
για
παράδειγμα,
από sb που ανήκει
σε στρατιωτική
οργάνωση που
δεν είναι
επίσημη |
(apó galliká, epísima) éna
psevdés ónoma pou chrisimopoieítai, gia parádeigma, apó sb pou aníkei se
stratiotikí orgánosi pou den eínai epísimi |
(z francuskiego, formalne)
fałszywe imię, którego używa na przykład ktoś, kto
należy do organizacji wojskowej, która nie jest oficjalna |
(от
французского,
формальное)
ложное имя,
которое
используется,
например, sb,
который принадлежит
к военной
организации,
которая не
является
официальной |
(ot frantsuzskogo, formal'noye)
lozhnoye imya, kotoroye ispol'zuyetsya, naprimer, sb, kotoryy prinadlezhit k
voyennoy organizatsii, kotoraya ne yavlyayetsya ofitsial'noy |
(from French, formal) a false name that is used, for example, by sb who belongs to a
military organization that is not official |
(du français, formel) un faux
nom utilisé, par exemple, par qn appartenant à une organisation militaire non
officielle |
(フランス語、正式)公式ではない軍事組織に属するsbなどによって使用される偽名 |
仮名 |
かめい |
kamei |
78 |
Pseudonym |
Pseudonyme |
Pseudônimo |
Seudónimo |
Pseudonimo; il suo vero nome |
Pseudonym, hoc verum nomen eius |
Pseudonym |
Ψευδώνυμο |
Psevdónymo |
Pseudonim |
Pseudonym,
его
настоящее
имя |
Pseudonym, yego nastoyashcheye
imya |
假名; 化名 |
Pseudonyme |
仮名 |
ノム・ド・プルーム |
のむ
ど ぷるうむ |
nomu do purūmu |
79 |
Nom de plume |
Nom de plume |
Nom de plume |
Nom de plume |
Nom de plume |
nom de plume |
Nom de Plume |
Nom de plume |
Nom de plume |
Nom de Plume |
Nom de Plume |
Nom de Plume |
nom de plume |
Nom de plume |
ノム・ド・プルーム |
ノーム・ド・プルーム |
のうむ
ど ぷるうむ |
nōmu do purūmu |
80 |
Noms de plume |
Noms de plume |
Noms de plume |
Noms de plume |
Noms de plume |
noms de plume |
Noms de Plume |
Noms de plume |
Noms de plume |
Noms de Plume |
Noms de Plume |
Noms de Plume |
noms de plume |
Noms de plume |
ノーム・ド・プルーム |
( フランス語 から ) 作家 が 本名 の 代わり に 使用 する 名前 |
( ふらんすご から ) さっか が ほんみょう の かわり に しよう する なまえ |
( furansugo kara ) sakka ga honmyō no kawari ni shiyō suru namae |
81 |
(from French) a name used by a
writer instead of their real name |
un prénom utilisé par un
écrivain au lieu de son vrai nom |
(em francês) um nome usado por
um escritor em vez de seu nome real |
(del francés) un nombre usado
por un escritor en lugar de su nombre real |
(dal francese) un nome usato da
uno scrittore invece del loro vero nome |
(Ex Gallico) by nomine
scriptoris uti suo loco hoc verum nomen eius |
(aus dem Französischen) ein
Name, der von einem Schriftsteller anstelle seines richtigen Namens verwendet
wird |
(από
τα γαλλικά) ένα
όνομα που
χρησιμοποιείται
από έναν
συγγραφέα
αντί για το
πραγματικό
τους όνομα |
(apó ta galliká) éna ónoma pou
chrisimopoieítai apó énan syngraféa antí gia to pragmatikó tous ónoma |
(z francuskiego) nazwa
używana przez pisarza zamiast ich prawdziwego imienia |
(от
французского)
имя,
использованное
писателем
вместо его
настоящего
имени |
(ot frantsuzskogo) imya,
ispol'zovannoye pisatelem vmesto yego nastoyashchego imeni |
(from French) a
name used by a writer instead of their real name |
un prénom utilisé par un
écrivain au lieu de son vrai nom |
(フランス語から)作家が本名の代わりに使用する名前 |
ペン名 |
ぺんめい |
penmei |
82 |
Pen name |
Nom du stylo |
Nome da caneta |
Seudónimo |
Nome della penna |
pseudonym |
Pseudonym |
Όνομα
στυλό |
Ónoma styló |
Pseudonim |
Псевдоним |
Psevdonim |
笔名 |
Nom du stylo |
ペン名 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
83 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
ペン名 |
ぺんめい |
penmei |
84 |
Pen name |
Nom du stylo |
Nome da caneta |
Seudónimo |
Nome della penna |
calamum nomen |
Pseudonym |
Όνομα
στυλό |
Ónoma styló |
Pseudonim |
Псевдоним |
Psevdonim |
pen name |
Nom du stylo |
ペン名 |
仮名 |
かめい |
kamei |
85 |
Pseudonym |
Pseudonyme |
Pseudônimo |
Seudónimo |
pseudonimo |
pseudonym |
Pseudonym |
Ψευδώνυμο |
Psevdónymo |
Pseudonim |
псевдоним |
psevdonim |
pseudonym |
Pseudonyme |
仮名 |
命名法 |
めいめいほう |
meimeihō |
86 |
Nomenclature |
Nomenclature |
Nomenclatura |
Nomenclatura |
nomenclatura |
nomenclaturae |
Nomenklatur |
Ονοματολογία |
Onomatología |
Nomenklatura |
номенклатура |
nomenklatura |
nomenclature |
Nomenclature |
命名法 |
( 正式 ) 物事 の 命名 システム 、 特に 科学 の 分野 で |
( せいしき ) ものごと の めいめい システム 、 とくに かがく の ぶにゃ で |
( seishiki ) monogoto no meimei shisutemu , tokuni kagaku no bunya de |
87 |
(formal) a system of naming
things, especially in a branch of science |
(formel) un système de nommage,
en particulier dans une branche de la science |
(formal) um sistema de nomear
coisas, especialmente em um ramo da ciência |
(formal) un sistema de nombrar
cosas, especialmente en una rama de la ciencia |
(formale) un sistema di
denominazione delle cose, specialmente in un ramo della scienza |
(Formalis) et naming systema
rerum, praecipue in genere scientiam |
(formal) ein System der
Benennung von Dingen, insbesondere in einem Wissenschaftszweig |
(τυπικό)
ένα σύστημα
ονομασίας των
πραγμάτων, ειδικά
σε έναν κλάδο
της επιστήμης |
(typikó) éna sýstima onomasías
ton pragmáton, eidiká se énan kládo tis epistímis |
(formalny) system nazewnictwa
rzeczy, szczególnie w dziedzinie nauki |
(формальная)
система
именования
вещей, особенно
в области
науки |
(formal'naya) sistema
imenovaniya veshchey, osobenno v oblasti nauki |
(formal) a
system of naming things, especially in a branch of science |
(formel) un système de nommage,
en particulier dans une branche de la science |
(正式)物事の命名システム、特に科学の分野で |
命名法 ( 特に 主題 ) |
めいめいほう ( とくに しゅだい ) |
meimeihō ( tokuni shudai ) |
88 |
Nomenclature (especially in a
subject) |
Nomenclature (en particulier
chez un sujet) |
Nomenclatura (especialmente em
um assunto) |
Nomenclatura (especialmente en
un tema) |
Nomenclatura (specialmente in
un argomento) |
(Esp subiecto) Steud |
Nomenklatur (insbesondere in
einem Fach) |
Ονοματολογία
(ειδικά σε ένα
θέμα) |
Onomatología (eidiká se éna
théma) |
Nomenklatura (szczególnie w
temacie) |
Номенклатура
(особенно в
теме) |
Nomenklatura (osobenno v teme) |
(尤指某学科的)命名法 |
Nomenclature (en particulier
chez un sujet) |
命名法(特に主題) |
ノミネート |
ノミネート |
nominēto |
89 |
Nomine |
Nomine |
Nomine |
Nomine |
nominale |
nominal |
Nomine |
Nomine |
Nomine |
Nominalny |
номинальный |
nominal'nyy |
nominal |
Nomine |
ノミネート |
名前 だけでなく 、 現実 で はない |
なまえ だけでなく 、 げんじつ で はない |
namae dakedenaku , genjitsu de hanai |
90 |
Being sth in name only, and not
in reality |
Etre dans le nom seulement, et
pas dans la réalité |
Sendo sth apenas no nome, e não
na realidade |
Ser algo solo de nombre, y no
en realidad |
Essere solo nel nome e non
nella realtà |
Summa enim nomine, non re |
Nur im Namen und nicht in der
Realität etw sein |
Όντας
μόνο στο όνομα,
και όχι στην
πραγματικότητα |
Óntas móno sto ónoma, kai óchi
stin pragmatikótita |
Być czymś tylko z
nazwy, a nie w rzeczywistości |
Быть
только во
имя, а не на
самом деле |
Byt' tol'ko vo imya, a ne na
samom dele |
being sth in name only, and not in reality |
Etre dans le nom seulement, et
pas dans la réalité |
名前だけでなく、現実ではない |
公称 土壌 は 公称です |
こうしょう どじょう わ こうしょうです |
kōshō dojō wa kōshōdesu |
91 |
Nominal soil is nominal |
Le sol nominal est nominal |
O solo nominal é nominal |
El suelo nominal es nominal |
Il suolo nominale è nominale |
Exprimentem quid nominis soli |
Nomineller Boden ist nominal |
Ονομαστικό
έδαφος είναι
ονομαστικό |
Onomastikó édafos eínai
onomastikó |
Nominalna gleba jest nominalna |
Номинальная
почва
является
номинальной |
Nominal'naya pochva
yavlyayetsya nominal'noy |
名义土有名无实的 |
Le sol nominal est nominal |
公称土壌は公称です |
公称 |
こうしょう |
kōshō |
92 |
Nominal |
Nominal |
Nominal |
Nominal |
nominalmente |
Nomine tenus |
Nominal |
Ονομαστική |
Onomastikí |
Nominalny |
номинально |
nominal'no |
名义上的 |
Nominal |
公称 |
事実 で はなく 名前 だけ で |
じじつ で はなく なまえ だけ で |
jijitsu de hanaku namae dake de |
93 |
Just by name, not by fact |
Juste par nom, pas par fait |
Apenas pelo nome, não pelo fato |
Solo por nombre, no por hecho |
Solo per nome, non di fatto |
Quod non solum nomen |
Nur mit Namen, nicht mit
Tatsachen |
Ακριβώς
με το όνομα, όχι
από την
πραγματικότητα |
Akrivós me to ónoma, óchi apó
tin pragmatikótita |
Po prostu z nazwy, a nie z
faktów |
Просто
по имени, а не
по факту |
Prosto po imeni, a ne po faktu |
仅以名字而非事实 |
Juste par nom, pas par fait |
事実ではなく名前だけで |
党 の 名目 上 の リーダー |
とう の めいもく じょう の リーダー |
tō no meimoku jō no rīdā |
94 |
The nominal leader of the party |
Le chef nominal du parti |
O líder nominal do partido |
El líder nominal del partido. |
Il leader nominale del partito |
exprimente quid nominis
factionis princeps |
Der nominelle Führer der Partei |
Ο
ονομαστικός
ηγέτης του
κόμματος |
O onomastikós igétis tou
kómmatos |
Nominalny lider partii |
Номинальный
лидер
партии |
Nominal'nyy lider partii |
the nominal
leader of the party |
Le chef nominal du parti |
党の名目上のリーダー |
この 政治 形態 の リーダー |
この せいじ けいたい の リーダー |
kono seiji keitai no rīdā |
95 |
The leader of this
political form |
Le chef de cette forme
politique |
O líder desta forma
política |
El líder de esta forma
política. |
Il leader di questa forma
politica |
Iustus
transeuntium-politica principes in mensa |
Der Führer dieser
politischen Form |
Ο
ηγέτης αυτής
της πολιτικής
μορφής |
O igétis aftís tis politikís morfís |
Lider tej formy
politycznej |
Лидер
этой
политической
формы |
Lider etoy politicheskoy formy |
这个政表的途义领袖 |
Le chef de cette forme
politique |
この政治形態のリーダー |
彼 は さらに 10 年間 ビジネス の 名目 上 の 管理 を 続けました 。 |
かれ わ さらに 10 ねんかん ビジネス の めいもく じょう の かんり お つずけました 。 |
kare wa sarani 10 nenkan bijinesu no meimoku jō no kanri o tsuzukemashita . |
96 |
He remained in nominal control
of the business for another ten years |
Il a conservé le contrôle
nominal de l'entreprise pendant dix ans. |
Ele permaneceu no controle
nominal do negócio por mais dez anos |
Permaneció en control nominal
del negocio por otros diez años. |
Rimase sotto il controllo
nominale dell'azienda per altri dieci anni |
Et manebat in nominal control
est res pro alia decem annis |
Er blieb weitere zehn Jahre
unter nominaler Kontrolle |
Έμεινε
στον
ονομαστικό
έλεγχο της
επιχείρησης για
άλλα δέκα
χρόνια |
Émeine ston onomastikó élencho
tis epicheírisis gia álla déka chrónia |
Przez dziesięć lat
pozostawał w nominalnej kontroli nad firmą |
Он
оставался в
номинальном
контроле
над бизнесом
еще десять
лет |
On ostavalsya v nominal'nom
kontrole nad biznesom yeshche desyat' let |
He remained in nominal control of the business for another ten years |
Il a conservé le contrôle
nominal de l'entreprise pendant dix ans. |
彼はさらに10年間ビジネスの名目上の管理を続けました。 |
彼 は 名目 上 、 会社 を 10 年間 担当 しました 。 |
かれ わ めいもく じょう 、 かいしゃ お 10 ねんかん たんとう しました 。 |
kare wa meimoku jō , kaisha o 10 nenkan tantō shimashita . |
97 |
He nominally took charge of the
company for ten years. |
Il a théoriquement pris en
charge la société pendant dix ans. |
Ele assumiu o comando da
empresa por dez anos. |
Nominalmente se hizo cargo de
la empresa durante diez años. |
Ha nominato nominalmente la
società per dieci anni. |
Qui habet causam per nomina
societatis decem annis |
Er übernahm zehn Jahre lang die
Leitung des Unternehmens. |
Ο
ίδιος ανέλαβε
ονομαστικά
την εταιρεία
για δέκα χρόνια. |
O ídios anélave onomastiká tin
etaireía gia déka chrónia. |
Nomalnie przejął
firmę przez dziesięć lat. |
Он
номинально
руководил
компанией в
течение
десяти лет. |
On nominal'no rukovodil
kompaniyey v techeniye desyati let. |
他名义上又掌管了这家公司十年 |
Il a théoriquement pris en
charge la société pendant dix ans. |
彼は名目上、会社を10年間担当しました。 |
( 金額 の |
( きんがく の |
( kingaku no |
98 |
(of a sum of money |
(d'une somme d'argent |
(de uma soma de dinheiro |
(de una suma de dinero |
