A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  noblesse 1353 1353 noise         20000abc
                   
1 The book contrasts modern civilization with the ideal of the noble savage who lived in harmony  with nature The book contrasts modern civilization with the ideal of the noble savage who lived in harmony  with nature 该书将现代文明与与自然和谐相处的高尚野蛮人的理想进行了对比 Gāi shū jiāng xiàndài wénmíng yǔ yǔ zìrán héxié xiāngchǔ de gāoshàng yěmán rén de lǐxiǎng jìnxíngle duìbǐ The book contrasts modern civilization with the ideal of the noble savage who lived in harmony with nature Le livre oppose la civilisation moderne à l’idéal du noble sauvage vivant en harmonie avec la nature. O livro contrasta a civilização moderna com o ideal do nobre selvagem que viveu em harmonia com a natureza El libro contrasta la civilización moderna con el ideal del noble salvaje que vivía en armonía con la naturaleza. Il libro contrappone la civiltà moderna all'ideale del nobile selvaggio che viveva in armonia con la natura
2 这本书将现代文明同与自然界和谐相处的高尚野蛮人的理想进行了对比 zhè běn shū jiāng xiàndài wénmíng tóng yǔ zìránjiè héxié xiāngchǔ de gāoshàng yěmán rén de lǐxiǎng jìnxíngle duìbǐ 这本书将现代文明同与自然界和谐相处的高尚野蛮人的理想进行了对比 zhè běn shū jiāng xiàndài wénmíng tóng yǔ zìránjiè héxié xiāngchǔ de gāoshàng yěmán rén de lǐxiǎng jìnxíngle duìbǐ This book contrasts modern civilization with the ideals of noble barbarians who live in harmony with nature. Ce livre met en contraste la civilisation moderne et les idéaux des nobles barbares qui vivent en harmonie avec la nature. Este livro contrasta a civilização moderna com os ideais de nobres bárbaros que vivem em harmonia com a natureza. Este libro contrasta la civilización moderna con los ideales de los nobles bárbaros que viven en armonía con la naturaleza. Questo libro contrappone la civiltà moderna agli ideali dei nobili barbari che vivono in armonia con la natura.
3 noblesse oblige noblesse oblige 贵族义务 guìzú yìwù Noblesse oblige Noblesse oblige Noblesse obrigado Noblesse obliga Noblesse oblige
4 (from French) the idea that people who have special advantages of wealth, etc. should help other people who do not have these advantages  (from French) the idea that people who have special advantages of wealth, etc. Should help other people who do not have these advantages  (来自法语)这样一种想法,即拥有财富等特殊优势的人应该帮助其他没有财富优势的人 (láizì fǎyǔ) zhèyàng yī zhǒng xiǎngfǎ, jí yǒngyǒu cáifù děng tèshū yōushì de rén yīnggāi bāngzhù qítā méiyǒu cáifù yōushì de rén (from French) the idea that people who have special advantages of wealth, etc. should help other people who do not have these advantages (du français) l'idée que les personnes qui ont des avantages particuliers en termes de richesse, etc. devraient aider d'autres personnes qui n'en ont pas (em francês) a ideia de que pessoas que têm vantagens especiais de riqueza etc. devem ajudar outras pessoas que não têm essas vantagens (del francés) la idea de que las personas que tienen ventajas especiales de riqueza, etc., deberían ayudar a otras personas que no tienen estas ventajas (dal francese) l'idea che le persone che hanno vantaggi speciali in termini di ricchezza, ecc. dovrebbero aiutare altre persone che non hanno questi vantaggi
5 位高则任重;显贵者应有髙尚品德;贵族义务 wèi gāo zé rèn zhòng; xiǎnguì zhě yīng yǒu gāo shàng pǐndé; guìzú yìwù 位高则任重;显贵者应有髙尚品德;贵族义务 wèi gāo zé rèn zhòng; xiǎnguì zhě yīng yǒu gāo shàng pǐndé; guìzú yìwù The height is the weight; the dignitary should have the character of the noble; the aristocratic obligation La hauteur est le poids, le dignitaire doit avoir le caractère du noble, l'obligation aristocratique A altura é o peso; o dignitário deve ter o caráter do nobre; a obrigação aristocrática La altura es el peso; el dignatario debe tener el carácter de noble; la obligación aristocrática L'altezza è il peso; il dignitario dovrebbe avere il carattere del nobile; l'obbligo aristocratico
6 nobody nobody 没有人 méiyǒurén Nobody Personne Ninguem Nadie nessuno
7 no one no one 没有人 méiyǒu rén No one Personne Ninguem Nadie Nessuno
8 Nobody knew what to say Nobody knew what to say 没人知道怎么说 méi rén zhīdào zěnme shuō Nobody knew what to say Personne ne savait quoi dire Ninguém sabia o que dizer Nadie sabia que decir Nessuno sapeva cosa dire
9 谁也不知道该说什么 shéi yě bù zhīdào gāi shuō shénme 谁也不知道该说什么 shéi yě bù zhīdào gāi shuō shénme No one knows what to say. Personne ne sait quoi dire. Ninguém sabe o que dizer. Nadie sabe que decir. Nessuno sa cosa dire.
10 Nobody is more common than no one in spoken English Nobody is more common than no one in spoken English 没有人比没有人说英语更普遍 méiyǒu rén bǐ méiyǒu rén shuō yīngyǔ gèng pǔbiàn Nobody is more common than no one in spoken English Personne n'est plus commun que personne en anglais parlé Ninguém é mais comum do que ninguém no inglês falado Nadie es más común que nadie en inglés hablado Nessuno è più comune di nessuno nell'inglese parlato
11 在英语口语中 zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng 在英语口语中 zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng In spoken English En anglais parlé Em inglês falado En inglés hablado In inglese parlato
12 nobody nobody 没有人 méiyǒu rén Nobody Personne Ninguem Nadie nessuno
13 ratio Que Que Que rapporto
14  no one   no one   没有人  méiyǒu rén  No one  Personne  Ninguem  Nadie  Nessuno
15 更常用 gèng chángyòng 更常用 gèng chángyòng More commonly used Plus couramment utilisé Mais comumente usado Más comúnmente utilizado Più comunemente usato
16 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
17 somebody somebody 有人 yǒu rén Somebody Quelqu'un Alguém Alguien qualcuno
18 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Compare Comparar confrontare
19 someone someone 某人 mǒu rén Someone Quelqu'un Alguem Alguien qualcuno
20 someonies) a person who has no importance or influence someonies) a person who has no importance or influence 某人)没有重要性或影响力的人 mǒu rén) méiyǒu zhòngyào xìng huò yǐngxiǎng lì de rén Someonies) a person who has no importance or influence Someonies) une personne qui n'a aucune importance ou influence Someonies) uma pessoa que não tem importância ou influência Someonies) una persona que no tiene importancia o influencia Someonies) una persona che non ha importanza o influenza
21 小人物;无足轻重的人 xiǎorénwù; wúzúqīngzhòng de rén 小人物;无足轻重的人 xiǎorénwù; wúzúqīngzhòng de rén Small person Petite personne Pessoa pequena Persona pequeña Piccola persona
22 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
23 nonentity nonentity 非实体 fēi shítǐ Nonentity Non-entité Nonentity Nada nullità
24 She rose from being a nobody to become a superstar She rose from being a nobody to become a superstar 她从无名小卒中成长为超级巨星 tā cóng wúmíng xiǎo cù zhòng chéngzhǎng wèi chāojí jùxīng She rose from being a nobody to become a superstar Elle est passée de personne à devenir une superstar Ela passou de ser ninguém para se tornar uma estrela Ella se levantó de ser un don nadie para convertirse en una superestrella Si è alzata dall'essere nessuno per diventare una superstar
25 她从无名小辈一跃为超级明星 tā cóng wúmíng xiǎobèi yī yuè chéngwéi chāojí míngxīng 她从无名小辈一跃成为超级明星 tā cóng wú míng xiǎobèi yī yuè chéngwéi chāojí míngxīng She jumped from a nameless junior to a superstar Elle a sauté d'un junior anonyme à une superstar Ela pulou de um júnior sem nome para uma estrela Ella saltó de una junior sin nombre a una superestrella Saltò da una junior senza nome a una superstar
26 她从无名小卒中成长为超级巨星 tā cóng wú míng xiǎo cù zhòng chéngzhǎng wèi chāojí jùxīng 她从无名小卒中成长为超级巨星 tā cóng wú míng xiǎo cù zhòng chéngzhǎng wèi chāojí jùxīng She grew from a nameless pawn to a superstar Elle est passée d'un pion sans nom à une superstar Ela cresceu de um peão sem nome para uma estrela Ella pasó de ser un peón sin nombre a una superestrella È cresciuta da una pedina senza nome a una superstar
27 no-brainer (informal) a decision or a problem that you do not need to think about much because it is obvious what you should do no-brainer (informal) a decision or a problem that you do not need to think about much because it is obvious what you should do 明智的(非正式的)决策或问题,您无需考虑太多,因为很明显您应该做什么 míngzhì de (fēi zhèngshì de) juécè huò wèntí, nín wúxū kǎolǜ tài duō, yīnwèi hěn míngxiǎn nín yīnggāi zuò shénme No-brainer (informal) a decision or a problem that you do not need to think about much because it is obvious what you should do Pas de prise de tête (informelle) d'une décision ou d'un problème auquel vous n'avez pas besoin de beaucoup réfléchir car il est évident que vous devez faire Não-básico (informal) uma decisão ou um problema que você não precisa pensar muito, porque é óbvio o que você deve fazer No es obvio (informal) una decisión o un problema en el que no necesita pensar mucho porque es obvio lo que debe hacer Decisivo (informale) una decisione o un problema a cui non devi pensare molto perché è ovvio cosa dovresti fare
