A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  noblesse 1353 1353 noise 20000abc
           
1 The book contrasts modern civilization with the ideal of the noble savage who lived in harmony  with nature The book contrasts modern civilization with the ideal of the noble savage who lived in harmony  with nature 该书将现代文明与与自然和谐相处的高尚野蛮人的理想进行了对比 Gāi shū jiāng xiàndài wénmíng yǔ yǔ zìrán héxié xiāngchǔ de gāoshàng yěmán rén de lǐxiǎng jìnxíngle duìbǐ Il libro contrappone la civiltà moderna all'ideale del nobile selvaggio che viveva in armonia con la natura
2 这本书将现代文明同与自然界和谐相处的高尚野蛮人的理想进行了对比 zhè běn shū jiāng xiàndài wénmíng tóng yǔ zìránjiè héxié xiāngchǔ de gāoshàng yěmán rén de lǐxiǎng jìnxíngle duìbǐ 这本书将现代文明同与自然界和谐相处的高尚野蛮人的理想进行了对比 zhè běn shū jiāng xiàndài wénmíng tóng yǔ zìránjiè héxié xiāngchǔ de gāoshàng yěmán rén de lǐxiǎng jìnxíngle duìbǐ Questo libro contrappone la civiltà moderna agli ideali dei nobili barbari che vivono in armonia con la natura.
3 noblesse oblige noblesse oblige 贵族义务 guìzú yìwù Noblesse oblige
4 (from French) the idea that people who have special advantages of wealth, etc. should help other people who do not have these advantages  (from French) the idea that people who have special advantages of wealth, etc. Should help other people who do not have these advantages  (来自法语)这样一种想法,即拥有财富等特殊优势的人应该帮助其他没有财富优势的人 (láizì fǎyǔ) zhèyàng yī zhǒng xiǎngfǎ, jí yǒngyǒu cáifù děng tèshū yōushì de rén yīnggāi bāngzhù qítā méiyǒu cáifù yōushì de rén (dal francese) l'idea che le persone che hanno vantaggi speciali in termini di ricchezza, ecc. dovrebbero aiutare altre persone che non hanno questi vantaggi
5 位高则任重;显贵者应有髙尚品德;贵族义务 wèi gāo zé rèn zhòng; xiǎnguì zhě yīng yǒu gāo shàng pǐndé; guìzú yìwù 位高则任重;显贵者应有髙尚品德;贵族义务 wèi gāo zé rèn zhòng; xiǎnguì zhě yīng yǒu gāo shàng pǐndé; guìzú yìwù L'altezza è il peso; il dignitario dovrebbe avere il carattere del nobile; l'obbligo aristocratico
6 nobody nobody 没有人 méiyǒurén nessuno
7 no one no one 没有人 méiyǒu rén Nessuno
8 Nobody knew what to say Nobody knew what to say 没人知道怎么说 méi rén zhīdào zěnme shuō Nessuno sapeva cosa dire
9 谁也不知道该说什么 shéi yě bù zhīdào gāi shuō shénme 谁也不知道该说什么 shéi yě bù zhīdào gāi shuō shénme Nessuno sa cosa dire.
10 Nobody is more common than no one in spoken English Nobody is more common than no one in spoken English 没有人比没有人说英语更普遍 méiyǒu rén bǐ méiyǒu rén shuō yīngyǔ gèng pǔbiàn Nessuno è più comune di nessuno nell'inglese parlato
11 在英语口语中 zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng 在英语口语中 zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng In inglese parlato
12 nobody nobody 没有人 méiyǒu rén nessuno
13 rapporto
14  no one   no one   没有人  méiyǒu rén  Nessuno
15 更常用 gèng chángyòng 更常用 gèng chángyòng Più comunemente usato
16 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
17 somebody somebody 有人 yǒu rén qualcuno
18 compare compare 相比 xiāng bǐ confrontare
19 someone someone 某人 mǒu rén qualcuno
20 someonies) a person who has no importance or influence someonies) a person who has no importance or influence 某人)没有重要性或影响力的人 mǒu rén) méiyǒu zhòngyào xìng huò yǐngxiǎng lì de rén Someonies) una persona che non ha importanza o influenza
21 小人物;无足轻重的人 xiǎorénwù; wúzúqīngzhòng de rén 小人物;无足轻重的人 xiǎorénwù; wúzúqīngzhòng de rén Piccola persona
22 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
23 nonentity nonentity 非实体 fēi shítǐ nullità
24 She rose from being a nobody to become a superstar She rose from being a nobody to become a superstar 她从无名小卒中成长为超级巨星 tā cóng wúmíng xiǎo cù zhòng chéngzhǎng wèi chāojí jùxīng Si è alzata dall'essere nessuno per diventare una superstar
25 她从无名小辈一跃为超级明星 tā cóng wúmíng xiǎobèi yī yuè chéngwéi chāojí míngxīng 她从无名小辈一跃成为超级明星 tā cóng wú míng xiǎobèi yī yuè chéngwéi chāojí míngxīng Saltò da una junior senza nome a una superstar
26 她从无名小卒中成长为超级巨星 tā cóng wú míng xiǎo cù zhòng chéngzhǎng wèi chāojí jùxīng 她从无名小卒中成长为超级巨星 tā cóng wú míng xiǎo cù zhòng chéngzhǎng wèi chāojí jùxīng È cresciuta da una pedina senza nome a una superstar
27 no-brainer (informal) a decision or a problem that you do not need to think about much because it is obvious what you should do no-brainer (informal) a decision or a problem that you do not need to think about much because it is obvious what you should do 明智的(非正式的)决策或问题,您无需考虑太多,因为很明显您应该做什么 míngzhì de (fēi zhèngshì de) juécè huò wèntí, nín wúxū kǎolǜ tài duō, yīnwèi hěn míngxiǎn nín yīnggāi zuò shénme Decisivo (informale) una decisione o un problema a cui non devi pensare molto perché è ovvio cosa dovresti fare
