|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
nicely |
1349 |
1349 |
night |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
that’s a nice
way to speak to your mother! |
That’s a nice way to speak to
your mother! |
这是和你妈妈说话的好方法! |
Zhè shì hé nǐ
māmā shuōhuà de hǎo fāngfǎ! |
That’s a nice way to speak to
your mother! |
C’est une bonne façon de parler
à ta mère! |
É uma boa maneira de falar com
sua mãe! |
¡Esa es una buena manera de
hablar con tu madre! |
È un bel modo di parlare con
tua madre! |
2 |
你竟然对你母亲这么说话! |
Nǐ jìngrán duì nǐ mǔqīn
zhème shuōhuà! |
你竟然对你母亲这么说话! |
Nǐ jìngrán duì nǐ mǔqīn
zhème shuōhuà! |
You actually talk to your
mother! |
En fait, tu parles à ta
mère! |
Você realmente fala com
sua mãe! |
¡En realidad hablas con
tu madre! |
In realtà parli con tua
madre! |
3 |
small details |
Small details |
小细节 |
Xiǎo xìjié |
Small details |
Petits détails |
Pequenos detalhes |
Pequeños detalles |
Piccoli dettagli |
4 |
细节 |
xìjié |
细节 |
xìjié |
detail |
Détail |
Detalhe |
Detalle |
dettaglio |
5 |
小细节 |
xiǎo xìjié |
小细节 |
xiǎo xìjié |
nitty gritty |
Petits détails |
Pequenos detalhes |
Pequeños detalles |
Piccoli dettagli |
6 |
(formal) involving a very small detail or difference |
(formal) involving a very small
detail or difference |
(正式)涉及非常小的细节或差异 |
(zhèngshì) shèjí fēicháng
xiǎo de xìjié huò chāyì |
(formal) involving a very small
detail or difference |
(formel) impliquant un très
petit détail ou une différence |
(formal) envolvendo um detalhe
ou diferença muito pequena |
(formal) que implica un detalle
o diferencia muy pequeño |
(formale) che coinvolge un
dettaglio o una differenza molto piccoli |
7 |
细微的;精细的 |
xìwéi de; jīngxì de |
细微的;精细的 |
xìwéi de; jīngxì de |
Subtle |
Subtile |
Subtil |
Sutil |
Belle; multa |
8 |
(正式的),涉及的细节或差异很小 |
(zhèngshì de), shèjí de xìjié
huò chāyì hěn xiǎo |
(正式的),涉及的细节或差异很小 |
(zhèngshì de), shèjí de xìjié
huò chāyì hěn xiǎo |
(official), the details or
differences involved are small |
(officiel), les détails ou les
différences en jeu sont minimes |
(oficial), os detalhes ou
diferenças envolvidos são pequenos |
(oficial), los detalles o
diferencias involucrados son pequeños |
(ufficiale), i dettagli o le
differenze sono piccoli |
9 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
10 |
subtle |
subtle |
微妙 |
wéimiào |
Subtle |
Subtile |
Subtil |
Sutil |
sottile |
11 |
a nice point
of law ( one that is difficult to decide) |
a nice point of law (one that
is difficult to decide) |
很好的法律观点(很难决定) |
hěn hǎo de
fǎlǜ guāndiǎn (hěn nán juédìng) |
a nice point of law ( one that
is difficult to decide) |
un bon point de droit
(difficile à trancher) |
um bom ponto de direito
(difícil de decidir) |
un buen punto de derecho (uno
que es difícil de decidir) |
un bel punto di diritto
(difficile da decidere) |
12 |
法律上难以决断之处 |
fǎlǜ shàng nányǐ
juéduàn zhī chù |
法律上难以决断各地 |
fǎlǜ shàng nányǐ
juéduàn gèdì |
Legally difficult to decide |
Légalement difficile à décider |
Legalmente difícil de decidir |
Legalmente difícil de decidir |
Legalmente difficile da
decidere |
13 |
很好的法律观点(很难决定) |
hěn hǎo de
fǎlǜ guāndiǎn (hěn nán juédìng) |
很好的法律观点(很难决定) |
hěn hǎo de
fǎlǜ guāndiǎn (hěn nán juédìng) |
Very good legal point of view
(it is difficult to decide) |
Très bon point de vue juridique
(il est difficile de décider) |
Muito bom ponto de vista
jurídico (é difícil decidir) |
Muy buen punto de vista legal
(es difícil de decidir) |
Ottimo punto di vista legale (è
difficile decidere) |
14 |
niceness |
niceness |
美好 |
měihǎo |
Niceness |
Gentillesse |
Niceness |
Amabilidad |
piacevolezza |
15 |
美好 |
měihǎo |
美好 |
měihǎo |
Beautiful |
Beau |
Linda |
Hermosa |
bene |
16 |
In some
professions, niceness does not get you very far |
In some professions, niceness
does not get you very far |
在某些职业中,友善并不能使您走得太远 |
zài mǒu xiē zhíyè
zhōng, yǒushàn bìng bùnéng shǐ nín zǒu dé tài yuǎn |
In some professions, niceness
does not get you very far |
Dans certaines professions, la
gentillesse ne vous mène pas très loin |
Em algumas profissões, a
gentileza não leva muito longe |
En algunas profesiones, la
amabilidad no te lleva muy lejos |
In alcune professioni, la
gentilezza non ti porta molto lontano |
17 |
在某些行业,老好人思想成不了大事 |
zài mǒu xiē hángyè,
lǎohǎorén sīxiǎng chéng bùliǎo dàshì |
在某些行业,老好人思想成不了大事 |
zài mǒu xiē hángyè,
lǎohǎorén sīxiǎng chéng bùliǎo dàshì |
In some industries, good old
people can’t make a big deal. |
Dans certaines industries, les
personnes âgées ne peuvent pas faire grand chose. |
Em algumas indústrias, os bons
e velhos não podem fazer grandes negócios. |
En algunas industrias, los
buenos viejos no pueden hacer un gran problema. |
In alcuni settori, i bravi
anziani non possono fare molto. |
18 |
在某些职业中,友善并不能使您走得太远 |
zài mǒu xiē zhíyè
zhōng, yǒushàn bìng bùnéng shǐ nín zǒu dé tài yuǎn |
在某些职业中,友善并不能使您走得太远 |
zài mǒu xiē zhíyè
zhōng, yǒushàn bìng bùnéng shǐ nín zǒu dé tài yuǎn |
In some professions,
friendliness does not make you go too far. |
Dans certaines professions, la
convivialité ne vous incite pas à aller trop loin. |
Em algumas profissões, a
simpatia não faz você ir longe demais. |
En algunas profesiones, la
amabilidad no te hace ir demasiado lejos. |
In alcune professioni, la
cordialità non ti fa andare troppo lontano. |
19 |
as nice as pie
(informal) very kind and friendly, especially when you are not expecting
it |
as nice as pie (informal) very
kind and friendly, especially when you are not expecting it |
和派(非正式)一样好,非常友善和友善,尤其是在您不期望它的时候 |
hé pài (fēi zhèngshì)
yīyàng hǎo, fēicháng yǒushàn hé yǒushàn, yóuqí shì
zài nín bù qīwàng tā de shíhòu |
As nice as pie (informal) very
kind and friendly, especially when you are not expecting it |
Aussi agréable que la tarte
(informelle) très gentil et amical, surtout quand on ne s'y attend pas |
Tão bom quanto a torta
(informal) muito gentil e amigável, especialmente quando você não está
esperando |
Tan agradable como el pastel
(informal) muy amable y amigable, especialmente cuando no lo esperas |
Bello come una torta
(informale) molto gentile e cordiale, soprattutto quando non te lo aspetti |
20 |
非常友好的,很善良的(尤指由乎意料) |
fēicháng yǒuhǎo
de, hěn shànliáng de (yóu zhǐ yóu hū yìliào) |
非常友好的,很善良的(尤指由乎意料) |
fēicháng yǒuhǎo
de, hěn shànliáng de (yóu zhǐ yóu hū yìliào) |
Very friendly, very kind
(especially unexpected) |
Très sympa, très gentil
(surtout inattendu) |
Muito amigável, muito gentil
(especialmente inesperado) |
Muy amable, muy amable
(especialmente inesperado) |
Molto amichevole, molto gentile
(soprattutto inaspettato) |
21 |
和派(非正式)一样好,非常友善和友善,尤其是在您不期望它的时候 |
hé pài (fēi zhèngshì)
yīyàng hǎo, fēicháng yǒushàn hé yǒushàn, yóuqí shì
zài nín bù qīwàng tā de shíhòu |
和派(非正式)一样好,非常友善和友善,尤其是在您不期望它的时候 |
hé pài (fēi zhèngshì)
yīyàng hǎo, fēicháng yǒushàn hé yǒushàn, yóuqí shì
zài nín bù qīwàng tā de shíhòu |
As good as pie (informal), very
friendly and friendly, especially when you don't expect it |
Aussi bon que la tarte
(informelle), très amical et amical, surtout quand on ne s'y attend pas |
Tão bom quanto torta
(informal), muito amigável e amigável, especialmente quando você não espera |
Tan bueno como el pastel
(informal), muy amable y amigable, especialmente cuando no lo esperas |
Buono come una torta
(informale), molto amichevole e amichevole, specialmente quando non te lo
aspetti |
22 |
have a nice
day! (informal) a friendly way of saying goodbye, especially to customers |
have a nice day! (Informal) a
friendly way of saying goodbye, especially to customers |
祝你今天愉快!
(非正式)特别是向客户道别的友好方式 |
zhù nǐ jīntiān
yúkuài! (Fēi zhèngshì) tèbié shì xiàng kèhù dàobié de yǒuhǎo
fāngshì |
Have a nice day! (informal) a
friendly way of saying goodbye, especially to customers |
Passez une bonne journée!
(Informelle) une façon amicale de dire au revoir, en particulier aux clients |
Tenha um bom dia! (Informal)
uma maneira amigável de dizer adeus, especialmente para os clientes |
¡Que tenga un buen día!
(Informal) una manera amigable de decir adiós, especialmente a los clientes |
Buona giornata! (Informale) un
modo amichevole per dire addio, soprattutto ai clienti |
23 |
(与顾客邊别时常用)再贝 |
(yǔ gùkè biān bié shí chángyòng)
zài bèi |
(与顾客边别时常用)再贝 |
(yǔ gùkè biān bié shí chángyòng)
zài bèi |
(usually used when the
customer is away) |
(généralement utilisé
lorsque le client est absent) |
(geralmente usado quando
o cliente está ausente) |
(generalmente se usa
cuando el cliente está fuera) |
(di solito utilizzato
quando il cliente è assente) |
24 |
祝你今天愉快!
(非正式)特别是向客户道别的友好方式 |
zhù nǐ jīntiān
yúkuài! (Fēi zhèngshì) tèbié shì xiàng kèhù dàobié de yǒuhǎo
fāngshì |
祝你今天愉快!(非正式)特别是向客户道别的友好方式 |
zhù nǐ jīntiān
yúkuài!(Fēi zhèngshì) tèbié shì xiàng kèhù dàobié de yǒuhǎo
fāngshì |
Have a nice day! (informal)
especially the friendly way of saying goodbye to customers |
Je vous souhaite une bonne
journée! (informel) en particulier la manière amicale de dire au revoir aux
clients |
Desejo-lhe um dia feliz!
(informal), especialmente a maneira amigável de dizer adeus aos clientes |
¡Te deseo un feliz día!
(informal) especialmente la forma amigable de decir adiós a los clientes |
Ti auguro una buona giornata!
(informale) in particolare il modo amichevole di dire addio ai clienti |
25 |
nice one! ( informal) used to show you are pleased when sth good has happened or sb
has said sth amusing |
nice one! (Informal) used to
show you are pleased when sth good has happened or sb has said sth
amusing |
好东西!
(非正式)用来表示当某事好发生或某人说某事可笑时您会很高兴 |
hǎo dōngxī!
(Fēi zhèngshì) yòng lái biǎoshì dāng mǒu shì hǎo
fāshēng huò mǒu rén shuō mǒu shì kěxiào shí nín
huì hěn gāoxìng |
Nice one! ( informal) used to
show you are pleased when sth good has happened or sb has said sth amusing |
Sympa! (Informel) pour montrer
que tu es heureux quand ça va bien ou quand qn a dit ça amusant |
Nice! (Informal) costumava
mostrar que você está satisfeito quando sth good aconteceu ou sb disse sth
divertido |
¡Agradable! (Informal) solía
mostrar que estás contento cuando algo bueno ha sucedido o algo ha dicho algo
divertido |
Bello! (Informale) mostrava che
sei contento quando è successo sth good o sb ha detto sth divertente |
26 |
太好了;好极了 |
tài hǎole; hǎo
jíle |
太好了;好极了 |
tài hǎole; hǎo jíle |
Great! Great. |
Génial! Génial! |
Ótimo! Ótimo. |
¡Genial! |
Fantastico! Fantastico. |
27 |
You got the
job? nice one! |
You got the job? Nice one! |
你找到工作了吗好东西! |
nǐ zhǎodào
gōngzuòle ma hǎo dōngxī! |
You got the job? nice one! |
Tu as le boulot? Sympa! |
Você conseguiu o emprego? |
¿Tienes el trabajo? ¡Buen! |
Hai ottenuto il lavoro? Bello! |
28 |
你得到那份工作了? |
Nǐ dédào nà fèn
gōngzuòle? |
你得到那份工作了? |
Nǐ dédào nà fèn
gōngzuòle? |
Did you get the job? |
Avez-vous obtenu le travail? |
Você conseguiu o emprego? |
¿Conseguiste el trabajo? |
Hai ottenuto il lavoro? |
29 |
你找到工作了吗
好东西! |
Nǐ zhǎodào
gōngzuòle ma hǎo dōngxī! |
你找到工作了吗好东西! |
Nǐ zhǎodào
gōngzuòle ma hǎo dōngxī! |
Have you found a job? Good
things! |
Avez-vous trouvé un emploi? De
bonnes choses! |
Você encontrou um emprego?
Coisas boas! |
¿Has encontrado trabajo?
¡Buenas cosas! |
Hai trovato lavoro? Buone cose! |
30 |
nice work!(informal) used to show you are pleased when
sb has done sth well |
Nice work!(Informal) used to show you are
pleased when sb has done sth well |
很好的工作!(非正式)用来表示您对某人做得很好感到满意 |
Hěn hǎo de gōngzuò!(Fēi
zhèngshì) yòng lái biǎoshì nín duì mǒu rén zuò dé hěn hǎo
gǎndào mǎnyì |
Nice work!(informal) used
to show you are pleased when sb has done sth well |
Beau travail! (Informel),
vous montriez que vous étiez heureux quand qn a bien fait |
Bom trabalho! (Informal)
costumava mostrar que você está satisfeito quando o sb se saiu bem |
¡Buen trabajo! (Informal)
solía mostrar que estás contento cuando algo ha hecho bien |
Bel lavoro! (Informale)
usato per mostrarti soddisfatto quando sb ha fatto bene |
31 |
干得好 |
gàn dé hǎo |
干得好 |
gàn dé hǎo |
Well done |
Bien fait |
Bem feito |
Bien hecho |
Ben fatto |
32 |
You did a good
job today. Nice work, James! |
You did a good job today. Nice
work, James! |
你今天干得不错。干得好,詹姆斯! |
nǐ jīntiān
gān dé bùcuò. Gàn dé hǎo, zhānmǔsī! |
You did a good job today. Nice
work, James! |
Tu as fait du bon travail
aujourd'hui. Beau travail, James! |
Você fez um bom trabalho hoje,
bom trabalho, James! |
Hiciste un buen trabajo hoy
¡Buen trabajo, James! |
Oggi hai fatto un buon lavoro.
Bel lavoro, James! |
33 |
你今天干得不错。好样的,詹姆斯! |
Nǐ jīntiān
gān dé bùcuò. Hǎo yàng de, zhānmǔsī! |
你今天干得不错。好样的,詹姆斯! |
Nǐ jīntiān
gān dé bùcuò. Hǎo yàng de, zhānmǔsī! |
You did a good job today. Good,
James! |
Vous avez fait du bon travail
aujourd'hui. Bien, James! |
Você fez um bom trabalho hoje.
Bom James! |
Hiciste un buen trabajo hoy.
Bien James! |
Oggi hai fatto un buon lavoro.
Bene James! |
34 |
nice work if
you can 'get it (informal) used when you wish that you had sb's success or good luck and think they have achieved it with
little effort |
Nice work if you can'get it
(informal) used when you wish that you had sb's success or good luck and
think they have achieved it with little effort |
如果您希望(某人)成功或运气好的话可以使用它(非正式的),并且认为他们毫不费力地实现了它,那就可以了 |
Rúguǒ nín xīwàng
(mǒu rén) chénggōng huò yùnqì hǎo dehuà kěyǐ
shǐyòng tā (fēi zhèngshì de), bìngqiě rènwéi tāmen
háo bù fèilì dì shíxiànle tā, nà jiù kěyǐle |
Nice work if you can 'get it
(informal) used when you wish that you had sb's success or good luck and
think they have achieved it with little effort |
Beau travail si vous pouvez le
faire (de manière informelle) utilisé lorsque vous souhaitez avoir le succès
ou le succès de qn et penser qu'ils y sont parvenus avec peu d'effort |
Bom trabalho, se você puder
usá-lo (informal) quando desejar ter o sucesso ou a boa sorte do sb e achar
que eles o alcançaram com pouco esforço |
Buen trabajo si puedes usarlo
(informalmente) cuando deseas tener éxito o buena suerte y piensas que lo han
logrado con poco esfuerzo |
Bel lavoro se puoi averlo
(informale) usato quando desideri che tu abbia avuto successo o buona fortuna
e pensi di averlo raggiunto con poco sforzo |
35 |
(认为对方耕耘少,收获多)能有这样的好事儿就好了 |
(rènwéi duìfāng gēngyún shǎo,
shōuhuò duō) néng yǒu zhèyàng de hǎoshì er jiù hǎole |
(认为对方耕耘少,收获多)能有这样的好事儿就好了 |
(rènwéiduìfāng
gēngyún shǎo, shōuhuò duō) néng yǒu zhèyàng de
hǎoshì er jiù hǎole |
(I think that the other
side has less work and more harvest) It is good to have such a good thing. |
(Je pense que l’autre
côté a moins de travail et plus de récolte) C’est bien d’avoir une si bonne
chose. |
(Eu acho que o outro lado
tem menos trabalho e mais colheita) É bom ter uma coisa tão boa. |
(Creo que el otro lado
tiene menos trabajo y más cosecha) Es bueno tener algo tan bueno. |
(Penso che l'altra parte
abbia meno lavoro e più raccolto) È bello avere una cosa così buona. |
36 |
(I think that
the other side has less work and more harvest) It is good to have such a good
thing. |
(I think that the other side
has less work and more harvest) It is good to have such a good thing. |
(我认为另一边的工作更少,收获更多)拥有这样的好东西是很好的。 |
(wǒ rènwéi lìng
yībiān de gōngzuò gèng shǎo, shōuhuò gèng duō)
yǒngyǒu zhèyàng de hǎo dōngxī shì hěn hǎo
de. |
(I think that the other side
has less work and more harvest) It is good to have such a good thing. |
(Je pense que l’autre côté a
moins de travail et plus de récolte) C’est bien d’avoir une si bonne chose. |
(Eu acho que o outro lado tem
menos trabalho e mais colheita) É bom ter uma coisa tão boa. |
(Creo que el otro lado tiene
menos trabajo y más cosecha) Es bueno tener algo tan bueno. |
(Penso che l'altra parte abbia
meno lavoro e più raccolto) È bello avere una cosa così buona. |
37 |
如果您希望(某人)成功或运气好的话可以使用它(非正式的),并且认为他们毫不费力地实现了它,那就可以了 |
Rúguǒ nín xīwàng
(mǒu rén) chénggōng huò yùnqì hǎo dehuà kěyǐ
shǐyòng tā (fēi zhèngshì de), bìngqiě rènwéi tāmen
háo bù fèilì dì shíxiànle tā, nà jiù kěyǐle |
如果您希望(某人)成功或运气好的话可以使用它(非正式的),并且认为他们毫不费力地实现了它,那就可以了 |
Rúguǒ nín xīwàng
(mǒu rén) chénggōng huò yùnqì hǎo dehuà kěyǐ
shǐyòng tā (fēi zhèngshì de), bìngqiě rènwéi tāmen
háo bù fèilì dì shíxiànle tā, nà jiù kěyǐle |
If you want (someone) to be
successful or lucky, you can use it (informal) and think they have
implemented it effortlessly, then you can |
Si vous voulez que quelqu'un
réussisse ou ait de la chance, vous pouvez l'utiliser (de manière informelle)
et penser qu'il l'a implémenté sans effort, alors vous pouvez: |
Se você deseja que alguém seja
bem-sucedido ou tenha sorte, você pode usá-lo (informal) e pensar que eles o
implementaram sem esforço, então você pode |
Si desea que (alguien) sea
exitoso o afortunado, puede usarlo (informalmente) y pensar que lo ha
implementado sin esfuerzo, entonces puede |
Se vuoi (qualcuno) avere
successo o fortuna, puoi usarlo (informale) e pensare che lo abbiano
implementato senza sforzo, quindi puoi |
38 |
more at Mr |
more at Mr |
更多先生 |
gèng duō
xiānshēng |
More at Mr |
Plus chez M. |
Mais em Mr |
Más en Mr |
Altro su Mr |
39 |
nice-looking |
nice-looking |
好看 |
hǎokàn |
Nice-looking |
Jolie |
Agradável |
Bonito |
nice-looking |
40 |
attractive |
attractive |
诱人的 |
yòu rén de |
Attractive |
Attrayant |
Atraente |
Atractivo |
attraente |
41 |
好看的;有吸引力的 |
hǎokàn de; yǒu
xīyǐn lì de |
好看的;对抗的 |
hǎokàn de; duìkàng de |
Good looking |
Beau |
Boa aparência |
Bien parecido |
Di bell'aspetto |
42 |
What a
nice-looking young man! |
What a nice-looking young
man! |
多么漂亮的年轻人! |
duōme piàoliang de
niánqīng rén! |
What a nice-looking young man! |
Quel beau jeune homme! |
Que jovem bonito! |
¡Qué joven tan guapo! |
Che bel giovanotto! |
43 |
多帅如小伙子啊! |
Duō shuài rú
xiǎohuǒzi a! |
多帅如小伙子啊! |
Duō shuài rú
xiǎohuǒzi a! |
More handsome as a young man! |
Plus beau comme jeune homme! |
Mais bonito quando jovem! |
Más guapo como un hombre joven! |
Più bello da giovane! |
44 |
多么漂亮的年轻人! |
Duōme piàoliang de
niánqīng rén! |
多么漂亮的年轻人! |
Duōme piàoliang de
niánqīng rén! |
What a beautiful young man! |
Quel beau jeune homme! |
Que jovem lindo! |
¡Qué joven tan hermoso! |
Che bel giovanotto! |
45 |
nicely |
Nicely |
很好 |
Hěn hǎo |
Nicely |
Bien |
Agradavelmente |
Muy bien |
piacevolmente |
46 |
in an
attractive or acceptable way; well |
in an attractive or acceptable
way; well |
以有吸引力或可接受的方式;好 |
yǐ yǒu
xīyǐn lì huò kě jiēshòu de fāngshì; hǎo |
In an attractive or acceptable
way; |
D'une manière attrayante ou
acceptable; |
De uma maneira atraente ou
aceitável; |
De una manera atractiva o
aceptable; |
In un modo attraente o
accettabile; |
47 |
有吸引力;
令人满意;令人愉快;很好地 |
yǒu xīyǐn lì;
lìng rén mǎnyì; lìng rén yúkuài; hěn hǎo de |
有利;令人满意;令人愉快;很好地 |
yǒulì; lìng rén
mǎnyì; lìng rén yúkuài; hěn hǎo de |
Attractive; satisfying;
enjoyable; well |
Attrayant; satisfaisant;
agréable; bien |
Atraente; satisfatório;
agradável; bem |
Atractivo; satisfactorio;
agradable; bien |
Attraente; soddisfacente;
piacevole; bene |
48 |
the room was
nicely furnished |
the room was nicely furnished |
房间布置得很好 |
fángjiān bùzhì dé hěn
hǎo |
The room was nicely furnished |
La chambre était bien meublée |
O quarto era bem decorado |
La habitación estaba bien
amueblada. |
La stanza era ben arredata |
49 |
这房间希置得很舒适 |
zhè fángjiān xī zhì
dé hěn shūshì |
这房间希置得很舒适 |
zhè fángjiān xī zhì
dé hěn shūshì |
This room is very comfortable. |
Cette chambre est très
confortable. |
Este quarto é muito
confortável. |
Esta habitación es muy cómoda. |
Questa stanza è molto
confortevole. |
50 |
The plants are
coming nicely ( growing well). |
The plants are coming nicely
(growing well). |
植物来的很好(生长良好)。 |
zhíwù lái de hěn hǎo
(shēngzhǎng liánghǎo). |
The plants are coming nicely
(swelling well). |
Les plantes arrivent bien
(gonfle bien). |
As plantas estão chegando bem
(inchando bem). |
Las plantas están llegando muy
bien (se hinchan bien). |
Le piante stanno arrivando bene
(gonfiore bene). |
51 |
植物长势良好 |
Zhíwù zhǎngshì
liánghǎo |
植物长势良好 |
Zhíwù zhǎngshì
liánghǎo |
Plants grow well |
Les plantes poussent bien |
As plantas crescem bem |
Las plantas crecen bien |
Le piante crescono bene |
52 |
植物来的很好(生长良好)。 |
zhíwù lái de hěn hǎo
(shēngzhǎng liánghǎo). |
植物来的很好(生长良好)。 |
zhíwù lái de hěn hǎo
(shēngzhǎng liánghǎo). |
The plants come very well (well
growing). |
Les plantes viennent très bien
(bien en croissance). |
As plantas vêm muito bem
(crescendo bem). |
Las plantas vienen muy bien
(bien creciendo). |
Le piante vengono molto bene
(ben in crescita). |
53 |
in a kind,
friendly or polite way |
In a kind, friendly or polite
way |
以友好,友善或礼貌的方式 |
Yǐ yǒuhǎo,
yǒushàn huò lǐmào de fāngshì |
In a kind, friendly or polite
way |
D'une manière gentille, amicale
ou polie |
De uma maneira gentil, amigável
ou educada |
De una manera amable, amable o
educada |
In un modo gentile, amichevole
o educato |
54 |
和善地;温和地;友好地;有礼貌地 |
héshàn de; wēnhé de;
yǒuhǎo de; yǒu lǐmào de |
和善地;温和地;友好地;有礼貌地 |
héshàn de; wēnhé de;
yǒuhǎo de; yǒu lǐmào de |
Kindly; gentle; friendly;
politely |
Gentiment; doux; aimable;
poliment |
Gentilmente; gentil; amigável;
educadamente |
Amable; gentil; amable;
cortésmente |
Gentile; gentile; amichevole;
educato |
55 |
以友好,友善或礼貌的方式 |
yǐ yǒuhǎo,
yǒushàn huò lǐmào de fāngshì |
以友好,友善或礼貌的方式 |
yǐ yǒuhǎo,
yǒushàn huò lǐmào de fāngshì |
In a friendly, friendly or
polite way |
D'une manière amicale, amicale
ou polie |
De uma maneira amigável,
amigável ou educada |
De manera amistosa, amable o
educada |
In modo amichevole, amichevole
o educato |
56 |
if you ask her
nicely she might say yes |
if you ask her nicely she might
say yes |
如果你问她很好,她可能会说是 |
rúguǒ nǐ wèn tā
hěn hǎo, tā kěnéng huì shuō shì |
If you ask her nicely she might
say yes |
Si vous lui demandez gentiment
elle pourrait dire oui |
Se você perguntar bem a ela,
ela pode dizer que sim |
Si le preguntas amablemente
ella podría decir que sí |
Se le chiedi bene, potrebbe
dire di sì |
57 |
好好地跟她说,她也许会同意的 |
hǎohǎo de gēn
tā shuō, tā yěxǔ huì tóngyì de |
好好地跟她说,她也许会同意的 |
hǎohǎo de gēn
tā shuō, tā yěxǔ huì tóngyì de |
Tell her well, she may agree |
Dis-lui bien, elle peut être
d'accord |
Diga-lhe bem, ela pode
concordar |
Dile bien, ella puede estar de
acuerdo |
Dille bene, potrebbe essere
d'accordo |
58 |
如果你问她很好,她可能会说是 |
rúguǒ nǐ wèn tā
hěn hǎo, tā kěnéng huì shuō shì |
如果你问她很好,她可能会说是 |
rúguǒ nǐ wèn tā
hěn hǎo, tā kěnéng huì shuō shì |
If you ask her very well, she
might say yes |
Si vous lui demandez très bien,
elle pourrait dire oui |
Se você perguntar muito bem,
ela pode dizer que sim |
Si le preguntas muy bien, ella
podría decir que sí |
Se le chiedi molto bene,
potrebbe dire di sì |
59 |
(formal)carefully;exactly |
(formal)carefully;exactly |
认真地 |
rènzhēn dì |
(formal)carefully;exactly |
(formel) avec soin, exactement |
(formal) com cuidado;
exatamente |
(formal) con cuidado;
exactamente |
(Formale) con attenzione,
esattamente |
60 |
细致地;精确地 |
xìzhì de; jīngquè de |
细致地;精确地 |
xìzhì de; jīngquè de |
Carefully |
Soigneusement |
Cuidadosamente |
Con cuidado |
Finemente; precisamente |
61 |
his novels
nicely describe life in Britain between the wars |
his novels nicely describe life
in Britain between the wars |
他的小说很好地描述了两次大战之间英国的生活 |
tā de xiǎoshuō
hěn hǎo de miáoshùle liǎng cì dàzhàn zhī jiān
yīngguó de shēnghuó |
His novels nicely describe life
in Britain between the wars |
Ses romans décrivent joliment
la vie en Grande-Bretagne entre les guerres |
Seus romances descrevem bem a
vida na Grã-Bretanha entre as guerras |
Sus novelas describen muy bien
la vida en Gran Bretaña entre las guerras. |
I suoi romanzi descrivono bene
la vita in Gran Bretagna tra le guerre |
62 |
他的小说细致地描述了两次大战之间英国的生活状况 |
tā de xiǎoshuō
xìzhì de miáoshùle liǎng cì dàzhàn zhī jiān yīngguó de
shēnghuó zhuàngkuàng |
他的小说细致地描述了两次大战之间英国的生活状况 |
tā de xiǎoshuō
xìzhì de miáoshùle liǎng cì dàzhàn zhī jiān yīngguó de
shēnghuó zhuàngkuàng |
His novel meticulously
describes the living conditions in Britain between the two wars. |
Son roman décrit minutieusement
les conditions de vie en Grande-Bretagne entre les deux guerres. |
Seu romance descreve
meticulosamente as condições de vida na Grã-Bretanha entre as duas guerras. |
Su novela describe
meticulosamente las condiciones de vida en Gran Bretaña entre las dos
guerras. |
Il suo romanzo descrive
meticolosamente le condizioni di vita in Gran Bretagna tra le due guerre. |
63 |
do nicely |
do nicely |
做得好 |
zuò dé hǎo |
Do nicely |
Fais bien |
Faz bem |
Hacer bien |
Fare bene |
64 |
to be making good
progress |
to be making good progress |
取得良好的进展 |
qǔdé liánghǎo de jìnzhǎn |
To be making good
progress |
Faire de bons progrès |
Estar fazendo um bom
progresso |
Estar haciendo un buen
progreso |
Fare progressi |
65 |
进展良好 |
jìnzhǎn liánghǎo |
提前良好 |
tíqián liánghǎo |
Good progress |
Bon progrès |
Bom progresso |
Buen progreso |
Buoni progressi |
66 |
Her new
business is doing very nicely |
Her new business is doing very
nicely |
她的新生意做得很好 |
tā de xīn
shēngyì zuò dé hěn hǎo |
Her new business is doing very
nicely |
Sa nouvelle entreprise se porte
très bien |
Seu novo negócio está indo
muito bem |
Su nuevo negocio va muy bien |
La sua nuova attività sta
andando molto bene |
67 |
她的新事业一帆风顺 |
tā de xīn shìyè
yīfānfēngshùn |
她的新事业一帆风顺 |
tā de xīn shìyè
yīfānfēngshùn |
Her new career is smooth
sailing |
Sa nouvelle carrière est douce |
Sua nova carreira é uma
navegação tranquila |
Su nueva carrera es navegar sin
problemas. |
La sua nuova carriera è la
navigazione fluida |
68 |
她的新生意做得很好 |
tā de xīn
shēngyì zuò dé hěn hǎo |
她的新生意做得很好 |
tā de xīn
shēngyì zuò dé hěn hǎo |
Her new business is doing very
well |
Sa nouvelle entreprise se porte
très bien |
Seu novo negócio está indo
muito bem |
A su nuevo negocio le va muy
bien |
La sua nuova attività sta
andando molto bene |
69 |
to be
acceptable |
to be acceptable |
被接受 |
bèi jiēshòu |
To be acceptable |
Être acceptable |
Ser aceitável |
Ser aceptable |
Essere accettabile |
70 |
令人满意 |
lìng rén mǎnyì |
满意 |
mǎnyì |
Satisfactory |
Satisfaisant |
Satisfatório |
Satisfactorio |
soddisfacente |
71 |
Tomorrow at ten will do nicely (will be a good time) |
Tomorrow at ten will do nicely (will be a
good time) |
明天十点会很好(会是个好时机) |
míngtiān shí diǎn huì hěn
hǎo (huì shìgè hǎo shíjī) |
Tomorrow at ten will do
nicely (will be a good time) |
Demain à dix, ça ira bien
(ce sera un bon moment) |
Amanhã às dez será bem
(será uma boa hora) |
Mañana a las diez le irá
bien (será un buen momento) |
Domani alle dieci andrà
bene (sarà un buon momento) |
72 |
明天上午十点挺合适 |
míngtiān shàngwǔ shí
diǎn tǐng héshì |
明天上午十点挺合适 |
míngtiān shàngwǔ shí
diǎn tǐng héshì |
It’s a good 10 o'clock tomorrow
morning. |
C’est un bon 10 heures demain
matin. |
São 10 horas da manhã de
amanhã. |
Son las 10 de la mañana de
mañana. |
Sono le 10 in punto domani
mattina. |
73 |
nicety |
nicety |
好 |
hǎo |
Nicety |
Nicety |
Nicety |
Amabilidad |
finezza |
74 |
niceties (formal) the small details or points of difference, especially
concerning the correct way of behaving or of doing things |
niceties (formal) the small details or points of difference,
especially concerning the correct way of behaving or of doing things |
细微的(正式的)小细节或差异点,特别是关于正确的举止或做事方式 |
xìwéi de (zhèngshì de)
xiǎo xìjié huò chāyì diǎn, tèbié shì guānyú zhèngquè de
jǔzhǐ huò zuòshì fāngshì |
Niceties (formal) the small
details or points of difference, especially concerning the correct way of
behaving or of doing things |
Les délicatesse (formelles) les
petits détails ou les points de différence, en particulier concernant la
manière correcte de se comporter ou de faire les choses |
Gentileza (formal) os pequenos
detalhes ou pontos de diferença, especialmente no que diz respeito à maneira
correta de se comportar ou de fazer as coisas |
Las sutilezas (formales) son
los pequeños detalles o puntos de diferencia, especialmente en relación con
la forma correcta de comportarse o de hacer las cosas. |
Niceness (formali) i piccoli
dettagli o punti di differenza, in particolare per quanto riguarda il modo
corretto di comportarsi o di fare le cose |
75 |
细节;细微的差别 |
xìjié; xìwéi de chābié |
细节;细微的差异 |
xìjié; xìwéi de chāyì |
Details; subtle
differences |
Détails: différences
subtiles |
Detalhes; diferenças
sutis |
Detalles; diferencias
sutiles |
Dettagli; differenze
sottili |
76 |
(formal) the
quality of being very detailed or careful about sth |
(formal) the quality of being
very detailed or careful about sth |
(正式)对某事非常详细或谨慎的质量 |
(zhèngshì) duì mǒu shì
fēicháng xiángxì huò jǐnshèn de zhìliàng |
(formal) the quality of being
very detailed or careful about sth |
(formel) la qualité d'être très
détaillé ou prudent à propos de qc |
(formal) a qualidade de ser
muito detalhado ou cuidadoso com o sth |
(formal) la calidad de ser muy
detallado o cuidadoso sobre algo |
(formale) la qualità di essere
molto dettagliati o attenti allo sth |
77 |
精确;准确;严密;仔细 |
jīngquè; zhǔnquè;
yánmì; zǐxì |
精确;准确;严密;仔细 |
jīngquè; zhǔnquè;
yánmì; zǐxì |
Precise; accurate; rigorous;
careful |
Précis, précis, rigoureux,
prudent |
Preciso; preciso; rigoroso;
cuidadoso |
Preciso; preciso; riguroso;
cuidadoso |
Preciso; preciso; rigoroso;
attento |
78 |
the nicety of
his argument |
the nicety of his argument |
他的论点很好 |
tā dì lùndiǎn
hěn hǎo |
The nicety of his argument |
La finesse de son argumentation |
A gentileza de seu argumento |
La amabilidad de su argumento |
La gentilezza del suo argomento |
79 |
他那论证的精确严密 |
tā nà lùnzhèng de
jīngquè yánmì |
他那论证的精确严密 |
tā nà lùnzhèng de
jīngquè yánmì |
The preciseness of his argument |
La précision de son argument |
A precisão de seu argumento |
La precisión de su argumento. |
La precisione della sua
argomentazione |
80 |
他的论点很好 |
tā dì lùndiǎn
hěn hǎo |
他的论点很好 |
tā dì lùndiǎn
hěn hǎo |
His argument is very good |
Son argument est très bon |
O argumento dele é muito bom |
Su argumento es muy bueno |
Il suo argomento è molto buono |
81 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
82 |
precision |
precision |
精确 |
jīngquè |
Precision |
De précision |
Precisão |
Precisión |
precisione |
83 |
niche |
niche |
利基市场 |
lì jī shìchǎng |
Niche |
Niche |
Nicho |
Nicho |
nicchia |
84 |
a comfortable or
suitable role,job, way of life, etc• |
a comfortable or suitable role,job, way of
life, etc• |
舒适或合适的角色,工作,生活方式等• |
shūshì huò héshì de juésè,
gōngzuò, shēnghuó fāngshì děng• |
a comfortable or suitable
role,job, way of life, etc• |
un rôle, un travail, un
mode de vie, etc. confortable ou convenable • |
função, emprego, modo de
vida confortável ou adequado, etc. |
un rol cómodo o adecuado,
trabajo, estilo de vida, etc. |
ruolo, lavoro, stile di
vita comodo o adeguato, ecc. • |
85 |
舒适或称心的工作
(或生活等) |
shūshì huò chènxīn de
gōngzuò (huò shēnghuó děng) |
舒适或称心的工作(或生活等) |
shūshì huò chènxīn de
gōngzuò (huò shēnghuó děng) |
Comfortable or satisfactory
work (or life, etc.) |
Travail confortable ou
satisfaisant (ou vie, etc.) |
Trabalho confortável ou
satisfatório (ou vida, etc.) |
Trabajo cómodo o satisfactorio
(o vida, etc.) |
Lavoro comodo o soddisfacente
(o vita, ecc.) |
86 |
He eventually
found his niche in sports journalism |
He eventually found his niche
in sports journalism |
他最终在体育新闻界找到了自己的利基 |
tā zuìzhōng zài
tǐyù xīnwén jiè zhǎodàole zìjǐ de lì jī |
He finally found his niche in
sports journalism |
Il a finalement trouvé sa place
dans le journalisme sportif |
Ele finalmente encontrou seu
nicho no jornalismo esportivo |
Finalmente encontró su lugar en
el periodismo deportivo. |
Alla fine ha trovato la sua
nicchia nel giornalismo sportivo |
87 |
最后他在体育新闻界找到了理想的工作 |
zuìhòu tā zài tǐyù
xīnwén jiè zhǎodàole lǐxiǎng de gōngzuò |
最后他在体育新闻界找到了理想的工作 |
zuìhòu tā zài tǐyù
xīnwén jiè zhǎodàole lǐxiǎng de gōngzuò |
Finally, he found the ideal job
in the sports press. |
Enfin, il a trouvé le poste
idéal dans la presse sportive. |
Finalmente, ele encontrou o
emprego ideal na imprensa esportiva. |
Finalmente, encontró el trabajo
ideal en la prensa deportiva. |
Alla fine, ha trovato il lavoro
ideale nella stampa sportiva. |
88 |
(business an opportunity to sell a particular product to a particular
group of people |
(business an opportunity to
sell a particular product to a particular group of people |
(商机,可以将特定产品销售给特定人群 |
(shāngjī,
kěyǐ jiāng tèdìng chǎnpǐn xiāoshòu gěi
tèdìng rénqún |
(business an opportunity to
sell a particular product to a particular group of people |
(entreprise une occasion de
vendre un produit particulier à un groupe particulier de personnes |
(empresa é uma oportunidade de
vender um produto específico para um grupo específico de pessoas |
(negocio una oportunidad para
vender un producto particular a un grupo particular de personas |
(un'opportunità per le aziende
di vendere un determinato prodotto a un particolare gruppo di persone |
89 |
(产品的)商
市场定位 |
(chǎnpǐn de)
shāng shìchǎng dìngwèi |
(产品的)商市场定位 |
(chǎnpǐn de)
shāng shìchǎng dìngwèi |
(product) market positioning |
positionnement sur le marché
(produit) |
posicionamento do mercado
(produto) |
(producto) posicionamiento en
el mercado |
(prodotto) posizionamento sul
mercato |
90 |
They spotted a
niche in the market,with no serious competition |
They spotted a niche in the
market,with no serious competition |
他们发现了市场上的利基市场,没有激烈的竞争 |
tāmen fāxiànle
shìchǎng shàng de lì jī shìchǎng, méiyǒu jīliè de
jìngzhēng |
They spotted a niche in the
market,with no serious competition |
Ils ont repéré une niche sur le
marché, sans concurrence sérieuse |
Eles viram um nicho no mercado,
sem concorrência séria |
Descubrieron un nicho en el
mercado, sin competencia seria |
Hanno individuato una nicchia
nel mercato, senza una seria concorrenza |
91 |
他们看到市场上一个竞争禾激烈的商机 |
tāmen kàn dào
shìchǎng shàng yīgè jìngzhēng hé jīliè de
shāngjī |
他们看到市场上一个竞争禾激烈的商机 |
tāmen kàn dào
shìchǎng shàng yīgè jìngzhēng hé jīliè de
shāngjī |
They saw a competitive business
opportunity in the market. |
Ils ont vu une opportunité
commerciale compétitive sur le marché. |
Eles viram uma oportunidade de
negócios competitiva no mercado. |
Vieron una oportunidad
comercial competitiva en el mercado. |
Hanno visto un'opportunità
commerciale competitiva sul mercato. |
92 |
a niche market |
a niche market |
利基市场 |
lì jī shìchǎng |
a niche market |
un marché de niche |
um nicho de mercado |
un nicho de mercado |
un mercato di nicchia |
93 |
看利岢鹵和审场 |
kàn lì kě lǔ hé
shěn chǎng |
看利岢卤和审场 |
kàn lì kě lǔ hé
shěn chǎng |
Look at the Lishui and the
auditorium |
Regardez le Lishui et
l'auditorium |
Olhe para o Lishui e o
auditório |
Mira el Lishui y el auditorio. |
Guarda il Lishui e l'auditorium |
94 |
the development of niche marketing ( aiming
products at particular groups) |
the development of niche
marketing (aiming products at particular groups) |
利基营销的发展(针对特定群体的产品) |
lì jī yíngxiāo de
fǎ zhǎn (zhēnduì tèdìng qúntǐ de chǎnpǐn) |
The development of niche
marketing ( aiming products at particular groups) |
Le développement du marketing
de niche (visant des produits à des groupes particuliers) |
O desenvolvimento do marketing
de nicho (visando produtos a grupos específicos) |
El desarrollo de un nicho de
mercado (dirigiendo productos a grupos particulares) |
Lo sviluppo del marketing di
nicchia (puntando prodotti a gruppi particolari) |
95 |
针对某群体如产品营销开发 |
zhēnduì mǒu
qúntǐ rú chǎnpǐn yíngxiāo kāifā |
针对某族如产品营销开发 |
zhēnduì mǒu zú rú
chǎnpǐn yíngxiāo kāifā |
For a group such as product
marketing development |
Pour un groupe tel que le
développement marketing produit |
Para um grupo como
desenvolvimento de marketing de produto |
Para un grupo como el
desarrollo de marketing de productos. |
Per un gruppo come lo sviluppo
del marketing di prodotto |
96 |
a small hollow
place, especially in a wall to contain a statue, etc.,or in the side
of a hill |
a small hollow place,
especially in a wall to contain a statue, etc.,Or in the side of a hill |
小空洞的地方,尤指在墙壁上容纳雕像等的地方,或在山坡上 |
xiǎo kōngdòng dì
dìfāng, yóu zhǐ zài qiángbì shàng róngnà diāoxiàng děng
dì dìfāng, huò zài shānpō shàng |
a small hollow place,
especially in a wall to contain a statue, etc., or in the side of a hill |
un petit endroit creux, en
particulier dans un mur pour contenir une statue, etc., ou sur le flanc d'une
colline |
um pequeno local oco,
especialmente em uma parede para conter uma estátua etc. ou na encosta de uma
colina |
un pequeño lugar hueco,
especialmente en una pared para contener una estatua, etc., o en la ladera de
una colina |
un piccolo spazio cavo,
specialmente in un muro per contenere una statua, ecc., o sul lato di una
collina |
97 |
壁龛;(山体)凹进的地方 |
bì kān;(shāntǐ)
āo jìn dì dìfāng |
壁龛;(山体)凹进的地方 |
bì kān;(shāntǐ)
āo jìn dì dìfāng |
a place where the (mountain) is
recessed |
un endroit où la (montagne) est
en retrait |
um lugar onde a (montanha) está
recuada |
un lugar donde la (montaña)
está empotrada |
un luogo in cui la (montagna) è
incassata |
98 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
99 |
nook |
nook |
角落 |
jiǎoluò |
Nook |
Coin |
Nook |
Rincón |
angolo |
100 |
(biology the
conditions of its environment within which a particular type of living thing
can live successfully |
(biology the conditions of its
environment within which a particular type of living thing can live
successfully |
(生物学)特定类型的生物可以成功生活的环境条件 |
(shēngwù xué) tèdìng
lèixíng de shēngwù kěyǐ chénggōng shēnghuó de
huánjìng tiáojiàn |
(biology the conditions of its
environment within which a particular type of living thing can live
successfully |
(biologie les conditions de son
environnement dans lesquelles un type particulier d’être vivant peut vivre
avec succès |
(biologia, as condições do
ambiente em que um determinado tipo de coisa viva pode viver com sucesso |
(biología, las condiciones de
su entorno dentro de las cuales un tipo particular de seres vivos puede vivir
con éxito |
(biologia le condizioni del suo
ambiente in cui un particolare tipo di essere vivente può vivere con successo |
|
生态位(一个隹物所占生境的最小单位) |
shēngtài wèi (yīgè
zhuī wù suǒ zhàn shēngjìng de zuìxiǎo dānwèi) |
生态位(一个隹物所占生境的最小单位) |
shēngtài wèi (yīgè
zhuī wù suǒ zhàn shēngjìng de zuìxiǎo dānwèi) |
Niche (the smallest unit of
habitat occupied by a stolen property) |
Niche (la plus petite unité
d'habitat occupée par une propriété volée) |
Nicho (a menor unidade de
habitat ocupada por uma propriedade roubada) |
Nicho (la unidad más pequeña de
hábitat ocupada por una propiedad robada) |
Nicchia (la più piccola unità
di habitat occupata da una proprietà rubata) |
102 |
(生物学,一种特定类型的生物可以成功生活的环境条件 |
(shēngwù xué, yī
zhǒng tèdìng lèixíng de shēngwù kěyǐ chénggōng
shēnghuó de huánjìng tiáojiàn |
(生物学,一种特定类型的生物可以成功生活的环境条件 |
(shēngwù xué, yī
zhǒng tèdìng lèixíng de shēngwù kěyǐ chénggōng
shēnghuó de huánjìng tiáojiàn |
(Biology, an environmental
condition in which a particular type of organism can live successfully |
(Biologie, une condition
environnementale dans laquelle un type d'organisme particulier peut vivre
avec succès |
(Biologia, uma condição
ambiental na qual um determinado tipo de organismo pode viver com sucesso |
(Biología, una condición
ambiental en la cual un tipo particular de organismo puede vivir exitosamente |
(Biologia, una condizione
ambientale in cui un particolare tipo di organismo può vivere con successo |
103 |
nick |
nick |
缺口 |
quēkǒu |
Nick |
Nick |
Nick |
Nick |
tacca |
104 |
the nick ( slang) a
prison or a police station |
the nick (slang) a prison or a
police station |
尼克(lang语)监狱或警察局 |
níkè (lang yǔ) jiānyù
huò jǐngchá jú |
The nick ( slang) a prison or a
police station |
Le pseudo (argot) une prison ou
un commissariat de police |
O apelido (gíria) de uma prisão
ou delegacia de polícia |
El nick (argot) una prisión o
una estación de policía |
Il nick (slang) una prigione o
una stazione di polizia |
105 |
监狱;警察局 |
jiānyù; jǐngchá jú |
监狱;警察局 |
jiānyù; jǐngchá jú |
Prison |
Prison |
Prisão |
Prisión |
Carcere; stazione di
polizia |
106 |
he'll end up
in the nick |
he'll end up in the nick |
他最终会被淘汰 |
tā zuìzhōng huì bèi
táotài |
He'll end up in the nick |
Il va finir dans le pseudo |
Ele vai acabar no nick |
Él terminará en el nick |
Finirà nel nick |
107 |
也早晚得进局子 |
yě zǎowǎn dé jìn
jú zi |
也早晚得进局子 |
yě zǎowǎn dé jìn
jú zi |
Also get in the morning and
evening |
Obtenez également le matin et
le soir |
Também entre de manhã e à noite |
También entra por la mañana y
por la tarde. |
Sali anche la mattina e la sera |
108 |
a small cut in the edge or surface of
sth |
a small cut in the edge or surface of
sth |
某物的边缘或表面的小切口 |
mǒu wù de biānyuán huò
biǎomiàn de xiǎo qièkǒu |
a small cut in the edge
or surface of sth |
une petite coupure dans
le bord ou la surface de qc |
um pequeno corte na borda
ou superfície do sth |
un pequeño corte en el
borde o superficie de algo |
un piccolo taglio sul
bordo o sulla superficie di sth |
109 |
裂口;刻痕奨 |
lièkǒu; kè hén jiǎng |
裂口;刻痕奨 |
lièkǒu; kè hén jiǎng |
Rift |
Rift |
Rift |
Grieta |
Rip; notch entrare finanziaria |
110 |
某物的边缘或表面的小切口 |
mǒu wù de biānyuán
huò biǎomiàn de xiǎo qièkǒu |
某物的边缘或表面的小长度 |
mǒu wù de biānyuán
huò biǎomiàn de xiǎo chángdù |
a small incision in the edge or
surface of something |
une petite incision dans le
bord ou la surface de quelque chose |
uma pequena incisão na borda ou
superfície de algo |
una pequeña incisión en el
borde o superficie de algo |
una piccola incisione sul bordo
o sulla superficie di qualcosa |
111 |
in good, etc. nick ( informal) in good, etc. condition or health |
in good, etc. Nick (informal) in good, etc.
Condition or health |
状况良好或健康状况不佳(非正式) |
zhuàngkuàng liánghǎo huò jiànkāng
zhuàngkuàng bù jiā (fēi zhèngshì) |
In good, etc. nick (
informal) in good, etc. condition or health |
En bon état, etc. nick
(informel) en bon état, etc. |
Em boas condições, etc.
nick (informal) em boas condições, etc. |
En buenas condiciones,
etc. nick (informal) en buenas condiciones, etc. |
In buono stato, ecc. Nick
(informale) in buono stato, ecc. Condizioni o salute |
112 |
身体健康(毒);状况良 |
shēntǐ jiànkāng (dú);
zhuàngkuàng liáng |
身体健康(毒);状况良 |
shēntǐ jiànkāng (dú);
zhuàngkuàng liáng |
Good health (poison);
good condition |
Bonne santé (poison); bon
état |
Boa saúde (veneno); boas
condições |
Buena salud (veneno);
buen estado |
Buona salute (veleno);
buone condizioni |
113 |
状况良好或健康状况不佳(非正式) |
zhuàngkuàng liánghǎo huò
jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā (fēi zhèngshì) |
状况良好或健康状况不佳(非正式) |
zhuàngkuàng liánghǎo huò
jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā (fēi zhèngshì) |
In good condition or in poor
health (informal) |
En bon état ou en mauvaise
santé (informel) |
Em bom estado ou com problemas
de saúde (informal) |
En buen estado o en mal estado
de salud (informal) |
In buone condizioni o in
cattive condizioni di salute (informale) |
114 |
in the ,nick
of time (informal) at the very last moment; just in time before sth bad happens |
in the,nick of time (informal)
at the very last moment; just in time before sth bad happens |
在最后一刻的时间(非正式)中;刚好在某事发生之前 |
zài zuìhòu yīkè de
shíjiān (fēi zhèngshì) zhōng; gānghǎo zài mǒu
shì fāshēng zhīqián |
In the ,nick of time (informal)
at the very last moment; just in time before sth bad happens |
À la dernière minute, juste à
temps avant que le mal ne se produise |
No, nick of time (informal) no
último momento; bem antes do sth bad acontecer |
En el último momento (informal)
en el último momento; justo antes de que ocurra algo malo |
Nel, nick of time (informale)
all'ultimo momento; giusto in tempo prima che accada qualcosa di brutto |
115 |
在最后一刻;紧要关头;恰是时候 |
zài zuìhòu yīkè; jǐnyào
guāntóu; qià shì shíhòu |
在最后一刻;紧要关头;恰是时候 |
zài zuìhòu yīkè; jǐnyào
guāntóu; qià shì shíhòu |
At the last moment; at a
critical juncture; it is time |
Au dernier moment, à un
moment critique, il est temps |
No último momento; em um
momento crítico; é hora |
En el último momento; en
una coyuntura crítica; es hora |
All'ultimo momento, in un
momento critico, è tempo |
116 |
to make a
small cut in sth |
to make a small cut in sth |
小声地 |
xiǎoshēng de |
To make a small cut in sth |
Faire une petite entaille dans
qc |
Para fazer um pequeno corte em
sth |
Para hacer un pequeño corte en
algo |
Per fare un piccolo taglio in
sth |
117 |
在…上划刻痕;使有缺
口 ;後有破损 |
zài…shàng huà kè hén; shǐ
yǒu quēkǒu; hòu yǒu pòsǔn |
在...上划刻痕;使有缺口;后有破损 |
zài... Shàng huà kè hén;
shǐ yǒu quēkǒu; hòu yǒu pòsǔn |
Scratch on; make a gap; |
Grattez, faites un trou; |
Arranhe, faça uma brecha; |
Rascarse, hacer un hueco; |
Scratch on; fare uno spazio; |
118 |
He nicked
himself while shaving |
He nicked himself while shaving |
他在刮胡子的时候了一下自己 |
tā zài guā húzi de
shíhòule yīxià zìjǐ |
He nicked himself while shaving |
Il s'est piqué en se rasant |
Ele se cortou enquanto se
barbeava |
Se golpeó mientras se afeitaba |
Si tagliò mentre si faceva la
barba |
119 |
他刮胡子刮了个
口子 |
tā guā húzi
guāle gè kǒuzi |
他刮胡子刮了个口子 |
tā guā húzi
guāle gè kǒuzi |
He shaved his mouth |
Il s'est rasé la bouche |
Ele raspou a boca |
Se afeitó la boca |
Si rasò la bocca |
120 |
他在刮胡子的时候了一下自己 |
tā zài guā húzi de
shíhòule yīxià zìjǐ |
他在刮胡子的时候了一下自己 |
tā zài guā húzi de
shíhòule yīxià zìjǐ |
He took a moment to shave
himself. |
Il prit un moment pour se
raser. |
Ele levou um momento para se
barbear. |
Se tomó un momento para
afeitarse. |
Si prese un momento per
radersi. |
121 |
〜sth
(from sb/sth)(informal) to steal sth |
〜sth (from
sb/sth)(informal) to steal sth |
〜(从某人/某物开始)(非正式)窃取某物 |
〜(cóng mǒu
rén/mǒu wù kāishǐ)(fēi zhèngshì) qièqǔ mǒu wù |
~sth (from sb/sth)(informal) to
steal sth |
~ qc (à partir de qn / qn)
(informel) pour voler |
~ sth (de sb / sth) (informal)
para roubar sth |
~ sth (de sb / sth) (informal)
para robar algo |
~ sth (da sb / sth) (informale)
per rubare sth |
122 |
扒窃;偷窃 |
páqiè; tōuqiè |
扒窃;偷窃 |
páqiè; tōuqiè |
Plagiarism |
Plagiat |
Plágio |
Plagio |
Scippo; il furto |
123 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
124 |
pinch |
pinch |
捏 |
niē |
Pinch |
Pincer |
Beliscar |
Pellizcar |
pizzicare |
125 |
Who nicked
my pen? |
Who nicked my pen? |
谁刻了我的笔? |
shéi kèle wǒ de bǐ? |
Who nicked my pen? |
Qui a piqué mon stylo? |
Quem cortou minha caneta? |
¿Quién ha robado mi pluma? |
Chi ha intaccato la mia penna? |
126 |
谁偷走了義的钢笔? |
Shéi tōu zǒule yì de
gāngbǐ? |
谁偷走了义的钢笔? |
Shéi tōu zǒule yì de
gāngbǐ? |
Who stole the pen of
righteousness? |
Qui a volé la plume de la
justice? |
Quem roubou a caneta da
justiça? |
¿Quién robó la pluma de la
justicia? |
Chi ha rubato la penna della
giustizia? |
127 |
谁刻了我的笔? |
Shéi kèle wǒ de
bǐ? |
谁刻了我的笔? |
Shéi kèle wǒ de bǐ? |
Who engraved my pen? |
Qui a gravé mon stylo? |
Quem gravou minha caneta? |
¿Quién grabó mi pluma? |
Chi ha inciso la mia penna? |
128 |
〜sb
(for sth) (informal) to arrest sb for committing a crime |
〜Sb (for sth) (informal)
to arrest sb for committing a crime |
〜某人(某人)(非正式)逮捕某人犯罪 |
〜Mǒu rén (mǒu
rén)(fēi zhèngshì) dàibǔ mǒu rén fànzuì |
~sb (for sth) (informal) to
arrest sb for committing a crime |
~ qn (pour qch) (informel)
arrêter qn pour avoir commis un crime |
~ sb (para sth) (informal) para
prender sb por cometer um crime |
~ sb (por algo) (informal) para
arrestar a sb por cometer un delito |
~ sb (per sth) (informale) per
arrestare sb per aver commesso un crimine |
129 |
逮捕 |
dàibǔ |
罢免 |
bàmiǎn |
arrest |
Arrestation |
Prisão |
Arresto |
arrestare |
130 |
You’re
nicked! |
You’re nicked! |
你很刻薄! |
nǐ hěn kèbó! |
You’re nicked! |
Vous êtes piqué! |
Você está ferido! |
¡Te han robado! |
Sei intaccato! |
131 |
你被捕了! |
Nǐ bèi bǔle! |
你被捕了! |
Nǐ bèi bǔle! |
You are arrested! |
Vous êtes arrêté! |
Você está preso! |
¡Estás arrestado! |
Sei arrestato! |
132 |
(informal) to go somewhere quickly |
(Informal) to go somewhere quickly |
(非正式)快速去某处 |
(Fēi zhèngshì) kuàisù qù mǒu chù |
(informal) to go
somewhere quickly |
(informel) pour aller
quelque part rapidement |
(informal) para ir a
algum lugar rapidamente |
(informal) para ir a
algún lugar rápidamente |
(informale) per andare
rapidamente da qualche parte |
133 |
迅速去(某地) |
Xùnsù qù (mǒu dì) |
迅速去(某地) |
Xùnsù qù
(mǒude) |
Go quickly (somewhere) |
Allez vite (quelque part) |
Vá rapidamente (em algum lugar) |
Ve rápido (a algún lado) |
Vai veloce (da qualche parte) |
134 |
nickel (symb Ni)
a chemical element. Nickel is a hard silver-white
metal used in making some types of steel and other alloys |
nickel (symb Ni) a chemical
element. Nickel is a hard silver-white metal used in making some types of
steel and other alloys |
镍(symb
Ni)的化学元素。镍是一种硬银白色金属,用于制造某些类型的钢和其他合金 |
niè (symb Ni) de huàxué yuánsù.
Niè shì yī zhǒng yìng yín báisè jīnshǔ, yòng yú zhìzào
mǒu xiē lèixíng de gāng hé qítā héjīn |
Nickel is a hard silver-white
metal used in making some types of steel and other alloys |
Le nickel est un métal blanc
argenté dur utilisé dans la fabrication de certains types d'acier et d'autres
alliages |
O níquel é um metal branco
prateado duro usado na fabricação de alguns tipos de aço e outras ligas |
El níquel es un metal blanco
plateado duro utilizado en la fabricación de algunos tipos de acero y otras
aleaciones. |
Il nichel è un metallo
bianco-argento duro usato nella fabbricazione di alcuni tipi di acciaio e
altre leghe |
135 |
镍 |
niè |
镍 |
niè |
Nickel |
Nickel |
Níquel |
Níquel |
nichel |
136 |
a coin of the
US and Canada worth 5 cents |
a coin of the US and Canada
worth 5 cents |
美国和加拿大的硬币,价值5美分 |
měiguó hé jiānádà de
yìngbì, jiàzhí 5 měi fēn |
a coin of the US and Canada
worth 5 cents |
une pièce des États-Unis et du
Canada d'une valeur de 5 cents |
uma moeda dos EUA e Canadá no
valor de 5 centavos |
una moneda de los Estados
Unidos y Canadá por valor de 5 centavos |
una moneta degli Stati Uniti e
del Canada del valore di 5 centesimi |
137 |
(美国和加拿大的)分镍币 |
(měiguó hé jiānádà
de) fēn nièbì |
(美国和加拿大的)分镍币 |
(měiguó hé jiānádà
de) fēn nièbì |
(US and Canada) nickel coins |
Pièces de nickel (États-Unis et
Canada) |
Moedas de níquel (EUA e Canadá) |
(Estados Unidos y Canadá)
monedas de níquel |
(USA e Canada) monete di nichel |
138 |
美国和加拿大的硬币,价值5美分 |
měiguó hé jiānádà de
yìngbì, jiàzhí 5 měi fēn |
美国和加拿大的硬币,价值5美分 |
měiguó hé jiānádà de
yìngbì, jiàzhí 5 měi fēn |
US and Canadian coins worth 5
cents |
Des pièces américaines et
canadiennes valant 5 cents |
Moedas dos EUA e do Canadá no
valor de 5 centavos |
Monedas estadounidenses y
canadienses por valor de 5 centavos |
Monete statunitensi e canadesi
del valore di 5 centesimi |
139 |
nickel-and-dime
( informal) involving only a
small amount of money; not important |
nickel-and-dime (informal)
involving only a small amount of money; not important |
零钱的镍币(非正式);不重要 |
língqián de nièbì (fēi
zhèngshì); bù chóng yào |
Nickel-and-dime ( informal)
involving only a small amount of money; not important |
Nickel-et-dime (informel)
impliquant seulement une petite somme d'argent; pas important |
Níquel e moeda de dez centavos
(informal), envolvendo apenas uma pequena quantidade de dinheiro; não é
importante |
Níquel y moneda de diez
centavos (informal) que implican solo una pequeña cantidad de dinero; no es
importante |
Nickel-and-dime (informale) che
coinvolge solo una piccola quantità di denaro; non è importante |
140 |
只涉小钱的;微不足道的 |
zhǐ shè xiǎoqián de;
wēibùzúdào de |
只涉小钱的;微不足道的 |
zhǐ shè xiǎoqián de;
wēibùzúdào de |
Only involved in small money;
insignificant |
Seulement impliqué dans de
petites sommes d'argent; insignifiant |
Apenas envolvido em dinheiro
pequeno; insignificante |
Solo participa en poco dinero;
insignificante |
Coinvolto solo in piccoli
soldi; insignificante |
141 |
零钱的镍币(非正式);仅涉及少量金钱;
不重要 |
língqián de nièbì (fēi
zhèngshì); jǐn shèjí shǎoliàng jīnqián; bù chóng yào |
零钱的镍币(非正式);仅涉及少量金钱;不重要 |
língqián de nièbì (fēi
zhèngshì); jǐn shèjí shǎoliàng jīnqián; bù chóng yào |
Nickel coin for change
(informal); only a small amount of money; not important |
Pièce de nickel pour le
changement (informel); seulement une petite somme d'argent; pas important |
Moeda de níquel para troca
(informal); apenas uma pequena quantia em dinheiro; não é importante |
Moneda de níquel para cambio
(informal); solo una pequeña cantidad de dinero; no es importante |
Moneta di nichel per il
cambiamento (informale); solo una piccola quantità di denaro; non importante |
142 |
nicker |
nicker |
icker |
icker |
Nicker |
Nicker |
Nicker |
Nicker |
nicker |
143 |
nicker |
nicker |
icker |
icker |
Nicker |
Nicker |
Nicker |
Nicker |
nicker |
144 |
( slang) a pound (in money) |
(slang) a pound (in money) |
(俚语)磅(货币) |
(lǐyǔ) bàng (huòbì) |
( slang) a pound (in money) |
(argot) une livre (en argent) |
(gíria) uma libra (em dinheiro) |
(jerga) una libra (en dinero) |
(gergo) una sterlina (in
denaro) |
145 |
(一)英镑 |
(yī) yīngbàng |
(一)英镑 |
(yī) yīngbàng |
(a) pound sterling |
a) livre sterling |
a) libras esterlinas |
(a) libra esterlina |
a) sterlina inglese |
146 |
(俚语)磅(货币) |
(lǐyǔ) bàng (huòbì) |
(俚语)磅(货币) |
(lǐyǔ) bàng (huòbì) |
(slang) pounds (currency) |
(argot) livres (monnaie) |
(gíria) libras (moeda) |
(argot) libras (moneda) |
(gergo) sterline (valuta) |
147 |
nick-name an informal, often
humorous, name for a person that is connected with their real name, their
personality or appearance, or with sth they have done |
nick-name an informal, often humorous, name for a
person that is connected with their real name, their personality or
appearance, or with sth they have done |
昵称昵称,非正式的,通常是幽默的名字,与真实姓名,性格或相貌或所做的事情有关 |
nìchēng nìchēng,
fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de míngzì, yǔ
zhēnshí xìngmíng, xìnggé huò xiàngmào huò suǒ zuò de shìqíng
yǒuguān |
Nick-name an informal, often
humorous, name for a person that is connected with their real name, their
personality or appearance, or with sth they have done |
Surnommez un nom informel,
souvent humoristique, pour une personne qui est liée à son vrai nom, à sa
personnalité ou à son apparence, ou à quelque chose qu'ils ont fait |
Apelido: nome informal,
geralmente bem-humorado, para uma pessoa que está conectada com seu nome
real, sua personalidade ou aparência, ou com o estilo que fez. |
Apodar un nombre informal, a
menudo humorístico, para una persona que está conectada con su nombre real,
su personalidad o apariencia, o con algo que han hecho |
Soprannominare un nome
informale, spesso divertente, per una persona che è connessa con il loro vero
nome, la loro personalità o il loro aspetto, o con ciò che hanno fatto |
148 |
绰号;诨名;外号 |
chuòhào; hùn míng; wài hào |
绰号;诨名;外号 |
chuòhào; hùn míng; wài hào |
Nickname; nickname;
nickname |
Pseudo; pseudo; pseudo |
Apelido; apelido; apelido |
Apodo; apodo; apodo |
Soprannome; soprannome;
soprannome |
149 |
昵称,昵称,非正式的,通常是幽默的,与真实姓名,性格或相貌或所做的事情相关的人的名字 |
nìchēng, nìchēng,
fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de, yǔ zhēnshí
xìngmíng, xìnggé huò xiàngmào huò suǒ zuò de shìqíng xiāngguān
de rén de míngzì |
昵称,昵称,非正式的,通常是幽默的,与真实姓名,性格或相貌或处理的事情相关的人的名字 |
nìchēng, nìchēng,
fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de, yǔ zhēnshí
xìngmíng, xìnggé huò xiàngmào huò chǔlǐ de shìqíng
xiāngguān de rén de míngzì |
Nickname, nickname, informal,
usually humorous, the name of a person associated with a real name, character
or appearance or what is being done |
Surnom, surnom, informel,
généralement humoristique, nom d'une personne associée à un vrai nom, un
caractère ou une apparence ou ce qui se fait |
Apelido, apelido, informal,
geralmente bem-humorado, o nome de uma pessoa associada a um nome real,
personagem ou aparência ou o que está sendo feito |
Apodo, apodo, informal,
generalmente humorístico, el nombre de una persona asociada con un nombre
real, personaje o apariencia o lo que se está haciendo |
Soprannome, soprannome,
informale, di solito divertente, il nome di una persona associata a un vero
nome, personaggio o aspetto o cosa viene fatto |
150 |
to give a nickname to
sb/sth |
to give a nickname to
sb/sth |
给某人一个昵称 |
gěi mǒu rén yīgè
nìchēng |
To give a nickname to sb/sth |
Donner un surnom à qn / sth |
Para dar um apelido para sb /
sth |
Para dar un apodo a sb / sth |
Per dare un soprannome a sb /
sth |
151 |
给…起绰号 |
gěi…qǐ chuòhào |
给...起绰号 |
gěi... Qǐ chuòhào |
Nickname |
Surnom |
Apelido |
Apodo |
Soprannominato per ... |
152 |
She was nicknamed, The ice Queen |
She was nicknamed, The ice Queen |
她被昵称为“冰之女王” |
tā bèi nìchēng wèi “bīng
zhī nǚwáng” |
She was nicknamed, The
ice Queen |
Elle a été surnommée, la
reine de glace |
Ela foi apelidada de A
rainha do gelo |
Ella fue apodada, La
Reina del hielo |
Fu soprannominata, la
Regina del ghiaccio |
153 |
她外号叫,冰上王后, |
tā wài háo jiào, bīng
shàng wánghòu, |
她外号叫,冰上王后, |
tā wài háo jiào, bīng
shàng wánghòu, |
She is nicknamed, Queen of Ice, |
On la surnomme reine de glace, |
Ela é apelidada de Rainha do
Gelo, |
Ella es apodada, Reina del
Hielo, |
È soprannominata Regina del
ghiaccio, |
154 |
nicotine a poisonous substance in tobacco that people become addicted
to, so that it is difficult to stop smoking |
nicotine a poisonous substance in tobacco that
people become addicted to, so that it is difficult to stop smoking |
尼古丁是烟草中一种使人上瘾的有毒物质,因此很难停止吸烟 |
nígǔdīng shì
yāncǎo zhōng yī zhǒng shǐ rén shàngyǐn de
yǒudú wùzhí, yīncǐ hěn nán tíngzhǐ xīyān |
Nicotine a poisonous substance
in tobacco that people become addicted to, so that it is difficult to stop
smoking |
La nicotine est une substance
toxique dans le tabac à laquelle les gens deviennent dépendants, de sorte
qu'il est difficile d'arrêter de fumer |
A nicotina é uma substância
venenosa no tabaco que as pessoas se viciam, de modo que é difícil parar de
fumar |
La nicotina es una sustancia
venenosa en el tabaco a la que las personas se vuelven adictas, por lo que es
difícil dejar de fumar |
La nicotina è una sostanza
velenosa nel tabacco a cui le persone diventano dipendenti, quindi è
difficile smettere di fumare |
155 |
尼古丁;烟碱 |
nígǔdīng; yān jiǎn |
尼古丁;烟碱 |
nígǔdīng; yān jiǎn |
Nicotine |
La nicotine |
Nicotina |
Nicotina |
Nicotina; nicotina |
156 |
nicotinic acid |
nicotinic acid |
烟酸 |
yān suān |
Nicotinic acid |
Acide nicotinique |
Ácido nicotínico |
Ácido nicotínico |
Acido nicotinico |
157 |
niacin |
niacin |
烟酸 |
yān suān |
Niacin |
Niacine |
Niacina |
Niacina |
niacina |
158 |
niece |
niece |
侄女 |
zhínǚ |
Niece |
Nièce |
Sobrinha |
Sobrina |
nipote |
159 |
the daughter
of your brother or sister; the daughter of your husband’s or wife’s brother
or sister |
the daughter of your brother or
sister; the daughter of your husband’s or wife’s brother or sister |
你哥哥或姐姐的女儿;您丈夫或妻子的兄弟或姐妹的女儿 |
nǐ gēgē huò
jiějiě de nǚ'ér; nín zhàngfū huò qīzi de
xiōngdì huò jiěmèi de nǚ'ér |
The daughter of your brother or
sister; the daughter of your husband’s or wife’s brother or sister |
La fille de votre frère ou de
votre soeur, la fille du frère ou de la soeur de votre mari ou de votre femme |
A filha do seu irmão ou irmã; a
filha do irmão ou irmã do seu marido ou esposa |
La hija de su hermano o
hermana; la hija del hermano o hermana de su esposo o esposa |
La figlia di tuo fratello o
sorella; la figlia del fratello o della sorella di tuo marito o tua moglie |
160 |
侄女;甥女 |
zhínǚ; shēngnǚ |
侄女;甥女 |
zhínǚ; shēngnǚ |
Prostitute |
Prostituée |
Prostituta |
Prostituta |
Nipote; nipote |
161 |
compare nephew |
compare nephew |
比较外phe |
bǐjiào wài phe |
Compare nephew |
Comparer neveu |
Compare sobrinho |
Comparar sobrino |
Confronta nipote |
162 |
nifty
(informal) skilful and
accurate |
nifty (informal) skilful and accurate |
精巧(非正式)技巧和准确性 |
jīngqiǎo (fēi
zhèngshì) jìqiǎo hé zhǔnquè xìng |
Nifty (informal) skilful and
accurate |
Nifty (informel) habile et
précis |
Astuto (informal) hábil e
preciso |
Ingenioso (informal) hábil y
preciso |
Nifty (informale) abile e
preciso |
163 |
有技巧的;精确的 |
yǒu jìqiǎo de;
jīngquè de |
有技巧的;精确的 |
yǒu jìqiǎo de;
jīngquè de |
Skillful; precise |
Habile, précis |
Hábil; preciso |
Hábil; precisa |
Abile; preciso |
164 |
精巧(非正式)技巧和准确性 |
jīngqiǎo (fēi
zhèngshì) jìqiǎo hé zhǔnquè xìng |
精巧(非正式)技巧和精确 |
jīngqiǎo (fēi
zhèngshì) jìqiǎo hé jīngquè |
Ingenious (informal) skills and
accuracy |
Compétences ingénieuses
(informelles) et exactitude |
Habilidades e precisão
engenhosas (informais) |
Habilidades ingeniosas
(informales) y precisión |
Abilità e precisione ingegnose
(informali) |
165 |
There’s some
nifty guitar work on his latest CD |
There’s some nifty guitar work
on his latest CD |
他的最新CD上有一些漂亮的吉他作品 |
tā de zuìxīn CD shàng
yǒu yīxiē piàoliang de jítā zuòpǐn |
There’s some nifty guitar work
on his latest CD |
Il y a de la chouette guitare
sur son dernier CD |
Há um trabalho bacana de
guitarra em seu último CD |
Hay un ingenioso trabajo de
guitarra en su último CD |
Sul suo ultimo cd c'è un bel
lavoro di chitarra |
166 |
他最新的激光唱片里有一些吉他曲弹得非常精彩 |
tā zuìxīn de
jīguāng chàngpiàn li yǒu yīxiē jítā qū dàn
dé fēicháng jīngcǎi |
他最新的激光唱片里有一些吉他曲弹得非常精彩 |
tā zuìxīn de
jīguāng chàngpiàn li yǒu yīxiē jítā qū dàn
dé fēicháng jīngcǎi |
Some of his latest CDs have a
very good guitar |
Certains de ses derniers CD ont
une très bonne guitare |
Alguns de seus últimos CDs têm
uma guitarra muito boa |
Algunos de sus últimos CD
tienen una muy buena guitarra. |
Alcuni dei suoi ultimi cd hanno
un'ottima chitarra |
167 |
practical;
working well |
practical; working well |
实际的;运作良好 |
shíjì de; yùnzuò liánghǎo |
Practical; working well |
Pratique, fonctionne bien |
Prático; funcionando bem |
Práctico; funciona bien |
Pratico; funziona bene |
168 |
实用的;灵便的 |
shíyòng de; língbian de |
实用的;灵便的 |
shíyòng de; língbian de |
Practical |
Pratique |
Prático |
Práctico |
Pratico; agile |
169 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
170 |
handy |
handy |
便利 |
biànlì |
Handy |
Pratique |
Handy |
Práctico |
a portata di mano |
171 |
a nifty little
gadget for slicing cucumbers |
a nifty little gadget for
slicing cucumbers |
切黄瓜的漂亮小工具 |
qiè huángguā de piàoliang
xiǎo gōngjù |
a nifty little gadget for
slicing cucumbers |
un chouette petit gadget pour
trancher les concombres |
um gadget bacana para fatiar
pepinos |
un artilugio ingenioso para
rebanar pepinos |
un piccolo gadget elegante per
affettare i cetrioli |
172 |
片黄瓜的小巧壬具 |
piàn huángguā de
xiǎoqiǎo rén jù |
片黄瓜的小巧壬具 |
piàn huángguā de
xiǎoqiǎo rén jù |
Piece of cucumber |
Morceau de concombre |
Pedaço de pepino |
Pedazo de pepino |
Pezzo di cetriolo |
173 |
niggardly |
niggardly |
gg |
gg |
Niggardly |
Niggardly |
Niggardly |
Niggardly |
taccagno |
174 |
(formal, disapproving)
unwilling to be generous with money, time, etc. |
(formal, disapproving) unwilling to be generous with money, time,
etc. |
(正式,不赞成)不愿慷慨地投入金钱,时间等。 |
(zhèngshì, bù zànchéng) bù yuàn
kāngkǎi de tóurù jīnqián, shíjiān děng. |
(formal, disapproving)
unwilling to be generous with money, time, etc. |
(formel, désapprouvant)
pas disposé à être généreux avec de l'argent, du temps, etc. |
(formal, desaprovador)
não quer ser generoso com dinheiro, tempo etc. |
(formal, desaprobado) no
dispuesto a ser generoso con el dinero, el tiempo, etc. |
(formale, di
disapprovazione) non disposti a essere generosi con denaro, tempo, ecc. |
175 |
吝啬的;小气的;不大度的 |
Lìnsè de; xiǎoqì de; bù dà
dù de |
吝啬的;小气的;不大度的 |
Lìnsè de; xiǎoqì de; bù dà
dù de |
Awkward; petty; not generous |
Maladroit; petit; pas généreux |
Inábil; mesquinho; não generoso |
Torpe; mezquino; no generoso |
Imbarazzante; meschino; non
generoso |
176 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
177 |
mean |
mean |
意思 |
yìsi |
Mean |
Moyenne |
Mean |
Media |
significare |
178 |
(of a gift or an amount of money |
(of a gift or an amount of money |
(礼物或金额 |
(lǐwù huò jīn'é |
(of a gift or an amount
of money |
(d'un cadeau ou d'une
somme d'argent |
(de um presente ou uma
quantia em dinheiro |
(de un regalo o una
cantidad de dinero |
(di un regalo o una somma
di denaro |
179 |
礼品或钱数) |
lǐpǐn huò qián shù) |
礼品或钱数) |
lǐpǐn huò qián shù) |
Gift or money) |
Cadeau ou argent) |
Presente ou dinheiro) |
Regalo o dinero) |
Regalo o denaro) |
180 |
not worth much
and given unwillingly |
not worth much and given
unwillingly |
不值多少钱,不情愿地给予 |
bù zhí duōshǎo qián,
bù qíngyuàn de jǐyǔ |
Not worth much and given
unwillingly |
Ne vaut pas grand chose et
donné à contrecoeur |
Não vale muito e dado de má
vontade |
No vale mucho y se da de mala
gana |
Non vale molto e dato
involontariamente |
181 |
不值盛的
;抠门儿的;小气的 |
bù zhí shèng de; kōumén er
de; xiǎoqì de |
不值盛的;抠门儿的;小气的 |
bù zhí shèng de; kōumén er
de; xiǎoqì de |
Not worthy of; |
Pas digne de; |
Não é digno de; |
No es digno de |
Non degno di; |
182 |
不值多少钱,不情愿地给予 |
bù zhí duōshǎo qián,
bù qíngyuàn de jǐyǔ |
不值多少钱,不情愿地给予 |
bù zhí duōshǎo qián,
bù qíngyuàn de jǐyǔ |
Not worth much, reluctantly
giving |
Pas la peine de donner, à
contrecoeur |
Não vale muito, relutantemente
dando |
No vale mucho, dar a
regañadientes |
Non vale molto, con riluttanza |
183 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
184 |
misery |
misery |
苦难 |
kǔnàn |
Misery |
La misère |
Miséria |
Miseria |
miseria |
185 |
nigger (taboo, slang) a very offensive
word for a black person |
nigger (taboo, slang) a very
offensive word for a black person |
黑鬼(禁忌语,ta语)对黑人非常反感 |
hēi guǐ (jìnjì
yǔ,ta yǔ) duì hēirén fēicháng fǎngǎn |
Nigger (taboo, slang) a very
offensive word for a black person |
Nigger (tabou, argot) un mot
très offensant pour une personne noire |
Nigger (tabu, gíria), uma
palavra muito ofensiva para uma pessoa negra |
Nigger (tabú, argot) una
palabra muy ofensiva para una persona negra |
Negro (tabù, gergo) una parola
molto offensiva per una persona di colore |
186 |
(对黑人的冒犯称呼)黑鬼 |
(duì hēirén de màofàn chēnghu)
hēi guǐ |
(对黑人的冒犯称呼)黑鬼 |
(duì hēirén de màofàn chēnghu)
hēi guǐ |
(offensive name for
blacks) nigga |
(nom offensant pour les
Noirs) nigga |
(nome ofensivo para
negros) mano |
(nombre ofensivo para
negros) nigga |
(nome offensivo per i
neri) nigga |
187 |
niggle |
niggle |
g |
g |
Niggle |
Niggle |
Niggle |
Niggle |
fare il pignolo |
188 |
a small criticism or complaint |
a small criticism or complaint |
少量批评或抱怨 |
shǎoliàng pīpíng huò bàoyuàn |
a small criticism or
complaint |
une petite critique ou
plainte |
uma pequena crítica ou
reclamação |
una pequeña crítica o
queja |
una piccola critica o
denuncia |
189 |
轻微的批评;小牢骚 |
qīngwéi de pīpíng;
xiǎo láosāo |
轻微的批评;小牢骚 |
qīngwéi de pīpíng;
xiǎo láosāo |
Minor criticism |
Critique mineure |
Críticas menores |
Menor crítica |
Minori critiche |
190 |
a slight
feeling, such as worry, doubt, etc. that does not go away |
a slight feeling, such as
worry, doubt, etc. That does not go away |
轻微的感觉,如担心,怀疑等,不会消失 |
qīngwéi de gǎnjué, rú
dānxīn, huáiyí děng, bù huì xiāoshī |
a slight feeling, such as
worry, doubt, etc. that does not go away |
une légère sensation, telle que
l'inquiétude, le doute, etc. qui ne disparaît pas |
um leve sentimento, como
preocupação, dúvida, etc., que não desaparece |
un ligero sentimiento, como
preocupación, duda, etc., que no desaparece |
una leggera sensazione, come
preoccupazione, dubbio, ecc. che non scompare |
191 |
一丝挥不去的烦恼(诚疑虑等) |
yīsī huī bù qù
de fánnǎo (chéng yílǜ děng) |
一丝挥不去的烦恼(诚疑虑等) |
yīsī huī bù qù
de fánnǎo (chéng yílǜ děng) |
A lingering worry (sincere
doubts, etc.) |
Un souci persistant (doutes
sincères, etc.) |
Uma preocupação persistente
(dúvidas sinceras, etc.) |
Una preocupación persistente
(dudas sinceras, etc.) |
Una preoccupazione persistente
(dubbi sinceri, ecc.) |
192 |
轻微的感觉,如担心,怀疑等,不会消失: |
qīngwéi de gǎnjué, rú
dānxīn, huáiyí děng, bù huì xiāoshī: |
轻微的感觉,如担心,怀疑等,不会消失: |
qīngwéi de gǎnjué, rú
dānxīn, huáiyí děng, bù huì xiāoshī: |
A slight feeling, such as
worry, doubt, etc., will not disappear: |
Un léger sentiment, tel que
l'inquiétude, le doute, etc., ne disparaîtra pas: |
Um leve sentimento, como
preocupação, dúvida, etc., não desaparecerá: |
Un ligero sentimiento, como
preocupación, duda, etc., no desaparecerá: |
Una leggera sensazione, come
preoccupazione, dubbio, ecc., Non scomparirà: |
193 |
a niggle of
doubt |
A niggle of doubt |
疑惑 |
Yíhuò |
a niggle of doubt |
un soupçon de doute |
um pouco de dúvida |
un poco de duda |
un piccolo dubbio |
194 |
一丝挥之不去的疑虑 |
yīsī huī
zhī bù qù de yílǜ |
一丝挥之不去的疑虑 |
yīsī huī
zhī bù qù de yílǜ |
a lingering doubt |
un doute persistant |
uma dúvida persistente |
una duda persistente |
un dubbio persistente |
195 |
a slight pain |
a slight pain |
轻微的疼痛 |
qīngwéi de téngtòng |
a slight pain |
une légère douleur |
uma leve dor |
un ligero dolor |
un leggero dolore |
196 |
轻微疼痛 |
qīngwéi téngtòng |
轻微疼痛 |
qīngwéi téngtòng |
Slight pain |
Légère douleur |
Ligeira dor |
Dolor leve |
Leggero dolore |
197 |
He gets the
occasional niggle in his right shoulder |
He gets the occasional niggle
in his right shoulder |
他偶尔会在右肩ni |
tā ǒu'ěr huì zài
yòu jiān ni |
He gets the occasional niggle
in his right shoulder |
Il se fait parfois grignoter à
l'épaule droite |
Ele recebe uma pontada
ocasional no ombro direito |
Él recibe una molestia
ocasional en su hombro derecho |
Prende occasionalmente la
risatina nella spalla destra |
198 |
他的右肩有时感到轻微的疼痛 |
tā de yòu jiān
yǒushí gǎndào qīngwéi de téngtòng |
他的右肩有时感到轻微的疼痛 |
tā de yòu jiān
yǒushí gǎndào qīngwéi de téngtòng |
His right shoulder sometimes
feels mild pain |
Son épaule droite ressent
parfois une douleur légère |
Seu ombro direito às vezes
sente uma dor leve |
Su hombro derecho a veces
siente un dolor leve. |
La sua spalla destra a volte
avverte un lieve dolore |
199 |
〜(at sb) to irritate or annoy sb slightly; to make sb slightly
worried |
〜(at sb) to irritate or annoy sb
slightly; to make sb slightly worried |
〜(在某人身上)稍微刺激或烦扰某人;使某人有些担心 |
〜(zài mǒu rén shēnshang)
shāowéi cìjī huò fánrǎo mǒu rén; shǐ mǒu rén
yǒuxiē dānxīn |
~(at sb) to irritate or
annoy sb slightly; to make sb slightly worried |
~ (à qn) pour irriter ou
gêner légèrement qn; pour rendre qn légèrement inquiet |
~ (no sb) irritar ou
incomodar levemente o sb; deixar sb um pouco preocupado |
~ (en sb) para irritar o
molestar un poco a sb; para hacer que sb esté un poco preocupado |
~ (at sb) irritare o
infastidire leggermente sb; rendere sb leggermente preoccupato |
200 |
使烦恼;使焦虑 |
shǐ fánnǎo; shǐ
jiāolǜ |
使烦恼;使担忧 |
shǐ fánnǎo; shǐ
dānyōu |
Annoyance |
Ennui |
Aborrecimento |
Molestia |
Creare problemi; l'ansia |
201 |
〜(在某人身上)稍微刺激或烦扰某人;
使某人有些担心 |
〜(zài mǒu rén
shēnshang) shāowéi cìjī huò fánrǎo mǒu rén; shǐ
mǒu rén yǒuxiē dānxīn |
〜(在某人身上)稍微刺激或烦扰某人;使某人有些担心 |
〜(zài mǒu rén
shēnshang) shāowéi cìjī huò fánrǎo mǒu rén; shǐ
mǒu rén yǒuxiē dānxīn |
~ (on someone) a little
irritating or annoying someone; making someone worry |
~ (sur quelqu'un) un peu
irritant ou ennuyant, ce qui inquiète quelqu'un |
~ (em alguém) alguém um pouco
irritante ou irritante; fazer alguém se preocupar |
~ (a alguien) un poco irritante
o molesto; hacer que alguien se preocupe |
~ (su qualcuno) un po
'irritante o fastidioso per qualcuno; far preoccupare qualcuno |
202 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
203 |
bother |
bother |
烦 |
fán |
Bother |
Déranger |
Incomodar |
Molestar |
preoccuparsi |
204 |
A doubt
niggled at her |
A doubt niggled at her |
一个疑惑轻视着她 |
yīgè yíhuò qīngshìzhe
tā |
A doubt niggled at her |
Un doute la harcelait |
Uma dúvida a incomodava |
Una duda la molestaba |
Un dubbio la attanagliava |
205 |
一丝疑意困扰着她 |
yīsī yí yì
kùnrǎozhe tā |
一丝疑意干扰着她 |
yīsī yí yì
gānrǎozhe tā |
A trace of doubts bothered her |
Une trace de doutes la gênait |
Um traço de dúvidas a
incomodava |
Un rastro de dudas la
molestaba. |
Una traccia di dubbi la
infastidiva |
206 |
一个疑惑轻视着她 |
yīgè yíhuò qīngshìzhe
tā |
一个疑惑轻视着她 |
yīgè yíhuò qīngshìzhe
tā |
A doubt scorns her |
Un doute la méprise |
Uma dúvida a despreza |
Una duda la desprecia |
Un dubbio la disprezza |
207 |
It niggled him
that she had not phoned back |
It niggled him that she had not
phoned back |
她没有给她打回电话,这使他感到沮丧。 |
tā méiyǒu gěi
tā dǎ huí diànhuà, zhè shǐ tā gǎndào jǔsàng. |
It niggled him that she had not
phoned back |
Il lui a dit qu'elle n'avait
pas rappelé |
O incomodou que ela não tivesse
telefonado de volta |
Le molestaba que ella no
hubiera devuelto el teléfono. |
Gli dava fastidio che non
avesse telefonato |
208 |
她没给他回电话,这使他有些不妄 |
tā méi gěi tā
huí diànhuà, zhè shǐ tā yǒuxiē bù wàng |
她没给他回电话,这使他有些不妄 |
Tā méi gěi tā
huí diànhuà, zhè shǐ tā yǒuxiē bù wàng |
She didn't call him back, which
made him feel awkward. |
Elle ne l'a pas rappelé, ce qui
l'a rendu mal à l'aise. |
Ela não ligou de volta, o que o
fez se sentir estranho. |
Ella no le devolvió la llamada,
lo que lo hizo sentir incómodo. |
Non lo richiamò, il che lo fece
sentire imbarazzato. |
209 |
她没有给她打回电话,这使他感到沮丧 |
tā méiyǒu gěi
tā dǎ huí diànhuà, zhè shǐ tā gǎndào jǔsàng |
她没有给她打回电话,这使他感到沮丧 |
tā méiyǒu gěi
tā dǎ huí diànhuà, zhè shǐ tā gǎndào jǔsàng |
She didn't call her back, which
made him feel depressed |
Elle ne l'a pas rappelée, ce
qui l'a rendu déprimé |
Ela não ligou de volta, o que o
fez se sentir deprimido |
Ella no le devolvió la llamada,
lo que lo hizo sentir deprimido |
Non la richiamò, il che lo fece
sentire depresso |
210 |
Something was niggling her |
Something was niggling her |
东西在her她 |
dōngxī zài her
tā |
Something was niggling her |
Quelque chose l'attirait |
Algo a estava incomodando |
Algo la estaba molestando |
Qualcosa la stava tormentando |
211 |
她有点烦心的事儿 |
tā yǒudiǎn
fánxīn de shì er |
她有点烦心的事儿 |
tā yǒudiǎn
fánxīn de shì er |
She is a little annoying |
Elle est un peu agaçante |
Ela é um pouco chata |
Ella es un poco molesta |
Lei è un po 'noiosa |
212 |
〜(about/ over sth) |
〜(about/ over sth) |
〜(大约/超过) |
〜(dàyuē/chāoguò) |
~(about/ over sth) |
~ (environ / plus de qch) |
~ (sobre / sobre sth) |
~ (sobre / sobre algo) |
~ (circa / sopra sth) |
213 |
〜(at
sb) (for sth) to
argue about sth unimportant; to criticize sb for sth that is not
important |
〜(at sb) (for sth) to argue about sth unimportant; to
criticize sb for sth that is not important |
〜(某人)(对某事)争论某事并不重要;批评某人并不重要 |
〜(mǒu rén)(duì
mǒu shì) zhēnglùn mǒu shì bìng bù chóng yào; pīpíng
mǒu rén bìng bù chóng yào |
~(at sb) (for sth) to argue
about sth unimportant; to criticize sb for sth that is not important |
~ (à qn) (pour qch) pour
discuter de qch sans importance, pour critiquer qn pour qch qui n'est pas
important |
~ (em sb) (para sth) discutir
sobre sth sem importância; criticar sb por sth que não é importante |
~ (en sb) (para algo) para
discutir sobre algo sin importancia; criticar algo por algo que no es
importante |
~ (at sb) (per sth) discutere di
sth non importante; criticare sb per sth che non è importante |
214 |
吹毛求疵;挑剔 |
chuīmáoqiúcī;
tiāotì |
吹毛求疵;挑剔 |
chuīmáoqiúcī;
tiāotì |
Picky |
Pointilleux |
Picky |
Quisquilloso |
Carping; schizzinosi |
215 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
216 |
quibble |
quibble |
狡辩 |
jiǎobiàn |
Quibble |
Quibble |
Quibble |
Objetar |
cavillo |
217 |
niggling |
niggling |
过于琐碎的 |
guòyú suǒsuì de |
Niggling |
Niggling |
Niggling |
Molesto |
pignolo |
218 |
(also less frequent niggly) |
(also less frequent niggly) |
(也不太频繁地ni琐) |
(yě bù tài pínfán de ni suǒ) |
(also less frequent
niggly) |
(également moins
fréquentant) |
(também menos frequente) |
(también menos frecuente
niggly) |
(anche meno frequente) |
219 |
used to
describe a slight feeling of worry or pain that does not go away |
used to describe a slight
feeling of worry or pain that does not go away |
用来形容不消失的轻微担心或痛苦的感觉 |
yòng lái xíngróng bù
xiāoshī de qīngwéi dānxīn huò tòngkǔ de
gǎnjué |
Used to describe a slight
feeling of worry or pain that does not go away |
Utilisé pour décrire un léger
sentiment d'inquiétude ou de douleur qui ne disparaît pas |
Usado para descrever um leve
sentimento de preocupação ou dor que não desaparece |
Se usa para describir una leve
sensación de preocupación o dolor que no desaparece |
Usato per descrivere una leggera
sensazione di preoccupazione o dolore che non scompare |
220 |
(不严重却不断)烦人的,疼痛的 |
(bù yánzhòng què bùduàn) fánrén de, téngtòng
de |
(不严重却不断)烦人的,疼痛的 |
(bù yánzhòng què bùduàn) fánrén de, téngtòng
de |
(not serious but
constant) annoying, painful |
(pas grave mais constant)
ennuyeux, douloureux |
(não grave, mas
constante) irritante, doloroso |
(no grave pero constante)
molesto, doloroso |
(non serio ma costante)
fastidioso, doloroso |
221 |
She had
niggling doubts about their relationship |
She had niggling doubts about
their relationship |
她对他们的关系存有疑虑。 |
tā duì tāmen de
guānxì cún yǒu yílǜ. |
She had niggling doubts about
their relationship |
Elle doutait de leur relation |
Ela tinha dúvidas sobre o
relacionamento deles |
Tenía dudas inquietantes sobre
su relación |
Aveva incessanti dubbi sulla
loro relazione |
222 |
她时常对他们的关系有一丝疑虑 |
tā shícháng duì tāmen
de guānxì yǒu yīsī yílǜ |
她时常对他们的关系有人丝疑虑 |
Tā shícháng duì tāmen
de guānxì yǒurén sī yílǜ |
She often has doubts about
their relationship. |
Elle a souvent des doutes sur
leur relation. |
Ela muitas vezes tem dúvidas
sobre o relacionamento deles. |
A menudo tiene dudas sobre su
relación. |
Spesso ha dei dubbi sulla loro
relazione. |
223 |
她对他们的关系存有疑虑 |
tā duì tāmen de
guānxì cún yǒu yílǜ |
她对他们的关系存有疑虑 |
tā duì tāmen de
guānxì cún yǒu yílǜ |
She has doubts about their
relationship |
Elle a des doutes sur leur
relation |
Ela tem dúvidas sobre o
relacionamento deles |
Ella tiene dudas sobre su
relación |
Ha dei dubbi sulla loro
relazione |
224 |
a series of niggling
injuries |
a series of niggling
injuries |
一系列轻伤 |
yī xìliè qīng
shāng |
a series of niggling injuries |
une série de blessures
insignifiantes |
uma série de lesões leves |
una serie de lesiones molestas |
una serie di ferite da masticare |
225 |
接逢不断的小伤痛 |
jiē féng bùduàn de
xiǎo shāng tòng |
接逢不断的小伤痛 |
jiē féng bùduàn de
xiǎo shāng tòng |
Constant little pain |
Constante petite douleur |
Constante pouca dor |
Pequeño dolor constante |
Costante piccolo dolore |
226 |
not important |
not important |
不重要 |
bù chóng yào |
Not important |
Pas important |
Não é importante |
No importante |
Non importante |
227 |
不重要的;微术足道的 |
bù chóng yào de; wéi shù zúdào
de |
不重要的;微术足道的 |
bù chóng yào de; wéi shù zúdào
de |
Unimportant |
Sans importance |
Sem importância |
Sin importancia |
Poco importante; micro
chirurgia del piede Strada |
228 |
niggling details |
niggling details |
details细节 |
details xìjié |
Niggling details |
Détails nigglants |
Detalhes de Niggling |
Detalles molestos |
Dettagli sbalorditivi |
229 |
琐碎的细节 |
suǒsuì de xìjié |
琐碎的细节 |
suǒsuì de xìjié |
Trivial detail |
Détail trivial |
Detalhe trivial |
Detalle trivial |
Dettaglio fondamentale |
230 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
231 |
petty |
petty |
小气 |
xiǎoqì |
Petty |
Petit |
Mesquinho |
Pequeño |
meschino |
232 |
nigh |
nigh |
在附近 |
zài fùjìn |
Nigh |
Proche |
Quase |
Cerca |
vicino |
233 |
〜on (old
fashioned) almost; nearly |
〜on (old fashioned) almost;
nearly |
〜几乎(老式);几乎 |
〜jīhū (lǎoshì);
jīhū |
~on (old fashioned)
almost; |
~ sur (démodé) presque; |
~ quase antiquado; |
~ en (anticuado) casi; |
~ on (vecchio stile)
quasi; |
234 |
几乎;差不多 |
jīhū; chàbùduō |
几乎;差不多 |
jīhū; chàbùduō |
almost the same |
Presque |
Quase |
Casi |
Quasi, quasi |
235 |
They’ve lived
in that house for nigh on 30 years |
They’ve lived in that house for
nigh on 30 years |
他们在那所房子里住了30年 |
tāmen zài nà suǒ
fángzi lǐ zhùle 30 nián |
They’ve lived in that house for
nigh on 30 years |
Ils ont vécu dans cette maison
pendant près de 30 ans |
Eles moram naquela casa há quase
30 anos |
Han vivido en esa casa durante
casi 30 años. |
Hanno vissuto in quella casa per
quasi 30 anni |
236 |
他们在那所房子里住了差不多30年了 |
tāmen zài nà suǒ
fángzi lǐ zhùle chàbùduō 30 niánle |
他们在那所房子里住了差不多30年了 |
tāmen zài nà suǒ
fángzi lǐ zhùle chàbùduō 30 niánle |
They lived in that house for
almost 30 years. |
Ils ont vécu dans cette maison
pendant presque 30 ans. |
Eles moraram naquela casa por
quase 30 anos. |
Vivieron en esa casa durante
casi 30 años. |
Hanno vissuto in quella casa per
quasi 30 anni. |
237 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
238 |
well nigh |
well nigh |
好吧 |
hǎo ba |
Well nigh |
Bien proche |
Bem quase |
Bueno cerca |
Bene vicino |
239 |
(old use or
litterary) near |
(old use or litterary)
near |
(旧用途或文学用途)附近 |
(jiù yòngtú huò wénxué yòngtú)
fùjìn |
(old use or litterary) near |
(ancien usage ou littérature)
près de |
(uso antigo ou literário)
próximo |
(uso antiguo o literario) cerca |
(vecchio uso o letteratura)
vicino |
240 |
靠近;近 |
kàojìn; jìn |
靠近;近 |
kàojìn; jìn |
Close |
Fermer |
Fechar |
Cerrar |
Chiudi; vicino |
241 |
Winter was
drawing nigh |
Winter was drawing nigh |
冬天快到了 |
dōngtiān kuài dàole |
Winter was drawing nigh |
L'hiver approchait |
O inverno estava chegando |
El invierno se acercaba |
L'inverno si stava avvicinando |
242 |
冬天快到了 |
dōngtiān kuài dàole |
冬天快到了 |
dōngtiān kuài dàole |
Winter is coming |
L'hiver arrive |
O inverno está chegando |
Se acerca el invierno |
L'inverno sta arrivando |
243 |
night |
night |
晚 |
wǎn |
Night |
La nuit |
Noite |
Noche |
notte |
244 |
the time
between one day and the next when it is dark, when people usually sleep |
the time between one day and
the next when it is dark, when people usually sleep |
一天到第二天之间的时间,天黑了,人们通常睡觉 |
yītiān dào dì èr
tiān zhī jiān de shíjiān, tiān hēile, rénmen
tōngcháng shuìjiào |
The time between one day and the
next when it is dark, when people usually sleep |
Le temps entre un jour et le
lendemain quand il fait noir, quand les gens dorment habituellement |
O tempo entre um dia e o outro
quando está escuro, quando as pessoas costumam dormir |
El tiempo entre un día y el
siguiente cuando está oscuro, cuando la gente suele dormir |
Il tempo tra un giorno e l'altro
quando è buio, quando le persone di solito dormono |
245 |
夜;夜晚 |
yè; yèwǎn |
夜;夜晚 |
yè; yèwǎn |
Night |
La nuit |
Noite |
Noche |
Notte; notte |
246 |
These animals only come out at night |
These animals only come out at
night |
这些动物只在晚上出来 |
zhèxiē dòngwù zhǐ zài
wǎnshàng chūlái |
These animals only come out at
night |
Ces animaux ne sortent que la
nuit |
Esses animais só saem à noite |
Estos animales solo salen de
noche |
Questi animali escono solo di
notte |
247 |
这些这些动物只在晚上出来 |
zhèxiē zhèxiē dòngwù
zhǐ zài wǎnshàng chūlái |
这些这些动物只在晚上出来 |
zhèxiē zhèxiē dòngwù
zhǐ zài wǎnshàng chūlái |
These animals only come out at
night |
Ces animaux ne sortent que la
nuit |
Esses animais só saem à noite |
Estos animales solo salen de
noche |
Questi animali escono solo di
notte |
248 |
这些动物只在晚上出来 |
zhèxiē dòngwù zhǐ zài
wǎnshàng chūlái |
这些动物只在晚上出来 |
zhèxiē dòngwù zhǐ zài
wǎnshàng chūlái |
These animals only come out at
night |
Ces animaux ne sortent que la
nuit |
Esses animais só saem à noite |
Estos animales solo salen de
noche |
Questi animali escono solo di
notte |
249 |
They sleep by day and hunt by night |
They sleep by day and hunt by
night |
他们白天睡觉,晚上狩猎 |
tāmen báitiān
shuìjiào, wǎnshàng shòuliè |
They sleep by day and hunt by
night |
Ils dorment le jour et chassent
la nuit |
Eles dormem de dia e caçam à
noite |
Duermen de día y cazan de noche |
Dormono di giorno e cacciano di
notte |
250 |
他们白天睡觉,
夜晚痛猎 |
tāmen báitiān
shuìjiào, yèwǎn tòng liè |
他们白天睡觉,夜晚痛猎 |
tāmen báitiān
shuìjiào, yèwǎn tòng liè |
They sleep during the day, and
they hunt at night. |
Ils dorment la journée et
chassent la nuit. |
Eles dormem durante o dia e
caçam à noite. |
Duermen durante el día y cazan
por la noche. |
Dormono durante il giorno e
cacciano di notte. |
251 |
他们白天睡觉,晚上狩猎 |
tāmen báitiān
shuìjiào, wǎnshàng shòuliè |
他们白天睡觉,晚上狩猎 |
tāmen báitiān
shuìjiào, wǎnshàng shòuliè |
They sleep during the day and
hunt at night |
Ils dorment le jour et chassent
la nuit |
Eles dormem durante o dia e
caçam à noite |
Duermen durante el día y cazan
por la noche. |
Dormono durante il giorno e
cacciano di notte |
252 |
The accident
happened on Friday night |
The accident happened on Friday
night |
事故发生在星期五晚上 |
shìgù fāshēng zài
xīngqíwǔ wǎnshàng |
The accident happened on Friday
night |
L'accident s'est produit
vendredi soir |
O acidente aconteceu na sexta à
noite |
El accidente ocurrió el viernes
por la noche. |
L'incidente è avvenuto venerdì
sera |
253 |
事故发生在星期五夜里 |
shìgù fāshēng zài
xīngqíwǔ yèlǐ |
事故发生在星期五夜里 |
shìgù fāshēng zài
xīngqíwǔ yèlǐ |
The accident happened on Friday
night |
L'accident s'est produit
vendredi soir |
O acidente aconteceu na sexta à
noite |
El accidente ocurrió el viernes
por la noche. |
L'incidente è avvenuto venerdì
sera |
254 |
事故发生在星期五晚上 |
shìgù fāshēng zài
xīngqíwǔ wǎnshàng |
事故发生在星期五晚上 |
shìgù fāshēng zài
xīngqíwǔ wǎnshàng |
The accident occurred on Friday
night |
L'accident s'est produit
vendredi soir |
O acidente ocorreu na sexta à
noite |
El accidente ocurrió el viernes
por la noche. |
L'incidente è avvenuto venerdì
sera |
|
|
|
Xùnsù qù
(mǒude) |
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|