28 无需用脑的事;易的决定 wúxū yòng nǎo de shì; róngyì de juédìng 无需用脑的事;容易的决定 wúxū yòng nǎo de shì; róngyì de juédìng No need to use the brain; easy decision Pas besoin d'utiliser le cerveau, décision facile Não há necessidade de usar o cérebro; decisão fácil No es necesario usar el cerebro; decisión fácil Non c'è bisogno di usare il cervello; facile decisione
29 明智的(非正式的)决策或问题,您无需考虑太多,因为很明显您应该做什么 míngzhì de (fēi zhèngshì de) juécè huò wèntí, nín wúxū kǎolǜ tài duō, yīnwèi hěn míngxiǎn nín yīnggāi zuò shénme 明智的(非正式的)决策或问题,您无需考虑太多,因为很明显您应该做什么 míngzhì de (fēi zhèngshì de) juécè huò wèntí, nín wúxū kǎolǜ tài duō, yīnwèi hěn míngxiǎn nín yīnggāi zuò shénme Smart (informal) decisions or questions, you don't have to think too much, because it's obvious what you should do Des décisions ou des questions intelligentes (informelles), vous n'avez pas besoin de trop réfléchir, car il est évident que vous devez faire Decisões ou perguntas inteligentes (informais), você não precisa pensar muito, porque é óbvio o que você deve fazer Decisiones o preguntas inteligentes (informales), no tiene que pensar demasiado, porque es obvio lo que debe hacer Decisioni o domande intelligenti (informali), non devi pensarci troppo, perché è ovvio cosa dovresti fare
30  no-claims bonus (also no-claim bonus, ,noclaim(s) discount) a reduction in the cost of your insurance because you made no claims in the previous year  no-claims bonus (also no-claim bonus, ,noclaim(s) discount) a reduction in the cost of your insurance because you made no claims in the previous year  无索偿奖金(也有无索偿奖金,无索偿折扣)减少了保险费用,因为您在上一年没有索偿  wú suǒcháng jiǎngjīn (yěyǒu wú suǒcháng jiǎngjīn, wú suǒcháng zhékòu) jiǎnshǎole bǎoxiǎn fèiyòng, yīnwèi nín zài shàng yī nián méiyǒu suǒcháng  In-claims bonus (also no-claim bonus, , no claim(s) discount) a reduction in the cost of your insurance because you made no claims in the previous year  Prime pour sinistre (également prime, aucune réclamation, ristourne) réduction du coût de votre assurance parce que vous n’avez présenté aucune réclamation au cours de l’année précédente  Bônus de reivindicação (também bônus de reivindicação, sem desconto de reivindicação) uma redução no custo do seu seguro porque você não fez nenhuma reivindicação no ano anterior  Bonificación por reclamos (también bonificación sin reclamo, descuento sin reclamo (s)) una reducción en el costo de su seguro porque no hizo reclamos en el año anterior  Bonus per sinistri (anche bonus senza risarcimento, nessuno sconto per reclami) una riduzione del costo dell'assicurazione perché non hai presentato reclami nell'anno precedente
31 无索赔赠金(因前一年未申报保险赔偿而获得) wú suǒpéi zèng jīn (yīn qián yī nián wèi shēnbào bǎoxiǎn péicháng ér huòdé) 无预算赠金(因前一年未申报保险赔偿而获得) wú yùsuàn zèng jīn (yīn qián yī nián wèi shēnbào bǎoxiǎn péicháng ér huòdé) No claim bonus (obtained due to unreported insurance compensation in the previous year) Prime de réclamation (obtenue en raison d'une indemnité d'assurance non déclarée l'année précédente) Nenhum bônus de reivindicação (obtido devido a uma compensação de seguro não declarada no ano anterior) Ninguna bonificación de reclamo (obtenida debido a una compensación de seguro no declarada en el año anterior) Nessun bonus di indennizzo (ottenuto a causa di una compensazione assicurativa non dichiarata nell'anno precedente)
32 nocturnal  (of animals 动物)active at night nocturnal  (of animals dòngwù)active at night 夜间活动 yèjiān huódòng Nocturnal (of animals) active at night Nocturne (des animaux) actif la nuit Noturno (de animais) ativo à noite Nocturno (de animales) activo por la noche Notturno (di animali) attivo di notte
33  夜间活动的   yèjiān huódòng de   夜间活动的  yèjiān huódòng de  Nocturnal activity  Activité nocturne  Atividade noturna  Actividad nocturna  Attività notturna
34 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
35 diurnal diurnal 日间 rì jiān Diurnal Diurne Diurno Diurna diurno
36 (formal)happening during the night (formal)happening during the night (正式)在夜间发生 (zhèngshì) zài yèjiān fāshēng (formal)happing during the night (formel) passer la nuit (formal) acontecendo durante a noite (formal) que pasa durante la noche (formale) aperitivo durante la notte
37  夜间发生的  yèjiān fāshēng de  夜间发生的  yèjiān fāshēng de  Occurring at night  Se produisant la nuit  Ocorrendo à noite  Ocurriendo en la noche  Si verifica di notte
38 a nocturnal visit a nocturnal visit 夜间访问 yèjiān fǎngwèn a nocturnal visit une visite nocturne uma visita noturna una visita nocturna una visita notturna
39 夜访 yè fǎng 夜访 yè fǎng Night visit Visite de nuit Visita noturna Visita nocturna Visita notturna
40 nocturnal emisslon ({biology an occasion when a man ejaculates while he is asleep  nocturnal emisslon ({biology an occasion when a man ejaculates while he is asleep  夜间发射({生物学上男人睡觉时射精的情况 yèjiān fāshè ({shēngwù xué shàng nánrén shuìjiào shí shèjīng de qíngkuàng Nocturnal emisslon ({biology an occasion when a man ejaculates while he is asleep Emisslon nocturne ({biologie une occasion lorsqu'un homme éjacule pendant qu'il est endormi Emissão noturna ({biologia, uma ocasião em que um homem ejacula enquanto dorme) Emisión nocturna ({biología una ocasión cuando un hombre eyacula mientras está dormido Emisslon notturno ({biologia un'occasione in cui un uomo eiacula mentre dorme
41 遗精;梦遗  yíjīng; mèngyí  遗精;梦遗 yíjīng; mèngyí Nocturnal emission Émission nocturne Emissão noturna Emisión nocturna Emissione notturna
42 nocturne  a short piece of music in a romantic style, especially for the piano nocturne  a short piece of music in a romantic style, especially for the piano 夜曲以浪漫的风格演奏一小段音乐,尤其是钢琴 yèqǔ yǐ làngmàn de fēnggé yǎnzòu yī xiǎoduàn yīnyuè, yóuqí shì gāngqín Nocturne a short piece of music in a romantic style, especially for the piano Nocturne un petit morceau de musique dans un style romantique, spécialement pour le piano Nocturne uma peça curta de música em um estilo romântico, especialmente para o piano Nocturne una pequeña pieza musical en un estilo romántico, especialmente para el piano. Notturno un breve brano musicale in stile romantico, in particolare per il pianoforte
43 夜曲(主要为钢琴曲) yèqǔ (zhǔyào wèi gāngqín qǔ) 夜曲(主要为钢琴曲) yèqǔ (zhǔyào wèi gāngqín qǔ) Nocturne (mainly piano) Nocturne (principalement piano) Noturno (principalmente piano) Nocturno (principalmente piano) Notturno (principalmente pianoforte)
44 Nod Nod 点头 diǎntóu Nod Nod Nod Cabeceo cenno
45 see  see  看到 kàn dào See Voir Veja Ver vedere
46 land land 土地 tǔdì Land La terre Terrenos Tierra terreno
47  nod ,m verb (nodd)   nod,m verb (nodd)   点动动词(nodd)  diǎn dòng dòngcí (nodd)  Nod ,m verb (nodd)  Nod, m verbe (nodd)  Assinatura, m verbo (nodd)  Nod, m verbo (nodd)  Annuisci, verbo m (annuisce)
48  if you nod, nod your head or your head nods, you move your head up and down to show agreement, understanding, etc  if you nod, nod your head or your head nods, you move your head up and down to show agreement, understanding, etc  如果您点头,点头或点头,则上下移动您的头以表示同意,理解等  rúguǒ nín diǎntóu, diǎntóu huò diǎntóu, zé shàngxià yídòng nín de tóu yǐ biǎoshì tóngyì, lǐjiě děng  If you nod, nod your head or your head nods, you move your head up and down to show agreement, understanding, etc  Si vous hochez la tête, hochez la tête ou hoche la tête, vous bougez la tête de haut en bas pour montrer votre accord, votre compréhension, etc.  Se você concorda, acena com a cabeça ou com a cabeça, você move a cabeça para cima e para baixo para mostrar concordância, entendimento etc.  Si asiente, asiente con la cabeza o asiente con la cabeza, mueve la cabeza hacia arriba y hacia abajo para mostrar acuerdo, comprensión, etc.  Se annuisci, annuisci con la testa o annuisci, muovi la testa su e giù per mostrare accordo, comprensione, ecc.
49 点头 diǎntóu 点头 diǎntóu nod Nod Nod Cabeceo cenno
50  I asked him if he would  help me and he nodded  I asked him if he would  help me and he nodded  我问他是否会帮助我,他点了点头。  wǒ wèn tā shìfǒu huì bāngzhù wǒ, tā diǎnle diǎntóu.  I asked him if he would help me and he nodded  Je lui ai demandé s'il pouvait m'aider et il a acquiescé.  Perguntei se ele iria me ajudar e ele assentiu  Le pregunté si me ayudaría y él asintió.  Gli ho chiesto se mi avrebbe aiutato e ha annuito
51 我问他能不能帮我一下,他点了点头 wǒ wèn tā néng bùnéng bāng wǒ yīxià, tā diǎnle diǎntóu 我问他能不能帮我一下,他点了点头 Wǒ wèn tā néng bùnéng bāng wǒ yīxià, tā diǎnle diǎntóu I asked him if he could help me. He nodded. Je lui ai demandé s'il pouvait m'aider. Perguntei se ele poderia me ajudar e ele assentiu. Le pregunté si podía ayudarme y él asintió. Gli ho chiesto se poteva aiutarmi. Lui annuì.
52 我问他是否会帮助我,他点了点头 wǒ wèn tā shìfǒu huì bāngzhù wǒ, tā diǎnle diǎntóu 我问他是否会帮助我,他点了点头 wǒ wèn tā shìfǒu huì bāngzhù wǒ, tā diǎnle diǎntóu I asked if he would help me, he nodded. J'ai demandé s'il m'aiderait, il acquiesça. Eu perguntei se ele iria me ajudar, ele assentiu. Le pregunté si me ayudaría, asintió. Ho chiesto se mi avrebbe aiutato, annuì.