28 无需用脑的事;易的决定 wúxū yòng nǎo de shì; róngyì de juédìng 无需用脑的事;容易的决定 wúxū yòng nǎo de shì; róngyì de juédìng Non c'è bisogno di usare il cervello; facile decisione
29 明智的(非正式的)决策或问题,您无需考虑太多,因为很明显您应该做什么 míngzhì de (fēi zhèngshì de) juécè huò wèntí, nín wúxū kǎolǜ tài duō, yīnwèi hěn míngxiǎn nín yīnggāi zuò shénme 明智的(非正式的)决策或问题,您无需考虑太多,因为很明显您应该做什么 míngzhì de (fēi zhèngshì de) juécè huò wèntí, nín wúxū kǎolǜ tài duō, yīnwèi hěn míngxiǎn nín yīnggāi zuò shénme Decisioni o domande intelligenti (informali), non devi pensarci troppo, perché è ovvio cosa dovresti fare
30  no-claims bonus (also no-claim bonus, ,noclaim(s) discount) a reduction in the cost of your insurance because you made no claims in the previous year  no-claims bonus (also no-claim bonus, ,noclaim(s) discount) a reduction in the cost of your insurance because you made no claims in the previous year  无索偿奖金(也有无索偿奖金,无索偿折扣)减少了保险费用,因为您在上一年没有索偿  wú suǒcháng jiǎngjīn (yěyǒu wú suǒcháng jiǎngjīn, wú suǒcháng zhékòu) jiǎnshǎole bǎoxiǎn fèiyòng, yīnwèi nín zài shàng yī nián méiyǒu suǒcháng  Bonus per sinistri (anche bonus senza risarcimento, nessuno sconto per reclami) una riduzione del costo dell'assicurazione perché non hai presentato reclami nell'anno precedente
31 无索赔赠金(因前一年未申报保险赔偿而获得) wú suǒpéi zèng jīn (yīn qián yī nián wèi shēnbào bǎoxiǎn péicháng ér huòdé) 无预算赠金(因前一年未申报保险赔偿而获得) wú yùsuàn zèng jīn (yīn qián yī nián wèi shēnbào bǎoxiǎn péicháng ér huòdé) Nessun bonus di indennizzo (ottenuto a causa di una compensazione assicurativa non dichiarata nell'anno precedente)
32 nocturnal  (of animals 动物)active at night nocturnal  (of animals dòngwù)active at night 夜间活动 yèjiān huódòng Notturno (di animali) attivo di notte
33  夜间活动的   yèjiān huódòng de   夜间活动的  yèjiān huódòng de  Attività notturna
34 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
35 diurnal diurnal 日间 rì jiān diurno
36 (formal)happening during the night (formal)happening during the night (正式)在夜间发生 (zhèngshì) zài yèjiān fāshēng (formale) aperitivo durante la notte
37  夜间发生的  yèjiān fāshēng de  夜间发生的  yèjiān fāshēng de  Si verifica di notte
38 a nocturnal visit a nocturnal visit 夜间访问 yèjiān fǎngwèn una visita notturna
39 夜访 yè fǎng 夜访 yè fǎng Visita notturna
40 nocturnal emisslon ({biology an occasion when a man ejaculates while he is asleep  nocturnal emisslon ({biology an occasion when a man ejaculates while he is asleep  夜间发射({生物学上男人睡觉时射精的情况 yèjiān fāshè ({shēngwù xué shàng nánrén shuìjiào shí shèjīng de qíngkuàng Emisslon notturno ({biologia un'occasione in cui un uomo eiacula mentre dorme
41 遗精;梦遗  yíjīng; mèngyí  遗精;梦遗 yíjīng; mèngyí Emissione notturna
42 nocturne  a short piece of music in a romantic style, especially for the piano nocturne  a short piece of music in a romantic style, especially for the piano 夜曲以浪漫的风格演奏一小段音乐,尤其是钢琴 yèqǔ yǐ làngmàn de fēnggé yǎnzòu yī xiǎoduàn yīnyuè, yóuqí shì gāngqín Notturno un breve brano musicale in stile romantico, in particolare per il pianoforte
43 夜曲(主要为钢琴曲) yèqǔ (zhǔyào wèi gāngqín qǔ) 夜曲(主要为钢琴曲) yèqǔ (zhǔyào wèi gāngqín qǔ) Notturno (principalmente pianoforte)
44 Nod Nod 点头 diǎntóu cenno
45 see  see  看到 kàn dào vedere
46 land land 土地 tǔdì terreno
47  nod ,m verb (nodd)   nod,m verb (nodd)   点动动词(nodd)  diǎn dòng dòngcí (nodd)  Annuisci, verbo m (annuisce)
48  if you nod, nod your head or your head nods, you move your head up and down to show agreement, understanding, etc  if you nod, nod your head or your head nods, you move your head up and down to show agreement, understanding, etc  如果您点头,点头或点头,则上下移动您的头以表示同意,理解等  rúguǒ nín diǎntóu, diǎntóu huò diǎntóu, zé shàngxià yídòng nín de tóu yǐ biǎoshì tóngyì, lǐjiě děng  Se annuisci, annuisci con la testa o annuisci, muovi la testa su e giù per mostrare accordo, comprensione, ecc.
49 点头 diǎntóu 点头 diǎntóu cenno
50  I asked him if he would  help me and he nodded  I asked him if he would  help me and he nodded  我问他是否会帮助我,他点了点头。  wǒ wèn tā shìfǒu huì bāngzhù wǒ, tā diǎnle diǎntóu.  Gli ho chiesto se mi avrebbe aiutato e ha annuito
51 我问他能不能帮我一下,他点了点头 wǒ wèn tā néng bùnéng bāng wǒ yīxià, tā diǎnle diǎntóu 我问他能不能帮我一下,他点了点头 Wǒ wèn tā néng bùnéng bāng wǒ yīxià, tā diǎnle diǎntóu Gli ho chiesto se poteva aiutarmi. Lui annuì.
52 我问他是否会帮助我,他点了点头 wǒ wèn tā shìfǒu huì bāngzhù wǒ, tā diǎnle diǎntóu 我问他是否会帮助我,他点了点头 wǒ wèn tā shìfǒu huì bāngzhù wǒ, tā diǎnle diǎntóu Ho chiesto se mi avrebbe aiutato, annuì.
