A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  nominative 1354 1354 noiseless  
1 to complain about sth To complain about sth 抱怨某事 Bàoyuàn mǒu shì Quejarse de algo
2  抱怨;埋怨  bàoyuàn; mányuàn  戳;埋怨  chuō; mányuàn  Quejarse
3  make soothing, encouraging, reassuring, etc. noises to make remarks of the kind mentioned, even when that is not what you really think  make soothing, encouraging, reassuring, etc. Noises to make remarks of the kind mentioned, even when that is not what you really think  发出舒缓,鼓励,令人放心的声音,以提及的方式发表评论,即使您并非真正如此  fāchū shūhuǎn, gǔlì, lìng rén fàngxīn de shēngyīn, yǐ tí jí de fāngshì fǎ biǎo pínglùn, jíshǐ nín bìngfēi zhēnzhèng rúcǐ  Haga ruidos relajantes, alentadores, tranquilizadores, etc. para hacer comentarios del tipo mencionado, incluso cuando eso no sea lo que realmente piensa
4 说安慰(或鼓励、使人放心等)的话(有时言不由衷地 shuō ānwèi (huò gǔlì, shǐ rén fàngxīn děng) dehuà (yǒushí yánbùyóuzhōng de) 说安慰(或鼓励,使人放心等)的话(有时言不由衷地) shuō ānwèi (huò gǔlì, shǐ rén fàngxīn děng) dehuà (yǒushí yánbùyóuzhōng de) Decir consuelo (o aliento, tranquilidad, etc.) (a veces poco sincero)
5 He made all the right noises at the meeting yesterday ( said what people wanted to hear)  He made all the right noises at the meeting yesterday (said what people wanted to hear)  他昨天在会议上大声疾呼(说了人们想听的话) tā zuótiān zài huìyì shàng dàshēngjíhū (shuōle rénmen xiǎng tīng dehuà) Hizo todos los ruidos correctos en la reunión de ayer (llamó lo que la gente quería escuchar)
6 在昨天的会上,他知话句句都合夫家的胃口 zài zuótiān de huì shàng, tā zhī huà jù jù dōuhé fū jiā de wèikǒu 在昨天的会上,他知话句句都合夫家的胃口 zài zuótiān de huì shàng, tā zhī huà jù jù dōuhé fū jiā de wèikǒu En la reunión de ayer, sabía las palabras y el apetito de la familia del esposo.
7 他昨天在会议上大声疾呼(说了人们想听的话)。 tā zuótiān zài huìyì shàng dàshēngjíhū (shuōle rénmen xiǎng tīng dehuà). 他昨天在会议上大声疾呼(说了有人想听的话)。 tā zuótiān zài huìyì shàng dàshēngjíhū (shuōle yǒurén xiǎng tīng dehuà). Ayer gritó en la reunión (diciendo lo que la gente quiere escuchar).
8 more at  More at  更多 Gèng duō Más en
9 big big Grande
10 which word? which word? 哪个字? nǎge zì? Cual palabra
11 词语辨析  Cíyǔ biànxī  词辨析 Cí biànxī Discriminación de palabras.
12 noise noise 噪声 zàoshēng Ruido
13 sound sound 声音 shēngyīn Sonido
14 Noise is usually loud and unpleasant. It can be countable or uncountable. * noise Noise is usually loud and unpleasant. It can be countable or uncountable. * Noise 噪音通常很大且令人不愉快。它可以是可数的或不可数的。 *噪音 zàoyīn tōngcháng hěn dà qiě lìng rén bùyúkuài. Tā kěyǐ shì kě shǔ de huò bùkě shǔ de. *Zàoyīn El ruido suele ser fuerte y desagradable. Puede ser contable o incontable. * Ruido
15  通常指噪音,既可作可数名词,也可作不可数名词  tōngcháng zhǐ zàoyīn, jì kě zuò kě shǔ míngcí, yě kě zuò bùkě shǔ míngcí  通常指噪音,既可作可数名词,也可作不可数名词  tōngcháng zhǐ zàoyīn, jì kě zuò kě shǔ míngcí, yě kě zuò bùkě shǔ míngcí  Por lo general, se refiere al ruido, tanto como un sustantivo contable y como un sustantivo incontable
16 try not to make so much noise try not to make so much noise 尽量不要发出太大的声音 jǐnliàng bùyào fāchū tài dà de shēngyīn Intenta no hacer tanto ruido
17 别那么吵吵闹闹的 bié nàme chāochao nào nào de 别那么吵吵闹闹的的 bié nàme chāochao nào nào de de No seas tan ruidoso
18 what a terrible noise! what a terrible noise! 多么可怕的声音! duōme kěpà de shēngyīn! ¡Qué ruido tan terrible!
19 多么令人讨厌的噪音啊! Duōme lìng rén tǎoyàn de zàoyīn a! 令人惊奇讨厌的噪音啊! Lìng rén jīngqí tǎoyàn de zàoyīn a! ¡Qué ruido tan molesto!
20 Sound is a countable noun and means something that you hear.  Sound is a countable noun and means something that you hear.  声音是一个可数名词,意味着您听到的东西。 Shēngyīn shì yīgè kě shǔ míngcí, yìwèizhe nín tīng dào de dōngxī. El sonido es un sustantivo contable y significa algo que escuchas.