53 Her head nodded agreement Her head nodded agreement 她的头点头同意 tā de tóu diǎntóu tóngyì Her head nodded agreement Sa tête acquiesça de la tête A cabeça dela concordou com a cabeça Su cabeza asintió con la cabeza. La sua testa annuì d'accordo
54 她点头表示同意 tā diǎntóu biǎoshì tóngyì 她点头表示同意 tā diǎntóu biǎoshì tóngyì She nodded her consent Elle acquiesça de la tête Ela assentiu com o consentimento. Ella asintió con su consentimiento Lei annuì
55 她的头点头同意 tā de tóu diǎntóu tóngyì 她的头点头同意 tā de tóu diǎntóu tóngyì Her head nod agree Sa tête acquiesce A cabeça dela concorda Su cabeza asiente de acuerdo La sua testa annuisce d'accordo
56 He nodded his head sympathetically He nodded his head sympathetically 他同情地点了点头。 tā tóngqíng dìdiǎnle diǎntóu. He nodded his head sympathetically Il hocha la tête avec sympathie Ele acenou com a cabeça com simpatia Él asintió con la cabeza con simpatía Lui annuì comprensivo
57 他同情地点点头 tā tóngqíng dìdiǎn diǎntóu 他同情地点点头 Tā tóngqíng dìdiǎn diǎntóu He nodded in sympathy Il acquiesça de sympathie Ele assentiu com simpatia Él asintió con simpatía. Lui annuì in segno di compassione
58 他同情地点了点头 tā tóngqíng dìdiǎnle diǎntóu 他同情地点了点头 tā tóngqíng dìdiǎnle diǎntóu He sympathized and nodded Il a sympathisé et a acquiescé Ele simpatizou e assentiu Él simpatizó y asintió Simpatizzò e annuì
59 She nodded approval She nodded approval 她点头表示赞同 tā diǎntóu biǎoshì zàntóng She nodded approval Elle acquiesça de la tête Ela assentiu com aprovação Ella asintió con aprobación Lei annuì in segno di approvazione
60 她点头表示赞同 tā diǎntóu biǎoshì zàntóng 她点头表示一致 tā diǎntóu biǎoshì yīzhì She nodded in agreement Elle acquiesça de la tête Ela assentiu em concordância Ella asintió de acuerdo Lei annuì d'accordo
61  ~ (sth) (at/to sb) to move your head down and up once to say hello to sb or to give them a sign to do sth   ~ (sth) (at/to sb) to move your head down and up once to say hello to sb or to give them a sign to do sth   〜(sth)(at / to sb)上下移动头一次向某人打招呼或向他们示意做某事  〜(sth)(at/ to sb) shàngxià yídòng tóu yīcì xiàng mǒu rén dǎzhāohū huò xiàng tāmen shìyì zuò mǒu shì  ~ (sth) (at/to sb) to move your head down and up once to say hello to sb or to give them a sign to do sth  ~ (qch) (à / à qn) bouger la tête de haut en bas pour dire bonjour à qn ou leur donner un signe de faire ça  ~ (sth) (em / para sb) mova a cabeça para baixo e para cima uma vez para dizer olá para sb ou para dar um sinal para que façam sth  ~ (sth) (at / to sb) para mover la cabeza hacia abajo y hacia arriba una vez para saludar a sb o darles una señal de que hagan algo  ~ (sth) (at / to sb) per spostare la testa su e giù una volta per salutare sb o per dare loro un segno di fare sth
62 点头致意;点头示意 diǎntóu zhìyì; diǎntóu shìyì 点头致意;点头官员 diǎntóu zhìyì; diǎntóu guānyuán Nodded Incliné la tête Assentido Asintió Nod; cenno del capo
63 the president nodded to the crowd as he passed in the motorcade the president nodded to the crowd as he passed in the motorcade 总统在车队经过时,总统向人群点头。 zǒngtǒng zài chēduì jīngguò shí, zǒngtǒng xiàng rénqún diǎntóu. The president nodded to the crowd as he passed in the motorcade Le président fit un signe de tête à la foule alors qu'il passait dans le cortège O presidente acenou para a multidão enquanto passava na carreata El presidente asintió a la multitud cuando pasó en la caravana. Il presidente fece un cenno alla folla mentre passava in corteo
64 当总統的车队经过时,他向人群点头致意 dāng zǒngtǒng de chēduì jīngguò shí, tā xiàng rénqún diǎntóu zhìyì 当总统的车队经过时,他向人群点头致意 Dāng zǒngtǒng de chēduì jīngguò shí, tā xiàng rénqún diǎntóu zhìyì When the president’s team passed, he nodded to the crowd Quand l'équipe du président passa, il fit un signe de tête à la foule Quando a equipe do presidente passou, ele acenou para a multidão Cuando el equipo del presidente pasó, él asintió a la multitud. Quando la squadra del presidente passò, annuì alla folla
65 总统在车队经过时,总统向人群点头 zǒngtǒng zài chēduì jīngguò shí, zǒng tǒng xiàng rénqún diǎntóu 总统在车队经过时,总统向人群点头 zǒngtǒng zài chēduì jīngguò shí, zǒngtǒng xiàng rénqún diǎntóu The president nodded to the crowd while the president passed by. Le président fit un signe de tête à la foule pendant que le président passait. O presidente acenou para a multidão enquanto o presidente passava. El presidente asintió a la multitud mientras el presidente pasaba. Il presidente fece un cenno alla folla mentre passava il presidente.
66 She nodded at him to begin speaking. She nodded at him to begin speaking. 她向他点头开始讲话。 tā xiàng tā diǎntóu kāishǐ jiǎnghuà. She nodded at him to begin speaking. Elle hocha la tête pour commencer à parler. Ela assentiu para ele começar a falar. Ella asintió con la cabeza hacia él para comenzar a hablar. Lei annuì per iniziare a parlare.
67 她点头示意他开始讲话 Tā diǎntóu shìyì tā kāishǐ jiǎnghuà 她点头视网膜他开始讲话 Tā diǎntóu shìwǎngmó tā kāishǐ jiǎnghuà She nodded to him to start speaking Elle hocha la tête pour qu'il commence à parler Ela acenou para ele começar a falar Ella asintió con la cabeza para que él comenzara a hablar. Lei annuì per iniziare a parlare
68 to nod a greeting to nod a greeting 点头致意 diǎntóu zhìyì To nod a greeting Faire un signe de tête Acenar uma saudação Para asentir un saludo Per annuire un saluto
69 点头问候  diǎntóu wènhòu  点头问候 diǎntóu wènhòu Nod greetings Salutations Saudações Nod saludos Annuisci saluti
70 to move your head in the direction of sb/sth to show that you are talking about them/it (朝…方向) 点头(示所谈论的人或物 to move your head in the direction of sb/sth to show that you are talking about them/it (cháo…fāngxiàng) diǎntóu (biǎoshì suǒ tánlùn de rén huò wù) 朝某人/某事的方向移动,以表明您在谈论他们/它(朝...方向)点头(表示所指的人或物) cháo mǒu rén/mǒu shì de fāngxiàng yídòng, yǐ biǎomíng nín zài tánlùn tāmen/tā (cháo... Fāngxiàng) diǎntóu (biǎoshì suǒ zhǐ de rén huò wù) To move your head in the direction of sb/sth to show that you are talking about them/it nodding (indicating the person or thing in question) Bouger la tête en direction de qc / qch pour montrer que vous en parlez / incliner la tête (en indiquant la personne ou la chose en question) Para mover a cabeça na direção de sb / sth para mostrar que você está falando sobre eles / ela balançando a cabeça (indicando a pessoa ou coisa em questão) Para mover la cabeza en dirección de sb / sth para mostrar que está hablando de ellos / asiente con la cabeza (indicando la persona o cosa en cuestión) Muovere la testa nella direzione di sb / sth per mostrare che ne stai parlando annuendo (indicando la persona o la cosa in questione)
71 向sb / sth方向移动,以表明您在谈论他们/它 xiàng sb/ sth fāngxiàng yídòng, yǐ biǎomíng nín zài tánlùn tāmen/tā 向sb / sth方向移动,以表明您在确立他们/它 xiàng sb/ sth fāngxiàng yídòng, yǐ biǎomíng nín zài quèlì tāmen/tā Move in the sb / sth direction to indicate that you are talking about them / it Déplacez-vous dans la direction sb / sth pour indiquer que vous en parlez Mova-se na direção sb / sth para indicar que você está falando sobre eles / it Muévase en la dirección sb / sth para indicar que está hablando de ellos / it Spostati nella direzione sb / sth per indicare che ne stai parlando
72 I asked where Steve was and she nodded in the direction of the kitchen I asked where Steve was and she nodded in the direction of the kitchen 我问史蒂夫在哪里,她朝厨房的方向点了点头。 wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎlǐ, tā cháo chúfáng de fāngxiàng diǎnle diǎntóu. I asked where Steve was and she nodded in the direction of the kitchen J'ai demandé où était Steve et elle a incliné la tête en direction de la cuisine Perguntei onde Steve estava e ela acenou com a cabeça na direção da cozinha Le pregunté dónde estaba Steve y ella asintió en dirección a la cocina. Ho chiesto dove fosse Steve e lei ha annuito in direzione della cucina
73 我问史蒂夫在哪儿,她朝厨房点了点头 wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎ'er, tā cháo chúfáng diǎnle diǎntóu 我问史蒂夫在哪儿,她朝厨房点了点头 Wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎ'er, tā cháo chúfáng diǎnle diǎntóu I asked Steve where she was, she nodded to the kitchen. J'ai demandé à Steve où elle était, elle a hoché la tête à la cuisine. Perguntei a Steve onde ela estava, ela acenou com a cabeça para a cozinha. Le pregunté a Steve dónde estaba, ella asintió con la cabeza a la cocina. Ho chiesto a Steve dov'era, ha fatto un cenno in cucina.
74 我问史蒂夫在哪里,她朝厨房的方向点了点头。 wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎlǐ, tā cháo chúfáng de fāngxiàng diǎnle diǎntóu. 我问史蒂夫在哪里,她朝厨房的方向点了点头。 wǒ wèn shǐ dì fū zài nǎlǐ, tā cháo chúfáng de fāngxiàng diǎnle diǎntóu. I asked Steve where she was, and she nodded in the direction of the kitchen. J'ai demandé à Steve où elle était, et elle a hoché la tête en direction de la cuisine. Perguntei a Steve onde ela estava, e ela acenou com a cabeça na direção da cozinha. Le pregunté a Steve dónde estaba y ella asintió en dirección a la cocina. Ho chiesto a Steve dov'era, e lei annuì in direzione della cucina.