53 Her head nodded agreement Her head nodded agreement 她的头点头同意 tā de tóu diǎntóu tóngyì La sua testa annuì d'accordo
54 她点头表示同意 tā diǎntóu biǎoshì tóngyì 她点头表示同意 tā diǎntóu biǎoshì tóngyì Lei annuì
55 她的头点头同意 tā de tóu diǎntóu tóngyì 她的头点头同意 tā de tóu diǎntóu tóngyì La sua testa annuisce d'accordo
56 He nodded his head sympathetically He nodded his head sympathetically 他同情地点了点头。 tā tóngqíng dìdiǎnle diǎntóu. Lui annuì comprensivo
57 他同情地点点头 tā tóngqíng dìdiǎn diǎntóu 他同情地点点头 Tā tóngqíng dìdiǎn diǎntóu Lui annuì in segno di compassione
58 他同情地点了点头 tā tóngqíng dìdiǎnle diǎntóu 他同情地点了点头 tā tóngqíng dìdiǎnle diǎntóu Simpatizzò e annuì
59 She nodded approval She nodded approval 她点头表示赞同 tā diǎntóu biǎoshì zàntóng Lei annuì in segno di approvazione
60 她点头表示赞同 tā diǎntóu biǎoshì zàntóng 她点头表示一致 tā diǎntóu biǎoshì yīzhì Lei annuì d'accordo
61  ~ (sth) (at/to sb) to move your head down and up once to say hello to sb or to give them a sign to do sth   ~ (sth) (at/to sb) to move your head down and up once to say hello to sb or to give them a sign to do sth   〜(sth)(at / to sb)上下移动头一次向某人打招呼或向他们示意做某事  〜(sth)(at/ to sb) shàngxià yídòng tóu yīcì xiàng mǒu rén dǎzhāohū huò xiàng tāmen shìyì zuò mǒu shì  ~ (sth) (at / to sb) per spostare la testa su e giù una volta per salutare sb o per dare loro un segno di fare sth
62 点头致意;点头示意 diǎntóu zhìyì; diǎntóu shìyì 点头致意;点头官员 diǎntóu zhìyì; diǎntóu guānyuán Nod; cenno del capo
63 the president nodded to the crowd as he passed in the motorcade the president nodded to the crowd as he passed in the motorcade 总统在车队经过时,总统向人群点头。 zǒngtǒng zài chēduì jīngguò shí, zǒngtǒng xiàng rénqún diǎntóu. Il presidente fece un cenno alla folla mentre passava in corteo
64 当总統的车队经过时,他向人群点头致意 dāng zǒngtǒng de chēduì jīngguò shí, tā xiàng rénqún diǎntóu zhìyì 当总统的车队经过时,他向人群点头致意 Dāng zǒngtǒng de chēduì jīngguò shí, tā xiàng rénqún diǎntóu zhìyì Quando la squadra del presidente passò, annuì alla folla
65 总统在车队经过时,总统向人群点头 zǒngtǒng zài chēduì jīngguò shí, zǒng tǒng xiàng rénqún diǎntóu 总统在车队经过时,总统向人群点头 zǒngtǒng zài chēduì jīngguò shí, zǒngtǒng xiàng rénqún diǎntóu Il presidente fece un cenno alla folla mentre passava il presidente.
66 She nodded at him to begin speaking. She nodded at him to begin speaking. 她向他点头开始讲话。 tā xiàng tā diǎntóu kāishǐ jiǎnghuà. Lei annuì per iniziare a parlare.
67 她点头示意他开始讲话 Tā diǎntóu shìyì tā kāishǐ jiǎnghuà 她点头视网膜他开始讲话 Tā diǎntóu shìwǎngmó tā kāishǐ jiǎnghuà Lei annuì per iniziare a parlare
68 to nod a greeting to nod a greeting 点头致意 diǎntóu zhìyì Per annuire un saluto
69 点头问候  diǎntóu wènhòu  点头问候 diǎntóu wènhòu Annuisci saluti
70 to move your head in the direction of sb/sth to show that you are talking about them/it (朝…方向) 点头(示所谈论的人或物 to move your head in the direction of sb/sth to show that you are talking about them/it (cháo…fāngxiàng) diǎntóu (biǎoshì suǒ tánlùn de rén huò wù) 朝某人/某事的方向移动,以表明您在谈论他们/它(朝...方向)点头(表示所指的人或物) cháo mǒu rén/mǒu shì de fāngxiàng yídòng, yǐ biǎomíng nín zài tánlùn tāmen/tā (cháo... Fāngxiàng) diǎntóu (biǎoshì suǒ zhǐ de rén huò wù) Muovere la testa nella direzione di sb / sth per mostrare che ne stai parlando annuendo (indicando la persona o la cosa in questione)
71 向sb / sth方向移动,以表明您在谈论他们/它 xiàng sb/ sth fāngxiàng yídòng, yǐ biǎomíng nín zài tánlùn tāmen/tā 向sb / sth方向移动,以表明您在确立他们/它 xiàng sb/ sth fāngxiàng yídòng, yǐ biǎomíng nín zài quèlì tāmen/tā Spostati nella direzione sb / sth per indicare che ne stai parlando
72 I asked where Steve was and she nodded in the direction of the kitchen I asked where Steve was and she nodded in the direction of the kitchen 我问史蒂夫在哪里,她朝厨房的方向点了点头。 wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎlǐ, tā cháo chúfáng de fāngxiàng diǎnle diǎntóu. Ho chiesto dove fosse Steve e lei ha annuito in direzione della cucina
73 我问史蒂夫在哪儿,她朝厨房点了点头 wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎ'er, tā cháo chúfáng diǎnle diǎntóu 我问史蒂夫在哪儿,她朝厨房点了点头 Wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎ'er, tā cháo chúfáng diǎnle diǎntóu Ho chiesto a Steve dov'era, ha fatto un cenno in cucina.
74 我问史蒂夫在哪里,她朝厨房的方向点了点头。 wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎlǐ, tā cháo chúfáng de fāngxiàng diǎnle diǎntóu. 我问史蒂夫在哪里,她朝厨房的方向点了点头。 wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎlǐ, tā cháo chúfáng de fāngxiàng diǎnle diǎntóu. Ho chiesto a Steve dov'era, e lei annuì in direzione della cucina.