21 sound Sound 声音 Shēngyīn Sonido
22 为可数名词,意为听到的声音或响声 wèi kě shǔ míngcí, yì wèi tīng dào de shēngyīn huò xiǎngshēng 为可数名词,意为听到的声音或响声 wèi kě shǔ míngcí, yì wèi tīng dào de shēngyīn huò xiǎngshēng un sustantivo contable, que significa un sonido o sonido
23 All she could hear was the sound of the waves. All she could hear was the sound of the waves. 她所能听到的只是海浪的声音。 tā suǒ néng tīng dào de zhǐshì hǎilàng de shēngyīn. Todo lo que podía escuchar era el sonido de las olas.
24 她听得到的只有海浪声 Tā tīng dédào de zhǐyǒu hǎilàng shēng 她听得到的只有海浪声 Tā tīng dédào de zhǐyǒu hǎilàng shēng Ella solo puede escuchar el sonido de las olas
25 You do not use words like much or a lot 0f with sound You do not use words like much or a lot 0f with sound 您不会在声音中使用太多或很多0f之类的单词 nín bù huì zài shēngyīn zhōng shǐyòng tài duō huò hěnduō 0f zhī lèi de dāncí No usas palabras como mucho o mucho con sonido
26 sound sound 声音 shēngyīn Sonido
27 声音 shēngyīn 声音 shēngyīn Sonido
28 bù yǔ 不与 bù yǔ No con
29 much much 许多 xǔduō Mucho
30 a lot of等词语连用 huò a lot of děng cíyǔ liányòng 或很多等词连用 huò hěnduō děng cí liányòng O muchas palabras, etc.
31 noiseless. (formal) making little or no noise noiseless. (Formal) making little or no noise 无声。 (正式)发出很少或没有声音 wúshēng. (Zhèngshì) fāchū hěn shǎo huò méiyǒu shēngyīn Sin ruido (formal) haciendo poco o ningún ruido
32 没有矂音的;寂静的;不出声的 méiyǒu sào yīn de; jìjìng de; bù chū shēng de 没有矂音的;寂静的;不出声的 méiyǒu sào yīn de; jìjìng de; bù chū shēng de Sin voz; silencioso; sin voz
33 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
34 silent silent 无声 wúshēng Silencioso
35 He moved with noiseless steps He moved with noiseless steps 他走着安静的脚步 tā zǒuzhe ānjìng de jiǎobù Se movía con pasos silenciosos.
36 他脚步轻轻地走动 tā jiǎobù qīng qīng de zǒudòng 他脚步轻轻地走动 tā jiǎobù qīng qīng de zǒudòng Caminaba suavemente sobre sus pasos.
37 noiselessly noiselessly 无声 wúshēng Sin ruido
38 noises off (in theatre 剧院) noises off (in theatre jùyuàn) 降噪(在剧院剧院) jiàng zào (zài jùyuàn jùyuàn) Ruidos apagados (en teatro)
39 sounds made off the stage, intended to be heard by the audience  sounds made off the stage, intended to be heard by the audience  舞台下发出的声音,打算让听众听到 wǔtái xià fāchū de shēngyīn, dǎsuàn ràng tīngzhòng tīng dào Sonidos hechos fuera del escenario, destinados a ser escuchados por la audiencia.
40 音响效果(为演出需要在后台发出的各种声响) yīnxiǎng xiàoguǒ (wèi yǎnchū xūyào zài hòutái fāchū de gè zhǒng shēngxiǎng) 音响效果(为演出需要在后台发出的各种声响) yīnxiǎng xiàoguǒ (wèi yǎnchū xūyào zài hòutái fāchū de gè zhǒng shēngxiǎng) Efectos de sonido (una variedad de sonidos que deben enviarse en segundo plano para el espectáculo)
41 (humourous) noise in the background which interrupts you  (humourous) noise in the background which interrupts you  背景中的(幽默)噪音打扰您 bèijǐng zhōng de (yōumò) zàoyīn dǎrǎo nín (chistoso) ruido de fondo que te interrumpe
42 背景噪音 bèijǐng zàoyīn 背景噪音 bèijǐng zàoyīn Ruido de fondo
43 noisome  (formal) extremely unpleasant or offensive noisome  (formal) extremely unpleasant or offensive 讨厌的(正式的)非常不愉快或令人反感的 tǎoyàn de (zhèngshì de) fēicháng bùyúkuài huò lìng rén fǎngǎn de Ruidoso (formal) extremadamente desagradable u ofensivo
44 恶心的;极令人厌烦的;使人很不快的 ěxīn de; jí lìng rén yànfán de; shǐ rén hěn bùkuài de 恶心的;极令人厌烦的;使人很不快的 ěxīn de; jí lìng rén yànfán de; shǐ rén hěn bùkuài de Asqueroso; extremadamente molesto; muy desagradable
45 noisome smells noisome smells 讨厌的气味 tǎoyàn de qìwèi Olores ruidosos
46 令人厌恶的气味 lìng rén yànwù de qìwèi 令人厌恶的气味 lìng rén yànwù de qìwèi Olor desagradable
47 noisy (noisier, noisiest) noisy (noisier, noisiest) 吵(吵,最吵) chǎo (chǎo, zuì chǎo) Ruidoso (más ruidoso, más ruidoso)
48 making a lot of noise making a lot of noise 发出很多声音 fāchū hěnduō shēngyīn Haciendo mucho ruido
49 吵闹的;賠噪的;嘈杂的 chǎonào de; péi zào de; cáozá de 吵闹的;赔噪的;嘈杂的 chǎonào de; péi zào de; cáozá de Ruidoso; ruidoso
50 noisy children/traffic/crowds noisy children/traffic/crowds 嘈杂的儿童/交通/人群 cáozá de értóng/jiāotōng/rénqún Niños ruidosos / tráfico / multitudes
51 吵闹的孩争;喧闹的交通;嘈杂的人群 chǎonào de hái zhēng; xuānnào de jiāotōng; cáozá de rénqún 吵闹的孩争;吵闹的交通;嘈杂的人群 chǎonào de hái zhēng; chǎonào de jiāotōng; cáozá de rénqún Niños ruidosos; tráfico ruidoso; multitudes ruidosas
52 a noisy protest (when people shout) a noisy protest (when people shout) 喧闹的抗议(当人们大喊时) xuānnào de kàngyì (dāng rénmen dà hǎn shí) Una ruidosa protesta (cuando la gente grita)
53 吵吵嚷嚷的抗议声 chāochao rāngrāng de kàngyì shēng 吵吵嚷嚷的抗议声 chāochao rāngrāng de kàngyì shēng Protesta ruidosa
54 the engine is very noisy at high speed the engine is very noisy at high speed 发动机在高速下很吵 fādòngjī zài gāosù xià hěn chǎo El motor hace mucho ruido a alta velocidad.
55  个发动机转速高时噪音非常大  zhège fādòngjī zhuǎnsù gāo shí zàoyīn fēicháng dà  这个发动机主轴高时噪音非常大  zhège fādòngjī zhǔzhóu gāo shí zàoyīn fēicháng dà  Este motor es muy ruidoso cuando la velocidad del motor es alta
56 发动机在高速下很吵 fādòngjī zài gāosù xià hěn chǎo 发动机在高速下很吵 fādòngjī zài gāosù xià hěn chǎo El motor hace mucho ruido a alta velocidad.
57 full of noise full of noise 满是噪音 mǎn shì zàoyīn Lleno de ruido
58 充满噪音的;吵吵闹闹的 chōngmǎn zàoyīn de; chāochao nào nào de 充满噪音的;吵吵闹闹的 chōngmǎn zàoyīn de; chāochao nào nào de Lleno de ruido; ruidoso
59 a noisy classroom a noisy classroom 嘈杂的教室 cáozá de jiàoshì un aula ruidosa
60 妙闹的教室 miào nào de jiàoshì 妙闹的教室 miào nào de jiàoshì Maravilloso aula
61 nois­ily nois­ily 吵闹地 chǎonào de Ruidosamente
62 The children were playing noisily upstairs. The children were playing noisily upstairs. 孩子们在楼上吵闹。 háizimen zài lóu shàng chǎonào. Los niños estaban jugando ruidosamente arriba.
63  孩子们在楼上吵闹地玩耍  Háizimen zài lóu shàng chǎonào de wánshuǎ  孩子们在楼上吵闹地玩耍  Háizimen zài lóu shàng chǎonào de wánshuǎ  Los niños juegan ruidosamente arriba
64 nomad  nomad  游牧民族 yóumù mínzú Nómada
65  a member of a community that moves with its animals from place to place  a member of a community that moves with its animals from place to place  随动物一起移动的社区成员  suí dòngwù yīqǐ yídòng de shèqū chéngyuán  Un miembro de una comunidad que se mueve con sus animales de un lugar a otro
66 游牧部落的人 yóumù bùluò de rén 游牧部落的人 yóumù bùluò de rén Tribu nómada
67 nomadic nomadic 游牧的 yóumù de Nómada
68 nomadic tribes  nomadic tribes  游牧部落 yóumù bùluò Tribus nómadas
69 牧部落 yóumù bùluò 游牧部落 yóumù bùluò Tribu nómada
70 the nomadic life of a foreign correspondent the nomadic life of a foreign correspondent 外国记者的游牧生活 wàiguó jìzhě de yóumù shēnghuó La vida nómada de un corresponsal extranjero.
71 垚国舛记者的流浪生揷 yáo guó chuǎn jìzhě de liúlàng shēng chā 垚国舛记者的流浪生揷 yáo guó chuǎn jìzhě de liúlàng shēng chā Los vagabundos de los reporteros del país.
72 no man's land an area of land between the borders of two countries or between two armies, that is not controlled by either  no man's land an area of land between the borders of two countries or between two armies, that is not controlled by either  没有人的土地两国边界或两军之间的一块土地,不受任何一个国家控制 méiyǒu rén de tǔdì liǎng guó biānjiè huò liǎng jūn zhī jiān de yīkuài tǔdì, bù shòu rènhé yīgè guójiā kòngzhì La tierra de nadie es un área de tierra entre las fronteras de dos países o entre dos ejércitos, que tampoco está controlada por
73 (边境的)无人区域; (两军间的)无人地带 (biānjìng de) wú rén qūyù; (liǎng jūn zhī jiān de) wú rén dìdài (边境的)无人区域;(两军之间的)无人地带 (biānjìng de) wú rén qūyù;(liǎng jūn zhī jiān de) wú rén dìdài Área no tripulada (de la frontera); tierra de nadie (entre los dos ejércitos)
74 没有人的土地两国边界或两军之间的一块土地,不受任何一个国家控制 méiyǒu rén de tǔdì liǎng guó biānjiè huò liǎng jūn zhī jiān de yīkuài tǔdì, bù shòu rènhé yīgè guójiā kòngzhì 没有人的土地重新界定边界或两军之间的一块土地,没有任何一个国家控制 méiyǒu rén de tǔdì chóngxīn jièdìng biānjiè huò liǎng jūn zhī jiān de yīkuài tǔdì, méiyǒu rènhé yīgè guójiā kòngzhì No hay tierra en la frontera entre los dos países o entre los dos ejércitos, no controlada por ningún país
75 nom de guerre  nom de guerre  诺·德·格雷 nuò·dé·géléi Nom de guerre
76 noms de guerre  noms de guerre  游击队 yóují duì Noms de guerre
77 (from French, formal) a false name that is used, for example, by sb who belongs to a military organiza­tion that is not official  (from French, formal) a false name that is used, for example, by sb who belongs to a military organiza­tion that is not official  (来自法语,是正式的)一个虚假的名字,例如,由属于非官方军事组织的某人使用 (láizì fǎyǔ, shì zhèngshì de) yīgè xūjiǎ de míngzì, lìrú, yóu shǔyú fēi guānfāng jūnshì zǔzhī de mǒu rén shǐyòng (del francés, formal) un nombre falso que es utilizado, por ejemplo, por alguien que pertenece a una organización militar que no es oficial
78 假名; 化名  jiǎmíng; huàmíng  假名;化名 jiǎmíng; huàmíng Seudónimo
79 nom de plume nom de plume 羽羽 yǔ yǔ Nom de plume
80 noms de plume noms de plume 羽流 yǔ liú Noms de plume
81 (from French) a name used by a writer instead of their real name (from French) a name used by a writer instead of their real name (来自法语)作家使用的名称,而不是真实姓名 (láizì fǎyǔ) zuòjiā shǐyòng de míngchēng, ér bùshì zhēnshí xìngmíng (del francés) un nombre usado por un escritor en lugar de su nombre real
82  笔名   bǐmíng   笔名  bǐmíng  Seudónimo
83 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
84 pen name pen name 笔名 bǐmíng Seudónimo
85 pseudonym pseudonym 笔名 bǐmíng Seudónimo
86 nomenclature nomenclature 命名法 mìngmíng fǎ Nomenclatura
87 (formal) a system of naming things, especially in a branch of science  (formal) a system of naming things, especially in a branch of science  (正式的)事物命名系统,尤其是在科学领域 (zhèngshì de) shìwù mìngmíng xìtǒng, yóuqí shì zài kēxué lǐngyù (formal) un sistema de nombrar cosas, especialmente en una rama de la ciencia
88 (尤指某学科的)命名法 (yóu zhǐ mǒu xuékē de) mìngmíng fǎ (尤指某学科的)命名法 (yóu zhǐ mǒu xuékē de) mìngmíng fǎ Nomenclatura (especialmente en un tema)
89 nominal nominal 名义上的 míngyì shàng de Nomine
90 being sth in name only, and not in reality  being sth in name only, and not in reality  仅以名字而非事实 jǐn yǐ míngzì ér fēi shìshí Ser algo solo de nombre, y no en realidad
91 名义土有名无实的 míngyì tǔ yǒumíngwúshí de 名义土有名无实的 míngyì tǔ yǒumíngwúshí de El suelo nominal es nominal
92 名义上的 míngyì shàng de 名义上的 míngyì shàng de Nominal
93 仅以名字而非事实 jǐn yǐ míngzì ér fēi shìshí 仅以名字而非事实 jǐn yǐ míngzì ér fēi shìshí Solo por nombre, no por hecho
94 the nominal leader of the party the nominal leader of the party 党的名义领袖 dǎng de míngyì lǐngxiù El líder nominal del partido.
95  这个政表的途义领袖  zhège zhèng biǎo de tú yì lǐngxiù  这个政表的途义领袖  zhège zhèng biǎo de tú yì lǐngxiù  El líder de esta forma política.
96 He remained in nominal control of the business for another ten years He remained in nominal control of the business for another ten years 他继续保持名义上的业务控制十年 tā jìxù bǎochí míngyì shàng de yèwù kòngzhì shí nián Permaneció en control nominal del negocio por otros diez años.
97 他名义上又掌管了这家公司十年 tā míngyì shàng yòu zhǎngguǎnle zhè jiā gōngsī shí nián 他名义上又掌管了这家公司十年 tā míngyì shàng yòu zhǎngguǎnle zhè jiā gōngsī shí nián Nominalmente se hizo cargo de la empresa durante diez años.
98 (of a sum of money  (of a sum of money  (一笔钱 (yī bǐ qián (de una suma de dinero
99 款额) kuǎn'é) 款额) kuǎn'é) Cantidad)
100 very small and much less than the normal cost or change  very small and much less than the normal cost or change  非常小,比正常成本或变更少得多 fēicháng xiǎo, bǐ zhèngcháng chéngběn huò biàngēng shǎo dé duō Muy pequeño y mucho menos que el costo o cambio normal
  很小的;象征性的 hěn xiǎo de; xiàngzhēng xìng de 很小的;象征性的 hěn xiǎo de; xiàngzhēng xìng de Pequeño; simbólico
102 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
103 token  token  代币 dài bì Token
104 we only pay a nominal rent we only pay a nominal rent 我们只付象征性的租金 wǒmen zhǐ fù xiàngzhēng xìng de zūjīn Solo pagamos un alquiler nominal
105 我们只象征性地付一点租金 wǒmen zhǐ xiàngzhēng xìng dì fù yīdiǎn zūjīn 我们只象征性地付一点租金 wǒmen zhǐ xiàngzhēng xìng dì fù yīdiǎn zūjīn Solo pagamos un pequeño alquiler por lo simbólico
106  (grammar语法)  (grammar yǔfǎ)  (语法语法)  (yǔfǎ yǔfǎ)  (sintaxis gramatical)
107 connected with a noun or nouns  Connected with a noun or nouns  与一个或多个名词连接 Yǔ yīgè huò duō gè míngcí liánjiē Conectado con un sustantivo o sustantivos
108 名词性的;名词的 míngcí xìng de; míngcí de 名词性的;名词的 míngcí xìng de; míngcí de Sustantivo
109 nominally nominally 名义上 míngyì shàng Nominalmente
110 He was nominally in charge 0f the company He was nominally in charge 0f the company 他名义上负责公司的0f tā míngyì shàng fùzé gōngsī de 0f Estaba nominalmente a cargo de la empresa.
111 他名义上管理着这家公司 tā míngyì shàng guǎnlǐzhe zhè jiā gōngsī 他名义上管理着这家公司 tā míngyì shàng guǎnlǐzhe zhè jiā gōngsī Administra la empresa en nombre
112 nominalize  (grammar to form a noun from a verb or adjective, for example ,truth, from ,true,  nominalize  (grammar to form a noun from a verb or adjective, for example,truth, from,true,  名词化(语法从动词或形容词组成名词,例如,真相,从,真, míngcí huà (yǔfǎ cóng dòngcí huò xíngróngcí zǔchéng míngcí, lìrú, zhēnxiàng, cóng, zhēn, Nominalizar (gramática para formar un sustantivo a partir de un verbo o adjetivo, por ejemplo, verdad, de, verdadero,
113 使(动词或形容词)转变为名词;使名词化 shǐ (dòngcí huò xíngróngcí) zhuǎnbiàn wèi míngcí; shǐ míngcí huà 使(动词或形容词)转变为名词;使名词化 shǐ (dòngcí huò xíngróngcí) zhuǎnbiàn wèi míngcí; shǐ míngcí huà Convierta (verbo o adjetivo) en un sustantivo; haga una nominalización
114 nominate  nominate  提名 tímíng Nominar
115  ~ sb (for/as sth) to formally suggest that sb should be chosen for an important roleprize,positionetc.  ~ sb (for/as sth) to formally suggest that sb should be chosen for an important role,prize,position,etc.  〜sb(for / as thth)正式建议选择sb作为重要角色,奖赏,职位等。  〜sb(for/ as thth) zhèngshì jiànyì xuǎnzé sb zuòwéi zhòngyào juésè, jiǎngshǎng, zhíwèi děng.  ~ sb (for / as sth) para sugerir formalmente que sb debe elegirse para un papel importante, premio, posición, etc.
116 提名;推荐 Tímíng; tuījiàn 提名;推荐 Tímíng; tuījiàn Nominación
117 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
118 propose propose 提出 tíchū Proponer
119 She has been nominated for the presidency She has been nominated for the presidency 她已获得总统提名。 tā yǐ huòdé zǒngtǒng tímíng. Ella ha sido nominada para la presidencia
120 她已经获得了董事长职位的提名 tā yǐjīng huòdéle dǒngshì zhǎng zhíwèi de tímíng 她已经获得了董事长职位的任命 Tā yǐjīng huòdéle dǒngshì zhǎng zhíwèi de rènmìng Ha sido nominada para el cargo de presidente.
121 He was nominated (as) best actor He was nominated (as) best actor 他被提名最佳男主角 tā bèi tímíng zuì jiā nán zhǔjiǎo Fue nominado (como) mejor actor
122 他获得了最佳男演员的提名 tā huòdéle zuì jiā nán yǎnyuán de tímíng 他获得了最佳男演员的任命 tā huòdéle zuì jiā nán yǎnyuán de rènmìng Fue nominado al mejor actor.
123 他被提名最佳男主角 tā bèi tímíng zuì jiā nán zhǔjiǎo 他被提名最佳男主角 tā bèi tímíng zuì jiā nán zhǔjiǎo Fue nominado al mejor actor.
124  sb (to/as sth) to choose sb to do a particular job   〜sb (to/as sth) to choose sb to do a particular job   〜某人(某人/某人)选择某人做某项工作  〜mǒu rén (mǒu rén/mǒu rén) xuǎnzé mǒu rén zuò mǒu xiàng gōngzuò  ~ sb (a / as sth) para elegir sb para hacer un trabajo en particular
125 任命;指派 rènmìng; zhǐpài 任命;任命 rènmìng; rènmìng Cita
126 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
127 appoint appoint wěi Nombrar
128 I have been nominated to the committee I have been nominated to the committee 我已被提名为委员会成员 wǒ yǐ bèi tímíng wèi wěiyuánhuì chéngyuán He sido nominado para el comité
129 我被任命为委'员会委员 wǒ bèi rènmìng wèi wěi'yuán huì wěiyuán 我被任命为委'员会委员 wǒ bèi rènmìng wèi wěi'yuán huì wěiyuán Fui nombrado miembro del comité
130 She was nominated to speak on our behalf She was nominated to speak on our behalf 她被提名代表我们发言 tā bèi tímíng dàibiǎo wǒmen fāyán Fue nominada para hablar en nuestro nombre.
131 被指派表我们发言 tā pī zhǐpài dàibiǎo wǒmen fāyán 她被分配代表我们任命 tā bèi fēnpèi dàibiǎo wǒmen rènmìng Fue asignada para hablar en nuestro nombre.
132 她被提名代表我们发 tā bèi tímíng dàibiǎo wǒmen fāyán 她被任命代表我们任命 tā bèi rènmìng dàibiǎo wǒmen rènmìng Fue nominada para hablar en nuestro nombre.
133 sth (as sth) to choose a timedate or title for sth 〜sth (as sth) to choose a time,date or title for sth 〜sth(as sth)选择时间,日期或标题 〜sth(as sth) xuǎnzé shíjiān, rìqí huò biāotí ~ sth (como sth) para elegir una hora, fecha o título para algo
134  挑选,指定(时间、 日期、名称等)  tiāoxuǎn, zhǐdìng (shíjiān, rìqí, míngchēng děng)  挑选,指定(时间,日期,名称等)  tiāoxuǎn, zhǐdìng (shíjiān, rìqí, míngchēng děng)  Seleccionar, especificar (hora, fecha, nombre, etc.)
135 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
136 select select 选择 xuǎnzé Seleccione
137 1 December has been nominated as the day of  the election  1 December has been nominated as the day of  the election  选举日为12月1日 xuǎnjǔ rì wèi 12 yuè 1 rì El 1 de diciembre ha sido nominado como el día de las elecciones.
138 12 1 日被指定为选 12 yuè 1 rì pī zhǐdìng wèi xuǎnjǔ rì 12月1日被指定为选举日 12 yuè 1 rì pī zhǐdìng wèi xuǎnjǔ rì 1 de diciembre es designado como día de elección
139 选举日为121 xuǎnjǔ rì wèi 12 yuè 1 rì 选举日为12月1日 xuǎnjǔ rì wèi 12 yuè 1 rì El día de las elecciones es el 1 de diciembre.
140 nomination  the act of suggesting or choosing sb as a candidate in an election, or for a job or an award; the fact of being suggested for this nomination  the act of suggesting or choosing sb as a candidate in an election, or for a job or an award; the fact of being suggested for this 提名建议或选择某人作为竞选,工作或奖励候选人的行为;为此被建议的事实 tímíng jiànyì huò xuǎnzé mǒu rén zuòwéi jìngxuǎn, gōngzuò huòjiǎnglì hòuxuǎn rén de xíngwéi; wèi cǐ bèi jiànyì de shìshí Nominación el acto de sugerir o elegir a alguien como candidato en una elección, o para un trabajo o un premio; el hecho de ser sugerido para esto
141  提名;推荐;任命;指派  tímíng; tuījiàn; rènmìng; zhǐpài  选举;推荐;选举;任命  xuǎnjǔ; tuījiàn; xuǎnjǔ; rènmìng  Nominación; recomendación; nombramiento; asignación
142 Membership of the dub is by nomination only Membership of the dub is by nomination only 配音的成员资格仅通过提名 pèiyīn de chéngyuán zīgé jǐn tōngguò tímíng La membresía del doblaje es solo por nominación
143 俱乐部的会员资格仅通过推荐获得 jùlèbù de huìyuán zīgé jǐn kě tōngguò tuījiàn huòdé 俱乐部的会员资格仅可通过推荐获得 jùlèbù de huìyuán zīgé jǐn kě tōngguò tuījiàn huòdé La membresía del club solo está disponible mediante recomendación
144 配音的成员资格仅通过提名 pèiyīn de chéngyuán zīgé jǐn tōngguò tímíng 配音的成员资格仅通过提名 pèiyīn de chéngyuán zīgé jǐn tōngguò tímíng La membresía de doblaje solo está nominada
145 He won the nomination as Demo­cratic candidate for the presidency  He won the nomination as Demo­cratic candidate for the presidency  他赢得了总统候选人提名 tā yíngdéle zǒngtǒng hòuxuǎn rén tímíng Ganó la nominación como candidato demócrata a la presidencia.
146 他贏得了民主党总统候选人的提名 tā yíngdéle mínzhǔdǎng zǒngtǒng hòuxuǎn rén de tímíng 他赢得了民主党总统候选人的任命 tā yíngdéle mínzhǔdǎng zǒngtǒng hòuxuǎn rén de rènmìng Ganó la nominación del candidato presidencial demócrata
147 They opposed her nomination to the post of Deputy Director They opposed her nomination to the post of Deputy Director 他们反对她被提名担任副主任一职 tāmen fǎnduì tā bèi tímíng dānrèn fù zhǔrèn yī zhí Se opusieron a su nominación para el puesto de subdirectora
148 他们反对任命她为副主任 tāmen fǎnduì rènmìng tā wèi fù zhǔrèn 他们反对任命她为副主任 tāmen fǎnduì rènmìng tā wèi fù zhǔrèn Se opusieron a nombrarla como subdirectora
149  He has had nine Oscar nominations  He has had nine Oscar nominations  他获得了九项奥斯卡提名  tā huòdéle jiǔ xiàng àosīkǎ tímíng  Ha tenido nueve nominaciones al Oscar
150 他已经会彳每九次奥斯卡提名 tā yǐjīng huì chì měi jiǔ cì àosīkǎ tímíng 他已经会彳每九次奥斯卡任命 tā yǐjīng huì chì měi jiǔ cì àosīkǎ rènmìng Ya se ha reunido cada nueve nominaciones al Oscar.
151 获得了九项奥斯卡提名 tā huòdéle jiǔ xiàng àosīkǎ tímíng 他获得了九项奥斯卡任命 tā huòdéle jiǔ xiàng àosīkǎ rènmìng Ganó nueve nominaciones al Oscar
152 nominative nominative 主格 zhǔgé Nominativo
153 (also subjective) (also subjective) (也是主观的) (yěshì zhǔguān de) (también subjetivo)
154 (grammar语法 (grammar yǔfǎ) (语法语法) (yǔfǎ yǔfǎ) (sintaxis gramatical)
155 in some languages  in some languages  在某些语言中 zài mǒu xiē yǔyán zhōng En algunos idiomas
156 用于某些语言) yòng yú mǒu xiē yǔyán) 使用某些语言) shǐyòng mǒu xiē yǔyán) Para algunos idiomas)
157 the form of a nouna pronoun or an adjective when it is the subject of a verb 主格;主格词 the form of a noun,a pronoun or an adjective when it is the subject of a verb zhǔgé; zhǔgé cí 主格;主格词的名词,代词或形容词的形式 zhǔgé; zhǔgé cí de míngcí, dàicí huò xíngróngcí de xíngshì La forma de un sustantivo, un pronombre o un adjetivo cuando es sujeto de un verbo
158 com­pare com­pare 比较 bǐjiào Comparar
159 ablative ablative 烧蚀的 shāo shí de Ablativo
160 accusative accusative 宾格的 bīn gé de Acusativo
161  dative  dative  和格  hé gé  Dativo
162  genitive  genitive  属格  shǔ gé  Genitivo
163  vocative  vocative  呼    Vocativo
164 nominative nominative 主格 zhǔgé Nominativo
165 nominative pronouns  nominative pronouns  名词代词 míngcí dàicí Pronombres nominativos
166 语代词 mǔyǔ dàicí 原始代词 yuánshǐ dàicí Pronombre nativo
167 主格代词 zhǔgé dàicí 主格代词 zhǔgé dàicí Pronombre sujeto
168 nominee a person who has been formally suggested for a job, a prize, etc.  nominee a person who has been formally suggested for a job, a prize, etc.  提名被正式推荐工作,获奖等的人。 tímíng bèi zhèngshì tuījiàn gōngzuò, huò jiǎng děng de rén. Nomine a una persona que ha sido formalmente sugerida para un trabajo, un premio, etc.
169 被提名人;被任命者 Bèi tímíng rén; bèi rènmìng zhě 被任命人;被任命者 Bèi rènmìng rén; bèi rènmìng zhě Nominado
170 a presidential nominee a presidential nominee 总统候选人 zǒngtǒng hòuxuǎn rén un candidato presidencial
171 被提名为 总统候选人的人 bèi tímíng wèi zǒngtǒng hòuxuǎn rén de rén 被提名为总统候选人的人 bèi tímíng wèi zǒngtǒng hòuxuǎn rén de rén una persona nominada como candidato presidencial
172 an Oscar nominee an Oscar nominee 奥斯卡提名人 àosīkǎ tímíng rén Un nominado al Oscar
173 获得奧斯卡提名的人  huòdé àosīkǎ tímíng de rén  获得奥斯卡任命的人 huòdé àosīkǎ rènmìng de rén Persona nominada al Oscar
174 (business )a person in whose name money is invested in a companyetc. (business shāng)a person in whose name money is invested in a company,etc. (商人)以金钱名义投资于公司等的人。 (shāngrén) yǐ jīnqián míngyì tóuzī yú gōngsī děng de rén. (empresa) una persona en cuyo nombre se invierte dinero en una empresa, etc.
175 (投资等的)名义持有人 (Tóuzī děng de) míngyì chí yǒu rén (投资等的)名义持有人 (Tóuzī děng de) míngyì chí yǒu rén Titular nominal (inversión, etc.)
176 non(in nounsadjectives and adverbs  non(in nouns,adjectives and adverbs  非(在名词,形容词和副词中 fēi (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng No (en sustantivos, adjetivos y adverbios
177 构成名词/形容词和副词) gòuchéng míngcí/xíngróngcí hé fùcí) 构成名词/形容词和副词) gòuchéng míngcí/xíngróngcí hé fùcí) Constituir sustantivos / adjetivos y adverbios)
178 not not No
179 无;没有 wú; méiyǒu 无;没有 wú; méiyǒu No no
180 nonsense nonsense 废话 fèihuà Sin sentido
181 废话 fèihuà 废话 fèihuà Sin sentido
182 non-fiction non-fiction 非小说 fēi xiǎoshuō No ficción
183 纪或文学 jì huò wénxué 纪或文学 jì huò wénxué Disciplina o literatura
184 non alcoholic  non alcoholic  不含酒精 bù hán jiǔjīng No alcoholico
185 不含酒精  bù hán jiǔjīng  不含酒精 bù hán jiǔjīng Sin alcohol
186 non-profit making  non-profit making  非营利组织 fēi yínglì zǔzhī Sin ánimo de lucro
187 非营利性的 fēi yínglì xìng de 非营利性的 fēi yínglì xìng de Sin fines de lucro
188 non-committally non-committally 不坚定地 bù jiāndìng dì Sin compromiso
189  含糊其辞  hánhú qí cí  含糊其辞  hánhú qí cí  Vago
190 Most com­pounds with non are written with a hyphen  but are written as one word with no hyphen   Most com­pounds with non are written with a hyphen  but are written as one word with no hyphen   大多数带有non的化合物都用连字符写成,但写成一个没有连字符的单词 dà duōshù dài yǒu non de huàhéwù dōu yòng lián zìfú xiěchéng, dàn xiěchéng yīgè méiyǒu lián zìfú de dāncí La mayoría de los compuestos con non se escriben con un guión, pero se escriben como una palabra sin guión
191 大多数含non的复合词在英国英语里要加连字符,而在北美英语里则写成一个词 dà duōshù hán non de fùhécí zài yīngguó yīngyǔ lǐ yào jiā lián zìfú, ér zài běiměi yīngyǔ lǐ zé xiěchéng yīgè cí 大多数含非的复合词在英国英语里要加连字符,而在北美英语里则写成一个词 dà duōshù hán fēi de fùhécí zài yīngguó yīngyǔ lǐ yào jiā lián zìfú, ér zài běiměi yīngyǔ lǐ zé xiěchéng yīgè cí La mayoría de las palabras compuestas con no son guiones agregados en inglés británico, mientras que las palabras están escritas en inglés norteamericano.
192 大多数带有non的化合物都写有连字符,但写成一个单词却没有连字符。 dà duōshù dài yǒu non de huàhéwù dōu xiě yǒu lián zìfú, dàn xiěchéng yīgè dāncí què méiyǒu lián zìfú. 大多数带有非的化合物都写有连字符,但写成一个单词却没有连字符。 dà duōshù dài yǒu fēi de huàhéwù dōu xiě yǒu lián zìfú, dàn xiěchéng yīgè dāncí què méiyǒu lián zìfú. La mayoría de los compuestos con non se escriben con un guión, pero se escriben como una palabra sin guión.
193 nonagenarian Nonagenarian 普通人 Pǔtōng rén Nonagenarian
194  a person who is between 90 and 99 years old   a person who is between 90 and 99 years old   90至99岁的人  90 zhì 99 suì de rén  una persona que tiene entre 90 y 99 años
195  90多岁的人  90 duō suì de rén  90多岁的人  90 duō suì de rén  Personas en sus 90
196 nonagenarian nonagenarian 普通人 pǔtōng rén Nonagenarian
197 non-aggression often used as an adjective non-aggression often used as an adjective 非侵略性常被用作形容词 fēi qīnlüè xìng cháng bèi yòng zuò xíngróngcí La no agresión a menudo se usa como adjetivo
198  常用作形容词  chángyòng zuò xíngróngcí)  常利用形容词)  cháng lìyòng xíngróngcí)  A menudo se usa como adjetivo)
199 a relationship between two countries that have agreed not to attach each other: a relationship between two countries that have agreed not to attach each other: 同意互不相依的两个国家之间的关系: tóngyì hù bù xiāngyī de liǎng gè guójiā zhī jiān de guānxì: Una relación entre dos países que han acordado no unirse:
200 (两国间的) 不侵犯,不侵略 (Liǎng guó jiān de) bù qīnfàn, bù qīnlüè (重新间的)不侵犯,不侵略 (Chóngxīn jiān de) bù qīnfàn, bù qīnlüè (entre los dos países) no agresión, no agresión
201 a policy of non-aggression a policy of non-aggression 不侵略政策 bù qīnlüè zhèngcè una política de no agresión
202 互不侵犯政策 hù bù qīnfàn zhèngcè 互不侵犯政策 hù bù qīnfàn zhèngcè Política de no infracción
203 a non-aggression pact/treaty  a non-aggression pact/treaty  不侵略条约/条约 bù qīnlüè tiáoyuē/tiáoyuē un pacto / tratado de no agresión
204 互不侵犯协定 / 条约 hù bù qīnfàn xiédìng/ tiáoyuē 互不侵犯协定/条约 hù bù qīnfàn xiédìng/tiáoyuē Tratado / tratado de no agresión mutua
205 nonagon  nonagon  非角 fēi jiǎo Nonagon
206  {geometry 几何)a flat shape with nine straight sides and nine angles  {geometry jǐhé)a flat shape with nine straight sides and nine angles  {geometry几何)具有九个直边和九个角的平面形状  {geometry jǐhé) jùyǒu jiǔ gè zhí biān hé jiǔ gè jiǎo de píngmiàn xíngzhuàng  {geometría geometría) una forma plana con nueve lados rectos y nueve ángulos
207 九边形;;九角形 jiǔ biān xíng;; jiǔ jiǎoxíng 九边形;;九角形 jiǔ biān xíng;; jiǔ jiǎoxíng Nueve en forma
208 non-alcoholic non-alcoholic 不含酒精 bù hán jiǔjīng Sin alcohol
209 of a drink of a drink 一杯 yībēi De una bebida
210  饮料  yǐnliào  饮料  yǐnliào  Bebida
211 not containing any alcohol not containing any alcohol 不含任何酒精 bù hán rènhé jiǔjīng Sin alcohol
212  不含酒  bù hán jiǔjīng de  不含酒精的  bù hán jiǔjīng de  Sin alcohol
213 不含任何酒精: bù hán rènhé jiǔjīng: 不含任何酒精: bù hán rènhé jiǔjīng: No contiene alcohol:
214 a non-alcoholic drink A non-alcoholic drink 非酒精饮料 Fēi jiǔjīng yǐnliào una bebida sin alcohol
215  软饮料  ruǎnyǐnliào  软饮料  ruǎnyǐnliào  Refresco
216 can I have something non-alcoholic? can I have something non-alcoholic? 我可以喝些不含酒精的东西吗? wǒ kěyǐ hē xiē bù hán jiǔjīng de dōngxī ma? ¿Puedo tener algo sin alcohol?
217 给我来杯备饮料好吗? Gěi wǒ lái bēi bèi yǐnliào hǎo ma? 给我来杯备饮料好吗? Gěi wǒ lái bēi bèi yǐnliào hǎo ma? ¿Quieres que tome una copa?
218 non-aligned  not providing support for or re­ceiving support from any of the powerful countries in the world  Non-aligned  not providing support for or re­ceiving support from any of the powerful countries in the world  不结盟分子不为世界上任何强大的国家提供支持或接受其支持 Bù jiéméng fēnzǐ bù wéi shìjiè shàng rènhé qiángdà de guójiā tígōng zhīchí huò jiēshòu qí zhīchí No alineados que no brindan apoyo ni reciben apoyo de ninguno de los países poderosos del mundo
219 不结盟的 bù jiéméng de 不结盟的 bù jiéméng de No alineado
220 non-alignment  non-alignment  不结盟 bù jiéméng No alineación
221  a policy of non-alignment  a policy of non-alignment  不结盟政策  bù jiéméng zhèngcè  una política de no alineación
222  木结盟政策  mù jiéméng zhèngcè  木结盟政策  mù jiéméng zhèngcè  Política de alianza de madera
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  nominative 1354 1354 noiseless