75 to let your head fall forward when you are sleeping in a chair To let your head fall forward when you are sleeping in a chair 当你在椅子上睡觉时让你的头往前倾 Dāng nǐ zài yǐzi shàng shuìjiào shí ràng nǐ de tóu wǎng qián qīng To let your head fall forward when you are sleeping in a chair Pour laisser votre tête tomber en avant lorsque vous dormez sur une chaise Para deixar sua cabeça cair para a frente quando você estiver dormindo em uma cadeira Dejar caer la cabeza hacia adelante cuando duermes en una silla Per far cadere la testa in avanti quando dormi su una sedia
76  打盹;打瞌睡  dǎdǔn; dǎ kēshuì  打盹;打瞌睡  dǎdǔn; dǎ kēshuì  Snoring  Ronflement  Ronco  Ronquidos  Doze; sonnecchiando
77 He sat nodding in front of the fire He sat nodding in front of the fire 他坐在火炉前点头 tā zuò zài huǒlú qián diǎntóu He sat nodding in front of the fire Il était assis en hochant la tête devant le feu Ele ficou assentindo em frente ao fogo Se sentó asintiendo frente al fuego. Si sedette annuendo davanti al fuoco
78 他坐在火炉前打盹儿 tā zuò zài huǒlú qián dǎdǔn er 他坐在火炉前打盹儿 tā zuò zài huǒlú qián dǎdǔn er He is sitting in front of the fire and snoring Il est assis devant le feu et ronfle Ele está sentado em frente ao fogo e roncando Está sentado frente al fuego y ronca. È seduto davanti al fuoco e russa
79 他坐在火炉前点头 tā zuò zài huǒlú qián diǎntóu 他坐在火炉前点头 tā zuò zài huǒlú qián diǎntóu He nodded in front of the fire Il acquiesça devant le feu Ele assentiu na frente do fogo Asintió frente al fuego Lui annuì davanti al fuoco
80 have a nodding acquaintance with sb/sth to only know sb/ slightly have a nodding acquaintance with sb/sth to only know sb/ slightly 对某人有点点头认识 duì mǒu rén yǒudiǎn diǎntóu rènshì Have a nodding acquaintance with sb/sth to only know sb/ slightly Avoir une connaissance qui hoche la tête avec qn / qn Ter um conhecimento concordante com sb / sth para conhecer apenas sb / ligeiramente Conozca sb / sth asintiendo con la cabeza para saber solo sb / ligeramente Avere un cenno del capo con sb / sth per conoscere solo sb / leggermente
81 有点头交;对略知一二 yǔ…yǒudiǎntóu zhī jiāo; duì…lüè zhī yī'èr 与...有点头之交;对...略知一二 yǔ... Yǒudiǎntóu zhī jiāo; duì... Lüè zhī yī'èr Have a bit of a head with Avoir un peu de tête avec Tenha um pouco de cabeça com Tener un poco de cabeza con Avere un po 'di testa con
82 对某人有点点头认识 duì mǒu rén yǒu diǎn diǎntóu rènshì 对某人有点点头认识 duì mǒu rén yǒu diǎn diǎntóu rènshì A little nod to someone Un petit clin d'œil à quelqu'un Um pequeno aceno para alguém Un pequeño guiño a alguien Un piccolo cenno del capo a qualcuno
83 nod off (informal) to fall asleep for a short time while you are sitting in a chair  nod off (informal) to fall asleep for a short time while you are sitting in a chair  坐在椅子上(暂时)点头睡一会儿 zuò zài yǐzi shàng (zhànshí) diǎntóu shuì yīhuǐ'er Nod off (informal) to fall asleep for a short time while you are sitting in a chair Nod off (informel) pour s'endormir pendant une courte période alors que vous êtes assis sur une chaise Acene (informal) para adormecer por um curto período de tempo enquanto você está sentado em uma cadeira Asiente con la cabeza (informal) para quedarse dormido por un corto tiempo mientras está sentado en una silla Annuisci (informale) per addormentarti brevemente mentre sei seduto su una sedia
84 ;打瞌睡 dǎdǔn; dǎ kēshuì 打盹;打瞌睡 dǎdǔn; dǎ kēshuì Snoring Ronflement Ronco Ronquidos Doze; sonnecchiando
85 坐在椅子上(暂时)点头睡一会儿 zuò zài yǐzi shàng (zhànshí) diǎntóu shuì yīhuǐ'er 坐在椅子上(暂时)点头睡一会儿 zuò zài yǐzi shàng (zhànshí) diǎntóu shuì yīhuǐ'er Sitting in a chair (temporarily) nodding and sleeping for a while Assis sur une chaise (temporairement) en hochant la tête et dormir un moment Sentado em uma cadeira (temporariamente) balançando a cabeça e dormindo por um tempo Sentado en una silla (temporalmente) asintiendo y durmiendo un rato Seduto su una sedia (temporaneamente) annuendo e dormendo per un po '
86 a small quick movement of the head down and up again  a small quick movement of the head down and up again  头部快速上下快速移动 tóu bù kuàisù shàngxià kuàisù yídòng a small quick movement of the head down and up again un petit mouvement rapide de la tête de haut en bas um pequeno movimento rápido da cabeça para baixo e para cima novamente un pequeño movimiento rápido de la cabeza hacia abajo y hacia arriba nuevamente un piccolo movimento rapido della testa verso il basso e verso l'alto
87 点头 diǎntóu 点头 diǎntóu nod Nod Nod Cabeceo cenno
88 to give a nod of approval/agreement/ encouragement to give a nod of approval/agreement/ encouragement 点头表示同意/同意/鼓励 diǎntóu biǎoshì tóngyì/tóngyì/gǔlì To give a nod of approval/agreement/ encouragement Donner un signe d'approbation / accord / encouragement Dar um aceno de aprovação / acordo / incentivo Hacer un gesto de aprobación / acuerdo / aliento Per dare un cenno di approvazione / accordo / incoraggiamento
89 点头表示赞同/向意/鼓励 diǎntóu biǎoshì zàntóng/xiàng yì/gǔlì 点头表示必然/向意/鼓励 diǎntóu biǎoshì bìrán/xiàng yì/gǔlì Nod to agree / agree / encourage Nod pour accepter / accepter / encourager Não concordar / concordar / incentivar Asiente para estar de acuerdo / de acuerdo / alentar Annuisci per concordare / concordare / incoraggiare
90  get the nod (informal) to be chosen for sth; to be given permission or approval to do sth  get the nod (informal) to be chosen for sth; to be given permission or approval to do sth  获得某人的点头(非正式);被允许做某事  huòdé mǒu rén de diǎntóu (fēi zhèngshì); bèi yǔnxǔ zuò mǒu shì  Get the nod (informal) to be chosen for sth; to be given permission or approval to do sth  Obtenez le signe de tête (informel) à choisir pour qch, à obtenir la permission ou l'approbation de faire qc  Obtenha o aceno (informal) para ser escolhido para o sth; para obter permissão ou aprovação para fazer o sth  Obtener el visto bueno (informal) para ser elegido para algo; recibir permiso o aprobación para hacer algo  Ottieni il cenno (informale) da scegliere per sth; per ottenere l'autorizzazione o l'approvazione per fare sth
91 中;得 bèi xuǎnzhōng; dédào xǔkě 被承认;得到许可 bèi chéngrèn; dédào xǔkě Be selected; get permission Être sélectionné et obtenir la permission Seja selecionado; obtenha permissão Ser seleccionado; obtener permiso Essere selezionato; ottenere il permesso
92 获得某人的点头(非正式); 被允许做某事 huòdé mǒu rén de diǎntóu (fēi zhèngshì); bèi yǔnxǔ zuò mǒu shì 获得某人的点头(非正式);被允许做某事 huòdé mǒu rén de diǎntóu (fēi zhèngshì); bèi yǔnxǔ zuò mǒu shì Get someone's nod (informal); be allowed to do something Obtenez un signe de tête (informel), soyez autorisé à faire quelque chose Receba o aceno de alguém (informal); tenha permissão para fazer algo Obtenga el visto bueno de alguien (informal); se le permita hacer algo Ottieni il cenno di qualcuno (informale); sii autorizzato a fare qualcosa
93 He got the nod from the team manager ( he was chosen for the team) He got the nod from the team manager (he was chosen for the team) 他得到了车队经理的点头(他被选为车队) tā dédàole chēduì jīnglǐ de diǎntóu (tā bèi xuǎn wèi chēduì) He got the nod from the team manager ( he was chosen for the team) Il a été approuvé par le responsable de l'équipe (il a été choisi pour l'équipe) Ele recebeu o aceno do gerente da equipe (ele foi escolhido para a equipe) Recibió el visto bueno del gerente del equipo (fue elegido para el equipo) Ha ottenuto il cenno del capo squadra (è stato scelto per la squadra)
94 他被球队经理看中了 tā bèi qiú duì jīnglǐ kàn zhòng le 他被球队经理看中了 tā bèi qiú duì jīnglǐ kàn zhòng le He was taken by the team manager Il a été emmené par le chef d'équipe Ele foi levado pelo gerente da equipe Fue llevado por el gerente del equipo. È stato preso dal team manager
95 give sb/sth the nod (informal)  to give permission for sth; to agree to sth  give sb/sth the nod (informal)  to give permission for sth; to agree to sth  向某人致以点头(非正式的)点头表示同意同意某事 xiàng mǒu rén zhì yǐ diǎntóu (fēi zhèngshì de) diǎntóu biǎoshì tóngyì tóngyì mǒu shì Give sb/sth the nod (informal) to give permission for sth; to agree to sth Donner à qn / qn le signe de tête (informel) pour donner la permission à qn; Dê sb / sth o aceno (informal) para dar permissão para sth; para concordar com sth Asiente sb / sth (informal) para dar permiso para algo; para aceptar algo Dai a sb / sth il cenno (informale) di dare il permesso a sth; di accettare sth
96 允许;对表亲伺意 yǔnxǔ; duì…biǎoqīn cì yì 允许;对...表亲试图意 yǔnxǔ; duì... Biǎoqīn shìtú yì Allow Permettre Permitir Permitir Consentire, cugino di ... wait italiana
97 向某人致以点头(非正式的)点头表示同意 同意某事 xiàng mǒu rén zhì yǐ diǎntóu (fēi zhèngshì de) diǎntóu biǎoshì tóngyì tóngyì mǒu shì 向某人致以点头(非正式的)点头表示同意同意某事 xiàng mǒu rén zhì yǐ diǎntóu (fēi zhèngshì de) diǎntóu biǎoshì tóngyì tóngyì mǒu shì To nod (unofficial) to someone, agree to agree to something Faire un signe de tête (non officiel) à quelqu'un, accepter d’accepter quelque chose Para acenar (não oficial) para alguém, concorde em concordar com algo Para asentir (no oficial) a alguien, acepta aceptar algo Per annuire (non ufficiale) a qualcuno, accetta di accettare qualcosa
98 we've been given. the nod to expand the business we've been given. The nod to expand the business 我们得到了。点头扩大业务 wǒmen dédàole. Diǎntóu kuòdà yèwù We've been given. the nod to expand the business On nous a donné le feu vert pour développer l'entreprise Nos foi dado o aval para expandir os negócios Nos han dado el visto bueno para expandir el negocio Ci è stato dato il cenno per espandere il business
99 我们得到允许扩大企业规模 wǒmen dédào yǔnxǔ kuòdà qǐyè guīmó 我们得到允许扩大企业规模 wǒmen dédào yǔnxǔ kuòdà qǐyè guīmó We are allowed to expand the scale of the company Nous sommes autorisés à élargir la taille de l'entreprise Estamos autorizados a expandir a escala da empresa Se nos permite ampliar la escala de la empresa. Ci è consentito espandere la scala dell'azienda
100 I hope he'll give the nod to the plan I hope he'll give the nod to the plan 我希望他会同意这个计划 wǒ xīwàng tā huì tóngyì zhège jìhuà I hope he'll give the nod to the plan J'espère qu'il donnera le feu vert au plan Espero que ele dê o aceno ao plano Espero que le dé el visto bueno al plan Spero che annuisca al piano
  我希望他会词意这个计划 wǒ xīwàng tā huì cí yì zhège jìhuà 我希望他会词意这个计划 wǒ xīwàng tā huì cí yì zhège jìhuà I hope he will like this plan. J'espère qu'il va aimer ce plan. Espero que ele goste desse plano. Espero que le guste este plan. Spero che gli piacerà questo piano.
102 我希望他会同意这个计划 wǒ xīwàng tā huì tóngyì zhège jìhuà 我希望他会同意这个计划 wǒ xīwàng tā huì tóngyì zhège jìhuà I hope he will agree to this plan. J'espère qu'il acceptera ce plan. Espero que ele concorde com este plano. Espero que esté de acuerdo con este plan. Spero che accetti questo piano.
