A B     C D E F G  H  I J   K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec lithuanien POLONAIS tcheque RUSSE RUSSE bielorusse ukrainien ukrainien CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx         PRECEDENT index-strokes        
  nicely 1349 1349 night         20000abc   abc image                                  
1 that’s a nice way to speak to your mother! That’s a nice way to speak to your mother! 这是和你妈妈说话的好方法! Zhè shì hé nǐ māmā shuōhuà de hǎo fāngfǎ! That’s a nice way to speak to your mother! C’est une bonne façon de parler à ta mère! É uma boa maneira de falar com sua mãe! ¡Esa es una buena manera de hablar con tu madre! È un bel modo di parlare con tua madre! quod suus 'a nice via est vobis loqui et mater? Das ist eine schöne Art, mit deiner Mutter zu sprechen! Αυτός είναι ένας καλός τρόπος να μιλήσετε στη μητέρα σας! Aftós eínai énas kalós trópos na milísete sti mitéra sas! Tai puikus būdas kalbėtis su mama! To dobry sposób na rozmowę z matką! To je pěkný způsob, jak mluvit s vaší matkou! Это хороший способ поговорить с твоей матерью! Eto khoroshiy sposob pogovorit' s tvoyey mater'yu! Гэта добры спосаб пагаварыць з маці! Heta dobry sposab pahavaryć z maci! Heta dobry sposab pahavaryć z maci! Це хороший спосіб поговорити з мамою! that’s a nice way to speak to your mother! C’est une bonne façon de parler à ta mère! それはあなたの母親に話す良い方法です! それはあなたの母親に話す良い方法です! それ  あなた  ははおや  はなす よい ほうほうです ! sore wa anata no hahaoya ni hanasu yoi hōhōdesu !
2  你竟然对你母亲这么说话!  Nǐ jìngrán duì nǐ mǔqīn zhème shuōhuà!  你竟然对你母亲这么说话!  Nǐ jìngrán duì nǐ mǔqīn zhème shuōhuà!  You actually talk to your mother!  En fait, tu parles à ta mère!  Você realmente fala com sua mãe!  ¡En realidad hablas con tu madre!  In realtà parli con tua madre!  Ita debes dicere ad matrem!  Sie sprechen tatsächlich mit Ihrer Mutter!  Στην πραγματικότητα μιλάς με τη μητέρα σου!  Stin pragmatikótita milás me ti mitéra sou!  Jūs iš tikrųjų kalbatės su savo mama!  Właściwie rozmawiasz ze swoją matką!  Vlastně mluvíš se svou matkou!  Ты на самом деле говоришь со своей матерью!  Ty na samom dele govorish' so svoyey mater'yu!  Вы на самай справе размаўляеце з маці!  Vy na samaj spravie razmaŭliajecie z maci!  Vy na samaj spravie razmaŭliajecie z maci!  Ви насправді розмовляєте з матір’ю!  你竟然对你母亲这么说话!  En fait, tu parles à ta mère!  あなたは実際に母親と話します!   あなた  実際  母親  話します !   あなた  じっさい  ははおや  はなします !   anata wa jissai ni hahaoya to hanashimasu !
3 small details Small details 小细节 Xiǎo xìjié Small details Petits détails Pequenos detalhes Pequeños detalles Piccoli dettagli parva details Kleine Details Μικρές λεπτομέρειες Mikrés leptoméreies Mažos detalės Małe szczegóły Malé detaily Мелкие детали Melkiye detali Дробныя дэталі Drobnyja detali Drobnyja detali Дрібні деталі small details Petits détails 細部 細部 さいぶ saibu
4 细节 xìjié 细节 xìjié detail Détail Detalhe Detalle dettaglio detail Detail Λεπτομέρεια Leptoméreia Išsamiau Szczegóły Detail подробность podrobnost' Дэталь Detaĺ Detaĺ Деталь 细节 Détail 詳細 詳細 しょうさい shōsai
5 小细节 xiǎo xìjié 小细节 xiǎo xìjié nitty gritty Petits détails Pequenos detalhes Pequeños detalles Piccoli dettagli details parvus Kleine Details Μικρές λεπτομέρειες Mikrés leptoméreies Mažos detalės Małe szczegóły Malé detaily Мелкие детали Melkiye detali Дробныя дэталі Drobnyja detali Drobnyja detali Дрібні деталі 小细节 Petits détails 細部 細部 さいぶ saibu
6 (formal) involving a very small detail or difference (formal) involving a very small detail or difference (正式)涉及非常小的细节或差异 (zhèngshì) shèjí fēicháng xiǎo de xìjié huò chāyì (formal) involving a very small detail or difference (formel) impliquant un très petit détail ou une différence (formal) envolvendo um detalhe ou diferença muito pequena (formal) que implica un detalle o diferencia muy pequeño (formale) che coinvolge un dettaglio o una differenza molto piccoli (Formalis), quae habeat in se ipso, vel relicta parva detail (formal) mit einem sehr kleinen Detail oder Unterschied (τυπική) με πολύ μικρή λεπτομέρεια ή διαφορά (typikí) me polý mikrí leptoméreia í diaforá (oficialus), apimantis labai mažą detalę ar skirtumą (formalne) obejmujące bardzo mały szczegół lub różnicę (formální) zahrnující velmi malý detail nebo rozdíl (формальный), включающий очень маленькую деталь или разницу (formal'nyy), vklyuchayushchiy ochen' malen'kuyu detal' ili raznitsu (фармальны), які прадугледжвае вельмі дробную дэталь альбо розніцу (farmaĺny), jaki praduhliedžvaje vieĺmi drobnuju detaĺ aĺbo roznicu (farmaĺny), jaki praduhliedžvaje vieĺmi drobnuju detaĺ aĺbo roznicu (формальне), що передбачає дуже невелику деталь або різницю (formal) involving a very small detail or difference (formel) impliquant un très petit détail ou une différence (正式)非常に小さな詳細または相違を含む ( 正式 ) 非常  小さな 詳細 または 相違  含む ( せいしき ) ひじょう  ちいさな しょうさい または そうい  ふくむ ( seishiki ) hijō ni chīsana shōsai mataha sōi o fukumu
7  细微的;精细的   xìwéi de; jīngxì de   细微的;精细的  xìwéi de; jīngxì de  Subtle  Subtile  Subtil  Sutil  Belle; multa  Denique, bysso  Subtil  Λεπτές  Leptés  Subtilus  Subtelny  Subtilní  Тонкая, тонкая  Tonkaya, tonkaya  Тонкія  Tonkija  Tonkija  Тонкі  细微的;精细的   Subtile  微妙   微妙   びみょう   bimyō
8 (正式的),涉及的细节或差异很小 (zhèngshì de), shèjí de xìjié huò chāyì hěn xiǎo (正式的),涉及的细节或差异很小 (zhèngshì de), shèjí de xìjié huò chāyì hěn xiǎo (official), the details or differences involved are small (officiel), les détails ou les différences en jeu sont minimes (oficial), os detalhes ou diferenças envolvidos são pequenos (oficial), los detalles o diferencias involucrados son pequeños (ufficiale), i dettagli o le differenze sono piccoli Gementem (Official), et parva details differences implicari (Beamte), die Details oder Unterschiede sind gering (επίσημο), οι λεπτομέρειες ή οι διαφορές είναι μικρές (epísimo), oi leptoméreies í oi diaforés eínai mikrés (oficialus), su tuo susijusios detalės ar skirtumai yra maži (oficjalne), szczegóły lub różnice są niewielkie (oficiální), podrobnosti nebo rozdíly jsou malé (официальный), детали или различия незначительны (ofitsial'nyy), detali ili razlichiya neznachitel'ny (афіцыйна), падрабязнасці ці адрозненні ў іх невялікія (aficyjna), padrabiaznasci ci adroznienni ŭ ich nievialikija (aficyjna), padrabiaznasci ci adroznienni ŭ ich nievialikija (офіційний), деталі чи розбіжності, пов'язані з цим, невеликі (正式的),涉及的细节或差异很小 (officiel), les détails ou les différences en jeu sont minimes (公式)、関連する詳細または相違は小さい ( 公式 ) 、 関連 する 詳細 または 相違  小さい ( こうしき ) 、 かんれん する しょうさい または そうい  ちいさい ( kōshiki ) , kanren suru shōsai mataha sōi wa chīsai
9 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Sinonim Синонім synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
10 subtle subtle 微妙 wéimiào Subtle Subtile Subtil Sutil sottile astutus Subtil Λεπτές Leptés Subtilus Subtelny Subtilní тонкий tonkiy Тонкія Tonkija Tonkija Тонкі subtle Subtile 微妙 微妙 びみょう bimyō
11 a nice point of law ( one that is difficult to decide) a nice point of law (one that is difficult to decide) 很好的法律观点(很难决定) hěn hǎo de fǎlǜ guāndiǎn (hěn nán juédìng) a nice point of law ( one that is difficult to decide) un bon point de droit (difficile à trancher) um bom ponto de direito (difícil de decidir) un buen punto de derecho (uno que es difícil de decidir) un bel punto di diritto (difficile da decidere) a nice punctum iure (quod facile est decernere) ein netter Punkt des Gesetzes (einer, der schwer zu entscheiden ist) ένα ωραίο νομικό σημείο (ένα δύσκολο να αποφασιστεί) éna oraío nomikó simeío (éna dýskolo na apofasisteí) gražus įstatymo punktas (kurį sunku nuspręsti) fajna kwestia prawa (trudna do rozstrzygnięcia) pěkná právní otázka (ta, o které je těžké se rozhodnout) хороший вопрос закона (который трудно решить) khoroshiy vopros zakona (kotoryy trudno reshit') добры закон (той, які цяжка вырашыць) dobry zakon (toj, jaki ciažka vyrašyć) dobry zakon (toj, jaki ciažka vyrašyć) хороший момент закону (той, який важко вирішити) a nice point of law ( one that is difficult to decide) un bon point de droit (difficile à trancher) 良い点(決定するのが難しい点) 良い  ( 決定 する   難しい  ) よい てん ( けってい する   むずかしい てん ) yoi ten ( kettei suru no ga muzukashī ten )
12 法律上难以决断之处 fǎlǜ shàng nányǐ juéduàn zhī chù 法律上难以决断各地 fǎlǜ shàng nányǐ juéduàn gèdì Legally difficult to decide Légalement difficile à décider Legalmente difícil de decidir Legalmente difícil de decidir Legalmente difficile da decidere Ponere in rem difficile arbitrium Rechtlich schwer zu entscheiden Νομικά δύσκολο να αποφασιστεί Nomiká dýskolo na apofasisteí Teisiškai sunku nuspręsti Trudne z prawnego punktu widzenia Právně obtížné rozhodnout Юридически сложно решить Yuridicheski slozhno reshit' Юрыдычна цяжка вызначыцца Jurydyčna ciažka vyznačycca Jurydyčna ciažka vyznačycca Юридично важко визначитися 法律上难以决断之处 Légalement difficile à décider 法的に決定するのが難しい 法的  決定 する   難しい ほうてき  けってい    むずかしい hōteki ni kettei suru no ga muzukashī
13 很好的法律观点(很难决定) hěn hǎo de fǎlǜ guāndiǎn (hěn nán juédìng) 很好的法律观点(很难决定) hěn hǎo de fǎlǜ guāndiǎn (hěn nán juédìng) Very good legal point of view (it is difficult to decide) Très bon point de vue juridique (il est difficile de décider) Muito bom ponto de vista jurídico (é difícil decidir) Muy buen punto de vista legal (es difícil de decidir) Ottimo punto di vista legale (è difficile decidere) Bonum illud est legis (difficile ad decernere) Sehr gute rechtliche Sicht (schwer zu entscheiden) Πολύ καλή νομική άποψη (είναι δύσκολο να αποφασιστεί) Polý kalí nomikí ápopsi (eínai dýskolo na apofasisteí) Labai geras teisinis požiūris (sunku nuspręsti) Bardzo dobry prawny punkt widzenia (trudno jest zdecydować) Velmi dobré právní hledisko (je těžké se rozhodnout) Очень хорошая юридическая точка зрения (трудно решить) Ochen' khoroshaya yuridicheskaya tochka zreniya (trudno reshit') Вельмі добры юрыдычны пункт гледжання (цяжка вызначыцца) Vieĺmi dobry jurydyčny punkt hliedžannia (ciažka vyznačycca) Vieĺmi dobry jurydyčny punkt hliedžannia (ciažka vyznačycca) Дуже хороша юридична точка зору (важко визначитися) 很好的法律观点(很难决定) Très bon point de vue juridique (il est difficile de décider) 非常に良い法的観点(決定するのは難しい) 非常  良い 法的 観点 ( 決定 する   難しい ) ひじょう  よい ほうて かんてん ( けってい する   むずかしい ) hijō ni yoi hōteki kanten ( kettei suru no wa muzukashī )
14 niceness niceness 美好 měihǎo Niceness Gentillesse Niceness Amabilidad piacevolezza mollitiem Freundlichkeit Φαντασία Fantasía Jaukumas Łagodność Niceness любезность lyubeznost' Прыемнасці Pryjemnasci Pryjemnasci Приємність niceness Gentillesse ナイスネス ナイス ネス ナイス ネス naisu nesu
15 美好 měihǎo 美好 měihǎo Beautiful Beau Linda Hermosa bene denique Schön Όμορφη Ómorfi Graži Piękne Krásné хорошо khorosho Прыгожа Pryhoža Pryhoža Прекрасна 美好 Beau 美しい 美しい うつくしい utsukushī
16 In some professions, niceness does not get you very far In some professions, niceness does not get you very far 在某些职业中,友善并不能使您走得太远 zài mǒu xiē zhíyè zhōng, yǒushàn bìng bùnéng shǐ nín zǒu dé tài yuǎn In some professions, niceness does not get you very far Dans certaines professions, la gentillesse ne vous mène pas très loin Em algumas profissões, a gentileza não leva muito longe En algunas profesiones, la amabilidad no te lleva muy lejos In alcune professioni, la gentilezza non ti porta molto lontano In aliquam munerum perfunctionis, mollitiem, non te procul valde In manchen Berufen bringt Sie die Freundlichkeit nicht sehr weit Σε μερικά επαγγέλματα, η ευγένεια δεν σας φτάνει πολύ μακριά Se meriká epangélmata, i evgéneia den sas ftánei polý makriá Kai kuriose profesijose gražumas tavęs labai nenumalšina W niektórych zawodach uprzejmość nie prowadzi cię daleko V některých profesích vás niceness nedostane příliš daleko В некоторых профессиях милосердие не слишком далеко V nekotorykh professiyakh miloserdiye ne slishkom daleko У некаторых прафесіях прыемнасць не дае вам вельмі далёка U niekatorych prafiesijach pryjemnasć nie daje vam vieĺmi dalioka U niekatorych prafiesijach pryjemnasć nie daje vam vieĺmi dalioka У деяких професіях приємність не дуже забирає вас In some professions, niceness does not get you very far Dans certaines professions, la gentillesse ne vous mène pas très loin 一部の職業では、素晴らしさはあなたをそれほど遠くに連れて行かない 一部  職業   、 素晴らし   あなた  それほど 遠く  連れて行かない いちぶ  しょくぎょう   、 すばらし   あなた  それほど とうく  つれていかない ichibu no shokugyō de wa , subarashi sa wa anata o sorehodo tōku ni tsureteikanai
17 在某些行业,老好人思想成不了大事 zài mǒu xiē hángyè, lǎohǎorén sīxiǎng chéng bùliǎo dàshì 在某些行业,老好人思想成不了大事 zài mǒu xiē hángyè, lǎohǎorén sīxiǎng chéng bùliǎo dàshì In some industries, good old people can’t make a big deal. Dans certaines industries, les personnes âgées ne peuvent pas faire grand chose. Em algumas indústrias, os bons e velhos não podem fazer grandes negócios. En algunas industrias, los buenos viejos no pueden hacer un gran problema. In alcuni settori, i bravi anziani non possono fare molto. In sit amet aliquam in magno, non cogitatur aliquid nice quod Guido In einigen Branchen können gute alte Menschen keine große Sache machen. Σε ορισμένες βιομηχανίες, οι ηλικιωμένοι δεν μπορούν να κάνουν πολλά. Se orisménes viomichaníes, oi ilikioménoi den boroún na kánoun pollá. Kai kuriose pramonės šakose seni geri žmonės negali daug nuveikti. W niektórych branżach dobrzy starzy ludzie nie mogą robić wielkich rzeczy. V některých průmyslových odvětvích nemohou staří dobří lidé udělat hodně. В некоторых отраслях старые добрые люди не могут ничего сделать. V nekotorykh otraslyakh staryye dobryye lyudi ne mogut nichego sdelat'. У некаторых галінах добрыя старыя людзі не могуць зрабіць нічога складанага. U niekatorych halinach dobryja staryja liudzi nie mohuć zrabić ničoha skladanaha. U niekatorych halinach dobryja staryja liudzi nie mohuć zrabić ničoha skladanaha. У деяких галузях добрі старі люди не можуть зробити багато чого. 在某些行业,老好人思想成不了大事 Dans certaines industries, les personnes âgées ne peuvent pas faire grand chose. 一部の業界では、古き良き人々は大したことをすることができません。 一部  業界   、 古き 良き 人々  大した こと  する こと  できません 。 いちぶ  ぎょうかい   、 ふるき よき ひとびと  たいした こと  する こと  できません 。 ichibu no gyōkai de wa , furuki yoki hitobito wa taishita koto o suru koto ga dekimasen .
18 在某些职业中,友善并不能使您走得太远 zài mǒu xiē zhíyè zhōng, yǒushàn bìng bùnéng shǐ nín zǒu dé tài yuǎn 在某些职业中,友善并不能使您走得太远 zài mǒu xiē zhíyè zhōng, yǒushàn bìng bùnéng shǐ nín zǒu dé tài yuǎn In some professions, friendliness does not make you go too far. Dans certaines professions, la convivialité ne vous incite pas à aller trop loin. Em algumas profissões, a simpatia não faz você ir longe demais. En algunas profesiones, la amabilidad no te hace ir demasiado lejos. In alcune professioni, la cordialità non ti fa andare troppo lontano. Aliquam professionem, non es amicus longius In manchen Berufen bringt Freundlichkeit Sie nicht dazu, zu weit zu gehen. Σε μερικά επαγγέλματα, η φιλικότητα δεν σας κάνει να πάτε πολύ μακριά. Se meriká epangélmata, i filikótita den sas kánei na páte polý makriá. Kai kuriose profesijose draugiškumas neleidžia per daug nueiti. W niektórych zawodach życzliwość nie powoduje, że posuwasz się za daleko. V některých profesích vás přátelskost neudělá příliš daleko. В некоторых профессиях дружелюбие не заставляет вас заходить слишком далеко. V nekotorykh professiyakh druzhelyubiye ne zastavlyayet vas zakhodit' slishkom daleko. У некаторых прафесіях прыязнасць не прымушае вас заходзіць занадта далёка. U niekatorych prafiesijach pryjaznasć nie prymušaje vas zachodzić zanadta dalioka. U niekatorych prafiesijach pryjaznasć nie prymušaje vas zachodzić zanadta dalioka. У деяких професіях дружелюбність не змушує вас зайти занадто далеко. 在某些职业中,友善并不能使您走得太远 Dans certaines professions, la convivialité ne vous incite pas à aller trop loin. 一部の職業では、親しみやすさはあなたを行き過ぎにはしません。 一部  職業   、 親しみ やす   あなた  行き過ぎ   しません 。 いちぶ  しょくぎょう   、 したしみ やす   あなた  いきすぎ   しません 。 ichibu no shokugyō de wa , shitashimi yasu sa wa anata o ikisugi ni wa shimasen .
19 as nice as pie (informal) very kind and friendly, especially when you are not expecting it as nice as pie (informal) very kind and friendly, especially when you are not expecting it 和派(非正式)一样好,非常友善和友善,尤其是在您不期望它的时候 hé pài (fēi zhèngshì) yīyàng hǎo, fēicháng yǒushàn hé yǒushàn, yóuqí shì zài nín bù qīwàng tā de shíhòu As nice as pie (informal) very kind and friendly, especially when you are not expecting it Aussi agréable que la tarte (informelle) très gentil et amical, surtout quand on ne s'y attend pas Tão bom quanto a torta (informal) muito gentil e amigável, especialmente quando você não está esperando Tan agradable como el pastel (informal) muy amable y amigable, especialmente cuando no lo esperas Bello come una torta (informale) molto gentile e cordiale, soprattutto quando non te lo aspetti nisi ut quod pie (tacitae) benigne ac familiariter praesertim si vos nescitis So gut wie Kuchen (informell) sehr nett und freundlich, vor allem, wenn Sie es nicht erwarten Όσο ωραία είναι η πίτα (άτυπη) πολύ ευγενική και φιλική, ειδικά όταν δεν την περιμένετε Óso oraía eínai i píta (átypi) polý evgenikí kai filikí, eidiká ótan den tin periménete Toks pat gražus kaip pyragas (neoficialus), labai malonus ir draugiškas, ypač kai to nesitiki Tak miły jak ciasto (nieformalne), bardzo miły i przyjazny, zwłaszcza gdy się go nie spodziewasz Tak pěkný jako koláč (neformální), velmi laskavý a přátelský, zvláště když to neočekáváte Хороший, как пирог (неформальный), очень добрый и дружелюбный, особенно когда вы этого не ожидаете Khoroshiy, kak pirog (neformal'nyy), ochen' dobryy i druzhelyubnyy, osobenno kogda vy etogo ne ozhidayete Гэтак жа прыемна, як пірог (нефармальны) вельмі добры і прыязны, асабліва калі вы гэтага не чакаеце Hetak ža pryjemna, jak piroh (niefarmaĺny) vieĺmi dobry i pryjazny, asabliva kali vy hetaha nie čakajecie Hetak ža pryjemna, jak piroh (niefarmaĺny) vieĺmi dobry i pryjazny, asabliva kali vy hetaha nie čakajecie Настільки ж приємний, як пиріг (неформальний) дуже добрий і доброзичливий, особливо коли ти цього не очікуєш as nice as pie (informal) very kind and friendly, especially when you are not expecting it Aussi agréable que la tarte (informelle) très gentil et amical, surtout quand on ne s'y attend pas パイ(非公式)と同じくらいいい パイ ( 非公式 )  同じ くらい いい パイ ( ひこうしき )  おなじ くらい いい pai ( hikōshiki ) to onaji kurai ī
20 非常友好的,很善良的(尤指由乎意料) fēicháng yǒuhǎo de, hěn shànliáng de (yóu zhǐ yóu hū yìliào) 非常友好的,很善良的(尤指由乎意料) fēicháng yǒuhǎo de, hěn shànliáng de (yóu zhǐ yóu hū yìliào) Very friendly, very kind (especially unexpected) Très sympa, très gentil (surtout inattendu) Muito amigável, muito gentil (especialmente inesperado) Muy amable, muy amable (especialmente inesperado) Molto amichevole, molto gentile (soprattutto inaspettato) Amicissimus, atq (praesertim prope mirum) Sehr freundlich, sehr nett (besonders unerwartet) Πολύ φιλικό, πολύ ευγενικό (ιδιαίτερα απροσδόκητο) Polý filikó, polý evgenikó (idiaítera aprosdókito) Labai draugiškas, labai malonus (ypač netikėtas) Bardzo przyjazny, bardzo miły (szczególnie nieoczekiwany) Velmi přátelský, velmi milý (obzvláště neočekávaný) Очень дружелюбный, очень добрый (особенно неожиданный) Ochen' druzhelyubnyy, ochen' dobryy (osobenno neozhidannyy) Вельмі прыязны, вельмі добры (асабліва нечаканы) Vieĺmi pryjazny, vieĺmi dobry (asabliva niečakany) Vieĺmi pryjazny, vieĺmi dobry (asabliva niečakany) Дуже доброзичливий, дуже добрий (особливо несподіваний) 非常友好的,很善良的(尤指由乎意料) Très sympa, très gentil (surtout inattendu) 非常に友好的、非常に親切(特に予想外) 非常  友好  、 非常  親切 ( 特に 予想外 ) ひじょう  ゆうこう  、 ひじょう  しんせつ ( とくに よそうがい ) hijō ni yūkō teki , hijō ni shinsetsu ( tokuni yosōgai )
21 和派(非正式)一样好,非常友善和友善,尤其是在您不期望它的时候 hé pài (fēi zhèngshì) yīyàng hǎo, fēicháng yǒushàn hé yǒushàn, yóuqí shì zài nín bù qīwàng tā de shíhòu 和派(非正式)一样好,非常友善和友善,尤其是在您不期望它的时候 hé pài (fēi zhèngshì) yīyàng hǎo, fēicháng yǒushàn hé yǒushàn, yóuqí shì zài nín bù qīwàng tā de shíhòu As good as pie (informal), very friendly and friendly, especially when you don't expect it Aussi bon que la tarte (informelle), très amical et amical, surtout quand on ne s'y attend pas Tão bom quanto torta (informal), muito amigável e amigável, especialmente quando você não espera Tan bueno como el pastel (informal), muy amable y amigable, especialmente cuando no lo esperas Buono come una torta (informale), molto amichevole e amichevole, specialmente quando non te lo aspetti Mitteret (tacitae) ut bonum amicum amicissimus, cum praesertim non sperant So gut wie Kuchen (informell), sehr freundlich und freundlich, vor allem, wenn Sie es nicht erwarten Εξίσου καλή με την πίτα (άτυπη), πολύ φιλική και φιλική, ειδικά όταν δεν την περιμένετε Exísou kalí me tin píta (átypi), polý filikí kai filikí, eidiká ótan den tin periménete Toks pat geras kaip pyragas (neoficialus), labai draugiškas ir draugiškas, ypač kai to nesitiki Dobry jak ciasto (nieformalne), bardzo przyjazny i przyjazny, zwłaszcza gdy się go nie spodziewasz Stejně dobré jako koláč (neformální), velmi přátelské a přátelské, zvláště když to neočekáváte Хороший как пирог (неформальный), очень дружелюбный и дружелюбный, особенно когда вы этого не ожидаете Khoroshiy kak pirog (neformal'nyy), ochen' druzhelyubnyy i druzhelyubnyy, osobenno kogda vy etogo ne ozhidayete Як пірог (нефармальны), вельмі прыязны і прыязны, асабліва калі вы гэтага не чакаеце Jak piroh (niefarmaĺny), vieĺmi pryjazny i pryjazny, asabliva kali vy hetaha nie čakajecie Jak piroh (niefarmaĺny), vieĺmi pryjazny i pryjazny, asabliva kali vy hetaha nie čakajecie Настільки ж хороший, як пиріг (неформальний), дуже привітний і доброзичливий, особливо коли ви цього не очікуєте 和派(非正式)一样好,非常友善和友善,尤其是在您不期望它的时候 Aussi bon que la tarte (informelle), très amical et amical, surtout quand on ne s'y attend pas パイ(非公式)と同様に、非常に友好的で友好的、特に期待しない場合 パイ ( 非公式 )  同様  、 非常  友好 的で 友好  、 特に 期待 しない 場合 パイ ( ひこうしき )  どうよう  、 ひじょう  ゆうこう てきで ゆうこう てき 、 とくに きたい しない ばあい pai ( hikōshiki ) to dōyō ni , hijō ni yūkō tekide yūkō teki , tokuni kitai shinai bāi
22 have a nice day! (informal) a friendly way of saying goodbye, especially to customers have a nice day! (Informal) a friendly way of saying goodbye, especially to customers 祝你今天愉快! (非正式)特别是向客户道别的友好方式 zhù nǐ jīntiān yúkuài! (Fēi zhèngshì) tèbié shì xiàng kèhù dàobié de yǒuhǎo fāngshì Have a nice day! (informal) a friendly way of saying goodbye, especially to customers Passez une bonne journée! (Informelle) une façon amicale de dire au revoir, en particulier aux clients Tenha um bom dia! (Informal) uma maneira amigável de dizer adeus, especialmente para os clientes ¡Que tenga un buen día! (Informal) una manera amigable de decir adiós, especialmente a los clientes Buona giornata! (Informale) un modo amichevole per dire addio, soprattutto ai clienti have a nice dies! (informal) amica per viam dicere vale, praesertim ad customers Einen schönen Tag noch! (Informell) eine freundliche Art, sich zu verabschieden, besonders von Kunden Έχετε μια ωραία μέρα! (Άτυπη) ένα φιλικό τρόπο να πει αντίο, ειδικά στους πελάτες Échete mia oraía méra! (Átypi) éna filikó trópo na pei antío, eidiká stous pelátes Geros dienos! (Neformalus) draugiškas būdas atsisveikinti, ypač su klientais Miłego dnia! (Nieformalnie) przyjazny sposób na pożegnanie, szczególnie dla klientów Přeji hezký den (neformální) přátelský způsob rozloučení, zejména se zákazníky Хорошего дня! (Неформально) дружеский способ прощаться, особенно с клиентами Khoroshego dnya! (Neformal'no) druzheskiy sposob proshchat'sya, osobenno s kliyentami Прыемнага вам дня (нефармальны) прыязны спосаб развітацца, асабліва з кліентамі Pryjemnaha vam dnia (niefarmaĺny) pryjazny sposab razvitacca, asabliva z klijentami Pryjemnaha vam dnia (niefarmaĺny) pryjazny sposab razvitacca, asabliva z klijentami Приємного дня! (Неформальний) доброзичливий спосіб попрощатися, особливо з клієнтами have a nice day! (informal) a friendly way of saying goodbye, especially to customers Passez une bonne journée! (Informelle) une façon amicale de dire au revoir, en particulier aux clients 良い一日を!(非公式)友好的な方法で、特に顧客にさよならを言う 良い    ! ( 非公式 ) 友好 的な 方法  、 特に 顧客  さよなら  言う よい いち にち  ! ( ひこうしき ) ゆうこう てきな ほうほう  、 とくに こきゃく  さよなら  いう yoi ichi nichi o ! ( hikōshiki ) yūkō tekina hōhō de , tokuni kokyaku ni sayonara o iu
23  (与顾客邊别时常用)再贝  (yǔ gùkè biān bié shí chángyòng) zài bèi  (与顾客边别时常用)再贝  (yǔ gùkè biān bié shí chángyòng) zài bèi  (usually used when the customer is away)  (généralement utilisé lorsque le client est absent)  (geralmente usado quando o cliente está ausente)  (generalmente se usa cuando el cliente está fuera)  (di solito utilizzato quando il cliente è assente)  (Cum in Lorem uti ex altera parte) et Tony  (Wird normalerweise verwendet, wenn der Kunde nicht da ist)  (συνήθως χρησιμοποιείται όταν ο πελάτης είναι μακριά)  (syníthos chrisimopoieítai ótan o pelátis eínai makriá)  (dažniausiai naudojamas, kai kliento nėra)  (zwykle używane, gdy klient jest nieobecny)  (obvykle se používá, když je zákazník pryč)  (обычно используется, когда клиент отсутствует)  (obychno ispol'zuyetsya, kogda kliyent otsutstvuyet)  (звычайна выкарыстоўваецца, калі пакупніка няма)  (zvyčajna vykarystoŭvajecca, kali pakupnika niama)  (zvyčajna vykarystoŭvajecca, kali pakupnika niama)  (зазвичай використовується, коли клієнт відсутній)  (与顾客邊别时常用)再贝  (généralement utilisé lorsque le client est absent)  (通常、顧客が不在のときに使用されます)   ( 通常 、 顧客  不在  とき  使用 されます )   ( つうじょう 、 こきゃく  ふざい  とき  しよう されます )   ( tsūjō , kokyaku ga fuzai no toki ni shiyō saremasu )
24 祝你今天愉快! (非正式)特别是向客户道别的友好方式 zhù nǐ jīntiān yúkuài! (Fēi zhèngshì) tèbié shì xiàng kèhù dàobié de yǒuhǎo fāngshì 祝你今天愉快!(非正式)特别是向客户道别的友好方式 zhù nǐ jīntiān yúkuài!(Fēi zhèngshì) tèbié shì xiàng kèhù dàobié de yǒuhǎo fāngshì Have a nice day! (informal) especially the friendly way of saying goodbye to customers Je vous souhaite une bonne journée! (informel) en particulier la manière amicale de dire au revoir aux clients Desejo-lhe um dia feliz! (informal), especialmente a maneira amigável de dizer adeus aos clientes ¡Te deseo un feliz día! (informal) especialmente la forma amigable de decir adiós a los clientes Ti auguro una buona giornata! (informale) in particolare il modo amichevole di dire addio ai clienti Have a nice dies! (Tacitae) Lorem-amica maxime modo dicere vale Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! (informell) vor allem die freundliche Art, sich von Kunden zu verabschieden Σας εύχομαι ευτυχισμένη μέρα! (άτυπη), ιδιαίτερα τον φιλικό τρόπο να πει αντίο στους πελάτες Sas éfchomai eftychisméni méra! (átypi), idiaítera ton filikó trópo na pei antío stous pelátes Linkiu jums laimingos dienos! (neformalus) ypač draugiškas būdas atsisveikinti su klientais Życzę szczęśliwego dnia! (nieformalnie), szczególnie przyjazny sposób pożegnania z klientami Přeji ti šťastný den! (neformální) zejména přátelský způsob rozloučení se zákazníky Я желаю вам счастливого дня! (неформальный) особенно дружелюбный способ прощаться с клиентами YA zhelayu vam schastlivogo dnya! (neformal'nyy) osobenno druzhelyubnyy sposob proshchat'sya s kliyentami Жадаю вам шчаслівага дня! (нефармальны) асабліва прыязны спосаб развітацца з кліентамі Žadaju vam ščaslivaha dnia! (niefarmaĺny) asabliva pryjazny sposab razvitacca z klijentami Žadaju vam ščaslivaha dnia! (niefarmaĺny) asabliva pryjazny sposab razvitacca z klijentami Бажаю тобі щасливого дня! (неформальний) особливо доброзичливий спосіб попрощатися з клієнтами 祝你今天愉快! (非正式)特别是向客户道别的友好方式 Je vous souhaite une bonne journée! (informel) en particulier la manière amicale de dire au revoir aux clients 幸せな一日を! (非公式)特に顧客に別れを告げる友好的な方法 幸せな    ! ( 非公式 ) 特に 顧客  別れ  告げる 友好 的な 方法 しあわせな いち にち  ! ( ひこうしき ) とくに こきゃく  わかれ  つげる ゆうこう てきな ほうほう shiawasena ichi nichi o ! ( hikōshiki ) tokuni kokyaku ni wakare o tsugeru yūkō tekina hōhō
25 nice one! ( informal) used to show you are pleased when sth good has happened or sb has said sth amusing  nice one! (Informal) used to show you are pleased when sth good has happened or sb has said sth amusing  好东西! (非正式)用来表示当某事好发生或某人说某事可笑时您会很高兴 hǎo dōngxī! (Fēi zhèngshì) yòng lái biǎoshì dāng mǒu shì hǎo fāshēng huò mǒu rén shuō mǒu shì kěxiào shí nín huì hěn gāoxìng Nice one! ( informal) used to show you are pleased when sth good has happened or sb has said sth amusing Sympa! (Informel) pour montrer que tu es heureux quand ça va bien ou quand qn a dit ça amusant Nice! (Informal) costumava mostrar que você está satisfeito quando sth good aconteceu ou sb disse sth divertido ¡Agradable! (Informal) solía mostrar que estás contento cuando algo bueno ha sucedido o algo ha dicho algo divertido Bello! (Informale) mostrava che sei contento quando è successo sth good o sb ha detto sth divertente Unum delicatus! (informal) solebat palam factum est bonus, vel si inveni gratiam in oculis Ynskt mál: quod ridiculum excitandum dixit Ynskt mál: Schön! (Informell) hat immer gezeigt, dass Sie sich freuen, wenn etwas Gutes passiert ist oder jdm etwas Amüsantes gesagt hat Ωραία (ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να σας δείξει ότι είστε ικανοποιημένοι όταν το sth καλό έχει συμβεί ή sb έχει πει sth διασκεδαστικό Oraía (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na sas deíxei óti eíste ikanopoiiménoi ótan to sth kaló échei symveí í sb échei pei sth diaskedastikó Puikus! (Neoficialus), naudojamas parodyti, kad esate patenkintas, kai atsitiko geras dalykas arba sb pasakė, kad jis yra linksmas Fajny! (Nieformalny) pokazywał, że jesteś zadowolony, gdy coś dobrego się wydarzyło lub ktoś powiedział coś zabawnego Pěkný (neformální), který vám ukázal, že vás potěší, když se stalo dobré nebo když sb řekl, že je zábavné Хороший (неофициальный) раньше показывал, что ты доволен, когда случилось что-то хорошее или кто-то сказал что-то забавное Khoroshiy (neofitsial'nyy) ran'she pokazyval, chto ty dovolen, kogda sluchilos' chto-to khorosheye ili kto-to skazal chto-to zabavnoye Прыемна! (Нефармальна) выкарыстоўваецца, каб паказаць, што вам прыемна, калі здарылася што-небудзь добрае альбо сказаў, што што-небудзь забаўнае Pryjemna! (Niefarmaĺna) vykarystoŭvajecca, kab pakazać, što vam pryjemna, kali zdarylasia što-niebudź dobraje aĺbo skazaŭ, što što-niebudź zabaŭnaje Pryjemna! (Niefarmaĺna) vykarystoŭvajecca, kab pakazać, što vam pryjemna, kali zdarylasia što-niebudź dobraje aĺbo skazaŭ, što što-niebudź zabaŭnaje Приємний! (Неофіційний), який показує, що ви задоволені, коли трапилося щось хороше або sb сказав, що це цікаво nice one! ( informal) used to show you are pleased when sth good has happened or sb has said sth amusing  Sympa! (Informel) pour montrer que tu es heureux quand ça va bien ou quand qn a dit ça amusant ナイスワン!(非公式)sthの良いことが起こったとき、またはsbがsthが面白いと言ったときにあなたが満足していることを示す ナイス ワン ! ( 非公式 ) sth  良い こと  起こった とき 、 または sb  sth  面白い  言った とき  あなた  満足 している こと  示す ナイス ワン ! ( ひこうしき ) sth  よい こと  おこった とき 、 または sb  sth  おもしろい  いった とき  あなた  まんぞく している こと  しめす naisu wan ! ( hikōshiki ) sth no yoi koto ga okotta toki , mataha sb ga sth ga omoshiroi to itta toki ni anata ga manzoku shiteiru koto o shimesu
26 太好了;好极了  tài hǎole; hǎo jíle  太好了;好极了 tài hǎole; hǎo jíle Great! Great. Génial! Génial! Ótimo! Ótimo. ¡Genial! Fantastico! Fantastico. Magna: fantasticis Großartig! Μεγάλη! Megáli! Puiku! Puiku. Świetnie! Świetnie. Skvělé! Отлично! Отлично. Otlichno! Otlichno. Цудоўна! Cudoŭna! Cudoŭna! Чудово! 太好了;好极了  Génial! Génial! すばらしい!すばらしい。 すばらしい ! すばらしい 。 すばらしい ! すばらしい 。 subarashī ! subarashī .
27 You got the job? nice one!  You got the job? Nice one!  你找到工作了吗好东西! nǐ zhǎodào gōngzuòle ma hǎo dōngxī! You got the job? nice one! Tu as le boulot? Sympa! Você conseguiu o emprego? ¿Tienes el trabajo? ¡Buen! Hai ottenuto il lavoro? Bello! Vos got a job? Nice unum? Hast du den Job? Έχεις δουλειά; ωραία! Écheis douleiá? oraía! Gavai darbą? Masz pracę - niezłą! Máš tu práci? Вы получили работу? Vy poluchili rabotu? Вы атрымалі працу? Мілая! Vy atrymali pracu? Milaja! Vy atrymali pracu? Milaja! Ви отримали роботу? You got the job? nice one!  Tu as le boulot? Sympa! あなたは仕事を手に入れましたか? あなた  仕事    入れました  ? あなた  しごと    いれました  ? anata wa shigoto o te ni iremashita ka ?
28 你得到那份工作了? Nǐ dédào nà fèn gōngzuòle? 你得到那份工作了? Nǐ dédào nà fèn gōngzuòle? Did you get the job? Avez-vous obtenu le travail? Você conseguiu o emprego? ¿Conseguiste el trabajo? Hai ottenuto il lavoro? Vos adepto hoc officium? Hast du den Job bekommen? Έχετε πάρει τη δουλειά; Échete párei ti douleiá? Ar gavai darbą? Dostałeś pracę? Získali jste práci? Вы получили работу? Vy poluchili rabotu? Вы ўладкаваліся на працу? Vy ŭladkavalisia na pracu? Vy ŭladkavalisia na pracu? Ви отримали роботу? 你得到那份工作了? Avez-vous obtenu le travail? あなたは仕事を得ましたか? あなた  仕事  得ました  ? あなた  しごと  ました  ? anata wa shigoto o emashita ka ?
29 你找到工作了吗 好东西! Nǐ zhǎodào gōngzuòle ma hǎo dōngxī! 你找到工作了吗好东西! Nǐ zhǎodào gōngzuòle ma hǎo dōngxī! Have you found a job? Good things! Avez-vous trouvé un emploi? De bonnes choses! Você encontrou um emprego? Coisas boas! ¿Has encontrado trabajo? ¡Buenas cosas! Hai trovato lavoro? Buone cose! Sed vos reperio a officium est bonum! Hast du einen Job gefunden? Gute Dinge! Βρήκατε μια δουλειά; καλά πράγματα! Vríkate mia douleiá? kalá prágmata! Ar radote darbą? Geri dalykai! Znalazłeś pracę? Dobre rzeczy! Našli jste práci? Dobré věci! Вы нашли работу? Хорошие вещи! Vy nashli rabotu? Khoroshiye veshchi! Вы знайшлі працу? Добрыя рэчы! Vy znajšli pracu? Dobryja rečy! Vy znajšli pracu? Dobryja rečy! Ви знайшли роботу? Гарні речі! 你找到工作了吗 好东西! Avez-vous trouvé un emploi? De bonnes choses! 仕事を見つけましたか? 仕事  見つけました  ? しごと  みつけました  ? shigoto o mitsukemashita ka ?
30  nice work!(informal) used to show you are pleased when sb has done sth well   Nice work!(Informal) used to show you are pleased when sb has done sth well   很好的工作!(非正式)用来表示您对某人做得很好感到满意  Hěn hǎo de gōngzuò!(Fēi zhèngshì) yòng lái biǎoshì nín duì mǒu rén zuò dé hěn hǎo gǎndào mǎnyì  Nice work!(informal) used to show you are pleased when sb has done sth well  Beau travail! (Informel), vous montriez que vous étiez heureux quand qn a bien fait  Bom trabalho! (Informal) costumava mostrar que você está satisfeito quando o sb se saiu bem  ¡Buen trabajo! (Informal) solía mostrar que estás contento cuando algo ha hecho bien  Bel lavoro! (Informale) usato per mostrarti soddisfatto quando sb ha fatto bene  nice! (informal) quod si inveni gratiam in oculis solebat palam factum est bene Ynskt mál:  Gute Arbeit! (Informell) hat gezeigt, dass Sie sich freuen, wenn jdm etwas Gutes getan hat  Ωραία εργασία! (Άτυπη) που χρησιμοποιείται για να σας δείξει ότι είστε ικανοποιημένοι όταν sb έχει κάνει sth καλά  Oraía ergasía! (Átypi) pou chrisimopoieítai gia na sas deíxei óti eíste ikanopoiiménoi ótan sb échei kánei sth kalá  Gražus darbas (neoficialus), naudojamas parodyti, kad esate patenkintas, kai sb gerai padarė  Dobra robota (nieformalna) pokazywała, że ​​jesteś zadowolony, gdy ktoś dobrze sobie poradził  Pěkná práce! (Neformální) vám ukázala radost, když sb udělal dobře  Хорошая работа! (Неформально) показывала, что вы довольны, когда sb сделал хорошо  Khoroshaya rabota! (Neformal'no) pokazyvala, chto vy dovol'ny, kogda sb sdelal khorosho  Прыемная праца! (Нефармальная) выкарыстоўваецца, каб паказаць, што вы задаволены, калі sb зрабіў што-небудзь добра  Pryjemnaja praca! (Niefarmaĺnaja) vykarystoŭvajecca, kab pakazać, što vy zadavolieny, kali sb zrabiŭ što-niebudź dobra  Pryjemnaja praca! (Niefarmaĺnaja) vykarystoŭvajecca, kab pakazać, što vy zadavolieny, kali sb zrabiŭ što-niebudź dobra  Приємна робота! (Неофіційна), що використовується для того, щоб показати, що ви задоволені, коли sb зробив що-небудь добре  nice work!(informal) used to show you are pleased when sb has done sth well   Beau travail! (Informel), vous montriez que vous étiez heureux quand qn a bien fait  素敵な仕事!(非公式)sbがsthをうまくやったとき、あなたが満足していることを示すために使用   素敵な 仕事 ! ( 非公式 ) sb  sth  うまく やった とき 、 あなた  満足 している こと  示す ため  使用   すてきな しごと ! ( ひこうしき ) sb  sth  うまく やった とき 、 あなた  まんぞく している こと  しめす ため  しよう   sutekina shigoto ! ( hikōshiki ) sb ga sth o umaku yatta toki , anata ga manzoku shiteiru koto o shimesu tame ni shiyō
31 干得好 gàn dé hǎo 干得好 gàn dé hǎo Well done Bien fait Bem feito Bien hecho Ben fatto well done Gut gemacht Καλά Kalá Gerai padaryta Dobra robota Výborně Молодец Molodets Малайцы Malajcy Malajcy Молодці 干得好 Bien fait よくやった よく やった よく やった yoku yatta
32 You did a good job today. Nice work, James! You did a good job today. Nice work, James! 你今天干得不错。干得好,詹姆斯! nǐ jīntiān gān dé bùcuò. Gàn dé hǎo, zhānmǔsī! You did a good job today. Nice work, James! Tu as fait du bon travail aujourd'hui. Beau travail, James! Você fez um bom trabalho hoje, bom trabalho, James! Hiciste un buen trabajo hoy ¡Buen trabajo, James! Oggi hai fatto un buon lavoro. Bel lavoro, James! Hodie fecit bonum job vos. Nice opus, James! Du hast heute gute Arbeit geleistet. Gute Arbeit, James! Έκανες καλή δουλειά σήμερα. Ωραία δουλειά, James! Ékanes kalí douleiá símera. Oraía douleiá, James! Šiandien tu padarei gerą darbą, gražus darbas, Džeimsai! Wykonałeś dzisiaj dobrą robotę. Dobra robota, James! Dnes jste odvedli dobrou práci, pěkná práce, Jamesi! Вы хорошо поработали сегодня. Отличная работа, Джеймс! Vy khorosho porabotali segodnya. Otlichnaya rabota, Dzheyms! Сёння вы добра папрацавалі. Sionnia vy dobra papracavali. Sionnia vy dobra papracavali. Ви добре зробили сьогодні роботу. You did a good job today. Nice work, James! Tu as fait du bon travail aujourd'hui. Beau travail, James! 今日は良い仕事をしました。 今日  良い 仕事  しました 。 きょう  よい しごと  しました 。 kyō wa yoi shigoto o shimashita .
33 你今天干得不错。好样的,詹姆斯! Nǐ jīntiān gān dé bùcuò. Hǎo yàng de, zhānmǔsī! 你今天干得不错。好样的,詹姆斯! Nǐ jīntiān gān dé bùcuò. Hǎo yàng de, zhānmǔsī! You did a good job today. Good, James! Vous avez fait du bon travail aujourd'hui. Bien, James! Você fez um bom trabalho hoje. Bom James! Hiciste un buen trabajo hoy. Bien James! Oggi hai fatto un buon lavoro. Bene James! Hodie fecit bonum job vos. Bonum tibi, James! Sie haben heute gute Arbeit geleistet. Gut, James! Έκανες καλή δουλειά σήμερα. Ωραία, James! Ékanes kalí douleiá símera. Oraía, James! Šiandien gerai padarei. Gerai, Džeimsai! Wykonałeś dzisiaj dobrą robotę. Dobrze, James! Dnes jste odvedli dobrou práci. Dobře, Jamesi! Вы проделали хорошую работу сегодня. Хорошо, Джеймс! Vy prodelali khoroshuyu rabotu segodnya. Khorosho, Dzheyms! Вы добра папрацавалі сёння. Добра, Джэймс! Vy dobra papracavali sionnia. Dobra, Džejms! Vy dobra papracavali sionnia. Dobra, Džejms! Ви добре зробили сьогодні роботу. Добре, Джеймсе! 你今天干得不错。好样的,詹姆斯! Vous avez fait du bon travail aujourd'hui. Bien, James! 今日は良い仕事をしました。ジェームス! 今日  良い 仕事  しました 。 ジェームス ! きょう  よい しごと  しました 。 ジェームス ! kyō wa yoi shigoto o shimashita . jēmusu !
34 nice work if you can 'get it (informal) used when you wish that you had sb's success or good luck and think they have achieved it with little effort Nice work if you can'get it (informal) used when you wish that you had sb's success or good luck and think they have achieved it with little effort 如果您希望(某人)成功或运气好的话可以使用它(非正式的),并且认为他们毫不费力地实现了它,那就可以了 Rúguǒ nín xīwàng (mǒu rén) chénggōng huò yùnqì hǎo dehuà kěyǐ shǐyòng tā (fēi zhèngshì de), bìngqiě rènwéi tāmen háo bù fèilì dì shíxiànle tā, nà jiù kěyǐle Nice work if you can 'get it (informal) used when you wish that you had sb's success or good luck and think they have achieved it with little effort Beau travail si vous pouvez le faire (de manière informelle) utilisé lorsque vous souhaitez avoir le succès ou le succès de qn et penser qu'ils y sont parvenus avec peu d'effort Bom trabalho, se você puder usá-lo (informal) quando desejar ter o sucesso ou a boa sorte do sb e achar que eles o alcançaram com pouco esforço Buen trabajo si puedes usarlo (informalmente) cuando deseas tener éxito o buena suerte y piensas que lo han logrado con poco esfuerzo Bel lavoro se puoi averlo (informale) usato quando desideri che tu abbia avuto successo o buona fortuna e pensi di averlo raggiunto con poco sforzo nice si potes credere illud (tacitae) successu adhiberi vel si vis tu fieri putant cum magno lucro Gute Arbeit, wenn Sie sie (informell) einsetzen können, wenn Sie wünschen, dass Sie Erfolg oder viel Glück mit jdm haben, und wenn Sie denken, dass sie es mit wenig Mühe geschafft haben Ωραία δουλειά αν μπορείτε να το πάρετε (άτυπη) που χρησιμοποιείται όταν επιθυμείτε να είχατε επιτυχία ή καλή τύχη sb και νομίζετε ότι το έχουν επιτύχει με λίγη προσπάθεια Oraía douleiá an boreíte na to párete (átypi) pou chrisimopoieítai ótan epithymeíte na eíchate epitychía í kalí týchi sb kai nomízete óti to échoun epitýchei me lígi prospátheia Gražus darbas, jei galite (neformaliai) panaudoti, kai norite, kad jums pasisektų ar gerai pasisektų, ir manote, kad jie to pasiekė be pastangų Dobra robota, jeśli możesz ją wykorzystać (nieformalnie), gdy chcesz, aby ktoś miał powodzenie lub szczęście kogoś i pomyślał, że osiągnął to przy niewielkim wysiłku Pěkná práce, pokud ji můžete použít (neformální), když si přejete, aby jste měli úspěch sb nebo štěstí a myslíte si, že toho dosáhli s malým úsilím Хорошая работа, если вы можете использовать ее (неформально), когда хотите, чтобы у вас был успех или удача, и думали, что они достигли этого без особых усилий. Khoroshaya rabota, yesli vy mozhete ispol'zovat' yeye (neformal'no), kogda khotite, chtoby u vas byl uspekh ili udacha, i dumali, chto oni dostigli etogo bez osobykh usiliy. Прыемная праца, калі вы можаце "выкарыстоўваць яе (неафіцыйна), калі вы хочаце, каб у вас быў поспех або поспех sb, і думаеце, што яны дасягнулі гэтага з невялікімі намаганнямі Pryjemnaja praca, kali vy možacie "vykarystoŭvać jaje (nieaficyjna), kali vy chočacie, kab u vas byŭ pospiech abo pospiech sb, i dumajecie, što jany dasiahnuli hetaha z nievialikimi namahanniami Pryjemnaja praca, kali vy možacie "vykarystoŭvać jaje (nieaficyjna), kali vy chočacie, kab u vas byŭ pospiech abo pospiech sb, i dumajecie, što jany dasiahnuli hetaha z nievialikimi namahanniami Приємна робота, якщо ви можете її використовувати (неофіційно), коли хочете, щоб у вас був успіх або удача, і думаєте, що вони досягли цього з невеликими зусиллями nice work if you can 'get it (informal) used when you wish that you had sb's success or good luck and think they have achieved it with little effort Beau travail si vous pouvez le faire (de manière informelle) utilisé lorsque vous souhaitez avoir le succès ou le succès de qn et penser qu'ils y sont parvenus avec peu d'effort sbの成功または幸運を望み、彼らが少しの努力でそれを達成したと思うとき、それを(非公式に)使用できるなら素晴らしい仕事 sb  成功 または 幸運  望み 、 彼ら  少し  努力  それ  達成 した  思う とき 、 それ  ( 非公式  ) 使用 できるなら 素晴らしい 仕事 sb  せいこう または こううん  のぞみ 、 かれら  すこし  どりょく  それ  たっせい した  おもう とき 、 それ  ( ひこうしき  ) しよう できるなら すばらしい しごと sb no seikō mataha koūn o nozomi , karera ga sukoshi no doryoku de sore o tassei shita to omō toki , sore o ( hikōshiki ni ) shiyō dekirunara subarashī shigoto
35  (认为对方耕耘少,收获多)能有这样的好事儿就好了  (rènwéi duìfāng gēngyún shǎo, shōuhuò duō) néng yǒu zhèyàng de hǎoshì er jiù hǎole  (认为​​对方耕耘少,收获多)能有这样的好事儿就好了  (rènwéi​​duìfāng gēngyún shǎo, shōuhuò duō) néng yǒu zhèyàng de hǎoshì er jiù hǎole  (I think that the other side has less work and more harvest) It is good to have such a good thing.  (Je pense que l’autre côté a moins de travail et plus de récolte) C’est bien d’avoir une si bonne chose.  (Eu acho que o outro lado tem menos trabalho e mais colheita) É bom ter uma coisa tão boa.  (Creo que el otro lado tiene menos trabajo y más cosecha) Es bueno tener algo tan bueno.  (Penso che l'altra parte abbia meno lavoro e più raccolto) È bello avere una cosa così buona.  (Cogita quod alius minus opus, fructus et) ad haec non solum est finis bonus  (Ich denke, dass die andere Seite weniger Arbeit und mehr Ernte hat) Es ist gut, so eine gute Sache zu haben.  (Νομίζω ότι η άλλη πλευρά έχει λιγότερη δουλειά και περισσότερη συγκομιδή) Είναι καλό να έχεις κάτι τόσο καλό.  (Nomízo óti i álli plevrá échei ligóteri douleiá kai perissóteri synkomidí) Eínai kaló na écheis káti tóso kaló.  (Manau, kad antroji pusė turi mažiau darbo ir daugiau derliaus) Gerai turėti tokį gerą daiktą.  (Myślę, że druga strona ma mniej pracy i więcej zbiorów) Dobrze mieć taką dobrą rzecz.  (Myslím, že druhá strana má méně práce a více sklizně) Je dobré mít tak dobrou věc.  (Я думаю, что у другой стороны меньше работы и больше урожая) Хорошо иметь такую ​​хорошую вещь.  (YA dumayu, chto u drugoy storony men'she raboty i bol'she urozhaya) Khorosho imet' takuyu ​​khoroshuyu veshch'.  (Я думаю, што ў іншага боку менш працы і больш ўраджаю) Добра мець такую ​​добрую справу.  (JA dumaju, što ŭ inšaha boku mienš pracy i boĺš ŭradžaju) Dobra mieć takuju ​​dobruju spravu.  (JA dumaju, što ŭ inšaha boku mienš pracy i boĺš ŭradžaju) Dobra mieć takuju ​​dobruju spravu.  (Я думаю, що інша сторона має менше роботи і більше врожаю) Добре мати таку хорошу річ.  (认为对方耕耘少,收获多)能有这样的好事儿就好了  (Je pense que l’autre côté a moins de travail et plus de récolte) C’est bien d’avoir une si bonne chose.  (反対側は仕事が少なく、収穫が多いと思います)このような良いことをするのは良いことです。   ( 反対側  仕事  少なく 、 収穫  多い  思います ) この ような 良い こと  する   良い ことです 。   ( はんたいがわ  ごと  すくなく 、 しゅうかく  おうい  おもいます ) この ような よい こと  する   よい ことです 。   ( hantaigawa wa shigoto ga sukunaku , shūkaku ga ōi to omoimasu ) kono yōna yoi koto o suru no wa yoi kotodesu .
36 (I think that the other side has less work and more harvest) It is good to have such a good thing. (I think that the other side has less work and more harvest) It is good to have such a good thing. (我认为另一边的工作更少,收获更多)拥有这样的好东西是很好的。 (wǒ rènwéi lìng yībiān de gōngzuò gèng shǎo, shōuhuò gèng duō) yǒngyǒu zhèyàng de hǎo dōngxī shì hěn hǎo de. (I think that the other side has less work and more harvest) It is good to have such a good thing. (Je pense que l’autre côté a moins de travail et plus de récolte) C’est bien d’avoir une si bonne chose. (Eu acho que o outro lado tem menos trabalho e mais colheita) É bom ter uma coisa tão boa. (Creo que el otro lado tiene menos trabajo y más cosecha) Es bueno tener algo tan bueno. (Penso che l'altra parte abbia meno lavoro e più raccolto) È bello avere una cosa così buona. (Puto quod opus et altera inde messis est minus) ad tale bonum non est bonum rei. (Ich denke, dass die andere Seite weniger Arbeit und mehr Ernte hat) Es ist gut, so eine gute Sache zu haben. (Νομίζω ότι η άλλη πλευρά έχει λιγότερη δουλειά και περισσότερη συγκομιδή) Είναι καλό να έχεις κάτι τόσο καλό. (Nomízo óti i álli plevrá échei ligóteri douleiá kai perissóteri synkomidí) Eínai kaló na écheis káti tóso kaló. (Manau, kad antroji pusė turi mažiau darbo ir daugiau derliaus) Gerai turėti tokį gerą daiktą. (Myślę, że druga strona ma mniej pracy i więcej zbiorów) Dobrze mieć taką dobrą rzecz. (Myslím, že druhá strana má méně práce a více sklizně) Je dobré mít tak dobrou věc. (Я думаю, что у другой стороны меньше работы и больше урожая) Хорошо иметь такую ​​хорошую вещь. (YA dumayu, chto u drugoy storony men'she raboty i bol'she urozhaya) Khorosho imet' takuyu ​​khoroshuyu veshch'. (Я думаю, што ў іншага боку менш працы і больш ўраджаю) Добра мець такую ​​добрую справу. (JA dumaju, što ŭ inšaha boku mienš pracy i boĺš ŭradžaju) Dobra mieć takuju ​​dobruju spravu. (JA dumaju, što ŭ inšaha boku mienš pracy i boĺš ŭradžaju) Dobra mieć takuju ​​dobruju spravu. (Я думаю, що інша сторона має менше роботи і більше врожаю) Добре мати таку хорошу річ. (I think that the other side has less work and more harvest) It is good to have such a good thing. (Je pense que l’autre côté a moins de travail et plus de récolte) C’est bien d’avoir une si bonne chose. (反対側は仕事が少なく、収穫が多いと思います)このような良いことをするのは良いことです。 ( 反対側  仕事  少なく 、 収穫  多い  思います ) この ような 良い こと  する   良い ことです 。 ( はんたいがわ  しご  すくなく 、 しゅうかく  おうい  おもいます ) この ような よい こと  する   よい ことです 。 ( hantaigawa wa shigoto ga sukunaku , shūkaku ga ōi to omoimasu ) kono yōna yoi koto o suru no wa yoi kotodesu .
37 如果您希望(某人)成功或运气好的话可以使用它(非正式的),并且认为他们毫不费力地实现了它,那就可以了 Rúguǒ nín xīwàng (mǒu rén) chénggōng huò yùnqì hǎo dehuà kěyǐ shǐyòng tā (fēi zhèngshì de), bìngqiě rènwéi tāmen háo bù fèilì dì shíxiànle tā, nà jiù kěyǐle 如果您希望(某人)成功或运气好的话可以使用它(非正式的),并且认为他们毫不费力地实现了它,那就可以了 Rúguǒ nín xīwàng (mǒu rén) chénggōng huò yùnqì hǎo dehuà kěyǐ shǐyòng tā (fēi zhèngshì de), bìngqiě rènwéi tāmen háo bù fèilì dì shíxiànle tā, nà jiù kěyǐle If you want (someone) to be successful or lucky, you can use it (informal) and think they have implemented it effortlessly, then you can Si vous voulez que quelqu'un réussisse ou ait de la chance, vous pouvez l'utiliser (de manière informelle) et penser qu'il l'a implémenté sans effort, alors vous pouvez: Se você deseja que alguém seja bem-sucedido ou tenha sorte, você pode usá-lo (informal) e pensar que eles o implementaram sem esforço, então você pode Si desea que (alguien) sea exitoso o afortunado, puede usarlo (informalmente) y pensar que lo ha implementado sin esfuerzo, entonces puede Se vuoi (qualcuno) avere successo o fortuna, puoi usarlo (informale) e pensare che lo abbiano implementato senza sforzo, quindi puoi Sis (aliquem) aut prospera fortuna utuntur (tacitae) ut labore et pertingere non possunt Wenn Sie möchten, dass jemand erfolgreich ist oder Glück hat, können Sie es (informell) nutzen und denken, er hat es mühelos implementiert, dann können Sie es Εάν θέλετε (κάποιος) να είναι επιτυχής ή τυχερός, μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε (άτυπη) και να σκεφτείτε ότι το έχουν εφαρμόσει αβίαστα, τότε μπορείτε Eán thélete (kápoios) na eínai epitychís í tycherós, boreíte na ton chrisimopoiísete (átypi) kai na skefteíte óti to échoun efarmósei avíasta, tóte boreíte Jei norite, kad (kam nors) pasisektų ar pasisektų, galite ja naudotis (neformaliai) ir manote, kad jie tai įgyvendino be pastangų, tada galite Jeśli chcesz, aby ktoś (ktoś) odniósł sukces lub miał szczęście, możesz go użyć (nieformalnie) i sądzić, że wdrożył go bez wysiłku, możesz Pokud chcete, aby (někdo) byl úspěšný nebo měl štěstí, můžete jej použít (neformální) a domnívat se, že jej implementoval bez námahy, pak můžete Если вы хотите, чтобы (кто-то) был успешным или удачливым, вы можете использовать его (неформально) и думать, что он реализовал его без особых усилий, тогда вы можете Yesli vy khotite, chtoby (kto-to) byl uspeshnym ili udachlivym, vy mozhete ispol'zovat' yego (neformal'no) i dumat', chto on realizoval yego bez osobykh usiliy, togda vy mozhete Калі вы хочаце (хтосьці) атрымаць поспех або пашанцавала, вы можаце выкарыстоўваць яго (неафіцыйна) і думаеце, што яны рэалізавалі гэта без намаганняў, тады вы можаце Kali vy chočacie (chtości) atrymać pospiech abo pašancavala, vy možacie vykarystoŭvać jaho (nieaficyjna) i dumajecie, što jany realizavali heta biez namahanniaŭ, tady vy možacie Kali vy chočacie (chtości) atrymać pospiech abo pašancavala, vy možacie vykarystoŭvać jaho (nieaficyjna) i dumajecie, što jany realizavali heta biez namahanniaŭ, tady vy možacie Якщо ви хочете, щоб (хтось) був успішним або пощастив, ви можете використовувати його (неофіційне) і вважаєте, що вони це запровадили без зусиль, тоді ви можете 如果您希望(某人)成功或运气好的话可以使用它(非正式的),并且认为他们毫不费力地实现了它,那就可以了 Si vous voulez que quelqu'un réussisse ou ait de la chance, vous pouvez l'utiliser (de manière informelle) et penser qu'il l'a implémenté sans effort, alors vous pouvez: (誰か)を成功または幸運にしたい場合、それを(非公式に)使用して、彼らがそれを楽に実装したと考えることができます。 (   )  成功 または 幸運  したい 場合 、 それ  ( 非公式  ) 使用 して 、 彼ら  それ    実装 した  考える こと  できます 。 ( だれ  )  せいこ または こううん  したい ばあい 、 それ  ( ひこうしき  ) しよう して 、 かれら  それ  らく  じっそう した  かんがえる こと  できます 。 ( dare ka ) o seikō mataha koūn ni shitai bāi , sore o ( hikōshiki ni ) shiyō shite , karera ga sore o raku ni jissō shita to kangaeru koto ga dekimasu .
38 more at Mr more at Mr 更多先生 gèng duō xiānshēng More at Mr Plus chez M. Mais em Mr Más en Mr Altro su Mr plus apud M ' Mehr bei Mr Περισσότερα στο κ Perissótera sto k Daugiau p Więcej na Mr Více u pana Больше на мистера Bol'she na mistera Больш пра г-н Boĺš pra h-n Boĺš pra h-n Більше про пана more at Mr Plus chez M. Mrの詳細 Mr の 詳細 mr  しょうさい Mr no shōsai
39 nice-looking  nice-looking  好看 hǎokàn Nice-looking Jolie Agradável Bonito nice-looking #NOME? Gut aussehend Ωραία εμφάνιση Oraía emfánisi Gražiai atrodantis Ładny wygląd Pěkně vypadající миловидный milovidnyy Прыгожы на выгляд Pryhožy na vyhliad Pryhožy na vyhliad Приємного вигляду nice-looking  Jolie 格好良い 格好 良い かっこう よい kakkō yoi
40 attractive attractive 诱人的 yòu rén de Attractive Attrayant Atraente Atractivo attraente gratus Attraktiv Ελκυστική Elkystikí Patraukli Atrakcyjny Atraktivní привлекательный privlekatel'nyy Прывабны Pryvabny Pryvabny Привабливий attractive Attrayant 魅力的 魅力  みりょく てき miryoku teki
41 好看的;有吸引力的 hǎokàn de; yǒu xīyǐn lì de 好看的;对抗的 hǎokàn de; duìkàng de Good looking Beau Boa aparência Bien parecido Di bell'aspetto Bellus, Attractiva Gut aussehend Καλή εμφάνιση Kalí emfánisi Gerai atrodantis Przystojny Dobře vypadající Хорошо выглядит Khorosho vyglyadit Добра выглядае Dobra vyhliadaje Dobra vyhliadaje Гарний вигляд 好看的;有吸引力的 Beau 格好良い 格好 良い かっこう よい kakkō yoi
42 What a nice-looking young man!  What a nice-looking young man!  多么漂亮的年轻人! duōme piàoliang de niánqīng rén! What a nice-looking young man! Quel beau jeune homme! Que jovem bonito! ¡Qué joven tan guapo! Che bel giovanotto! Quid a nice aspiciens, iuvenis! Was für ein hübscher junger Mann! Τι ωραίο νεαρό άντρα! Ti oraío nearó ántra! Koks gražiai atrodantis jaunuolis! Co za przystojny młody człowiek! Jak hezky vypadající mladý muž! Какой красивый молодой человек! Kakoy krasivyy molodoy chelovek! Які прыгожы малады чалавек! Jaki pryhožy malady čalaviek! Jaki pryhožy malady čalaviek! Який молодий чоловік! What a nice-looking young man!  Quel beau jeune homme! なんて素敵な若い男だ! なんて 素敵な 若い 男だ ! なんて すてきな わかい おとこだ ! nante sutekina wakai otokoda !
43 多帅如小伙子啊!  Duō shuài rú xiǎohuǒzi a!  多帅如小伙子啊! Duō shuài rú xiǎohuǒzi a! More handsome as a young man! Plus beau comme jeune homme! Mais bonito quando jovem! Más guapo como un hombre joven! Più bello da giovane! Ut magis decorum guy ah! Schöner als ein junger Mann! Πιο όμορφος ως νεαρός άνδρας! Pio ómorfos os nearós ándras! Labiau gražus kaip jaunas vyras! Przystojniejszy jak młody człowiek! Hezčí jako mladý muž! Еще красивее, как молодой человек! Yeshche krasiveye, kak molodoy chelovek! Больш прыгожы, як малады чалавек! Boĺš pryhožy, jak malady čalaviek! Boĺš pryhožy, jak malady čalaviek! Більш гарний, як юнак! 多帅如小伙子啊!  Plus beau comme jeune homme! 若い男としてもっとハンサム! 若い  として もっと ハンサム ! わかい おとこ として もっと ハンサム ! wakai otoko toshite motto hansamu !
44 多么漂亮的年轻人! Duōme piàoliang de niánqīng rén! 多么漂亮的年轻人! Duōme piàoliang de niánqīng rén! What a beautiful young man! Quel beau jeune homme! Que jovem lindo! ¡Qué joven tan hermoso! Che bel giovanotto! Quid iuvenis delicatus! Was für ein schöner junger Mann! Τι όμορφο νεαρό! Ti ómorfo nearó! Koks gražus jaunuolis! Jaki piękny młody człowiek! Jak krásný mladý muž! Какой красивый молодой человек! Kakoy krasivyy molodoy chelovek! Які прыгожы малады чалавек! Jaki pryhožy malady čalaviek! Jaki pryhožy malady čalaviek! Який гарний юнак! 多么漂亮的年轻人! Quel beau jeune homme! なんて美しい若い男だ! なんて 美しい 若い 男だ ! なんて うつくしい わかい おとこだ ! nante utsukushī wakai otokoda !
45 nicely Nicely 很好 Hěn hǎo Nicely Bien Agradavelmente Muy bien piacevolmente exactus Schön Ωραία Oraía Gražiai Ładnie Pěkně хорошо khorosho Прыемна Pryjemna Pryjemna Приємно nicely Bien いいね いいね いいね īne
46 in an attractive or acceptable way; well  in an attractive or acceptable way; well  以有吸引力或可接受的方式;好 yǐ yǒu xīyǐn lì huò kě jiēshòu de fāngshì; hǎo In an attractive or acceptable way; D'une manière attrayante ou acceptable; De uma maneira atraente ou aceitável; De una manera atractiva o aceptable; In un modo attraente o accettabile; carum gratum seu in modo; tum Auf attraktive oder akzeptable Weise; Με ελκυστικό ή αποδεκτό τρόπο. Me elkystikó í apodektó trópo. Patraukliu ar priimtinu būdu; W atrakcyjny lub akceptowalny sposób; Atraktivním nebo přijatelným způsobem; Привлекательным или приемлемым способом; Privlekatel'nym ili priyemlemym sposobom; Прывабным або прымальным чынам; Pryvabnym abo prymaĺnym čynam; Pryvabnym abo prymaĺnym čynam; Привабливим або прийнятним способом; in an attractive or acceptable way; well  D'une manière attrayante ou acceptable; 魅力的または許容可能な方法で。 魅力  または 許容 可能な 方法  。 みりょく てき または ょよう かのうな ほうほう  。 miryoku teki mataha kyoyō kanōna hōhō de .
47 有吸引力; 令人满意;令人愉快;很好地 yǒu xīyǐn lì; lìng rén mǎnyì; lìng rén yúkuài; hěn hǎo de 有利;令人满意;令人愉快;很好地 yǒulì; lìng rén mǎnyì; lìng rén yúkuài; hěn hǎo de Attractive; satisfying; enjoyable; well Attrayant; satisfaisant; agréable; bien Atraente; satisfatório; agradável; bem Atractivo; satisfactorio; agradable; bien Attraente; soddisfacente; piacevole; bene Attrahenti res, iucundum, tam Attraktiv, befriedigend, angenehm, gut Ελκυστικό, ικανοποιητικό, ευχάριστο, καλά Elkystikó, ikanopoiitikó, efcháristo, kalá Patraukli, patenkinanti, maloni; gerai Atrakcyjny; satysfakcjonujący; przyjemny; dobrze Atraktivní, uspokojující, příjemný, dobře Привлекательный, сытный, приятный, хорошо Privlekatel'nyy, sytnyy, priyatnyy, khorosho Прывабны, сытны; прыемны; добра Pryvabny, sytny; pryjemny; dobra Pryvabny, sytny; pryjemny; dobra Привабливий; задовольняє; приємний; добре 有吸引力; 令人满意;令人愉快;很好地 Attrayant; satisfaisant; agréable; bien 魅力的、満足、楽しい、よく 魅力  、 満足 、 楽しい 、 よく みりょく てき 、 まんぞ 、 たのしい 、 よく miryoku teki , manzoku , tanoshī , yoku
48 the room was nicely furnished the room was nicely furnished 房间布置得很好 fángjiān bùzhì dé hěn hǎo The room was nicely furnished La chambre était bien meublée O quarto era bem decorado La habitación estaba bien amueblada. La stanza era ben arredata bene instructus est locus Das Zimmer war schön eingerichtet Το δωμάτιο ήταν όμορφα επιπλωμένο To domátio ítan ómorfa epiploméno Kambarys buvo gražiai apstatytas Pokój był ładnie urządzony Místnost byla pěkně zařízená Комната была красиво обставлена Komnata byla krasivo obstavlena Пакой быў добра абстаўлены Pakoj byŭ dobra abstaŭlieny Pakoj byŭ dobra abstaŭlieny Кімната була гарно мебльована the room was nicely furnished La chambre était bien meublée 部屋はきれいに装飾されていた 部屋  きれい  装飾 されていた へや  きれい  そうしょく されていた heya wa kirei ni sōshoku sareteita
49 这房间希置得很舒适 zhè fángjiān xī zhì dé hěn shūshì 这房间希置得很舒适 zhè fángjiān xī zhì dé hěn shūshì This room is very comfortable. Cette chambre est très confortable. Este quarto é muito confortável. Esta habitación es muy cómoda. Questa stanza è molto confortevole. Domi spes erat commodus locus Dieses Zimmer ist sehr komfortabel. Αυτό το δωμάτιο είναι πολύ άνετο. Aftó to domátio eínai polý áneto. Šis kambarys yra labai patogus. Ten pokój jest bardzo wygodny. Tento pokoj je velmi pohodlný. Эта комната очень удобная. Eta komnata ochen' udobnaya. У гэтым пакоі вельмі зручна. U hetym pakoi vieĺmi zručna. U hetym pakoi vieĺmi zručna. У цій кімнаті дуже комфортно. 这房间希置得很舒适 Cette chambre est très confortable. この部屋はとても快適です。 この 部屋  とても 快適です 。 この へや  とても いてきです 。 kono heya wa totemo kaitekidesu .
50 The plants are coming nicely ( growing well). The plants are coming nicely (growing well). 植物来的很好(生长良好)。 zhíwù lái de hěn hǎo (shēngzhǎng liánghǎo). The plants are coming nicely (swelling well). Les plantes arrivent bien (gonfle bien). As plantas estão chegando bem (inchando bem). Las plantas están llegando muy bien (se hinchan bien). Le piante stanno arrivando bene (gonfiore bene). Et ecce venient suo pacem cum plantis (crescente bene). Die Pflanzen kommen gut (quellen gut). Τα φυτά έρχονται ωραία (πρήξιμο καλά). Ta fytá érchontai oraía (príximo kalá). Augalai gražėja (gerai išbrinksta). Rośliny ładnie nadchodzą (dobrze pęcznieją). Rostliny přicházejí pěkně (dobře bobtná). Растения идут хорошо (хорошо набухают). Rasteniya idut khorosho (khorosho nabukhayut). Расліны выдатна ідуць (добра набракаюць). Rasliny vydatna iduć (dobra nabrakajuć). Rasliny vydatna iduć (dobra nabrakajuć). Рослини добре приходять (добре набрякають). The plants are coming nicely ( growing well). Les plantes arrivent bien (gonfle bien). 植物は順調に来ています(よく腫れています)。 植物  順調  来ています ( よく 腫れています ) 。 しょくぶつ  じゅんちょう  きています ( よく はれています ) 。 shokubutsu wa junchō ni kiteimasu ( yoku hareteimasu ) .
51 植物长势良好 Zhíwù zhǎngshì liánghǎo 植物长势良好 Zhíwù zhǎngshì liánghǎo Plants grow well Les plantes poussent bien As plantas crescem bem Las plantas crecen bien Le piante crescono bene Bene crescunt plantae Pflanzen wachsen gut Τα φυτά μεγαλώνουν καλά Ta fytá megalónoun kalá Augalai gerai auga Rośliny rosną dobrze Rostliny rostou dobře Растения хорошо растут Rasteniya khorosho rastut Расліны добра растуць Rasliny dobra rastuć Rasliny dobra rastuć Рослини добре ростуть 植物长势良好 Les plantes poussent bien 植物はよく育つ 植物  よく 育つ しょくぶつ  よく そだ shokubutsu wa yoku sodatsu
52 植物来的很好(生长良好)。 zhíwù lái de hěn hǎo (shēngzhǎng liánghǎo). 植物来的很好(生长良好)。 zhíwù lái de hěn hǎo (shēngzhǎng liánghǎo). The plants come very well (well growing). Les plantes viennent très bien (bien en croissance). As plantas vêm muito bem (crescendo bem). Las plantas vienen muy bien (bien creciendo). Le piante vengono molto bene (ben in crescita). Plantis et bonum (etiam crescere.) Die Pflanzen kommen sehr gut (gut wachsend). Τα φυτά έρχονται πολύ καλά (καλά αναπτυσσόμενα). Ta fytá érchontai polý kalá (kalá anaptyssómena). Augalai būna labai gerai (gerai auga). Rośliny są bardzo dobrze (dobrze rosnące). Rostliny přicházejí velmi dobře (dobře rostou). Растения идут очень хорошо (хорошо растут). Rasteniya idut ochen' khorosho (khorosho rastut). Расліны прыходзяць вельмі добра (добра растуць). Rasliny prychodziać vieĺmi dobra (dobra rastuć). Rasliny prychodziać vieĺmi dobra (dobra rastuć). Рослини приходять дуже добре (добре ростуть). 植物来的很好(生长良好)。 Les plantes viennent très bien (bien en croissance). 植物はとてもよく育ちます(よく育ちます)。 植物  とても よく 育ちます ( よく 育ちます ) 。 しょくぶつ  とても よく そだちます ( よく そだちます ) 。 shokubutsu wa totemo yoku sodachimasu ( yoku sodachimasu ) .
53 in a kind, friendly or polite way  In a kind, friendly or polite way  以友好,友善或礼貌的方式 Yǐ yǒuhǎo, yǒushàn huò lǐmào de fāngshì In a kind, friendly or polite way D'une manière gentille, amicale ou polie De uma maneira gentil, amigável ou educada De una manera amable, amable o educada In un modo gentile, amichevole o educato genere, modo amicos officiosum Freundlich oder höflich Σε ένα είδος, φιλικό ή ευγενικό τρόπο Se éna eídos, filikó í evgenikó trópo Maloniai, draugiškai ar mandagiai W miły, przyjazny lub uprzejmy sposób Vlídným, přátelským nebo zdvořilým způsobem Добрым, дружелюбным или вежливым Dobrym, druzhelyubnym ili vezhlivym Добрым, прыязным ці ветлівым спосабам Dobrym, pryjaznym ci vietlivym sposabam Dobrym, pryjaznym ci vietlivym sposabam По-доброму, доброзичливим або ввічливим чином in a kind, friendly or polite way  D'une manière gentille, amicale ou polie 親切、友好的または丁寧な方法で 親切 、 友好  または 丁寧な 方法  しんせつ 、 ゆうこう  または ていねいな ほうほう  shinsetsu , yūkō teki mataha teineina hōhō de
54 和善地;温地;友好地;有礼貌地 héshàn de; wēnhé de; yǒuhǎo de; yǒu lǐmào de 和善地;温和地;友好地;有礼貌地 héshàn de; wēnhé de; yǒuhǎo de; yǒu lǐmào de Kindly; gentle; friendly; politely Gentiment; doux; aimable; poliment Gentilmente; gentil; amigável; educadamente Amable; gentil; amable; cortésmente Gentile; gentile; amichevole; educato Misericordiam, leniter, amica; urbanum Freundlich, sanftmütig, freundlich, höflich Παρακαλώ, ευγενής, φιλικός, ευγενικά Parakaló, evgenís, filikós, evgeniká Maloniai; švelnus; draugiškas; mandagus Życzliwy; łagodny; przyjazny; grzeczny Laskavě; jemně; přátelsky; zdvořile Доброжелательно, нежно, дружелюбно, вежливо Dobrozhelatel'no, nezhno, druzhelyubno, vezhlivo Калі ласка, ласкавы, прыязны, ветлівы Kali laska, laskavy, pryjazny, vietlivy Kali laska, laskavy, pryjazny, vietlivy Добро; ніжний; доброзичливий; ввічливо 和善地;温地;友好地;有礼貌地 Gentiment; doux; aimable; poliment 親切、優しい、フレンドリー、丁寧に 親切 、 優しい 、 フレンドリー 、 丁寧  しんせつ 、 やさしい 、 フレンドリー 、 ていねい  shinsetsu , yasashī , furendorī , teinei ni
55 以友好,友善或礼貌的方式 yǐ yǒuhǎo, yǒushàn huò lǐmào de fāngshì 以友好,友善或礼貌的方式 yǐ yǒuhǎo, yǒushàn huò lǐmào de fāngshì In a friendly, friendly or polite way D'une manière amicale, amicale ou polie De uma maneira amigável, amigável ou educada De manera amistosa, amable o educada In modo amichevole, amichevole o educato Amica, amica et urbanum via Auf freundliche, freundliche oder höfliche Weise Με φιλικό, φιλικό ή ευγενικό τρόπο Me filikó, filikó í evgenikó trópo Draugiškai, draugiškai ar mandagiai W przyjazny, przyjazny lub uprzejmy sposób Přátelsky, přátelsky nebo zdvořile По-дружески, дружелюбно или вежливо Po-druzheski, druzhelyubno ili vezhlivo Па-сяброўску, прыязна ці ветліва Pa-siabroŭsku, pryjazna ci vietliva Pa-siabroŭsku, pryjazna ci vietliva Привітно, доброзичливо чи ввічливо 以友好,友善或礼貌的方式 D'une manière amicale, amicale ou polie 友好的、友好的、または丁寧な方法で 友好  、 友好  、 または 丁寧な 方法  ゆうこう てき 、 ゆうこ てき 、 または ていねいな ほうほう  yūkō teki , yūkō teki , mataha teineina hōhō de
56 if you ask her nicely she might say yes  if you ask her nicely she might say yes  如果你问她很好,她可能会说是 rúguǒ nǐ wèn tā hěn hǎo, tā kěnéng huì shuō shì If you ask her nicely she might say yes Si vous lui demandez gentiment elle pourrait dire oui Se você perguntar bem a ela, ela pode dizer que sim Si le preguntas amablemente ella podría decir que sí Se le chiedi bene, potrebbe dire di sì Etiam dico vobis, si peteret, ut ea pulchre Wenn Sie sie freundlich fragen, könnte sie ja sagen Αν την ζητήσετε όμορφα, μπορεί να πει ναι An tin zitísete ómorfa, boreí na pei nai Jei jos gražiai paklausi, ji gali pasakyti „taip“ Jeśli ładnie ją poprosisz, może powiedzieć tak Pokud se jí zeptáte pěkně, možná řekne ano Если вы спросите ее хорошо, она может сказать, да Yesli vy sprosite yeye khorosho, ona mozhet skazat', da Калі вы яе добра спытаеце, яна можа сказаць так Kali vy jaje dobra spytajecie, jana moža skazać tak Kali vy jaje dobra spytajecie, jana moža skazać tak Якщо ви її красиво запитаєте, вона може сказати так if you ask her nicely she might say yes  Si vous lui demandez gentiment elle pourrait dire oui 彼女にきちんと尋ねれば、彼女はイエスと言うかもしれません 彼女  きちんと 尋ねれば 、 彼女  イエス  言う かも しれません かのじょ  きちんと ずねれば 、 かのじょ  イエス  いう かも しれません kanojo ni kichinto tazunereba , kanojo wa iesu to iu kamo shiremasen
57 好好地跟她说,她也许会同意的 hǎohǎo de gēn tā shuō, tā yěxǔ huì tóngyì de 好好地跟她说,她也许会同意的 hǎohǎo de gēn tā shuō, tā yěxǔ huì tóngyì de Tell her well, she may agree Dis-lui bien, elle peut être d'accord Diga-lhe bem, ela pode concordar Dile bien, ella puede estar de acuerdo Dille bene, potrebbe essere d'accordo Dic ergo illi, bonum est, non possent concordare Sag es ihr gut, sie kann zustimmen Πες της καλά, μπορεί να συμφωνήσει Pes tis kalá, boreí na symfonísei Pasakyk jai gerai, ji gali susitarti Powiedz jej dobrze, może się zgodzić Řekněte jí dobře, může souhlasit Скажи ей хорошо, она может согласиться Skazhi yey khorosho, ona mozhet soglasit'sya Скажыце ёй добра, што яна можа пагадзіцца Skažycie joj dobra, što jana moža pahadzicca Skažycie joj dobra, što jana moža pahadzicca Скажіть їй добре, вона може погодитися 好好地跟她说,她也许会同意的 Dis-lui bien, elle peut être d'accord 彼女によく言って、彼女は同意するかもしれない 彼女  よく 言って 、 彼女  同意 する かも しれない かのじょ  よく いって 、 かのじょ  どうい する かも しれない kanojo ni yoku itte , kanojo wa dōi suru kamo shirenai
58 如果你问她很好,她可能会说是 rúguǒ nǐ wèn tā hěn hǎo, tā kěnéng huì shuō shì 如果你问她很好,她可能会说是 rúguǒ nǐ wèn tā hěn hǎo, tā kěnéng huì shuō shì If you ask her very well, she might say yes Si vous lui demandez très bien, elle pourrait dire oui Se você perguntar muito bem, ela pode dizer que sim Si le preguntas muy bien, ella podría decir que sí Se le chiedi molto bene, potrebbe dire di sì Si optime peteret, illa probabiliter dicunt quod sic esset, Wenn Sie sie sehr gut fragen, könnte sie ja sagen Αν την ρωτήσετε πολύ καλά, θα μπορούσε να πει ναι An tin rotísete polý kalá, tha boroúse na pei nai Jei jos labai paklausite, ji gali pasakyti „taip“ Jeśli zapytasz ją bardzo dobrze, może powiedzieć tak Pokud se jí zeptáte velmi dobře, možná řekne ano Если вы спросите ее очень хорошо, она может сказать, да Yesli vy sprosite yeye ochen' khorosho, ona mozhet skazat', da Калі вы яе вельмі добра спытаеце, яна можа сказаць так Kali vy jaje vieĺmi dobra spytajecie, jana moža skazać tak Kali vy jaje vieĺmi dobra spytajecie, jana moža skazać tak Якщо ви запитаєте її дуже добре, вона може сказати так 如果你问她很好,她可能会说是 Si vous lui demandez très bien, elle pourrait dire oui あなたが彼女にとてもよく尋ねると、彼女はイエスと言うかもしれません あなた  彼女  とても よく 尋ねると 、 彼女  イエス  言う かも しれません あなた  かのじょ  とても よく たずねると 、 かのじょ  イエス  いう かも しれません anata ga kanojo ni totemo yoku tazuneruto , kanojo wa iesu to iu kamo shiremasen
59 (formal)carefully;exactly  (formal)carefully;exactly  认真地 rènzhēn dì (formal)carefully;exactly (formel) avec soin, exactement (formal) com cuidado; exatamente (formal) con cuidado; exactamente (Formale) con attenzione, esattamente (Formalis) diligenter, prorsus (formal) sorgfältig, genau (τυπική) προσεκτικά · ακριβώς (typikí) prosektiká : akrivós (oficialiai) atsargiai, tiksliai (formalnie) ostrożnie; dokładnie (formální) pečlivě, přesně (Формальная) тщательно; точно (Formal'naya) tshchatel'no; tochno (фармальна) асцярожна; дакладна (farmaĺna) asciarožna; dakladna (farmaĺna) asciarožna; dakladna (формально) ретельно; точно (formal)carefully;exactly  (formel) avec soin, exactement (正式)慎重に;正確に ( 正式 ) 慎重  ; 正確  ( せいしき ) しんちょ  ; せいかく  ( seishiki ) shinchō ni ; seikaku ni
60 细致地;精确地 xìzhì de; jīngquè de 细致地;精确地 xìzhì de; jīngquè de Carefully Soigneusement Cuidadosamente Con cuidado Finemente; precisamente Productilibus sonuerunt: pressius Vorsichtig Προσεκτικά Prosektiká Atsargiai Ostrożnie Opatrně Мелко; точно Melko; tochno Асцярожна Asciarožna Asciarožna Обережно 细致地;精确地 Soigneusement 慎重に 慎重 に しんちょう  shinchō ni
61 his novels nicely describe life in Britain between the wars his novels nicely describe life in Britain between the wars 他的小说很好地描述了两次大战之间英国的生活 tā de xiǎoshuō hěn hǎo de miáoshùle liǎng cì dàzhàn zhī jiān yīngguó de shēnghuó His novels nicely describe life in Britain between the wars Ses romans décrivent joliment la vie en Grande-Bretagne entre les guerres Seus romances descrevem bem a vida na Grã-Bretanha entre as guerras Sus novelas describen muy bien la vida en Gran Bretaña entre las guerras. I suoi romanzi descrivono bene la vita in Gran Bretagna tra le guerre accurate describere eius conscripserit in Britanniam inter bella Seine Romane beschreiben das Leben in Großbritannien zwischen den Kriegen Τα μυθιστορήματά του περιγράφουν όμορφα τη ζωή στη Βρετανία μεταξύ των πολέμων Ta mythistorímatá tou perigráfoun ómorfa ti zoí sti Vretanía metaxý ton polémon Jo romanai gražiai apibūdina gyvenimą Didžiojoje Britanijoje tarp karų Jego powieści ładnie opisują życie w Wielkiej Brytanii międzywojenne Jeho romány pěkně popisují život v Británii mezi válkami Его романы прекрасно описывают жизнь в Британии между войнами Yego romany prekrasno opisyvayut zhizn' v Britanii mezhdu voynami Яго раманы прыгожа апісваюць жыццё ў Брытаніі паміж войнамі Jaho ramany pryhoža apisvajuć žyccio ŭ Brytanii pamiž vojnami Jaho ramany pryhoža apisvajuć žyccio ŭ Brytanii pamiž vojnami Його романи чудово описують життя у Британії між війнами his novels nicely describe life in Britain between the wars Ses romans décrivent joliment la vie en Grande-Bretagne entre les guerres 彼の小説は、戦争の間の英国での生活をうまく描写しています   小説  、 戦争    英国   生活  うまく 描写 しています かれ  しょうせつ  、 せんそう    えいこく   せいかつ  うまく びょうしゃ しています kare no shōsetsu wa , sensō no ma no eikoku de no seikatsu o umaku byōsha shiteimasu
62 他的小说细致地描述了两次大战之间英国的生活状况 tā de xiǎoshuō xìzhì de miáoshùle liǎng cì dàzhàn zhī jiān yīngguó de shēnghuó zhuàngkuàng 他的小说细致地描述了两次大战之间英国的生活状况 tā de xiǎoshuō xìzhì de miáoshùle liǎng cì dàzhàn zhī jiān yīngguó de shēnghuó zhuàngkuàng His novel meticulously describes the living conditions in Britain between the two wars. Son roman décrit minutieusement les conditions de vie en Grande-Bretagne entre les deux guerres. Seu romance descreve meticulosamente as condições de vida na Grã-Bretanha entre as duas guerras. Su novela describe meticulosamente las condiciones de vida en Gran Bretaña entre las dos guerras. Il suo romanzo descrive meticolosamente le condizioni di vita in Gran Bretagna tra le due guerre. In eius conscripserit ENARRATIO vitae condiciones inter duo bella Britannia mundo Sein Roman beschreibt akribisch die Lebensbedingungen in Großbritannien zwischen den beiden Kriegen. Το μυθιστόρημα του περιγράφει σχολαστικά τις συνθήκες διαβίωσης στη Βρετανία μεταξύ των δύο πολέμων. To mythistórima tou perigráfei scholastiká tis synthíkes diavíosis sti Vretanía metaxý ton dýo polémon. Jo romane kruopščiai aprašomos gyvenimo sąlygos Didžiojoje Britanijoje tarp dviejų karų. Jego powieść skrupulatnie opisuje warunki życia w Wielkiej Brytanii między dwiema wojnami. Jeho román pečlivě popisuje životní podmínky v Británii mezi oběma válkami. Его роман тщательно описывает условия жизни в Британии между двумя войнами. Yego roman tshchatel'no opisyvayet usloviya zhizni v Britanii mezhdu dvumya voynami. Яго раман дасканала апісвае ўмовы жыцця ў Вялікабрытаніі паміж дзвюма войнамі. Jaho raman daskanala apisvaje ŭmovy žyccia ŭ Vialikabrytanii pamiž dzviuma vojnami. Jaho raman daskanala apisvaje ŭmovy žyccia ŭ Vialikabrytanii pamiž dzviuma vojnami. Його роман ретельно описує умови життя у Британії між двома війнами. 他的小说细致地描述了两次大战之间英国的生活状况 Son roman décrit minutieusement les conditions de vie en Grande-Bretagne entre les deux guerres. 彼の小説は、2つの戦争の間の英国の生活状況を綿密に説明しています。   小説  、 2つ  戦争    英国  生活 状況  綿密  説明 しています 。 かれ  しょうせつ  、   せんそう    えいこく  せいかつ じょうきょう  めんみつ  せつめい しています 。 kare no shōsetsu wa , tsu no sensō no ma no eikoku no seikatsu jōkyō o menmitsu ni setsumei shiteimasu .
63 do nicely do nicely 做得好 zuò dé hǎo Do nicely Fais bien Faz bem Hacer bien Fare bene belle Schön machen Κάνε ωραία Káne oraía Daryk gražiai Rób dobrze Do pěkně Делай красиво Delay krasivo Зрабіце прыгожа Zrabicie pryhoža Zrabicie pryhoža Робіть красиво do nicely Fais bien うまくやる うまく やる うまく やる umaku yaru
64  to be making good progress   to be making good progress   取得良好的进展  qǔdé liánghǎo de jìnzhǎn  To be making good progress  Faire de bons progrès  Estar fazendo um bom progresso  Estar haciendo un buen progreso  Fare progressi  profectum esse usui  Gute Fortschritte machen  Να κάνουμε καλή πρόοδο  Na kánoume kalí próodo  Siekti geros pažangos  Być dobrym postępem  Být v dobrém pokroku  Быть хорошим прогрессом  Byt' khoroshim progressom  Дамагчыся добрага прагрэсу  Damahčysia dobraha prahresu  Damahčysia dobraha prahresu  Щоб добре прогресувати  to be making good progress   Faire de bons progrès  良い進歩を遂げる   良い 進歩  遂げる   よい しんぽ  とげる   yoi shinpo o togeru
65 进展良好 jìnzhǎn liánghǎo 提前良好 tíqián liánghǎo Good progress Bon progrès Bom progresso Buen progreso Buoni progressi bonum proficere Gute Fortschritte Καλή πρόοδος Kalí próodos Gera pažanga Dobry postęp Dobrý pokrok Хороший прогресс Khoroshiy progress Добры прагрэс Dobry prahres Dobry prahres Хороший прогрес 进展良好 Bon progrès 良い進歩 良い 進歩 よい しんぽ yoi shinpo
66 Her new business is doing very nicely Her new business is doing very nicely 她的新生意做得很好 tā de xīn shēngyì zuò dé hěn hǎo Her new business is doing very nicely Sa nouvelle entreprise se porte très bien Seu novo negócio está indo muito bem Su nuevo negocio va muy bien La sua nuova attività sta andando molto bene Ea res nova est ipsum bene facitis Ihr neues Geschäft läuft sehr gut Η νέα της επιχείρηση κάνει πολύ ωραία I néa tis epicheírisi kánei polý oraía Jos naujas verslas sekasi labai gražiai Jej nowy biznes ma się bardzo dobrze Její nové podnikání se daří velmi pěkně Ее новый бизнес идет очень хорошо Yeye novyy biznes idet ochen' khorosho Яе новы бізнес вядзе вельмі прыгожа Jaje novy biznies viadzie vieĺmi pryhoža Jaje novy biznies viadzie vieĺmi pryhoža Її новий бізнес веде дуже гарно Her new business is doing very nicely Sa nouvelle entreprise se porte très bien 彼女の新しいビジネスはとてもうまくやっている 彼女  新しい ビジネス  とても うまく やっている かのじょ  あたらしい ビジネス  とても うまく やっている kanojo no atarashī bijinesu wa totemo umaku yatteiru
67 她的新事业一帆风顺 tā de xīn shìyè yīfānfēngshùn 她的新事业一帆风顺 tā de xīn shìyè yīfānfēngshùn Her new career is smooth sailing Sa nouvelle carrière est douce Sua nova carreira é uma navegação tranquila Su nueva carrera es navegar sin problemas. La sua nuova carriera è la navigazione fluida Novum moventur vitae eius Ihre neue Karriere ist glattes Segeln Η νέα της καριέρα είναι η ομαλή ιστιοπλοΐα I néa tis kariéra eínai i omalí istioploḯa Nauja jos karjera - sklandus buriavimas Jej nowa kariera to płynne żeglowanie Její nová kariéra je hladká plachtění Ее новая карьера - плавное плавание Yeye novaya kar'yera - plavnoye plavaniye Яе новая кар'ера - плыўнае плаванне Jaje novaja karjera - plyŭnaje plavannie Jaje novaja karjera - plyŭnaje plavannie Її нова кар’єра - плавне плавання 她的新事业一帆风顺 Sa nouvelle carrière est douce 彼女の新しいキャリアは順風満帆です 彼女  新しい キャリア  順風  帆です かのじょ  あたらしい キャリア  じゅんぷう まん ほです kanojo no atarashī kyaria wa junpū man hodesu
68 她的新生意做得很好 tā de xīn shēngyì zuò dé hěn hǎo 她的新生意做得很好 tā de xīn shēngyì zuò dé hěn hǎo Her new business is doing very well Sa nouvelle entreprise se porte très bien Seu novo negócio está indo muito bem A su nuevo negocio le va muy bien La sua nuova attività sta andando molto bene Ea res nova est enim benefacientes Ihr neues Geschäft läuft sehr gut Η νέα της επιχείρηση κάνει πολύ καλά I néa tis epicheírisi kánei polý kalá Jos naujam verslui sekasi labai gerai Jej nowy biznes ma się bardzo dobrze Její nové podnikání se vede velmi dobře Ее новый бизнес идет очень хорошо Yeye novyy biznes idet ochen' khorosho Яе новы бізнэс працуе вельмі добра Jaje novy biznes pracuje vieĺmi dobra Jaje novy biznes pracuje vieĺmi dobra Її новий бізнес працює дуже добре 她的新生意做得很好 Sa nouvelle entreprise se porte très bien 彼女の新しいビジネスは非常にうまくいっている 彼女  新しい ビジネス  非常  うまく いっている かのじょ  あたらしい ビジネス  ひじょう  うまく いっている kanojo no atarashī bijinesu wa hijō ni umaku itteiru
69 to be accept­able  to be accept­able  被接受 bèi jiēshòu To be accept­able Être acceptable Ser aceitável Ser aceptable Essere accettabile offeret ut acceptabile sit Akzeptabel zu sein Για να είναι αποδεκτή Gia na eínai apodektí Kad būtų priimtina Być akceptowalnym Být přijatelný Быть приемлемым Byt' priyemlemym Каб быць прымальным Kab być prymaĺnym Kab być prymaĺnym Щоб бути прийнятним to be accept­able  Être acceptable 受け入れられるために 受け入れられる ため  うけいれられる ため  ukeirerareru tame ni
70 令人满意 lìng rén mǎnyì 满意 mǎnyì Satisfactory Satisfaisant Satisfatório Satisfactorio soddisfacente satis Zufriedenstellend Ικανοποιητική Ikanopoiitikí Patenkinamas Zadowalająca Uspokojivý удовлетворительное udovletvoritel'noye Здавальняюча Zdavaĺniajuča Zdavaĺniajuča Задовільно 令人满意 Satisfaisant 満足 満足 まんぞく manzoku
71  Tomorrow at ten will do nicely will be a good time)  Tomorrow at ten will do nicely (will be a good time)  明天十点会很好(会是个好时机)  míngtiān shí diǎn huì hěn hǎo (huì shìgè hǎo shíjī)  Tomorrow at ten will do nicely (will be a good time)  Demain à dix, ça ira bien (ce sera un bon moment)  Amanhã às dez será bem (será uma boa hora)  Mañana a las diez le irá bien (será un buen momento)  Domani alle dieci andrà bene (sarà un buon momento)  Cras ante decem faciam nicely (tunc erunt enim bona)  Morgen um zehn wird es gut gehen (wird eine gute Zeit sein)  Αύριο στις δέκα θα κάνει ωραία (θα είναι μια καλή στιγμή)  Ávrio stis déka tha kánei oraía (tha eínai mia kalí stigmí)  Rytoj dešimtą bus gerai (bus geras laikas)  Jutro o dziesiątej zrobi dobrze (będzie dobry czas)  Zítra v deseti se bude dobře (bude to dobře)  Завтра в десять будет хорошо (будет хорошее время)  Zavtra v desyat' budet khorosho (budet khorosheye vremya)  Заўтра а дзесятай пойдзе прыгожа (будзе добры час)  Zaŭtra a dziesiataj pojdzie pryhoža (budzie dobry čas)  Zaŭtra a dziesiataj pojdzie pryhoža (budzie dobry čas)  Завтра о десятій буде гарно (буде хороший час)  Tomorrow at ten will do nicely will be a good time)  Demain à dix, ça ira bien (ce sera un bon moment)  明日の10時はうまくいくでしょう(良い時間になるでしょう)   明日  10   うまく いくでしょう ( 良い 時間  なるでしょう )   あした  10   うまく いくでしょう ( よい じかん  なるでしょう )   ashita no 10 ji wa umaku ikudeshō ( yoi jikan ni narudeshō )
72 明天上午十点挺合适 míngtiān shàngwǔ shí diǎn tǐng héshì 明天上午十点挺合适 míngtiān shàngwǔ shí diǎn tǐng héshì It’s a good 10 o'clock tomorrow morning. C’est un bon 10 heures demain matin. São 10 horas da manhã de amanhã. Son las 10 de la mañana de mañana. Sono le 10 in punto domani mattina. Cras mane ad decem o'clock possit aptari Morgen früh ist es gut 10 Uhr. Είναι μια καλή 10η ώρα αύριο το πρωί. Eínai mia kalí 10i óra ávrio to proí. Jau rytoj ryte yra 10 val. Jutro jest dobra godzina 10. Zítra ráno je dobré 10 hodin. Завтра утром добрые 10 часов. Zavtra utrom dobryye 10 chasov. Заўтра раніцай 10 гадзін. Zaŭtra ranicaj 10 hadzin. Zaŭtra ranicaj 10 hadzin. Завтра вранці о 10 годині. 明天上午十点挺合适 C’est un bon 10 heures demain matin. 明日の朝10時です。 明日   10 時です 。 あした  あさ 10 じで 。 ashita no asa 10 jidesu .
73 nicety nicety hǎo Nicety Nicety Nicety Amabilidad finezza suptilitatem lubrica Feinheit Φιλικότητα Filikótita Nicety Nicety Výborný тонкость tonkost' Лагоднасць Lahodnasć Lahodnasć Лагідність nicety Nicety すてきな すてきな すてきな sutekina
74 niceties (formal)  the small details or points of difference, especially concerning the correct way of behaving or of doing things niceties (formal)  the small details or points of difference, especially concerning the correct way of behaving or of doing things 细微的(正式的)小细节或差异点,特别是关于正确的举止或做事方式 xìwéi de (zhèngshì de) xiǎo xìjié huò chāyì diǎn, tèbié shì guānyú zhèngquè de jǔzhǐ huò zuòshì fāngshì Niceties (formal) the small details or points of difference, especially concerning the correct way of behaving or of doing things Les délicatesse (formelles) les petits détails ou les points de différence, en particulier concernant la manière correcte de se comporter ou de faire les choses Gentileza (formal) os pequenos detalhes ou pontos de diferença, especialmente no que diz respeito à maneira correta de se comportar ou de fazer as coisas Las sutilezas (formales) son los pequeños detalles o puntos de diferencia, especialmente en relación con la forma correcta de comportarse o de hacer las cosas. Niceness (formali) i piccoli dettagli o punti di differenza, in particolare per quanto riguarda il modo corretto di comportarsi o di fare le cose subtilitate effecimus (formalis), sive in parva details multis ostendam, praesertim circa viam rectam actio ad facere, aut rerum Feinheiten (formal) die kleinen Details oder Unterschiede, insbesondere in Bezug auf die richtige Art, sich zu verhalten oder Dinge zu tun Νίκαιες (τυπικές) μικρές λεπτομέρειες ή σημεία διαφοράς, ειδικά όσον αφορά τον σωστό τρόπο συμπεριφοράς ή πράξεων Níkaies (typikés) mikrés leptoméreies í simeía diaforás, eidiká óson aforá ton sostó trópo symperiforás í práxeon Niuansai (formalūs) smulkios detalės ar skirtumai, ypač susiję su teisingu elgesio ar elgesio būdu Drobne (formalne) drobne szczegóły lub punkty różnicowe, zwłaszcza dotyczące właściwego zachowania lub robienia rzeczy Lahůdky (formální) malé detaily nebo odlišnosti, zejména co se týče správného způsobu chování nebo jednání Тонкости (формальные) мелкие детали или отличия, особенно касающиеся правильного поведения или действий Tonkosti (formal'nyye) melkiye detali ili otlichiya, osobenno kasayushchiyesya pravil'nogo povedeniya ili deystviy Міласці (фармальныя) дробныя дэталі альбо разыходжанні, асабліва ў тым, што тычыцца правільнага паводзін і паводзін Milasci (farmaĺnyja) drobnyja detali aĺbo razychodžanni, asabliva ŭ tym, što tyčycca praviĺnaha pavodzin i pavodzin Milasci (farmaĺnyja) drobnyja detali aĺbo razychodžanni, asabliva ŭ tym, što tyčycca praviĺnaha pavodzin i pavodzin Приємно (формально) дрібні деталі або точки різниці, особливо щодо правильного способу поведінки чи поведінки niceties (formal)  the small details or points of difference, especially concerning the correct way of behaving or of doing things Les délicatesse (formelles) les petits détails ou les points de différence, en particulier concernant la manière correcte de se comporter ou de faire les choses Niceties(formal)細かい点や相違点、特に行動や物事の正しい方法に関する点 Niceties ( formal ) 細かい   相違点 、 特に 行動  物事  正しい 方法 に関する  にcえてぃえs ( ふぉrまr ) こまかい てん  そういてん 、 とくに こうどう  ものごと  ただしい ほうほう にかんする てん Niceties ( formal ) komakai ten ya sōiten , tokuni kōdō ya monogoto no tadashī hōhō nikansuru ten
75  细节;细微的差别   xìjié; xìwéi de chābié   细节;细微的差异  xìjié; xìwéi de chāyì  Details; subtle differences  Détails: différences subtiles  Detalhes; diferenças sutis  Detalles; diferencias sutiles  Dettagli; differenze sottili  Details: atque extenuatis proponuntur  Details, feine Unterschiede  Λεπτομέρειες, λεπτές διαφορές  Leptoméreies, leptés diaforés  Detalės, subtilūs skirtumai  Szczegóły; subtelne różnice  Podrobnosti, jemné rozdíly  Детали; тонкие различия  Detali; tonkiye razlichiya  Падрабязнасці; тонкія адрозненні  Padrabiaznasci; tonkija adroznienni  Padrabiaznasci; tonkija adroznienni  Деталі; тонкі відмінності  细节;细微的差别   Détails: différences subtiles  詳細;微妙な違い   詳細 ; 微妙な 違い   しょうさい ; びみょう ちがい   shōsai ; bimyōna chigai
76 (formal) the quality of being very detailed or careful about sth  (formal) the quality of being very detailed or careful about sth  (正式)对某事非常详细或谨慎的质量 (zhèngshì) duì mǒu shì fēicháng xiángxì huò jǐnshèn de zhìliàng (formal) the quality of being very detailed or careful about sth (formel) la qualité d'être très détaillé ou prudent à propos de qc (formal) a qualidade de ser muito detalhado ou cuidadoso com o sth (formal) la calidad de ser muy detallado o cuidadoso sobre algo (formale) la qualità di essere molto dettagliati o attenti allo sth (Formalis) species entis sunt nimis detailed et accurate de Ynskt mál: (formal) die Qualität, sehr detailliert oder sorgfältig mit etw. umzugehen (επίσημη) την ποιότητα της ύπαρξης πολύ λεπτομερούς ή προσεκτικού για το sth (epísimi) tin poiótita tis ýparxis polý leptomeroús í prosektikoú gia to sth (oficialus) labai išsamios ar kruopščios pozicijos kokybė (formalne) jakość bycia bardzo szczegółowym lub ostrożnym w stosunku do czegoś (formální) kvalita bytí velmi podrobná nebo opatrná (формально) качество того, чтобы быть очень подробным или осторожным (formal'no) kachestvo togo, chtoby byt' ochen' podrobnym ili ostorozhnym (фармальна) якасць быць вельмі падрабязным або ўважлівым да чаго-н (farmaĺna) jakasć być vieĺmi padrabiaznym abo ŭvažlivym da čaho-n (farmaĺna) jakasć być vieĺmi padrabiaznym abo ŭvažlivym da čaho-n (формальна) якість бути дуже детальною або уважною щодо чого-небудь (formal) the quality of being very detailed or careful about sth  (formel) la qualité d'être très détaillé ou prudent à propos de qc (正式)sthについて非常に詳細であるか注意深いことの質 ( 正式 ) sth について 非常  詳細である  注意深い こと   ( せいしき ) sth について ひじょう  しょうさいである  ちゅういぶかい こと  しつ ( seishiki ) sth nitsuite hijō ni shōsaidearu ka chūibukai koto no shitsu
77 精确;准确;严密;仔细 jīngquè; zhǔnquè; yánmì; zǐxì 精确;准确;严密;仔细 jīngquè; zhǔnquè; yánmì; zǐxì Precise; accurate; rigorous; careful Précis, précis, rigoureux, prudent Preciso; preciso; rigoroso; cuidadoso Preciso; preciso; riguroso; cuidadoso Preciso; preciso; rigoroso; attento Accuratam; aecuratam stricte custodias Präzise, ​​genau, streng, vorsichtig Ακριβής, ακριβής, αυστηρή, προσεκτική Akrivís, akrivís, afstirí, prosektikí Tikslus; tikslus; griežtas; atsargus Precyzyjne; dokładne; rygorystyczne; ostrożne Přesné; přesné; přísné; opatrné Точный, точный, строгий, осторожный Tochnyy, tochnyy, strogiy, ostorozhnyy Дакладны, дакладны, строгі; асцярожны Dakladny, dakladny, strohi; asciarožny Dakladny, dakladny, strohi; asciarožny Точний; точний; суворий; обережний 精确;准确;严密;仔细 Précis, précis, rigoureux, prudent 正確、正確、厳密、注意深い 正確 、 正確 、 厳密 、 注意深い せいかく 、 せいかく 、 げんみつ 、 ちゅういぶかい seikaku , seikaku , genmitsu , chūibukai
78 the nicety of his argument the nicety of his argument 他的论点很好 tā dì lùndiǎn hěn hǎo The nicety of his argument La finesse de son argumentation A gentileza de seu argumento La amabilidad de su argumento La gentilezza del suo argomento Argumentum ad unguem suae Die Schönheit seiner Argumentation Η ομορφιά του επιχειρήματός του I omorfiá tou epicheirímatós tou Jo argumento niuansas Subtelność jego argumentacji Pěknost jeho argumentu Точность его аргумента Tochnost' yego argumenta Нікчэмнасць яго аргументацыі Nikčemnasć jaho arhumientacyi Nikčemnasć jaho arhumientacyi Ницість його аргументу the nicety of his argument La finesse de son argumentation 彼の議論の良さ   議論    かれ  ぎろん  よ  kare no giron no yo sa
79 论证的精确严密 tā nà lùnzhèng de jīngquè yánmì 他那论证的精确严密 tā nà lùnzhèng de jīngquè yánmì The preciseness of his argument La précision de son argument A precisão de seu argumento La precisión de su argumento. La precisione della sua argomentazione Et precise ratio stricta Die Genauigkeit seiner Argumentation Η ακρίβεια του επιχειρήματός του I akríveia tou epicheirímatós tou Dėl jo argumento tikslumo Dokładność jego argumentu Přesnost jeho argumentu Точность его аргументации Tochnost' yego argumentatsii Дакладнасць яго аргументацыі Dakladnasć jaho arhumientacyi Dakladnasć jaho arhumientacyi Точність його аргументації 论证的精确严密 La précision de son argument 彼の議論の正確さ   議論  正確  かれ  ぎろん  せいかく  kare no giron no seikaku sa
80 他的论点很好 tā dì lùndiǎn hěn hǎo 他的论点很好 tā dì lùndiǎn hěn hǎo His argument is very good Son argument est très bon O argumento dele é muito bom Su argumento es muy bueno Il suo argomento è molto buono Et quoque argumentum Sein Argument ist sehr gut Το επιχείρημά του είναι πολύ καλό To epicheírimá tou eínai polý kaló Jo argumentas yra labai geras Jego argument jest bardzo dobry Jeho argument je velmi dobrý Его аргумент очень хорош Yego argument ochen' khorosh Яго аргумент вельмі добры Jaho arhumient vieĺmi dobry Jaho arhumient vieĺmi dobry Його аргумент дуже хороший 他的论点很好 Son argument est très bon 彼の議論はとても良い   議論  とても 良い かれ  ぎろん  とても よい kare no giron wa totemo yoi
81 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Sinonim Синонім synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
82 precision precision 精确 jīngquè Precision De précision Precisão Precisión precisione praecisionem Präzision Ακρίβεια Akríveia Tikslumas Precyzja Přesnost точность tochnost' Дакладнасць Dakladnasć Dakladnasć Точність precision De précision 精度 精度 せいど seido
83 niche  niche  利基市场 lì jī shìchǎng Niche Niche Nicho Nicho nicchia iussisti Nische Θέση Thési Niša Nisza Výklenek ниша nisha Ніша Niša Niša Ніша niche  Niche ニッチ ニッチ ニッチ nicchi
84  a comfortable or suitable role,job, way of life, etc•  a comfortable or suitable role,job, way of life, etc•  舒适或合适的角色,工作,生活方式等•  shūshì huò héshì de juésè, gōngzuò, shēnghuó fāngshì děng•  a comfortable or suitable role,job, way of life, etc•  un rôle, un travail, un mode de vie, etc. confortable ou convenable •  função, emprego, modo de vida confortável ou adequado, etc.  un rol cómodo o adecuado, trabajo, estilo de vida, etc.  ruolo, lavoro, stile di vita comodo o adeguato, ecc. •  idoneam aut partes a comfortable, officium, ita vitae, etc •  eine bequeme oder passende Rolle, Arbeit, Lebensweise usw.  άνετος ή κατάλληλος ρόλος, δουλειά, τρόπος ζωής, κ.λπ.  ánetos í katállilos rólos, douleiá, trópos zoís, k.lp.  patogus ar tinkamas vaidmuo, darbas, gyvenimo būdas ir t. t. •  wygodna lub odpowiednia rola, praca, styl życia itp. •  pohodlná nebo vhodná role, zaměstnání, způsob života atd. •  удобная или подходящая роль, работа, образ жизни и т. д. •  udobnaya ili podkhodyashchaya rol', rabota, obraz zhizni i t. d. •  зручная ці зручная роля, праца, лад жыцця і г.д. •  zručnaja ci zručnaja rolia, praca, lad žyccia i h.d. •  zručnaja ci zručnaja rolia, praca, lad žyccia i h.d. •  зручна або відповідна роль, робота, спосіб життя тощо •  a comfortable or suitable role,job, way of life, etc•  un rôle, un travail, un mode de vie, etc. confortable ou convenable •  快適または適切な役割、仕事、生活様式など•   快適 または 適切な 役割 、 仕事 、 生活 様式 など    かいてき または てきせつな やくわり 、 しごと 、 せいかつ ようしき など    kaiteki mataha tekisetsuna yakuwari , shigoto , seikatsu yōshiki nado 
85 舒适或称心的工作 (或生活等) shūshì huò chènxīn de gōngzuò (huò shēnghuó děng) 舒适或称心的工作(或生活等) shūshì huò chènxīn de gōngzuò (huò shēnghuó děng) Comfortable or satisfactory work (or life, etc.) Travail confortable ou satisfaisant (ou vie, etc.) Trabalho confortável ou satisfatório (ou vida, etc.) Trabajo cómodo o satisfactorio (o vida, etc.) Lavoro comodo o soddisfacente (o vita, ecc.) Et desiderabile consolationis officium (vel vitae) Komfortable oder zufriedenstellende Arbeit (oder Leben usw.) Άνετη ή ικανοποιητική εργασία (ή ζωή, κ.λπ.) Áneti í ikanopoiitikí ergasía (í zoí, k.lp.) Patogus ar patenkinamas darbas (arba gyvenimas ir pan.) Wygodna lub satysfakcjonująca praca (lub życie itp.) Pohodlná nebo uspokojivá práce (nebo život atd.) Удобная или удовлетворительная работа (или жизнь и т. Д.) Udobnaya ili udovletvoritel'naya rabota (ili zhizn' i t. D.) Камфортная або здавальняючая праца (альбо жыццё і г.д.) Kamfortnaja abo zdavaĺniajučaja praca (aĺbo žyccio i h.d.) Kamfortnaja abo zdavaĺniajučaja praca (aĺbo žyccio i h.d.) Зручна або задовільна робота (або життя тощо) 舒适或称心的工作 (或生活等) Travail confortable ou satisfaisant (ou vie, etc.) 快適または満足のいく仕事(または人生など) 快適 または 満足  いく 仕事 ( または 人生 など ) かいてき または まんぞ  いく しごと ( または じんせい など ) kaiteki mataha manzoku no iku shigoto ( mataha jinsei nado )
86 He eventually found his niche in sports journalism He eventually found his niche in sports journalism 他最终在体育新闻界找到了自己的利基 tā zuìzhōng zài tǐyù xīnwén jiè zhǎodàole zìjǐ de lì jī He finally found his niche in sports journalism Il a finalement trouvé sa place dans le journalisme sportif Ele finalmente encontrou seu nicho no jornalismo esportivo Finalmente encontró su lugar en el periodismo deportivo. Alla fine ha trovato la sua nicchia nel giornalismo sportivo Iussisti eventually et invenerunt eum in ludis journalism Er fand schließlich seine Nische im Sportjournalismus Τελικά βρέθηκε η θέση του στην αθλητική δημοσιογραφία Teliká vréthike i thési tou stin athlitikí dimosiografía Pagaliau jis rado savo nišą sporto žurnalistikoje W końcu znalazł swoją niszę w dziennikarstwie sportowym Nakonec našel své místo ve sportovní žurnalistice Наконец он нашел свою нишу в спортивной журналистике Nakonets on nashel svoyu nishu v sportivnoy zhurnalistike Нарэшце ён знайшоў сваю нішу ў спартыўнай журналістыцы Narešcie jon znajšoŭ svaju nišu ŭ spartyŭnaj žurnalistycy Narešcie jon znajšoŭ svaju nišu ŭ spartyŭnaj žurnalistycy Нарешті він знайшов свою нішу в спортивній журналістиці He eventually found his niche in sports journalism Il a finalement trouvé sa place dans le journalisme sportif 彼はついにスポーツジャーナリズムの彼のニッチを見つけました   ついに スポーツ ジャーナリズム    ニッチ  見つけました かれ  ついに スポーツ ジャーナリズム  かれ  ニッチ  みつけました kare wa tsuini supōtsu jānarizumu no kare no nicchi o mitsukemashita
87 最后他在体育新闻界找到了理想的工作 zuìhòu tā zài tǐyù xīnwén jiè zhǎodàole lǐxiǎng de gōngzuò 最后他在体育新闻界找到了理想的工作 zuìhòu tā zài tǐyù xīnwén jiè zhǎodàole lǐxiǎng de gōngzuò Finally, he found the ideal job in the sports press. Enfin, il a trouvé le poste idéal dans la presse sportive. Finalmente, ele encontrou o emprego ideal na imprensa esportiva. Finalmente, encontró el trabajo ideal en la prensa deportiva. Alla fine, ha trovato il lavoro ideale nella stampa sportiva. Denique non inveni idealis job in ludis torcular Schließlich fand er den idealen Job in der Sportpresse. Τέλος, βρήκε την ιδανική δουλειά στον αθλητικό τύπο. Télos, vríke tin idanikí douleiá ston athlitikó týpo. Galiausiai jis rado idealų darbą sporto spaudoje. Wreszcie znalazł idealną pracę w prasie sportowej. Nakonec našel ideální práci ve sportovním tisku. Наконец он нашел идеальную работу в спортивной прессе. Nakonets on nashel ideal'nuyu rabotu v sportivnoy presse. Нарэшце, ён знайшоў ідэальную працу ў спартыўнай прэсе. Narešcie, jon znajšoŭ ideaĺnuju pracu ŭ spartyŭnaj presie. Narešcie, jon znajšoŭ ideaĺnuju pracu ŭ spartyŭnaj presie. Нарешті, він знайшов ідеальну роботу в спортивній пресі. 最后他在体育新闻界找到了理想的工作 Enfin, il a trouvé le poste idéal dans la presse sportive. 最後に、彼はスポーツ記者に理想的な仕事を見つけました。 最後  、   スポーツ 記者  理想 的な 仕事  見つけました 。 さいご  、 かれ  ポーツ きしゃ  りそう てきな しごと  みつけました 。 saigo ni , kare wa supōtsu kisha ni risō tekina shigoto o mitsukemashita .