(di una somma di denaro |
(De pecuniae summa est |
(von einer Geldsumme |
(ενός
ποσού
χρημάτων |
(enós posoú chrimáton |
(sumy pieniędzy |
(из
суммы денег |
(iz summy deneg |
(of a sum of
money |
(d'une somme d'argent |
(金額の |
金額 ) |
きんがく ) |
kingaku ) |
99 |
Amount) |
Montant) |
Montante) |
Cantidad) |
importo) |
moles) |
Betrag) |
Ποσό) |
Posó) |
Kwota) |
Сумма) |
Summa) |
款额) |
Montant) |
金額) |
非常 に 小さく 、 通常 の コスト または 変更 より も はるか に 少ない |
ひじょう に ちいさく 、 つうじょう の コスト または へんこう より も はるか に すくない |
hijō ni chīsaku , tsūjō no kosuto mataha henkō yori mo haruka ni sukunai |
100 |
Very small and much less than
the normal cost or change |
Très petit et beaucoup moins
que le coût normal ou le changement |
Muito pequeno e muito menor que
o custo ou alteração normal |
Muy pequeño y mucho menos que
el costo o cambio normal |
Molto piccolo e molto meno del
normale costo o modifica |
Duis pretium minus quam minimum
mutari |
Sehr klein und viel weniger als
die normalen Kosten oder Änderungen |
Πολύ
μικρό και πολύ
λιγότερο από
το κανονικό
κόστος ή
αλλαγή |
Polý mikró kai polý ligótero
apó to kanonikó kóstos í allagí |
Bardzo mały i znacznie
mniejszy niż normalny koszt lub zmiana |
Очень
маленький и
намного
меньше, чем
обычная
стоимость
или
изменение |
Ochen' malen'kiy i namnogo
men'she, chem obychnaya stoimost' ili izmeneniye |
very small and
much less than the normal cost or change |
Très petit et beaucoup moins
que le coût normal ou le changement |
非常に小さく、通常のコストまたは変更よりもはるかに少ない |
小さい 、 象徴 的 |
ちいさい 、 しょうちょう てき |
chīsai , shōchō teki |
|
Small; symbolic |
Petit; symbolique |
Pequeno; simbólico |
Pequeño; simbólico |
Piccolo; simbolico |
Valde parvum; symbolic |
Klein, symbolisch |
Μικρή,
συμβολική |
Mikrí, symvolikí |
Mały; symboliczny |
Маленький,
символический |
Malen'kiy, simvolicheskiy |
很小的;象征性的 |
Petit; symbolique |
小さい、象徴的 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
102 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
トー クン |
トー クン |
tō kun |
103 |
Token |
Jeton |
Token |
Token |
segno |
firmitatis indicium |
Token |
Token |
Token |
Token |
знак |
znak |
token |
Jeton |
トークン |
名目 上 の 家賃 のみ を 支払う |
めいもく じょう の やちん のみ お しはらう |
meimoku jō no yachin nomi o shiharau |
104 |
We only pay a nominal rent |
Nous ne payons qu'un loyer
nominal |
Pagamos apenas um aluguel
nominal |
Solo pagamos un alquiler
nominal |
Paghiamo solo un affitto
nominale |
non solum exprimentem quid
nominis reddere redditus |
Wir zahlen nur eine geringe
Miete |
Πληρώνουμε
μόνο ένα
ονομαστικό
ενοίκιο |
Plirónoume móno éna onomastikó
enoíkio |
Płacimy tylko nominalny
czynsz |
Мы
платим
только
номинальную
арендную плату |
My platim tol'ko nominal'nuyu
arendnuyu platu |
we only pay a nominal rent |
Nous ne payons qu'un loyer
nominal |
名目上の家賃のみを支払う |
シンボリック の わずかな 家賃 を 支払う だけです |
しんぼりっく の わずかな やちん お しはらう だけです |
shinborikku no wazukana yachin o shiharau dakedesu |
105 |
We only pay a little rent for
the symbolic |
Nous ne payons qu'un petit
loyer pour la symbolique |
Pagamos apenas um pouco de
aluguel pelo simbólico |
Solo pagamos un pequeño
alquiler por lo simbólico |
Paghiamo solo un piccolo
affitto per il simbolico |
Non solum exprimentem quid
nominis reddere redditus pecuniam |
Wir zahlen nur eine kleine
Miete für die Symbolik |
Πληρώνουμε
μόνο ένα μικρό
ενοίκιο για το
συμβολικό |
Plirónoume móno éna mikró
enoíkio gia to symvolikó |
Płacimy tylko niewielki
czynsz za symbolikę |
Мы
платим
только
небольшую
арендную
плату за
символическую |
My platim tol'ko nebol'shuyu
arendnuyu platu za simvolicheskuyu |
我们只象征性地付一点租金 |
Nous ne payons qu'un petit
loyer pour la symbolique |
シンボリックのわずかな家賃を支払うだけです |
( 文法 構文 ) |
( ぶんぽう こうぶん ) |
( bunpō kōbun ) |
106 |
(grammar syntax) |
(syntaxe grammaticale) |
(sintaxe gramatical) |
(sintaxis gramatical) |
(sintassi grammaticale) |
(Latin grammatica) |
(Grammatiksyntax) |
(σύνταξη
γραμματικής) |
(sýntaxi grammatikís) |
(składnia
gramatyczna) |
(грамматический
синтаксис) |
(grammaticheskiy sintaksis) |
(grammar语法) |
(syntaxe grammaticale) |
(文法構文) |
japonais |
じゃぽないs |
japonais |
107 |
Connected with a noun or nouns |
Relié à un ou plusieurs noms |
Conectado com um substantivo ou
substantivos |
Conectado con un sustantivo o
sustantivos |
Collegato con un nome o nomi |
nomina nominum cum |
Verbunden mit einem Substantiv
oder Substantiven |
Συνδέεται
με ένα
ουσιαστικό ή
ουσιαστικά |
Syndéetai me éna ousiastikó í
ousiastiká |
Połączony z
rzeczownikiem lub rzeczownikami |
Связанный
с
существительным
или существительными |
Svyazannyy s sushchestvitel'nym
ili sushchestvitel'nymi |
connected with
a noun or nouns |
Relié à un ou plusieurs noms |
名詞と接続されている |
名詞 |
めいし |
meishi |
108 |
Noun |
Nom |
Substantivo |
Sustantivo |
Le nominali; sostantivi |
Exprimente quid nominis; nouns |
Nomen |
Ουσιαστικό |
Ousiastikó |
Rzeczownik |
Номинальные;
существительные |
Nominal'nyye;
sushchestvitel'nyye |
名词性的;名词的 |
Nom |
名詞 |
名目 上 |
めいもく じょう |
meimoku jō |
109 |
Nominally |
Nominalement |
Nominalmente |
Nominalmente |
nominalmente |
nomina |
Nominell |
Ονομαστικά |
Onomastiká |
Nominalnie |
номинально |
nominal'no |
nominally |
Nominalement |
名目上 |
彼 は 名目 上 会社 の 責任者でした |
かれ わ めいもく じょう かいしゃ の せきにんしゃでした |
kare wa meimoku jō kaisha no sekininshadeshita |
110 |
He was nominally in charge 0f
the company |
Il était officiellement
responsable de la société |
Ele estava nominalmente no
comando da empresa |
Estaba nominalmente a cargo de
la empresa. |
È stato nominato come
responsabile dell'azienda |
Nominis crimen erat in turba de
0f |
Er war nominell für das
Unternehmen verantwortlich |
Είχε
ονομαστική
ευθύνη της
εταιρείας |
Eíche onomastikí efthýni tis
etaireías |
Był nominalnie
odpowiedzialny za spółkę |
Он
был
номинально
ответственным
за компанию |
On byl nominal'no otvetstvennym
za kompaniyu |
He was
nominally in charge 0f the
company |
Il était officiellement
responsable de la société |
彼は名目上会社の責任者でした |
彼 は 会社 の 名前 を 管理 しています |
かれ わ かいしゃ の なまえ お かんり しています |
kare wa kaisha no namae o kanri shiteimasu |
111 |
He manages the company in name |
Il gère la société de nom |
Ele gerencia a empresa em nome |
Administra la empresa en nombre |
Gestisce la compagnia nel nome |
Et haec nomina turba manages |
Er führt das Unternehmen im
Namen |
Διαχειρίζεται
την επωνυμία
της εταιρείας |
Diacheirízetai tin eponymía tis
etaireías |
Zarządza firmą z
nazwy |
Он
управляет
компанией
по имени |
On upravlyayet kompaniyey po
imeni |
他名义上管理着这家公司 |
Il gère la société de nom |
彼は会社の名前を管理しています |
名詞 化 ( 動詞 または 形容詞 から 名詞 を 形成 する ため の 文法 。 たとえば 、 truth 、 from 、 true 、 |
めいし か ( どうし または けいようし から めいし お けいせい する ため の ぶんぽう 。 たとえば 、 tるth 、 fろm 、 tるえ 、 |
meishi ka ( dōshi mataha keiyōshi kara meishi o keisei suru tame no bunpō . tatoeba , truth , from , true , |
112 |
Nominalize (grammar to form a
noun from a verb or adjective, for example ,truth, from ,true, |
Nominalize (grammaire pour
former un nom à partir d'un verbe ou d'un adjectif, par exemple, vérité, de,
vrai, |
Nominalizar (gramática para
formar um substantivo a partir de um verbo ou adjetivo, por exemplo, verdade,
de, verdadeiro, |
Nominalizar (gramática para
formar un sustantivo a partir de un verbo o adjetivo, por ejemplo, verdad,
de, verdadero, |
Nominalizza (grammatica per
formare un sostantivo da un verbo o un aggettivo, ad esempio verità, da,
vero, |
nominalize (a verbo substantivo
vel adiectivo formam grammaticam enim veri, verum |
Nominalize (Grammatik zur
Bildung eines Substantivs aus einem Verb oder Adjektiv, zum Beispiel
Wahrheit, aus, wahr, |
Nominalize
(γραμματική
για να
σχηματίσει
ένα
ουσιαστικό από
ένα ρήμα ή
επίθετο, για
παράδειγμα,
αλήθεια, από, αλήθεια, |
Nominalize (grammatikí gia na
schimatísei éna ousiastikó apó éna ríma í epítheto, gia parádeigma, alítheia,
apó, alítheia, |
Nominalizuj (gramatyka, aby
utworzyć rzeczownik z czasownika lub przymiotnika, na przykład
prawda, z, prawda, |
Номинализировать
(грамматика
для образования
существительного
от глагола
или прилагательного,
например,
истина, от,
правда, |
Nominalizirovat' (grammatika
dlya obrazovaniya sushchestvitel'nogo ot glagola ili prilagatel'nogo,
naprimer, istina, ot, pravda, |
nominalize (grammar to form a noun from a verb or adjective, for example ,truth,
from ,true, |
Nominalize (grammaire pour
former un nom à partir d'un verbe ou d'un adjectif, par exemple, vérité, de,
vrai, |
名詞化(動詞または形容詞から名詞を形成するための文法。たとえば、truth、from、true、 |
( 動詞 または 形容詞 ) を 名詞 に し 、 名義 化 する |
( どうし または けいようし ) お めいし に し 、 めいぎ か する |
( dōshi mataha keiyōshi ) o meishi ni shi , meigi ka suru |
113 |
Turn (verb or adjective) into a
noun; make a nominalization |
Transformez (verbe ou adjectif)
en nom, effectuez une nominalisation |
Transformar (verbo ou adjetivo)
em um substantivo; fazer uma nominalização |
Convierta (verbo o adjetivo) en
un sustantivo; haga una nominalización |
Trasforma (verbo o aggettivo)
in un sostantivo; fai una nomination |
Igitur (vel verbum adiectivum)
in nomen; quod nomen Domini |
Verwandle (Verb oder Adjektiv)
in ein Substantiv, mache eine Nominalisierung |
Γυρίστε
(ρήμα ή επίθετο)
σε ένα
ουσιαστικό,
κάντε μια
ονομαστικοποίηση |
Gyríste (ríma í epítheto) se
éna ousiastikó, kánte mia onomastikopoíisi |
Zamień (czasownik lub
przymiotnik) w rzeczownik; dokonaj nominacji |
Превратить
(глагол или
прилагательное)
в существительное,
сделать
номинализацию |
Prevratit' (glagol ili
prilagatel'noye) v sushchestvitel'noye, sdelat' nominalizatsiyu |
使(动词或形容词)转变为名词;使名词化 |
Transformez (verbe ou adjectif)
en nom, effectuez une nominalisation |
(動詞または形容詞)を名詞にし、名義化する |
指名 する |
しめい する |
shimei suru |
114 |
Nominate |
Proposer |
Nomear |
Nominar |
nominare |
nominate |
Nominieren |
Ορίστε |
Oríste |
Nominować |
выдвигать
кандидатуры |
vydvigat' kandidatury |
nominate |
Proposer |
指名する |
〜 sb ( for / as s ) は 、 重要な 役割 、 賞 、 位置 など に sb を 選択 する こと を 正式 に 提案 します 。 |
〜 sb ( ふぉr / あs s ) わ 、 じゅうような やくわり 、 しょう 、 いち など に sb お せんたく する こと お せいしき に ていあん します 。 |
〜 sb ( for / as s ) wa , jūyōna yakuwari , shō , ichi nado ni sb o sentaku suru koto o seishiki ni teian shimasu . |
115 |
~ sb (for/as sth) to
formally suggest that sb should be chosen for an important
role,prize,position,etc. |
~ sb (pour / comme ça)
suggère formellement que sb soit choisi pour un rôle, un prix, une position,
etc. |
~ sb (para / como sth)
sugerir formalmente que sb deve ser escolhido para um papel importante,
prêmio, posição, etc. |
~ sb (for / as sth) para
sugerir formalmente que sb debe elegirse para un papel importante, premio,
posición, etc. |
~ sb (per / as sth) per
suggerire formalmente che sb dovrebbe essere scelto per un ruolo importante,
premio, posizione, ecc. |
* Sh (nam / quia Ynskt
mál) formally suadeant quod si ad Gnaeum Pompeium fieri censuisset ad magni
momenti munus magni aestimari, situ, etc. |
~ sb (für / als etw), um
förmlich vorzuschlagen, dass sb für eine wichtige Rolle, einen Preis, eine
Position usw. ausgewählt werden sollte. |
~ sb (για
/ ως sth) για να
υποδηλώσει
επίσημα ότι η sb
θα πρέπει να
επιλεγεί για
σημαντικό
ρόλο, βραβείο,
θέση κ.λπ. |
~ sb (gia / os sth) gia na ypodilósei
epísima óti i sb tha prépei na epilegeí gia simantikó rólo, vraveío, thési
k.lp. |
~ sb (for / as sth), aby
formalnie zasugerować, że ktoś powinien zostać wybrany ze
względu na ważną rolę, nagrodę, pozycję itp. |
~ sb
(для / как sth),
чтобы
официально
предложить,
что sb должен
быть выбран
на важную
роль, приз, должность
и т. д. |
~ sb (dlya / kak sth), chtoby ofitsial'no
predlozhit', chto sb dolzhen byt' vybran na vazhnuyu rol', priz, dolzhnost' i
t. d. |