103 to choose sb for sth  to choose sb for sth  为某人选择某人 wèi mǒu rén xuǎnzé mǒu rén To choose sb for sth Choisir qn pour qc Para escolher sb para sth Elegir algo por algo Per scegliere sb per sth
104 tiāoxuǎn 挑选 tiāoxuǎn Pick Choisir Escolha Pick scegliere
105 为某人选择某人 wèi mǒu rén xuǎnzé mǒu rén 为某人选择某人 wèi mǒu rén xuǎnzé mǒu rén Choose someone for someone Choisir quelqu'un pour quelqu'un Escolha alguém para alguém Elige a alguien por alguien Scegli qualcuno per qualcuno
106 a nod and a wink  a nod and a wink  点头和眨眨眼 diǎntóu hé zhǎ zhǎyǎn a nod and a wink un signe de tête et un clin d'oeil um aceno e uma piscadela un guiño y un guiño un cenno e un occhiolino
107 a nod is as good as a wink used to say that a suggestion or a hint will be understood, without anything more being said  a nod is as good as a wink used to say that a suggestion or a hint will be understood, without anything more being said 点头和眨眨眼一样好,它曾经说过将理解建议或提示,而无需多说 diǎntóu hé zhǎ zhǎyǎn yīyàng hǎo, tā céngjīng shuōguò jiāng lǐjiě jiànyì huò tíshì, ér wúxū duō shuō a nod is as good as a wink used to say that a suggestion or a hint will be understood, without anything more being said un signe de tête est aussi bon qu'un clin d'œil pour dire qu'une suggestion ou un indice sera compris, sans rien dire de plus um aceno de cabeça é tão bom quanto uma piscadela usada para dizer que uma sugestão ou dica será entendida, sem que mais nada seja dito un guiño es tan bueno como un guiño solía decir que se entenderá una sugerencia o una pista, sin que se diga nada más un cenno è buono come un occhiolino usato per dire che un suggerimento o un suggerimento saranno compresi, senza dire altro
108 一点就懂;(心有灵犀一点通 Yīdiǎn jiù dǒng;(xīnyǒulíngxī yīdiǎn tōng 一点就懂;(心有灵犀一点通 Yīdiǎn jiù dǒng;(xīnyǒulíngxī yīdiǎn tōng I understand it at a glance; Je le comprends d'un coup d'oeil; Eu entendo de relance; Lo entiendo de un vistazo; Lo capisco a colpo d'occhio;
109 Everything could be done and a nod and a wink  Everything could be done and a nod and a wink  一切都可以做,点头和眨眼 yīqiè dōu kěyǐ zuò, diǎntóu hé zhǎyǎn Everything could be done and a nod and a wink Tout pourrait être fait et un signe de tête et un clin d'oeil Tudo poderia ser feito e um aceno e uma piscadela Todo se podía hacer y un guiño y un guiño Tutto potrebbe essere fatto e un cenno del capo e un occhiolino
110 每件事只靠点拨一下就能办妥了 měi jiàn shì zhǐ kào diǎnbo yīxià jiù néng bàn tuǒle 每件事只靠点拨一下就能办妥了 měi jiàn shì zhǐ kào diǎnbo yīxià jiù néng bàn tuǒle Everything can be done with just a click Tout peut être fait en un clic Tudo pode ser feito com apenas um clique Todo se puede hacer con solo un clic Tutto può essere fatto con un solo clic
111 on the nod (informal) if a proposal is accepted on the nod, it is accepted without any discussion  on the nod (informal) if a proposal is accepted on the nod, it is accepted without any discussion  点头(非正式),如果提案被点头接受,则不经讨论即接受 diǎntóu (fēi zhèngshì), rúguǒ tí'àn bèi diǎntóu jiēshòu, zé bù jīng tǎolùn jí jiēshòu On the nod (informal) if a proposal is accepted on the nod, it is accepted without any discussion Sur le piqué (informel) si une proposition est acceptée sur le piqué, elle est acceptée sans discussion No aceno (informal), se uma proposta é aceita no aceno, ela é aceita sem nenhuma discussão En la aprobación (informal) si se acepta una propuesta en la aprobación, se acepta sin discusión Sul cenno (informale) se una proposta viene accettata sul cenno, viene accettata senza alcuna discussione
112 (未经讨论) 一致同意 (wèi jīng tǎolùn) yīzhì tóngyì (一致讨论)一致同意 (yīzhì tǎolùn) yīzhì tóngyì (not discussed) agree (non discuté) d'accord (não discutido) concorda (no discutido) de acuerdo (non discusso) d'accordo
113  noddle (usually noodle) (old-fashioned, slang) your head; your brain   noddle (usually noodle) (old-fashioned, slang) your head; your brain   点头(通常是面条)(老式的s语);你的脑  diǎntóu (tōngcháng shì miàntiáo)(lǎoshì de s yǔ); nǐ de nǎo  Noddle (usually noodle) (old-fashioned, slang) your head; your brain  Noddle (généralement noodle) (démodé, argot) votre tête; votre cerveau  Noddle (geralmente macarrão) (antiquado, gíria) sua cabeça; seu cérebro  Asiente (generalmente fideos) (anticuado, argot) su cabeza; su cerebro  Noddle (di solito noodle) (vecchio stile, slang) la testa; il cervello
114 头;脑袋 tóu; nǎodai 头;脑袋 tóu; nǎodai Head La tête Cabeça Cabeza Capo; testa
115 (通常是面条)(老式的); 你的 diǎntóu (tōngcháng shì miàntiáo)(lǎoshì de yǔ); nǐ de nǎo 点头(通常是面条)(老式的语);你的脑 diǎntóu (tōngcháng shì miàntiáo)(lǎoshì de yǔ); nǐ de nǎo Nod (usually noodles) (old-fashioned); your brain Nodle (généralement des nouilles) (à l'ancienne), votre cerveau Nod (geralmente macarrão) (antiquado); seu cérebro Asiento (generalmente fideos) (anticuado); su cerebro Annuisci (di solito tagliatelle) (vecchio stile); il tuo cervello
116 node (biology ) a place on the stem of a plant from which a branch or leaf grows node (biology) a place on the stem of a plant from which a branch or leaf grows 节点(生物学)在植物茎上可以生长枝或叶的位置 jiédiǎn (shēngwù xué) zài zhíwù jīng shàng kěyǐ shēngzhǎng zhī huò yè de wèizhì Node (biology ) a place on the stem of a plant from which a branch or leaf grows Nœud (biologie) une place sur la tige d'une plante à partir de laquelle une branche ou une feuille se développe Nó (biologia) um local no caule de uma planta a partir do qual um galho ou folha cresce Nodo (biología) un lugar en el tallo de una planta de donde crece una rama u hoja Nodo (biologia) un posto sullo stelo di una pianta da cui cresce un ramo o una foglia
117  莖节  jīng jié  茎节  jīng jié  Stem section  Section de la tige  Seção da haste  Sección del tallo  Sezione dello stelo
118 (biology a small swelling on a root or branch  (biology shēng)a small swelling on a root or branch  生根或树枝上的小肿胀 shēnggēn huò shùzhī shàng de xiǎo zhǒngzhàng (biology) a small swelling on a root or branch (biologie) un petit gonflement sur une racine ou une branche (biologia) um pequeno inchaço em uma raiz ou ramo (biología) una pequeña hinchazón en una raíz o rama (biologia) un piccolo gonfiore su una radice o un ramo
119 (根或枝上的)瘤,节,结 (gēn huò zhī shàng de) liú, jié, jié (根或枝上的)瘤,节,结 (gēn huò zhī shàng de) liú, jié, jié Tumor, knot, knot Tumeur, noeud, noeud Tumor, nó, nó Tumor, nudo, nudo Tumore, nodo, nodo
120 生根或树枝上的小肿胀 shēnggēn huò shùzhī shàng de xiǎo zhǒngzhàng 生根或分支上的小肿胀 shēnggēn huò fēnzhī shàng de xiǎo zhǒngzhàng Small swelling on roots or branches Petit gonflement sur les racines ou les branches Pequeno inchaço nas raízes ou nos galhos Pequeña hinchazón en las raíces o ramas. Piccolo gonfiore su radici o rami
121 (technical术语especially computing ) a point at which two lines or systems meet or cross (technical shùyǔ,especially computing) a point at which two lines or systems meet or cross (技术术语,特别是计算)两条线或系统相交或相交的点 (jìshù shùyǔ, tèbié shì jìsuàn) liǎng tiáo xiàn huò xìtǒng xiàngjiāo huò xiàngjiāo de diǎn (technical term, especially computing ) a point at which two lines or systems meet or cross (terme technique, notamment informatique) un point où deux lignes ou systèmes se rencontrent ou se croisent (termo técnico, especialmente computação), um ponto no qual duas linhas ou sistemas se encontram ou cruzam (término técnico, especialmente computación) un punto en el que dos líneas o sistemas se encuentran o se cruzan (termine tecnico, in particolare calcolo) un punto in cui due linee o sistemi si incontrano o si incrociano
122  结点;节点  jiédiǎn; jiédiǎn  结点;基线  jiédiǎn; jīxiàn  Node  Noeud  Nó  Nodo  Node; Nodo
123 a network node  a network node  网络节点 wǎngluò jiédiǎn a network node un nœud de réseau um nó de rede un nodo de red un nodo di rete
124 网络节点 wǎngluò jié diǎn 网络节点 wǎngluò jiédiǎn Network node Noeud de réseau Nó de rede Nodo de red Nodo di rete
125  (anatomy a small hard mass of tissue, especially near a joint in the human body   (anatomy a small hard mass of tissue, especially near a joint in the human body   (解剖一小块硬组织,特别是在人体关节附近  (jiěpōu yī xiǎo kuài yìng zǔzhī, tèbié shì zài réntǐ guānjié fùjìn  (anatomy a small hard mass of tissue, especially near a joint in the human body  (anatomie une petite masse dure de tissu, en particulier près d'une articulation du corps humain  (anatomia, uma pequena massa dura de tecido, especialmente perto de uma articulação do corpo humano  (anatomía una pequeña masa dura de tejido, especialmente cerca de una articulación en el cuerpo humano  (anatomia di una piccola massa dura di tessuto, in particolare vicino a un'articolazione del corpo umano
126 (尤指人侏关节附迨的)硬结 (yóu zhǐ rén zhū guānjié fù dài de) yìngjié (尤指人侏罗附附迨的)硬结 (yóu zhǐ rén zhū luó fù fù dài de) yìngjié Induration (especially for people with ankle joints) Induration (surtout pour les personnes ayant les articulations de la cheville) Endurecimento (especialmente para pessoas com articulações do tornozelo) Induración (especialmente para personas con articulaciones de tobillo) Indurimento (specialmente per le persone con articolazioni della caviglia)
127 a lymph node a lymph node 淋巴结 línbājié a lymph node un ganglion lymphatique um linfonodo un ganglio linfático un linfonodo
128 淋巴结 línbājié 淋巴结 línbājié Lymph node Ganglion lymphatique Linfonodo Ganglio linfático Linfonodo
129 nodal  nodal  节点 jié diǎn Nodal Nodal Nodal Nodal di nodo
130 nodule  a small round lump or swelling, especially on a plant  nodule  a small round lump or swelling, especially on a plant  结节小圆块或肿胀,特别是在植物上 jié jié xiǎo yuán kuài huò zhǒngzhàng, tèbié shì zài zhíwù shàng Nodule a small round lump or swelling, especially on a plant Nodule une petite grosseur ronde ou un gonflement, surtout sur une plante Nódulo um pequeno nódulo redondo ou inchaço, especialmente em uma planta Haga un nódulo con un pequeño bulto redondo o hinchazón, especialmente en una planta Noduli un piccolo nodulo rotondo o gonfiore, specialmente su una pianta
131 ( 尤指植物上的)节结,小瘤 (yóu zhǐ zhíwù shàng de) jié jié, xiǎo liú (尤指植物上的)节结,小瘤 (yóu zhǐ zhíwù shàng de) jié jié, xiǎo liú Nodules (especially on plants) Nodules (surtout sur les plantes) Nódulos (especialmente em plantas) Nódulos (especialmente en plantas) Noduli (specialmente sulle piante)