88 (business an opportunity to sell a particular product to a particular group of people (business an opportunity to sell a particular product to a particular group of people (商机,可以将特定产品销售给特定人群 (shāngjī, kěyǐ jiāng tèdìng chǎnpǐn xiāoshòu gěi tèdìng rénqún (business an opportunity to sell a particular product to a particular group of people (entreprise une occasion de vendre un produit particulier à un groupe particulier de personnes (empresa é uma oportunidade de vender um produto específico para um grupo específico de pessoas (negocio una oportunidad para vender un producto particular a un grupo particular de personas (un'opportunità per le aziende di vendere un determinato prodotto a un particolare gruppo di persone (Business occasio vendere certo productum sunt a coetu hominum (Geschäft eine Gelegenheit, ein bestimmtes Produkt an eine bestimmte Personengruppe zu verkaufen (επιχειρηματική ευκαιρία να πουλήσει ένα συγκεκριμένο προϊόν σε μια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων (epicheirimatikí efkairía na poulísei éna synkekriméno proïón se mia synkekriméni omáda anthrópon (verslo galimybė parduoti tam tikrą produktą tam tikrai žmonių grupei (biznes okazja do sprzedaży określonego produktu określonej grupie osób (obchodní příležitost prodat určitý produkt určité skupině lidí (бизнес - возможность продать определенный продукт определенной группе людей (biznes - vozmozhnost' prodat' opredelennyy produkt opredelennoy gruppe lyudey (бізнес-магчымасць прадаваць пэўны тавар пэўнай групе людзей (biznies-mahčymasć pradavać peŭny tavar peŭnaj hrupie liudziej (biznies-mahčymasć pradavać peŭny tavar peŭnaj hrupie liudziej (ділова можливість продати певний товар певній групі людей (business an opportunity to sell a particular product to a particular group of people (entreprise une occasion de vendre un produit particulier à un groupe particulier de personnes (ビジネス特定の人々に特定の製品を販売する機会 ( ビジネス 特定  人々  特定  製品  販売 する 機会 ( ビジネス とくてい  ひとびと  とくてい  せいひん  はんばい する きかい ( bijinesu tokutei no hitobito ni tokutei no seihin o hanbai suru kikai
89 (产品的)商 市场定位 (chǎnpǐn de) shāng shìchǎng dìngwèi (产品的)商市场定位 (chǎnpǐn de) shāng shìchǎng dìngwèi (product) market positioning positionnement sur le marché (produit) posicionamento do mercado (produto) (producto) posicionamiento en el mercado (prodotto) posizionamento sul mercato (Product) negotium foro positioning (Produkt-) Marktpositionierung (προϊόντος) στην αγορά (proïóntos) stin agorá (produkto) padėties rinkoje nustatymas pozycjonowanie na rynku (produktowym) (produkt) pozice na trhu (товар) позиционирование на рынке (tovar) pozitsionirovaniye na rynke (прадукт) пазіцыянаванне на рынку (pradukt) pazicyjanavannie na rynku (pradukt) pazicyjanavannie na rynku (товар) позиціонування на ринку (产品的)商 市场定位 positionnement sur le marché (produit) (製品)市場ポジショニング ( 製品 ) 市場 ポジショニング ( せいひん ) しじょう ポジショニング ( seihin ) shijō pojishoningu
90 They spotted a niche in the market,with no serious competition They spotted a niche in the market,with no serious competition 他们发现了市场上的利基市场,没有激烈的竞争 tāmen fāxiànle shìchǎng shàng de lì jī shìchǎng, méiyǒu jīliè de jìngzhēng They spotted a niche in the market,with no serious competition Ils ont repéré une niche sur le marché, sans concurrence sérieuse Eles viram um nicho no mercado, sem concorrência séria Descubrieron un nicho en el mercado, sin competencia seria Hanno individuato una nicchia nel mercato, senza una seria concorrenza Iussisti a maculosus et in foro, nihil gravis competition Sie entdeckten eine Marktnische ohne ernsthafte Konkurrenz Διαπίστωσαν μια θέση στην αγορά, χωρίς σοβαρό ανταγωνισμό Diapístosan mia thési stin agorá, chorís sovaró antagonismó Jie pastebėjo rinkos nišą, kurioje nebuvo rimtos konkurencijos Zauważyli niszę na rynku, bez poważnej konkurencji Na trhu spatřili výklenek bez vážné konkurence Они нашли нишу на рынке, без серьезной конкуренции Oni nashli nishu na rynke, bez ser'yeznoy konkurentsii Яны заўважылі нішу на рынку, без сур'ёзнай канкурэнцыі Jany zaŭvažyli nišu na rynku, biez surjoznaj kankurencyi Jany zaŭvažyli nišu na rynku, biez surjoznaj kankurencyi Вони помітили нішу на ринку, не маючи серйозної конкуренції They spotted a niche in the market,with no serious competition Ils ont repéré une niche sur le marché, sans concurrence sérieuse 彼らは深刻な競争なしに、市場にニッチを見つけました 彼ら  深刻な 競争 なし  、 市場  ニッチ  見つけました かれら  しんこくな ょうそう なし  、 しじょう  ニッチ  みつけました karera wa shinkokuna kyōsō nashi ni , shijō ni nicchi o mitsukemashita
91 他们看到市场上一个竞争禾激烈的商机 tāmen kàn dào shìchǎng shàng yīgè jìngzhēng hé jīliè de shāngjī 他们看到市场上一个竞争禾激烈的商机 tāmen kàn dào shìchǎng shàng yīgè jìngzhēng hé jīliè de shāngjī They saw a competitive business opportunity in the market. Ils ont vu une opportunité commerciale compétitive sur le marché. Eles viram uma oportunidade de negócios competitiva no mercado. Vieron una oportunidad comercial competitiva en el mercado. Hanno visto un'opportunità commerciale competitiva sul mercato. Et vidi foro occasionem ferox competition Væ Sie sahen eine wettbewerbsfähige Geschäftsmöglichkeit auf dem Markt. Είδαν μια ανταγωνιστική επιχειρηματική ευκαιρία στην αγορά. Eídan mia antagonistikí epicheirimatikí efkairía stin agorá. Jie pamatė konkurencingą verslo galimybę rinkoje. Widzieli konkurencyjną okazję biznesową na rynku. Na trhu viděli konkurenceschopnou obchodní příležitost. Они увидели конкурентную возможность для бизнеса на рынке. Oni uvideli konkurentnuyu vozmozhnost' dlya biznesa na rynke. Яны ўбачылі канкурэнтную магчымасць бізнесу на рынку. Jany ŭbačyli kankurentnuju mahčymasć bizniesu na rynku. Jany ŭbačyli kankurentnuju mahčymasć bizniesu na rynku. Вони побачили на ринку конкурентоспроможну можливість для бізнесу. 他们看到市场上一个竞争禾激烈的商机 Ils ont vu une opportunité commerciale compétitive sur le marché. 彼らは市場で競争力のあるビジネスチャンスを見ました。 彼ら  市場  競争力  ある ビジネスチャンス  見ました 。 かれら  しじょう  きょうそうりょく  ある ビジネスチャンス  みました 。 karera wa shijō de kyōsōryoku no aru bijinesuchansu o mimashita .
92 a niche market a niche market 利基市场 lì jī shìchǎng a niche market un marché de niche um nicho de mercado un nicho de mercado un mercato di nicchia iussisti a ein Nischenmarkt μια εξειδικευμένη αγορά mia exeidikevméni agorá nišinė rinka rynek niszowy specializovaný trh нишевый рынок nishevyy rynok рынак нішы rynak nišy rynak nišy ринок ніші a niche market un marché de niche ニッチ市場 ニッチ 市場 ニッチ しじょう nicchi shijō
93 看利岢鹵和审场 kàn lì kě lǔ hé shěn chǎng 看利岢卤和审场 kàn lì kě lǔ hé shěn chǎng Look at the Lishui and the auditorium Regardez le Lishui et l'auditorium Olhe para o Lishui e o auditório Mira el Lishui y el auditorio. Guarda il Lishui e l'auditorium Vide Lee halogen et confirmavit iudicium agri Schauen Sie sich das Lishui und das Auditorium an Κοιτάξτε το Lishui και το αμφιθέατρο Koitáxte to Lishui kai to amfithéatro Pažvelkite į Lishui ir auditoriją Spójrz na Lishui i audytorium Podívejte se na Lishui a hlediště Посмотрите на Лишуй и зрительный зал Posmotrite na Lishuy i zritel'nyy zal Паглядзіце на Лішуі і глядзельную залу Pahliadzicie na Lišui i hliadzieĺnuju zalu Pahliadzicie na Lišui i hliadzieĺnuju zalu Подивіться на Лішуй та аудиторію 看利岢鹵和审场 Regardez le Lishui et l'auditorium 麗水と講堂を見る 麗水  講堂  見る れいすい  こうどう  みる reisui to kōdō o miru
94 the development of niche marketing ( aiming products at particular groups) the development of niche marketing (aiming products at particular groups) 利基营销的发展(针对特定群体的产品) lì jī yíngxiāo de fǎ zhǎn (zhēnduì tèdìng qúntǐ de chǎnpǐn) The development of niche marketing ( aiming products at particular groups) Le développement du marketing de niche (visant des produits à des groupes particuliers) O desenvolvimento do marketing de nicho (visando produtos a grupos específicos) El desarrollo de un nicho de mercado (dirigiendo productos a grupos particulares) Lo sviluppo del marketing di nicchia (puntando prodotti a gruppi particolari) iussisti a development of venalicium (attendens ad singulares quosdam coetus products) Die Entwicklung des Nischenmarketings (Produkte auf bestimmte Gruppen ausrichten) Η ανάπτυξη εξειδικευμένου μάρκετινγκ (με στόχο προϊόντα σε συγκεκριμένες ομάδες) I anáptyxi exeidikevménou márketin'nk (me stócho proïónta se synkekriménes omádes) Nišinės rinkodaros plėtra (nukreipiant produktus į tam tikras grupes) Rozwój marketingu niszowego (ukierunkowanie produktów na poszczególne grupy) Rozvoj specializovaného marketingu (zaměřování produktů na konkrétní skupiny) Развитие нишевого маркетинга (нацеливание продуктов на определенные группы) Razvitiye nishevogo marketinga (natselivaniye produktov na opredelennyye gruppy) Развіццё нішавага маркетынгу (нацэльванне прадукцыі на пэўныя групы) Razviccio nišavaha markietynhu (naceĺvannie pradukcyi na peŭnyja hrupy) Razviccio nišavaha markietynhu (naceĺvannie pradukcyi na peŭnyja hrupy) Розвиток нішевого маркетингу (орієнтація на продукти на певні групи) the development of niche marketing ( aiming products at particular groups) Le développement du marketing de niche (visant des produits à des groupes particuliers) ニッチマーケティングの開発(特定のグループの製品を目指して) ニッチ マーケティング  開発 ( 特定  グループ  製品  目指して ) ニッチ マーケティング  かいはつ ( とくてい  グループ  せいひん  めざして ) nicchi māketingu no kaihatsu ( tokutei no gurūpu no seihin o mezashite )
95 针对某群体如产品营销开发 zhēnduì mǒu qúntǐ rú chǎnpǐn yíngxiāo kāifā 针对某族如产品营销开发 zhēnduì mǒu zú rú chǎnpǐn yíngxiāo kāifā For a group such as product marketing development Pour un groupe tel que le développement marketing produit Para um grupo como desenvolvimento de marketing de produto Para un grupo como el desarrollo de marketing de productos. Per un gruppo come lo sviluppo del marketing di prodotto Nam quidam coetus, ut ipsum, productum progressionem Für eine Gruppe wie Produktmarketingentwicklung Για μια ομάδα όπως η ανάπτυξη μάρκετινγκ προϊόντων Gia mia omáda ópos i anáptyxi márketin'nk proïónton Tokiai grupei kaip produktų rinkodaros plėtra Dla grupy takiej jak rozwój marketingu produktu Pro skupinu, jako je vývoj produktového marketingu Для такой группы, как разработка продуктового маркетинга Dlya takoy gruppy, kak razrabotka produktovogo marketinga Для такой групы, як развіццё маркетынгу прадукцыі Dlia takoj hrupy, jak razviccio markietynhu pradukcyi Dlia takoj hrupy, jak razviccio markietynhu pradukcyi Для такої групи, як розвиток маркетингу товарів 针对某群体如产品营销开发 Pour un groupe tel que le développement marketing produit 製品マーケティング開発などのグループ向け 製品 マーケティング 開発 など  グループ向け せいひん マーケティン かいはつ など  ぐるうぷむけ seihin māketingu kaihatsu nado no gurūpumuke
96 a small hollow place, especially in a wall to contain a statue, etc.,or in the side of a hill a small hollow place, especially in a wall to contain a statue, etc.,Or in the side of a hill 小空洞的地方,尤指在墙壁上容纳雕像等的地方,或在山坡上 xiǎo kōngdòng dì dìfāng, yóu zhǐ zài qiángbì shàng róngnà diāoxiàng děng dì dìfāng, huò zài shānpō shàng a small hollow place, especially in a wall to contain a statue, etc., or in the side of a hill un petit endroit creux, en particulier dans un mur pour contenir une statue, etc., ou sur le flanc d'une colline um pequeno local oco, especialmente em uma parede para conter uma estátua etc. ou na encosta de uma colina un pequeño lugar hueco, especialmente en una pared para contener una estatua, etc., o en la ladera de una colina un piccolo spazio cavo, specialmente in un muro per contenere una statua, ecc., o sul lato di una collina dentem parvum maxime contineri statuam murum etc in latere montis Eine kleine hohle Stelle, insbesondere in einer Wand, an der sich eine Statue usw. befindet, oder an einem Hügel ένα μικρό κοίλο μέρος, ειδικά σε έναν τοίχο που περιέχει ένα άγαλμα, κλπ., ή στην πλευρά ενός λόφου éna mikró koílo méros, eidiká se énan toícho pou periéchei éna ágalma, klp., í stin plevrá enós lófou nedidelė tuščiavidurė vieta, ypač sienoje, kurioje būtų statulos ir pan., arba kalno šone małe puste miejsce, szczególnie w ścianie, w której znajduje się posąg itp., lub na zboczu wzgórza malé duté místo, zejména ve zdi, která obsahuje sochu atd., nebo na straně kopce небольшое полое место, особенно в стене, где находится статуя и т. д., или на склоне холма nebol'shoye poloye mesto, osobenno v stene, gde nakhoditsya statuya i t. d., ili na sklone kholma невялікае полае месца, асабліва ў сцяне, каб змяшчаць статую і г.д., альбо ў баку ўзгорка nievialikaje polaje miesca, asabliva ŭ scianie, kab zmiaščać statuju i h.d., aĺbo ŭ baku ŭzhorka nievialikaje polaje miesca, asabliva ŭ scianie, kab zmiaščać statuju i h.d., aĺbo ŭ baku ŭzhorka невелике порожнисте місце, особливо в стіні, де міститься статуя тощо, або в стороні пагорба a small hollow place, especially in a wall to contain a statue, etc.,or in the side of a hill un petit endroit creux, en particulier dans un mur pour contenir une statue, etc., ou sur le flanc d'une colline 特に彫像などを収容する壁、または丘の側面にある小さな空洞の場所 特に 彫像 など  収容 する  、 または   側面  ある 小さな 空洞  場所 とくに ちょうぞう など  しゅうよう する かべ 、 または おか  そくめん  ある ちいさな くうどう  ばしょ tokuni chōzō nado o shūyō suru kabe , mataha oka no sokumen ni aru chīsana kūdō no basho
97 壁龛;(山体)凹进的地方 bì kān;(shāntǐ) āo jìn dì dìfāng 壁龛;(山体)凹进的地方 bì kān;(shāntǐ) āo jìn dì dìfāng a place where the (mountain) is recessed un endroit où la (montagne) est en retrait um lugar onde a (montanha) está recuada un lugar donde la (montaña) está empotrada un luogo in cui la (montagna) è incassata Iussisti (mons) reducta locum, Ein Ort, an dem der Berg versenkt ist ένα μέρος όπου το (βουνό) είναι εσοχή éna méros ópou to (vounó) eínai esochí vieta, kur (kalnas) yra įdubęs miejsce, w którym (góra) jest zagłębiona místo, kde je hora zapuštěna место, где (гора) утоплена mesto, gde (gora) utoplena месца, дзе (гара) заглыблена miesca, dzie (hara) zahlybliena miesca, dzie (hara) zahlybliena місце, де (гора) заглиблена 壁龛;(山体)凹进的地方 un endroit où la (montagne) est en retrait (山)が凹んでいる場所 (  )  凹んでいる 場所 ( やま )  へこんでいる ばしょ ( yama ) ga hekondeiru basho
98 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Sinonim Синонім synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
99 nook nook 角落 jiǎoluò Nook Coin Nook Rincón angolo extremi sinus Nook Nook Nook Nukas Zakątek Zákoutí закоулок zakoulok Куток Kutok Kutok Куточок nook Coin ヌック ヌック ぬっく nukku
100 (biology the conditions of its environ­ment within which a particular type of living thing can live successfully (biology the conditions of its environ­ment within which a particular type of living thing can live successfully (生物学)特定类型的生物可以成功生活的环境条件 (shēngwù xué) tèdìng lèixíng de shēngwù kěyǐ chénggōng shēnghuó de huánjìng tiáojiàn (biology the conditions of its environ­ment within which a particular type of living thing can live successfully (biologie les conditions de son environnement dans lesquelles un type particulier d’être vivant peut vivre avec succès (biologia, as condições do ambiente em que um determinado tipo de coisa viva pode viver com sucesso (biología, las condiciones de su entorno dentro de las cuales un tipo particular de seres vivos puede vivir con éxito (biologia le condizioni del suo ambiente in cui un particolare tipo di essere vivente può vivere con successo (Latina suis conditionibus, quae in certo amet generis animantibus potest aliquid bene vivunt, (Biologie die Bedingungen seiner Umgebung, unter denen eine bestimmte Art von Lebewesen erfolgreich leben kann (βιολογία των συνθηκών του περιβάλλοντος εντός του οποίου ένας συγκεκριμένος τύπος ζωντανός μπορεί να ζήσει με επιτυχία (viología ton synthikón tou perivállontos entós tou opoíou énas synkekriménos týpos zontanós boreí na zísei me epitychía (biologija, jos aplinkos sąlygos, kuriose tam tikras gyvenimo būdas gali sėkmingai gyventi (biologia - warunki środowiska, w których dany typ żywej istoty może z powodzeniem żyć (biologie podmínek prostředí, ve kterém může určitý druh živé bytosti úspěšně žít (биология условия окружающей среды, в которых конкретный тип живого существа может успешно жить (biologiya usloviya okruzhayushchey sredy, v kotorykh konkretnyy tip zhivogo sushchestva mozhet uspeshno zhit' (біялогія, умовы яго асяроддзя, у якіх пэўны тып жывой істоты можа паспяхова жыць (bijalohija, umovy jaho asiaroddzia, u jakich peŭny typ žyvoj istoty moža paspiachova žyć (bijalohija, umovy jaho asiaroddzia, u jakich peŭny typ žyvoj istoty moža paspiachova žyć (біологія, умови її середовища, в межах яких певний тип живої істоти може успішно жити (biology the conditions of its environ­ment within which a particular type of living thing can live successfully (biologie les conditions de son environnement dans lesquelles un type particulier d’être vivant peut vivre avec succès (生物学特定の種類の生物が首尾よく生きることができる環境の条件 ( 生物学 特定  種類  生物  首尾 よく 生きる こと  できる 環境  条件 ( せいぶつがく とくて  しゅるい  せいぶつ  しゅび よく いきる こと  できる かんきょう  じょうけん ( seibutsugaku tokutei no shurui no seibutsu ga shubi yoku ikiru koto ga dekiru kankyō no jōken
  生态位(一个隹物所占生境的最小单位) shēngtài wèi (yīgè zhuī wù suǒ zhàn shēngjìng de zuìxiǎo dānwèi) 生态位(一个隹物所占生境的最小单位) shēngtài wèi (yīgè zhuī wù suǒ zhàn shēngjìng de zuìxiǎo dānwèi) Niche (the smallest unit of habitat occupied by a stolen property) Niche (la plus petite unité d'habitat occupée par une propriété volée) Nicho (a menor unidade de habitat ocupada por uma propriedade roubada) Nicho (la unidad más pequeña de hábitat ocupada por una propiedad robada) Nicchia (la più piccola unità di habitat occupata da una proprietà rubata) Iussisti (minima unitas brevi herbae avis locus erat occupatus) Nische (die kleinste von einem gestohlenen Eigentum besetzte Einheit des Lebensraums) Θέση (η μικρότερη μονάδα βιότοπου που καταλαμβάνεται από κλεμμένη ιδιοκτησία) Thési (i mikróteri monáda viótopou pou katalamvánetai apó klemméni idioktisía) Niša (mažiausias buveinės vienetas, kurį užima pavogtas turtas) Nisza (najmniejsza jednostka siedliska zajmowana przez skradzioną własność) Niche (nejmenší jednotka stanoviště obsazená ukradeným majetkem) Ниша (самая маленькая единица среды обитания, занимаемая украденным имуществом) Nisha (samaya malen'kaya yedinitsa sredy obitaniya, zanimayemaya ukradennym imushchestvom) Ніша (найменшая адзінка пасялення, занятая скрадзенай маёмасцю) Niša (najmienšaja adzinka pasialiennia, zaniataja skradzienaj majomasciu) Niša (najmienšaja adzinka pasialiennia, zaniataja skradzienaj majomasciu) Ніша (найменша одиниця ареалу, зайнята вкраденим об'єктом) 生态位(一个隹物所占生境的最小单位) Niche (la plus petite unité d'habitat occupée par une propriété volée) ニッチ(盗まれた財産が占める生息地の最小単位) ニッチ ( 盗まれた 財産  占める 生息地  最小 単位 ) ニッチ ( ぬすまれた いさん  しめる せいそくち  さいしょう たに ) nicchi ( nusumareta zaisan ga shimeru seisokuchi no saishō tani )
102 (生物学,一种特定类型的生物可以成功生活的环境条件 (shēngwù xué, yī zhǒng tèdìng lèixíng de shēngwù kěyǐ chénggōng shēnghuó de huánjìng tiáojiàn (生物学,一种特定类型的生物可以成功生活的环境条件 (shēngwù xué, yī zhǒng tèdìng lèixíng de shēngwù kěyǐ chénggōng shēnghuó de huánjìng tiáojiàn (Biology, an environmental condition in which a particular type of organism can live successfully (Biologie, une condition environnementale dans laquelle un type d'organisme particulier peut vivre avec succès (Biologia, uma condição ambiental na qual um determinado tipo de organismo pode viver com sucesso (Biología, una condición ambiental en la cual un tipo particular de organismo puede vivir exitosamente (Biologia, una condizione ambientale in cui un particolare tipo di organismo può vivere con successo (Biology, qui habitabat maxime organizati potest esse felix genus environmental conditionibus (Biologie, eine Umweltbedingung, in der eine bestimmte Art von Organismus erfolgreich leben kann (Βιολογία, μια περιβαλλοντική κατάσταση στην οποία ένας συγκεκριμένος τύπος οργανισμού μπορεί να ζήσει με επιτυχία (Viología, mia perivallontikí katástasi stin opoía énas synkekriménos týpos organismoú boreí na zísei me epitychía (Biologija - aplinkos būklė, kurioje tam tikras organizmo tipas gali sėkmingai gyventi (Biologia, stan środowiska, w którym określony typ organizmu może z powodzeniem żyć (Biologie, stav prostředí, ve kterém určitý typ organismu může úspěšně žít (Биология, состояние окружающей среды, при котором конкретный тип организма может успешно жить (Biologiya, sostoyaniye okruzhayushchey sredy, pri kotorom konkretnyy tip organizma mozhet uspeshno zhit' (Біялогія, стан навакольнага асяроддзя, у якім пэўны тып арганізма можа паспяхова жыць (Bijalohija, stan navakoĺnaha asiaroddzia, u jakim peŭny typ arhanizma moža paspiachova žyć (Bijalohija, stan navakoĺnaha asiaroddzia, u jakim peŭny typ arhanizma moža paspiachova žyć (Біологія, стан довкілля, в якому певний тип організму може успішно жити (生物学,一种特定类型的生物可以成功生活的环境条件 (Biologie, une condition environnementale dans laquelle un type d'organisme particulier peut vivre avec succès (生物学、特定の種類の生物が首尾よく生きることができる環境条件 ( 生物学 、 特定  種類  生物  首尾 よく 生きる こと  できる 環境 条件 ( せいぶつがく 、 とくてい  しゅるい  せいぶつ  しゅび よく いきる こと  できる かんきょう じょうけん ( seibutsugaku , tokutei no shurui no seibutsu ga shubi yoku ikiru koto ga dekiru kankyō jōken
103 nick  nick  缺口 quēkǒu Nick Nick Nick Nick tacca Quisque Nick Νικ Nik Nikas Nick Nick зарубка zarubka Нік Nik Nik Нік nick  Nick ニック ニック ニック nikku
104 the nick ( slang) a prison or a police station the nick (slang) a prison or a police station 尼克(lang语)监狱或警察局 níkè (lang yǔ) jiānyù huò jǐngchá jú The nick ( slang) a prison or a police station Le pseudo (argot) une prison ou un commissariat de police O apelido (gíria) de uma prisão ou delegacia de polícia El nick (argot) una prisión o una estación de policía Il nick (slang) una prigione o una stazione di polizia Quisque enim (latin) vigilum statione aut in carcere Der Nick (Slang) eines Gefängnisses oder einer Polizeistation Το nick (slang) μια φυλακή ή ένα αστυνομικό τμήμα To nick (slang) mia fylakí í éna astynomikó tmíma Slapyvardis (slengas) kalėjimas ar policijos nuovada Nick (slang) więzienia lub posterunku policji Přezdívka (slang) vězení nebo policejní stanice Ник (сленг) тюрьма или полицейский участок Nik (sleng) tyur'ma ili politseyskiy uchastok Нік (слэнг) турма альбо паліцэйскі ўчастак Nik (slenh) turma aĺbo palicejski ŭčastak Nik (slenh) turma aĺbo palicejski ŭčastak Нік (сленг) тюрма або поліцейський відділ the nick ( slang) a prison or a police station Le pseudo (argot) une prison ou un commissariat de police ニックネーム(スラング)刑務所または警察署 ニックネーム ( スラング ) 刑務所 または 警察署 ニックネーム ( スラン ) けいむしょ または けいさつしょ nikkunēmu ( surangu ) keimusho mataha keisatsusho
105  监狱;警察局  jiānyù; jǐngchá jú  监狱;警察局  jiānyù; jǐngchá jú  Prison  Prison  Prisão  Prisión  Carcere; stazione di polizia  Carcerem, vigilum statione  Gefängnis  Φυλακή  Fylakí  Kalėjimas  Więzienie  Vězení  Тюрьма, полицейский участок  Tyur'ma, politseyskiy uchastok  Турма  Turma  Turma  В'язниця  监狱;警察局  Prison  刑務所   刑務所   けいむしょ   keimusho
106 he'll end up in the nick he'll end up in the nick 他最终会被淘汰 tā zuìzhōng huì bèi táotài He'll end up in the nick Il va finir dans le pseudo Ele vai acabar no nick Él terminará en el nick Finirà nel nick Quisque in quem finem Er wird im Nick landen Θα καταλήξει στο ψευδώνυμο Tha katalíxei sto psevdónymo Jis baigsis slapyvardžiu Skończy na nicku Skončí v nicku Он окажется в нике On okazhetsya v nike Ён апынецца ў ніку Jon apyniecca ŭ niku Jon apyniecca ŭ niku Він опиниться в ніку he'll end up in the nick Il va finir dans le pseudo 彼はニックネームで終わるでしょう   ニックネーム  終わるでしょう かれ  ニックネーム  おわるでしょう kare wa nikkunēmu de owarudeshō
107 也早晚得进局子 yě zǎowǎn dé jìn jú zi 也早晚得进局子 yě zǎowǎn dé jìn jú zi Also get in the morning and evening Obtenez également le matin et le soir Também entre de manhã e à noite También entra por la mañana y por la tarde. Sali anche la mattina e la sera Citius vel postea ad adepto sub-hendrerit Holen Sie sich auch morgens und abends Επίσης παίρνετε το πρωί και το βράδυ Epísis paírnete to proí kai to vrády Taip pat ryte ir vakare Przyjdź także rano i wieczorem Také ráno a večer Также получаю утром и вечером Takzhe poluchayu utrom i vecherom Таксама трапляйце раніцай і ўвечары Taksama trapliajcie ranicaj i ŭviečary Taksama trapliajcie ranicaj i ŭviečary Також отримуйте вранці та ввечері 也早晚得进局子 Obtenez également le matin et le soir また、朝と夕方に乗ります また 、   夕方  乗ります また 、 あさ  ゆうが  のります mata , asa to yūgata ni norimasu
108  a small cut in the edge or surface of sth   a small cut in the edge or surface of sth   某物的边缘或表面的小切口  mǒu wù de biānyuán huò biǎomiàn de xiǎo qièkǒu  a small cut in the edge or surface of sth  une petite coupure dans le bord ou la surface de qc  um pequeno corte na borda ou superfície do sth  un pequeño corte en el borde o superficie de algo  un piccolo taglio sul bordo o sulla superficie di sth  Summa est incidere in margine parum superfi  ein kleiner Einschnitt in den Rand oder die Oberfläche von etw  μια μικρή περικοπή στην άκρη ή την επιφάνεια του sth  mia mikrí perikopí stin ákri í tin epifáneia tou sth  mažas įpjovimas briaunos krašte arba paviršiuje  małe nacięcie na krawędzi lub powierzchni czegoś  malý řez na okraji nebo na povrchu sth  небольшой порез по краю или поверхности  nebol'shoy porez po krayu ili poverkhnosti  невялікі разрэз у краі ці паверхні чаго-н  nievialiki razrez u krai ci pavierchni čaho-n  nievialiki razrez u krai ci pavierchni čaho-n  невеликий зріз у краю чи поверхні чого-н  a small cut in the edge or surface of sth   une petite coupure dans le bord ou la surface de qc  sthの端または表面の小さな切り込み   sth   または 表面  小さな 切り込み   sth  はじ または ょうめん  ちいさな きりこみ   sth no haji mataha hyōmen no chīsana kirikomi
109 裂口;痕奨 lièkǒu; kè hén jiǎng 裂口;刻痕奨 lièkǒu; kè hén jiǎng Rift Rift Rift Grieta Rip; notch entrare finanziaria Rip, SCARIFATIO intrantes financial Rift Rift Rift Rifas Szczelina Rift Rip; выемка ввода финансовой Rip; vyyemka vvoda finansovoy Разрыў Razryŭ Razryŭ Ріфт 裂口;痕奨 Rift 裂け目 裂け目 さけめ sakeme
110 某物的边缘或表面的小切口 mǒu wù de biānyuán huò biǎomiàn de xiǎo qièkǒu 某物的边缘或表面的小长度 mǒu wù de biānyuán huò biǎomiàn de xiǎo chángdù a small incision in the edge or surface of something une petite incision dans le bord ou la surface de quelque chose uma pequena incisão na borda ou superfície de algo una pequeña incisión en el borde o superficie de algo una piccola incisione sul bordo o sulla superficie di qualcosa Ripam vel aliqua superficies parua litura ein kleiner Einschnitt in den Rand oder die Oberfläche von etwas μια μικρή τομή στην άκρη ή την επιφάνεια κάποιου mia mikrí tomí stin ákri í tin epifáneia kápoiou mažas įpjovimas kažko krašte ar paviršiuje małe nacięcie na krawędzi lub powierzchni czegoś malý řez na okraji nebo povrchu něčeho небольшой разрез на краю или поверхности чего-либо nebol'shoy razrez na krayu ili poverkhnosti chego-libo невялікі разрэз у краі ці на паверхні чагосьці nievialiki razrez u krai ci na pavierchni čahości nievialiki razrez u krai ci na pavierchni čahości невеликий розріз у краю чи поверхні чогось 某物的边缘或表面的小切口 une petite incision dans le bord ou la surface de quelque chose 何かの端または表面の小さな切開     または 表面  小さな 切開 なに   はじ または ひょうめん  ちいさな せっかい nani ka no haji mataha hyōmen no chīsana sekkai
111  in good, etc. nick ( informal) in good, etc. condition or health  in good, etc. Nick (informal) in good, etc. Condition or health  状况良好或健康状况不佳(非正式)  zhuàngkuàng liánghǎo huò jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā (fēi zhèngshì)  In good, etc. nick ( informal) in good, etc. condition or health  En bon état, etc. nick (informel) en bon état, etc.  Em boas condições, etc. nick (informal) em boas condições, etc.  En buenas condiciones, etc. nick (informal) en buenas condiciones, etc.  In buono stato, ecc. Nick (informale) in buono stato, ecc. Condizioni o salute  in bonum, etc. Quisque (informal) in bona, sive valetudo valetudo etc.  In gutem usw. Zustand oder Gesundheit  Σε καλή, κλπ. Ψευδώνυμο (άτυπη) σε καλή, κλπ. Κατάσταση ή υγεία  Se kalí, klp. Psevdónymo (átypi) se kalí, klp. Katástasi í ygeía  Geros ir kt. Pravardės (neformalios) geros ir kt. Būklės ar sveikatos  W dobrym itp. Nick (nieformalny) w dobrym, itp. Stanie lub zdrowiu  V dobrém atd. Přezdívka (neformální) v dobrém stavu atd. Stav nebo zdraví  В хорошем и т. Д. Ник (неформальный) в хорошем и т. Д. Состояние или здоровье  V khoroshem i t. D. Nik (neformal'nyy) v khoroshem i t. D. Sostoyaniye ili zdorov'ye  У добрым і інш нік (неафіцыйны) у добрым стане і г.д.  U dobrym i inš nik (nieaficyjny) u dobrym stanie i h.d.  U dobrym i inš nik (nieaficyjny) u dobrym stanie i h.d.  У хорошому тощо нік (неформальний) у доброму і т.д. стані чи здоров’ї  in good, etc. nick ( informal) in good, etc. condition or health  En bon état, etc. nick (informel) en bon état, etc.  良好などのニック(非公式)良好などの状態または健康   良好 など  ニック ( 非公式 ) 良好 など  状態 または 健康   りょうこう など  ック ( ひこうしき ) りょうこう など  じょうたい または けんこう   ryōkō nado no nikku ( hikōshiki ) ryōkō nado no jōtai mataha kenkō
112  身体健康(毒);状况良   shēntǐ jiànkāng (dú); zhuàngkuàng liáng   身体健康(毒);状况良  shēntǐ jiànkāng (dú); zhuàngkuàng liáng  Good health (poison); good condition  Bonne santé (poison); bon état  Boa saúde (veneno); boas condições  Buena salud (veneno); buen estado  Buona salute (veleno); buone condizioni  Salutem (medicamento); bona valetudo  Gute Gesundheit (Gift), guter Zustand  Καλή υγεία (δηλητήριο), καλή κατάσταση  Kalí ygeía (dilitírio), kalí katástasi  Gera sveikata (nuodai), gera būklė  Dobre zdrowie (trucizna); dobry stan  Dobré zdraví (jed), dobrý stav  Хорошее здоровье (яд), хорошее состояние  Khorosheye zdorov'ye (yad), khorosheye sostoyaniye  Добрае здароўе (яд); добры стан  Dobraje zdaroŭje (jad); dobry stan  Dobraje zdaroŭje (jad); dobry stan  Гарне самопочуття (отрута); хороший стан  身体健康(毒);状况良   Bonne santé (poison); bon état  健康(毒);良好な状態   健康 (  ); 良好な 状態   けんこう ( どく ); りょうこうな じょうたい   kenkō ( doku ); ryōkōna jōtai
113 状况良好或健康状况不佳(非正式) zhuàngkuàng liánghǎo huò jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā (fēi zhèngshì) 状况良好或健康状况不佳(非正式) zhuàngkuàng liánghǎo huò jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā (fēi zhèngshì) In good condition or in poor health (informal) En bon état ou en mauvaise santé (informel) Em bom estado ou com problemas de saúde (informal) En buen estado o en mal estado de salud (informal) In buone condizioni o in cattive condizioni di salute (informale) Bonum salutem status et pauper (informal) In gutem Zustand oder bei schlechter Gesundheit (informell) Σε καλή κατάσταση ή σε κακή υγεία (άτυπη) Se kalí katástasi í se kakí ygeía (átypi) Geros būklės ar blogos sveikatos (neoficialūs) W dobrym stanie lub w złym stanie zdrowia (nieformalne) V dobrém stavu nebo ve špatném zdravotním stavu (neformální) В хорошем состоянии или со слабым здоровьем (неформально) V khoroshem sostoyanii ili so slabym zdorov'yem (neformal'no) У добрым стане ці з дрэнным здароўем (неафіцыйна) U dobrym stanie ci z drennym zdaroŭjem (nieaficyjna) U dobrym stanie ci z drennym zdaroŭjem (nieaficyjna) У хорошому стані або у поганому самопочутті (неформальне) 状况良好或健康状况不佳(非正式) En bon état ou en mauvaise santé (informel) 良好な状態または健康状態が悪い(非公式) 良好な 状態 または 健康 状態  悪い ( 非公式 ) りょうこうな じょうた または けんこう じょうたい  わるい ( ひこうしき ) ryōkōna jōtai mataha kenkō jōtai ga warui ( hikōshiki )
114 in the ,nick of time (informal) at the very last moment; just in time before sth bad happens in the,nick of time (informal) at the very last moment; just in time before sth bad happens 在最后一刻的时间(非正式)中;刚好在某事发生之前 zài zuìhòu yīkè de shíjiān (fēi zhèngshì) zhōng; gānghǎo zài mǒu shì fāshēng zhīqián In the ,nick of time (informal) at the very last moment; just in time before sth bad happens À la dernière minute, juste à temps avant que le mal ne se produise No, nick of time (informal) no último momento; bem antes do sth bad acontecer En el último momento (informal) en el último momento; justo antes de que ocurra algo malo Nel, nick of time (informale) all'ultimo momento; giusto in tempo prima che accada qualcosa di brutto in Nick temporis (tacitae) extremius momenti modo ante acciderit Summa Im allerletzten Moment, gerade rechtzeitig, bevor etwas Schlimmes passiert Στο ψευδώνυμο του χρόνου (άτυπη) την τελευταία στιγμή, ακριβώς στο χρόνο πριν από το sth κακό συμβαίνει Sto psevdónymo tou chrónou (átypi) tin teleftaía stigmí, akrivós sto chróno prin apó to sth kakó symvaínei Laiko slapyvardis (neformalus) paskutinę akimirką, prieš pat laiką, kol atsitiks blogas įvykis W ostatniej chwili (nieformalne) w ostatniej chwili; w samą porę, zanim zdarzy się coś złego V, nick času (neformální) v poslední chvíli, těsně před sth špatné se stane В самый последний момент (неформальный) в самый последний момент, как раз перед тем, как случится что-то плохое V samyy posledniy moment (neformal'nyy) v samyy posledniy moment, kak raz pered tem, kak sluchitsya chto-to plokhoye У, нік часу (неафіцыйны) у самы апошні момант, якраз у той час, як што-небудзь здарыцца дрэнна U, nik času (nieaficyjny) u samy apošni momant, jakraz u toj čas, jak što-niebudź zdarycca drenna U, nik času (nieaficyjny) u samy apošni momant, jakraz u toj čas, jak što-niebudź zdarycca drenna У, прізвисько часу (неофіційне) в останній момент; саме в той час, як трапиться що-небудь погане in the ,nick of time (informal) at the very last moment; just in time before sth bad happens À la dernière minute, juste à temps avant que le mal ne se produise 最後の瞬間の時間のニック(非公式);悪が起こる直前の時間 最後  瞬間  時間  ニック ( 非公式 );   起こる 直前  時間 さいご  しゅんかん  じかん  ニック ( ひこうしき ); あく  おこる ちょくぜん  じかん saigo no shunkan no jikan no nikku ( hikōshiki ); aku ga okoru chokuzen no jikan
115  在最后一刻;紧要关头;恰是时候  zài zuìhòu yīkè; jǐnyào guāntóu; qià shì shíhòu  在最后一刻;紧要关头;恰是时候  zài zuìhòu yīkè; jǐnyào guāntóu; qià shì shíhòu  At the last moment; at a critical juncture; it is time  Au dernier moment, à un moment critique, il est temps  No último momento; em um momento crítico; é hora  En el último momento; en una coyuntura crítica; es hora  All'ultimo momento, in un momento critico, è tempo  In novissimis momentum: momentum discrimine, modo tempore  Im letzten Moment, an einem kritischen Punkt, ist es Zeit  Την τελευταία στιγμή · σε μια κρίσιμη συγκυρία, είναι καιρός  Tin teleftaía stigmí : se mia krísimi synkyría, eínai kairós  Paskutinę akimirką, esant kritinei padėčiai, laikas  W ostatniej chwili; w krytycznym momencie; czas  V poslední chvíli, v kritickém okamžiku, je čas  В последний момент, в критический момент, это время  V posledniy moment, v kriticheskiy moment, eto vremya  У апошні момант, у крытычны момант, надышоў час  U apošni momant, u krytyčny momant, nadyšoŭ čas  U apošni momant, u krytyčny momant, nadyšoŭ čas  В останній момент, у критичний момент, настав час  在最后一刻;紧要关头;恰是时候  Au dernier moment, à un moment critique, il est temps  最後の瞬間、重大な瞬間、それは時間です   最後  瞬間 、 重大な 瞬間 、 それ  時間です   さいご  しゅんかん 、 じゅうだいな しゅんかん 、 それ  じかんです   saigo no shunkan , jūdaina shunkan , sore wa jikandesu
116 to make a small cut in sth  to make a small cut in sth  小声地 xiǎoshēng de To make a small cut in sth Faire une petite entaille dans qc Para fazer um pequeno corte em sth Para hacer un pequeño corte en algo Per fare un piccolo taglio in sth ut interficiam in parva Ynskt mál: Etw. Einschneiden Για να κάνετε μια μικρή περικοπή στο sth Gia na kánete mia mikrí perikopí sto sth Norėdami padaryti mažą pjūvį sth Aby zrobić małe cięcie czegoś Chcete-li udělat malý sth Сделать небольшой разрез в чч Sdelat' nebol'shoy razrez v chch Зрабіць невялікі разрэз у што-н Zrabić nievialiki razrez u što-n Zrabić nievialiki razrez u što-n Зробити невеликий розріз у що-н to make a small cut in sth  Faire une petite entaille dans qc sthを小さくカットするには sth  小さく カット する   sth  ちいさく カット する   sth o chīsaku katto suru ni wa
117 在…上划刻痕;使有缺 口 ;後有破损 zài…shàng huà kè hén; shǐ yǒu quēkǒu; hòu yǒu pòsǔn 在...上划刻痕;使有缺口;后有破损 zài... Shàng huà kè hén; shǐ yǒu quēkǒu; hòu yǒu pòsǔn Scratch on; make a gap; Grattez, faites un trou; Arranhe, faça uma brecha; Rascarse, hacer un hueco; Scratch on; fare uno spazio; Ducatur in rebounding ... incisura ita post damna Scratch on, mach eine Lücke; Ξύστε, κάντε ένα χάσμα. Xýste, kánte éna chásma. Įbrėžk, padaryk spragą; Zarysuj, zrób przerwę; Scratch on; udělejte mezeru; Поцарапать, сделать разрыв; Potsarapat', sdelat' razryv; Драпаць; зрабіць прабел; Drapać; zrabić prabiel; Drapać; zrabić prabiel; Дряпати; зробити проміжок; 在…上划刻痕;使有缺 口 ;後有破损 Grattez, faites un trou; スクラッチ、ギャップを作ります。 スクラッチ 、 ギャップ  作ります 。 すくらっち 、 ギャップ  つくります 。 sukuracchi , gyappu o tsukurimasu .
118 He nicked himself while shaving He nicked himself while shaving 他在刮胡子的时候了一下自己 tā zài guā húzi de shíhòule yīxià zìjǐ He nicked himself while shaving Il s'est piqué en se rasant Ele se cortou enquanto se barbeava Se golpeó mientras se afeitaba Si tagliò mentre si faceva la barba Qui cum se nicked shaving Er hat sich beim Rasieren geklaut Πήρε τον εαυτό του κατά το ξύρισμα Píre ton eaftó tou katá to xýrisma Jis pašnibždėjo skutimosi metu Przygryzł się podczas golenia Při holení se sám přezdíval Он зарезался во время бритья On zarezalsya vo vremya brit'ya Ён галіў сябе падчас галення Jon haliŭ siabie padčas haliennia Jon haliŭ siabie padčas haliennia Він поцупив себе під час гоління He nicked himself while shaving Il s'est piqué en se rasant 彼はシェービング中に自分自身にニックを入れました   シェービング   自分 自身  ニック  入れました かれ  シェービング ゅう  じぶん じしん  ニック  いれました kare wa shēbingu chū ni jibun jishin ni nikku o iremashita
119 他刮胡子刮了个 口子 tā guā húzi guāle gè kǒuzi 他刮胡子刮了个口子 tā guā húzi guāle gè kǒuzi He shaved his mouth Il s'est rasé la bouche Ele raspou a boca Se afeitó la boca Si rasò la bocca Non radent caput calvitium et Conscidisti Er rasierte sich den Mund Ξύρισαν το στόμα του Xýrisan to stóma tou Jis nusiskuto burną Ogolił usta Vyholil si ústa Он побрил рот On pobril rot Ён галіў рот Jon haliŭ rot Jon haliŭ rot Він поголив рот 他刮胡子刮了个 口子 Il s'est rasé la bouche 彼は口を剃った     剃った かれ  くち  すった kare wa kuchi o sutta
120 他在刮胡子的时候了一下自己 tā zài guā húzi de shíhòule yīxià zìjǐ 他在刮胡子的时候了一下自己 tā zài guā húzi de shíhòule yīxià zìjǐ He took a moment to shave himself. Il prit un moment pour se raser. Ele levou um momento para se barbear. Se tomó un momento para afeitarse. Si prese un momento per radersi. Et nunc ipsum quod shaving Er nahm sich einen Moment Zeit, sich zu rasieren. Πήρε μια στιγμή για να ξυρίσει. Píre mia stigmí gia na xyrísei. Jis užtruko akimirką nusiskusti. Chwilę się ogolił. Chvíli se oholil. Ему потребовалось время, чтобы побриться. Yemu potrebovalos' vremya, chtoby pobrit'sya. Яму спатрэбілася хвіліна, каб пастрыгчы сябе. Jamu spatrebilasia chvilina, kab pastryhčy siabie. Jamu spatrebilasia chvilina, kab pastryhčy siabie. Він узяв хвилину, щоб поголитися. 他在刮胡子的时候了一下自己 Il prit un moment pour se raser. 彼は自分自身を剃るのに少し時間がかかりました。   自分 自身  剃るのに 少し 時間  かかりました 。 かれ  じぶん じしん  そるのに すこし じかん  かかりました 。 kare wa jibun jishin o sorunoni sukoshi jikan ga kakarimashita .
121 〜sth (from sb/sth)(informal) to steal sth  〜sth (from sb/sth)(informal) to steal sth  〜(从某人/某物开始)(非正式)窃取某物 〜(cóng mǒu rén/mǒu wù kāishǐ)(fēi zhèngshì) qièqǔ mǒu wù ~sth (from sb/sth)(informal) to steal sth ~ qc (à partir de qn / qn) (informel) pour voler ~ sth (de sb / sth) (informal) para roubar sth ~ sth (de sb / sth) (informal) para robar algo ~ sth (da sb / sth) (informale) per rubare sth * Ynskt mál (si a / Ynskt mál) (informal) ad furantur Ynskt mál: (von jdm / etw) (informell) etw stehlen ~ sth (από sb / sth) (άτυπη) για να κλέψει sth ~ sth (apó sb / sth) (átypi) gia na klépsei sth ~ sth (nuo sb / sth) (neoficialus) pavogti sth ~ coś (od kogoś / czegoś) (nieformalnie) do kradzieży czegoś ~ sth (od sb / sth) (neformální) do ukrást sth ~ sth (от sb / sth) (неформальный) украсть ~ sth (ot sb / sth) (neformal'nyy) ukrast' ~ sth (ад sb / sth) (неафіцыйны) скрасці што-н ~ sth (ad sb / sth) (nieaficyjny) skrasci što-n ~ sth (ad sb / sth) (nieaficyjny) skrasci što-n ~ sth (від sb / sth) (неформальний) вкрасти sth 〜sth (from sb/sth)(informal) to steal sth  ~ qc (à partir de qn / qn) (informel) pour voler 〜sth(sb / sthから)(非公式)sthをスチールする 〜 sth ( sb / sth から ) ( 非公式 ) sth  スチール する 〜 sth ( sb / sth から ) ( ひこうしき ) sth  スチール する 〜 sth ( sb / sth kara ) ( hikōshiki ) sth o suchīru suru
122 扒窃;偷窃 páqiè; tōuqiè 扒窃;偷窃 páqiè; tōuqiè Plagiarism Plagiat Plágio Plagio Scippo; il furto Pickpocketing, furtum Plagiat Λογοκλοπή Logoklopí Plagiatas Plagiat Plagiátorství Карманные кражи, кражи Karmannyye krazhi, krazhi Плагіят Plahijat Plahijat Плагіат 扒窃;偷窃 Plagiat 盗作 盗作 とうさく tōsaku
123 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Sinonim Синонім synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
124 pinch pinch niē Pinch Pincer Beliscar Pellizcar pizzicare prement, Prise Τσιμπήστε Tsimpíste Žiupsnelis Szczypta Špetka зажимать zazhimat' Прышчыкваць Pryščykvać Pryščykvać Щіпка pinch Pincer ピンチ ピンチ ピンチ pinchi
125 Who nicked my pen? Who nicked my pen? 谁刻了我的笔? shéi kèle wǒ de bǐ? Who nicked my pen? Qui a piqué mon stylo? Quem cortou minha caneta? ¿Quién ha robado mi pluma? Chi ha intaccato la mia penna? Qui nicked calamum mea? Wer hat meinen Stift geklaut? Ποιος έκοψε το στυλό μου; Poios ékopse to styló mou? Kas prikišo mano rašiklį? Kto zwędził mi długopis? Kdo mi přezdíval pero? Кто порезал мою ручку? Kto porezal moyu ruchku? Хто нікнуў мне пяро? Chto niknuŭ mnie piaro? Chto niknuŭ mnie piaro? Хто кинув мою ручку? Who nicked my pen? Qui a piqué mon stylo? 誰が私のペンにニックを入れましたか?     ペン  ニック  入れました  ? だれ  わたし  ペン  ニック  いれました  ? dare ga watashi no pen ni nikku o iremashita ka ?
126 谁偷走了義的笔? Shéi tōu zǒule yì de gāngbǐ? 谁偷走了义的钢笔? Shéi tōu zǒule yì de gāngbǐ? Who stole the pen of righteousness? Qui a volé la plume de la justice? Quem roubou a caneta da justiça? ¿Quién robó la pluma de la justicia? Chi ha rubato la penna della giustizia? Qui subintroierunt explorare ex significatione calamum? Wer hat die Feder der Gerechtigkeit gestohlen? Ποιος έκλεψε το στυλό της δικαιοσύνης; Poios éklepse to styló tis dikaiosýnis? Kas pavogė teisybės rašiklį? Kto ukradł pióro prawości? Kdo ukradl pero spravedlnosti? Кто украл ручку праведности? Kto ukral ruchku pravednosti? Хто скраў пяро праўды? Chto skraŭ piaro praŭdy? Chto skraŭ piaro praŭdy? Хто вкрав перо праведності? 谁偷走了義的笔? Qui a volé la plume de la justice? 誰が正義のペンを盗んだのですか?   正義  ペン  盗んだ のです  ? だれ  せいぎ  ペン  ぬすんだ のです  ? dare ga seigi no pen o nusunda nodesu ka ?
127 谁刻了我的笔?  Shéi kèle wǒ de bǐ?  谁刻了我的笔? Shéi kèle wǒ de bǐ? Who engraved my pen? Qui a gravé mon stylo? Quem gravou minha caneta? ¿Quién grabó mi pluma? Chi ha inciso la mia penna? Sculptile meum et calamum? Wer hat meinen Stift graviert? Ποιος χάραξε τη στυλό μου; Poios cháraxe ti styló mou? Kas graviravo mano rašiklį? Kto wygrawerował mój długopis? Kdo vyrval moje pero? Кто выгравировал мою ручку? Kto vygraviroval moyu ruchku? Хто выгравіраваў маё пяро? Chto vyhraviravaŭ majo piaro? Chto vyhraviravaŭ majo piaro? Хто гравірував мою ручку? 谁刻了我的笔?  Qui a gravé mon stylo? 誰が私のペンを刻んだの?     ペン  刻んだの ? だれ  わたし  ペン  きざんだの ? dare ga watashi no pen o kizandano ?
128 〜sb (for sth) (informal) to arrest sb for committing a crime 〜Sb (for sth) (informal) to arrest sb for committing a crime 〜某人(某人)(非正式)逮捕某人犯罪 〜Mǒu rén (mǒu rén)(fēi zhèngshì) dàibǔ mǒu rén fànzuì ~sb (for sth) (informal) to arrest sb for committing a crime ~ qn (pour qch) (informel) arrêter qn pour avoir commis un crime ~ sb (para sth) (informal) para prender sb por cometer um crime ~ sb (por algo) (informal) para arrestar a sb por cometer un delito ~ sb (per sth) (informale) per arrestare sb per aver commesso un crimine ~ Si (nam Ynskt mál) (informal) si enim quod capiat delinquentes jdn (für etw) (informell) verhaften, weil er ein Verbrechen begangen hat ~ sb (για sth) (άτυπη) για να συλλάβει sb για τη διάπραξη εγκλήματος ~ sb (gia sth) (átypi) gia na syllávei sb gia ti diápraxi enklímatos ~ sb (už sth) (neoficialus) areštuoti sb už nusikaltimo padarymą ~ sb (za coś) (nieformalnie) aresztować kogoś za popełnienie przestępstwa ~ sb (pro sth) (neformální) k zatčení sb za spáchání trestného činu ~ sb (для sth) (неформально) арестовать sb за совершение преступления ~ sb (dlya sth) (neformal'no) arestovat' sb za soversheniye prestupleniya ~ sb (за што-небудзь) (informal) арышт sb за здзяйсненне злачынства ~ sb (za što-niebudź) (informal) aryšt sb za zdziajsniennie zlačynstva ~ sb (za što-niebudź) (informal) aryšt sb za zdziajsniennie zlačynstva ~ sb (для sth) (неформальний) заарештувати sb за вчинення злочину 〜sb (for sth) (informal) to arrest sb for committing a crime ~ qn (pour qch) (informel) arrêter qn pour avoir commis un crime 〜sb(sthの場合)(非公式)犯罪を犯したsbを逮捕する 〜 sb ( sth  場合 ) ( 非公式 ) 犯罪  犯した sb  逮捕 する 〜 sb ( sth  ばあい ) ( ひこうしき ) はんざい  おかした sb  たいほ する 〜 sb ( sth no bāi ) ( hikōshiki ) hanzai o okashita sb o taiho suru
129  逮捕  dàibǔ  罢免  bàmiǎn  arrest  Arrestation  Prisão  Arresto  arrestare  tenete  Festnahme  Σύλληψη  Sýllipsi  Areštas  Aresztowanie  Zatčení  арестовывать  arestovyvat'  Арышт  Aryšt  Aryšt  Арешт  逮捕  Arrestation  逮捕   逮捕   たいほ   taiho
130 You’re nicked!  You’re nicked!  你很刻薄! nǐ hěn kèbó! You’re nicked! Vous êtes piqué! Você está ferido! ¡Te han robado! Sei intaccato! Vestri 'nicked! Du bist geklaut! Είσαι πριτσίνι! Eísai pritsíni! Jūs esate niktas! Jesteś przeklęty! Jsi přezdívaný! Вы зарезаны! Vy zarezany! Вы нік! Vy nik! Vy nik! Ви нике! You’re nicked!  Vous êtes piqué! あなたは傷ついています! あなた  傷ついています ! あなた  きずついています ! anata wa kizutsuiteimasu !
131 你被捕了! Nǐ bèi bǔle! 你被捕了! Nǐ bèi bǔle! You are arrested! Vous êtes arrêté! Você está preso! ¡Estás arrestado! Sei arrestato! Per comprehensionem es tu? Du bist verhaftet! Εσύ είσαι συλληφθείς! Esý eísai sylliftheís! Jūs areštuotas! Jesteś aresztowany! Jste zatčeni! Вы арестованы! Vy arestovany! Вы арыштаваныя! Vy aryštavanyja! Vy aryštavanyja! Вас заарештовано! 你被捕了! Vous êtes arrêté! 逮捕されました! 逮捕 されました ! たいほ されました ! taiho saremashita !
132  (informal) to go somewhere quickly   (Informal) to go somewhere quickly  (非正式)快速去某处  (Fēi zhèngshì) kuàisù qù mǒu chù  (informal) to go somewhere quickly  (informel) pour aller quelque part rapidement  (informal) para ir a algum lugar rapidamente  (informal) para ir a algún lugar rápidamente  (informale) per andare rapidamente da qualche parte  (Tacitae) ut iret celeriter in quodam loco  (informell) schnell irgendwohin zu gehen  (άτυπη) για να πάει κάπου γρήγορα  (átypi) gia na páei kápou grígora  (neoficialiai) kur nors greitai nuvykti  (nieformalne), aby szybko gdzieś iść  (neformální) jít někam rychle  (неформально) куда-то быстро  (neformal'no) kuda-to bystro  (неафіцыйна) хутка кудысьці  (nieaficyjna) chutka kudyści  (nieaficyjna) chutka kudyści  (неформально) їхати кудись швидко  (informal) to go somewhere quickly   (informel) pour aller quelque part rapidement  (非公式)すぐにどこかに行く   ( 非公式 ) すぐ  どこ   行く   ( ひこうしき ) すぐ  どこ   いく   ( hikōshiki ) sugu ni doko ka ni iku
133 迅速去(某地) Xùnsù qù (mǒu dì) 迅速去(某​​地) Xùnsù qù (mǒu​​de) Go quickly (somewhere) Allez vite (quelque part) Vá rapidamente (em algum lugar) Ve rápido (a algún lado) Vai veloce (da qualche parte) Celeriter ut (aliquo) Geh schnell (irgendwo) Πηγαίνετε γρήγορα (κάπου) Pigaínete grígora (kápou) Eik greitai (kur nors) Idź szybko (gdzieś) Jděte rychle (někde) Иди быстро (куда-нибудь) Idi bystro (kuda-nibud') Ідзіце хутка (кудысьці) Idzicie chutka (kudyści) Ідіть швидко (десь) Iditʹ shvydko (desʹ) 迅速去(某地) Allez vite (quelque part) すぐに行く(どこか) すぐ  行く ( どこ  ) すぐ  いく ( どこ   sugu ni iku ( doko ka )
134 nickel (symb Ni) a chemical element. Nickel is a hard silver-white metal used in making some types of steel and other alloys nickel (symb Ni) a chemical element. Nickel is a hard silver-white metal used in making some types of steel and other alloys 镍(symb Ni)的化学元素。镍是一种硬银白色金属,用于制造某些类型的钢和其他合金 niè (symb Ni) de huàxué yuánsù. Niè shì yī zhǒng yìng yín báisè jīnshǔ, yòng yú zhìzào mǒu xiē lèixíng de gāng hé qítā héjīn Nickel is a hard silver-white metal used in making some types of steel and other alloys Le nickel est un métal blanc argenté dur utilisé dans la fabrication de certains types d'acier et d'autres alliages O níquel é um metal branco prateado duro usado na fabricação de alguns tipos de aço e outras ligas El níquel es un metal blanco plateado duro utilizado en la fabricación de algunos tipos de acero y otras aleaciones. Il nichel è un metallo bianco-argento duro usato nella fabbricazione di alcuni tipi di acciaio e altre leghe Nickel (Symboli Ni) ad elementum eget. nickel-albo argentum difficile est metallum aliquam facere in genere et alia ferro alloys Nickel ist ein hartes silberweißes Metall, das bei der Herstellung einiger Stahlsorten und anderer Legierungen verwendet wird Το νικέλιο είναι ένα σκληρό ασήμι-λευκό μέταλλο που χρησιμοποιείται για την κατασκευή ορισμένων τύπων χάλυβα και άλλων κραμάτων To nikélio eínai éna skliró asími-lefkó métallo pou chrisimopoieítai gia tin kataskeví orisménon týpon chályva kai állon kramáton Nikelis yra kietas sidabriškai baltas metalas, naudojamas gaminant kai kurias plieno rūšis ir kitus lydinius Nikiel jest twardym srebrno-białym metalem stosowanym do produkcji niektórych rodzajów stali i innych stopów Nikl je tvrdý stříbro-bílý kov používaný při výrobě některých druhů oceli a jiných slitin Никель - твердый серебристо-белый металл, используемый при изготовлении некоторых видов стали и других сплавов. Nikel' - tverdyy serebristo-belyy metall, ispol'zuyemyy pri izgotovlenii nekotorykh vidov stali i drugikh splavov. Нікель - цвёрды серабрыста-белы метал, які выкарыстоўваецца ў вытворчасці некаторых відаў сталі і іншых сплаваў Nikieĺ - cviordy sierabrysta-biely mietal, jaki vykarystoŭvajecca ŭ vytvorčasci niekatorych vidaŭ stali i inšych splavaŭ Нікель - це твердий сріблясто-білий метал, який використовується для виготовлення деяких видів сталі та інших сплавів Nikelʹ - tse tverdyy sriblyasto-bilyy metal, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya vyhotovlennya deyakykh vydiv stali ta inshykh splaviv nickel (symb Ni) a chemical element. Nickel is a hard silver-white metal used in making some types of steel and other alloys Le nickel est un métal blanc argenté dur utilisé dans la fabrication de certains types d'acier et d'autres alliages ニッケルは、ある種の鋼や他の合金の製造に使用される硬い銀白色の金属です ニッケル  、 ある       合金  製造  使用 される 硬い  白色  金属です ニッケル  、 ある   はがね    ごうきん  せいぞう  しよう される かたい ぎん はくしょく  きんぞくです nikkeru wa , aru tane no hagane ya ta no gōkin no seizō ni shiyō sareru katai gin hakushoku no kinzokudesu
135   niè  niè Nickel Nickel Níquel Níquel nichel Nickel Nickel Νικέλιο Nikélio Nikelis Nikiel Nikl никель nikel' Нікель Nikieĺ Нікель Nikelʹ   Nickel ニッケル ニッケル ニッケル nikkeru
136 a coin of the US and Canada worth 5 cents a coin of the US and Canada worth 5 cents 美国和加拿大的硬币,价值5美分 měiguó hé jiānádà de yìngbì, jiàzhí 5 měi fēn a coin of the US and Canada worth 5 cents une pièce des États-Unis et du Canada d'une valeur de 5 cents uma moeda dos EUA e Canadá no valor de 5 centavos una moneda de los Estados Unidos y Canadá por valor de 5 centavos una moneta degli Stati Uniti e del Canada del valore di 5 centesimi a Canada et US V cents valet denarium eine Münze der USA und Kanadas im Wert von 5 Cent ένα νόμισμα των ΗΠΑ και του Καναδά αξίας 5 λεπτών éna nómisma ton IPA kai tou Kanadá axías 5 leptón JAV ir Kanados moneta, kurios vertė 5 centai moneta Stanów Zjednoczonych i Kanady o wartości 5 centów mince USA a Kanady v hodnotě 5 centů монета США и Канады стоимостью 5 центов moneta SSHA i Kanady stoimost'yu 5 tsentov манета ЗША і Канады коштам 5 цэнтаў manieta ZŠA i Kanady koštam 5 centaŭ монета США та Канади вартістю 5 центів moneta SSHA ta Kanady vartistyu 5 tsentiv a coin of the US and Canada worth 5 cents une pièce des États-Unis et du Canada d'une valeur de 5 cents 5セント相当のアメリカとカナダのコイン 5 セント 相当  アメリカ  カナダ  コイン 5 セント そうとう  メリカ  カナダ  コイン 5 sento sōtō no amerika to kanada no koin
137 (美国和加拿大的)分镍币 (měiguó hé jiānádà de) fēn nièbì (美国和加拿大的)分镍币 (měiguó hé jiānádà de) fēn nièbì (US and Canada) nickel coins Pièces de nickel (États-Unis et Canada) Moedas de níquel (EUA e Canadá) (Estados Unidos y Canadá) monedas de níquel (USA e Canada) monete di nichel (Canada et US) a nickel (USA und Kanada) Nickelmünzen (ΗΠΑ και Καναδά) νομίσματα νικελίου (IPA kai Kanadá) nomísmata nikelíou (JAV ir Kanada) nikelio monetos (USA i Kanada) monety niklowe (USA a Kanada) niklové mince (США и Канада) никелевые монеты (SSHA i Kanada) nikelevyye monety (ЗША і Канада) нікелевыя манеты (ZŠA i Kanada) nikielievyja maniety (США та Канада) нікелеві монети (SSHA ta Kanada) nikelevi monety (美国和加拿大的)分镍币 Pièces de nickel (États-Unis et Canada) (米国およびカナダ)ニッケルコイン ( 米国 および カナダ ) ニッケル コイン ( べいこく および カナ ) ニッケル コイン ( beikoku oyobi kanada ) nikkeru koin
138 美国和加拿大的硬币,价值5美分 měiguó hé jiānádà de yìngbì, jiàzhí 5 měi fēn 美国和加拿大的硬币,价值5美分 měiguó hé jiānádà de yìngbì, jiàzhí 5 měi fēn US and Canadian coins worth 5 cents Des pièces américaines et canadiennes valant 5 cents Moedas dos EUA e do Canadá no valor de 5 centavos Monedas estadounidenses y canadienses por valor de 5 centavos Monete statunitensi e canadesi del valore di 5 centesimi Et Canadian denarios, V cents valet US- und kanadische Münzen im Wert von 5 Cent Νομίσματα των ΗΠΑ και του Καναδά αξίας 5 λεπτών Nomísmata ton IPA kai tou Kanadá axías 5 leptón JAV ir Kanados monetos, kurių vertė 5 centai Monety amerykańskie i kanadyjskie o wartości 5 centów Americké a kanadské mince v hodnotě 5 centů Монеты США и Канады стоимостью 5 центов Monety SSHA i Kanady stoimost'yu 5 tsentov Амерыканскія і канадскія манеты каштуюць 5 цэнтаў Amierykanskija i kanadskija maniety kaštujuć 5 centaŭ Американські та канадські монети вартістю 5 центів Amerykansʹki ta kanadsʹki monety vartistyu 5 tsentiv 美国和加拿大的硬币,价值5美分 Des pièces américaines et canadiennes valant 5 cents 5セント相当の米国およびカナダのコイン 5 セント 相当  米国 および カナダ  コイン 5 セント そうとう  いこく および カナダ  コイン 5 sento sōtō no beikoku oyobi kanada no koin
139 nickel-and-dime ( informal) involving only a small amount of money; not important  nickel-and-dime (informal) involving only a small amount of money; not important  零钱的镍币(非正式);不重要 língqián de nièbì (fēi zhèngshì); bù chóng yào Nickel-and-dime ( informal) involving only a small amount of money; not important Nickel-et-dime (informel) impliquant seulement une petite somme d'argent; pas important Níquel e moeda de dez centavos (informal), envolvendo apenas uma pequena quantidade de dinheiro; não é importante Níquel y moneda de diez centavos (informal) que implican solo una pequeña cantidad de dinero; no es importante Nickel-and-dime (informale) che coinvolge solo una piccola quantità di denaro; non è importante #NOME? Nickel-und-Dime (informell) mit nur wenig Geld, nicht wichtig Νικέλιο και δεκάρα (άτυπη) που περιλαμβάνει μόνο ένα μικρό χρηματικό ποσό · δεν είναι σημαντικό Nikélio kai dekára (átypi) pou perilamvánei móno éna mikró chrimatikó posó : den eínai simantikó Nikelio ir bulvario (neoficialus) kaupimas, turintis tik nedidelę pinigų sumą, nesvarbus Nikiel i dziesięciocentówka (nieformalne), w które zaangażowana jest tylko niewielka ilość pieniędzy; nie jest to ważne Nikl a desetník (neformální) zahrnující jen malé množství peněz, není důležité Никель-и-копейка (неформальный) с участием лишь небольшой суммы денег, не важно Nikel'-i-kopeyka (neformal'nyy) s uchastiyem lish' nebol'shoy summy deneg, ne vazhno Нікель-цана (неафіцыйная), звязаная толькі з невялікай колькасцю грошай, не важна Nikieĺ-cana (nieaficyjnaja), zviazanaja toĺki z nievialikaj koĺkasciu hrošaj, nie važna Нікель-грош (неофіційний), що передбачає лише невеликі гроші, не важливо Nikelʹ-hrosh (neofitsiynyy), shcho peredbachaye lyshe nevelyki hroshi, ne vazhlyvo nickel-and-dime ( informal) involving only a small amount of money; not important  Nickel-et-dime (informel) impliquant seulement une petite somme d'argent; pas important ニッケルとダイム(非公式)少額のお金のみを含む;重要ではない ニッケル  ダイム ( 非公式 ) 少額  お金 のみ  含む ; 重要で はない ニッケル  だいむ ( ひこうしき ) しょうがく  おかね のみ  ふくむ ; じゅうようで はない nikkeru to daimu ( hikōshiki ) shōgaku no okane nomi o fukumu ; jūyōde hanai
140 只涉小钱的;微不足道的 zhǐ shè xiǎoqián de; wēibùzúdào de 只涉小钱的;微不足道的 zhǐ shè xiǎoqián de; wēibùzúdào de Only involved in small money; insignificant Seulement impliqué dans de petites sommes d'argent; insignifiant Apenas envolvido em dinheiro pequeno; insignificante Solo participa en poco dinero; insignificante Coinvolto solo in piccoli soldi; insignificante Tantum pecuniae causa, praeterea Nur mit geringem Geld zu tun, unbedeutend Συμμετέχουν μόνο σε μικρά χρήματα, ασήμαντα Symmetéchoun móno se mikrá chrímata, asímanta Dalyvauja tik nedideli pinigai; nereikšmingi Tylko zaangażowane w małe pieniądze; nieistotne Zapojeno pouze do malých peněz, nevýznamné Занимается только небольшими деньгами; незначительно Zanimayetsya tol'ko nebol'shimi den'gami; neznachitel'no Уцягнутыя толькі ў невялікія грошы; нязначныя Uciahnutyja toĺki ŭ nievialikija hrošy; niaznačnyja Залучаються лише до невеликих грошей; незначні Zaluchayutʹsya lyshe do nevelykykh hroshey; neznachni 只涉小钱的;微不足道的 Seulement impliqué dans de petites sommes d'argent; insignifiant 少額のお金にのみ関係する、取るに足らない 少額  お金  のみ 関係 する 、 取る  足らない しょうがく  おかね  のみ かんけい する 、 とる  たらない shōgaku no okane ni nomi kankei suru , toru ni taranai
141 零钱的镍币(非正式);仅涉及少量金钱; 不重要 língqián de nièbì (fēi zhèngshì); jǐn shèjí shǎoliàng jīnqián; bù chóng yào 零钱的镍币(非正式);仅涉及少量金钱;不重要 língqián de nièbì (fēi zhèngshì); jǐn shèjí shǎoliàng jīnqián; bù chóng yào Nickel coin for change (informal); only a small amount of money; not important Pièce de nickel pour le changement (informel); seulement une petite somme d'argent; pas important Moeda de níquel para troca (informal); apenas uma pequena quantia em dinheiro; não é importante Moneda de níquel para cambio (informal); solo una pequeña cantidad de dinero; no es importante Moneta di nichel per il cambiamento (informale); solo una piccola quantità di denaro; non importante Mutare ex nickel (informal); involves tantum parvum copia pecuniae, profectos audiit, Nickel-Münze für den Wechsel (informell), nur ein kleiner Geldbetrag, nicht wichtig Νικέλιο νόμισμα για αλλαγή (άτυπη), μόνο ένα μικρό χρηματικό ποσό, δεν είναι σημαντικό Nikélio nómisma gia allagí (átypi), móno éna mikró chrimatikó posó, den eínai simantikó Nikelio moneta (neformali); tik nedidelė pinigų suma; nesvarbi Moneta niklowa na zmianę (nieformalna); tylko niewielka ilość pieniędzy; nieważne Niklová mince pro změnu (neformální), pouze malé množství peněz, není důležité Никельская монета за изменения (неформальная), только небольшая сумма денег, не важно Nikel'skaya moneta za izmeneniya (neformal'naya), tol'ko nebol'shaya summa deneg, ne vazhno Нікелевыя манеты за змену (нефармальныя), толькі невялікая колькасць грошай, не важна Nikielievyja maniety za zmienu (niefarmaĺnyja), toĺki nievialikaja koĺkasć hrošaj, nie važna Нікелеві монети за зміну (неформально); лише невелика кількість грошей; не важливо Nikelevi monety za zminu (neformalʹno); lyshe nevelyka kilʹkistʹ hroshey; ne vazhlyvo 零钱的镍币(非正式);仅涉及少量金钱; 不重要 Pièce de nickel pour le changement (informel); seulement une petite somme d'argent; pas important 変更用のニッケルコイン(非公式);わずかな金額のみ;重要ではない 変更用  ニッケル コイン ( 非公式 ); わずかな 金額 のみ ; 重要で はない へんこうよう  ニッケ コイン ( ひこうしき ); わずかな きんがく のみ ; じゅうようで はない henkōyō no nikkeru koin ( hikōshiki ); wazukana kingaku nomi ; jūyōde hanai
142 nicker  nicker  icker icker Nicker Nicker Nicker Nicker nicker nicker Nicker Nicker Nicker Nikeris Nicker Nicker хохотать khokhotat' Нікер Nikier Нікер Niker nicker  Nicker ニッカー ニッカー にっかあ nikkā
143 nicker nicker icker icker Nicker Nicker Nicker Nicker nicker nicker Nicker Nicker Nicker Nikeris Nicker Nicker хохотать khokhotat' Нікер Nikier Нікер Niker nicker Nicker ニッカー ニッカー にっかあ nikkā
144 ( slang) a pound (in money) (slang) a pound (in money) (俚语)磅(货币) (lǐyǔ) bàng (huòbì) ( slang) a pound (in money) (argot) une livre (en argent) (gíria) uma libra (em dinheiro) (jerga) una libra (en dinero) (gergo) una sterlina (in denaro) (Latin) libram (per pecuniam) (Slang) ein Pfund (in Geld) (αργκό) μια λίβρα (σε χρήμα) (arnkó) mia lívra (se chríma) (slengas) svaras (pinigais) (slang) funt (w pieniądzach) (slang) libra (v penězích) (сленг) фунт (в деньгах) (sleng) funt (v den'gakh) (слэнг) фунт (у грошах) (slenh) funt (u hrošach) (сленг) фунт (у грошах) (slenh) funt (u hroshakh) ( slang) a pound (in money) (argot) une livre (en argent) (スラング)ポンド(お金で) ( スラング ) ポンド ( お金  ) ( スラング ) ポンド ( おかね  ) ( surangu ) pondo ( okane de )
145 (一)英镑 (yī) yīngbàng (一)英镑 (yī) yīngbàng (a) pound sterling a) livre sterling a) libras esterlinas (a) libra esterlina a) sterlina inglese (A) GBP (a) Pfund Sterling (α) λίρα στερλίνα (a) líra sterlína a) svaro sterlingų a) funt szterling a) libra šterlinků (а) фунт стерлингов (a) funt sterlingov (а) фунт стэрлінгаў (a) funt sterlinhaŭ (а) фунт стерлінгів (a) funt sterlinhiv (一)英镑 a) livre sterling (a)英ポンド ( a ) 英ポンド (  ) いぎりすぽんど ( a ) igirisupondo
146 (俚语)磅(货币) (lǐyǔ) bàng (huòbì) (俚语)磅(货币) (lǐyǔ) bàng (huòbì) (slang) pounds (currency) (argot) livres (monnaie) (gíria) libras (moeda) (argot) libras (moneda) (gergo) sterline (valuta) (Latin) libre (monetæ) (Slang) Pfund (Währung) (αργκό) λίρες (νόμισμα) (arnkó) líres (nómisma) (slengas) svaras (valiuta) (slang) funty (waluta) (slang) liber (měna) (сленг) фунты (валюта) (sleng) funty (valyuta) (слэнг) фунтаў (валюта) (slenh) funtaŭ (valiuta) (сленг) фунтів (валюта) (slenh) funtiv (valyuta) (俚语)磅(货币) (argot) livres (monnaie) (スラング)ポンド(通貨) ( スラング ) ポンド ( 通貨 ) ( スラング ) ポンド ( つうか ) ( surangu ) pondo ( tsūka )
147 nick-name  an informal, often humorous, name for a person that is connected with their real name, their person­ality or appearance, or with sth they have done nick-name  an informal, often humorous, name for a person that is connected with their real name, their person­ality or appearance, or with sth they have done 昵称昵称,非正式的,通常是幽默的名字,与真实姓名,性格或相貌或所做的事情有关 nìchēng nìchēng, fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de míngzì, yǔ zhēnshí xìngmíng, xìnggé huò xiàngmào huò suǒ zuò de shìqíng yǒuguān Nick-name an informal, often humorous, name for a person that is connected with their real name, their person­ality or appearance, or with sth they have done Surnommez un nom informel, souvent humoristique, pour une personne qui est liée à son vrai nom, à sa personnalité ou à son apparence, ou à quelque chose qu'ils ont fait Apelido: nome informal, geralmente bem-humorado, para uma pessoa que está conectada com seu nome real, sua personalidade ou aparência, ou com o estilo que fez. Apodar un nombre informal, a menudo humorístico, para una persona que está conectada con su nombre real, su personalidad o apariencia, o con algo que han hecho Soprannominare un nome informale, spesso divertente, per una persona che è connessa con il loro vero nome, la loro personalità o il loro aspetto, o con ciò che hanno fatto Quisque tacitae, nomine saepe ridicula, quae ad veram nominis personae nomen personae sive species sive Summa fecerunt Spitzname Ein informeller, oft humorvoller Name für eine Person, die mit ihrem richtigen Namen, ihrer Persönlichkeit, ihrem Aussehen oder mit etwas, was sie getan haben, in Verbindung steht Ονομάστε ένα άτυπο, συχνά χιουμοριστικό, όνομα για ένα άτομο που συνδέεται με το πραγματικό τους όνομα, την προσωπικότητα ή την εμφάνισή του ή με το όνομα που έκαναν Onomáste éna átypo, sychná chioumoristikó, ónoma gia éna átomo pou syndéetai me to pragmatikó tous ónoma, tin prosopikótita í tin emfánisí tou í me to ónoma pou ékanan Slapyvardžiu pavadinkite neoficialų, dažnai juokingą vardą asmeniui, kuris yra susijęs su jo tikruoju vardu, asmenybe ar išvaizda arba su tuo, ką jie padarė Przydomek to nieformalne, często humorystyczne imię dla osoby, która jest związana z ich prawdziwym imieniem, osobowością lub wyglądem lub z czymś, co zrobili Přezdívka neformální, často vtipné jméno pro osobu, která je spojena s jejich skutečným jménem, ​​jejich osobností nebo vzhledem nebo s tím, co udělali Псевдоним - неформальное, часто юмористическое, имя человека, связанное с его настоящим именем, личностью или внешностью, или с чем-то, что они сделали Psevdonim - neformal'noye, chasto yumoristicheskoye, imya cheloveka, svyazannoye s yego nastoyashchim imenem, lichnost'yu ili vneshnost'yu, ili s chem-to, chto oni sdelali Мянушка неафіцыйнае, часта жартаўлівае, імя чалавека, звязанае з яго сапраўдным імем, яго асобай ці знешнасцю, альбо з тым, што яны зрабілі Mianuška nieaficyjnaje, časta žartaŭlivaje, imia čalavieka, zviazanaje z jaho sapraŭdnym imiem, jaho asobaj ci zniešnasciu, aĺbo z tym, što jany zrabili Псевдонім - неофіційне, часто жартівливе ім’я для людини, яке пов'язане з їх справжнім іменем, їх особистістю чи зовнішнім виглядом, або з тим, що вони зробили Psevdonim - neofitsiyne, chasto zhartivlyve imʺya dlya lyudyny, yake pov'yazane z yikh spravzhnim imenem, yikh osobystistyu chy zovnishnim vyhlyadom, abo z tym, shcho vony zrobyly nick-name  an informal, often humorous, name for a person that is connected with their real name, their person­ality or appearance, or with sth they have done Surnommez un nom informel, souvent humoristique, pour une personne qui est liée à son vrai nom, à sa personnalité ou à son apparence, ou à quelque chose qu'ils ont fait ニックネームは、彼らの本当の名前、性格、外見、または彼らがしたことと関連している人の非公式の、しばしばユーモラスな名前 ニックネーム  、 彼ら  本当  名前 、 性格 、 外見 、 または 彼ら  した こと  関連 している   非公式  、 しばしば ユーモラスな 名前 ニックネーム  、 かれ  ほんとう  なまえ 、 せいかく 、 がいけん 、 または かれら  した こと  かんれん している ひと  ひこうしき  、 しばしば ゆうもらすな なまえ nikkunēmu wa , karera no hontō no namae , seikaku , gaiken , mataha karera ga shita koto to kanren shiteiru hito no hikōshiki no , shibashiba yūmorasuna namae
148  绰号;诨名;外号  chuòhào; hùn míng; wài hào  绰号;诨名;外号  chuòhào; hùn míng; wài hào  Nickname; nickname; nickname  Pseudo; pseudo; pseudo  Apelido; apelido; apelido  Apodo; apodo; apodo  Soprannome; soprannome; soprannome  Cognomen, cognominis, cognomen  Spitzname; Spitzname; Spitzname  Ψευδώνυμο, ψευδώνυμο, ψευδώνυμο  Psevdónymo, psevdónymo, psevdónymo  Slapyvardis; slapyvardis; slapyvardis  Pseudonim; pseudonim; pseudonim  Přezdívka; přezdívka; přezdívka  Ник; ник; ник  Nik; nik; nik  Нік; нік; нік  Nik; nik; nik  Псевдонім; псевдонім; прізвисько  Psevdonim; psevdonim; prizvysʹko  绰号;诨名;外号  Pseudo; pseudo; pseudo  ニックネーム;ニックネーム;ニックネーム   ニックネーム ; ニックネーム ; ニックネーム   ニックネーム ; ニックネーム ; ニックネーム   nikkunēmu ; nikkunēmu ; nikkunēmu
149 昵称,昵称,非正式的,通常是幽默的,与真实姓名,性格或相貌或所做的事情相关的人的名字 nìchēng, nìchēng, fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de, yǔ zhēnshí xìngmíng, xìnggé huò xiàngmào huò suǒ zuò de shìqíng xiāngguān de rén de míngzì 昵称,昵称,非正式的,通常是幽默的,与真实姓名,性格或相貌或处理的事情相关的人的名字 nìchēng, nìchēng, fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de, yǔ zhēnshí xìngmíng, xìnggé huò xiàngmào huò chǔlǐ de shìqíng xiāngguān de rén de míngzì Nickname, nickname, informal, usually humorous, the name of a person associated with a real name, character or appearance or what is being done Surnom, surnom, informel, généralement humoristique, nom d'une personne associée à un vrai nom, un caractère ou une apparence ou ce qui se fait Apelido, apelido, informal, geralmente bem-humorado, o nome de uma pessoa associada a um nome real, personagem ou aparência ou o que está sendo feito Apodo, apodo, informal, generalmente humorístico, el nombre de una persona asociada con un nombre real, personaje o apariencia o lo que se está haciendo Soprannome, soprannome, informale, di solito divertente, il nome di una persona associata a un vero nome, personaggio o aspetto o cosa viene fatto Cognomen, cognomen, informal, saepe faceta, consociata cum hoc verum nomen eius, vel ingenii, vel species quae faciunt nomen persona est scriptor Spitzname, Spitzname, informell, normalerweise humorvoll, der Name einer Person, die mit einem echten Namen, Charakter oder Aussehen in Verbindung gebracht wird oder was gerade getan wird Ψευδώνυμο, ψευδώνυμο, άτυπη, συνήθως χιούμορ, το όνομα ενός ατόμου που συνδέεται με ένα πραγματικό όνομα, χαρακτήρα ή εμφάνιση ή τι γίνεται Psevdónymo, psevdónymo, átypi, syníthos chioúmor, to ónoma enós atómou pou syndéetai me éna pragmatikó ónoma, charaktíra í emfánisi í ti gínetai Slapyvardis, slapyvardis, neoficialus, dažniausiai juokingas, asmens vardas, susijęs su tikruoju vardu, personažu ar išvaizda ar tuo, kas daroma Pseudonim, pseudonim, nieformalny, zwykle dowcipny, nazwisko osoby powiązane z prawdziwym imieniem, postacią lub wyglądem lub co się dzieje Přezdívka, přezdívka, neformální, obvykle vtipná, jméno osoby spojené se skutečným jménem, ​​postavou nebo vzhledem nebo co se děje Псевдоним, псевдоним, неформальный, обычно юмористический, имя человека, связанное с реальным именем, персонажем или внешностью или что делается Psevdonim, psevdonim, neformal'nyy, obychno yumoristicheskiy, imya cheloveka, svyazannoye s real'nym imenem, personazhem ili vneshnost'yu ili chto delayetsya Мянушка, мянушка, неафіцыйная, звычайна жартаўлівая, імя чалавека, звязанае з сапраўдным імем, персанажам або знешнім выглядам ці тым, што робіцца Mianuška, mianuška, nieaficyjnaja, zvyčajna žartaŭlivaja, imia čalavieka, zviazanaje z sapraŭdnym imiem, piersanažam abo zniešnim vyhliadam ci tym, što robicca Псевдонім, псевдонім, неофіційний, як правило, жартівливий, ім’я людини, пов’язане з справжнім іменем, персонажем чи зовнішнім виглядом або що робиться Psevdonim, psevdonim, neofitsiynyy, yak pravylo, zhartivlyvyy, imʺya lyudyny, povʺyazane z spravzhnim imenem, personazhem chy zovnishnim vyhlyadom abo shcho robytʹsya 昵称,昵称,非正式的,通常是幽默的,与真实姓名,性格或相貌或所做的事情相关的人的名字 Surnom, surnom, informel, généralement humoristique, nom d'une personne associée à un vrai nom, un caractère ou une apparence ou ce qui se fait ニックネーム、ニックネーム、非公式、通常はユーモラスな、本名、キャラクター、外見、または行われていることに関連する人の名前 ニックネーム 、 ニックネーム 、 非公式 、 通常  ユーモラスな 、 本名 、 キャラクター 、 外見 、 また  行われている こと  関連 する   名前 ニックネーム 、 ニックネーム 、 ひこうしき 、 つうじょう  ゆうもらすな 、 ほんみょう 、 キャラクター 、 がいけん 、 また  おこなわれている こと  かんれん する ひと  なまえ nikkunēmu , nikkunēmu , hikōshiki , tsūjō wa yūmorasuna , honmyō , kyarakutā , gaiken , mata wa okonawareteiru koto ni kanren suru hito no namae
150 to give a nickname to sb/sth  to give a nickname to sb/sth  给某人一个昵称 gěi mǒu rén yīgè nìchēng To give a nickname to sb/sth Donner un surnom à qn / sth Para dar um apelido para sb / sth Para dar un apodo a sb / sth Per dare un soprannome a sb / sth ut si cognomen reddere / Ynskt mál: Jdm / etw einen Spitznamen geben Για να δώσετε ένα ψευδώνυμο σε sb / sth Gia na dósete éna psevdónymo se sb / sth Norėdami suteikti slapyvardį sb / sth Nadać pseudonim sb / sth Chcete-li přezdívku sb / sth Чтобы дать псевдоним sb / sth Chtoby dat' psevdonim sb / sth Даць мянушку sb / што-н Dać mianušku sb / što-n Дати прізвисько sb / sth Daty prizvysʹko sb / sth to give a nickname to sb/sth  Donner un surnom à qn / sth sb / sthにニックネームを付けるには sb / sth  ニックネーム  付ける   sb / sth  ニックネー  つける   sb / sth ni nikkunēmu o tsukeru ni wa
151 给…起绰号 gěi…qǐ chuòhào 给...起绰号 gěi... Qǐ chuòhào Nickname Surnom Apelido Apodo Soprannominato per ... Nicknamed ad ... Spitzname Ψευδώνυμο Psevdónymo Slapyvardis Pseudonim Přezdívka Названный в ... Nazvannyy v ... Мянушка Mianuška Псевдонім Psevdonim 给…起绰号 Surnom ニックネーム ニックネーム ニックネーム nikkunēmu
152  She was nicknamed, The ice Queen  She was nicknamed, The ice Queen  她被昵称为“冰之女王”  tā bèi nìchēng wèi “bīng zhī nǚwáng”  She was nicknamed, The ice Queen  Elle a été surnommée, la reine de glace  Ela foi apelidada de A rainha do gelo  Ella fue apodada, La Reina del hielo  Fu soprannominata, la Regina del ghiaccio  Et cognomento compellatus, et glaciem regina  Sie wurde die Eiskönigin genannt  Ήταν παρατσούκλι, Η Βασίλισσα του πάγου  Ítan paratsoúkli, I Vasílissa tou págou  Ji buvo pravardžiuojama „Ledo karaliene“  Nazywano ją Lodową Królową  Byla přezdívána, Ledová královna  Ее прозвали "Ледяная королева"  Yeye prozvali "Ledyanaya koroleva"  Яна атрымала мянушку Ледзяная каралева  Jana atrymala mianušku Liedzianaja karalieva  Її прозвали крижаною королевою  Yiyi prozvaly kryzhanoyu korolevoyu  She was nicknamed, The ice Queen  Elle a été surnommée, la reine de glace  彼女は「氷の女王」という愛称で呼ばれました   彼女  「   女王 」 という 愛称  呼ばれました   かのじょ  「 こうり  じょおう 」 という あいしょう  よばれました   kanojo wa " kōri no joō " toiu aishō de yobaremashita
153 她外号叫,冰上王后, tā wài háo jiào, bīng shàng wánghòu, 她外号叫,冰上王后, tā wài háo jiào, bīng shàng wánghòu, She is nicknamed, Queen of Ice, On la surnomme reine de glace, Ela é apelidada de Rainha do Gelo, Ella es apodada, Reina del Hielo, È soprannominata Regina del ghiaccio, Illi cognomen: glaciem regina, Sie ist Spitzname, Königin des Eises, Είναι παρατσούκλι, Βασίλισσα του πάγου, Eínai paratsoúkli, Vasílissa tou págou, Ji pravardžiuojama Ledo Karaliene, Nazywa się ją Queen of Ice, Jmenuje se Queen of Ice, Ее зовут Королева льда, Yeye zovut Koroleva l'da, Яна празваная Каралевай лёду, Jana prazvanaja Karalievaj liodu, Її прозвали Королевою льодом, Yiyi prozvaly Korolevoyu lʹodom, 她外号叫,冰上王后, On la surnomme reine de glace, 彼女は、氷の女王と呼ばれています。 彼女  、   女王  呼ばれています 。 かのじょ  、 こうり  じょおう  よばれています 。 kanojo wa , kōri no joō to yobareteimasu .
154 nicotine  a poisonous substance in tobacco that people become addicted to, so that it is difficult to stop smoking nicotine  a poisonous substance in tobacco that people become addicted to, so that it is difficult to stop smoking 尼古丁是烟草中一种使人上瘾的有毒物质,因此很难停止吸烟 nígǔdīng shì yāncǎo zhōng yī zhǒng shǐ rén shàngyǐn de yǒudú wùzhí, yīncǐ hěn nán tíngzhǐ xīyān Nicotine a poisonous substance in tobacco that people become addicted to, so that it is difficult to stop smoking La nicotine est une substance toxique dans le tabac à laquelle les gens deviennent dépendants, de sorte qu'il est difficile d'arrêter de fumer A nicotina é uma substância venenosa no tabaco que as pessoas se viciam, de modo que é difícil parar de fumar La nicotina es una sustancia venenosa en el tabaco a la que las personas se vuelven adictas, por lo que es difícil dejar de fumar La nicotina è una sostanza velenosa nel tabacco a cui le persone diventano dipendenti, quindi è difficile smettere di fumare consectetuer in tobacco a malo veneno, quod indulgeas, ita ut difficile ad prohibere fumigans Nikotin ist eine giftige Substanz im Tabak, von der die Menschen abhängig werden, so dass es schwierig ist, mit dem Rauchen aufzuhören Η νικοτίνη είναι μια δηλητηριώδης ουσία στο κάπνισμα που οι άνθρωποι είναι εθισμένοι, ώστε να είναι δύσκολο να σταματήσουν το κάπνισμα I nikotíni eínai mia dilitiriódis ousía sto kápnisma pou oi ánthropoi eínai ethisménoi, óste na eínai dýskolo na stamatísoun to kápnisma Nikotinas yra nuodinga tabako medžiaga, nuo kurios žmonės tampa priklausomi, todėl sunku mesti rūkyti Nikotyna to trująca substancja w tytoniu, od której ludzie się uzależniają, dlatego trudno jest rzucić palenie Nikotin je jedovatá látka v tabáku, na kterou se lidé stanou závislými, takže je těžké přestat kouřit Никотин - ядовитое вещество в табаке, от которого люди становятся зависимыми, поэтому трудно бросить курить Nikotin - yadovitoye veshchestvo v tabake, ot kotorogo lyudi stanovyatsya zavisimymi, poetomu trudno brosit' kurit' Нікацін атрутнае рэчыва ў тытуні, да якога людзі захапляюцца, так што цяжка кінуць паліць Nikacin atrutnaje rečyva ŭ tytuni, da jakoha liudzi zachapliajucca, tak što ciažka kinuć palić Нікотин - отруйна речовина в тютюні, до якої люди залежать, так що важко кинути палити Nikotyn - otruyna rechovyna v tyutyuni, do yakoyi lyudy zalezhatʹ, tak shcho vazhko kynuty palyty nicotine  a poisonous substance in tobacco that people become addicted to, so that it is difficult to stop smoking La nicotine est une substance toxique dans le tabac à laquelle les gens deviennent dépendants, de sorte qu'il est difficile d'arrêter de fumer ニコチンは人々が中毒になるタバコの有毒物質であり、喫煙を止めることは困難です ニコチン  人々  中毒  なる タバコ  有毒 物質であり 、 喫煙  止める こと  困難です ニコチン  ひとびと  ちゅうどく  なる タバコ  ゆうどく ぶっしつであり 、 きつえん  とめる こと  こんなんです nikochin wa hitobito ga chūdoku ni naru tabako no yūdoku busshitsudeari , kitsuen o tomeru koto wa konnandesu
155  尼古丁;烟碱  nígǔdīng; yān jiǎn  尼古丁;烟碱  nígǔdīng; yān jiǎn  Nicotine  La nicotine  Nicotina  Nicotina  Nicotina; nicotina  Nicotine, consectetuer  Nikotin  Νικοτίνη  Nikotíni  Nikotinas  Nikotyna  Nicotine  Никотин, никотин  Nikotin, nikotin  Нікацін  Nikacin  Нікотин  Nikotyn  尼古丁;烟碱  La nicotine  ニコチン   ニコチン   ニコチン   nikochin
156 nicotinic acid  nicotinic acid  烟酸 yān suān Nicotinic acid Acide nicotinique Ácido nicotínico Ácido nicotínico Acido nicotinico nicotinic acidum Nikotinsäure Νικοτινικό οξύ Nikotinikó oxý Nikotino rūgštis Kwas nikotynowy Kyselina nikotinová Никотиновая кислота Nikotinovaya kislota Нікацінавая кіслата Nikacinavaja kislata Нікотинова кислота Nikotynova kyslota nicotinic acid  Acide nicotinique ニコチン酸 ニコチン  ニコチン さん nikochin san
157 niacin  niacin  烟酸 yān suān Niacin Niacine Niacina Niacina niacina niacin Niacin Νιασίνη Niasíni Niacinas Niacyna Niacin ниацин niatsin Ніацін Niacin Ніацин Niatsyn niacin  Niacine ナイアシン ナイアシン ないあしん naiashin
158 niece niece 侄女 zhínǚ Niece Nièce Sobrinha Sobrina nipote nepti Nichte Αδερφός Aderfós Dukterėčia Siostrzenica Niece племянница plemyannitsa Пляменніца Pliamiennica Племінниця Pleminnytsya niece Nièce ie ie いえ ie
159 the daughter of your brother or sister; the daughter of your husband’s or wife’s brother or sister  the daughter of your brother or sister; the daughter of your husband’s or wife’s brother or sister  你哥哥或姐姐的女儿;您丈夫或妻子的兄弟或姐妹的女儿 nǐ gēgē huò jiějiě de nǚ'ér; nín zhàngfū huò qīzi de xiōngdì huò jiěmèi de nǚ'ér The daughter of your brother or sister; the daughter of your husband’s or wife’s brother or sister La fille de votre frère ou de votre soeur, la fille du frère ou de la soeur de votre mari ou de votre femme A filha do seu irmão ou irmã; a filha do irmão ou irmã do seu marido ou esposa La hija de su hermano o hermana; la hija del hermano o hermana de su esposo o esposa La figlia di tuo fratello o sorella; la figlia del fratello o della sorella di tuo marito o tua moglie filia seu sorore frater tuus et filia, sive uxor virum tuum est scriptor frater aut soror mea Die Tochter Ihres Bruders oder Ihrer Schwester, die Tochter des Bruders oder der Schwester Ihres Mannes oder Ihrer Frau Η κόρη του αδελφού ή της αδερφής σας, η κόρη του αδελφού ή της αδερφής του συζύγου ή συζύγου σας I kóri tou adelfoú í tis aderfís sas, i kóri tou adelfoú í tis aderfís tou syzýgou í syzýgou sas Jūsų brolio ar sesers dukra; vyro ar žmonos brolio ar sesės dukra Córka twojego brata lub siostry; córka brata lub siostry twojego męża lub żony Dcera vašeho bratra nebo sestry, dcera bratra nebo sestry vašeho manžela nebo manželky Дочь вашего брата или сестры, дочь брата или сестры вашего мужа или жены Doch' vashego brata ili sestry, doch' brata ili sestry vashego muzha ili zheny Дачка вашага брата ці сястры; дачка мужа альбо брата або сястры мужа Dačka vašaha brata ci siastry; dačka muža aĺbo brata abo siastry muža Дочка вашого брата чи сестри; дочка брата чи сестри вашого чоловіка чи дружини Dochka vashoho brata chy sestry; dochka brata chy sestry vashoho cholovika chy druzhyny the daughter of your brother or sister; the daughter of your husband’s or wife’s brother or sister  La fille de votre frère ou de votre soeur, la fille du frère ou de la soeur de votre mari ou de votre femme 兄弟または姉妹の娘;夫または妻の兄弟または姉妹の娘 兄弟 または 姉妹   ;  または   兄弟 または 姉妹   きょうだい または しま  むすめ ; おっと または つま  きょうだい または しまい  むすめ kyōdai mataha shimai no musume ; otto mataha tsuma no kyōdai mataha shimai no musume
160 侄女;甥女 zhínǚ; shēngnǚ 侄女;甥女 zhínǚ; shēngnǚ Prostitute Prostituée Prostituta Prostituta Nipote; nipote Nepti, nepti Prostituierte Πόρνη Pórni Prostitutė Prostytutka Prostitutka Племянница, племянница Plemyannitsa, plemyannitsa Прастытутка Prastytutka Проститутка Prostytutka 侄女;甥女 Prostituée 売春婦 売春婦 ばいしゅんふ baishunfu
161 compare nephew compare nephew 比较外phe bǐjiào wài phe Compare nephew Comparer neveu Compare sobrinho Comparar sobrino Confronta nipote compare nephew Vergleiche Neffe Συγκρίνετε ανιψιό Synkrínete anipsió Palyginkite sūnėną Porównaj siostrzeńca Porovnejte synovce Сравните племянника Sravnite plemyannika Параўнайце пляменніка Paraŭnajcie pliamiennika Порівняйте племінника Porivnyayte pleminnyka compare nephew Comparer neveu neの比較 ne の 比較   ひかく ne no hikaku
162 nifty (informal)  skilful and accurate  nifty (informal)  skilful and accurate  精巧(非正式)技巧和准确性 jīngqiǎo (fēi zhèngshì) jìqiǎo hé zhǔnquè xìng Nifty (informal) skilful and accurate Nifty (informel) habile et précis Astuto (informal) hábil e preciso Ingenioso (informal) hábil y preciso Nifty (informale) abile e preciso nifty (informal) accurate et nautas gnaros Geschickt (informell) geschickt und genau Nifty (άτυπη) επιδέξιος και ακριβής Nifty (átypi) epidéxios kai akrivís Madingas (neformalus) sumanus ir tikslus Zręczne (nieformalne) umiejętne i dokładne Šikovný (neformální) obratný a přesný Изящный (неформальный) умелый и аккуратный Izyashchnyy (neformal'nyy) umelyy i akkuratnyy Вытанчаны (нефармальны) ўмелы і дакладны Vytančany (niefarmaĺny) ŭmiely i dakladny Витончений (неформальний) вмілий і акуратний Vytonchenyy (neformalʹnyy) vmilyy i akuratnyy nifty (informal)  skilful and accurate  Nifty (informel) habile et précis 気の利いた(非公式)巧みで正確   利いた ( 非公式 ) 巧みで 正確   きいた ( ひこうしき ) たくみで せいかく ki no kīta ( hikōshiki ) takumide seikaku
163 有技巧的;精确的 yǒu jìqiǎo de; jīngquè de 有技巧的;精确的 yǒu jìqiǎo de; jīngquè de Skillful; precise Habile, précis Hábil; preciso Hábil; precisa Abile; preciso Fiunt certae, accurate Geschickt, präzise Δυνατό, ακριβές Dynató, akrivés Įgudęs, tikslus Zręczny; precyzyjny Obratný, přesný Умелый, точный Umelyy, tochnyy Умелы; дакладны Umiely; dakladny Умілий; точний Umilyy; tochnyy 有技巧的;精确的 Habile, précis 熟練;正確 熟練 ; 正確 じゅくれん ; せいかく jukuren ; seikaku
164 精巧(非正式)技巧和准确性 jīngqiǎo (fēi zhèngshì) jìqiǎo hé zhǔnquè xìng 精巧(非正式)技巧和精确 jīngqiǎo (fēi zhèngshì) jìqiǎo hé jīngquè Ingenious (informal) skills and accuracy Compétences ingénieuses (informelles) et exactitude Habilidades e precisão engenhosas (informais) Habilidades ingeniosas (informales) y precisión Abilità e precisione ingegnose (informali) Pacto (informal) et accurate artes Geniale (informelle) Fähigkeiten und Genauigkeit Έξυπνες (άτυπες) δεξιότητες και ακρίβεια Éxypnes (átypes) dexiótites kai akríveia Išradingi (neformalūs) įgūdžiai ir tikslumas Genialne (nieformalne) umiejętności i dokładność Geniální (neformální) dovednosti a přesnost Гениальные (неформальные) навыки и точность Genial'nyye (neformal'nyye) navyki i tochnost' Дасціпныя (нефармальныя) навыкі і дакладнасць Dascipnyja (niefarmaĺnyja) navyki i dakladnasć Геніальні (неформальні) вміння та акуратність Henialʹni (neformalʹni) vminnya ta akuratnistʹ 精巧(非正式)技巧和准确性 Compétences ingénieuses (informelles) et exactitude 独創的な(非公式の)スキルと精度 独創 的な ( 非公式  ) スキル  精度 どくそう てきな ( ひこうしき  ) スキル  せいど dokusō tekina ( hikōshiki no ) sukiru to seido
165 There’s some nifty guitar work on his latest CD There’s some nifty guitar work on his latest CD 他的最新CD上有一些漂亮的吉他作品 tā de zuìxīn CD shàng yǒu yīxiē piàoliang de jítā zuòpǐn There’s some nifty guitar work on his latest CD Il y a de la chouette guitare sur son dernier CD Há um trabalho bacana de guitarra em seu último CD Hay un ingenioso trabajo de guitarra en su último CD Sul suo ultimo cd c'è un bel lavoro di chitarra Ibi suus 'aliqua nifty in suis latest opus Cithara CD Auf seiner neuesten CD befinden sich einige raffinierte Gitarrenwerke Υπάρχει κάποια φανταστική κιθάρα στο τελευταίο του CD Ypárchei kápoia fantastikí kithára sto teleftaío tou CD Jo naujausiame kompaktiniame diske yra madingas gitaros kūrinys Na jego najnowszej płycie jest trochę fajnych gitar Na jeho posledním CD je nějaká šikovná kytarová práce На его последнем компакт-диске есть отличная гитарная работа Na yego poslednem kompakt-diske yest' otlichnaya gitarnaya rabota На яго апошнім кампакт-дыску ёсць выдатная гітарная праца Na jaho apošnim kampakt-dysku josć vydatnaja hitarnaja praca На його останньому компакт-диску є чудова гітарна робота Na yoho ostannʹomu kompakt-dysku ye chudova hitarna robota There’s some nifty guitar work on his latest CD Il y a de la chouette guitare sur son dernier CD 彼の最新のCDには気の利いたギター作品があります   最新  CD     利いた ギター 作品  あります かれ  さいしん  cd     きいた ギター さくひん  あります kare no saishin no CD ni wa ki no kīta gitā sakuhin ga arimasu
166 他最新的激光唱片里有一些吉他曲弹得非常精彩 tā zuìxīn de jīguāng chàngpiàn li yǒu yīxiē jítā qū dàn dé fēicháng jīngcǎi 他最新的激光唱片里有一些吉他曲弹得非常精彩 tā zuìxīn de jīguāng chàngpiàn li yǒu yīxiē jítā qū dàn dé fēicháng jīngcǎi Some of his latest CDs have a very good guitar Certains de ses derniers CD ont une très bonne guitare Alguns de seus últimos CDs têm uma guitarra muito boa Algunos de sus últimos CD tienen una muy buena guitarra. Alcuni dei suoi ultimi cd hanno un'ottima chitarra Et tardus CD, illic es a numerus Cithara musica ludentem est ipsum excitando Einige seiner neuesten CDs haben eine sehr gute Gitarre Ορισμένα από τα τελευταία του CD έχουν πολύ καλή κιθάρα Orisména apó ta teleftaía tou CD échoun polý kalí kithára Kai kurie naujausi jo kompaktiniai diskai turi labai gerą gitarą Niektóre z jego najnowszych płyt CD mają bardzo dobrą gitarę Některá z jeho posledních CD mají velmi dobrou kytaru Некоторые из его последних компакт-дисков имеют очень хорошую гитару Nekotoryye iz yego poslednikh kompakt-diskov imeyut ochen' khoroshuyu gitaru Некаторыя з яго апошніх кампакт-дыскаў маюць вельмі добрую гітару Niekatoryja z jaho apošnich kampakt-dyskaŭ majuć vieĺmi dobruju hitaru Деякі з його останніх компакт-дисків мають дуже гарну гітару Deyaki z yoho ostannikh kompakt-dyskiv mayutʹ duzhe harnu hitaru 他最新的激光唱片里有一些吉他曲弹得非常精彩 Certains de ses derniers CD ont une très bonne guitare 彼の最新のCDのいくつかは非常に良いギターを持っています   最新  CD  いくつ   非常  良い ギター  持っています かれ  さいしん  cd  いくつ   ひじょう  よい ギター  もっています kare no saishin no CD no ikutsu ka wa hijō ni yoi gitā o motteimasu
167 practical; working well  practical; working well  实际的;运作良好 shíjì de; yùnzuò liánghǎo Practical; working well Pratique, fonctionne bien Prático; funcionando bem Práctico; funciona bien Pratico; funziona bene practical, bene operantes, Praktisch, funktioniert gut Πρακτική, καλή δουλειά Praktikí, kalí douleiá Praktiška, gerai dirbanti Praktyczny; działa dobrze Praktické, dobře fungující Практично, работает хорошо Praktichno, rabotayet khorosho Практычна, добра працуе Praktyčna, dobra pracuje Практично, добре працює Praktychno, dobre pratsyuye practical; working well  Pratique, fonctionne bien 実用的;うまく機能している 実用  ; うまく 機能 している じつよう てき ; うまく きのう している jitsuyō teki ; umaku kinō shiteiru
168 实用的;灵便的  shíyòng de; língbian de  实用的;灵便的 shíyòng de; língbian de Practical Pratique Prático Práctico Pratico; agile Practical, mobilis dissertus Praktisch Πρακτική Praktikí Praktinis Praktyczne Praktické Практическая; проворный Prakticheskaya; provornyy Практычная Praktyčnaja Практичні Praktychni 实用的;灵便的  Pratique 実用的 実用  じつよう てき jitsuyō teki
169 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Синонім Synonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
170 handy handy 便利 biànlì Handy Pratique Handy Práctico a portata di mano habilis Handlich Εύχρηστο Éfchristo Patogu Przydatne Handy удобный udobnyy Зручна Zručna Зручно Zruchno handy Pratique ハンディ ハンディ ハンディ handi
171 a nifty little gadget for slicing cucumbers  a nifty little gadget for slicing cucumbers  切黄瓜的漂亮小工具 qiè huángguā de piàoliang xiǎo gōngjù a nifty little gadget for slicing cucumbers un chouette petit gadget pour trancher les concombres um gadget bacana para fatiar pepinos un artilugio ingenioso para rebanar pepinos un piccolo gadget elegante per affettare i cetrioli cucumeres et dividendo nifty paulo gadget Ein schickes kleines Gerät zum Schneiden von Gurken ένα όμορφο μικρό εργαλείο για το τεμαχισμό αγγουριών éna ómorfo mikró ergaleío gia to temachismó angourión madingas mažas įtaisas agurkams pjaustyti fajny mały gadżet do krojenia ogórków šikovný malý přístroj pro krájení okurek изящный маленький гаджет для нарезки огурцов izyashchnyy malen'kiy gadzhet dlya narezki ogurtsov цудоўны маленькі прыбор для нарэзкі агуркоў cudoŭny malieńki prybor dlia narezki ahurkoŭ чудовий маленький пристосування для нарізки огірків chudovyy malenʹkyy prystosuvannya dlya narizky ohirkiv a nifty little gadget for slicing cucumbers  un chouette petit gadget pour trancher les concombres きゅうりをスライスするための気の利いた小さなガジェット きゅうり  スライス する ため    利いた 小さな  ジェット きゅうり  スライス  ため    きいた ちいさな  ジェット kyūri o suraisu suru tame no ki no kīta chīsana ga jetto
172 片黄瓜的小巧壬具 piàn huángguā de xiǎoqiǎo rén jù 片黄瓜的小巧壬具 piàn huángguā de xiǎoqiǎo rén jù Piece of cucumber Morceau de concombre Pedaço de pepino Pedazo de pepino Pezzo di cetriolo Cucumis sheet habens parva nonyl Stück Gurke Κομμάτι αγγουριού Kommáti angourioú Agurko gabalas Kawałek Ogórka Kus okurky Кусок огурца Kusok ogurtsa Кавалак агурка Kavalak ahurka Шматок огірка Shmatok ohirka 片黄瓜的小巧壬具 Morceau de concombre きゅうり きゅうり きゅうり kyūri
173 niggardly  niggardly  gg gg Niggardly Niggardly Niggardly Niggardly taccagno nolim statuas Verlegen Νιγκάρντι Ninkárnti Niekaip Niggardly Niggardly скудный skudnyy Ніггерда Nihhierda Ніггерді Nihherdi niggardly  Niggardly にぎやかに にぎやか に にぎやか  nigiyaka ni
174  (formal, disap­proving)  unwilling to be generous with money, time, etc.  (formal, disap­proving)  unwilling to be generous with money, time, etc.  (正式,不赞成)不愿慷慨地投入金钱,时间等。  (zhèngshì, bù zànchéng) bù yuàn kāngkǎi de tóurù jīnqián, shíjiān děng.  (formal, disap­proving) unwilling to be generous with money, time, etc.  (formel, désapprouvant) pas disposé à être généreux avec de l'argent, du temps, etc.  (formal, desaprovador) não quer ser generoso com dinheiro, tempo etc.  (formal, desaprobado) no dispuesto a ser generoso con el dinero, el tiempo, etc.  (formale, di disapprovazione) non disposti a essere generosi con denaro, tempo, ecc.  (FORMALI improbans) uult habere largitatem et pecunia, dies, etc.  (formal, missbilligend) nicht gewillt, großzügig mit Geld, Zeit usw. umzugehen  (επίσημη, αποδοκιμαστική) που δεν επιθυμεί να είναι γενναιόδωρη με χρήματα, χρόνο, κλπ.  (epísimi, apodokimastikí) pou den epithymeí na eínai gennaiódori me chrímata, chróno, klp.  (oficialus, nepritariantis) nenori būti dosnus už pinigus, laiką ir pan.  (formalne, dezaprobujące) niechętne hojności wobec pieniędzy, czasu itp.  (formální, nesouhlasící) nechce být velkorysý s penězi, časem atd.  (формально, неодобрительно) не хочет быть щедрым на деньги, время и т. д.  (formal'no, neodobritel'no) ne khochet byt' shchedrym na den'gi, vremya i t. d.  (фармальнае, непрыхільнае) нежаданне быць шчодрымі на грошы, час і г.д.  (farmaĺnaje, nieprychiĺnaje) niežadannie być ščodrymi na hrošy, čas i h.d.  (формальне, несхвальне) небажання бути щедрими на гроші, час тощо.  (formalʹne, neskhvalʹne) nebazhannya buty shchedrymy na hroshi, chas toshcho.  (formal, disap­proving)  unwilling to be generous with money, time, etc.  (formel, désapprouvant) pas disposé à être généreux avec de l'argent, du temps, etc.  (正式、不承認)お金、時間などをgeneしみたくない   ( 正式 、 不承認 ) お金 、 時間 など  gene しみたくない   ( せいしき 、 ふしょうにん ) おかね 、 じかん など  げね しみたくない   ( seishiki , fushōnin ) okane , jikan nado o gene shimitakunai
175 吝啬的;小气的;不大度的  Lìnsè de; xiǎoqì de; bù dà dù de  吝啬的;小气的;不大度的 Lìnsè de; xiǎoqì de; bù dà dù de Awkward; petty; not generous Maladroit; petit; pas généreux Inábil; mesquinho; não generoso Torpe; mezquino; no generoso Imbarazzante; meschino; non generoso Avarus, avarus, parva gradus Peinlich, kleinlich, nicht großzügig Αστείος, ασήμαντος, μη γενναιόδωρος Asteíos, asímantos, mi gennaiódoros Nepatogus, smulkmeniškas, ne dosnus Niezręczny; drobny; nie hojny Trápné, drobné, ne velkorysé Неловкий, мелкий, не щедрый Nelovkiy, melkiy, ne shchedryy Няёмка; дробязна; не шчодра Niajomka; drobiazna; nie ščodra Незграбний; дріб'язковий; не щедрий Nez·hrabnyy; drib'yazkovyy; ne shchedryy 吝啬的;小气的;不大度的  Maladroit; petit; pas généreux 気まずい、ささいな、寛大ではない 気まずい 、 ささいな 、 寛大で はない きまずい 、 ささいな 、 かんだいで はない kimazui , sasaina , kandaide hanai
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Синонім Synonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
177 mean mean 意思 yìsi Mean Moyenne Mean Media significare medium Gemein Μέσα Mésa Reiškia Znaczy Střední означать oznachat' Маю на ўвазе Maju na ŭvazie Середній Seredniy mean Moyenne 平均 平均 へいきん heikin
178  (of a gift or an amount of money  (of a gift or an amount of money  (礼物或金额  (lǐwù huò jīn'é  (of a gift or an amount of money  (d'un cadeau ou d'une somme d'argent  (de um presente ou uma quantia em dinheiro  (de un regalo o una cantidad de dinero  (di un regalo o una somma di denaro  (De donum nec copia pecuniae  (von einem Geschenk oder einem Geldbetrag  (ενός δώρου ή ενός χρηματικού ποσού  (enós dórou í enós chrimatikoú posoú  (dovanos ar pinigų sumos  (prezentu lub kwoty pieniężnej  (daru nebo množství peněz  (подарка или суммы денег  (podarka ili summy deneg  (пра падарунак ці суму грошай  (pra padarunak ci sumu hrošaj  (подарунка або суми грошей  (podarunka abo sumy hroshey  (of a gift or an amount of money  (d'un cadeau ou d'une somme d'argent  (贈答品または金額の   ( 贈答品 または 金額    ( ぞうとうひん または きんがく    ( zōtōhin mataha kingaku no
179  礼品或钱数)  lǐpǐn huò qián shù)  礼品或钱数)  lǐpǐn huò qián shù)  Gift or money)  Cadeau ou argent)  Presente ou dinheiro)  Regalo o dinero)  Regalo o denaro)  Aut largitione)  Geschenk oder Geld)  Δώρο ή χρήμα)  Dóro í chríma)  Dovana ar pinigai)  Prezent lub pieniądze)  Dárek nebo peníze)  Подарок или деньги)  Podarok ili den'gi)  Падарунак ці грошы)  Padarunak ci hrošy)  Подарунок або гроші)  Podarunok abo hroshi)  礼品或钱数)  Cadeau ou argent)  ギフトまたはお金)   ギフト または お金 )   ギフト または おかね    gifuto mataha okane )
180 not worth much and given unwillingly  not worth much and given unwillingly  不值多少钱,不情愿地给予 bù zhí duōshǎo qián, bù qíngyuàn de jǐyǔ Not worth much and given unwillingly Ne vaut pas grand chose et donné à contrecoeur Não vale muito e dado de má vontade No vale mucho y se da de mala gana Non vale molto e dato involontariamente et non valet tantum invitus dedit Nicht viel wert und unfreiwillig gegeben Δεν αξίζει πολύ και δίνεται άθελα Den axízei polý kai dínetai áthela Nelabai verta ir duota nenoromis Niewiele warte i niechętnie podane Nestojí to moc a neochotně Не стоит много и неохотно Ne stoit mnogo i neokhotno Не варта шмат і даецца нехаця Nie varta šmat i dajecca niechacia Не варто багато і дається небажання Ne varto bahato i dayetʹsya nebazhannya not worth much and given unwillingly  Ne vaut pas grand chose et donné à contrecoeur あまり価値がなく、しぶしぶ与えられた あまり 価値  なく 、 しぶしぶ 与えられた あまり かち  なく 、 しぶしぶ あたえられた amari kachi ga naku , shibushibu ataerareta
181 不值盛的 ;抠门儿的;小气的 bù zhí shèng de; kōumén er de; xiǎoqì de 不值盛的;抠门儿的;小气的 bù zhí shèng de; kōumén er de; xiǎoqì de Not worthy of; Pas digne de; Não é digno de; No es digno de Non degno di; Nec valet Sheng, avarus, ac tenacis Nicht würdig; Δεν αξίζει; Den axízei? Nevertas; Niegodne; Není hoden; Не достоин; Ne dostoin; Не варты; Nie varty; Не гідний; Ne hidnyy; 不值盛的 ;抠门儿的;小气的 Pas digne de; ふさわしくない ふさわしくない ふさわしくない fusawashikunai
182 不值多少钱,不情愿地给予 bù zhí duōshǎo qián, bù qíngyuàn de jǐyǔ 不值多少钱,不情愿地给予 bù zhí duōshǎo qián, bù qíngyuàn de jǐyǔ Not worth much, reluctantly giving Pas la peine de donner, à contrecoeur Não vale muito, relutantemente dando No vale mucho, dar a regañadientes Non vale molto, con riluttanza Multam pecuniam dare coacti Nicht viel wert, widerstrebend zu geben Δεν αξίζει πολύ, δίνοντας απρόθυμα Den axízei polý, dínontas apróthyma Nelabai verta, nenoriai duodama Nie warte wiele, niechętnie daje Nestojí za to moc, neochotně dávat Не стоит много, неохотно давая Ne stoit mnogo, neokhotno davaya Не варта шмат, неахвотна даючы Nie varta šmat, nieachvotna dajučy Не варто багато, віддаючи неохоче Ne varto bahato, viddayuchy neokhoche 不值多少钱,不情愿地给予 Pas la peine de donner, à contrecoeur いやいやながら いやいやながら いやいやながら iyaiyanagara
183 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Синонім Synonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
184  misery  misery  苦难  kǔnàn  Misery  La misère  Miséria  Miseria  miseria  miseriae  Elend  Θλίψη  Thlípsi  Kančia  Nędza  Bída  мучение  mucheniye  Няшчасце  Niaščascie  Біда  Bida  misery  La misère  悲惨   悲惨   ひさん   hisan
185 nigger (taboo, slang) a very offensive word for a black person nigger (taboo, slang) a very offensive word for a black person 黑鬼(禁忌语,ta语)对黑人非常反感 hēi guǐ (jìnjì yǔ,ta yǔ) duì hēirén fēicháng fǎngǎn Nigger (taboo, slang) a very offensive word for a black person Nigger (tabou, argot) un mot très offensant pour une personne noire Nigger (tabu, gíria), uma palavra muito ofensiva para uma pessoa negra Nigger (tabú, argot) una palabra muy ofensiva para una persona negra Negro (tabù, gergo) una parola molto offensiva per una persona di colore nigger (optime, nostratem funda iecit) a nigro parum salubris ad personam verbi Nigger (Tabu, Slang) ist ein sehr beleidigendes Wort für eine schwarze Person Nigger (ταμπού, αργκό) μια πολύ προσβλητική λέξη για έναν μαύρο άνθρωπο Nigger (tampoú, arnkó) mia polý prosvlitikí léxi gia énan mávro ánthropo Niggeris (tabu, slengas) labai įžeidžiantis žodis juodaodžiui Nigger (tabu, slang) to bardzo obraźliwe słowo dla czarnej osoby Nigger (tabu, slang) velmi urážlivé slovo pro černou osobu Ниггер (табу, сленг) очень оскорбительное слово для черного человека Nigger (tabu, sleng) ochen' oskorbitel'noye slovo dlya chernogo cheloveka Ніггер (табу, слэнг) вельмі абразлівае слова для чорнага чалавека Nihhier (tabu, slenh) vieĺmi abrazlivaje slova dlia čornaha čalavieka Ніггер (табу, сленг) дуже образливе слово для чорної людини Nihher (tabu, slenh) duzhe obrazlyve slovo dlya chornoyi lyudyny nigger (taboo, slang) a very offensive word for a black person Nigger (tabou, argot) un mot très offensant pour une personne noire ニガー(タブー、スラング)黒人にとって非常に不快な言葉 ニガー ( タブー 、 スラング ) 黒人 にとって 非常  不快な 言葉 にがあ ( タブー 、 ラング ) こくじん にとって ひじょう  ふかいな ことば nigā ( tabū , surangu ) kokujin nitotte hijō ni fukaina kotoba
186  (对黑人的冒犯称呼)黑鬼  (duì hēirén de màofàn chēnghu) hēi guǐ  (对黑人的冒犯称呼)黑鬼  (duì hēirén de màofàn chēnghu) hēi guǐ  (offensive name for blacks) nigga  (nom offensant pour les Noirs) nigga  (nome ofensivo para negros) mano  (nombre ofensivo para negros) nigga  (nome offensivo per i neri) nigga  (Graveolentiam ad terminum occaecat) Nigga  (beleidigender Name für Schwarze) Nigga  (προσβλητικό όνομα για τους μαύρους) nigga  (prosvlitikó ónoma gia tous mávrous) nigga  (įžeidžiantis vardas juodaodžiams) nigga  (obraźliwa nazwa dla czarnych) czarnuchu  (útočné jméno pro černochy) nigga  (оскорбительное название для черных) ниггер  (oskorbitel'noye nazvaniye dlya chernykh) nigger  (абразлівая назва неграў) nigga  (abrazlivaja nazva niehraŭ) nigga  (образлива назва негрів) нігр  (obrazlyva nazva nehriv) nihr  (对黑人的冒犯称呼)黑鬼  (nom offensant pour les Noirs) nigga  (黒人の攻撃的な名前)ダチ   ( 黒人  攻撃 的な 名前 ) ダチ   ( こくじん  こうげ てきな なまえ ) だち   ( kokujin no kōgeki tekina namae ) dachi
187 niggle niggle g g Niggle Niggle Niggle Niggle fare il pignolo niggle Niggle Νύχτα Nýchta Niggle Niggle Niggle придирка pridirka Niggle Niggle Нігте Nihte niggle Niggle ニグル ニグル にぐる niguru
188  a small criticism or complaint  a small criticism or complaint  少量批评或抱怨  shǎoliàng pīpíng huò bàoyuàn  a small criticism or complaint  une petite critique ou plainte  uma pequena crítica ou reclamação  una pequeña crítica o queja  una piccola critica o denuncia  parva illic obiurgandum et querimonia  eine kleine Kritik oder Beschwerde  μια μικρή κριτική ή καταγγελία  mia mikrí kritikí í katangelía  nedidelė kritika ar skundas  mała krytyka lub skarga  malá kritika nebo stížnost  небольшая критика или жалоба  nebol'shaya kritika ili zhaloba  невялікая крытыка альбо скарга  nievialikaja krytyka aĺbo skarha  невелика критика чи скарга  nevelyka krytyka chy skarha  a small criticism or complaint  une petite critique ou plainte  小さな批判や苦情   小さな 批判  苦情   ちいさな ひはん  じょう   chīsana hihan ya kujō
189 轻微的批评;小牢骚 qīngwéi de pīpíng; xiǎo láosāo 轻微的批评;小牢骚 qīngwéi de pīpíng; xiǎo láosāo Minor criticism Critique mineure Críticas menores Menor crítica Minori critiche At tenuis obiurgatione parva querelis Kleinere Kritik Μικρή κριτική Mikrí kritikí Smulkioji kritika Drobna krytyka Drobná kritika Незначительная критика Neznachitel'naya kritika Нязначная крытыка Niaznačnaja krytyka Незначна критика Neznachna krytyka 轻微的批评;小牢骚 Critique mineure 軽微な批判 軽微な 批判 けいびな ひはん keibina hihan
190 a slight feeling, such as worry, doubt, etc. that does not go away  a slight feeling, such as worry, doubt, etc. That does not go away  轻微的感觉,如担心,怀疑等,不会消失 qīngwéi de gǎnjué, rú dānxīn, huáiyí děng, bù huì xiāoshī a slight feeling, such as worry, doubt, etc. that does not go away une légère sensation, telle que l'inquiétude, le doute, etc. qui ne disparaît pas um leve sentimento, como preocupação, dúvida, etc., que não desaparece un ligero sentimiento, como preocupación, duda, etc., que no desaparece una leggera sensazione, come preoccupazione, dubbio, ecc. che non scompare parum sentitis ut anxietas, dubitatio non abiero etc. ein leichtes gefühl wie sorgen, zweifel etc., das nicht verschwindet ένα μικρό αίσθημα, όπως ανησυχία, αμφιβολία, κλπ. που δεν πάει μακριά éna mikró aísthima, ópos anisychía, amfivolía, klp. pou den páei makriá lengvas jausmas, pavyzdžiui, nerimas, abejonės ir pan., kuris nepraeina lekkie uczucie, takie jak zmartwienie, wątpliwości itp., które nie ustępuje lehký pocit, jako jsou obavy, pochybnosti atd., který neodejde легкое чувство, такое как беспокойство, сомнение и т. д., которое не проходит legkoye chuvstvo, takoye kak bespokoystvo, somneniye i t. d., kotoroye ne prokhodit лёгкае пачуццё, такое як хваляванне, сумненні і г.д., якое не знікае liohkaje pačuccio, takoje jak chvaliavannie, sumnienni i h.d., jakoje nie znikaje легке відчуття, таке як хвилювання, сумніви тощо, яке не проходить lehke vidchuttya, take yak khvylyuvannya, sumnivy toshcho, yake ne prokhodytʹ a slight feeling, such as worry, doubt, etc. that does not go away  une légère sensation, telle que l'inquiétude, le doute, etc. qui ne disparaît pas 心配、疑いなど、消えないわずかな感覚 心配 、 疑い など 、 消えない わずかな 感覚 しんぱい 、 うたがい  、 きえない わずかな かんかく shinpai , utagai nado , kienai wazukana kankaku
191 一丝挥不去的烦恼(诚疑虑等) yīsī huī bù qù de fánnǎo (chéng yílǜ děng) 一丝挥不去的烦恼(诚疑虑等) yīsī huī bù qù de fánnǎo (chéng yílǜ děng) A lingering worry (sincere doubts, etc.) Un souci persistant (doutes sincères, etc.) Uma preocupação persistente (dúvidas sinceras, etc.) Una preocupación persistente (dudas sinceras, etc.) Una preoccupazione persistente (dubbi sinceri, ecc.) Ulla molestia carere (honestum utique etc.) Eine anhaltende Sorge (aufrichtige Zweifel usw.) Μια ανησυχητική ανησυχία (ειλικρινείς αμφιβολίες κ.λπ.) Mia anisychitikí anisychía (eilikrineís amfivolíes k.lp.) Išliekantis nerimas (nuoširdžios abejonės ir pan.) Trwające zmartwienie (szczere wątpliwości itp.) Pokračující strach (upřímné pochybnosti atd.) Затянувшееся беспокойство (искренние сомнения и т. Д.) Zatyanuvsheyesya bespokoystvo (iskrenniye somneniya i t. D.) Зацяжная хваляванне (шчырыя сумневы і г.д.) Zaciažnaja chvaliavannie (ščyryja sumnievy i h.d.) Тривале занепокоєння (щирі сумніви тощо) Tryvale zanepokoyennya (shchyri sumnivy toshcho) 一丝挥不去的烦恼(诚疑虑等) Un souci persistant (doutes sincères, etc.) 長引く心配(誠実な疑いなど) 長引く 心配 ( 誠実な 疑い など ) ながびく しんぱい ( いじつな うたがい など ) nagabiku shinpai ( seijitsuna utagai nado )
192 轻微的感觉,如担心,怀疑等,不会消失: qīngwéi de gǎnjué, rú dānxīn, huáiyí děng, bù huì xiāoshī: 轻微的感觉,如担心,怀疑等,不会消失: qīngwéi de gǎnjué, rú dānxīn, huáiyí děng, bù huì xiāoshī: A slight feeling, such as worry, doubt, etc., will not disappear: Un léger sentiment, tel que l'inquiétude, le doute, etc., ne disparaîtra pas: Um leve sentimento, como preocupação, dúvida, etc., não desaparecerá: Un ligero sentimiento, como preocupación, duda, etc., no desaparecerá: Una leggera sensazione, come preoccupazione, dubbio, ecc., Non scomparirà: Levis affectu tamquam metu quidem etc. Non vadam Ein leichtes Gefühl wie Sorge, Zweifel usw. verschwindet nicht: Ένα μικρό αίσθημα, όπως ανησυχία, αμφιβολία κ.λπ., δεν θα εξαφανιστεί: Éna mikró aísthima, ópos anisychía, amfivolía k.lp., den tha exafanisteí: Nedidelis jausmas, toks kaip nerimas, abejonės ir pan., Neišnyks: Nieznaczne uczucie, takie jak zmartwienie, wątpliwości itp., Nie zniknie: Nepatrný pocit, jako jsou obavy, pochybnosti atd., Nezmizí: Небольшое чувство, такое как беспокойство, сомнение и т. Д., Не исчезнет: Nebol'shoye chuvstvo, takoye kak bespokoystvo, somneniye i t. D., Ne ischeznet: Нязначныя пачуцці, такія як трывога, сумненні і г.д., не знікнуць: Niaznačnyja pačucci, takija jak tryvoha, sumnienni i h.d., nie zniknuć: Легке відчуття, таке як хвилювання, сумніви тощо, не зникне: Lehke vidchuttya, take yak khvylyuvannya, sumnivy toshcho, ne znykne: 轻微的感觉,如担心,怀疑等,不会消失: Un léger sentiment, tel que l'inquiétude, le doute, etc., ne disparaîtra pas: 心配、疑いなどのわずかな感覚は消えません。 心配 、 疑い など  わずかな 感覚  消えません 。 しんぱい 、 うたがい   わずかな かんかく  きえません 。 shinpai , utagai nado no wazukana kankaku wa kiemasen .
193 a niggle of doubt  A niggle of doubt  疑惑 Yíhuò a niggle of doubt un soupçon de doute um pouco de dúvida un poco de duda un piccolo dubbio dubium est niggle ein Anflug von Zweifel ένα χνούδι αμφιβολίας éna chnoúdi amfivolías abejonių banga wątróbka wątpliwości chichotání pochybností ни капли сомнения ni kapli somneniya нігень сумневаў nihień sumnievaŭ нігтя сумнівів nihtya sumniviv a niggle of doubt  un soupçon de doute 疑いの余地 疑い  余地 うたがい  よち utagai no yochi
194 一丝挥之不去的疑虑  yīsī huī zhī bù qù de yílǜ  一丝挥之不去的疑虑 yīsī huī zhī bù qù de yílǜ a lingering doubt un doute persistant uma dúvida persistente una duda persistente un dubbio persistente A vestigium dubium esse moras, ein anhaltender Zweifel μια παρατεινόμενη αμφιβολία mia parateinómeni amfivolía išliekanti abejonė utrzymujące się wątpliwości přetrvávající pochybnost затянувшееся сомнение zatyanuvsheyesya somneniye доўгі сумнеў doŭhi sumnieŭ тривалий сумнів tryvalyy sumniv 一丝挥之不去的疑虑  un doute persistant 長引く疑い 長引く 疑い ながびく うたがい nagabiku utagai
195 a slight pain a slight pain 轻微的疼痛 qīngwéi de téngtòng a slight pain une légère douleur uma leve dor un ligero dolor un leggero dolore levi dolor ein leichter Schmerz ένας ελαφρός πόνος énas elafrós pónos lengvas skausmas lekki ból mírná bolest небольшая боль nebol'shaya bol' нязначная боль niaznačnaja boĺ незначний біль neznachnyy bilʹ a slight pain une légère douleur わずかな痛み わずかな 痛み わずかな いたみ wazukana itami
196  轻微疼痛  qīngwéi téngtòng  轻微疼痛  qīngwéi téngtòng  Slight pain  Légère douleur  Ligeira dor  Dolor leve  Leggero dolore  Mitis dolor  Leichte Schmerzen  Ελαφρύς πόνος  Elafrýs pónos  Nedidelis skausmas  Lekki ból  Mírná bolest  Легкая боль  Legkaya bol'  Нязначная боль  Niaznačnaja boĺ  Незначний біль  Neznachnyy bilʹ  轻微疼痛  Légère douleur  わずかな痛み   わずかな 痛み   わずかな いたみ   wazukana itami
197 He gets the occasional niggle in his right shoulder He gets the occasional niggle in his right shoulder 他偶尔会在右肩ni tā ǒu'ěr huì zài yòu jiān ni He gets the occasional niggle in his right shoulder Il se fait parfois grignoter à l'épaule droite Ele recebe uma pontada ocasional no ombro direito Él recibe una molestia ocasional en su hombro derecho Prende occasionalmente la risatina nella spalla destra Qui accipit interdum niggle in humero dextro Er bekommt das gelegentliche Nuckeln in der rechten Schulter Παίρνει την περιστασιακή νύχτα στον δεξιό ώμο του Paírnei tin peristasiakí nýchta ston dexió ómo tou Retkarčiais jis pasislepia dešiniajame petyje Od czasu do czasu dostaje drętwienie w prawym ramieniu Dostane občasné chvění do pravého ramene Он получает случайное покалывание в правом плече On poluchayet sluchaynoye pokalyvaniye v pravom pleche Часам у правае плячо трапляе пошчы Časam u pravaje pliačo trapliaje poščy Він отримує випадковий ніг ​​в правому плечі Vin otrymuye vypadkovyy nih ​​v pravomu plechi He gets the occasional niggle in his right shoulder Il se fait parfois grignoter à l'épaule droite 彼は時々右肩をくねらせます   時々 右肩  くねらせます かれ  ときどき みぎか  くねらせます kare wa tokidoki migikata o kunerasemasu
198 他的右肩有时感到轻微的疼痛 tā de yòu jiān yǒushí gǎndào qīngwéi de téngtòng 他的右肩有时感到轻微的疼痛 tā de yòu jiān yǒushí gǎndào qīngwéi de téngtòng His right shoulder sometimes feels mild pain Son épaule droite ressent parfois une douleur légère Seu ombro direito às vezes sente uma dor leve Su hombro derecho a veces siente un dolor leve. La sua spalla destra a volte avverte un lieve dolore Levi dolor interdum dextrum Seine rechte Schulter fühlt manchmal leichte Schmerzen Ο δεξιός ώμος του προκαλεί μερικές φορές ήπιο πόνο O dexiós ómos tou prokaleí merikés forés ípio póno Jo dešinis petys kartais jaučia lengvą skausmą Jego prawe ramię czasami odczuwa łagodny ból Jeho pravé rameno někdy cítí mírnou bolest Его правое плечо иногда чувствует легкую боль Yego pravoye plecho inogda chuvstvuyet legkuyu bol' Яго правае плячо часам адчувае лёгкую боль Jaho pravaje pliačo časam adčuvaje liohkuju boĺ Його праве плече іноді відчуває легкий біль Yoho prave pleche inodi vidchuvaye lehkyy bilʹ 他的右肩有时感到轻微的疼痛 Son épaule droite ressent parfois une douleur légère 彼の右肩は時々軽い痛みを感じる   右肩  時々 軽い 痛み  感じる かれ  みぎかた  ときどき かるい いたみ  かんじる kare no migikata wa tokidoki karui itami o kanjiru
199  (at sb) to irritate or annoy sb slightly; to make sb slightly worried   〜(at sb) to irritate or annoy sb slightly; to make sb slightly worried   〜(在某人身上)稍微刺激或烦扰某人;使某人有些担心  〜(zài mǒu rén shēnshang) shāowéi cìjī huò fánrǎo mǒu rén; shǐ mǒu rén yǒuxiē dānxīn  ~(at sb) to irritate or annoy sb slightly; to make sb slightly worried  ~ (à qn) pour irriter ou gêner légèrement qn; pour rendre qn légèrement inquiet  ~ (no sb) irritar ou incomodar levemente o sb; deixar sb um pouco preocupado  ~ (en sb) para irritar o molestar un poco a sb; para hacer que sb esté un poco preocupado  ~ (at sb) irritare o infastidire leggermente sb; rendere sb leggermente preoccupato  ~ (In si) ad irritare vel si leviter laedit laedo, ut si paulo anxius  jdn leicht irritieren oder ärgern, jdn leicht beunruhigen  ~ (στο sb) για να ερεθίσει ή να ενοχλήσει ελαφρά sb, για να κάνει sb λίγο ανησυχούν  ~ (sto sb) gia na erethísei í na enochlísei elafrá sb, gia na kánei sb lígo anisychoún  ~ (at sb) šiek tiek sudirginti ar susierzinti; sb šiek tiek susijaudinti  ~ (w kimś), aby lekko podrażnić lub drażnić kogoś; sprawić, by ktoś się trochę martwił  ~ (at sb) dráždit nebo obtěžovat sb mírně, aby sb mírně strach  ~ (у кого-то), чтобы раздражать или слегка раздражать кого-то, у кого-то немного беспокоиться  ~ (u kogo-to), chtoby razdrazhat' ili slegka razdrazhat' kogo-to, u kogo-to nemnogo bespokoit'sya  ~ (at sb) раздражняць альбо раздражняць sb;  ~ (at sb) razdražniać aĺbo razdražniać sb;  ~ (at sb) трохи дратувати або дратувати sb; змусити sb злегка хвилюватися  ~ (at sb) trokhy dratuvaty abo dratuvaty sb; zmusyty sb zlehka khvylyuvatysya  (at sb) to irritate or annoy sb slightly; to make sb slightly worried   ~ (à qn) pour irriter ou gêner légèrement qn; pour rendre qn légèrement inquiet  〜(at sb)sbを少しイライラさせるかイライラさせる; sbを少し心配させる   〜 ( at sb ) sb  少し イライラ させる  イライラ させる ; sb  少し 心配 させる   〜 ( あt sb ) sb  すこし イライラ させる  イライラ させる ; sb  すこし しんぱい させる   〜 ( at sb ) sb o sukoshi iraira saseru ka iraira saseru ; sb o sukoshi shinpai saseru
200 使烦恼;使焦 shǐ fánnǎo; shǐ jiāolǜ 使烦恼;使担忧 shǐ fánnǎo; shǐ dānyōu Annoyance Ennui Aborrecimento Molestia Creare problemi; l'ansia Negotium, cura Ärger Ενόχληση Enóchlisi Susierzinimas Irytacja Obtěžování Скандалить, тревога Skandalit', trevoga Прыкрасць Prykrasć Роздратування Rozdratuvannya 使烦恼;使焦 Ennui 迷惑 迷惑 めいわく meiwaku
201 〜(在某人身上)稍微刺激或烦扰某人; 使某人有些担心 〜(zài mǒu rén shēnshang) shāowéi cìjī huò fánrǎo mǒu rén; shǐ mǒu rén yǒuxiē dānxīn 〜(在某人身上)稍微刺激或烦扰某人;使某人有些担心 〜(zài mǒu rén shēnshang) shāowéi cìjī huò fánrǎo mǒu rén; shǐ mǒu rén yǒuxiē dānxīn ~ (on someone) a little irritating or annoying someone; making someone worry ~ (sur quelqu'un) un peu irritant ou ennuyant, ce qui inquiète quelqu'un ~ (em alguém) alguém um pouco irritante ou irritante; fazer alguém se preocupar ~ (a alguien) un poco irritante o molesto; hacer que alguien se preocupe ~ (su qualcuno) un po 'irritante o fastidioso per qualcuno; far preoccupare qualcuno ~ (Cui aliquis) hortis fuerit, sive parum stimulate, ut aliquis paulo anxius ~ (auf jemanden) ein wenig irritierend oder ärgerlich, jemandem Sorgen machen ~ (σε κάποιον) λίγο ενοχλητικό ή ενοχλητικό κάποιον κάνοντας κάποιον να ανησυχεί ~ (se kápoion) lígo enochlitikó í enochlitikó kápoion kánontas kápoion na anisycheí ~ (kažkas) šiek tiek erzina ar erzina, verčia ką nors jaudintis ~ (na kogoś) trochę irytujący lub irytujący; sprawiający, że ktoś się martwi ~ (na někoho) někoho trochu dráždí nebo otravuje, takže si někdo dělá starosti ~ (на кого-то) немного раздражает или раздражает кого-то, заставляя кого-то волноваться ~ (na kogo-to) nemnogo razdrazhayet ili razdrazhayet kogo-to, zastavlyaya kogo-to volnovat'sya ~ (пра каго-небудзь) крыху раздражняе ці раздражняе каго-небудзь, прымушаючы кагосьці хвалявацца ~ (pra kaho-niebudź) krychu razdražniaje ci razdražniaje kaho-niebudź, prymušajučy kahości chvaliavacca ~ (про когось) когось дратує чи дратує, когось хвилює ~ (pro kohosʹ) kohosʹ dratuye chy dratuye, kohosʹ khvylyuye 〜(在某人身上)稍微刺激或烦扰某人; 使某人有些担心 ~ (sur quelqu'un) un peu irritant ou ennuyant, ce qui inquiète quelqu'un 〜(誰かに)少しいらいらさせたり、うっとうしい人;誰かを心配させる 〜 (    ) 少し いらいら させ たり 、 うっとうしい  ;    心配 させる 〜 ( だれ   ) すこし いらいら させ たり 、 うっとうしい ひと ; だれ   しんぱい させる 〜 ( dare ka ni ) sukoshi iraira sase tari , uttōshī hito ; dare ka o shinpai saseru
202 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Синонім Synonim synonym  Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
203 bother bother fán Bother Déranger Incomodar Molestar preoccuparsi pugnes Mühe Περιπλανηθείτε Periplanitheíte Vargina Przeszkadzam Obtěžovat беспокоить bespokoit' Турбуйцеся Turbujciesia Набридати Nabrydaty bother Déranger わざわざ わざわざ わざわざ wazawaza
204 A doubt niggled at her  A doubt niggled at her  一个疑惑轻视着她 yīgè yíhuò qīngshìzhe tā A doubt niggled at her Un doute la harcelait Uma dúvida a incomodava Una duda la molestaba Un dubbio la attanagliava A dubium niggled eam Ein Zweifel schnappte nach ihr Μια αμφιβολία την τράβηξε Mia amfivolía tin trávixe Abejonė ją glostė Wątpliwości dręczyły ją Pochybovala na ni pochyby Сомнение прижалось к ней Somneniye prizhalos' k ney Сумневы здзіўлена паглядзеў на яе Sumnievy zdziŭliena pahliadzieŭ na jaje Сумніви кинули на неї Sumnivy kynuly na neyi A doubt niggled at her  Un doute la harcelait 彼女に疑問を抱いた 彼女  疑問  抱いた かのじょ  ぎもん  だいた kanojo ni gimon o daita
205 一丝疑意困扰着她 yīsī yí yì kùnrǎozhe tā 一丝疑意干扰着她 yīsī yí yì gānrǎozhe tā A trace of doubts bothered her Une trace de doutes la gênait Um traço de dúvidas a incomodava Un rastro de dudas la molestaba. Una traccia di dubbi la infastidiva Vestigium dubium in animo, ut quibus commoratus fuerat ei Eine Spur von Zweifeln störte sie Ένα ίχνος αμφιβολιών την ενοχλούσε Éna íchnos amfivolión tin enochloúse Jį trikdė pėdsakai abejonių Niepokoiły ją ślady wątpliwości Trápily ji stopy pochybností След сомнения беспокоил ее Sled somneniya bespokoil yeye След сумневаў турбаваў яе Slied sumnievaŭ turbavaŭ jaje Слід сумнівів хвилював її Slid sumniviv khvylyuvav yiyi 一丝疑意困扰着她 Une trace de doutes la gênait 疑念の痕跡が彼女を悩ませた 疑念  痕跡  彼女  悩ませた ぎねん  こんせき  かのじょ  なやませた ginen no konseki ga kanojo o nayamaseta
206 一个疑惑轻视着她 yīgè yíhuò qīngshìzhe tā 一个疑惑轻视着她 yīgè yíhuò qīngshìzhe tā A doubt scorns her Un doute la méprise Uma dúvida a despreza Una duda la desprecia Un dubbio la disprezza A contemptu dubium Ein Zweifel verachtet sie Μια αμφιβολία την περιφρονεί Mia amfivolía tin perifroneí Abejonė ją gąsdina Wątpliwości ją pogardzają Pochybuje o ní Сомнение ее презирает Somneniye yeye prezirayet Сумненне яе пагарджае Sumniennie jaje pahardžaje Сумніви її зневажають Sumnivy yiyi znevazhayutʹ 一个疑惑轻视着她 Un doute la méprise 疑いは彼女を軽cornする 疑い  彼女   corn する うたがい  かのじょ  けい cおrん する utagai wa kanojo o kei corn suru
207 It niggled him that she had not phoned back It niggled him that she had not phoned back 她没有给她打回电话,这使他感到沮丧。 tā méiyǒu gěi tā dǎ huí diànhuà, zhè shǐ tā gǎndào jǔsàng. It niggled him that she had not phoned back Il lui a dit qu'elle n'avait pas rappelé O incomodou que ela não tivesse telefonado de volta Le molestaba que ella no hubiera devuelto el teléfono. Gli dava fastidio che non avesse telefonato Niggled est illi ut retrorsum non phoned Es verwirrte ihn, dass sie nicht zurückgerufen hatte Τον άρπαξε ότι δεν είχε τηλεφωνήσει Ton árpaxe óti den eíche tilefonísei Jam nuginklavo, kad ji neskambino atgal Nękało go, że nie oddzwoniła Vystrašilo ho, že nezavolala zpět Его тронуло, что она не перезвонила Yego tronulo, chto ona ne perezvonila Ён зграбіў яго, каб яна не патэлефанавала Jon zhrabiŭ jaho, kab jana nie pateliefanavala Це посміхнуло його, що вона не телефонувала Tse posmikhnulo yoho, shcho vona ne telefonuvala It niggled him that she had not phoned back Il lui a dit qu'elle n'avait pas rappelé 彼女が電話をかけなかったことを彼にくすねた 彼女  電話  かけなかった こと    くすねた かのじょ  でんわ  かけなかった こと  かれ  くすねた kanojo ga denwa o kakenakatta koto o kare ni kusuneta
208 她没给他回电话,这使他有些不妄 tā méi gěi tā huí diànhuà, zhè shǐ tā yǒuxiē bù wàng 她没给他回电话,这使他有些不妄 Tā méi gěi tā huí diànhuà, zhè shǐ tā yǒuxiē bù wàng She didn't call him back, which made him feel awkward. Elle ne l'a pas rappelé, ce qui l'a rendu mal à l'aise. Ela não ligou de volta, o que o fez se sentir estranho. Ella no le devolvió la llamada, lo que lo hizo sentir incómodo. Non lo richiamò, il che lo fece sentire imbarazzato. Revocare noluit, facit subabsurda Sie rief ihn nicht zurück, was ihn unbehaglich machte. Δεν τον κάλεσε πίσω, που τον έκανε να αισθάνεται άβολος. Den ton kálese píso, pou ton ékane na aisthánetai ávolos. Ji nepaskambino jam, o tai privertė jį jaustis nejaukiai. Nie oddzwoniła, co sprawiło, że poczuł się niezręcznie. Nevolala mu zpět, což ho přimělo cítit se trapně. Она не перезвонила ему, что заставило его чувствовать себя неловко. Ona ne perezvonila yemu, chto zastavilo yego chuvstvovat' sebya nelovko. Яна не ператэлефанавала яму, што прымусіла яго адчуваць сябе няёмка. Jana nie pierateliefanavala jamu, što prymusila jaho adčuvać siabie niajomka. Вона не передзвонила йому, що змусило його почувати себе ніяково. Vona ne peredzvonyla yomu, shcho zmusylo yoho pochuvaty sebe niyakovo. 她没给他回电话,这使他有些不妄 Elle ne l'a pas rappelé, ce qui l'a rendu mal à l'aise. 彼女は彼に電話をかけなかったので、彼は気まずく感じました。 彼女    電話  かけなかったので 、   気まずく 感じました 。 かのじょ  かれ  んわ  かけなかったので 、 かれ  きまずく かんじました 。 kanojo wa kare ni denwa o kakenakattanode , kare wa kimazuku kanjimashita .
209 她没有给她打回电话,这使他感到沮丧 tā méiyǒu gěi tā dǎ huí diànhuà, zhè shǐ tā gǎndào jǔsàng 她没有给她打回电话,这使他感到沮丧 tā méiyǒu gěi tā dǎ huí diànhuà, zhè shǐ tā gǎndào jǔsàng She didn't call her back, which made him feel depressed Elle ne l'a pas rappelée, ce qui l'a rendu déprimé Ela não ligou de volta, o que o fez se sentir deprimido Ella no le devolvió la llamada, lo que lo hizo sentir deprimido Non la richiamò, il che lo fece sentire depresso Vocant illa non recipere pello pepulli pulsum, qui fecit eum sentire depressus Sie rief sie nicht zurück, was ihn deprimiert fühlte Δεν την κάλεσε πίσω, που τον έκανε να νιώθει κατάθλιψη Den tin kálese píso, pou ton ékane na nióthei katáthlipsi Ji nepaskambino atgal, o tai privertė jį jaustis depresyviu Nie oddzwoniła, co sprawiło, że poczuł się przygnębiony Nevolala jí zpět, což ho přimělo k depresi Она не перезвонила, что заставило его чувствовать себя подавленным Ona ne perezvonila, chto zastavilo yego chuvstvovat' sebya podavlennym Яна не ператэлефанавала, што прымусіла яго адчуць сябе прыгнечаным Jana nie pierateliefanavala, što prymusila jaho adčuć siabie pryhniečanym Вона не дзвонила їй, що викликало депресію Vona ne dzvonyla yiy, shcho vyklykalo depresiyu 她没有给她打回电话,这使他感到沮丧 Elle ne l'a pas rappelée, ce qui l'a rendu déprimé 彼女は電話をかけなかったので、彼は落ち込んでいたように感じました 彼女  電話  かけなかったので 、   落ち込んでいた よう  感じました かのじょ  でんわ  かけなかったので 、 かれ  おちこんでいた よう  かんじました kanojo wa denwa o kakenakattanode , kare wa ochikondeita  ni kanjimashita
210 Something was niggling her Something was niggling her 东西在her她 dōngxī zài her tā Something was niggling her Quelque chose l'attirait Algo a estava incomodando Algo la estaba molestando Qualcosa la stava tormentando Quod aliquid ei in suavia praestando Etwas nagte an ihr Κάτι την κουνούσε Káti tin kounoúse Kažkas ją niurnėjo Coś ją nękało Něco jí škrtilo Что-то ее приставало Chto-to yeye pristavalo Нешта яе нішчылі Niešta jaje niščyli Щось кинуло її Shchosʹ kynulo yiyi Something was niggling her Quelque chose l'attirait 何かが彼女をくねらせていた    彼女  くねらせていた なに   かのじょ  くねらせていた nani ka ga kanojo o kuneraseteita
211 她有点烦心的事儿 tā yǒudiǎn fánxīn de shì er 她有点烦心的事儿 tā yǒudiǎn fánxīn de shì er She is a little annoying Elle est un peu agaçante Ela é um pouco chata Ella es un poco molesta Lei è un po 'noiosa Irritavit enim est cor eius, Sie ist ein bisschen nervig Είναι λίγο ενοχλητικό Eínai lígo enochlitikó Ji šiek tiek erzina Jest trochę denerwująca Je trochu otravná Она немного раздражает Ona nemnogo razdrazhayet Яна крыху раздражняе Jana krychu razdražniaje Вона трохи дратує Vona trokhy dratuye 她有点烦心的事儿 Elle est un peu agaçante 彼女は少し迷惑です 彼女  少し 迷惑です かのじょ  すこし めいわくです kanojo wa sukoshi meiwakudesu
212 〜(about/ over sth) 〜(about/ over sth) 〜(大约/超过) 〜(dàyuē/chāoguò) ~(about/ over sth) ~ (environ / plus de qch) ~ (sobre / sobre sth) ~ (sobre / sobre algo) ~ (circa / sopra sth) ~ (De / per Ynskt mál) ~ (über / über etw) ~ (περίπου / πάνω από το sth) ~ (perípou / páno apó to sth) ~ (apie / per sth) ~ (około / ponad coś) ~ (asi / přes sth) ~ (около / более чем) ~ (okolo / boleye chem) ~ (пра / над што-н.) ~ (pra / nad što-n.) ~ (про / понад sth) ~ (pro / ponad sth) 〜(about/ over sth) ~ (environ / plus de qch) 〜(約/以上) 〜 (  / 以上 ) 〜 ( やく / いじょう ) 〜 ( yaku / ijō )
213 〜(at sb) (for sth)  to argue about sth unimportant; to criticize sb for sth that is not important  〜(at sb) (for sth)  to argue about sth unimportant; to criticize sb for sth that is not important  〜(某人)(对某事)争论某事并不重要;批评某人并不重要 〜(mǒu rén)(duì mǒu shì) zhēnglùn mǒu shì bìng bù chóng yào; pīpíng mǒu rén bìng bù chóng yào ~(at sb) (for sth) to argue about sth unimportant; to criticize sb for sth that is not important ~ (à qn) (pour qch) pour discuter de qch sans importance, pour critiquer qn pour qch qui n'est pas important ~ (em sb) (para sth) discutir sobre sth sem importância; criticar sb por sth que não é importante ~ (en sb) (para algo) para discutir sobre algo sin importancia; criticar algo por algo que no es importante ~ (at sb) (per sth) discutere di sth non importante; criticare sb per sth che non è importante ~ (In si) (nam Ynskt mál) Summa theologiae, parva autem videtur contentiosus esse: si aestimare quod est non amet enim Ynskt mál: ~ (bei jdm) (für etw) über etwas Unwichtiges streiten, jdm für etwas kritisieren, das nicht wichtig ist ~ (σε sb) (για sth) για να υποστηρίξουμε το sth ασήμαντο, να επικρίνουμε sb για sth που δεν είναι σημαντικό ~ (se sb) (gia sth) gia na ypostiríxoume to sth asímanto, na epikrínoume sb gia sth pou den eínai simantikó ~ (at sb) (už sth) ginčytis dėl sth nesvarbios; kritikuoti sb už sth, kuri nėra svarbi ~ (w kimś) (dla czegoś) kłócić się o coś nieważne; krytykować kogoś za coś, co nie jest ważne ~ (at sb) (for sth) argumentovat o sth nedůležité, kritizovat sb za sth to není důležité ~ (в sb) (для sth) спорить о чем-то неважном, критиковать sb за что-то неважное ~ (v sb) (dlya sth) sporit' o chem-to nevazhnom, kritikovat' sb za chto-to nevazhnoye ~ (at sb) (для sth) спрачацца пра што-небудзь няважнае; крытыкаваць sb за што-небудзь, што не важна ~ (at sb) (dlia sth) spračacca pra što-niebudź niavažnaje; krytykavać sb za što-niebudź, što nie važna ~ (at sb) (для sth) сперечатися про sth неважливо; критикувати sb за sth, що не важливо ~ (at sb) (dlya sth) sperechatysya pro sth nevazhlyvo; krytykuvaty sb za sth, shcho ne vazhlyvo 〜(at sb) (for sth)  to argue about sth unimportant; to criticize sb for sth that is not important  ~ (à qn) (pour qch) pour discuter de qch sans importance, pour critiquer qn pour qch qui n'est pas important 〜(at sb)(sthの場合)sthについては重要でないと主張し、重要ではないsthのsbを批判する 〜 ( at sb ) ( sth  場合 ) sth について  重要でない  主張  、 重要で  ない sth  sb  批判 する 〜 ( あt sb ) ( sth  ばあい ) sth について  じゅうようでない  しゅちょう  、 じゅうようで  ない sth  sb  ひはん する 〜 ( at sb ) ( sth no bāi ) sth nitsuite wa jūyōdenai to shuchō shi , jūyōde wa nai sth no sb o hihan suru
214 吹毛求疵;挑剔 chuīmáoqiúcī; tiāotì 吹毛求疵;挑剔 chuīmáoqiúcī; tiāotì Picky Pointilleux Picky Quisquilloso Carping; schizzinosi Sive mordacibus viris patet; picky Wählerisch Πικκ Pikk Išrankūs Wybredna Picky Придирки; разборчивы Pridirki; razborchivy Пікантны Pikantny Вибагливий Vybahlyvyy 吹毛求疵;挑剔 Pointilleux うるさい うるさい うるさい urusai
215 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Синонім Synonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
216 quibble quibble 狡辩 jiǎobiàn Quibble Quibble Quibble Objetar cavillo adsensu cauillante Quibble Ακούστε Akoúste Varginti Quibble Quibble каламбур kalambur Калаціць Kalacić Сперечатися Sperechatysya quibble Quibble キブル キブル きぶる kiburu
217 niggling  niggling  过于琐碎的 guòyú suǒsuì de Niggling Niggling Niggling Molesto pignolo in suavia praestando Nuckeln Κουνώντας Kounóntas Nigigai Niggling Niggling мелочный melochnyy Пахіканне Pachikannie Похитування Pokhytuvannya niggling  Niggling ニグリング ニグリング にぐりんぐ niguringu
218  (also less frequent niggly)   (also less frequent niggly)   (也不太频繁地ni琐)  (yě bù tài pínfán de ni suǒ)  (also less frequent niggly)  (également moins fréquentant)  (também menos frequente)  (también menos frecuente niggly)  (anche meno frequente)  (Etiam minus crebris niggly)  (auch seltener niggly)  (επίσης λιγότερο συχνή άγρια)  (epísis ligótero sychní ágria)  (taip pat rečiau negražiai)  (również rzadziej niggly)  (také méně často necitlivě)  (также реже, нежно)  (takzhe rezhe, nezhno)  (таксама радзей нігрэй)  (taksama radziej nihrej)  (також рідше нігеріть)  (takozh ridshe niheritʹ)  (also less frequent niggly)   (également moins fréquentant)  (また、頻度が少ない)   ( また 、 頻度  少ない )   ( また 、 ひんど  すくない )   ( mata , hindo ga sukunai )
219 used to describe a slight feeling of worry or pain that does not go away used to describe a slight feeling of worry or pain that does not go away 用来形容不消失的轻微担心或痛苦的感觉 yòng lái xíngróng bù xiāoshī de qīngwéi dānxīn huò tòngkǔ de gǎnjué Used to describe a slight feeling of worry or pain that does not go away Utilisé pour décrire un léger sentiment d'inquiétude ou de douleur qui ne disparaît pas Usado para descrever um leve sentimento de preocupação ou dor que não desaparece Se usa para describir una leve sensación de preocupación o dolor que no desaparece Usato per descrivere una leggera sensazione di preoccupazione o dolore che non scompare animi anxietas et dolor ex proelio levi facto usus describere, quae non auferetur Beschreibt ein leichtes Gefühl der Sorge oder des Schmerzes, das nicht verschwindet Χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα μικρό αίσθημα ανησυχίας ή πόνο που δεν πάει μακριά Chrisimopoieítai gia na perigrápsei éna mikró aísthima anisychías í póno pou den páei makriá Naudojamas apibūdinant lengvą nerimo ar skausmo jausmą, kuris nepraeina Służy do opisywania lekkiego zmartwienia lub bólu, który nie ustępuje Používá se k popisu mírného pocitu obav nebo bolesti, který neodejde Используется для описания легкого чувства беспокойства или боли, которые не проходят Ispol'zuyetsya dlya opisaniya legkogo chuvstva bespokoystva ili boli, kotoryye ne prokhodyat Выкарыстоўваецца для апісання лёгкага пачуцця турботы ці болю, які не знікае Vykarystoŭvajecca dlia apisannia liohkaha pačuccia turboty ci boliu, jaki nie znikaje Використовується для опису легкого почуття тривоги чи болю, який не згасає Vykorystovuyetʹsya dlya opysu lehkoho pochuttya tryvohy chy bolyu, yakyy ne z·hasaye used to describe a slight feeling of worry or pain that does not go away Utilisé pour décrire un léger sentiment d'inquiétude ou de douleur qui ne disparaît pas 消えないわずかな心配や痛みを表すために使用 消えない わずかな 心配  痛み  表す ため  使用 きえない わずかな しんぱい  いたみ  あらわす ため  しよう kienai wazukana shinpai ya itami o arawasu tame ni shiyō
220  (不严重却不断)烦人的,疼痛的  (bù yánzhòng què bùduàn) fánrén de, téngtòng de  (不严重却不断)烦人的,疼痛的  (bù yánzhòng què bùduàn) fánrén de, téngtòng de  (not serious but constant) annoying, painful  (pas grave mais constant) ennuyeux, douloureux  (não grave, mas constante) irritante, doloroso  (no grave pero constante) molesto, doloroso  (non serio ma costante) fastidioso, doloroso  (Aggrauat quidem set non semper) annoying dolore  (nicht ernst, aber konstant) ärgerlich, schmerzhaft  (όχι σοβαρή αλλά σταθερή) ενοχλητική, επώδυνη  (óchi sovarí allá statherí) enochlitikí, epódyni  (ne rimtas, bet nuolatinis) erzinantis, skausmingas  (nie poważne, ale stałe) irytujące, bolesne  (ne vážné, ale konstantní) nepříjemné, bolestivé  (не серьезно, но постоянно) раздражает, больно  (ne ser'yezno, no postoyanno) razdrazhayet, bol'no  (не сур'ёзна, але пастаянна) раздражняе, балюча  (nie surjozna, alie pastajanna) razdražniaje, baliuča  (не серйозне, але постійне) дратівливе, болісне  (ne seryozne, ale postiyne) drativlyve, bolisne  (不严重却不断)烦人的,疼痛的  (pas grave mais constant) ennuyeux, douloureux  (深刻ではないが一定)迷惑で痛みを伴う   ( 深刻で  ないが 一定 ) 迷惑で 痛み  伴う   ( しんこくで  ないが いってい ) めいわくで いたみ  ともなう   ( shinkokude wa naiga ittei ) meiwakude itami o tomonau
221 She had niggling doubts about their relationship  She had niggling doubts about their relationship  她对他们的关系存有疑虑。 tā duì tāmen de guānxì cún yǒu yílǜ. She had niggling doubts about their relationship Elle doutait de leur relation Ela tinha dúvidas sobre o relacionamento deles Tenía dudas inquietantes sobre su relación Aveva incessanti dubbi sulla loro relazione Et cum eorum necessitudo in suavia praestando dubitent Sie hatte Zweifel an ihrer Beziehung Είχε αμφιβολίες σχετικά με τη σχέση τους Eíche amfivolíes schetiká me ti schési tous Jai kilo niūrių abejonių dėl jų santykių Miała drobne wątpliwości co do ich związku Měla otřesné pochyby o jejich vztahu Она сомневалась в их отношениях Ona somnevalas' v ikh otnosheniyakh У яе былі непрымірымыя сумневы ў іх адносінах U jaje byli nieprymirymyja sumnievy ŭ ich adnosinach У неї були сумнівні сумніви щодо їхніх стосунків U neyi buly sumnivni sumnivy shchodo yikhnikh stosunkiv She had niggling doubts about their relationship  Elle doutait de leur relation 彼女は彼らの関係について微笑んでいました 彼女  彼ら  関係 について 微笑んでいました かのじょ  かれら  かんけい について ほほえんでいました kanojo wa karera no kankei nitsuite hohoendeimashita
222 她时常对他们的关系有一丝疑虑 tā shícháng duì tāmen de guānxì yǒu yīsī yílǜ 她时常对他们的关系有人丝疑虑 Tā shícháng duì tāmen de guānxì yǒurén sī yílǜ She often has doubts about their relationship. Elle a souvent des doutes sur leur relation. Ela muitas vezes tem dúvidas sobre o relacionamento deles. A menudo tiene dudas sobre su relación. Spesso ha dei dubbi sulla loro relazione. Et saepe admonitus est de dubio circa necessitudinem eorum Sie hat oft Zweifel an ihrer Beziehung. Συχνά έχει αμφιβολίες για τη σχέση τους. Sychná échei amfivolíes gia ti schési tous. Ji dažnai abejoja jų santykiais. Często ma wątpliwości co do ich związku. O jejich vztahu často pochybuje. Она часто сомневается в их отношениях. Ona chasto somnevayetsya v ikh otnosheniyakh. У яе часта ўзнікаюць сумневы ў іх адносінах. U jaje časta ŭznikajuć sumnievy ŭ ich adnosinach. У неї часто виникають сумніви щодо їхніх стосунків. U neyi chasto vynykayutʹ sumnivy shchodo yikhnikh stosunkiv. 她时常对他们的关系有一丝疑虑 Elle a souvent des doutes sur leur relation. 彼女はしばしば彼らの関係について疑問を持っています。 彼女  しばしば 彼ら  関係 について 疑問  持っています 。 かのじょ  しばしば れら  かんけい について ぎもん  もっています 。 kanojo wa shibashiba karera no kankei nitsuite gimon o motteimasu .
223 她对他们的关系存有疑虑 tā duì tāmen de guānxì cún yǒu yílǜ 她对他们的关系存有疑虑 tā duì tāmen de guānxì cún yǒu yílǜ She has doubts about their relationship Elle a des doutes sur leur relation Ela tem dúvidas sobre o relacionamento deles Ella tiene dudas sobre su relación Ha dei dubbi sulla loro relazione Et dubitans de sua necessitudo Sie hat Zweifel an ihrer Beziehung Έχει αμφιβολίες για τη σχέση τους Échei amfivolíes gia ti schési tous Ji abejoja jų santykiais Ma wątpliwości co do ich związku O jejich vztahu má pochybnosti У нее есть сомнения по поводу их отношений U neye yest' somneniya po povodu ikh otnosheniy У яе ёсць сумневы ў іх адносінах U jaje josć sumnievy ŭ ich adnosinach У неї є сумніви щодо їхніх стосунків U neyi ye sumnivy shchodo yikhnikh stosunkiv 她对他们的关系存有疑虑 Elle a des doutes sur leur relation 彼女は彼らの関係に疑問を持っています 彼女  彼ら  関係  疑問  持っています かのじょ  かれら  かんけい  ぎもん  もっています kanojo wa karera no kankei ni gimon o motteimasu
224 a series of niggling injuries  a series of niggling injuries  一系列轻伤 yī xìliè qīng shāng a series of niggling injuries une série de blessures insignifiantes uma série de lesões leves una serie de lesiones molestas una serie di ferite da masticare ex serie in suavia praestando injurias eine Reihe von Wackelverletzungen μια σειρά από τραυματισμούς mia seirá apó travmatismoús daugybė niūrių sužalojimų seria dręczących ran řada zranění způsobujících škubání серия колющих травм seriya kolyushchikh travm серыя няшчасных траўмаў sieryja niaščasnych traŭmaŭ серія ниючих травм seriya nyyuchykh travm a series of niggling injuries  une série de blessures insignifiantes 一連の軽傷 一連  軽傷 いちれん  けいしょう ichiren no keishō
225 接逢不断的小伤痛 jiē féng bùduàn de xiǎo shāng tòng 接逢不断的小伤痛 jiē féng bùduàn de xiǎo shāng tòng Constant little pain Constante petite douleur Constante pouca dor Pequeño dolor constante Costante piccolo dolore Adhuc paululum dolorem omnem Ständige kleine Schmerzen Συνεχής λίγος πόνος Synechís lígos pónos Nuolatinis mažas skausmas Ciągły mały ból Neustálá malá bolest Постоянная маленькая боль Postoyannaya malen'kaya bol' Пастаянныя невялікія болі Pastajannyja nievialikija boli Постійний невеликий біль Postiynyy nevelykyy bilʹ 接逢不断的小伤痛 Constante petite douleur 常に小さな痛み 常に 小さな 痛み つねに ちいさな いたみ tsuneni chīsana itami
226 not important not important 不重要 bù chóng yào Not important Pas important Não é importante No importante Non importante non amet Nicht wichtig Δεν είναι σημαντικό Den eínai simantikó Nesvarbu Nie ważne To není důležité Не важно Ne vazhno Не галоўнае Nie haloŭnaje Не важливо Ne vazhlyvo not important Pas important 重要ではない 重要で はない じゅうようで はない jūyōde hanai
227 重要的;微术足道的 bù chóng yào de; wéi shù zúdào de 不重要的;微术足道的 bù chóng yào de; wéi shù zúdào de Unimportant Sans importance Sem importância Sin importancia Poco importante; micro chirurgia del piede Strada Parua: surgery pedites Road Micro Unwichtig Δεν έχει σημασία Den échei simasía Nesvarbus Nieważne Nedůležité Не важно, микро хирургия ног Дорога Ne vazhno, mikro khirurgiya nog Doroga Няважна Niavažna Неважливе Nevazhlyve 重要的;微术足道的 Sans importance 重要ではない 重要で はない じゅうようで はない jūyōde hanai
228 niggling details  niggling details  details细节 details xìjié Niggling details Détails nigglants Detalhes de Niggling Detalles molestos Dettagli sbalorditivi details suavia praestando Knifflige Details Χαρακτηριστικά λεπτομέρειες Charaktiristiká leptoméreies Mįslingos detalės Dręczące szczegóły Podrobnosti o Nigglingu Нежные детали Nezhnyye detali Нігенькія дэталі Nihieńkija detali Нервові деталі Nervovi detali niggling details  Détails nigglants くすくす詳細 くすくす 詳細 くすくす しょうさい kusukusu shōsai
229 琐碎的细节  suǒsuì de xìjié  琐碎的细节 suǒsuì de xìjié Trivial detail Détail trivial Detalhe trivial Detalle trivial Dettaglio fondamentale details trivial Triviales Detail Τριβαρή λεπτομέρεια Trivarí leptoméreia Triviali detalė Ciekawe szczegóły Triviální detail Мелочь Meloch' Дробязная дэталь Drobiaznaja detaĺ Тривіальна деталь Tryvialʹna detalʹ 琐碎的细节  Détail trivial 些細な詳細 些細な 詳細 ささいな しょうさい sasaina shōsai
230 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Sinonimas Synonim Synonymum синоним sinonim Сінонім Sinonim Синонім Synonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
231 petty petty 小气 xiǎoqì Petty Petit Mesquinho Pequeño meschino pusillum Kleinlich Μικρή Mikrí Smulkmena Drobna Petty мелкий melkiy Дробязь Drobiaź Петті Petti petty Petit ペティ ペティ ぺてぃ peti
232 nigh  nigh  在附近 zài fùjìn Nigh Proche Quase Cerca vicino prope Fast Κάτω Káto Arti Prawie Nigh почти pochti Нач Nač Ніч Nich nigh  Proche 近く 近く ちかく chikaku
233  〜on (old fashioned) almost; nearly   〜on (old fashioned) almost; nearly   〜几乎(老式);几乎  〜jīhū (lǎoshì); jīhū  ~on (old fashioned) almost;  ~ sur (démodé) presque;  ~ quase antiquado;  ~ en (anticuado) casi;  ~ on (vecchio stile) quasi;  Réliqua (prisci) ferme, fere  ~ on (altmodisch) fast;  ~ (παλιομοδίτικη) σχεδόν?  ~ (paliomodítiki) schedón?  ~ įjungtas (senamadiškas) beveik;  ~ na (staroświecki) prawie;  ~ on (staromódní) téměř;  ~ по (старомодному) почти;  ~ po (staromodnomu) pochti;  ~ на (старамодны) амаль;  ~ na (staramodny) amaĺ;  ~ on (старомодний) майже;  ~ on (staromodnyy) mayzhe;  〜on (old fashioned) almost; nearly   ~ sur (démodé) presque;  〜(旧式)ほとんど;   〜 ( 旧式 ) ほとんど ;   〜 ( きゅうしき ) ほとんど ;   〜 ( kyūshiki ) hotondo ;
234 几乎;差不多 jīhū; chàbùduō 几乎;差不多 jīhū; chàbùduō almost the same Presque Quase Casi Quasi, quasi Paene paene Fast Σχεδόν Schedón Beveik Prawie Téměř Почти, почти Pochti, pochti Амаль Amaĺ Майже Mayzhe 几乎;差不多 Presque ほぼ ほぼ ほぼ hobo
235 They’ve lived in that house for nigh on 30 years They’ve lived in that house for nigh on 30 years 他们在那所房子里住了30年 tāmen zài nà suǒ fángzi lǐ zhùle 30 nián They’ve lived in that house for nigh on 30 years Ils ont vécu dans cette maison pendant près de 30 ans Eles moram naquela casa há quase 30 anos Han vivido en esa casa durante casi 30 años. Hanno vissuto in quella casa per quasi 30 anni Theyve habitabant in illa domo in vicino positis super XXX annis Sie haben fast 30 Jahre in diesem Haus gelebt Έχουν ζήσει σε αυτό το σπίτι για σχεδόν 30 χρόνια Échoun zísei se aftó to spíti gia schedón 30 chrónia Tame name jie gyveno beveik 30 metų Mieszkali w tym domu prawie 30 lat Bydleli v domě téměř 30 let Они жили в этом доме почти 30 лет Oni zhili v etom dome pochti 30 let Яны жылі ў гэтым доме амаль 30 гадоў Jany žyli ŭ hetym domie amaĺ 30 hadoŭ Вони прожили в цьому будинку вже майже 30 років Vony prozhyly v tsʹomu budynku vzhe mayzhe 30 rokiv They’ve lived in that house for nigh on 30 years Ils ont vécu dans cette maison pendant près de 30 ans 彼らは30年近くその家に住んでいた 彼ら  30  近く その   住んでいた かれら  30 ねん ちか その いえ  すんでいた karera wa 30 nen chikaku sono ie ni sundeita
236 他们在那所房子里住了差不多30年了 tāmen zài nà suǒ fángzi lǐ zhùle chàbùduō 30 niánle 他们在那所房子里住了差不多30年了 tāmen zài nà suǒ fángzi lǐ zhùle chàbùduō 30 niánle They lived in that house for almost 30 years. Ils ont vécu dans cette maison pendant presque 30 ans. Eles moraram naquela casa por quase 30 anos. Vivieron en esa casa durante casi 30 años. Hanno vissuto in quella casa per quasi 30 anni. Et habitabat in domo fere XXX annis est in eo Sie lebten fast 30 Jahre in diesem Haus. Ζούσαν σε αυτό το σπίτι για σχεδόν 30 χρόνια. Zoúsan se aftó to spíti gia schedón 30 chrónia. Tame name jie gyveno beveik 30 metų. Mieszkali w tym domu przez prawie 30 lat. Bydleli v tom domě téměř 30 let. Они жили в этом доме почти 30 лет. Oni zhili v etom dome pochti 30 let. Яны пражылі ў гэтым доме амаль 30 гадоў. Jany pražyli ŭ hetym domie amaĺ 30 hadoŭ. Вони прожили в тому будинку майже 30 років. Vony prozhyly v tomu budynku mayzhe 30 rokiv. 他们在那所房子里住了差不多30年了 Ils ont vécu dans cette maison pendant presque 30 ans. 彼らはほぼ30年間その家に住んでいました。 彼ら  ほぼ 30 年間 その   住んでいました 。 かれら  ほぼ 30 ねんかん その いえ  すんでいました 。 karera wa hobo 30 nenkan sono ie ni sundeimashita .
237  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  See also  Voir aussi  Veja também  Ver también  Vedi anche  vide etiam  Siehe auch  Δείτε επίσης  Deíte epísis  Taip pat žiūrėkite  Zobacz także  Viz také  Смотрите также  Smotrite takzhe  Глядзіце таксама  Hliadzicie taksama  Дивіться також  Dyvitʹsya takozh  see also  Voir aussi  こちらもご覧ください   こちら  ご覧 ください   こちら  ごらん ください   kochira mo goran kudasai
238 well nigh well nigh 好吧 hǎo ba Well nigh Bien proche Bem quase Bueno cerca Bene vicino tam in vicino positis Na ja Καλά κοντά Kalá kontá Na, beveik No cóż No blízko Ну близко Nu blizko Ну амаль што Nu amaĺ što Ну майже Nu mayzhe well nigh Bien proche まあ近い まあ 近い まあ ちかい mā chikai
239 (old use or litterary) near  (old use or litterary) near  (旧用途或文学用途)附近 (jiù yòngtú huò wénxué yòngtú) fùjìn (old use or litterary) near (ancien usage ou littérature) près de (uso antigo ou literário) próximo (uso antiguo o literario) cerca (vecchio uso o letteratura) vicino (Vel Vetus usum litterato) prope (alte Verwendung oder Litterary) in der Nähe (παλιά χρήση ή litterary) κοντά (paliá chrísi í litterary) kontá (senas panaudojimas ar vienkiemis) šalia (stare zastosowanie lub literatura) w pobliżu (staré použití nebo vrh) poblíž (старое использование или литературный) рядом (staroye ispol'zovaniye ili literaturnyy) ryadom (старое карыстанне альбо літаратура) побач (staroje karystannie aĺbo litaratura) pobač (старе використання чи література) поруч (stare vykorystannya chy literatura) poruch (old use or litterary) near  (ancien usage ou littérature) près de (古い使用またはゴミ)近く ( 古い 使用 または ゴミ ) 近く ( ふるい しよう または ゴミ ) ちかく ( furui shiyō mataha gomi ) chikaku
240 靠近;近 kàojìn; jìn 靠近;近 kàojìn; jìn Close Fermer Fechar Cerrar Chiudi; vicino Prope, prope Schliessen Κλείσιμο Kleísimo Uždaryti Zamknij Zavřít Закрыть; рядом Zakryt'; ryadom Зачыніць Začynić Закрити Zakryty 靠近;近 Fermer 閉じる 閉じる とじる tojiru
241 Winter was drawing nigh Winter was drawing nigh 冬天快到了 dōngtiān kuài dàole Winter was drawing nigh L'hiver approchait O inverno estava chegando El invierno se acercaba L'inverno si stava avvicinando Hieme appropinquante Der Winter naht Ο χειμώνας έφτασε κοντά O cheimónas éftase kontá Žiema artėjo beveik Zbliżała się zima Zima byla blízko Зима приближалась Zima priblizhalas' Зіма набліжалася Zima nabližalasia Зима наближалася Zyma nablyzhalasya Winter was drawing nigh L'hiver approchait 冬が近づいていた   近づいていた ふゆ  ちかずいていた fuyu ga chikazuiteita
242 冬天快到了 dōngtiān kuài dàole 冬天快到了 dōngtiān kuài dàole Winter is coming L'hiver arrive O inverno está chegando Se acerca el invierno L'inverno sta arrivando Venit hiems Der Winter kommt Χειμώνας έρχεται Cheimónas érchetai Artėja žiema Nadchodzi zima Zima se blíží Зима приближается Zima priblizhayetsya Зіма набліжаецца Zima nabližajecca Настає зима Nastaye zyma 冬天快到了 L'hiver arrive 冬が来ています   来ています ふゆ  きています fuyu ga kiteimasu
243 night  night  wǎn Night La nuit Noite Noche notte noctis Nacht Νύχτα Nýchta Naktis Noc V noci ночь noch' Ноч Noč Ніч Nich night  La nuit よる yoru
244 the time between one day and the next when it is dark, when people usually sleep the time between one day and the next when it is dark, when people usually sleep 一天到第二天之间的时间,天黑了,人们通常睡觉 yītiān dào dì èr tiān zhī jiān de shíjiān, tiān hēile, rénmen tōngcháng shuìjiào The time between one day and the next when it is dark, when people usually sleep Le temps entre un jour et le lendemain quand il fait noir, quand les gens dorment habituellement O tempo entre um dia e o outro quando está escuro, quando as pessoas costumam dormir El tiempo entre un día y el siguiente cuando está oscuro, cuando la gente suele dormir Il tempo tra un giorno e l'altro quando è buio, quando le persone di solito dormono postero die cum unius temporis obscuri cum dormire solent Die Zeit zwischen einem Tag und dem nächsten, wenn es dunkel ist und die Menschen normalerweise schlafen Ο χρόνος μεταξύ μιας ημέρας και της επόμενης όταν είναι σκοτεινός, όταν οι άνθρωποι συνήθως κοιμούνται O chrónos metaxý mias iméras kai tis epómenis ótan eínai skoteinós, ótan oi ánthropoi syníthos koimoúntai Laikas tarp vienos dienos ir kitos, kai tamsu, kai žmonės dažniausiai miega Czas między jednym dniem a drugim, gdy jest ciemno, kiedy ludzie zwykle śpią Čas mezi jedním dnem a druhým, když je tma, kdy lidé obvykle spí Время между одним днем ​​и следующим, когда темно, когда люди обычно спят Vremya mezhdu odnim dnem ​​i sleduyushchim, kogda temno, kogda lyudi obychno spyat Час паміж адным днём і наступным, калі цёмна, калі людзі звычайна спяць Čas pamiž adnym dniom i nastupnym, kali ciomna, kali liudzi zvyčajna spiać Час між одним днем ​​і наступним, коли темно, коли люди зазвичай сплять Chas mizh odnym dnem ​​i nastupnym, koly temno, koly lyudy zazvychay splyatʹ the time between one day and the next when it is dark, when people usually sleep Le temps entre un jour et le lendemain quand il fait noir, quand les gens dorment habituellement 人々が通常眠るとき、それが暗い時のある日から次の日までの時間 人々  通常 眠る とき 、 それ  暗い   ある  から    まで  時間 ひとびと  つうじょう ねむる とき 、 それ  くらい とき  ある  から つぎ   まで  じかん hitobito ga tsūjō nemuru toki , sore ga kurai toki no aru hi kara tsugi no hi made no jikan
245  夜;夜晚  yè; yèwǎn  夜;夜晚  yè; yèwǎn  Night  La nuit  Noite  Noche  Notte; notte  Nox, noctis  Nacht  Νύχτα  Nýchta  Naktis  Noc  V noci  Ночь, ночь  Noch', noch'  Ноч  Noč  Ніч  Nich  夜;夜晚  La nuit  夜   夜   よる   yoru
246 These animals only come out at night These animals only come out at night 这些动物只在晚上出来 zhèxiē dòngwù zhǐ zài wǎnshàng chūlái These animals only come out at night Ces animaux ne sortent que la nuit Esses animais só saem à noite Estos animales solo salen de noche Questi animali escono solo di notte Animalia sola nocte Diese Tiere kommen nur nachts heraus Αυτά τα ζώα βγαίνουν μόνο τη νύχτα Aftá ta zóa vgaínoun móno ti nýchta Šie gyvūnai išeina tik naktį Te zwierzęta wychodzą tylko w nocy Tato zvířata vyjdou jen v noci Эти животные выходят только ночью Eti zhivotnyye vykhodyat tol'ko noch'yu Гэтыя жывёлы выходзяць толькі ноччу Hetyja žyvioly vychodziać toĺki nočču Ці тварини виходять лише вночі Tsi tvaryny vykhodyatʹ lyshe vnochi These animals only come out at night Ces animaux ne sortent que la nuit これらの動物は夜にしか出てきません これら  動物    しか 出てきません これら  どうぶつ  よる  しか でてきません korera no dōbutsu wa yoru ni shika detekimasen
247 这些这些动物只在晚上出来 zhèxiē zhèxiē dòngwù zhǐ zài wǎnshàng chūlái 这些这些动物只在晚上出来 zhèxiē zhèxiē dòngwù zhǐ zài wǎnshàng chūlái These animals only come out at night Ces animaux ne sortent que la nuit Esses animais só saem à noite Estos animales solo salen de noche Questi animali escono solo di notte Animalia sola nocte Diese Tiere kommen nur nachts heraus Αυτά τα ζώα βγαίνουν μόνο τη νύχτα Aftá ta zóa vgaínoun móno ti nýchta Šie gyvūnai išeina tik naktį Te zwierzęta wychodzą tylko w nocy Tato zvířata vyjdou jen v noci Эти животные выходят только ночью Eti zhivotnyye vykhodyat tol'ko noch'yu Гэтыя жывёлы выходзяць толькі ноччу Hetyja žyvioly vychodziać toĺki nočču Ці тварини виходять лише вночі Tsi tvaryny vykhodyatʹ lyshe vnochi 这些这些动物只在晚上出来 Ces animaux ne sortent que la nuit これらの動物は夜にしか出てきません これら  動物    しか 出てきません これら  どうぶつ  よる  しか でてきません korera no dōbutsu wa yoru ni shika detekimasen
248 这些动物只在晚上出来 zhèxiē dòngwù zhǐ zài wǎnshàng chūlái 这些动物只在晚上出来 zhèxiē dòngwù zhǐ zài wǎnshàng chūlái These animals only come out at night Ces animaux ne sortent que la nuit Esses animais só saem à noite Estos animales solo salen de noche Questi animali escono solo di notte Animalia sola nocte Diese Tiere kommen nur nachts heraus Αυτά τα ζώα βγαίνουν μόνο τη νύχτα Aftá ta zóa vgaínoun móno ti nýchta Šie gyvūnai išeina tik naktį Te zwierzęta wychodzą tylko w nocy Tato zvířata vyjdou jen v noci Эти животные выходят только ночью Eti zhivotnyye vykhodyat tol'ko noch'yu Гэтыя жывёлы выходзяць толькі ноччу Hetyja žyvioly vychodziać toĺki nočču Ці тварини виходять лише вночі Tsi tvaryny vykhodyatʹ lyshe vnochi 这些动物只在晚上出来 Ces animaux ne sortent que la nuit これらの動物は夜にしか出てきません これら  動物    しか 出てきません これら  どうぶつ  よる  しか でてきません korera no dōbutsu wa yoru ni shika detekimasen
249 They sleep by day and hunt by night They sleep by day and hunt by night 他们白天睡觉,晚上狩猎 tāmen báitiān shuìjiào, wǎnshàng shòuliè They sleep by day and hunt by night Ils dorment le jour et chassent la nuit Eles dormem de dia e caçam à noite Duermen de día y cazan de noche Dormono di giorno e cacciano di notte Hunt dormiunt nocte ac die Sie schlafen bei Tag und jagen bei Nacht Ακούγονται κατά την ημέρα και κυνηγούν τη νύχτα Akoúgontai katá tin iméra kai kynigoún ti nýchta Jie miega dieną ir medžioja naktį Śpią w dzień i polują w nocy Spí ve dne a loví v noci Они спят днем ​​и охотятся ночью Oni spyat dnem ​​i okhotyatsya noch'yu Яны спяць днём і палююць ноччу Jany spiać dniom i paliujuć nočču Днем вони сплять, а вночі полюють Dnem vony splyatʹ, a vnochi polyuyutʹ They sleep by day and hunt by night Ils dorment le jour et chassent la nuit 彼らは昼寝、夜は狩りをする 彼ら  昼寝 、   狩り  する かれら  ひるね 、   かり  する karera wa hirune , yoru wa kari o suru
250 他们白天睡觉, 夜晚痛猎 tāmen báitiān shuìjiào, yèwǎn tòng liè 他们白天睡觉,夜晚痛猎 tāmen báitiān shuìjiào, yèwǎn tòng liè They sleep during the day, and they hunt at night. Ils dorment la journée et chassent la nuit. Eles dormem durante o dia e caçam à noite. Duermen durante el día y cazan por la noche. Dormono durante il giorno e cacciano di notte. Somnum interdiu noctuque venatione dolor Sie schlafen tagsüber und jagen nachts. Ξαπλώνουν κατά τη διάρκεια της ημέρας και κυνηγούν τη νύχτα. Xaplónoun katá ti diárkeia tis iméras kai kynigoún ti nýchta. Jie miega dienos metu, o naktį medžioja. Śpią w ciągu dnia i polują w nocy. Přes den spí a v noci loví. Они спят днем ​​и охотятся ночью. Oni spyat dnem ​​i okhotyatsya noch'yu. Днём яны спяць, а ноччу палююць. Dniom jany spiać, a nočču paliujuć. Днем вони сплять, а вночі полюють. Dnem vony splyatʹ, a vnochi polyuyutʹ. 他们白天睡觉, 夜晚痛猎 Ils dorment la journée et chassent la nuit. 彼らは日中は眠り、夜は狩りをします。 彼ら     眠り 、   狩り  します 。 かれら  にち ちゅう  ねむり 、 よる  かり  します 。 karera wa nichi chū wa nemuri , yoru wa kari o shimasu .
251 他们白天睡觉,晚上狩猎 tāmen báitiān shuìjiào, wǎnshàng shòuliè 他们白天睡觉,晚上狩猎 tāmen báitiān shuìjiào, wǎnshàng shòuliè They sleep during the day and hunt at night Ils dorment le jour et chassent la nuit Eles dormem durante o dia e caçam à noite Duermen durante el día y cazan por la noche. Dormono durante il giorno e cacciano di notte Somnum interdiu, noctu venatum Sie schlafen tagsüber und jagen nachts Ξαπλώνουν κατά τη διάρκεια της ημέρας και κυνηγούν τη νύχτα Xaplónoun katá ti diárkeia tis iméras kai kynigoún ti nýchta Jie miega dienos metu ir medžioja naktį Śpią w ciągu dnia i polują w nocy Přes den spí a v noci loví Они спят днем ​​и охотятся ночью Oni spyat dnem ​​i okhotyatsya noch'yu Удзень яны спяць, а ноччу паляваюць Udzień jany spiać, a nočču paliavajuć Днем вони сплять, а вночі полюють Dnem vony splyatʹ, a vnochi polyuyutʹ 他们白天睡觉,晚上狩猎 Ils dorment le jour et chassent la nuit 彼らは日中寝て夜に狩ります 彼ら    寝て   狩ります かれら   ちゅう  よる  かります karera wa hi chū nete yoru ni karimasu
252 The accident happened on Friday night The accident happened on Friday night 事故发生在星期五晚上 shìgù fāshēng zài xīngqíwǔ wǎnshàng The accident happened on Friday night L'accident s'est produit vendredi soir O acidente aconteceu na sexta à noite El accidente ocurrió el viernes por la noche. L'incidente è avvenuto venerdì sera Accidens autem feria nocte Der Unfall ereignete sich am Freitagabend Το ατύχημα συνέβη την Παρασκευή το βράδυ To atýchima synévi tin Paraskeví to vrády Avarija įvyko penktadienio vakarą Wypadek miał miejsce w piątek wieczorem K nehodě došlo v pátek večer Авария произошла в пятницу вечером Avariya proizoshla v pyatnitsu vecherom Здарэнне адбылося ўвечары ў пятніцу Zdarennie adbylosia ŭviečary ŭ piatnicu Аварія трапилася в ніч на п'ятницю Avariya trapylasya v nich na p'yatnytsyu The accident happened on Friday night L'accident s'est produit vendredi soir 事故は金曜日の夜に起こりました 事故  金曜日    起こりました じこ  きにょうび  よる  おこりました jiko wa kinyōbi no yoru ni okorimashita
253 事故发生在星期五夜里 shìgù fāshēng zài xīngqíwǔ yèlǐ 事故发生在星期五夜里 shìgù fāshēng zài xīngqíwǔ yèlǐ The accident happened on Friday night L'accident s'est produit vendredi soir O acidente aconteceu na sexta à noite El accidente ocurrió el viernes por la noche. L'incidente è avvenuto venerdì sera Et occurrit casus Veneris noctibus Der Unfall ereignete sich am Freitagabend Το ατύχημα συνέβη την Παρασκευή το βράδυ To atýchima synévi tin Paraskeví to vrády Avarija įvyko penktadienio vakarą Wypadek miał miejsce w piątek wieczorem K nehodě došlo v pátek večer Авария произошла в пятницу вечером Avariya proizoshla v pyatnitsu vecherom Здарэнне адбылося ўвечары ў пятніцу Zdarennie adbylosia ŭviečary ŭ piatnicu Аварія трапилася в ніч на п'ятницю Avariya trapylasya v nich na p'yatnytsyu 事故发生在星期五夜里 L'accident s'est produit vendredi soir 事故は金曜日の夜に起こりました 事故  金曜日    起こりました じこ  きにょうび  よる  おこりました jiko wa kinyōbi no yoru ni okorimashita
254 事故发生在星期五晚上 shìgù fāshēng zài xīngqíwǔ wǎnshàng 事故发生在星期五晚上 shìgù fāshēng zài xīngqíwǔ wǎnshàng The accident occurred on Friday night L'accident s'est produit vendredi soir O acidente ocorreu na sexta à noite El accidente ocurrió el viernes por la noche. L'incidente è avvenuto venerdì sera Et occurrit casus Veneris noctibus Der Unfall ereignete sich am Freitagabend Το ατύχημα συνέβη την Παρασκευή το βράδυ To atýchima synévi tin Paraskeví to vrády Avarija įvyko penktadienio vakarą Wypadek miał miejsce w piątek wieczorem K nehodě došlo v pátek večer Авария произошла в пятницу вечером Avariya proizoshla v pyatnitsu vecherom Здарэнне адбылося ў ноч на пятніцу Zdarennie adbylosia ŭ noč na piatnicu Аварія сталася в ніч на п'ятницю Avariya stalasya v nich na p'yatnytsyu 事故发生在星期五晚上 L'accident s'est produit vendredi soir 事故は金曜日の夜に発生しました 事故  金曜日    発生 しました  じこ  きにょうび  よる  はっせい しました jiko wa kinyōbi no yoru ni hassei shimashita
    Xùnsù qù (mǒu​​de)           Afficher moins