75 to let your head fall forward when you are sleeping in a chair To let your head fall forward when you are sleeping in a chair 当你在椅子上睡觉时让你的头往前倾 Dāng nǐ zài yǐzi shàng shuìjiào shí ràng nǐ de tóu wǎng qián qīng Per far cadere la testa in avanti quando dormi su una sedia
76  打盹;打瞌睡  dǎdǔn; dǎ kēshuì  打盹;打瞌睡  dǎdǔn; dǎ kēshuì  Doze; sonnecchiando
77 He sat nodding in front of the fire He sat nodding in front of the fire 他坐在火炉前点头 tā zuò zài huǒlú qián diǎntóu Si sedette annuendo davanti al fuoco
78 他坐在火炉前打盹儿 tā zuò zài huǒlú qián dǎdǔn er 他坐在火炉前打盹儿 tā zuò zài huǒlú qián dǎdǔn er È seduto davanti al fuoco e russa
79 他坐在火炉前点头 tā zuò zài huǒlú qián diǎntóu 他坐在火炉前点头 tā zuò zài huǒlú qián diǎntóu Lui annuì davanti al fuoco
80 have a nodding acquaintance with sb/sth to only know sb/ slightly have a nodding acquaintance with sb/sth to only know sb/ slightly 对某人有点点头认识 duì mǒu rén yǒudiǎn diǎntóu rènshì Avere un cenno del capo con sb / sth per conoscere solo sb / leggermente
81 有点头交;对略知一二 yǔ…yǒudiǎntóu zhī jiāo; duì…lüè zhī yī'èr 与...有点头之交;对...略知一二 yǔ... Yǒudiǎntóu zhī jiāo; duì... Lüè zhī yī'èr Avere un po 'di testa con
82 对某人有点点头认识 duì mǒu rén yǒu diǎn diǎntóu rènshì 对某人有点点头认识 duì mǒu rén yǒu diǎn diǎntóu rènshì Un piccolo cenno del capo a qualcuno
83 nod off (informal) to fall asleep for a short time while you are sitting in a chair  nod off (informal) to fall asleep for a short time while you are sitting in a chair  坐在椅子上(暂时)点头睡一会儿 zuò zài yǐzi shàng (zhànshí) diǎntóu shuì yīhuǐ'er Annuisci (informale) per addormentarti brevemente mentre sei seduto su una sedia
84 ;打瞌睡 dǎdǔn; dǎ kēshuì 打盹;打瞌睡 dǎdǔn; dǎ kēshuì Doze; sonnecchiando
85 坐在椅子上(暂时)点头睡一会儿 zuò zài yǐzi shàng (zhànshí) diǎntóu shuì yīhuǐ'er 坐在椅子上(暂时)点头睡一会儿 zuò zài yǐzi shàng (zhànshí) diǎntóu shuì yīhuǐ'er Seduto su una sedia (temporaneamente) annuendo e dormendo per un po '
86 a small quick movement of the head down and up again  a small quick movement of the head down and up again  头部快速上下快速移动 tóu bù kuàisù shàngxià kuàisù yídòng un piccolo movimento rapido della testa verso il basso e verso l'alto
87 点头 diǎntóu 点头 diǎntóu cenno
88 to give a nod of approval/agreement/ encouragement to give a nod of approval/agreement/ encouragement 点头表示同意/同意/鼓励 diǎntóu biǎoshì tóngyì/tóngyì/gǔlì Per dare un cenno di approvazione / accordo / incoraggiamento
89 点头表示赞同/向意/鼓励 diǎntóu biǎoshì zàntóng/xiàng yì/gǔlì 点头表示必然/向意/鼓励 diǎntóu biǎoshì bìrán/xiàng yì/gǔlì Annuisci per concordare / concordare / incoraggiare
90  get the nod (informal) to be chosen for sth; to be given permission or approval to do sth  get the nod (informal) to be chosen for sth; to be given permission or approval to do sth  获得某人的点头(非正式);被允许做某事  huòdé mǒu rén de diǎntóu (fēi zhèngshì); bèi yǔnxǔ zuò mǒu shì  Ottieni il cenno (informale) da scegliere per sth; per ottenere l'autorizzazione o l'approvazione per fare sth
91 中;得 bèi xuǎnzhōng; dédào xǔkě 被承认;得到许可 bèi chéngrèn; dédào xǔkě Essere selezionato; ottenere il permesso
92 获得某人的点头(非正式); 被允许做某事 huòdé mǒu rén de diǎntóu (fēi zhèngshì); bèi yǔnxǔ zuò mǒu shì 获得某人的点头(非正式);被允许做某事 huòdé mǒu rén de diǎntóu (fēi zhèngshì); bèi yǔnxǔ zuò mǒu shì Ottieni il cenno di qualcuno (informale); sii autorizzato a fare qualcosa
93 He got the nod from the team manager ( he was chosen for the team) He got the nod from the team manager (he was chosen for the team) 他得到了车队经理的点头(他被选为车队) tā dédàole chēduì jīnglǐ de diǎntóu (tā bèi xuǎn wèi chēduì) Ha ottenuto il cenno del capo squadra (è stato scelto per la squadra)
94 他被球队经理看中了 tā bèi qiú duì jīnglǐ kàn zhòng le 他被球队经理看中了 tā bèi qiú duì jīnglǐ kàn zhòng le È stato preso dal team manager
95 give sb/sth the nod (informal)  to give permission for sth; to agree to sth  give sb/sth the nod (informal)  to give permission for sth; to agree to sth  向某人致以点头(非正式的)点头表示同意同意某事 xiàng mǒu rén zhì yǐ diǎntóu (fēi zhèngshì de) diǎntóu biǎoshì tóngyì tóngyì mǒu shì Dai a sb / sth il cenno (informale) di dare il permesso a sth; di accettare sth
96 允许;对表亲伺意 yǔnxǔ; duì…biǎoqīn cì yì 允许;对...表亲试图意 yǔnxǔ; duì... Biǎoqīn shìtú yì Consentire, cugino di ... wait italiana
97 向某人致以点头(非正式的)点头表示同意 同意某事 xiàng mǒu rén zhì yǐ diǎntóu (fēi zhèngshì de) diǎntóu biǎoshì tóngyì tóngyì mǒu shì 向某人致以点头(非正式的)点头表示同意同意某事 xiàng mǒu rén zhì yǐ diǎntóu (fēi zhèngshì de) diǎntóu biǎoshì tóngyì tóngyì mǒu shì Per annuire (non ufficiale) a qualcuno, accetta di accettare qualcosa
98 we've been given. the nod to expand the business we've been given. The nod to expand the business 我们得到了。点头扩大业务 wǒmen dédàole. Diǎntóu kuòdà yèwù Ci è stato dato il cenno per espandere il business
99 我们得到允许扩大企业规模 wǒmen dédào yǔnxǔ kuòdà qǐyè guīmó 我们得到允许扩大企业规模 wǒmen dédào yǔnxǔ kuòdà qǐyè guīmó Ci è consentito espandere la scala dell'azienda
100 I hope he'll give the nod to the plan I hope he'll give the nod to the plan 我希望他会同意这个计划 wǒ xīwàng tā huì tóngyì zhège jìhuà Spero che annuisca al piano
  我希望他会词意这个计划 wǒ xīwàng tā huì cí yì zhège jìhuà 我希望他会词意这个计划 wǒ xīwàng tā huì cí yì zhège jìhuà Spero che gli piacerà questo piano.
102 我希望他会同意这个计划 wǒ xīwàng tā huì tóngyì zhège jìhuà 我希望他会同意这个计划 wǒ xīwàng tā huì tóngyì zhège jìhuà Spero che accetti questo piano.
103 to choose sb for sth  to choose sb for sth  为某人选择某人 wèi mǒu rén xuǎnzé mǒu rén Per scegliere sb per sth
104 tiāoxuǎn 挑选 tiāoxuǎn scegliere
105 为某人选择某人 wèi mǒu rén xuǎnzé mǒu rén 为某人选择某人 wèi mǒu rén xuǎnzé mǒu rén Scegli qualcuno per qualcuno
106 a nod and a wink  a nod and a wink  点头和眨眨眼 diǎntóu hé zhǎ zhǎyǎn un cenno e un occhiolino
107 a nod is as good as a wink used to say that a suggestion or a hint will be understood, without anything more being said  a nod is as good as a wink used to say that a suggestion or a hint will be understood, without anything more being said 点头和眨眨眼一样好,它曾经说过将理解建议或提示,而无需多说 diǎntóu hé zhǎ zhǎyǎn yīyàng hǎo, tā céngjīng shuōguò jiāng lǐjiě jiànyì huò tíshì, ér wúxū duō shuō un cenno è buono come un occhiolino usato per dire che un suggerimento o un suggerimento saranno compresi, senza dire altro
108 一点就懂;(心有灵犀一点通 Yīdiǎn jiù dǒng;(xīnyǒulíngxī yīdiǎn tōng 一点就懂;(心有灵犀一点通 Yīdiǎn jiù dǒng;(xīnyǒulíngxī yīdiǎn tōng Lo capisco a colpo d'occhio;
109 Everything could be done and a nod and a wink  Everything could be done and a nod and a wink  一切都可以做,点头和眨眼 yīqiè dōu kěyǐ zuò, diǎntóu hé zhǎyǎn Tutto potrebbe essere fatto e un cenno del capo e un occhiolino
110 每件事只靠点拨一下就能办妥了 měi jiàn shì zhǐ kào diǎnbo yīxià jiù néng bàn tuǒle 每件事只靠点拨一下就能办妥了 měi jiàn shì zhǐ kào diǎnbo yīxià jiù néng bàn tuǒle Tutto può essere fatto con un solo clic
111 on the nod (informal) if a proposal is accepted on the nod, it is accepted without any discussion  on the nod (informal) if a proposal is accepted on the nod, it is accepted without any discussion  点头(非正式),如果提案被点头接受,则不经讨论即接受 diǎntóu (fēi zhèngshì), rúguǒ tí'àn bèi diǎntóu jiēshòu, zé bù jīng tǎolùn jí jiēshòu Sul cenno (informale) se una proposta viene accettata sul cenno, viene accettata senza alcuna discussione
112 (未经讨论) 一致同意 (wèi jīng tǎolùn) yīzhì tóngyì (一致讨论)一致同意 (yīzhì tǎolùn) yīzhì tóngyì (non discusso) d'accordo
113  noddle (usually noodle) (old-fashioned, slang) your head; your brain   noddle (usually noodle) (old-fashioned, slang) your head; your brain   点头(通常是面条)(老式的s语);你的脑  diǎntóu (tōngcháng shì miàntiáo)(lǎoshì de s yǔ); nǐ de nǎo  Noddle (di solito noodle) (vecchio stile, slang) la testa; il cervello
114 头;脑袋 tóu; nǎodai 头;脑袋 tóu; nǎodai Capo; testa
115 (通常是面条)(老式的); 你的 diǎntóu (tōngcháng shì miàntiáo)(lǎoshì de yǔ); nǐ de nǎo 点头(通常是面条)(老式的语);你的脑 diǎntóu (tōngcháng shì miàntiáo)(lǎoshì de yǔ); nǐ de nǎo Annuisci (di solito tagliatelle) (vecchio stile); il tuo cervello
116 node (biology ) a place on the stem of a plant from which a branch or leaf grows node (biology) a place on the stem of a plant from which a branch or leaf grows 节点(生物学)在植物茎上可以生长枝或叶的位置 jiédiǎn (shēngwù xué) zài zhíwù jīng shàng kěyǐ shēngzhǎng zhī huò yè de wèizhì Nodo (biologia) un posto sullo stelo di una pianta da cui cresce un ramo o una foglia
117  莖节  jīng jié  茎节  jīng jié  Sezione dello stelo
118 (biology a small swelling on a root or branch  (biology shēng)a small swelling on a root or branch  生根或树枝上的小肿胀 shēnggēn huò shùzhī shàng de xiǎo zhǒngzhàng (biologia) un piccolo gonfiore su una radice o un ramo
119 (根或枝上的)瘤,节,结 (gēn huò zhī shàng de) liú, jié, jié (根或枝上的)瘤,节,结 (gēn huò zhī shàng de) liú, jié, jié Tumore, nodo, nodo
120 生根或树枝上的小肿胀 shēnggēn huò shùzhī shàng de xiǎo zhǒngzhàng 生根或分支上的小肿胀 shēnggēn huò fēnzhī shàng de xiǎo zhǒngzhàng Piccolo gonfiore su radici o rami
121 (technical术语especially computing ) a point at which two lines or systems meet or cross (technical shùyǔ,especially computing) a point at which two lines or systems meet or cross (技术术语,特别是计算)两条线或系统相交或相交的点 (jìshù shùyǔ, tèbié shì jìsuàn) liǎng tiáo xiàn huò xìtǒng xiàngjiāo huò xiàngjiāo de diǎn (termine tecnico, in particolare calcolo) un punto in cui due linee o sistemi si incontrano o si incrociano
122  结点;节点  jiédiǎn; jiédiǎn  结点;基线  jiédiǎn; jīxiàn  Node; Nodo
123 a network node  a network node  网络节点 wǎngluò jiédiǎn un nodo di rete
124 网络节点 wǎngluò jié diǎn 网络节点 wǎngluò jiédiǎn Nodo di rete
125  (anatomy a small hard mass of tissue, especially near a joint in the human body   (anatomy a small hard mass of tissue, especially near a joint in the human body   (解剖一小块硬组织,特别是在人体关节附近  (jiěpōu yī xiǎo kuài yìng zǔzhī, tèbié shì zài réntǐ guānjié fùjìn  (anatomia di una piccola massa dura di tessuto, in particolare vicino a un'articolazione del corpo umano
126 (尤指人侏关节附迨的)硬结 (yóu zhǐ rén zhū guānjié fù dài de) yìngjié (尤指人侏罗附附迨的)硬结 (yóu zhǐ rén zhū luó fù fù dài de) yìngjié Indurimento (specialmente per le persone con articolazioni della caviglia)
127 a lymph node a lymph node 淋巴结 línbājié un linfonodo
128 淋巴结 línbājié 淋巴结 línbājié Linfonodo
129 nodal  nodal  节点 jié diǎn di nodo
130 nodule  a small round lump or swelling, especially on a plant  nodule  a small round lump or swelling, especially on a plant  结节小圆块或肿胀,特别是在植物上 jié jié xiǎo yuán kuài huò zhǒngzhàng, tèbié shì zài zhíwù shàng Noduli un piccolo nodulo rotondo o gonfiore, specialmente su una pianta
131 ( 尤指植物上的)节结,小瘤 (yóu zhǐ zhíwù shàng de) jié jié, xiǎo liú (尤指植物上的)节结,小瘤 (yóu zhǐ zhíwù shàng de) jié jié, xiǎo liú Noduli (specialmente sulle piante)
132 Noel  a word for ,Christmas, used especially in songs or on cards  Noel  a word for,Christmas, used especially in songs or on cards  Noel词,圣诞节,特别是在歌曲或卡片上使用 Noel cí, shèngdàn jié, tèbié shì zài gēqǔ huò kǎpiàn shàng shǐyòng Noel una parola per Natale, usata soprattutto nelle canzoni o nelle carte
133 圣诞节 (尤用于歌曲和贺卡):joyful noel快乐的圣诞节 shèngdàn jié (yóu yòng yú gēqǔ hé hèkǎ):Joyful noel kuàilè de shèngdàn jié 圣诞节(尤物的歌曲和贺卡):joyful noel快乐的圣诞节 shèngdàn jié (yóuwù de gēqǔ hé hèkǎ):Joyful noel kuàilè de shèngdàn jié Natale (soprattutto per canzoni e biglietti di auguri): gioioso noel buon Natale
134 noes plural of no noes plural of no 否的复数 fǒu de fùshù Noes plurale di no
135 no-fault  no-fault  无过失 wú guòshī no-fault
136  not involving a decision as to who is to blame for sth   not involving a decision as to who is to blame for sth   不涉及谁应归咎于某事的决定  bù shèjí shéi yīng guījiù yú mǒu shì de juédìng  Non comportare una decisione su chi sia la colpa per sth
137 不追究责任的;无洋失的 bù zhuījiù zérèn de; wú yáng shī de 不追究责任的;无洋失的 bù zhuījiù zérèn de; wú yáng shī de Non responsabile, nessuna perdita di
138 no-fault insurance ( in which the insurance company pays for damage, etc. without asking whose fault it was) no-fault insurance (in which the insurance company pays for damage, etc. Without asking whose fault it was) 无过错保险(保险公司在不询问是谁过错的情况下支付损害赔偿金等) wú guòcuò bǎoxiǎn (bǎoxiǎn gōngsī zài bù xúnwèn shì shéi guòcuò de qíngkuàng xià zhīfù sǔnhài péicháng jīn děng) Assicurazione senza colpa (in cui la compagnia di assicurazione paga per danni, ecc. Senza consultare chi fosse la colpa)
139 乐追究责任的保险  lè zhuījiù zérèn de bǎoxiǎn  乐追究责任的保险 lè zhuījiù zérèn de bǎoxiǎn Assicurazione per responsabilità
140 no-fly zone  an area above a country where planes from other countries are not allowed to fly  no-fly zone  an area above a country where planes from other countries are not allowed to fly  禁飞区一个国家上方的区域,不允许其他国家的飞机飞行 jìn fēi qū yīgè guójiā shàngfāng de qūyù, bù yǔnxǔ qítā guójiā de fēijī fēixíng Zona di divieto di volo in una zona sopra un paese in cui gli aerei di altri paesi non sono autorizzati a volare
141 禁飞 区(止别国飞机飞行的地区) jìn fēi qū (zhǐ bié guó fēijī fēixíng dì dìqū) 禁飞区(止别国飞机飞行的地区) jìn fēi qū (zhǐ bié guó fēijī fēixíng dì dìqū) Zona di non volo (area in cui l'aeromobile vola)
142 no-frills  (especially of a service or product  no-frills  (especially of a service or product  简洁(尤其是服务或产品) jiǎnjié (yóuqí shì fúwù huò chǎnpǐn) Senza fronzoli (soprattutto di un servizio o prodotto
143 尤指服务或产品) yóu zhǐ fúwù huò chǎnpǐn) 尤指服务或产品) yóu zhǐ fúwù huò chǎnpǐn) Soprattutto per servizi o prodotti)
144 including only the basic features, without anything that is unnecessary, espe­cially things added to make sth more attractive or comfortable including only the basic features, without anything that is unnecessary, espe­cially things added to make sth more attractive or comfortable 仅包括基本功能,没有不必要的内容,尤其是增加了某些东西的吸引力或舒适性 jǐn bāokuò jīběn gōngnéng, méiyǒu bù bìyào de nèiróng, yóuqí shì zēngjiāle mǒu xiē dōngxī de xīyǐn lì huò shūshì xìng Incluse le funzionalità di base, senza nulla di inutile, in particolare aggiunte cose per rendere lo sth più attraente o confortevole
145 只包括基本元素的;无装饰的 zhǐ bāokuò jīběn yuánsù de; wú zhuāngshì de 只包括基本元素的;无装饰的 zhǐ bāokuò jīběn yuánsù de; wú zhuāngshì de Solo elementi di base; non decorato
146 a no frills airline a no frills airline 廉价的航空公司 liánjià de hángkōng gōngsī una compagnia aerea senza fronzoli
147 只提供基本服务的航空公司 zhǐ tígōng jīběn fúwù de hángkōng gōngsī 只提供基本服务的机场 zhǐ tígōng jīběn fúwù de jīchǎng Compagnie aeree che forniscono solo servizi di base
148 no go area  an area, especially in a city, which is dangerous for people to enter, or that the police or army do not enter, often because it is controlled by a violent group no go area  an area, especially in a city, which is dangerous for people to enter, or that the police or army do not enter, often because it is controlled by a violent group 禁止进入的区域,特别是在城市中,这是一个危险的区域,人们进入该区域是危险的,或者警察或军队通常由于受到暴力团体的控制而不能进入 jìnzhǐ jìnrù de qūyù, tèbié shì zài chéngshì zhōng, zhè shì yīgè wéixiǎn de qūyù, rénmen jìnrù gāi qūyù shì wéixiǎn de, huòzhě jǐngchá huò jūnduì tōngcháng yóuyú shòudào bàolì tuántǐ de kòngzhì ér bùnéng jìnrù Non andare area in un'area, specialmente in una città, che è pericolosa per le persone, o che la polizia o l'esercito non entrano, spesso perché è controllata da un gruppo violento
149 禁区(常因被暴力团伙控制) jìnqū (cháng yīn bèi bàolì tuánhuǒ kòngzhì) 禁区(常因被暴力团伙控制) jìnqū (cháng yīn bèi bàolì tuánhuǒ kòngzhì) Area riservata (spesso controllata da gruppi violenti)
150  (figurative) Some clubs are no-go areas for people over 30  (figurative) Some clubs are no-go areas for people over 30  (象征性的)有些俱乐部是30岁以上人群不宜去的地方  (xiàngzhēng xìng de) yǒuxiē jùlèbù shì 30 suì yǐshàng rénqún bùyí qù dì dìfāng  (figurativo) Alcuni club sono zone vietate alle persone con più di 30 anni
151 对于30岁以上的人来说,有些俱乐部是禁区 duìyú 30 suì yǐshàng de rén lái shuō, yǒuxiē jùlèbù shì jìnqū 对于30岁以上的人来说,有些俱乐部是禁区 duìyú 30 suì yǐshàng de rén lái shuō, yǒuxiē jùlèbù shì jìnqū Per le persone di età superiore ai 30 anni, alcuni club sono aree riservate.
152 (figurative) This subject is definitely a no-go area ( we must not discuss it) (figurative) This subject is definitely a no-go area (we must not discuss it) (象征性的)这个主题绝对是一个禁区(我们绝对不能讨论) (xiàngzhēng xìng de) zhège zhǔtí juéduì shì yīgè jìnqū (wǒmen juéduì bùnéng tǎolùn) (figurativo) Questo argomento è sicuramente un'area vietata (non dobbiamo discuterne)
153 这个话题绝对禁止谈论 zhège huàtí juéduì jìnzhǐ tánlùn 这个话题绝对禁止立法 zhège huàtí juéduì jìnzhǐ lìfǎ È assolutamente vietato parlare di questo argomento
154 (象征性的)这个主题绝对是一个禁区(我们绝对不能讨论)。 (xiàngzhēng xìng de) zhège zhǔtí juéduì shì yīgè jìnqū (wǒmen juéduì bùnéng tǎolùn). (象征性的)这个主题绝对是一个禁区(我们绝对不能讨论)。 (xiàngzhēng xìng de) zhège zhǔtí juéduì shì yīgè jìnqū (wǒmen juéduì bùnéng tǎolùn). (Il simbolico) Questo tema è sicuramente un'area riservata (non possiamo mai discuterne).
155 no-good (slang) (of a person ) bad or useless No-good (slang) (of a person) bad or useless 不好或不好的人 Bù hǎo huò bù hǎo de rén Non buono (gergo) (di una persona) cattivo o inutile
156 坏的;无用的 huài de; wúyòng de 坏的;无用的 huài de; wúyòng de Cattivo; inutile
157 Noh (also No)  traditional Japanese theatre in which songs, dance, and mime are performed by people  wearing masks Noh (also No)  traditional Japanese theatre in which songs, dance, and mime are performed by people  wearing masks 能剧(也没有)传统的日本戏剧,其中戴着面具的人表演歌曲,舞蹈和哑剧 néng jù (yě méiyǒu) chuántǒng de rìběn xìjù, qízhōng dàizhe miànjù de rén biǎoyǎn gēqǔ, wǔdǎo hé yǎjù Noh (anche No) teatro tradizionale giapponese in cui le canzoni, la danza e il mimo sono rappresentati da persone che indossano maschere
158  能剧(日本传统戏剧)  néng jù (rìběn chuántǒng xìjù)  能剧(日本传统戏剧)  néng jù (rìběn chuántǒng xìjù)  Noh drama (dramma tradizionale giapponese)
159 no-hoper  (informal) a person or an animal that is considered useless or very unlikely to be successful no-hoper  (informal) a person or an animal that is considered useless or very unlikely to be successful 无人(非正式)被认为无用或极不可能成功的人或动物 wú rén (fēi zhèngshì) bèi rènwéi wúyòng huò jí bù kěnéng chénggōng de rén huò dòngwù No-hoper (informale) una persona o un animale che è considerato inutile o molto improbabile per avere successo
160 无望取胜的人(或动物);无用之辈;无能之人 wúwàng qǔshèng de rén (huò dòngwù); wúyòng zhī bèi; wúnéng zhī rén 无望取胜的人(或动物);无用之辈;无能之人 wúwàng qǔshèng de rén (huò dòngwù); wúyòng zhī bèi; wúnéng zhī rén una persona che è senza speranza di vincere (o un animale); una generazione inutile; una persona incompetente
161 禁止(非正式)被认为无用或极不可能成功的人或动物 jìnzhǐ (fēi zhèngshì) bèi rènwéi wúyòng huò jí bù kěnéng chénggōng de rén huò dòngwù 禁止(非正式)被认为无用或极不可能成功的人或动物 jìnzhǐ (fēi zhèngshì) bèi rènwéi wúyòng huò jí bù kěnéng chénggōng de rén huò dòngwù Divieto (informale) di persone o animali considerati inutili o altamente improbabili
162 noise  noise  噪声 zàoshēng rumore
163 a sound, especially when it is loud, unpleasant or disturbing  a sound, especially when it is loud, unpleasant or disturbing  声音,尤其是声音很大,令人不愉快或令人不安时 shēngyīn, yóuqí shì shēngyīn hěn dà, lìng rén bùyúkuài huò lìng rén bù'ān shí un suono, specialmente quando è forte, sgradevole o inquietante
164 声資;响声;噪音;吵闹声 shēng zī; xiǎngshēng; zàoyīn; chǎonào shēng 声资;响声;噪声;吵闹声 shēng zī; xiǎngshēng; zàoshēng; chǎonào shēng Suono; rumore; rumore; rumore
165 a rattling; noise a rattling; noise 嘎嘎作响噪声 gāgā zuò xiǎng zàoshēng un tintinnio;
166 咔嗒咔塔的声音 kā dā kā tǎ de shēngyīn 咔嗒咔塔的声音 kā dā kā tǎ de shēngyīn Il suono della torre
167 What’s that noise? What’s that noise? 那是什么声音? nà shì shénme shēngyīn? Cos'è quel rumore?
168 哪来的响声? Nǎ lái de xiǎngshēng? 哪来的响声? Nǎ lái de xiǎngshēng? Dov'è il suono?
169 Don't make a noise.They were making too much noise. Don't make a noise.They were making too much noise. 不要发出声音,他们发出太多的声音。 Bùyào fāchū shēngyīn, tāmen fāchū tài duō de shēngyīn. Non fare rumore, stavano facendo troppo rumore.
170 他们的噪声太大了 Tāmen de zàoshēng tài dàle 他们的噪声太大了 Tāmen de zàoshēng tài dàle Il loro rumore è troppo grande
171 I was woken by the noise of a car starting up I was woken by the noise of a car starting up 我被汽车启动的声音吵醒了 wǒ bèi qìchē qǐdòng de shēngyīn chǎo xǐngle Sono stato svegliato dal rumore di un'auto che si avvia
172 我被汽车的启动声吵醒了 wǒ bèi qìchē de qǐdòng shēng chǎo xǐngle 我被汽车的启动声吵醒了 wǒ bèi qìchē de qǐdòng shēng chǎo xǐngle Sono stato svegliato all'inizio dell'auto.
173 我被汽车启动的声音吵醒了 wǒ bèi qìchē qǐdòng de shēngyīn chǎo xǐngle 我被汽车启动的声音吵醒了 wǒ bèi qìchē qǐdòng de shēngyīn chǎo xǐngle Sono stato svegliato dal suono della macchina.
174 we had to shout above the  noise of the traffic we had to shout above the  noise of the traffic 我们不得不大喊大叫 wǒmen bùdé bù dà hǎn dà jiào Abbiamo dovuto urlare sopra il rumore del traffico
175 车辆噪声太大,我们不得不扯着嗓子说诘 chēliàng zàoshēng tài dà, wǒmen bùdé bù chězhe sǎngzi shuō jí 车辆噪声太大,我们不得不扯着嗓子说诘 chēliàng zàoshēng tài dà, wǒmen bùdé bù chězhe sǎngzi shuō jí Il veicolo è troppo rumoroso, dobbiamo parlarne.
176 to  reduce noise levels  to  reduce noise levels  降低噪音水平 jiàngdī zàoyīn shuǐpíng Per ridurre i livelli di rumore
177 减少噪音量 jiǎnshǎo zàoyīn liàng 减少噪音量 jiǎnshǎo zàoyīn liàng Ridurre la quantità di rumore
178 降低噪音水平 jiàngdī zàoyīn shuǐpíng 降低噪音水平 jiàngdī zàoyīn shuǐpíng Ridurre i livelli di rumore
179  (technical术语)extra electrical or electronic signals that are not part of the signal that is being broadcast or transmitted and which may damaged it  (technical shùyǔ)extra electrical or electronic signals that are not part of the signal that is being broadcast or transmitted and which may damaged it  (技术术语)不属于正在广播或传输的信号中并可能损坏信号的电气或电子信号  (jìshù shùyǔ) bù shǔyú zhèngzài guǎngbò huò chuánshū de xìnhào zhōng bìng kěnéng sǔnhuài xìnhào de diànqì huò diànzǐ xìnhào  Segnali elettrici o elettronici elettrici che non fanno parte del segnale che viene trasmesso o trasmesso e che possono danneggiarlo
180 噪声; 扰;电子扰讯号 zàoshēng; yú rǎo; diànzǐ yú rǎo xùnhào 噪声;于扰;电子于扰讯号 zàoshēng; yú rǎo; diànzǐ yú rǎo xùnhào Rumore; interferenza; segnale di interferenza elettronico
181 (技术术语)并非正在广播或传输的信号的一部分的可能会损坏其的电气或电子信号 (jìshù shùyǔ) bìngfēi zhèngzài guǎngbò huò chuánshū de xìnhào de yībùfèn de kěnéng huì sǔnhuài qí de diànqì huò diànzǐ xìnhào (技术术语)并非正在广播或传输的信号的一部分的可能会损坏其的电气或电子信号 (jìshù shùyǔ) bìngfēi zhèngzài guǎngbò huò chuánshū de xìnhào de yībùfèn de kěnéng huì sǔnhuài qí de diànqì huò diànzǐ xìnhào (termine tecnico) non fa parte di un segnale trasmesso o trasmesso che potrebbe danneggiare i suoi segnali elettrici o elettronici
182 information that is not wanted and that can make it difficult for the important or useful information to be seen clearly  information that is not wanted and that can make it difficult for the important or useful information to be seen clearly  不需要的信息,可能使重要信息或有用信息难以清晰地看到 bù xūyào de xìnxī, kěnéng shǐ zhòngyào xìnxī huò yǒuyòng xìnxī nányǐ qīngxī de kàn dào Informazioni non desiderate e che possono rendere difficile la visualizzazione chiara delle informazioni importanti o utili
183 干扰信息; 垃圾信息 gānrǎo xìnxī; lèsè xìnxī 干扰信息;垃圾信息 gānrǎo xìnxī; lèsè xìnxī Informazioni sulle interferenze; ​​spam
184 There is some noise in the data which needs to be reduced There is some noise in the data which needs to be reduced 数据中有一些噪声需要减少 shùjù zhōng yǒu yīxiē zàoshēng xūyào jiǎnshǎo C'è del rumore nei dati che deve essere ridotto
185 资料里有一些需要删除的不适用信息 zīliào li yǒu yīxiē xūyào shānchú de bù shìyòng xìnxī 资料里有一些需要删除的不适用信息 zīliào li yǒu yīxiē xūyào shānchú de bù shìyòng xìnxī Ci sono alcune informazioni non applicabili nei dati che devono essere cancellate.
186 make a noise (about sth) (informal) to complain loudly make a noise (about sth) (informal) to complain loudly 发出声音(大约)(非正式)大声抱怨 fāchū shēngyīn (dàyuē)(fēi zhèngshì) dàshēng bàoyuàn Fai un rumore (circa sth) (informale) per lamentarti ad alta voce
187 大声诉苦;大声抱怨 dàshēng sùkǔ; dàshēng bàoyuàn 大声诉苦;大声诉苦 dàshēng sùkǔ; dàshēng sùkǔ Parla ad alta voce, lamentati ad alta voce
188  make noises (about sth) (informal)  to talk in an indirect way about sth that you think you might do   make noises (about sth) (informal)  to talk in an indirect way about sth that you think you might do   (间接地)发声(间接地)谈论某事  (jiànjiē dì) fāshēng (jiànjiē dì) tánlùn mǒu shì  Fai dei rumori (su sth) (informale) per parlare in modo indiretto di sth che pensi di poter fare
189 放出的风声 fàngchū…de fēngshēng 放出…的风声 fàngchū…de fēngshēng Rilascia il suono di ...
190 The company has been making noises about closing several factories The company has been making noises about closing several factories 该公司一直在抱怨关闭几家工厂 gāi gōngsī yīzhí zài bàoyuàn guānbì jǐ jiā gōngchǎng L'azienda ha fatto rumori sulla chiusura di diverse fabbriche
191 公司放出风声说要关闭几家工厂 gōngsī fàngchū fēngshēng shuō yào guānbì jǐ jiā gōngchǎng 公司放出风声说要关闭几家工厂 gōngsī fàngchū fēngshēng shuō yào guānbì jǐ jiā gōngchǎng La società ha rilasciato il vento e ha detto che avrebbe chiuso diverse fabbriche.
  PRECEDENT NEXT     lexos