132 Noel  a word for ,Christmas, used especially in songs or on cards  Noel  a word for,Christmas, used especially in songs or on cards  Noel词,圣诞节,特别是在歌曲或卡片上使用 Noel cí, shèngdàn jié, tèbié shì zài gēqǔ huò kǎpiàn shàng shǐyòng Noel a word for ,Christmas, used especially in songs or on cards Noel un mot pour, Noël, utilisé surtout dans les chansons ou sur les cartes Noel uma palavra para, Natal, usada especialmente em músicas ou cartões Noel es una palabra para Navidad, usada especialmente en canciones o en tarjetas Noel una parola per Natale, usata soprattutto nelle canzoni o nelle carte
133 圣诞节 (尤用于歌曲和贺卡):joyful noel快乐的圣诞节 shèngdàn jié (yóu yòng yú gēqǔ hé hèkǎ):Joyful noel kuàilè de shèngdàn jié 圣诞节(尤物的歌曲和贺卡):joyful noel快乐的圣诞节 shèngdàn jié (yóuwù de gēqǔ hé hèkǎ):Joyful noel kuàilè de shèngdàn jié Christmas (especially for songs and greeting cards): joyful noel happy Christmas Noël (en particulier pour les chansons et les cartes de vœux): joyeux noel joyeux Noël Natal (especialmente para músicas e cartões): alegre noel feliz Natal Navidad (especialmente para canciones y tarjetas de felicitación): alegre noel feliz Navidad Natale (soprattutto per canzoni e biglietti di auguri): gioioso noel buon Natale
134 noes plural of no noes plural of no 否的复数 fǒu de fùshù Noes plural of no Noes pluriel de non Noes plural de não No plural de no Noes plurale di no
135 no-fault  no-fault  无过失 wú guòshī No-fault Sans faute Sem falha Sin culpa no-fault
136  not involving a decision as to who is to blame for sth   not involving a decision as to who is to blame for sth   不涉及谁应归咎于某事的决定  bù shèjí shéi yīng guījiù yú mǒu shì de juédìng  Not involving a decision as to who is to blame for sth  N'implique pas de décision quant à qui est responsable de qch  Não envolver uma decisão sobre quem é o culpado por sth  No implica una decisión sobre quién tiene la culpa de algo  Non comportare una decisione su chi sia la colpa per sth
137 不追究责任的;无洋失的 bù zhuījiù zérèn de; wú yáng shī de 不追究责任的;无洋失的 bù zhuījiù zérèn de; wú yáng shī de Not accountable; no loss of Pas responsable, pas de perte de Não é responsável, não há perda de No responsable; sin pérdida de Non responsabile, nessuna perdita di
138 no-fault insurance ( in which the insurance company pays for damage, etc. without asking whose fault it was) no-fault insurance (in which the insurance company pays for damage, etc. Without asking whose fault it was) 无过错保险(保险公司在不询问是谁过错的情况下支付损害赔偿金等) wú guòcuò bǎoxiǎn (bǎoxiǎn gōngsī zài bù xúnwèn shì shéi guòcuò de qíngkuàng xià zhīfù sǔnhài péicháng jīn děng) No-fault insurance (in which the insurance company pays for damage, etc. without consulting whose fault it was) Assurance sans égard à la responsabilité (dans laquelle la compagnie d'assurance paie les dommages, etc. sans consulter le responsable de celle-ci) Seguro sem culpa (no qual a companhia de seguros paga por danos, etc., sem consultar de quem foi a culpa) Seguro sin culpa (en el que la compañía de seguros paga por los daños, etc. sin consultar de quién fue la culpa) Assicurazione senza colpa (in cui la compagnia di assicurazione paga per danni, ecc. Senza consultare chi fosse la colpa)
139 乐追究责任的保险  lè zhuījiù zérèn de bǎoxiǎn  乐追究责任的保险 lè zhuījiù zérèn de bǎoxiǎn Insurance for accountability Assurance pour la responsabilité Seguro de responsabilidade Seguro de responsabilidad Assicurazione per responsabilità
140 no-fly zone  an area above a country where planes from other countries are not allowed to fly  no-fly zone  an area above a country where planes from other countries are not allowed to fly  禁飞区一个国家上方的区域,不允许其他国家的飞机飞行 jìn fēi qū yīgè guójiā shàngfāng de qūyù, bù yǔnxǔ qítā guójiā de fēijī fēixíng No-fly zone an area above a country where planes from other countries are not allowed to fly Zone d'exclusion aérienne d'une zone au-dessus d'un pays où les avions d'autres pays ne sont pas autorisés à voler Zona de exclusão aérea - uma área acima de um país onde aviões de outros países não podem voar Zona de exclusión aérea un área sobre un país donde los aviones de otros países no pueden volar Zona di divieto di volo in una zona sopra un paese in cui gli aerei di altri paesi non sono autorizzati a volare
141 禁飞 区(止别国飞机飞行的地区) jìn fēi qū (zhǐ bié guó fēijī fēixíng dì dìqū) 禁飞区(止别国飞机飞行的地区) jìn fēi qū (zhǐ bié guó fēijī fēixíng dì dìqū) No-fly zone (area where the aircraft is flying) Zone d'exclusion aérienne (zone dans laquelle l'aéronef vole) Zona de exclusão aérea (área em que a aeronave está voando) Zona de exclusión aérea (área donde está volando la aeronave) Zona di non volo (area in cui l'aeromobile vola)
142 no-frills  (especially of a service or product  no-frills  (especially of a service or product  简洁(尤其是服务或产品) jiǎnjié (yóuqí shì fúwù huò chǎnpǐn) No-frills (especially of a service or product Sans fioritures (en particulier d'un service ou d'un produit Sem frescuras (especialmente de um serviço ou produto Sin lujos (especialmente de un servicio o producto Senza fronzoli (soprattutto di un servizio o prodotto
143 尤指服务或产品) yóu zhǐ fúwù huò chǎnpǐn) 尤指服务或产品) yóu zhǐ fúwù huò chǎnpǐn) Especially for services or products) Surtout pour les services ou produits) Especialmente para serviços ou produtos) Especialmente para servicios o productos) Soprattutto per servizi o prodotti)
144 including only the basic features, without anything that is unnecessary, espe­cially things added to make sth more attractive or comfortable including only the basic features, without anything that is unnecessary, espe­cially things added to make sth more attractive or comfortable 仅包括基本功能,没有不必要的内容,尤其是增加了某些东西的吸引力或舒适性 jǐn bāokuò jīběn gōngnéng, méiyǒu bù bìyào de nèiróng, yóuqí shì zēngjiāle mǒu xiē dōngxī de xīyǐn lì huò shūshì xìng Included the basic features, without anything that is unnecessary, espe­cially added things added to make sth more attractive or comfortable Inclus les fonctionnalités de base, sans rien d’inutile, surtout des choses ajoutées pour rendre la chose plus attrayante ou plus confortable Incluídos os recursos básicos, sem nada desnecessário, especialmente itens adicionados para tornar o sth mais atraente ou confortável Incluyó las características básicas, sin nada innecesario, especialmente cosas adicionales para hacer algo más atractivo o cómodo. Incluse le funzionalità di base, senza nulla di inutile, in particolare aggiunte cose per rendere lo sth più attraente o confortevole
145 只包括基本元素的;无装饰的 zhǐ bāokuò jīběn yuánsù de; wú zhuāngshì de 只包括基本元素的;无装饰的 zhǐ bāokuò jīběn yuánsù de; wú zhuāngshì de Only basic elements; undecorated Seuls les éléments de base, non décorés Apenas elementos básicos; sem decoração Solo elementos básicos; sin decorar Solo elementi di base; non decorato
146 a no frills airline a no frills airline 廉价的航空公司 liánjià de hángkōng gōngsī a no frills airline une compagnie aérienne sans prétention uma companhia aérea sem frescuras una aerolínea sin lujos una compagnia aerea senza fronzoli
147 只提供基本服务的航空公司 zhǐ tígōng jīběn fúwù de hángkōng gōngsī 只提供基本服务的机场 zhǐ tígōng jīběn fúwù de jīchǎng Airlines that only provide basic services Compagnies aériennes ne fournissant que des services de base Companhias aéreas que fornecem apenas serviços básicos Aerolíneas que solo brindan servicios básicos Compagnie aeree che forniscono solo servizi di base
148 no go area  an area, especially in a city, which is dangerous for people to enter, or that the police or army do not enter, often because it is controlled by a violent group no go area  an area, especially in a city, which is dangerous for people to enter, or that the police or army do not enter, often because it is controlled by a violent group 禁止进入的区域,特别是在城市中,这是一个危险的区域,人们进入该区域是危险的,或者警察或军队通常由于受到暴力团体的控制而不能进入 jìnzhǐ jìnrù de qūyù, tèbié shì zài chéngshì zhōng, zhè shì yīgè wéixiǎn de qūyù, rénmen jìnrù gāi qūyù shì wéixiǎn de, huòzhě jǐngchá huò jūnduì tōngcháng yóuyú shòudào bàolì tuántǐ de kòngzhì ér bùnéng jìnrù No go area an area, especially in a city, which is dangerous for people to enter, or that the police or army do not enter, often because it is controlled by a violent group Interdiction de se rendre dans une zone, en particulier dans une ville, où l'entrée de personnes ou la police ou l'armée est dangereuse, souvent parce qu'elle est contrôlée par un groupe violent Não é permitido ir a uma área, especialmente em uma cidade, que é perigosa para as pessoas entrarem ou que a polícia ou o exército não entra, geralmente porque é controlada por um grupo violento No hay que ir a un área, especialmente en una ciudad, que es peligrosa para la gente, o que la policía o el ejército no entran, a menudo porque está controlada por un grupo violento. Non andare area in un'area, specialmente in una città, che è pericolosa per le persone, o che la polizia o l'esercito non entrano, spesso perché è controllata da un gruppo violento
149 禁区(常因被暴力团伙控制) jìnqū (cháng yīn bèi bàolì tuánhuǒ kòngzhì) 禁区(常因被暴力团伙控制) jìnqū (cháng yīn bèi bàolì tuánhuǒ kòngzhì) Restricted area (often controlled by violent groups) Zone restreinte (souvent contrôlée par des groupes violents) Área restrita (geralmente controlada por grupos violentos) Área restringida (a menudo controlada por grupos violentos) Area riservata (spesso controllata da gruppi violenti)
150  (figurative) Some clubs are no-go areas for people over 30  (figurative) Some clubs are no-go areas for people over 30  (象征性的)有些俱乐部是30岁以上人群不宜去的地方  (xiàngzhēng xìng de) yǒuxiē jùlèbù shì 30 suì yǐshàng rénqún bùyí qù dì dìfāng  (figurative) Some clubs are no-go areas for people over 30  (figuratif) Certains clubs sont des zones interdites aux 30 ans et plus  (figurativo) Alguns clubes são áreas proibidas para maiores de 30 anos  (figurado) Algunos clubes son áreas prohibidas para personas mayores de 30 años  (figurativo) Alcuni club sono zone vietate alle persone con più di 30 anni
151 对于30岁以上的人来说,有些俱乐部是禁区 duìyú 30 suì yǐshàng de rén lái shuō, yǒuxiē jùlèbù shì jìnqū 对于30岁以上的人来说,有些俱乐部是禁区 duìyú 30 suì yǐshàng de rén lái shuō, yǒuxiē jùlèbù shì jìnqū For people over the age of 30, some clubs are restricted areas. Pour les personnes de plus de 30 ans, certains clubs sont des zones restreintes. Para pessoas com mais de 30 anos, alguns clubes são áreas restritas. Para las personas mayores de 30 años, algunos clubes son áreas restringidas. Per le persone di età superiore ai 30 anni, alcuni club sono aree riservate.