~ sb (for/as sth) to formally suggest that
sb should be chosen for an important role,prize,position,etc. |
~ sb (pour / comme ça)
suggère formellement que sb soit choisi pour un rôle, un prix, une position,
etc. |
〜sb(for /
as
s)は、重要な役割、賞、位置などにsbを選択することを正式に提案します。 |
指名 |
しめい |
shimei |
116 |
Nomination |
Nomination |
Nomeação |
Nominación |
Nomination; consigliati |
Nomination, commendatur |
Nominierung |
Υποψηφιότητα |
Ypopsifiótita |
Nominacja |
Выдвижение;
Рекомендуется |
Vydvizheniye; Rekomenduyetsya |
提名;推荐 |
Nomination |
指名 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
117 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
提案 する |
ていあん する |
teian suru |
118 |
Propose |
Proposer |
Propor |
Proponer |
proporre |
fero |
Vorschlagen |
Προτείνετε |
Proteínete |
Oświadczyć się |
предложить |
predlozhit' |
propose |
Proposer |
提案する |
彼女 は 大統領 に 指名 されました |
かのじょ わ だいとうりょう に しめい されました |
kanojo wa daitōryō ni shimei saremashita |
119 |
She has been nominated for the
presidency |
Elle a été nommée à la
présidence |
Ela foi nomeada para a
presidência |
Ella ha sido nominada para la
presidencia |
È stata nominata per la
presidenza |
Et iam mortuus esset, propter
praesidis |
Sie wurde für die
Präsidentschaft nominiert |
Έχει
οριστεί για
την προεδρία |
Échei oristeí gia tin proedría |
Była nominowana na
prezydenta |
Она
была
выдвинута
на пост
президента |
Ona byla vydvinuta na post
prezidenta |
She has been
nominated for the presidency |
Elle a été nommée à la
présidence |
彼女は大統領に指名されました |
彼女 は 会長 の 地位 に ノミネート されました |
かのじょ わ かいちょう の ちい に ノミネート されました |
kanojo wa kaichō no chī ni nominēto saremashita |
120 |
She has been nominated for the
position of chairman |
Elle a été nommée au poste de
présidente |
Foi nomeada para o cargo de
presidente |
Ha sido nominada para el cargo
de presidente. |
È stata nominata per la carica
di presidente |
Et cum facta esset, praeses |
Sie wurde für die Position des
Vorsitzenden nominiert |
Έχει
οριστεί για τη
θέση του
προέδρου |
Échei oristeí gia ti thési tou
proédrou |
Była nominowana na
stanowisko przewodniczącego |
Она
была
назначена
на
должность
председателя |
Ona byla naznachena na
dolzhnost' predsedatelya |
她已经获得了董事长职位的提名 |
Elle a été nommée au poste de
présidente |
彼女は会長の地位にノミネートされました |
彼 は ( 最高 の ) 俳優 として ノミネート された |
かれ わ ( さいこう の ) はいゆう として ノミネート された |
kare wa ( saikō no ) haiyū toshite nominēto sareta |
121 |
He was nominated (as) best
actor |
Il a été nommé meilleur acteur |
Ele foi indicado (as) como
melhor ator |
Fue nominado (como) mejor actor |
È stato nominato (come) miglior
attore |
Constitutus est (quod) optimus
histrio |
Er wurde als bester
Schauspieler nominiert |
Ορίστηκε
ως καλύτερος
ηθοποιός |
Orístike os kalýteros ithopoiós |
Był nominowany (jako)
najlepszy aktor |
Он
был
номинирован
(как) лучшим
актером |
On byl nominirovan (kak)
luchshim akterom |
He was
nominated (as) best actor |
Il a été nommé meilleur acteur |
彼は(最高の)俳優としてノミネートされた |
彼 は 最高 の 俳優 に ノミネート されました |
かれ わ さいこう の はいゆう に ノミネート されました |
kare wa saikō no haiyū ni nominēto saremashita |
122 |
He was nominated for the best
actor |
Il a été nominé pour le
meilleur acteur |
Ele foi indicado ao melhor ator |
Fue nominado al mejor actor. |
È stato nominato per il miglior
attore |
Est optimum actor constitutus
est |
Er wurde zum besten
Schauspieler ernannt |
Ορίστηκε
ως ο καλύτερος
ηθοποιός |
Orístike os o kalýteros
ithopoiós |
Był nominowany do
najlepszego aktora |
Он
был
номинирован
на лучшего
актера |
On byl nominirovan na luchshego
aktera |
他获得了最佳男演员的提名 |
Il a été nominé pour le
meilleur acteur |
彼は最高の俳優にノミネートされました |
彼 は 最高 の 俳優 に ノミネート されました |
かれ わ さいこう の はいゆう に ノミネート されました |
kare wa saikō no haiyū ni nominēto saremashita |
123 |
He was nominated for the best
actor |
Il a été nominé pour le
meilleur acteur |
Ele foi indicado ao melhor ator |
Fue nominado al mejor actor. |
È stato nominato per il miglior
attore |
Est optimum actor constitutus
est |
Er wurde zum besten
Schauspieler ernannt |
Ορίστηκε
ως ο καλύτερος
ηθοποιός |
Orístike os o kalýteros
ithopoiós |
Był nominowany do
najlepszego aktora |
Он
был
номинирован
на лучшего
актера |
On byl nominirovan na luchshego
aktera |
他被提名最佳男主角 |
Il a été nominé pour le
meilleur acteur |
彼は最高の俳優にノミネートされました |
〜 sb ( to / as sth ) sb を 選択 して 特定 の ジョブ を 実行 する |
〜 sb ( と / あs sth ) sb お せんたく して とくてい の じょぶ お じっこう する |
〜 sb ( to / as sth ) sb o sentaku shite tokutei no jobu o jikkō suru |
124 |
~sb (to/as sth) to choose
sb to do a particular job |
~ sb (to / as qc) choisir
qb pour faire un travail particulier |
~ sb (to / as sth) para
escolher sb para fazer um trabalho específico |
~ sb (a / as sth) para
elegir sb para hacer un trabajo en particular |
~ sb (to / as sth) per
scegliere sb per fare un lavoro particolare |
~ Si (ut / Summa
theologiae, sicut) si eligere facere aliquo artificio |
~ sb (zu / als etw), um
jdn für einen bestimmten Job auszuwählen |
~ sb (to / as sth)
για να
επιλέξετε sb για
να κάνετε μια
συγκεκριμένη
εργασία |
~ sb (to / as sth) gia na epiléxete sb gia
na kánete mia synkekriméni ergasía |
~ sb (do / as sth), aby
wybrać sb do wykonania określonej pracy |
~ sb (to / as sth),
чтобы
выбрать sb для
выполнения
конкретной
работы |
~ sb (to / as sth), chtoby vybrat' sb dlya
vypolneniya konkretnoy raboty |
〜sb (to/as sth) to choose sb to do a particular job |
~ sb (to / as qc) choisir
qb pour faire un travail particulier |
〜sb(to / as
sth)sbを選択して特定のジョブを実行する |
予定 |
よてい |
yotei |
125 |
Appointment |
Rendez-vous |
Nomeação |
Cita |
Appuntamento; assegnazione |
Senatus consulto maneremus,
assignment |
Termin |
Διορισμός |
Diorismós |
Spotkanie |
Назначение,
присвоение |
Naznacheniye, prisvoyeniye |
任命;指派 |
Rendez-vous |
予定 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
126 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
任命 する |
にんめい する |
ninmei suru |
127 |
Appoint |
Nommer |
Nomear |
Nombrar |
nominare |
constituet |
Termin |
Διορίστε |
Dioríste |
Umów się |
назначать |
naznachat' |
appoint |
Nommer |
任命する |
私 は 委員会 に ノミネート されました |
わたし わ いいんかい に ノミネート されました |
watashi wa īnkai ni nominēto saremashita |
128 |
I have been nominated to the
committee |
J'ai été nommé au comité |
Eu fui nomeado para o comitê |
He sido nominado para el comité |
Sono stato nominato al comitato |
Ego autem mortuus esset ad
committee |
Ich wurde in den Ausschuss
berufen |
Έχω
οριστεί στην
επιτροπή |
Écho oristeí stin epitropí |
Zostałem nominowany do
komisji |
Я был
назначен в
комитет |
YA byl naznachen v komitet |
I have been nominated to the committee |
J'ai été nommé au comité |
私は委員会にノミネートされました |
私 は 委員会 の メンバー に 任命 されました |
わたし わ いいんかい の メンバー に にんめい されました |
watashi wa īnkai no menbā ni ninmei saremashita |
129 |
I was appointed as a member of
the committee |
J'ai été nommé membre du comité |
Fui apontado como membro do
comitê |
Fui nombrado miembro del comité |
Sono stato nominato membro del
comitato |
Me constituit ad committees
'sodales committee |
Ich wurde zum Mitglied des
Ausschusses ernannt |
Είχα
διοριστεί ως
μέλος της
επιτροπής |
Eícha dioristeí os mélos tis
epitropís |
Zostałem mianowany
członkiem komitetu |
Меня
назначили
членом
комитета |
Menya naznachili chlenom
komiteta |
我被任命为委'员会委员 |
J'ai été nommé membre du comité |
私は委員会のメンバーに任命されました |
彼女 は 私たち に 代わって 話す よう に 指名 されました |
かのじょ わ わたしたち に かわって はなす よう に しめい されました |
kanojo wa watashitachi ni kawatte hanasu yō ni shimei saremashita |
130 |
She was nominated to speak on
our behalf |
Elle a été nommée pour parler
en notre nom |
Ela foi indicada para falar em
nosso nome |
Fue nominada para hablar en
nuestro nombre. |
È stata nominata per parlare a
nostro nome |
Et dictus loqui pro nobis |
Sie wurde ernannt, um in
unserem Namen zu sprechen |
Ήταν
υποψήφια για
να μιλήσει για
λογαριασμό
μας |
Ítan ypopsífia gia na milísei
gia logariasmó mas |
Była nominowana do
mówienia w naszym imieniu |
Она
была
назначена
выступать
от нашего имени |
Ona byla naznachena vystupat'
ot nashego imeni |
She was
nominated to speak on our behalf |
Elle a été nommée pour parler
en notre nom |
彼女は私たちに代わって話すように指名されました |
彼女 は 私たち に 代わって 話す よう に 割り当てられました |
かのじょ わ わたしたち に かわって はなす よう に わりあてられました |
kanojo wa watashitachi ni kawatte hanasu yō ni wariateraremashita |
131 |
She was assigned to speak on
our behalf |
Elle a été assignée à parler en
notre nom |
Ela foi designada para falar em
nosso nome |
Fue asignada para hablar en
nuestro nombre. |
Le è stato assegnato di parlare
per nostro conto |
Et fuit assignata loqui pro
nobis |
Sie wurde beauftragt, für uns
zu sprechen |
Ανατέθηκε
να μιλήσει για
λογαριασμό
μας |
Anatéthike na milísei gia
logariasmó mas |
Została przydzielona do
mówienia w naszym imieniu |
Ей
было
поручено
выступить
от нашего
имени |
Yey bylo porucheno vystupit' ot
nashego imeni |
她被指派代表我们发言 |
Elle a été assignée à parler en
notre nom |
彼女は私たちに代わって話すように割り当てられました |
彼女 は 私たち に 代わって 話す よう に 指名 されました 。 |
かのじょ わ わたしたち に かわって はなす よう に しめい されました 。 |
kanojo wa watashitachi ni kawatte hanasu yō ni shimei saremashita . |
132 |
She was nominated to speak on
our behalf. |
Elle a été nommée pour parler
en notre nom. |
Ela foi indicada para falar em
nosso nome. |
Fue nominada para hablar en
nuestro nombre. |
È stata nominata per parlare a
nostro nome. |
Et dictus loqui pro nobis |
Sie wurde ernannt, um in
unserem Namen zu sprechen. |
Ήταν
υποψήφια για
να μιλήσει για
λογαριασμό
μας. |
Ítan ypopsífia gia na milísei
gia logariasmó mas. |
Była nominowana do
mówienia w naszym imieniu. |
Она
была
назначена
выступать
от нашего имени. |
Ona byla naznachena vystupat'
ot nashego imeni. |
她被提名代表我们发言 |
Elle a été nommée pour parler
en notre nom. |
彼女は私たちに代わって話すように指名されました。 |
〜 sth ( asth ) sth の 時刻 、 日付 、 または タイトル を 選択 します |
〜 sth ( あsth ) sth の じこく 、 ひずけ 、 または タイトル お せんたく します |
〜 sth ( asth ) sth no jikoku , hizuke , mataha taitoru o sentaku shimasu |
133 |
~sth (as sth) to choose a
time,date or title for sth |
~ qch (comme ça) pour choisir
une heure, une date ou un titre pour ça |
~ sth (como sth) para escolher
uma hora, data ou título para sth |
~ sth (como sth) para elegir
una hora, fecha o título para algo |
~ sth (come sth) per scegliere
un orario, una data o un titolo per sth |
* Ynskt mál (Summa theologiae,
quod) ad eligere tempus, vel titulo ad diem Ynskt mál: |
~ etw (als etw), um eine
Uhrzeit, ein Datum oder einen Titel für etw zu wählen |
~ sth (ως sth)
για να
επιλέξετε μια
ώρα,
ημερομηνία ή
τίτλο για sth |
~ sth (os sth) gia na epiléxete
mia óra, imerominía í títlo gia sth |
~ sth (jako sth), aby
wybrać godzinę, datę lub tytuł dla czegoś |
~ sth (как
sth), чтобы
выбрать
время, дату
или заголовок
для sth |
~ sth (kak sth), chtoby vybrat'
vremya, datu ili zagolovok dlya sth |
〜sth (as sth) to choose a time,date or title for sth |
~ qch (comme ça) pour choisir
une heure, une date ou un titre pour ça |
〜sth(asth)sthの時刻、日付、またはタイトルを選択します |
選択 、 指定 ( 時間 、 日付 、 名前 など ) |
せんたく 、 してい ( じかん 、 ひずけ 、 なまえ など ) |
sentaku , shitei ( jikan , hizuke , namae nado ) |
134 |
Pick, specify (time,
date, name, etc.) |
Choisissez, spécifiez
(heure, date, nom, etc.) |
Escolha, especifique
(hora, data, nome etc.) |
Seleccionar, especificar
(hora, fecha, nombre, etc.) |
Scegli, specifica (ora,
data, nome, ecc.) |
Electio, specificare
(tempore diem: nomen tuum, etc.) |
Auswählen, angeben
(Uhrzeit, Datum, Name usw.) |
Επιλέξτε,
καθορίστε (ώρα,
ημερομηνία,
όνομα κ.λπ.) |
Epiléxte, kathoríste (óra, imerominía, ónoma
k.lp.) |
Wybierz, określ
(czas, datę, nazwę itp.) |
Выберите,
укажите
(время, дата,
имя и т. Д.) |
Vyberite, ukazhite (vremya, data, imya i t.
D.) |
挑选,指定(时间、
日期、名称等) |
Choisissez, spécifiez
(heure, date, nom, etc.) |
選択、指定(時間、日付、名前など) |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
135 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
選択 してください |
せんたく してください |
sentaku shitekudasai |
136 |
Select |
Sélectionner |
Selecione |
Seleccione |
selezionare |
eligere |
Auswählen |
Επιλέξτε |
Epiléxte |
Wybierz |
выбрать |
vybrat' |
select |
Sélectionner |
選択してください |
12 月 1 日 が 選挙 の 日 に 指名 されました |
12 つき 1 にち が せんきょ の ひ に しめい されました |
12 tsuki 1 nichi ga senkyo no hi ni shimei saremashita |
137 |
1 December has been nominated
as the day of the election |
Le 1er décembre a été désigné
comme jour de l'élection |
1 de dezembro foi indicado como
o dia da eleição |
El 1 de diciembre ha sido
nominado como el día de las elecciones. |
Il 1 ° dicembre è stato
nominato il giorno delle elezioni |
December I tuus mortuus esset,
ut diem comitiorum |
Der 1. Dezember wurde zum
Wahltag ernannt |
Η 1η
Δεκεμβρίου
διορίστηκε ως
ημέρα των
εκλογών |
I 1i Dekemvríou diorístike os
iméra ton eklogón |
1 grudnia został
wyznaczony na dzień wyborów |
1
декабря был
назначен
днем
выборов |
1 dekabrya byl naznachen dnem
vyborov |
1 December has
been nominated as the day of the election |
Le 1er décembre a été désigné
comme jour de l'élection |
12月1日が選挙の日に指名されました |
12 月 1 日 が 選挙 の 日 に 指定 されています |
12 つき 1 にち が せんきょ の ひ に してい されています |
12 tsuki 1 nichi ga senkyo no hi ni shitei sareteimasu |
138 |
December 1 is designated as
election day |
Le 1 er décembre est désigné
jour d'élection |
1 de dezembro é designado como
dia da eleição |
1 de diciembre es designado
como día de elección |
Il 1 ° dicembre è designato
come giorno delle elezioni |
December I electionis
designatur, sicut et hodie |
Als Wahltag ist der 1. Dezember
vorgesehen |
Η 1η
Δεκεμβρίου
ορίζεται ως
ημέρα των
εκλογών |
I 1i Dekemvríou orízetai os
iméra ton eklogón |
1 grudnia jest dniem wyborów |
1
декабря
назначено
днем
выборов |
1 dekabrya naznacheno dnem
vyborov |
12 月 1 日被指定为选举日 |
Le 1 er décembre est désigné
jour d'élection |
12月1日が選挙の日に指定されています |
選挙日 は 12 月 1 日です |
せんきょび わ 12 つき 1 にちです |
senkyobi wa 12 tsuki 1 nichidesu |
139 |
Election day is December 1 |
Le jour du scrutin est le 1er
décembre |
O dia da eleição é 1º de
dezembro |
El día de las elecciones es el
1 de diciembre. |
Il giorno delle elezioni è il 1
dicembre |
Dies electionis sit December I |
Wahltag ist der 1. Dezember |
Ημέρα
εκλογών είναι
η 1η Δεκεμβρίου |
Iméra eklogón eínai i 1i
Dekemvríou |
Dzień wyborów to 1 grudnia |
День
выборов 1
декабря |
Den' vyborov 1 dekabrya |
选举日为12月1日 |
Le jour du scrutin est le 1er
décembre |
選挙日は12月1日です |
候補者 として 選挙 で 、 または 仕事 や 賞 の ため に sb を 提案 または 選択 する 行為 を 指名 する ; この ため に 提案 された という 事実 |
こうほしゃ として せんきょ で 、 または しごと や しょう の ため に sb お ていあん または せんたく する こうい お しめい する ; この ため に ていあん された という じじつ |
kōhosha toshite senkyo de , mataha shigoto ya shō no tame ni sb o teian mataha sentaku suru kōi o shimei suru ; kono tame ni teian sareta toiu jijitsu |
140 |
Nomination the act of
suggesting or choosing sb as a candidate in an election, or for a job or an
award; the fact of being suggested for this |
Nomination l'acte de suggérer
ou de choisir sb comme candidat à une élection, à un travail ou à une
récompense; le fait d'être suggéré pour cela |
Nomear o ato de sugerir ou
escolher sb como candidato em uma eleição, emprego ou prêmio; o fato de ser
sugerido para isso |
Nominación el acto de sugerir o
elegir a alguien como candidato en una elección, o para un trabajo o un
premio; el hecho de ser sugerido para esto |
Nomina l'atto di suggerire o
scegliere sb come candidato alle elezioni, o per un lavoro o un premio; il
fatto di essere stato suggerito per questo |
nominationis consilium ad
agere, vel eligens si de candidato quasi per electionem aut per officium seu
an award, ex eo quod hanc rationem pro |
Nominierung das Vorschlagen
oder Wählen von jdm als Kandidat bei einer Wahl, für einen Job oder eine
Auszeichnung, die Tatsache, dass dies vorgeschlagen wird |
Προσδιορισμός
της πράξης
υποβολής ή
επιλογής υποψηφίου
σε εκλογή, για
δουλειά ή
βραβείο · το
γεγονός ότι
προτείνεται
γι 'αυτό |
Prosdiorismós tis práxis
ypovolís í epilogís ypopsifíou se eklogí, gia douleiá í vraveío : to gegonós
óti proteínetai gi 'aftó |
Nominacja akt zasugerowania lub
wybrania kogoś na kandydata w wyborach, na stanowisko lub nagrodę;
fakt, że został zasugerowany |
Выдвижение
- это
предложение
выдвигать
или
выбирать
кого-либо в
качестве
кандидата на
выборах, или
для работы,
или для
получения
награды; |
Vydvizheniye - eto
predlozheniye vydvigat' ili vybirat' kogo-libo v kachestve kandidata na
vyborakh, ili dlya raboty, ili dlya polucheniya nagrady; |
nomination the act of suggesting
or choosing sb as a candidate in an election, or for a job or an award; the
fact of being suggested for this |
Nomination l'acte de suggérer
ou de choisir sb comme candidat à une élection, à un travail ou à une
récompense; le fait d'être suggéré pour cela |
候補者として選挙で、または仕事や賞のためにsbを提案または選択する行為を指名する;このために提案されたという事実 |
指名 、 推薦 、 任命 、 割り当て |
しめい 、 すいせん 、 にんめい 、 わりあて |
shimei , suisen , ninmei , wariate |
141 |
Nomination;
recommendation; appointment; assignment |
Nomination,
recommandation, nomination, affectation |
Nomeação; recomendação;
nomeação; atribuição |
Nominación;
recomendación; nombramiento; asignación |
Nomina; raccomandazione;
appuntamento; incarico |
Nomination,
commendaticiis, senatus consulto maneremus, assignment |
Nominierung, Empfehlung,
Ernennung, Beauftragung |
Υποψηφιότητα
· σύσταση ·
διορισμός ·
ανάθεση |
Ypopsifiótita : sýstasi : diorismós :
anáthesi |
Nominacja; rekomendacja;
spotkanie; zadanie |
Номинация,
рекомендация,
назначение,
назначение |
Nominatsiya, rekomendatsiya, naznacheniye,
naznacheniye |
提名;推荐;任命;指派 |
Nomination,
recommandation, nomination, affectation |
指名、推薦、任命、割り当て |
ダブ の メンバーシップ は 指名 のみです |
だぶ の めんばあしっぷ わ しめい のみです |
dabu no menbāshippu wa shimei nomidesu |
142 |
Membership of the dub is by
nomination only |
L'adhésion du dub est sur
nomination seulement |
A participação no dub é apenas
por indicação |
La membresía del doblaje es
solo por nominación |
L'adesione al doppiaggio è solo
su nomina |
Missa in membership est per
nominationem solam |
Die Mitgliedschaft im Dub ist
nur auf Nominierung möglich |
Η
συμμετοχή στο dub
είναι μόνο με
διορισμό |
I symmetochí sto dub eínai móno
me diorismó |
Członkostwo w dubie
następuje wyłącznie po nominacji |
Членство
в дабе
только по
номинации |
Chlenstvo v dabe tol'ko po
nominatsii |
Membership of
the dub is by nomination only |
L'adhésion du dub est sur
nomination seulement |
ダブのメンバーシップは指名のみです |
クラブメンバーシップ は 、 推薦 によって のみ 利用 可能です |
くらぶめんばあしっぷ わ 、 すいせん によって のみ りよう かのうです |
kurabumenbāshippu wa , suisen niyotte nomi riyō kanōdesu |
143 |
Club membership is only
available through recommendation |
L'adhésion au club est
disponible uniquement sur recommandation |
A associação ao clube só está
disponível mediante recomendação |
La membresía del club solo está
disponible mediante recomendación |
L'iscrizione al club è
disponibile solo su raccomandazione |
Membership clava potest tantum
adeptus est per referrals |
Die Clubmitgliedschaft ist nur
auf Empfehlung möglich |
Η
συμμετοχή στο
Club είναι
διαθέσιμη
μόνο μέσω
συστάσεων |
I symmetochí sto Club eínai
diathésimi móno méso systáseon |
Członkostwo w klubie jest
dostępne wyłącznie na podstawie rekomendacji |
Членство
в клубе
доступно
только по
рекомендации |
Chlenstvo v klube dostupno
tol'ko po rekomendatsii |
俱乐部的会员资格仅可通过推荐获得 |
L'adhésion au club est
disponible uniquement sur recommandation |
クラブメンバーシップは、推薦によってのみ利用可能です |
吹き替え 会員 は ノミネート のみ |
ふきかえ かいいん わ ノミネート のみ |
fukikae kaīn wa nominēto nomi |
144 |
Dubbing membership is only
nominated |
La composition de doublage est
uniquement nominée |
A filiação de dublagem é apenas
indicada |
La membresía de doblaje solo
está nominada |
L'iscrizione al doppiaggio è
solo nominata |
A voce sola nominatione
membership |
Die Synchronmitgliedschaft ist
nur nominiert |
Η
ιδιότητα
μέλους για την
αντιγραφή
είναι μόνο υποψήφια |
I idiótita mélous gia tin
antigrafí eínai móno ypopsífia |
Członkostwo w Dubbingu
jest tylko nominowane |
Дубляж
членство
только
назначен |
Dublyazh chlenstvo tol'ko
naznachen |
配音的成员资格仅通过提名 |
La composition de doublage est
uniquement nominée |
吹き替え会員はノミネートのみ |
彼 は 大統領 候補 の 民主党 候補 として ノミネート されました |
かれ わ だいとうりょう こうほ の みんしゅとう こうほ として ノミネート されました |
kare wa daitōryō kōho no minshutō kōho toshite nominēto saremashita |
145 |
He won the nomination as
Democratic candidate for the presidency |
Il a remporté la nomination
comme candidat démocrate à la présidence |
Ele ganhou a nomeação como
candidato democrata à presidência |
Ganó la nominación como
candidato demócrata a la presidencia. |
Ha vinto la nomination come
candidato democratico alla presidenza |
Et vicit candidatus
nominationis, ut Respublica Popularis enim praesidis |
Er gewann die Nominierung als
demokratischer Präsidentschaftskandidat |
Κέρδισε
το διορισμό ως
υποψήφιος
Δημοκρατικός
για την
προεδρία |
Kérdise to diorismó os
ypopsífios Dimokratikós gia tin proedría |
Zdobył nominację na
kandydata demokratycznego na prezydenta |
Он
выиграл
выдвижение
в качестве
кандидата
от
Демократической
партии на
пост президента. |
On vyigral vydvizheniye v
kachestve kandidata ot Demokraticheskoy partii na post prezidenta. |
He won the
nomination as Democratic candidate for the presidency |
Il a remporté la nomination
comme candidat démocrate à la présidence |
彼は大統領候補の民主党候補としてノミネートされました |
彼 は 民主党 の 大統領 候補 の 指名 を 獲得 しました |
かれ わ みんしゅとう の だいとうりょう こうほ の しめい お かくとく しました |
kare wa minshutō no daitōryō kōho no shimei o kakutoku shimashita |
146 |
He won the nomination of the
Democratic presidential candidate |
Il a remporté la nomination du
candidat démocrate à la présidence |
Ele ganhou a nomeação do
candidato presidencial democrata |
Ganó la nominación del
candidato presidencial demócrata |
Ha vinto la nomination del
candidato presidenziale democratico |
Et vicit Democratica praesidis
nominationis |
Er gewann die Nominierung des
demokratischen Präsidentschaftskandidaten |
Κέρδισε
τον ορισμό του
Δημοκρατικού
υποψήφιου Προέδρου |
Kérdise ton orismó tou
Dimokratikoú ypopsífiou Proédrou |
Zdobył nominację na
kandydata na prezydenta Demokratów |
Он
выиграл
номинацию
кандидата в
президенты
от
Демократической
партии |
On vyigral nominatsiyu
kandidata v prezidenty ot Demokraticheskoy partii |
他贏得了民主党总统候选人的提名 |
Il a remporté la nomination du
candidat démocrate à la présidence |
彼は民主党の大統領候補の指名を獲得しました |
彼ら は 副 局長 の 彼女 の 指名 に 反対 しました |
かれら わ ふく きょくちょう の かのじょ の しめい に はんたい しました |
karera wa fuku kyokuchō no kanojo no shimei ni hantai shimashita |
147 |
They opposed her nomination to
the post of Deputy Director |
Ils se sont opposés à sa
nomination au poste de directrice adjointe |
Eles se opuseram à nomeação
para o cargo de vice-diretor |
Se opusieron a su nominación
para el puesto de subdirectora |
Si sono opposti alla sua nomina
alla carica di vicedirettore |
Non opponitur autem post eam
nominationem ad Deputatum Director |
Sie wandten sich gegen ihre
Ernennung zum stellvertretenden Direktor |
Αντέβαλαν
την
υποψηφιότητά
της στη θέση
του Αναπληρωτή
Διευθυντή |
Antévalan tin ypopsifiótitá tis
sti thési tou Anaplirotí Diefthyntí |
Sprzeciwili się jej
nominacji na stanowisko zastępcy dyrektora |
Они
выступили
против ее
выдвижения
на должность
заместителя
директора |
Oni vystupili protiv yeye
vydvizheniya na dolzhnost' zamestitelya direktora |
They opposed
her nomination to the post of Deputy
Director |
Ils se sont opposés à sa
nomination au poste de directrice adjointe |
彼らは副局長の彼女の指名に反対しました |
彼ら は 彼女 を 次長 に 任命 する こと に 反対 した |
かれら わ かのじょ お じちょう に にんめい する こと に はんたい した |
karera wa kanojo o jichō ni ninmei suru koto ni hantai shita |
148 |
They objected to appointing her
as deputy director |
Ils se sont opposés à la nommer
directrice adjointe |
Eles se opuseram a indicá-la
como vice-diretora |
Se opusieron a nombrarla como
subdirectora |
Hanno obiettato a nominarla
come vicedirettore |
Non opponitur ei legatum optime
constituit Director |
Sie hatten Einwände gegen ihre
Ernennung zum stellvertretenden Direktor |
Αντέκρεσαν
να τον
διορίσουν ως
αναπληρωτή
διευθυντή |
Antékresan na ton diorísoun os
anaplirotí diefthyntí |
Sprzeciwili się mianowaniu
jej zastępcą dyrektora |
Они
возражали
против
назначения
ее заместителем
директора |
Oni vozrazhali protiv
naznacheniya yeye zamestitelem direktora |
他们反对任命她为副主任 |
Ils se sont opposés à la nommer
directrice adjointe |
彼らは彼女を次長に任命することに反対した |
彼 は オスカー に 9 回 ノミネート されました |
かれ わ オスカー に 9 かい ノミネート されました |
kare wa osukā ni 9 kai nominēto saremashita |
149 |
He has had nine Oscar
nominations |
Il a eu neuf nominations
aux Oscars |
Ele teve nove indicações
ao Oscar |
Ha tenido nueve
nominaciones al Oscar |
Ha avuto nove nomination
agli Oscar |
Et cum iam hora Oscar
nominations |
Er hatte neun
Oscar-Nominierungen |
Έχει
λάβει εννέα
υποψηφιότητες
για Όσκαρ |
Échei lávei ennéa ypopsifiótites gia Óskar |
Miał
dziewięć nominacji do Oscara |
У
него было
девять
номинаций
на Оскар |
U nego bylo devyat' nominatsiy na Oskar |
He has had nine Oscar
nominations |
Il a eu neuf nominations
aux Oscars |
彼はオスカーに9回ノミネートされました |
彼 は すでに オスカー の ノミネート 9 回ごと に 会っています 。 |
かれ わ すでに オスカー の ノミネート 9 かいごと に あっています 。 |
kare wa sudeni osukā no nominēto 9 kaigoto ni atteimasu . |
150 |
He has already met every nine
Oscar nominations. |
Il a déjà rencontré toutes les
neuf nominations aux Oscars. |
Ele já atendeu a cada nove
indicações ao Oscar. |
Ya se ha reunido cada nueve
nominaciones al Oscar. |
Ha già incontrato ogni nove
nomination agli Oscar. |
Oscar nominationes se habet
novem, et erit in sinistro pede |
Er hat bereits alle neun
Oscar-Nominierungen getroffen. |
Έχει
ήδη
συναντήσει
κάθε εννέα
υποψηφιότητες
για Όσκαρ. |
Échei ídi synantísei káthe
ennéa ypopsifiótites gia Óskar. |
Spotykał się już
co dziewięć nominacji do Oscara. |
Он
уже
встречал
каждые
девять
номинаций на
Оскар. |
On uzhe vstrechal kazhdyye
devyat' nominatsiy na Oskar. |
他已经会彳每九次奥斯卡提名 |
Il a déjà rencontré toutes les
neuf nominations aux Oscars. |
彼はすでにオスカーのノミネート9回ごとに会っています。 |
彼 は オスカー に 9 回 ノミネート されました |
かれ わ オスカー に 9 かい ノミネート されました |
kare wa osukā ni 9 kai nominēto saremashita |
151 |
He won nine Oscar nominations |
Il a remporté neuf nominations
aux Oscars |
Ele ganhou nove indicações ao
Oscar |
Ganó nueve nominaciones al
Oscar |
Ha vinto nove nomination agli
Oscar |
Oscar nominationes et accepit
novem |
Er gewann neun
Oscar-Nominierungen |
Κέρδισε
9
υποψηφιότητες
για Όσκαρ |
Kérdise 9 ypopsifiótites gia
Óskar |
Zdobył dziewięć
nominacji do Oscara |
Он
выиграл
девять
номинаций
на Оскар |
On vyigral devyat' nominatsiy
na Oskar |
他获得了九项奥斯卡提名 |
Il a remporté neuf nominations
aux Oscars |
彼はオスカーに9回ノミネートされました |
主格 |
しゅかく |
shukaku |
152 |
Nominative |
Nominatif |
Nominativo |
Nominativo |
nominativo |
nominative |
Nominativ |
Ονομαστικό |
Onomastikó |
Nominacyjny |
именительный |
imenitel'nyy |
nominative |
Nominatif |
主格 |
( 主観 的 ) |
( しゅかん てき ) |
( shukan teki ) |
153 |
(also subjective) |
(aussi subjectif) |
(também subjetivo) |
(también subjetivo) |
(anche soggettivo) |
(Etiam subiectiva) |
(auch subjektiv) |
(επίσης
υποκειμενική) |
(epísis ypokeimenikí) |
(także subiektywnie) |
(также
субъективно) |
(takzhe sub"yektivno) |
(also subjective) |
(aussi subjectif) |
(主観的) |
( 文法 構文 ) |
( ぶんぽう こうぶん ) |
( bunpō kōbun ) |
154 |
(grammar syntax) |
(syntaxe grammaticale) |
(sintaxe gramatical) |
(sintaxis gramatical) |
(sintassi grammaticale) |
(Latin grammatica) |
(Grammatiksyntax) |
(σύνταξη
γραμματικής) |
(sýntaxi grammatikís) |
(składnia gramatyczna) |
(грамматический
синтаксис) |
(grammaticheskiy sintaksis) |
(grammar语法) |
(syntaxe grammaticale) |
(文法構文) |
一部 の 言語 で |
いちぶ の げんご で |
ichibu no gengo de |
155 |
In some languages |
Dans certaines langues |
Em alguns idiomas |
En algunos idiomas |
In alcune lingue |
in quibusdam linguis: |
In einigen Sprachen |
Σε
ορισμένες
γλώσσες |
Se orisménes glósses |
W niektórych językach |
На
некоторых
языках |
Na nekotorykh yazykakh |
in some
languages |
Dans certaines langues |
一部の言語で |
一部 の 言語 の 場合 ) |
いちぶ の げんご の ばあい ) |
ichibu no gengo no bāi ) |
156 |
For some languages) |
Pour certaines langues) |
Para alguns idiomas) |
Para algunos idiomas) |
Per alcune lingue) |
Nam aliquam linguam) |
Für einige Sprachen) |
Για
ορισμένες
γλώσσες) |
Gia orisménes glósses) |
Dla niektórych języków) |
Для
некоторых
языков) |
Dlya nekotorykh yazykov) |
用于某些语言) |
Pour certaines langues) |
一部の言語の場合) |
Aのスピーチ言語の機会) |
Aのスピーチ言語の機会) |
A no supīchi gengo no kikai) |
157 |
The form of a noun, a pronoun
or an adjective when it is the subject of a verb |
La forme d'un nom, d'un pronom
ou d'un adjectif lorsqu'il fait l'objet d'un verbe |
A forma de um substantivo, um
pronome ou um adjetivo quando é o assunto de um verbo |
La forma de un sustantivo, un
pronombre o un adjetivo cuando es sujeto de un verbo |
La forma di un sostantivo, un
pronome o un aggettivo quando è soggetto di un verbo |
forma nominis vel pronominis
adiectivum verbi agitur cum nominativo, nominative |
Die Form eines Substantivs,
eines Pronomen oder eines Adjektivs, wenn es Gegenstand eines Verbs ist |
Η
μορφή
ουσιαστικού,
αντωνίου ή
επίθετου όταν
είναι το
αντικείμενο
ρήματος |
I morfí ousiastikoú, antoníou í
epíthetou ótan eínai to antikeímeno rímatos |
Forma rzeczownika, zaimka lub
przymiotnika, gdy jest przedmiotem czasownika |
Форма
существительного,
местоимения
или прилагательного,
когда оно
является
предметом
глагола |
Forma sushchestvitel'nogo,
mestoimeniya ili prilagatel'nogo, kogda ono yavlyayetsya predmetom glagola |
the form of a
noun,a pronoun or an
adjective when it is the subject of a verb 主格;主格词 |
La forme d'un nom, d'un pronom
ou d'un adjectif lorsqu'il fait l'objet d'un verbe |
動詞の主語である場合の名詞、代名詞、または形容詞の形式 |
動詞 の 主語である 場合 の 名詞 、 代名詞 、 または 形容詞 の 形式 |
どうし の しゅごである ばあい の めいし 、 だいめいし 、 または けいようし の けいしき |
dōshi no shugodearu bāi no meishi , daimeishi , mataha keiyōshi no keishiki |
158 |
Compare |
Comparer |
Compare |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
共 |
アブレイティブ |
あぶれいてぃぶ |
abureitibu |
159 |
Ablative |
Ablatif |
Ablativo |
Ablativo |
ablativo |
nominative |
Ablativ |
Ablative |
Ablative |
Ablacyjny |
аблятив |
ablyativ |
ablative |
Ablatif |
アブレイティブ |
対格 |
たいかく |
taikaku |
160 |
Accusative |
Accusatif |
Acusativo |
Acusativo |
accusativo |
nominative |
Akkusativ |
Ακούσια |
Akoúsia |
Biernik |
винительный |
vinitel'nyy |
accusative |
Accusatif |
対格 |
与格 |
よかく |
yokaku |
161 |
Dative |
Datif |
Dative |
Dativo |
dativo |
nominative |
Dativ |
Dative |
Dative |
Celownik |
дательный |
datel'nyy |
dative |
Datif |
与格 |
属格 |
ぞくかく |
zokukaku |
162 |
Genitive |
Génitif |
Genitivo |
Genitivo |
genitivo |
nominative |
Genitiv |
Γενική |
Genikí |
Dopełniacz |
родительный |
roditel'nyy |
genitive |
Génitif |
属格 |
動詞 |
どうし |
dōshi |
163 |
Vocative |
Vocale |
Vocativo |
Vocativo |
vocativo |
vocativo vocabuli |
Vocative |
Προφορικό |
Proforikó |
Zawodowy |
звательный |
zvatel'nyy |
vocative |
Vocale |
動詞 |
主格 |
しゅかく |
shukaku |
164 |
Nominative |
Nominatif |
Nominativo |
Nominativo |
nominativo |
nominative |
Nominativ |
Ονομαστικό |
Onomastikó |
Nominacyjny |
именительный |
imenitel'nyy |
nominative |
Nominatif |
主格 |
主格 代名詞 |
しゅかく だいめいし |
shukaku daimeishi |
165 |
Nominative pronouns |
Pronoms nominatifs |
Pronomes nominativos |
Pronombres nominativos |
Pronomi nominativi |
pronomen nominative |
Nominativpronomen |
Ονομαστικές
αντωνυμίες |
Onomastikés antonymíes |
Zaimki nominalne |
Именные
местоимения |
Imennyye mestoimeniya |
nominative
pronouns |
Pronoms nominatifs |
主格代名詞 |
ネイティブ 代名詞 |
ネイティブ だいめいし |
neitibu daimeishi |
166 |
Native pronoun |
Pronom autochtone |
Pronome nativo |
Pronombre nativo |
Pronome nativo |
patria pronomen |
Gebürtiges Pronomen |
Φυσική
αντωνυμία |
Fysikí antonymía |
Zaimek ojczysty |
Родное
местоимение |
Rodnoye mestoimeniye |
母语代词 |
Pronom autochtone |
ネイティブ代名詞 |
主語 代名詞 |
しゅご だいめいし |
shugo daimeishi |
167 |
Subject pronoun |
Pronom sujet |
Pronome do sujeito |
Pronombre sujeto |
Pronome soggetto |
pronomen nominative |
Fachpronomen |
Αντικειμενική
αντωνυμία |
Antikeimenikí antonymía |
Zaimek podmiotowy |
Тематическое
местоимение |
Tematicheskoye mestoimeniye |
主格代词 |
Pronom sujet |
主語代名詞 |
仕事 、 賞品 など に 正式 に 推薦 された 人 を 指名 します 。 |
しごと 、 しょうひん など に せいしき に すいせん された ひと お しめい します 。 |
shigoto , shōhin nado ni seishiki ni suisen sareta hito o shimei shimasu . |
168 |
Nominee a person who has been
formally suggested for a job, a prize, etc. |
Nominee une personne qui a été
formellement suggérée pour un travail, un prix, etc. |
Nomeado uma pessoa que foi
formalmente sugerida para um emprego, um prêmio etc. |
Nomine a una persona que ha
sido formalmente sugerida para un trabajo, un premio, etc. |
Nomina di una persona che è
stata formalmente proposta per un lavoro, un premio, ecc. |
PROCUS hominem qui est
formaliter rationem pro a officium, a prize, etc. |
Nominieren Sie eine Person, die
offiziell für einen Job, einen Preis usw. vorgeschlagen wurde. |
Αναφέρετε
ένα άτομο που
έχει προταθεί
επισήμως για
δουλειά,
βραβείο κλπ. |
Anaférete éna átomo pou échei
protatheí episímos gia douleiá, vraveío klp. |
Wyznacz osobę, która
została formalnie zaproponowana do pracy, nagrody itp. |
Номинальное
лицо,
официально
предложенное
для работы,
премии и т. Д. |
Nominal'noye litso, ofitsial'no
predlozhennoye dlya raboty, premii i t. D. |
nominee a person who has been formally
suggested for a job, a prize, etc. |
Nominee une personne qui a été
formellement suggérée pour un travail, un prix, etc. |
仕事、賞品などに正式に推薦された人を指名します。 |
ノミネート |
ノミネート |
nominēto |
169 |
Nominee |
Nominé |
Nomeado |
Nominado |
Candidato; incaricato |
PROCUS: erat datus |
Nominiert |
Υποψήφιος |
Ypopsífios |
Nominowany |
Кандидаты;
назначенец |
Kandidaty; naznachenets |
被提名人;被任命者 |
Nominé |
ノミネート |
大統領 候補者 |
だいとうりょう こうほしゃ |
daitōryō kōhosha |
170 |
a presidential nominee |
un candidat à la présidentielle |
um candidato presidencial |
un candidato presidencial |
un candidato alla presidenza |
praesidentiale PROCUS |
ein Präsidentschaftskandidat |
προεδρικός
υποψήφιος |
proedrikós ypopsífios |
kandydat na prezydenta |
кандидат
в
президенты |
kandidat v prezidenty |
a presidential
nominee |
un candidat à la présidentielle |
大統領候補者 |
大統領 候補 に 指名 された 人 |
だいとうりょう こうほ に しめい された ひと |
daitōryō kōho ni shimei sareta hito |
171 |
a person nominated as a
presidential candidate |
une personne nommée candidat à
la présidence |
uma pessoa nomeada como
candidato presidencial |
una persona nominada como
candidato presidencial |
una persona nominata come
candidato alla presidenza |
Presidential candidatus
nominandum ut esset populus Domini |
eine Person, die als
Präsidentschaftskandidat nominiert ist |
ένα
πρόσωπο που
έχει οριστεί
ως προεδρικός
υποψήφιος |
éna prósopo pou échei oristeí
os proedrikós ypopsífios |
osoba nominowana na kandydata
na prezydenta |
человек,
выдвинутый
кандидатом
в президенты |
chelovek, vydvinutyy kandidatom
v prezidenty |
被提名为
总统候选人的人 |
une personne nommée candidat à
la présidence |
大統領候補に指名された人 |
オスカー 候補者 |
オスカー こうほしゃ |
osukā kōhosha |
172 |
An Oscar nominee |
Un candidat aux Oscars |
Um indicado ao Oscar |
Un nominado al Oscar |
Un candidato all'Oscar |
an Oscar nominee |
Ein Oscar-Nominierter |
Ένας
υποψήφιος για
Όσκαρ |
Énas ypopsífios gia Óskar |
Nominowany do Oscara |
Номинант
на Оскар |
Nominant na Oskar |
an Oscar nominee |
Un candidat aux Oscars |
オスカー候補者 |
オスカー 指名者 |
オスカー しめいしゃ |
osukā shimeisha |
173 |
Oscar-nominated person |
Personne nommée aux Oscars |
Pessoa indicada ao Oscar |
Persona nominada al Oscar |
Persona nominata all'Oscar |
Qui Oscar nominee |
Oscar-nominierte Person |
Όσκαρ-υποψήφιος |
Óskar-ypopsífios |
Osoba nominowana do Oscara |
Номинированный
на Оскар
человек |
Nominirovannyy na Oskar
chelovek |
获得奧斯卡提名的人 |
Personne nommée aux Oscars |
オスカー指名者 |
( ビジネス ) お金 が 会社 など に 投資 されている 人 |
( ビジネス ) おかね が かいしゃ など に とうし されている ひと |
( bijinesu ) okane ga kaisha nado ni tōshi sareteiru hito |
174 |
(business) a person in whose
name money is invested in a company,etc. |
(entreprise) une personne au
nom de laquelle l 'argent est investi dans une entreprise, etc. |
(empresa) uma pessoa em cujo
nome o dinheiro é investido em uma empresa, etc. |
(empresa) una persona en cuyo
nombre se invierte dinero en una empresa, etc. |
(attività commerciale) una
persona a nome della quale il denaro viene investito in una società, ecc. |
(Business provisor) hominem in
nomine pecuniae investitur in comitatu, etc. |
(Geschäfts-) eine Person, in
deren Namen Geld in ein Unternehmen usw. investiert ist. |
(επιχείρηση)
ένα πρόσωπο
στο όνομα του
οποίου το χρήμα
επενδύεται σε
μια εταιρεία
κ.λπ. |
(epicheírisi) éna prósopo sto
ónoma tou opoíou to chríma ependýetai se mia etaireía k.lp. |
(firma) osoba, w której imieniu
inwestowane są pieniądze w spółkę itp. |
(бизнес)
лицо, на имя
которого
вкладываются
деньги в
компанию и т.
д. |
(biznes) litso, na imya
kotorogo vkladyvayutsya den'gi v kompaniyu i t. d. |
(business 商)a person in whose name
money is invested in a company,etc. |
(entreprise) une personne au
nom de laquelle l 'argent est investi dans une entreprise, etc. |
(ビジネス)お金が会社などに投資されている人 |
名義人 ( 投資 など ) |
めいぎじん ( とうし など ) |
meigijin ( tōshi nado ) |
175 |
Nominal holder (investment,
etc.) |
Titulaire nominal
(investissement, etc.) |
Detentor nominal (investimento,
etc.) |
Titular nominal (inversión,
etc.) |
Titolare nominale
(investimento, ecc.) |
(Elit, etc.) in nomine
possessor |
Nominalinhaber (Investition,
etc.) |
Ονομαστικός
κάτοχος
(επένδυση κ.λπ.) |
Onomastikós kátochos (epéndysi
k.lp.) |
Nominalny posiadacz (inwestycja
itp.) |
Номинальный
держатель
(инвестиции
и т. Д.) |
Nominal'nyy derzhatel'
(investitsii i t. D.) |
(投资等的)名义持有人 |
Titulaire nominal
(investissement, etc.) |
名義人(投資など) |
なし ( 名詞 、 形容詞 、 副詞 ) |
なし ( めいし 、 けいようし 、 ふくし ) |
nashi ( meishi , keiyōshi , fukushi ) |
176 |
Non(in nouns,adjectives and
adverbs |
Non (en noms, adjectifs et
adverbes |
Non (em substantivos, adjetivos
e advérbios |
No (en sustantivos, adjetivos y
adverbios |
Non (in nomi, aggettivi e
avverbi |
non (in nominibus, nec adverbia
adjectives |
Non (in Substantiven,
Adjektiven und Adverbien |
Μη (σε
ουσιαστικά,
επίθετα και
επίρρημα |
Mi (se ousiastiká, epítheta kai
epírrima |
Non (w rzeczownikach,
przymiotnikach i przysłówkach) |
Не (в
существительных,
прилагательных
и наречиях |
Ne (v sushchestvitel'nykh,
prilagatel'nykh i narechiyakh |
non(in nouns,adjectives and adverbs |
Non (en noms, adjectifs et
adverbes |
なし(名詞、形容詞、副詞) |
名詞 / 形容詞 および 副詞 を 構成 する ) |
めいし / けいようし および ふくし お こうせい する ) |
meishi / keiyōshi oyobi fukushi o kōsei suru ) |
177 |
Constitute nouns/adjectives and
adverbs) |
Constituez des noms / adjectifs
et des adverbes) |
Substituir substantivos /
adjetivos e advérbios) |
Constituir sustantivos /
adjetivos y adverbios) |
Costituiscono nomi / aggettivi
e avverbi) |
Ad formare nominibus /
adjectives et adverbs) |
Substantive / Adjektive und
Adverbien konstitutieren) |
Ουσιαστικά
ουσιαστικά /
επίθετα και
επίρρημα) |
Ousiastiká ousiastiká /
epítheta kai epírrima) |
Tworzą rzeczowniki /
przymiotniki i przysłówki) |
Составьте
существительные
/
прилагательные
и наречия) |
Sostav'te sushchestvitel'nyye /
prilagatel'nyye i narechiya) |
构成名词/形容词和副词) |
Constituez des noms / adjectifs
et des adverbes) |
名詞/形容詞および副詞を構成する) |
ない |
ない |
nai |
178 |
Not |
Pas |
Não |
No |
non |
non |
Nicht |
Όχι |
Óchi |
Nie |
не |
ne |
not |
Pas |
ない |
いいえ 、 いいえ |
いいえ 、 いいえ |
īe , īe |
179 |
No; no |
Non; non |
Não; não |
No no |
No; no |
Nulla, nullum |
Nein, nein |
Όχι,
όχι |
Óchi, óchi |
Nie; nie |
Нет
нет |
Net net |
无;没有 |
Non; non |
いいえ、いいえ |
ナンセンス |
ナンセンス |
nansensu |
180 |
Nonsense |
Absurdité |
Bobagem |
Sin sentido |
sciocchezza |
ineptias |
Unsinn |
Ανόητες |
Anóites |
Bzdury |
вздор |
vzdor |
nonsense |
Absurdité |
ナンセンス |
ナンセンス |
ナンセンス |
nansensu |
181 |
nonsense |
Absurdité |
Bobagem |
Sin sentido |
sciocchezza |
ineptias |
Unsinn |
Ανόητες |
Anóites |
Bzdury |
бессмыслица |
bessmyslitsa |
废话 |
Absurdité |
ナンセンス |
ノンフィクション |
ノンフィクション |
nonfikushon |
182 |
Non-fiction |
Non-fiction |
Não ficção |
No ficción |
saggistica |
non ficta, |
Sachbücher |
Μη
φανταστικές |
Mi fantastikés |
Literatura faktu |
нехудожественной |
nekhudozhestvennoy |
non-fiction |
Non-fiction |
ノンフィクション |
規律 または 文学 |
きりつ または ぶんがく |
kiritsu mataha bungaku |
183 |
Discipline or literature |
Discipline ou littérature |
Disciplina ou literatura |
Disciplina o literatura |
Disciplina o letteratura |
Aut disciplinae literary |
Disziplin oder Literatur |
Η
πειθαρχία ή η
λογοτεχνία |
I peitharchía í i logotechnía |
Dyscyplina lub literatura |
Дисциплина
или
литература |
Distsiplina ili literatura |
纪或文学 |
Discipline ou littérature |
規律または文学 |
非 アルコール性 |
ひ あるこうるせい |
hi arukōrusei |
184 |
Non alcoholic |
Non alcoolique |
Não alcoólico |
No alcoholico |
Analcolico |
non alcoh? |
Alkoholfrei |
Μη
αλκοολικός |
Mi alkoolikós |
Bezalkoholowe |
Безалкогольный |
Bezalkogol'nyy |
non alcoholic |
Non alcoolique |
非アルコール性 |
アルコール フリー |
アルコール フリー |
arukōru furī |
185 |
Alcohol free |
Sans alcool |
Sem álcool |
Sin alcohol |
Senza alcool |
Alcohol libero, |
Alkoholfrei |
Αλκοόλ
δωρεάν |
Alkoól doreán |
Bezalkoholowy |
Без
алкоголя |
Bez alkogolya |
不含酒精 |
Sans alcool |
アルコールフリー |
非 営利 |
ひ えいり |
hi eiri |
186 |
Non-profit making |
À but non lucratif |
Sem fins lucrativos |
Sin ánimo de lucro |
Realizzazione senza scopo di
lucro |
non-lucrum facere |
Gemeinnützig |
Μη
κερδοσκοπική |
Mi kerdoskopikí |
Zarobki non-profit |
Некоммерческое
получение |
Nekommercheskoye polucheniye |
non-profit making |
À but non lucratif |
非営利 |
非 営利 |
ひ えいり |
hi eiri |
187 |
Non-profit |
À but non lucratif |
Sem fins lucrativos |
Sin fines de lucro |
Non-profit |
Non prodest |
Gemeinnützig |
Μη
κερδοσκοπικό |
Mi kerdoskopikó |
Non-profit |
Некоммерческий |
Nekommercheskiy |
非营利性的 |
À but non lucratif |
非営利 |
非 公的 に |
ひ こうてき に |
hi kōteki ni |
188 |
Non-committally |
Sans engagement |
Sem compromisso |
Sin compromiso |
non committally |
non-committally |
Unverbindlich |
Μη
δεσμευτικά |
Mi desmeftiká |
Niezobowiązująco |
без
committally |
bez committally |
non-committally |
Sans engagement |
非公的に |
あいまい |
あいまい |
aimai |
189 |
Vague |
Vague |
Vaga |
Vago |
vago |
incerta |
Vage |
Ασαφής |
Asafís |
Niejasny |
расплывчатый |
rasplyvchatyy |
含糊其辞 |
Vague |
あいまい |
non を 含む ほとんど の 化合物 は ハイフン で 書かれていますが 、 ハイフン の ない 1つ の 単語 として 書かれています |
のん お ふくむ ほとんど の かごうぶつ わ ハイフン で かかれていますが 、 ハイフン の ない つ の たんご として かかれています |
non o fukumu hotondo no kagōbutsu wa haifun de kakareteimasuga , haifun no nai tsu no tango toshite kakareteimasu |
190 |
Most compounds with non are
written with a hyphen but are written as one word with no hyphen |
La plupart des composés avec
non sont écrits avec un trait d'union mais sont écrits comme un mot sans
trait d'union |
A maioria dos compostos com non
são escritos com um hífen, mas são escritos como uma palavra sem hífen |
La mayoría de los compuestos
con non se escriben con un guión, pero se escriben como una palabra sin guión |
La maggior parte dei composti
con non sono scritti con un trattino ma sono scritti come una parola senza
trattino |
Most non sunt scripta in suis
Revolutionibus componit cum hyphen autem scripta sunt ut Verbum cum hyphen
non |
Die meisten Verbindungen mit
non werden mit einem Bindestrich geschrieben, aber als ein Wort ohne
Bindestrich |
Οι
περισσότερες
ενώσεις με μη
είναι
γραμμένες με παύλα,
αλλά είναι
γραμμένες ως
μία λέξη χωρίς
παύλα |
Oi perissóteres enóseis me mi
eínai gramménes me pávla, allá eínai gramménes os mía léxi chorís pávla |
Większość
związków, które nie mają, są pisane łącznikiem, ale
są pisane jako jedno słowo bez łącznika |
Большинство
соединений
с non написаны с
дефисом, но
написаны
как одно
слово без
дефиса |
Bol'shinstvo soyedineniy s non
napisany s defisom, no napisany kak odno slovo bez defisa |
Most
compounds with non are written with a hyphen but are written
as one word with no hyphen |
La plupart des composés avec
non sont écrits avec un trait d'union mais sont écrits comme un mot sans
trait d'union |
nonを含むほとんどの化合物はハイフンで書かれていますが、ハイフンのない1つの単語として書かれています |
単語 が 北米 英語 で 書かれている 間 、 non を 含む ほとんど の 複合語 は イギリス 英語 で ハイフン が 追加 されます 。 |
たんご が ほくべい えいご で かかれている ま 、 のん お ふくむ ほとんど の ふくごうご わ イギリス えいご で ハイフン が ついか されます 。 |
tango ga hokubei eigo de kakareteiru ma , non o fukumu hotondo no fukugōgo wa igirisu eigo de haifun ga tsuika saremasu . |
191 |
Most compound words with non
are added hyphens in British English, while words are written in North
American English. |
La plupart des mots composés
avec non sont ajoutés des traits d'union en anglais britannique, tandis que
les mots sont écrits en anglais nord-américain. |
A maioria das palavras
compostas com non são hífens adicionados no inglês britânico, enquanto as
palavras são escritas no inglês norte-americano. |
La mayoría de las palabras
compuestas con no son guiones agregados en inglés británico, mientras que las
palabras están escritas en inglés norteamericano. |
La maggior parte delle parole
composte con non sono trattini aggiunti in inglese britannico, mentre le
parole sono scritte in inglese nordamericano. |
Anglis Britannia compositis, in
quibus addere verbo non-maxime cum hyphen, et in North America Latina, ubi
scriptum est sermo ut |
Die meisten zusammengesetzten
Wörter mit nicht werden im britischen Englisch durch Bindestriche ergänzt,
während die Wörter im nordamerikanischen Englisch geschrieben werden. |
Οι
περισσότερες
σύνθετες
λέξεις με μη,
προστίθενται
ενωτικά στα
αγγλικά
αγγλικά, ενώ οι
λέξεις γράφονται
στα αγγλικά
της Βόρειας
Αμερικής. |
Oi perissóteres sýnthetes
léxeis me mi, prostíthentai enotiká sta angliká angliká, enó oi léxeis
gráfontai sta angliká tis Vóreias Amerikís. |
Większość
słów złożonych z nie jest dodawanych łączników w
brytyjskim angielskim, podczas gdy słowa są pisane w
północnoamerykańskim angielskim. |
Большинство
составных
слов с не
являются добавленными
дефисами в
британском
английском,
в то время
как слова
написаны на
североамериканском
английском. |
Bol'shinstvo sostavnykh slov s
ne yavlyayutsya dobavlennymi defisami v britanskom angliyskom, v to vremya
kak slova napisany na severoamerikanskom angliyskom. |
大多数含non的复合词在英国英语里要加连字符,而在北美英语里则写成一个词 |
La plupart des mots composés
avec non sont ajoutés des traits d'union en anglais britannique, tandis que
les mots sont écrits en anglais nord-américain. |
単語が北米英語で書かれている間、nonを含むほとんどの複合語はイギリス英語でハイフンが追加されます。 |
non を 含む ほとんど の 化合物 は ハイフン で 記述 されますが 、 ハイフン なし の 単語 として 記述 されます 。 |
のん お ふくむ ほとんど の かごうぶつ わ ハイフン で きじゅつ されますが 、 ハイフン なし の たんご として きじゅつ されます 。 |
non o fukumu hotondo no kagōbutsu wa haifun de kijutsu saremasuga , haifun nashi no tango toshite kijutsu saremasu . |
192 |
Most compounds with non are
written with a hyphen, but are written as a word without a hyphen. |
La plupart des composés avec
non sont écrits avec un trait d'union, mais sont écrits comme un mot sans
trait d'union. |
A maioria dos compostos com non
são escritos com um hífen, mas são escritos como uma palavra sem hífen. |
La mayoría de los compuestos
con non se escriben con un guión, pero se escriben como una palabra sin
guión. |
La maggior parte dei composti
con non sono scritti con un trattino, ma sono scritti come una parola senza
trattino. |
Maxime in suis Revolutionibus
componit cum non paucis edd scripta sunt, sed ut Verbum scriptum, sed non
hyphen. |
Die meisten Verbindungen mit
non werden mit einem Bindestrich geschrieben, aber als Wort ohne Bindestrich. |
Οι
περισσότερες
ενώσεις με μη
είναι
γραμμένες με παύλα,
αλλά είναι
γραμμένες ως
λέξη χωρίς
παύλα. |
Oi perissóteres enóseis me mi
eínai gramménes me pávla, allá eínai gramménes os léxi chorís pávla. |
Większość
związków z non jest napisanych łącznikiem, ale są pisane
jako słowo bez łącznika. |
Большинство
соединений
с non написаны с
дефисом, но
написаны
как слово
без дефиса. |
Bol'shinstvo soyedineniy s non
napisany s defisom, no napisany kak slovo bez defisa. |
大多数带有non的化合物都写有连字符,但写成一个单词却没有连字符。 |
La plupart des composés avec
non sont écrits avec un trait d'union, mais sont écrits comme un mot sans
trait d'union. |
nonを含むほとんどの化合物はハイフンで記述されますが、ハイフンなしの単語として記述されます。 |
非 年齢者 |
ひ ねんれいしゃ |
hi nenreisha |
193 |
Nonagenarian |
Nonagénaire |
Nonagenário |
Nonagenarian |
nonagenario |
nonagenarius |
Nonagenarian |
Nonagenarian |
Nonagenarian |
Nonagenarian |
девяностолетний
старик |
devyanostoletniy starik |
nonagenarian |
Nonagénaire |
非年齢者 |
90 〜 99 歳 の 人 |
90 〜 99 さい の ひと |
90 〜 99 sai no hito |
194 |
a person who is between
90 and 99 years old |
une personne âgée de 90 à
99 ans |
uma pessoa que tem entre
90 e 99 anos |
una persona que tiene
entre 90 y 99 años |
una persona che ha tra 90
e 99 anni |
qui inter hominem et XC
annorum XCIX |
eine Person, die zwischen
90 und 99 Jahre alt ist |
ένα
άτομο ηλικίας
μεταξύ 90 και 99
ετών |
éna átomo ilikías metaxý 90 kai 99 etón |
osoba w wieku od 90 do 99
lat |
человек
от 90 до 99 лет |
chelovek ot 90 do 99 let |
a person who is between
90 and 99 years old |
une personne âgée de 90 à
99 ans |
90〜99歳の人 |
90 代 の 人々 |
90 だい の ひとびと |
90 dai no hitobito |
195 |
People in their 90s |
Les gens dans leurs 90
ans |
Pessoas na faixa dos 90
anos |
Personas en sus 90 |
Persone nei loro anni '90 |
Super XC annis |
Menschen in ihren 90ern |
Άνθρωποι
στη δεκαετία
του '90 |
Ánthropoi sti dekaetía tou '90 |
Ludzie w latach 90 |
Люди
в их 90-х |
Lyudi v ikh 90-kh |
90多岁的人 |
Les gens dans leurs 90
ans |
90代の人々 |
非 年齢者 |
ひ ねんれいしゃ |
hi nenreisha |
196 |
Nonagenarian |
Nonagénaire |
Nonagenário |
Nonagenarian |
nonagenario |
nonagenarius |
Nonagenarian |
Nonagenarian |
Nonagenarian |
Nonagenarian |
девяностолетний
старик |
devyanostoletniy starik |
nonagenarian |
Nonagénaire |
非年齢者 |
しばしば 形容詞 として 使用 される 非 攻撃性 |
しばしば けいようし として しよう される ひ こうげきせい |
shibashiba keiyōshi toshite shiyō sareru hi kōgekisei |
197 |
Non-aggression often used as an
adjective |
Non-agression souvent utilisée
comme adjectif |
Não agressão frequentemente
usada como adjetivo |
La no agresión a menudo se usa
como adjetivo |
La non aggressività è spesso
usata come aggettivo |
non-irascibilem vel saepe usus
est sicut adiectivum |
Nicht-Aggression wird oft als
Adjektiv verwendet |
Η μη
επιθετικότητα
συχνά
χρησιμοποιείται
ως επίθετο |
I mi epithetikótita sychná
chrisimopoieítai os epítheto |
Nieagresja często
używana jako przymiotnik |
Негрессия
часто
используется
как прилагательное |
Negressiya chasto
ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye |
non-aggression
often used as an adjective |
Non-agression souvent utilisée
comme adjectif |
しばしば形容詞として使用される非攻撃性 |
多く の 場合 、 形容詞 として 使用 されます ) |
おうく の ばあい 、 けいようし として しよう されます ) |
ōku no bāi , keiyōshi toshite shiyō saremasu ) |
198 |
Often used as an
adjective) |
Souvent utilisé comme un
adjectif) |
Freqüentemente usado como
adjetivo) |
A menudo se usa como
adjetivo) |
Spesso usato come
aggettivo) |
Saepe usus est sicut
adiectivum est) |
Oft als Adjektiv
verwendet |
Συχνά
χρησιμοποιείται
ως επίθετο) |
Sychná chrisimopoieítai os epítheto) |
Często używany
jako przymiotnik) |
Часто
используется
как
прилагательное) |
Chasto ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye) |
常用作形容词) |
Souvent utilisé comme un
adjectif) |
多くの場合、形容詞として使用されます) |
相互 に 結び付けない こと に 同意 した 2国間 の 関係 : |
そうご に むすびつけない こと に どうい した こくかん の かんけい : |
sōgo ni musubitsukenai koto ni dōi shita kokukan no kankei : |
199 |
a relationship between two
countries that have agreed not to attach each other: |
une relation entre deux pays
qui ont convenu de ne pas s’attacher: |
uma relação entre dois países
que concordaram em não se vincular: |
Una relación entre dos países
que han acordado no unirse: |
una relazione tra due paesi che
hanno deciso di non legarsi l'un l'altro: |
necessitudo inter duos
convenerit et regionibus, ut non attach invicem: |
eine Beziehung zwischen zwei
Ländern, die vereinbart haben, sich nicht aneinander zu binden: |
μια
σχέση μεταξύ
δύο χωρών που
συμφώνησαν να
μην προσκολληθούν
μεταξύ τους: |
mia schési metaxý dýo chorón
pou symfónisan na min proskollithoún metaxý tous: |
związek między dwoma
krajami, które zgodziły się nie nawiązywać wzajemnych
kontaktów: |
отношения
между двумя
странами,
которые согласились
не
связывать
друг друга: |
otnosheniya mezhdu dvumya
stranami, kotoryye soglasilis' ne svyazyvat' drug druga: |
a relationship
between two countries that have agreed not to attach each other: |
une relation entre deux pays
qui ont convenu de ne pas s’attacher: |
相互に結び付けないことに同意した2国間の関係: |
( 両国間 ) 非 攻撃性 、 攻撃性 なし |
( りょうこくかん ) ひ こうげきせい 、 こうげきせい なし |
( ryōkokukan ) hi kōgekisei , kōgekisei nashi |
200 |
(between the two countries)
non-aggression, no aggression |
(entre les deux pays)
non-agression, pas d'agression |
(entre os dois países) não
agressão, nenhuma agressão |
(entre los dos países) no
agresión, no agresión |
(tra i due paesi) non
aggressione, nessuna aggressività |
Non liceat (inter duas), non
hostilia, |
(zwischen den beiden Ländern)
Nichtangriff, keine Aggression |
(μεταξύ
των δύο χωρών)
μη
επιθετικότητα,
καμία επιθετικότητα |
(metaxý ton dýo chorón) mi
epithetikótita, kamía epithetikótita |
(między dwoma krajami)
brak agresji, brak agresji |
(между
двумя
странами)
ненападение,
никакой
агрессии |
(mezhdu dvumya stranami)
nenapadeniye, nikakoy agressii |
(两国间的)
不侵犯,不侵略 |
(entre les deux pays)
non-agression, pas d'agression |
(両国間)非攻撃性、攻撃性なし |
非 侵略 の ポリシー |
ひ しんりゃく の ポリシー |
hi shinryaku no porishī |
201 |
a policy of non-aggression |
une politique de non-agression |
uma política de não agressão |
una política de no agresión |
una politica di non aggressione |
consilium autem Domini
non-irascibilem |
eine Politik der
Nichtaggression |
μια
πολιτική μη
επιθετικότητας |
mia politikí mi epithetikótitas |
polityka nieagresji |
политика
ненападения |
politika nenapadeniya |
a policy of
non-aggression |
une politique de non-agression |
非侵略のポリシー |
非 侵害 ポリシー |
ひ しんがい ポリシー |
hi shingai porishī |
202 |
Non-infringement policy |
Politique de non-violation |
Política de não violação |
Política de no infracción |
Politica di non infrazione |
Non impetu faciendo consilium |
Politik der Nichtverletzung |
Πολιτική
μη παραβίασης |
Politikí mi paravíasis |
Polityka braku naruszenia |
Политика
без
нарушений |
Politika bez narusheniy |
互不侵犯政策 |
Politique de non-violation |
非侵害ポリシー |
非 侵略 協定 / 条約 |
ひ しんりゃく きょうてい / じょうやく |
hi shinryaku kyōtei / jōyaku |
203 |
a non-aggression pact/treaty |
un pacte / traité de
non-agression |
pacto / tratado de não agressão |
un pacto / tratado de no
agresión |
un patto / trattato di non
aggressione |
a non-irascibilem foedere /
umquam |
ein Nichtangriffspakt / Vertrag |
ένα
σύμφωνο /
σύμβαση μη
επιθετικότητας |
éna sýmfono / sýmvasi mi
epithetikótitas |
pakt / traktat o nieagresji |
пакт
о
ненападении
/ договор |
pakt o nenapadenii / dogovor |
a
non-aggression pact/treaty |
un pacte / traité de
non-agression |
非侵略協定/条約 |
相互 非 侵略 条約 / 条約 |
そうご ひ しんりゃく じょうやく / じょうやく |
sōgo hi shinryaku jōyaku / jōyaku |
204 |
Mutual non-aggression treaty /
treaty |
Traité de non-agression
mutuelle / traité |
Tratado / Tratado de não
agressão mútuo |
Tratado / tratado de no
agresión mutua |
Trattato / trattato di non
aggressione reciproca |
Non pacta impetum / tractatus |
Gegenseitiger
Nichtangriffsvertrag / Vertrag |
Αμοιβαία
συνθήκη /
συνθήκη μη
επιθετικότητας |
Amoivaía synthíki / synthíki mi
epithetikótitas |
Traktat / traktat o wzajemnej
nieagresji |
Взаимный
договор о
ненападении |
Vzaimnyy dogovor o nenapadenii |
互不侵犯协定 / 条约 |
Traité de non-agression
mutuelle / traité |
相互非侵略条約/条約 |
ノナゴン |
のなごん |
nonagon |
205 |
Nonagon |
Nonagone |
Nonagon |
Nonagon |
nonagon |
nonagon |
Nonagon |
Nonagon |
Nonagon |
Nonagon |
девятиугольник |
devyatiugol'nik |
nonagon |
Nonagone |
ノナゴン |
{ ジオメトリジオメトリ ) 9つ の 直線 辺 と 9つ の 角度 を 持つ 平らな 形状 |
{ じおめとりじおめとり ) つ の ちょくせん あたり と つ の かくど お もつ たいらな けいじょう |
{ jiometorijiometori ) tsu no chokusen atari to tsu no kakudo o motsu tairana keijō |
206 |
{geometry geometry) a
flat shape with nine straight sides and nine angles |
{géométrie géométrie) une
forme plate avec neuf côtés droits et neuf angles |
{geometry geometry) uma
forma plana com nove lados retos e nove ângulos |
{geometría geometría) una
forma plana con nueve lados rectos y nueve ángulos |
{geometria geometria) una
forma piatta con nove lati diritti e nove angoli |
{Libri Geometria) possunt
ad plana figura nouem angulos latera recta sunt novem, |
{Geometrie Geometrie)
eine flache Form mit neun geraden Seiten und neun Winkeln |
{geometry geometry)
ένα επίπεδο
σχήμα με εννέα
ευθείες
πλευρές και
εννέα γωνίες |
{geometry geometry) éna epípedo schíma me
ennéa eftheíes plevrés kai ennéa goníes |
{geometria geometrii)
płaski kształt z dziewięcioma prostymi bokami i
dziewięcioma kątami |
{геометрия
геометрии)
плоская
форма с девятью
прямыми
сторонами и
девятью
углами |
{geometriya geometrii) ploskaya forma s
devyat'yu pryamymi storonami i devyat'yu uglami |
{geometry 几何)a flat shape with nine straight sides and nine angles |
{géométrie géométrie) une
forme plate avec neuf côtés droits et neuf angles |
{ジオメトリジオメトリ)9つの直線辺と9つの角度を持つ平らな形状 |
9形 |
がた |
gata |
207 |
Nine-shaped |
Neuf en forme |
Nove em forma |
Nueve en forma |
Nonagon nove angolare ;; |
Nonagon novem angularis ;; |
Neun-förmig |
Εννέα
σχήματος |
Ennéa schímatos |
W kształcie
dziewięciu |
Девятиугольника
девять
угловых ;; |
Devyatiugol'nika devyat'
uglovykh ;; |
九边形;;九角形 |
Neuf en forme |
9形 |
ノン アルコール |
ノン アルコール |
non arukōru |
208 |
Non-alcoholic |
Sans alcool |
Não alcoólico |
Sin alcohol |
analcolico |
non-alcoholico deliberemus |
Alkoholfrei |
Μη
αλκοολικός |
Mi alkoolikós |
Bezalkoholowe |
безалкогольный |
bezalkogol'nyy |
non-alcoholic |
Sans alcool |
ノンアルコール |
飲み物 の |
のみもの の |
nomimono no |
209 |
Of a drink |
D'un verre |
De uma bebida |
De una bebida |
Di un drink |
et potum |
Von einem Drink |
Για
ένα ποτό |
Gia éna potó |
Drinka |
Выпить |
Vypit' |
of a drink |
D'un verre |
飲み物の |
飲料 |
いんりょう |
inryō |
210 |
Drink |
Boissons |
Bebidas |
Bebida |
bevande |
potiones |
Getränk |
Ποτά |
Potá |
Napoje |
напитки |
napitki |
饮料 |
Boissons |
飲料 |
アルコール を 含まない |
アルコール お ふくまない |
arukōru o fukumanai |
211 |
Not containing any alcohol |
Ne contenant pas d'alcool |
Não contém álcool |
Sin alcohol |
Non contiene alcool |
si non continet Vocatus |
Enthält keinen Alkohol |
Δεν
περιέχει
αλκοόλ |
Den periéchei alkoól |
Nie zawiera alkoholu |
Не
содержит
алкоголя |
Ne soderzhit alkogolya |
not containing
any alcohol |
Ne contenant pas d'alcool |
アルコールを含まない |
アルコール フリー |
アルコール フリー |
arukōru furī |
212 |
Alcohol free |
Sans alcool |
Sem álcool |
Sin alcohol |
Senza alcool |
Non-alcoholico
deliberemus |
Alkoholfrei |
Αλκοόλ
δωρεάν |
Alkoól doreán |
Bezalkoholowy |
Без
алкоголя |
Bez alkogolya |
不含酒精的 |
Sans alcool |
アルコールフリー |
アルコール を 含まない : |
アルコール お ふくまない : |
arukōru o fukumanai : |
213 |
Does not contain any alcohol: |
Ne contient pas d'alcool: |
Não contém álcool: |
No contiene alcohol: |
Non contiene alcool: |
Si non continet Vocatus, |
Enthält keinen Alkohol: |
Δεν
περιέχει
αλκοόλ: |
Den periéchei alkoól: |
Nie zawiera alkoholu: |
Не
содержит
алкоголя: |
Ne soderzhit alkogolya: |
不含任何酒精: |
Ne contient pas d'alcool: |
アルコールを含まない: |
ノン アルコール 飲料 |
ノン アルコール いんりょう |
non arukōru inryō |
214 |
a non-alcoholic drink |
une boisson sans alcool |
uma bebida não alcoólica |
una bebida sin alcohol |
una bevanda analcolica |
bibere a non-alcoholico
deliberemus |
ein alkoholfreies Getränk |
ένα μη
αλκοολούχο
ποτό |
éna mi alkooloúcho potó |
napój bezalkoholowy |
безалкогольный
напиток |
bezalkogol'nyy napitok |
a
non-alcoholic drink |
une boisson sans alcool |
ノンアルコール飲料 |
ソフトドリンク |
ソフトドリンク |
sofutodorinku |
215 |
Soft drink |
Boisson gazeuse |
Refrigerante |
Refresco |
Bevanda analcolica |
mollis bibit, |
Erfrischungsgetränk |
Αναψυκτικά |
Anapsyktiká |
Napój bezalkoholowy |
Безалкогольный
напиток |
Bezalkogol'nyy napitok |
软饮料 |
Boisson gazeuse |
ソフトドリンク |
ノン アルコール の もの は あります か ? |
ノン アルコール の もの わ あります か ? |
non arukōru no mono wa arimasu ka ? |
216 |
Can I have something
non-alcoholic? |
Puis-je avoir quelque chose de
non alcoolique? |
Posso ter algo não alcoólico? |
¿Puedo tener algo sin alcohol? |
Posso avere qualcosa di
analcolico? |
enim non-alcoholico deliberemus
quid possum? |
Kann ich etwas alkoholfreies
haben? |
Μπορώ
να έχω κάτι μη
αλκοολικό; |
Boró na écho káti mi alkoolikó? |
Czy mogę dostać
coś bezalkoholowego? |
Можно
мне
что-нибудь
безалкогольное? |
Mozhno mne chto-nibud'
bezalkogol'noye? |
can I have something non-alcoholic? |
Puis-je avoir quelque chose de
non alcoolique? |
ノンアルコールのものはありますか? |
飲み物 を 一杯 いただきます か ? |
のみもの お いっぱい いただきます か ? |
nomimono o ippai itadakimasu ka ? |
217 |
Would you like me to have a cup
of drink? |
Voulez-vous que je prenne une
tasse de boisson? |
Gostaria que eu bebesse um
copo? |
¿Quieres que tome una copa? |
Ti piacerebbe che bevessi una
tazza? |
Potum mihi parasti bibere |
Möchten Sie, dass ich eine
Tasse trinke? |
Θα
θέλατε να έχω
ένα ποτήρι
ποτό; |
Tha thélate na écho éna potíri
potó? |
Czy chciałbyś,
żebym napił się drinka? |
Хотите,
чтобы я
выпил чашку
напитка? |
Khotite, chtoby ya vypil
chashku napitka? |
给我来杯备饮料好吗? |
Voulez-vous que je prenne une
tasse de boisson? |
飲み物を一杯いただきますか? |
提携 していない 、 または 世界 の 強力な 国 の いずれ から も 支援 を 受けていない |
ていけい していない 、 または せかい の きょうりょくな くに の いずれ から も しえん お うけていない |
teikei shiteinai , mataha sekai no kyōryokuna kuni no izure kara mo shien o uketeinai |
218 |
Non-aligned not providing
support for or receiving support from any of the powerful countries in the
world |
Non-alignés n'offrant aucun
soutien à aucun des pays les plus puissants du monde ni ne recevant de l'aide
de l'un de ces pays |
Não alinhado, não fornecendo ou
recebendo apoio de nenhum dos países poderosos do mundo |
No alineados que no brindan
apoyo ni reciben apoyo de ninguno de los países poderosos del mundo |
Non allineati che non
forniscono supporto o che non ricevono supporto da nessuno dei potenti paesi
del mondo |
varius non, non simulate
sustentare aut aliquo accepto in potentia auxilio de terris in mundo |
Unparteiische, die keinem der
mächtigen Länder der Welt Unterstützung gewähren oder von diesen
Unterstützung erhalten |
Μη
ευθυγραμμισμένοι
που δεν
παρέχουν
υποστήριξη ή
λαμβάνουν
υποστήριξη
από
οποιαδήποτε
από τις ισχυρές
χώρες του
κόσμου |
Mi efthygrammisménoi pou den
paréchoun ypostírixi í lamvánoun ypostírixi apó opoiadípote apó tis ischyrés
chóres tou kósmou |
Niezrzeszeni nie
zapewniający wsparcia ani nie otrzymujący wsparcia od żadnego
z potężnych krajów na świecie |
Неприсоединившиеся
не
предоставляют
поддержку
или не
получают
поддержку
ни от одной
из
влиятельных
стран мира |
Neprisoyedinivshiyesya ne
predostavlyayut podderzhku ili ne poluchayut podderzhku ni ot odnoy iz
vliyatel'nykh stran mira |
non-aligned not providing support
for or receiving support from any of the powerful countries in the
world |
Non-alignés n'offrant aucun
soutien à aucun des pays les plus puissants du monde ni ne recevant de l'aide
de l'un de ces pays |
提携していない、または世界の強力な国のいずれからも支援を受けていない |
|
|
|
219 |
Non-aligned |
Non aligné |
Não alinhado |
No alineado |
Il Non-Allineati |
Et non consociatarum |
Nicht ausgerichtet |
Μη
ευθυγραμμισμένα |
Mi efthygrammisména |
Niezrównany |
Неприсоединения |
Neprisoyedineniya |
不结盟的 |
Non aligné |
非整列 |
非 整列 |
ひ せいれつ |
hi seiretsu |
220 |
Non-alignment |
Non-alignement |
Não alinhamento |
No alineación |
non allineamento |
non-alignment |
Nichtausrichtung |
Μη
ευθυγράμμιση |
Mi efthygrámmisi |
Brak wyrównania |
неприсоединение |
neprisoyedineniye |
non-alignment |
Non-alignement |
ノンアライメント |
ノンアライメント |
のならいめんと |
nonaraimento |
221 |
a policy of non-alignment |
une politique de
non-alignement |
uma política de não
alinhamento |
una política de no
alineación |
una politica di non
allineamento |
consilium autem Domini
non-alignment |
eine Politik der
Nichtangleichung |
μια
πολιτική μη
ευθυγράμμισης |
mia politikí mi efthygrámmisis |
polityka braku wyrównania |
политика
неприсоединения |
politika neprisoyedineniya |
a policy of non-alignment |
une politique de
non-alignement |
不整合の方針 |
不 整合 の 方針 |
ふ せいごう の ほうしん |
fu seigō no hōshin |
222 |
Wood alliance policy |
Politique d'alliance du
bois |
Política de aliança de
madeira |
Política de alianza de
madera |
Politica dell'alleanza
del legno |
Lignum consilium alliance |
Holzbündnispolitik |
Πολιτική
συμμαχίας
ξυλείας |
Politikí symmachías xyleías |
Polityka sojuszu na rzecz
drewna |
Лесной
альянс |
Lesnoy al'yans |
木结盟政策 |
Politique d'alliance du
bois |
木材同盟ポリシー |
木材 同盟 ポリシー |
もくざい どうめい ポリシー |
mokuzai dōmei porishī |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|