152 (figurative) This subject is definitely a no-go area ( we must not discuss it) (figurative) This subject is definitely a no-go area (we must not discuss it) (象征性的)这个主题绝对是一个禁区(我们绝对不能讨论) (xiàngzhēng xìng de) zhège zhǔtí juéduì shì yīgè jìnqū (wǒmen juéduì bùnéng tǎolùn) (figurative) This subject is definitely a no-go area ( we must not discuss it) (figuratif) Ce sujet est définitivement un domaine interdit (nous ne devons pas en discuter) (figurativo) Esse assunto é definitivamente uma área proibida (não devemos discuti-lo) (figurado) Este tema es definitivamente un área prohibida (no debemos discutirlo) (figurativo) Questo argomento è sicuramente un'area vietata (non dobbiamo discuterne)
153 这个话题绝对禁止谈论 zhège huàtí juéduì jìnzhǐ tánlùn 这个话题绝对禁止立法 zhège huàtí juéduì jìnzhǐ lìfǎ This topic is absolutely forbidden to talk about Il est absolument interdit de parler de ce sujet Este tópico é absolutamente proibido de falar sobre Está absolutamente prohibido hablar de este tema. È assolutamente vietato parlare di questo argomento
154 (象征性的)这个主题绝对是一个禁区(我们绝对不能讨论)。 (xiàngzhēng xìng de) zhège zhǔtí juéduì shì yīgè jìnqū (wǒmen juéduì bùnéng tǎolùn). (象征性的)这个主题绝对是一个禁区(我们绝对不能讨论)。 (xiàngzhēng xìng de) zhège zhǔtí juéduì shì yīgè jìnqū (wǒmen juéduì bùnéng tǎolùn). (The symbolic) This theme is definitely a restricted area (we can never discuss it). (La symbolique) Ce thème est définitivement une zone restreinte (nous ne pouvons jamais en discuter). (O simbólico) Esse tema é definitivamente uma área restrita (nunca podemos discuti-lo). (El simbólico) Este tema es definitivamente un área restringida (nunca podemos discutirlo). (Il simbolico) Questo tema è sicuramente un'area riservata (non possiamo mai discuterne).
155 no-good (slang) (of a person ) bad or useless No-good (slang) (of a person) bad or useless 不好或不好的人 Bù hǎo huò bù hǎo de rén No-good (slang) (of a person ) bad or useless Non-bon (argot) (d'une personne) mauvais ou inutile Não é bom (gíria) (de uma pessoa) ruim ou inútil No bueno (argot) (de una persona) malo o inútil Non buono (gergo) (di una persona) cattivo o inutile
156 坏的;无用的 huài de; wúyòng de 坏的;无用的 huài de; wúyòng de Bad; useless Mauvais; inutile Ruim; inútil Malo; inútil Cattivo; inutile
157 Noh (also No)  traditional Japanese theatre in which songs, dance, and mime are performed by people  wearing masks Noh (also No)  traditional Japanese theatre in which songs, dance, and mime are performed by people  wearing masks 能剧(也没有)传统的日本戏剧,其中戴着面具的人表演歌曲,舞蹈和哑剧 néng jù (yě méiyǒu) chuántǒng de rìběn xìjù, qízhōng dàizhe miànjù de rén biǎoyǎn gēqǔ, wǔdǎo hé yǎjù Noh (also No) traditional Japanese theatre in which songs, dance, and mime are performed by people wearing masks Noh (aussi non) théâtre japonais traditionnel dans lequel chants, danses et mimes sont interprétés par des masques Teatro japonês tradicional Noh (também não), no qual canções, dança e mímica são tocadas por pessoas usando máscaras Noh (también No) teatro tradicional japonés en el que las personas con máscaras interpretan canciones, bailes y mimos. Noh (anche No) teatro tradizionale giapponese in cui le canzoni, la danza e il mimo sono rappresentati da persone che indossano maschere
158  能剧(日本传统戏剧)  néng jù (rìběn chuántǒng xìjù)  能剧(日本传统戏剧)  néng jù (rìběn chuántǒng xìjù)  Noh drama (Japanese traditional drama)  Noh drama (drame traditionnel japonais)  Drama Noh (drama tradicional japonês)  Noh drama (drama tradicional japonés)  Noh drama (dramma tradizionale giapponese)
159 no-hoper  (informal) a person or an animal that is considered useless or very unlikely to be successful no-hoper  (informal) a person or an animal that is considered useless or very unlikely to be successful 无人(非正式)被认为无用或极不可能成功的人或动物 wú rén (fēi zhèngshì) bèi rènwéi wúyòng huò jí bù kěnéng chénggōng de rén huò dòngwù No-hoper (informal) a person or an animal that is considered useless or very unlikely to be successful No-hoper (informel) une personne ou un animal jugé inutile ou ayant très peu de chances de réussir No-hoper (informal) uma pessoa ou um animal que é considerado inútil ou muito improvável de ter sucesso No-hoper (informal) una persona o un animal que se considera inútil o muy poco probable que tenga éxito No-hoper (informale) una persona o un animale che è considerato inutile o molto improbabile per avere successo
160 无望取胜的人(或动物);无用之辈;无能之人 wúwàng qǔshèng de rén (huò dòngwù); wúyòng zhī bèi; wúnéng zhī rén 无望取胜的人(或动物);无用之辈;无能之人 wúwàng qǔshèng de rén (huò dòngwù); wúyòng zhī bèi; wúnéng zhī rén a person who is hopeless to win (or an animal); a useless generation; an incompetent person une personne qui est désespérée de gagner (ou un animal), une génération inutile, une personne incompétente uma pessoa sem esperança de ganhar (ou um animal); uma geração inútil; uma pessoa incompetente una persona que no puede ganar (o un animal); una generación inútil; una persona incompetente una persona che è senza speranza di vincere (o un animale); una generazione inutile; una persona incompetente
161 禁止(非正式)被认为无用或极不可能成功的人或动物 jìnzhǐ (fēi zhèngshì) bèi rènwéi wúyòng huò jí bù kěnéng chénggōng de rén huò dòngwù 禁止(非正式)被认为无用或极不可能成功的人或动物 jìnzhǐ (fēi zhèngshì) bèi rènwéi wúyòng huò jí bù kěnéng chénggōng de rén huò dòngwù Prohibition (informal) of people or animals considered to be useless or highly unlikely to succeed Interdiction (informelle) de personnes ou d'animaux considérés comme inutiles ou ayant peu de chances de réussir Proibição (informal) de pessoas ou animais considerados inúteis ou altamente improváveis ​​de obter sucesso Prohibición (informal) de personas o animales considerados inútiles o altamente improbables para tener éxito Divieto (informale) di persone o animali considerati inutili o altamente improbabili
162 noise  noise  噪声 zàoshēng Noise Le bruit Barulho Ruido rumore
163 a sound, especially when it is loud, unpleasant or disturbing  a sound, especially when it is loud, unpleasant or disturbing  声音,尤其是声音很大,令人不愉快或令人不安时 shēngyīn, yóuqí shì shēngyīn hěn dà, lìng rén bùyúkuài huò lìng rén bù'ān shí a sound, especially when it is loud, unpleasant or disturbing un son, surtout quand il est fort, désagréable ou dérangeant um som, especialmente quando é alto, desagradável ou perturbador un sonido, especialmente cuando es ruidoso, desagradable o molesto un suono, specialmente quando è forte, sgradevole o inquietante
164 声資;响声;噪音;吵闹声 shēng zī; xiǎngshēng; zàoyīn; chǎonào shēng 声资;响声;噪声;吵闹声 shēng zī; xiǎngshēng; zàoshēng; chǎonào shēng Sound; noise; noise; noise Son; bruit; bruit; bruit Som; ruído; ruído; ruído Sonido; ruido; ruido; ruido Suono; rumore; rumore; rumore
165 a rattling; noise a rattling; noise 嘎嘎作响噪声 gāgā zuò xiǎng zàoshēng a rattling; un cliquetis; um chocalho; un traqueteo; un tintinnio;
166 咔嗒咔塔的声音 kā dā kā tǎ de shēngyīn 咔嗒咔塔的声音 kā dā kā tǎ de shēngyīn The sound of the tower Le son de la tour O som da torre El sonido de la torre Il suono della torre
167 What’s that noise? What’s that noise? 那是什么声音? nà shì shénme shēngyīn? What’s that noise? Quel est ce bruit? Que barulho é esse? ¿Qué es ese ruido? Cos'è quel rumore?
168 哪来的响声? Nǎ lái de xiǎngshēng? 哪来的响声? Nǎ lái de xiǎngshēng? Where is the sound? Où est le son? Onde está o som? Donde esta el sonido Dov'è il suono?
169 Don't make a noise.They were making too much noise. Don't make a noise.They were making too much noise. 不要发出声音,他们发出太多的声音。 Bùyào fāchū shēngyīn, tāmen fāchū tài duō de shēngyīn. Don't make a noise.They were making too much noise. Ne faites pas de bruit. Ils faisaient trop de bruit. Não faça barulho. Eles estavam fazendo muito barulho. No hagas ruido. Hacían demasiado ruido. Non fare rumore, stavano facendo troppo rumore.
170 他们的噪声太大了 Tāmen de zàoshēng tài dàle 他们的噪声太大了 Tāmen de zàoshēng tài dàle Their noise is too big Leur bruit est trop grand O barulho deles é muito grande Su ruido es demasiado grande Il loro rumore è troppo grande
171 I was woken by the noise of a car starting up I was woken by the noise of a car starting up 我被汽车启动的声音吵醒了 wǒ bèi qìchē qǐdòng de shēngyīn chǎo xǐngle I was woken by the noise of a car starting up J'ai été réveillé par le bruit d'une voiture en train de démarrer Fui acordado pelo barulho de um carro ligando Me despertó el ruido de un auto en marcha Sono stato svegliato dal rumore di un'auto che si avvia
172 我被汽车的启动声吵醒了 wǒ bèi qìchē de qǐdòng shēng chǎo xǐngle 我被汽车的启动声吵醒了 wǒ bèi qìchē de qǐdòng shēng chǎo xǐngle I was woken up by the start of the car. Je me suis réveillé au début de la voiture. Fui acordado no início do carro. Me despertó el arranque del auto. Sono stato svegliato all'inizio dell'auto.
173 我被汽车启动的声音吵醒了 wǒ bèi qìchē qǐdòng de shēngyīn chǎo xǐngle 我被汽车启动的声音吵醒了 wǒ bèi qìchē qǐdòng de shēngyīn chǎo xǐngle I was woken up by the sound of the car. J'ai été réveillé par le son de la voiture. Fui acordado pelo som do carro. Me despertó el sonido del auto. Sono stato svegliato dal suono della macchina.
174 we had to shout above the  noise of the traffic we had to shout above the  noise of the traffic 我们不得不大喊大叫 wǒmen bùdé bù dà hǎn dà jiào We had to shout above the noise of the traffic Nous avons dû crier au-dessus du bruit de la circulation Tivemos que gritar acima do barulho do trânsito Tuvimos que gritar por encima del ruido del tráfico. Abbiamo dovuto urlare sopra il rumore del traffico
175 车辆噪声太大,我们不得不扯着嗓子说诘 chēliàng zàoshēng tài dà, wǒmen bùdé bù chězhe sǎngzi shuō jí 车辆噪声太大,我们不得不扯着嗓子说诘 chēliàng zàoshēng tài dà, wǒmen bùdé bù chězhe sǎngzi shuō jí The vehicle is too noisy, we have to talk about it. Le véhicule est trop bruyant, il faut en parler. O veículo é muito barulhento, temos que falar sobre isso. El vehículo es demasiado ruidoso, tenemos que hablar de ello. Il veicolo è troppo rumoroso, dobbiamo parlarne.
176 to  reduce noise levels  to  reduce noise levels  降低噪音水平 jiàngdī zàoyīn shuǐpíng To reduce noise levels Réduire les niveaux de bruit Para reduzir os níveis de ruído Para reducir los niveles de ruido Per ridurre i livelli di rumore
177 减少噪音量 jiǎnshǎo zàoyīn liàng 减少噪音量 jiǎnshǎo zàoyīn liàng Reduce the amount of noise Réduire la quantité de bruit Reduza a quantidade de ruído Reduce la cantidad de ruido Ridurre la quantità di rumore
178 降低噪音水平 jiàngdī zàoyīn shuǐpíng 降低噪音水平 jiàngdī zàoyīn shuǐpíng Reduce noise levels Réduire les niveaux de bruit Reduzir os níveis de ruído Reduce los niveles de ruido Ridurre i livelli di rumore
179  (technical术语)extra electrical or electronic signals that are not part of the signal that is being broadcast or transmitted and which may damaged it  (technical shùyǔ)extra electrical or electronic signals that are not part of the signal that is being broadcast or transmitted and which may damaged it  (技术术语)不属于正在广播或传输的信号中并可能损坏信号的电气或电子信号  (jìshù shùyǔ) bù shǔyú zhèngzài guǎngbò huò chuánshū de xìnhào zhōng bìng kěnéng sǔnhuài xìnhào de diànqì huò diànzǐ xìnhào  Electrical electrical or electronic signals that are not part of the signal that is being broadcast or transmitted and which may damaged it  Les signaux électriques ou électroniques électriques qui ne font pas partie du signal qui est diffusé ou transmis et qui pourraient l'endommager  Sinais elétricos ou eletrônicos elétricos que não fazem parte do sinal que está sendo transmitido ou transmitido e que podem danificá-lo  Señales eléctricas, eléctricas o electrónicas que no forman parte de la señal que se está transmitiendo o transmitiendo y que pueden dañarla.  Segnali elettrici o elettronici elettrici che non fanno parte del segnale che viene trasmesso o trasmesso e che possono danneggiarlo
180 噪声; 扰;电子扰讯号 zàoshēng; yú rǎo; diànzǐ yú rǎo xùnhào 噪声;于扰;电子于扰讯号 zàoshēng; yú rǎo; diànzǐ yú rǎo xùnhào Noise; interference; electronic interference signal Bruit, interférence, signal d'interférence électronique Ruído; interferência; sinal de interferência eletrônica Ruido; interferencia; señal de interferencia electrónica Rumore; interferenza; segnale di interferenza elettronico
181 (技术术语)并非正在广播或传输的信号的一部分的可能会损坏其的电气或电子信号 (jìshù shùyǔ) bìngfēi zhèngzài guǎngbò huò chuánshū de xìnhào de yībùfèn de kěnéng huì sǔnhuài qí de diànqì huò diànzǐ xìnhào (技术术语)并非正在广播或传输的信号的一部分的可能会损坏其的电气或电子信号 (jìshù shùyǔ) bìngfēi zhèngzài guǎngbò huò chuánshū de xìnhào de yībùfèn de kěnéng huì sǔnhuài qí de diànqì huò diànzǐ xìnhào (technical term) is not part of a signal being broadcast or transmitted that may damage its electrical or electronic signals (terme technique) ne fait pas partie d'un signal en cours de diffusion ou de transmission susceptible d'endommager ses signaux électriques ou électroniques (termo técnico) não faz parte de um sinal transmitido ou transmitido que pode danificar seus sinais elétricos ou eletrônicos (término técnico) no es parte de una señal transmitida o transmitida que puede dañar sus señales eléctricas o electrónicas (termine tecnico) non fa parte di un segnale trasmesso o trasmesso che potrebbe danneggiare i suoi segnali elettrici o elettronici
182 information that is not wanted and that can make it difficult for the important or useful information to be seen clearly  information that is not wanted and that can make it difficult for the important or useful information to be seen clearly  不需要的信息,可能使重要信息或有用信息难以清晰地看到 bù xūyào de xìnxī, kěnéng shǐ zhòngyào xìnxī huò yǒuyòng xìnxī nányǐ qīngxī de kàn dào Information that is not wanted and that can make it difficult for the important or useful information to be seen clearly Informations non désirées qui peuvent rendre difficile la visibilité des informations importantes ou utiles Informações que não são desejadas e que podem dificultar que as informações importantes ou úteis sejam vistas claramente Información que no se desea y que puede dificultar que la información importante o útil se vea claramente Informazioni non desiderate e che possono rendere difficile la visualizzazione chiara delle informazioni importanti o utili
183 干扰信息; 垃圾信息 gānrǎo xìnxī; lèsè xìnxī 干扰信息;垃圾信息 gānrǎo xìnxī; lèsè xìnxī Interference information; spam Informations sur les interférences; spam Informações de interferência; spam Información de interferencia; spam Informazioni sulle interferenze; ​​spam
184 There is some noise in the data which needs to be reduced There is some noise in the data which needs to be reduced 数据中有一些噪声需要减少 shùjù zhōng yǒu yīxiē zàoshēng xūyào jiǎnshǎo There is some noise in the data which needs to be reduced Il y a du bruit dans les données qui doit être réduit Há algum ruído nos dados que precisa ser reduzido Hay algo de ruido en los datos que debe reducirse C'è del rumore nei dati che deve essere ridotto
185 资料里有一些需要删除的不适用信息 zīliào li yǒu yīxiē xūyào shānchú de bù shìyòng xìnxī 资料里有一些需要删除的不适用信息 zīliào li yǒu yīxiē xūyào shānchú de bù shìyòng xìnxī There are some non-applicable information in the data that need to be deleted. Certaines informations non applicables dans les données doivent être supprimées. Existem algumas informações não aplicáveis ​​nos dados que precisam ser excluídas. Hay información no aplicable en los datos que deben eliminarse. Ci sono alcune informazioni non applicabili nei dati che devono essere cancellate.
186 make a noise (about sth) (informal) to complain loudly make a noise (about sth) (informal) to complain loudly 发出声音(大约)(非正式)大声抱怨 fāchū shēngyīn (dàyuē)(fēi zhèngshì) dàshēng bàoyuàn Make a noise (about sth) (informal) to complain loudly Faites un bruit (informel) pour vous plaindre fort Faça um barulho (sobre sth) (informal) para reclamar em voz alta Hacer un ruido (sobre algo) (informal) para quejarse en voz alta Fai un rumore (circa sth) (informale) per lamentarti ad alta voce
187 大声诉苦;大声抱怨 dàshēng sùkǔ; dàshēng bàoyuàn 大声诉苦;大声诉苦 dàshēng sùkǔ; dàshēng sùkǔ Speak loudly; complain loudly Parlez fort, plaignez-vous fort Fale alto; reclame alto Habla en voz alta; quéjate en voz alta Parla ad alta voce, lamentati ad alta voce
188  make noises (about sth) (informal)  to talk in an indirect way about sth that you think you might do   make noises (about sth) (informal)  to talk in an indirect way about sth that you think you might do   (间接地)发声(间接地)谈论某事  (jiànjiē dì) fāshēng (jiànjiē dì) tánlùn mǒu shì  Make noises (about sth) (informal) to talk in an indirect way about sth that you think you might do  Faites des bruits (informels) pour parler de façon indirecte de ce que vous pensez pouvoir faire  Faça barulhos (sobre sth) (informal) para falar indiretamente sobre sth que você acha que pode fazer  Hacer ruidos (sobre algo) (informal) para hablar de manera indirecta sobre algo que crees que podrías hacer  Fai dei rumori (su sth) (informale) per parlare in modo indiretto di sth che pensi di poter fare
189 放出的风声 fàngchū…de fēngshēng 放出…的风声 fàngchū…de fēngshēng Release the sound of... Relâche le son de ... Solte o som de ... Suelta el sonido de ... Rilascia il suono di ...
190 The company has been making noises about closing several factories The company has been making noises about closing several factories 该公司一直在抱怨关闭几家工厂 gāi gōngsī yīzhí zài bàoyuàn guānbì jǐ jiā gōngchǎng The company has been making noises about closing several factories La société a parlé de la fermeture de plusieurs usines A empresa tem feito barulho sobre o fechamento de várias fábricas La compañía ha estado haciendo ruidos sobre el cierre de varias fábricas. L'azienda ha fatto rumori sulla chiusura di diverse fabbriche
191 公司放出风声说要关闭几家工厂 gōngsī fàngchū fēngshēng shuō yào guānbì jǐ jiā gōngchǎng 公司放出风声说要关闭几家工厂 gōngsī fàngchū fēngshēng shuō yào guānbì jǐ jiā gōngchǎng The company released the wind and said that it would close several factories. La société a relâché le vent et annoncé la fermeture de plusieurs usines. A empresa liberou o vento e disse que fecharia várias fábricas. La compañía lanzó el viento y dijo que cerraría varias fábricas. La società ha rilasciato il vento e ha detto che avrebbe chiuso diverse fabbriche.
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos