|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
|
K |
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
tcheque |
POLONAIS |
lithuanien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
nibs |
1348 |
1348 |
next to |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
her next of
kin have been informed |
Her next of kin have been
informed |
她的近亲已被告知 |
Tā de jìnqīn yǐ
bèi gàozhī |
her next of kin have been
informed |
Ses plus proches parents ont
été informés |
Seus familiares foram
informados |
Sus familiares han sido
informados |
I suoi parenti più prossimi
sono stati informati |
illi genere est proximus fuisse
certior |
Ihre nächsten Verwandten wurden
informiert |
Οι
επόμενοι
συγγενείς της
έχουν
ενημερωθεί |
Oi epómenoi syngeneís tis
échoun enimerotheí |
Její další příbuzní byli
informováni |
Jej najbliżsi krewni
zostali poinformowani |
Jos artimieji buvo informuoti |
Ее
ближайшие
родственники
были
проинформированы |
Yeye blizhayshiye rodstvenniki
byli proinformirovany |
her next of
kin have been informed |
Ses plus proches parents ont
été informés |
彼女の次の親族は知らされました |
彼女の次の親族は知らされました |
かのじょ の つぎ の しんぞく わ しらされました |
kanojo no tsugi no shinzoku wa shirasaremashita |
2 |
她最近的亲属已得到通知了 |
tā zuìjìn de
qīnshǔ yǐ dédào tōngzhīliǎo |
她最近的亲属已得到通知了 |
tā zuìjìn de
qīnshǔ yǐ dédào tōngzhīliǎo |
Her recent relatives have been
notified |
Ses récents parents ont été
informés |
Seus parentes recentes foram
notificados |
Sus parientes recientes han
sido notificados |
I suoi parenti recenti sono
stati avvisati |
Illi genere est proximus fuisse
certiorem |
Ihre letzten Verwandten wurden
benachrichtigt |
Οι
πρόσφατοι
συγγενείς της
έχουν
ειδοποιηθεί |
Oi prósfatoi syngeneís tis
échoun eidopoiitheí |
Její nedávní příbuzní byli
informováni |
Jej niedawni krewni zostali
powiadomieni |
Jos artimiesiems pranešta |
Ее
недавние
родственники
были
уведомлены |
Yeye nedavniye rodstvenniki
byli uvedomleny |
她最近的亲属已得到通知了 |
Ses récents parents ont été
informés |
彼女の最近の親relativeに通知されました |
彼女 の 最近 の 親 relative に 通知 されました |
かのじょ の さいきん の しん れらてぃべ に つうち されました |
kanojo no saikin no shin relative ni tsūchi saremashita |
3 |
the form must
be signed by next of kin |
the form must be signed by next
of kin |
该表格必须由近亲签署 |
gāi biǎogé bìxū
yóu jìnqīn qiānshǔ |
The form must be signed by next
of kin |
Le formulaire doit être signé
par le plus proche parent |
O formulário deve ser assinado
por parentes próximos |
El formulario debe estar
firmado por los familiares |
Il modulo deve essere firmato
dal parente più prossimo |
forma subscripta est proximus |
Das Formular muss von den
nächsten Angehörigen unterschrieben werden |
Το
έντυπο πρέπει
να υπογραφεί
από τον
συγγενή του |
To éntypo prépei na ypografeí
apó ton syngení tou |
Formulář musí být podepsán
dalším příbuzným |
Formularz musi być
podpisany przez najbliższego krewnego |
Formą turi pasirašyti
artimieji |
Форма
должна быть
подписана
ближайшими
родственниками |
Forma dolzhna byt' podpisana
blizhayshimi rodstvennikami |
the form must
be signed by next of kin |
Le formulaire doit être signé
par le plus proche parent |
フォームは近親者によって署名されなければなりません |
フォーム は 近親者 によって 署名 されなければなりません |
フォーム わ きんしんしゃ によって しょめい されなければなりません |
fōmu wa kinshinsha niyotte shomei sarenakerebanarimasen |
4 |
这表格必须由最近亲签字 |
zhè biǎogé bìxū yóu
zuìjìn qīn qiānzì |
这表格必须由最近亲签名 |
zhè biǎogé bìxū yóu
zuìjìn qīn qiānmíng |
This form must be signed by a
recent pro |
Ce formulaire doit être signé
par un professionnel récent |
Este formulário deve ser
assinado por um profissional recente |
Este formulario debe estar
firmado por un profesional reciente |
Questo modulo deve essere
firmato da un professionista recente |
Haec forma potest esse signatum
nuper a parente |
Dieses Formular muss von einem
aktuellen Profi unterschrieben werden |
Αυτό
το έντυπο
πρέπει να
υπογραφεί από
έναν πρόσφατο pro |
Aftó to éntypo prépei na
ypografeí apó énan prósfato pro |
Tento formulář musí být
podepsán nedávným profesionálem |
Ten formularz musi być
podpisany przez ostatniego pro |
Šią formą turi
pasirašyti naujausias profesionalas |
Эта
форма
должна быть
подписана
недавним профессионалом |
Eta forma dolzhna byt'
podpisana nedavnim professionalom |
这表格必须由最近亲签字 |
Ce formulaire doit être signé
par un professionnel récent |
このフォームには、最近のプロが署名する必要があります |
この フォーム に は 、 最近 の プロ が 署名 する 必要 が あります |
この フォーム に わ 、 さいきん の プロ が しょめい する ひつよう が あります |
kono fōmu ni wa , saikin no puro ga shomei suru hitsuyō ga arimasu |
5 |
next to |
next to |
旁边的 |
pángbiān de |
Next to |
À côté de |
Ao lado de |
Al lado de |
Accanto a |
proximus |
Neben |
Δίπλα
στο |
Dípla sto |
Vedle |
Obok |
Šalia |
Рядом
с |
Ryadom s |
next to |
À côté de |
隣に |
隣 に |
となり に |
tonari ni |
6 |
in or into a
position right beside sb/sth |
in or into a position right
beside sb/sth |
在某人或某事旁边的位置 |
zài mǒu rén huò mǒu
shì pángbiān de wèizhì |
In or into a position right
beside sb/sth |
Dans ou dans une position juste
à côté de qc / qc |
Em ou em uma posição ao lado de
sb / sth |
En o en una posición justo al
lado de sb / sth |
In o in una posizione accanto a
sb / sth |
in loco aut in dextram iuxta si
/ Ynskt mál: |
In oder neben jdm / etw |
Σε ή
σε μια θέση
δίπλα από sb / sth |
Se í se mia thési dípla apó sb
/ sth |
V nebo na pozici hned vedle sb
/ sth |
W lub w pozycji tuż obok
kogoś / czegoś |
Į padėtį arba
tiesiai šalia sb / sth |
В или
в положение
прямо рядом
с SB / STH |
V ili v polozheniye pryamo
ryadom s SB / STH |
in or into a
position right beside sb/sth |
Dans ou dans une position juste
à côté de qc / qc |
sb /
sthのすぐ横の位置に |
sb / sth の すぐ 横 の 位置 に |
sb / sth の すぐ よこ の いち に |
sb / sth no sugu yoko no ichi ni |
7 |
紧邻;,在…近旁 |
jǐnlín;, zài…jìnpáng |
邻近;,在...近旁 |
línjìn;, zài... Jìnpáng |
In close proximity to |
A proximité de |
Nas proximidades de |
Muy cerca de |
Nelle immediate vicinanze di |
Proxima, in near ... |
In unmittelbarer Nähe zu |
Σε
κοντινή
απόσταση από
το ξενοδοχείο |
Se kontiní apóstasi apó to
xenodocheío |
V těsné blízkosti |
W bliskiej odległości
od |
Netoli |
В
непосредственной
близости от |
V neposredstvennoy blizosti ot |
紧邻;,在…近旁 |
A proximité de |
に近接して |
に 近接 して |
に きんせつ して |
ni kinsetsu shite |
8 |
We sat next to
each other. |
We sat next to each other. |
我们坐在一起。 |
wǒmen zuò zài
yīqǐ. |
We sat next to each other. |
Nous nous sommes assis côte à
côte. |
Sentamos um ao lado do outro. |
Nos sentamos uno al lado del
otro. |
Ci siamo seduti uno accanto
all'altro. |
Deinde ad invicem sedimus. |
Wir saßen nebeneinander. |
Κάθισαμε
ο ένας δίπλα
στον άλλο. |
Káthisame o énas dípla ston
állo. |
Seděli jsme si vedle sebe. |
Usiedliśmy obok siebie. |
Sėdėjome vienas šalia
kito. |
Мы
сидели
рядом друг с
другом. |
My sideli ryadom drug s drugom. |
We sat next to
each other. |
Nous nous sommes assis côte à
côte. |
私たちは隣同士に座っていました。 |
私たち は 隣 同士 に 座っていました 。 |
わたしたち わ となり どうし に すわっていました 。 |
watashitachi wa tonari dōshi ni suwatteimashita . |
9 |
我们紧挨着坐在一起 |
Wǒmen jǐn āizhe
zuò zài yīqǐ |
我们紧挨着坐在一起 |
Wǒmen jǐn āizhe
zuò zài yīqǐ |
We are sitting next to each
other |
Nous sommes assis l'un à côté
de l'autre |
Estamos sentados um ao lado do
outro |
Estamos sentados uno al lado
del otro |
Siamo seduti uno accanto
all'altro |
Sedimus prope una |
Wir sitzen nebeneinander |
Κάθονται
δίπλα ο ένας
στον άλλο |
Káthontai dípla o énas ston
állo |
Sedíme vedle sebe |
Siedzimy obok siebie |
Mes sėdime vienas šalia
kito |
Мы
сидим рядом |
My sidim ryadom |
我们紧挨着坐在一起 |
Nous sommes assis l'un à côté
de l'autre |
私たちは隣同士に座っています |
私たち は 隣 同士 に 座っています |
わたしたち わ となり どうし に すわっています |
watashitachi wa tonari dōshi ni suwatteimasu |
10 |
note at next |
note at next |
在下注 |
zàixià zhù |
Note at next |
Note à la prochaine |
Nota na próxima |
Nota a continuación |
Nota al prossimo |
at note next |
Beachten Sie als nächstes |
Σημείωση
στο επόμενο |
Simeíosi sto epómeno |
Poznámka na další |
Uwaga w następnym |
Pastaba kitame |
Обратите
внимание на
следующем |
Obratite vnimaniye na
sleduyushchem |
note at next |
Note à la prochaine |
次のメモ |
次 の メモ |
つぎ の メモ |
tsugi no memo |
11 |
following in
order or importance after sb/sth |
following in order or
importance after sb/sth |
某人/某事之后的顺序或重要性 |
mǒu rén/mǒu shì
zhīhòu de shùnxù huò zhòngyào xìng |
Following in order or
importance after sb/sth |
Suivre dans l'ordre ou
l'importance après qn / qc |
Seguindo em ordem ou
importância após sb / sth |
Siguiendo en orden o
importancia después de algo / algo |
Seguire in ordine o importanza
dopo sb / sth |
ut si cum his vel momenti /
Ynskt mál: |
Reihenfolge oder Bedeutung nach
jdm / etw. Beachten |
Ακολουθώντας
τη σειρά ή τη
σημασία μετά
από sb / sth |
Akolouthóntas ti seirá í ti
simasía metá apó sb / sth |
Následující v pořadí nebo
důležitost po sb / sth |
Kolejność lub
znaczenie po kimś / kimś |
Seka tvarka ar svarba po sb /
sth |
Следование
по порядку
или
значению
после sb / sth |
Sledovaniye po poryadku ili
znacheniyu posle sb / sth |
following in
order or importance after sb/sth |
Suivre dans l'ordre ou
l'importance après qn / qc |
sb /
sthの後の順序または重要度に従ってください |
sb / sth の 後 の 順序 または 重要度 に 従ってください |
sb / sth の のち の じゅんじょ または じゅうようど に したがってください |
sb / sth no nochi no junjo mataha jūyōdo ni shitagattekudasai |
12 |
仅次于;紧接 |
jǐn cì yú; jǐn
jiē |
仅次于;紧接 |
jǐn cì yú; jǐn
jiē |
Second only; next |
Deuxième seulement, ensuite |
Segundo apenas; |
Segundo solo; siguiente |
Solo secondo; prossimo |
Secundo modo, protinus |
Nur an zweiter Stelle, als
nächstes |
Μόνο
δεύτερη φορά,
επόμενη |
Móno défteri forá, epómeni |
Pouze druhý, další |
Tylko drugi; następny |
Tik antras, kitas |
Только
второй,
следующий |
Tol'ko vtoroy, sleduyushchiy |
仅次于;紧接 |
Deuxième seulement, ensuite |
2番目のみ、次 |
2 番目 のみ 、 次 |
2 ばんめ のみ 、 つぎ |
2 banme nomi , tsugi |
13 |
next to skiing my favourite sport is skating |
next to skiing my favourite
sport is skating |
在滑雪旁边,我最喜欢的运动是滑冰 |
zài huáxuě pángbiān,
wǒ zuì xǐhuān de yùndòng shì huábīng |
Next to skiing my favourite
sport is skating |
A côté du ski mon sport préféré
est le patinage |
Ao lado de esquiar, meu esporte
favorito é patinar |
Junto al esquí, mi deporte
favorito es el patinaje. |
Accanto allo sci il mio sport
preferito è il pattinaggio |
deinde mox nartis prolabetur ad
meus ventus ludo est skating |
Neben dem Skifahren treibe ich
am liebsten Skaten |
Δίπλα
στο σκι ο
αγαπημένος
μου
αθλητισμός
είναι το
πατινάζ |
Dípla sto ski o agapiménos mou
athlitismós eínai to patináz |
Vedle lyžování můj
oblíbený sport je bruslení |
Obok narciarstwa moim ulubionym
sportem jest jazda na łyżwach |
Šalia slidinėjimo mano
mėgstamiausia sporto šaka yra čiuožimas |
Рядом
с лыжами мой
любимый вид
спорта - катание
на коньках |
Ryadom s lyzhami moy lyubimyy
vid sporta - kataniye na kon'kakh |
next to skiing my favourite sport is skating |
A côté du ski mon sport préféré
est le patinage |
スキーの次に好きなスポーツはスケートです |
スキー の 次に 好きな スポーツ は スケートです |
スキー の つぎに すきな スポーツ わ すけえとです |
sukī no tsugini sukina supōtsu wa sukētodesu |
14 |
我最喜欢的运动除了滑雪就是溜冰 |
wǒ zuì xǐhuān de
yùndòng chúle huáxuě jiùshì liūbīng |
我最喜欢的运动除了滑雪就是溜冰 |
wǒ zuì xǐhuān de
yùndòng chúle huáxuě jiùshì liūbīng |
My favorite sport is skiing in
addition to skiing. |
Mon sport préféré est le ski en
plus du ski. |
Meu esporte favorito é esquiar,
além de esquiar. |
Mi deporte favorito es el esquí
además del esquí. |
Il mio sport preferito è lo sci
oltre allo sci. |
Meus ventus ludo est glacies
skating praeter nartis prolabimur |
Mein Lieblingssport ist neben
dem Skifahren auch Skifahren. |
Το
αγαπημένο μου
σπορ είναι το
σκι εκτός από
το σκι. |
To agapiméno mou spor eínai to
ski ektós apó to ski. |
Můj oblíbený sport je
lyžování kromě lyžování. |
Moim ulubionym sportem jest
oprócz jazdy na nartach. |
Mano mėgstamiausia sporto
šaka yra slidinėjimas, be slidinėjimo. |
Мой
любимый вид
спорта - это
катание на
лыжах в
дополнение
к катанию на
лыжах. |
Moy lyubimyy vid sporta - eto
kataniye na lyzhakh v dopolneniye k kataniyu na lyzhakh. |
我最喜欢的运动除了滑雪就是溜冰 |
Mon sport préféré est le ski en
plus du ski. |
私の好きなスポーツはスキーに加えてスキーです。 |
私 の 好きな スポーツ は スキー に 加えて スキーです 。 |
わたし の すきな スポーツ わ スキー に くわえて すきいです 。 |
watashi no sukina supōtsu wa sukī ni kuwaete sukīdesu . |
15 |
almost |
almost |
几乎 |
jīhū |
Almost |
Presque |
Quase |
Casi |
quasi |
fere |
Fast |
Σχεδόν |
Schedón |
Téměř |
Prawie |
Beveik |
почти |
pochti |
almost |
Presque |
ほぼ |
ほぼ |
ほぼ |
hobo |
16 |
几乎 |
jīhū |
几乎 |
jīhū |
almost |
Presque |
Quase |
Casi |
quasi |
fere |
Fast |
Σχεδόν |
Schedón |
Téměř |
Prawie |
Beveik |
почти |
pochti |
几乎 |
Presque |
ほぼ |
ほぼ |
ほぼ |
hobo |
17 |
Charles knew next to nothing about farming |
Charles knew next to nothing
about farming |
查尔斯对农业几乎一无所知 |
chá'ěrsī duì nóngyè
jīhū yī wú suǒ zhī |
Charles knew next to nothing
about farming |
Charles ne savait presque rien
de l'agriculture |
Charles não sabia quase nada
sobre agricultura |
Charles no sabía casi nada
sobre agricultura |
Charles non sapeva quasi nulla
di agricoltura |
Charles, ut nihil scirem de
proximo agriculturae operam dabant |
Charles wusste so gut wie
nichts über Landwirtschaft |
Ο
Τσάρλος δεν
γνώριζε
τίποτα για την
καλλιέργεια |
O Tsárlos den gnórize típota
gia tin kalliérgeia |
Charles nevěděl nic o
zemědělství |
Charles prawie nic nie
wiedział o rolnictwie |
Charlesas beveik nieko nežinojo
apie ūkininkavimą |
Чарльз
почти
ничего не
знал о
сельском
хозяйстве |
Charl'z pochti nichego ne znal
o sel'skom khozyaystve |
Charles knew next to nothing about farming |
Charles ne savait presque rien
de l'agriculture |
チャールズは農業についてほとんど何も知らなかった |
チャールズ は 農業 について ほとんど 何 も 知らなかった |
チャールズ わ のうぎょう について ほとんど なに も しらなかった |
chāruzu wa nōgyō nitsuite hotondo nani mo shiranakatta |
18 |
査尔斯对耕作几乎一无所知 |
zhā ěr sī duì
gēngzuò jīhū yī wú suǒ zhī |
查尔斯对耕作几乎一无所知 |
chá'ěrsī duì
gēngzuò jīhū yī wú suǒ zhī |
Charles knows almost nothing
about farming. |
Charles ne sait presque rien de
l'agriculture. |
Charles não sabe quase nada
sobre agricultura. |
Charles no sabe casi nada sobre
agricultura. |
Charles non sa quasi nulla di
agricoltura. |
Charles, quia fere nihil de
agriculturae operam dabant |
Charles weiß fast nichts über
Landwirtschaft. |
Ο Charles
δεν γνωρίζει
σχεδόν τίποτα
για την
καλλιέργεια. |
O Charles den gnorízei schedón
típota gia tin kalliérgeia. |
Charles o zemědělství
téměř nic neví. |
Charles prawie nic nie wie o
rolnictwie. |
Charlesas beveik nieko nežino
apie ūkininkavimą. |
Чарльз
почти
ничего не
знает о
сельском хозяйстве. |
Charl'z pochti nichego ne
znayet o sel'skom khozyaystve. |
査尔斯对耕作几乎一无所知 |
Charles ne sait presque rien de
l'agriculture. |
チャールズは農業についてほとんど何も知りません。 |
チャールズ は 農業 について ほとんど 何 も 知りません 。 |
チャールズ わ のうぎょう について ほとんど なに も しりません 。 |
chāruzu wa nōgyō nitsuite hotondo nani mo shirimasen . |
19 |
The horse came
next to last ( the one before the last one) in
the race. |
The horse came next to last
(the one before the last one) in the race. |
这匹马在比赛中倒数第二(倒数第二)。 |
zhè pǐ mǎ zài
bǐsài zhōng dàoshǔ dì èr (dàoshǔ dì èr). |
The horse came next to last (
the one before the last one) in the race. |
Le cheval est arrivé
avant-dernier (celui avant le dernier) dans la course. |
O cavalo ficou em penúltimo
lugar (o anterior ao último) na corrida. |
El caballo llegó penúltimo (el
anterior al último) en la carrera. |
Il cavallo arrivò per ultimo
(quello prima dell'ultimo) nella corsa. |
Equo deinde postrema (qui ante
ultimum) cursu. |
Das Pferd kam im Rennen als
vorletztes an (das vor dem letzten). |
Το
άλογο έφτασε
δίπλα στο
τελευταίο (στο
προηγούμενο)
στον αγώνα. |
To álogo éftase dípla sto
teleftaío (sto proigoúmeno) ston agóna. |
Kůň se v závodě
přiblížil poslední (poslední před posledním). |
Koń przyjechał do
ostatniego (ostatniego przed ostatnim) w wyścigu. |
Žirgas lenktynėse
pasirodė paskutinis (vienas prieš paskutinį). |
Лошадь
была
последней в
гонке
(последней перед
последней). |
Loshad' byla posledney v gonke
(posledney pered posledney). |
The horse came
next to last ( the one before the last one) in
the race. |
Le cheval est arrivé
avant-dernier (celui avant le dernier) dans la course. |
馬はレースの最後から2番目(前の馬)に来ました。 |
馬 は レース の 最後 から 2 番目 ( 前 の 馬 ) に 来ました 。 |
うま わ レース の さいご から 2 ばんめ ( まえ の うま ) に きました 。 |
uma wa rēsu no saigo kara 2 banme ( mae no uma ) ni kimashita . |
20 |
这匹马在比赛中跑了个倒数第二 |
Zhè pǐ mǎ zài bǐsài
zhōng pǎole gè dàoshǔ dì èr |
这匹马在比赛中跑了个倒数第二 |
Zhè pǐ mǎ zài bǐsài
zhōng pǎole gè dàoshǔ dì èr |
The horse ran a
penultimate in the game. |
Le cheval a couru une
avant-dernière dans le jeu. |
O cavalo correu um
penúltimo no jogo. |
El caballo corrió un
penúltimo en el juego. |
Il cavallo ha corso un
penultimo nel gioco. |
Equo cursus penultimo |
Das Pferd lief vorletztes
Spiel. |
Το
άλογο έτρεξε
μια
προτελευταία
στο παιχνίδι. |
To álogo étrexe mia proteleftaía sto
paichnídi. |
Kůň běžel
předposlední ve hře. |
Koń biegł
przedostatnio w grze. |
Žirgas rungėsi
priešpaskutiniame žaidime. |
Конь
бежал
предпоследним
в игре. |
Kon' bezhal predposlednim v igre. |
这匹马在比赛中跑了个倒数第二 |
Le cheval a couru une
avant-dernière dans le jeu. |
馬はゲームの最後から2番目を走った。 |
馬 は ゲーム の 最後 から 2 番目 を 走った 。 |
うま わ ゲーム の さいご から 2 ばんめ お はしった 。 |
uma wa gēmu no saigo kara 2 banme o hashitta . |
21 |
in comparison
with sb/sth |
in comparison with sb/sth |
与某人/某人相比 |
yǔ mǒu rén/mǒu
rén xiāng bǐ |
In comparison with sb/sth |
En comparaison avec qc / qc |
Em comparação com sb / sth |
En comparación con sb / sth |
In confronto con sb / sth |
si sit respective / Ynskt mál: |
Im Vergleich zu jdm / etw |
Σε
σύγκριση με sb / sth |
Se sýnkrisi me sb / sth |
Ve srovnání s sb / sth |
W porównaniu z sb / sth |
Palyginti su sb / sth |
По
сравнению с sb /
sth |
Po sravneniyu s sb / sth |
in comparison
with sb/sth |
En comparaison avec qc / qc |
sb /
sthと比較して |
sb / sth と 比較 して |
sb / sth と ひかく して |
sb / sth to hikaku shite |
22 |
与…相比 |
yǔ…xiāng bǐ |
与...排名 |
yǔ... Páimíng |
compare with |
Par rapport à |
Comparado com |
Comparado con |
Rispetto a |
Cum ... |
Verglichen mit |
Σε
σύγκριση με |
Se sýnkrisi me |
Ve srovnání s |
W porównaniu z |
Palyginti su |
По
сравнению с |
Po sravneniyu s |
与…相比 |
Par rapport à |
と比較して |
と 比較 して |
と ひかく して |
to hikaku shite |
23 |
next to her I
felt like a fraud |
next to her I felt like a fraud |
在她旁边,我觉得自己像个骗子 |
zài tā pángbiān,
wǒ juédé zìjǐ xiàng gè piànzi |
Next to her I felt like a fraud |
À côté d'elle je me sentais
comme une fraude |
Ao lado dela, me senti uma
fraude |
Junto a ella me sentí como un
fraude |
Accanto a lei mi sentivo una
truffa |
deinde ut ea sensi quasi dolum |
Neben ihr fühlte ich mich wie
ein Betrüger |
Δίπλα
της ένιωθα σαν
απάτη |
Dípla tis éniotha san apáti |
Vedle ní jsem se cítil jako
podvod |
Obok niej czułem się
jak oszust |
Šalia jos jaučiausi kaip
apgaulė |
Рядом
с ней я
чувствовал
себя
обманщиком |
Ryadom s ney ya chuvstvoval
sebya obmanshchikom |
next to her I
felt like a fraud |
À côté d'elle je me sentais
comme une fraude |
彼女の隣で私は詐欺のように感じました |
彼女 の 隣 で 私 は 詐欺 の よう に 感じました |
かのじょ の となり で わたし わ さぎ の よう に かんじました |
kanojo no tonari de watashi wa sagi no yō ni kanjimashita |
24 |
和她相比,我觉得自己是滥竽充数 |
hé tā xiāng bǐ,
wǒ juédé zìjǐ shì lànyúchōngshù |
和她比率,我觉得自己是滥竽充数 |
hé tā bǐlǜ,
wǒ juédé zìjǐ shì lànyúchōngshù |
Compared with her, I feel that
I am a lot of people. |
Par rapport à elle, je sens que
je suis beaucoup de gens. |
Comparado com ela, sinto que
sou muita gente. |
Comparado con ella, siento que
soy mucha gente. |
Rispetto a lei, sento di essere
un sacco di persone. |
Cum ea, puto non esse
fraudantes |
Im Vergleich zu ihr habe ich
das Gefühl, dass ich eine Menge Leute bin. |
Σε
σύγκριση με
αυτήν,
αισθάνομαι
ότι είμαι
πολλοί
άνθρωποι. |
Se sýnkrisi me aftín,
aisthánomai óti eímai polloí ánthropoi. |
Ve srovnání s ní mám pocit, že
jsem spousta lidí. |
W porównaniu z nią
czuję, że jestem wieloma ludźmi. |
Palyginti su ja, jaučiu,
kad esu daug žmonių. |
По
сравнению с
ней я
чувствую,
что я много людей. |
Po sravneniyu s ney ya
chuvstvuyu, chto ya mnogo lyudey. |
和她相比,我觉得自己是滥竽充数 |
Par rapport à elle, je sens que
je suis beaucoup de gens. |
彼女と比較して、私はたくさんの人だと感じています。 |
彼女 と 比較 して 、 私 は たくさん の 人だ と 感じています 。 |
かのじょ と ひかく して 、 わたし わ たくさん の ひとだ と かんじています 。 |
kanojo to hikaku shite , watashi wa takusan no hitoda to kanjiteimasu . |
25 |
nexus |
nexus |
关系 |
guānxì |
Nexus |
Nexus |
Nexus |
Nexo |
connessione |
nexus |
Nexus |
Nexus |
Nexus |
Nexus |
Nexus |
„Nexus“ |
нексус |
neksus |
nexus |
Nexus |
ネクサス |
ネクサス |
ネクサス |
nekusasu |
26 |
(formal) a complicated series of
connections between different things |
(formal) a complicated series
of connections between different things |
(正式)不同事物之间的一系列复杂连接 |
(zhèngshì) bùtóng shìwù
zhī jiān de yī xìliè fùzá liánjiē |
(formal) a complicated series
of connections between different things |
(formel) une série compliquée
de connexions entre différentes choses |
(formal) uma série complicada
de conexões entre coisas diferentes |
(formal) una serie complicada
de conexiones entre diferentes cosas |
(formale) una serie complicata
di connessioni tra cose diverse |
(Formalis) et hospites inter
alia quae in serie turpis |
(formal) eine komplizierte
Reihe von Zusammenhängen zwischen verschiedenen Dingen |
(τυπική)
μια περίπλοκη
σειρά
συνδέσεων
μεταξύ διαφορετικών
πραγμάτων |
(typikí) mia períploki seirá
syndéseon metaxý diaforetikón pragmáton |
(formální) komplikovaná
řada spojení mezi různými věcmi |
(formalnie) skomplikowana seria
połączeń między różnymi rzeczami |
(formali) sudėtinga
ryšių tarp skirtingų dalykų seka |
(формальный)
сложный ряд
связей
между разными
вещами |
(formal'nyy) slozhnyy ryad
svyazey mezhdu raznymi veshchami |
(formal) a complicated series of
connections between different things |
(formel) une série compliquée
de connexions entre différentes choses |
(正式)異なるものの間の複雑な一連の接続 |
( 正式 ) 異なる もの の 間 の 複雑な 一連 の 接続 |
( せいしき ) ことなる もの の ま の ふくざつな いちれん の せつぞく |
( seishiki ) kotonaru mono no ma no fukuzatsuna ichiren no setsuzoku |
27 |
(错综复杂的)关系,联结,联系 |
(cuòzōngfùzá de)
guānxì, liánjié, liánxì |
(错综复杂的)关系,联结,联系 |
(cuòzōngfùzá de)
guānxì, liánjié, liánxì |
(intricate) relationship,
connection, contact |
relation (complexe), connexion,
contact |
(intrincado) relacionamento,
conexão, contato |
(intrincado) relación,
conexión, contacto |
(intricato) rapporto,
connessione, contatto |
(Complexu) necessitudo link
link |
(komplizierte) Beziehung,
Verbindung, Kontakt |
(περίπλοκη)
σχέση, σύνδεση,
επαφή |
(períploki) schési, sýndesi,
epafí |
(složitý) vztah, spojení,
kontakt |
(zawiły) związek,
połączenie, kontakt |
(painus) santykis, ryšys,
kontaktas |
(сложные)
отношения,
связь,
контакт |
(slozhnyye) otnosheniya,
svyaz', kontakt |
(错综复杂的)关系,联结,联系 |
relation (complexe), connexion,
contact |
(複雑な)関係、つながり、連絡先 |
( 複雑な ) 関係 、 つながり 、 連絡先 |
( ふくざつな ) かんけい 、 つながり 、 れんらくさき |
( fukuzatsuna ) kankei , tsunagari , renrakusaki |
28 |
Nez Percé |
Nez Percé |
内兹·佩塞(NezPercé) |
nèi zī·pèi sāi
(NezPercé) |
Nez Percé |
Nez Percé |
Nez Percé |
Nez Percé |
Nez Percé |
Flavius |
Nez Percé |
Nez Percé |
Nez Percé |
Nez Percé |
Nez Percé |
Nez Percé |
Нез
Персе |
Nez Perse |
Nez Percé |
Nez Percé |
ネズ・ペルセ |
ネズ・ペルセ |
ねず
ぺるせ |
nezu peruse |
29 |
Nez Perce or Nez Percés) |
Nez Perce or Nez Percés) |
Nez
Perce或NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce or Nez Percés) |
Nez Percé ou Nez Percés) |
Nez Perce ou Nez Percés) |
Nez Perce o Nez Percés) |
Nez Perce o Nez Percés) |
Flavius vel
Nez perces) |
Nez Perce oder Nez
Percés) |
Nez Perce ή Nez
Percés) |
Nez Perce í Nez Percés) |
Nez Perce nebo Nez
Percés) |
Nez Perce lub Nez Percés) |
„Nez Perce“ arba „Nez
Percés“) |
Nez Perce
или Nez Percés) |
Nez Perce ili Nez Percés) |
Nez Perce or Nez Percés) |
Nez Percé ou Nez Percés) |
Nez
PerceまたはNezPercés) |
Nez Perce または NezPercés ) |
ねz ぺrcえ または ねzぺrcés ) |
Nez Perce mataha NezPercés ) |
30 |
a member of a
Native American people, many of whom now live in title US state of Idaho |
a member of a Native American
people, many of whom now live in title US state of Idaho |
美国原住民的成员,其中许多人现在居住在美国爱达荷州 |
měiguó yuán zhùmín de
chéngyuán, qízhōng xǔduō rén xiànzài jūzhù zài
měiguó ài dá hé zhōu |
a member of a Native American
people, many of whom now live in title US state of Idaho |
un membre d'un peuple
amérindien, dont beaucoup vivent maintenant dans le titre de l'État américain
de l'Idaho |
um membro de um povo nativo
americano, muitos dos quais agora vivem no estado de Idaho nos EUA |
un miembro de un pueblo nativo
americano, muchos de los cuales ahora viven en el título del estado de Idaho
de los Estados Unidos |
un membro di un popolo nativo
americano, molti dei quali vivono attualmente nello stato americano
dell'Idaho |
populus socius in a
Accuratissima Totius Americae descriptio, multis US statu Minnesota ex
titulo, quem iam vivere |
ein Mitglied eines indianischen
Volkes, von dem viele jetzt im US-Bundesstaat Idaho leben |
ένα
μέλος ενός
ιθαγενή
Αμερικανικού
λαού, πολλοί από
τους οποίους
ζουν σήμερα
στον τίτλο του
αμερικανικού
κράτους του
Αϊντάχο |
éna mélos enós ithagení
Amerikanikoú laoú, polloí apó tous opoíous zoun símera ston títlo tou
amerikanikoú krátous tou Aïntácho |
člen domorodého
Američana, z nichž mnozí nyní žijí v americkém státě Idah |
członek ludu
indiańskiego, z których wielu obecnie mieszka w amerykańskim stanie
Idaho |
Amerikos indėnų,
kurių dauguma dabar gyvena JAV Aidaho valstijoje, narys |
член
коренных
американцев,
многие из
которых
сейчас
живут в
титульном
штате
Айдахо США |
chlen korennykh amerikantsev,
mnogiye iz kotorykh seychas zhivut v titul'nom shtate Aydakho SSHA |
a member of a
Native American people, many of whom now live in title US state of Idaho |
un membre d'un peuple
amérindien, dont beaucoup vivent maintenant dans le titre de l'État américain
de l'Idaho |
アメリカ先住民のメンバーであり、その多くは現在、米国アイダホ州というタイトルで暮らしています |
アメリカ 先住民 の メンバーであり 、 その 多く は 現在 、 米国 アイダホ 州 という タイトル で 暮らしています |
アメリカ せんじゅうみん の めんばあであり 、 その おうく わ げんざい 、 べいこく アイダホ しゅう という タイトル で くらしています |
amerika senjūmin no menbādeari , sono ōku wa genzai , beikoku aidaho shū toiu taitoru de kurashiteimasu |
31 |
贝兹佩尔塞人(美洲土著居民,其中许多居于美国爱迗荷州) |
bèi zī pèi ěr
sāi rén (měizhōu tǔzhù jūmín, qízhōng
xǔduō jūyú měiguó ài é hé zhōu) |
贝兹佩尔塞人(美洲土著居民,其中许多居于美国爱迗荷州) |
bèi zī pèi ěr
sāi rén (měizhōu tǔzhù jūmín, qízhōng
xǔduō jūyú měiguó ài é hé zhōu) |
Bez Perce (Indigenous peoples,
many of whom live in Ayia, United States) |
Bez Perce (peuples autochtones,
dont beaucoup vivent à Ayia, États-Unis) |
Bez Perce (povos indígenas,
muitos dos quais vivem em Ayia, Estados Unidos) |
Bez Perce (pueblos indígenas,
muchos de los cuales viven en Ayia, Estados Unidos) |
Bez Perce (Popoli indigeni,
molti dei quali vivono ad Ayia, Stati Uniti) |
贝兹佩尔塞
populum (American indigenae populus, plures eorum in Civitatibus Foederatis
Americae amat E-Holsatiae) |
Bez Perce (Indigene Völker, von
denen viele in Ayia, USA, leben) |
Bez Perce
(Αυτόχθονες
λαοί, πολλοί
από τους
οποίους ζουν στην
Αγία, Ηνωμένες
Πολιτείες) |
Bez Perce (Aftóchthones laoí,
polloí apó tous opoíous zoun stin Agía, Inoménes Politeíes) |
Bez Perce (domorodé národy, z
nichž mnozí žijí v Ayii, Spojené státy americké) |
Bez Perce (rdzenna
ludność, z których wielu mieszka w Ayia, Stany Zjednoczone) |
Bez Perce (čiabuviai, iš
kurių daugelis gyvena Aijoje, JAV) |
Без
Персе
(Коренные
народы,
многие из
которых
живут в Айя,
США) |
Bez Perse (Korennyye narody,
mnogiye iz kotorykh zhivut v Ayya, SSHA) |
贝兹佩尔塞人(美洲土著居民,其中许多居于美国爱迗荷州) |
Bez Perce (peuples autochtones,
dont beaucoup vivent à Ayia, États-Unis) |
Bez
Perce(先住民、その多くは米国アヤに住んでいます) |
Bez Perce ( 先住民 、 その 多く は 米国 アヤ に 住んでいます ) |
べz ぺrcえ ( せんじゅうみん 、 その おうく わ べいこく アヤ に すんでいます ) |
Bez Perce ( senjūmin , sono ōku wa beikoku aya ni sundeimasu ) |
32 |
Nez
Percé或NezPercés) |
Nez Percé huò NezPercés) |
NezPercé或NezPercés) |
NezPercé huò NezPercés) |
Nez Percé or NezPercés) |
Nez Percé ou NezPercés) |
Nez Percé ou NezPercés) |
Nez Percé o NezPercés) |
Nez Percé o NezPercés) |
Flavius vel
NezPercés) |
Nez Percé oder NezPercés) |
Nez Percé ή NezPercés) |
Nez Percé í NezPercés) |
Nez Percé nebo NezPercés) |
Nez Percé lub NezPercés) |
„Nez Percé“ arba „NezPercés“) |
Nez Percé или
NezPercés) |
Nez Percé ili NezPercés) |
Nez
Percé或NezPercés) |
Nez Percé ou NezPercés) |
NezPercéまたはNezPercés) |
NezPercé または NezPercés ) |
ねzぺrcé または ねzぺrcés ) |
NezPercé mataha NezPercés ) |
33 |
美国原住民的成员,其中许多人现在居住在美国爱达荷州 |
měiguó yuán zhùmín de
chéngyuán, qízhōng xǔduō rén xiànzài jūzhù zài
měiguó ài dá hé zhōu |
美国原住民的成员,其中许多人现在居住在美国爱达荷州 |
měiguó yuán zhùmín de
chéngyuán, qízhōng xǔduō rén xiànzài jūzhù zài
měiguó ài dá hé zhōu |
Members of Native Americans,
many of whom now live in Idaho, USA |
Membres d'Amérindiens, dont
beaucoup vivent maintenant dans l'Idaho, États-Unis |
Membros de nativos americanos,
muitos dos quais agora vivem em Idaho, EUA |
Miembros de nativos americanos,
muchos de los cuales ahora viven en Idaho, EE. UU. |
Membri di nativi americani,
molti dei quali vivono attualmente in Idaho, negli Stati Uniti |
Sodales Accuratissima Totius
Americae descriptio, multis ex quibus vivat in Nunc Virginia |
Angehörige amerikanischer
Ureinwohner, von denen viele heute in Idaho, USA, leben |
Μέλη
των ντόπιων
Αμερικανών,
πολλοί από
τους οποίους
ζουν τώρα στο
Αϊντάχο, ΗΠΑ |
Méli ton ntópion Amerikanón,
polloí apó tous opoíous zoun tóra sto Aïntácho, IPA |
Členové domorodých
Američanů, z nichž mnozí nyní žijí v americkém Idaho |
Członkowie rdzennych
Amerykanów, z których wielu obecnie mieszka w Idaho w USA |
Vietinių
amerikiečių nariai, kurių dauguma dabar gyvena Aidaho, JAV |
Члены
коренных
американцев,
многие из
которых
сейчас
живут в
штате
Айдахо, США |
Chleny korennykh amerikantsev,
mnogiye iz kotorykh seychas zhivut v shtate Aydakho, SSHA |
美国原住民的成员,其中许多人现在居住在美国爱达荷州 |
Membres d'Amérindiens, dont
beaucoup vivent maintenant dans l'Idaho, États-Unis |
現在アメリカのアイダホ州に住んでいるネイティブアメリカンのメンバー |
現在 アメリカ の アイダホ 州 に 住んでいる ネイティブアメリカン の メンバー |
げんざい アメリカ の アイダホ しゅう に すんでいる ネイティブアメリカン の メンバー |
genzai amerika no aidaho shū ni sundeiru neitibuamerikan no menbā |
34 |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez PercehuòNezPercés) |
Nez PercehuòNezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Flavius hue
NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
„Nez Perce huò NezPercés“) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez PercehuòNezPercés) |
Nez PercehuòNezPercés ) |
ねz ぺrcえふòねzぺrcés ) |
Nez PercehuòNezPercés ) |
35 |
From the
French for ‘pierced nose’ |
From the French for ‘pierced
nose’ |
来自法国的“鼻子刺鼻” |
láizì fàguó de “bízi cì bí” |
From the French for ‘pierced
nose’ |
Du français pour le «nez percé» |
Dos franceses para 'nariz
perfurado' |
Del francés para "nariz
perforada" |
Dal francese per "naso
forato" |
Ex quum Gallus sonat pupugerunt
nasum ' |
Aus dem Französischen für
"durchbohrte Nase" |
Από
τους Γάλλους
για «τρυπημένη
μύτη» |
Apó tous Gállous gia «trypiméni
mýti» |
Z francouzštiny pro
„propíchnutý nos“ |
Z francuskiego na „przebity
nos” |
Iš prancūzų kalbos
„pradurta nosis“ |
От
французского
«пронзенный
нос» |
Ot frantsuzskogo «pronzennyy
nos» |
From the
French for ‘pierced nose’ |
Du français pour le «nez percé» |
「ピアス鼻」のフランス語から |
「 ピアス 鼻 」 の フランス語 から |
「 ピアス はな 」 の ふらんすご から |
" piasu hana " no furansugo kara |
36 |
源自法语词,穿鼻, |
yuán zì fǎyǔ cí,
chuān bí, |
源自法语词,穿鼻, |
yuán zì fǎyǔ cí,
chuān bí, |
From French words, wearing
nose, |
De mots français, portant le
nez, |
De palavras francesas, usando
nariz, |
De palabras francesas, con
nariz, |
Dalle parole francesi,
indossando il naso, |
Gallica ex Verbo, Chuanbi, |
Aus französischen Worten, Nase
tragen, |
Από τα
γαλλικά λόγια,
φορώντας τη
μύτη, |
Apó ta galliká lógia, foróntas
ti mýti, |
Z francouzských slov, nosu, |
Z francuskich słów
noszących nos |
Iš prancūzų kalbos
žodžių, nešioja nosį, |
От
французских
слов,
носящих нос, |
Ot frantsuzskikh slov,
nosyashchikh nos, |
源自法语词,穿鼻, |
De mots français, portant le
nez, |
フランス語から、鼻をかぶって、 |
フランス語 から 、 鼻 を かぶって 、 |
ふらんすご から 、 はな お かぶって 、 |
furansugo kara , hana o kabutte , |
37 |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFL |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
んfc |
NFC |
38 |
abbr. the NFC (in the US) the National Football Conference (one of the two
groups of teams in the National Football League) |
abbr. The NFC (in the US) the National
Football Conference (one of the two groups of teams in the National Football
League) |
缩写NFC(在美国)国家橄榄球大会(国家橄榄球联盟的两支球队之一) |
suōxiě NFC(zài měiguó)
guójiā gǎnlǎnqiú dàhuì (guójiā gǎnlǎnqiú
liánméng de liǎng zhī qiú duì zhī yī) |
Abbr. the NFC (in the US)
the National Football Conference (one of the two groups of teams in the
National Football League) |
Abbr. Le NFC (aux
États-Unis) la Conférence nationale de football (l'un des deux groupes
d'équipes de la Ligue nationale de football) |
Abrevie a NFC (nos EUA) a
National Football Conference (um dos dois grupos de equipes da National
Football League) |
Abbr. The NFC (en los EE.
UU.) La National Football Conference (uno de los dos grupos de equipos en la
National Football League) |
Abbr. La NFC (negli Stati
Uniti) la National Football Conference (uno dei due gruppi di squadre della
National Football League) |
abbr. in NFC (in Unitis
Statibus) ipsum de National Conference (unus ex duobus teams coetibus in
National ipsum Achaici) |
Abk. Der NFC (in den USA)
die National Football Conference (eine der beiden Gruppen von Teams in der
National Football League) |
Καταγράψτε
την NFC (στις Η.Π.Α.)
την Εθνική
Διάσκεψη Ποδοσφαίρου
(μία από τις δύο
ομάδες ομάδων
στην Εθνική
Λίγκα
Ποδοσφαίρου) |
Katagrápste tin NFC (stis I.P.A.) tin
Ethnikí Diáskepsi Podosfaírou (mía apó tis dýo omádes omádon stin Ethnikí
Línka Podosfaírou) |
Zkratka NFC (v USA)
Národní fotbalová konference (jedna ze dvou skupin týmů v Národní
fotbalové lize) |
Abbr. NFC (w USA)
National Football Conference (jedna z dwóch grup drużyn w National
Football League) |
Santrumpa NFC (JAV)
Nacionalinė futbolo konferencija (viena iš dviejų komandų
grupių Nacionalinėje futbolo lygoje) |
Аббревиатура
NFC (в США)
Национальная
футбольная
конференция
(одна из двух
групп команд
в
Национальной
футбольной
лиге) |
Abbreviatura NFC (v SSHA) Natsional'naya
futbol'naya konferentsiya (odna iz dvukh grupp komand v Natsional'noy
futbol'noy lige) |
abbr. the NFC (in the US) the National Football Conference (one of the two
groups of teams in the National Football League) |
Abbr. Le NFC (aux
États-Unis) la Conférence nationale de football (l'un des deux groupes
d'équipes de la Ligue nationale de football) |
Abbr。NFC(米国)ナショナルフットボールカンファレンス(ナショナルフットボールリーグの2つのチームグループの1つ) |
Abbr 。 NFC ( 米国 ) ナショナルフットボールカンファレンス ( ナショナルフットボールリーグ の 2つ の チーム グループ の 1つ ) |
あっbr 。 んfc ( べいこく ) なしょなるふっとぼうるかんfあれんす ( なしょなるふっとぼうるりいぐ の つ の チーム グループ の つ ) |
Abbr . NFC ( beikoku ) nashonarufuttobōrukanfarensu ( nashonarufuttobōrurīgu no tsu no chīmu gurūpu no tsu ) |
39 |
(美国)国家橄榄球联合会(国家橄榄球大联盟的两个联合会之一) |
(měiguó) guójiā
gǎnlǎnqiú liánhé huì (guójiā gǎnlǎnqiú dà liánméng
de liǎng gè liánhé huì zhī yī) |
(美国)国家橄榄球联合会(国家橄榄球大联盟的两个联合会之一) |
(měiguó) guójiā
gǎnlǎnqiú liánhé huì (guójiā gǎnlǎnqiú dà liánméng
de liǎng gè liánhé huì zhī yī) |
(United States) National
Football League (one of the two federations of the National Football League) |
(États-Unis) National Football
League (une des deux fédérations de la National Football League) |
(Estados Unidos) Liga Nacional
de Futebol (uma das duas federações da Liga Nacional de Futebol) |
(Estados Unidos) National
Football League (una de las dos federaciones de la National Football League) |
(Stati Uniti) National Football
League (una delle due federazioni della National Football League) |
(US) National vehicula nisi
iaculis League (National League Rugby unus ex duobus Unionis) |
(Vereinigte Staaten) National
Football League (einer der beiden Verbände der National Football League) |
(Ηνωμένες
Πολιτείες)
Εθνική
Ποδοσφαιρική
Ομοσπονδία
(μία από τις δύο
ομοσπονδίες
της Εθνικής
Ποδοσφαιρικής
Ομοσπονδίας) |
(Inoménes Politeíes) Ethnikí
Podosfairikí Omospondía (mía apó tis dýo omospondíes tis Ethnikís
Podosfairikís Omospondías) |
(Spojené státy) národní
fotbalová liga (jedna ze dvou federací národní fotbalové ligy) |
(Stany Zjednoczone) National
Football League (jedna z dwóch federacji National Football League) |
(JAV) Nacionalinė futbolo
lyga (viena iš dviejų Nacionalinės futbolo lygos federacijų) |
(Соединенные
Штаты)
Национальная
футбольная
лига (одна из
двух
федераций
Национальной
футбольной
лиги) |
(Soyedinennyye Shtaty)
Natsional'naya futbol'naya liga (odna iz dvukh federatsiy Natsional'noy
futbol'noy ligi) |
(美国)国家橄榄球联合会(国家橄榄球大联盟的两个联合会之一) |
(États-Unis) National Football
League (une des deux fédérations de la National Football League) |
(米国)ナショナルフットボールリーグ(ナショナルフットボールリーグの2つの連盟の1つ) |
( 米国 ) ナショナルフットボールリーグ ( ナショナルフットボールリーグ の 2つ の 連盟 の 1つ ) |
( べいこく ) なしょなるふっとぼうるりいぐ ( なしょなるふっとぼうるりいぐ の つ の れんめい の つ ) |
( beikoku ) nashonarufuttobōrurīgu ( nashonarufuttobōrurīgu no tsu no renmei no tsu ) |
40 |
NFL |
NFL |
美国橄榄球联盟 |
měiguó gǎnlǎnqiú
liánméng |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL vehicula nisi |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
NFL |
んfr |
NFL |
41 |
abbr. (in the US) National Football
League (the US organization for professional american football with two groups of teams, the
National Football Conference and the American Football Conference) |
abbr. (In the US) National Football League
(the US organization for professional american football with two groups of
teams, the National Football Conference and the American Football Conference) |
缩写(在美国)国家橄榄球联盟(美国职业橄榄球组织,由两支球队组成,分别是国家橄榄球会议和美国橄榄球会议) |
suōxiě (zài měiguó)
guójiā gǎnlǎnqiú liánméng (měiguó zhíyè
gǎnlǎnqiú zǔzhī, yóu liǎng zhī qiú duì
zǔchéng, fēnbié shì guójiā gǎnlǎnqiú huìyì hé
měiguó gǎnlǎnqiú huìyì) |
Abbr. (in the US)
National Football League (the US organization for professional american
football with two groups of teams, the National Football Conference and the
American Football Conference) |
Abbr. (Aux États-Unis)
National Football League (organisation américaine de football américain
professionnel avec deux groupes d'équipes, la Conférence nationale de
football et la Conférence de football américaine) |
Associação Nacional de
Futebol Americano (nos EUA) (a organização americana de futebol americano
profissional com dois grupos de equipes, a National Football Conference e a
American Football Conference) |
Abbr. (En los Estados
Unidos) National Football League (la organización estadounidense para el
fútbol americano profesional con dos grupos de equipos, la National Football
Conference y la American Football Conference) |
Abbr. (Negli Stati Uniti)
National Football League (l'organizzazione statunitense per il football
americano professionale con due gruppi di squadre, la National Football
Conference e la American Football Conference) |
abbr. (in Unitis
Statibus) National vehicula nisi iaculis League (US organizationem pro
American professio eu est coetus ex duobus teams, in National American
vehicula nisi iaculis vehicula nisi iaculis et Conference Conference) |
Abbr. (In den USA)
National Football League (die US-amerikanische Organisation für
professionellen American Football mit zwei Gruppen von Teams, der National
Football Conference und der American Football Conference) |
Abbr.
(Στις ΗΠΑ)
Εθνικό
ποδοσφαιρικό
πρωτάθλημα (η
αμερικανική
οργάνωση για
επαγγελματικό
αμερικανικό
ποδόσφαιρο με
δύο ομάδες
ομάδων, η
Εθνική Διάσκεψη
Ποδοσφαίρου
και η
Αμερικανική
Διάσκεψη Ποδοσφαίρου) |
Abbr. (Stis IPA) Ethnikó podosfairikó
protáthlima (i amerikanikí orgánosi gia epangelmatikó amerikanikó podósfairo
me dýo omádes omádon, i Ethnikí Diáskepsi Podosfaírou kai i Amerikanikí
Diáskepsi Podosfaírou) |
Zkratka (v USA) Národní
fotbalová liga (americká organizace pro profesionální americký fotbal se
dvěma skupinami týmů, Národní fotbalová konference a Americká
fotbalová konference) |
Abbr. (W USA) National
Football League (amerykańska organizacja profesjonalnego futbolu
amerykańskiego z dwiema grupami drużyn, National Football
Conference i American Football Conference) |
Santrumpa (JAV)
Nacionalinė futbolo lyga (JAV profesionalaus amerikietiško futbolo
organizacija su dviem komandų grupėmis, Nacionalinė futbolo
konferencija ir Amerikos futbolo konferencija) |
Аббатство
(в США)
Национальная
футбольная
лига
(американская
организация
по профессиональному
американскому
футболу с двумя
группами
команд,
Национальной
футбольной
конференцией
и
Американской
футбольной
конференцией) |
Abbatstvo (v SSHA) Natsional'naya
futbol'naya liga (amerikanskaya organizatsiya po professional'nomu
amerikanskomu futbolu s dvumya gruppami komand, Natsional'noy futbol'noy
konferentsiyey i Amerikanskoy futbol'noy konferentsiyey) |
abbr. (in the US) National Football
League (the US organization for professional american football with two groups of teams, the
National Football Conference and the American Football Conference) |
Abbr. (Aux États-Unis)
National Football League (organisation américaine de football américain
professionnel avec deux groupes d'équipes, la Conférence nationale de
football et la Conférence de football américaine) |
Abbr。(米国)ナショナルフットボールリーグ(2つのチーム、ナショナルフットボールコンファレンスとアメリカンフットボールコンファレンスを持つプロアメリカンフットボールの米国組織) |
Abbr 。 ( 米国 ) ナショナルフットボールリーグ ( 2つ の チーム 、 ナショナルフットボールコンファレンス と アメリカンフットボールコンファレンス を 持つ プロ アメリカンフットボール の 米国 組織 ) |
あっbr 。 ( べいこく ) なしょなるふっとぼうるりいぐ ( つ の チーム 、 なしょなるふっとぼうるこんfあれんす と あめりかんふっとぼうるこんfあれんす お もつ プロ アメリカンフットボール の べいこく そしき ) |
Abbr . ( beikoku ) nashonarufuttobōrurīgu ( tsu no chīmu , nashonarufuttobōrukonfarensu to amerikanfuttobōrukonfarensu o motsu puro amerikanfuttobōru no beikoku soshiki ) |
42 |
国家橄榄球大联盟(美国职业橄榄球组织,包括两组球队:
国家橄榄球联合会和美国橄榄球联合会) |
guójiā gǎnlǎnqiú
dà liánméng (měiguó zhíyè gǎnlǎnqiú zǔzhī,
bāokuò liǎng zǔ qiú duì: Guójiā gǎnlǎnqiú
liánhé huì hé měiguó gǎnlǎnqiú liánhé huì) |
国家橄榄球大联盟(美国职业橄榄球组织,包括参加球队:国家橄榄球联合会和美国橄榄球联合会) |
guójiā gǎnlǎnqiú
dà liánméng (měiguó zhíyè gǎnlǎnqiú zǔzhī,
bāokuò cānjiā qiú duì: Guójiā gǎnlǎnqiú liánhé
huì hé měiguó gǎnlǎnqiú liánhé huì) |
National Football League
(American professional football organization, including two teams: National
Football League and American Football League) |
National Football League
(organisation américaine de football professionnel, comprenant deux équipes:
National Football League et American Football League) |
National Football League
(organização de futebol profissional americana, incluindo duas equipes:
National Football League e American Football League) |
National Football League
(organización de fútbol profesional estadounidense, que incluye dos equipos:
National Football League y American Football League) |
National Football League
(organizzazione calcistica professionale americana, incluse due squadre:
National Football League e American Football League) |
National vehicula nisi iaculis
League (American eu lacus, inter duos teams de occidere: National American
vehicula nisi iaculis et ipsum Achaici Conference) |
National Football League
(US-amerikanischer Fußballverband, darunter zwei Mannschaften: National
Football League und American Football League) |
Εθνική
Ποδοσφαιρική
Ομοσπονδία
(Αμερικανική
επαγγελματική
ποδοσφαιρική
οργάνωση,
συμπεριλαμβανομένων
δύο ομάδων:
Εθνική
Ποδοσφαιρική
Ομοσπονδία
και
Αμερικανική
Ένωση
Ποδοσφαίρου |
Ethnikí Podosfairikí Omospondía
(Amerikanikí epangelmatikí podosfairikí orgánosi, symperilamvanoménon dýo
omádon: Ethnikí Podosfairikí Omospondía kai Amerikanikí Énosi Podosfaírou |
Národní fotbalová liga
(americká profesionální fotbalová organizace, včetně dvou
týmů: národní fotbalová liga a americká fotbalová liga) |
National Football League
(amerykańska profesjonalna organizacja futbolowa, w tym dwie
drużyny: National Football League i American Football League) |
Nacionalinė futbolo lyga
(Amerikos profesionaliojo futbolo organizacija, kurią sudaro dvi
komandos: Nacionalinė futbolo lyga ir Amerikos futbolo lyga) |
Национальная
футбольная
лига
(американская
профессиональная
футбольная
организация,
в которую
входят две
команды:
Национальная
футбольная
лига и
Американская
футбольная
лига) |
Natsional'naya futbol'naya liga
(amerikanskaya professional'naya futbol'naya organizatsiya, v kotoruyu
vkhodyat dve komandy: Natsional'naya futbol'naya liga i Amerikanskaya
futbol'naya liga) |
国家橄榄球大联盟(美国职业橄榄球组织,包括两组球队:
国家橄榄球联合会和美国橄榄球联合会) |
National Football League
(organisation américaine de football professionnel, comprenant deux équipes:
National Football League et American Football League) |
ナショナルフットボールリーグ(アメリカのプロフットボール組織、2つのチームを含む:ナショナルフットボールリーグとアメリカンフットボールリーグ) |
ナショナルフットボールリーグ ( アメリカ の プロ フットボール 組織 、 2つ の チーム を 含む : ナショナルフットボールリーグ と アメリカンフットボール リーグ ) |
なしょなるふっとぼうるりいぐ ( アメリカ の プロ フットボール そしき 、 つ の チーム お ふくむ : なしょなるふっとぼうるりいぐ と アメリカンフットボール リーグ ) |
nashonarufuttobōrurīgu ( amerika no puro futtobōru soshiki , tsu no chīmu o fukumu : nashonarufuttobōrurīgu to amerikanfuttobōru rīgu ) |
43 |
NGO |
NGO |
非政府组织 |
fēi zhèngfǔ
zǔzhī |
NGO |
ONG |
ONG |
ONG |
ONG |
Ngo |
NGO |
ΜΚΟ |
MKO |
Nevládní organizace |
Organizacja pozarządowa |
NVO |
НПО |
NPO |
NGO |
ONG |
NGO |
NGO |
んご |
NGO |
44 |
abbr. non-govemmental organization (a
charity, association, etc. that is independent of government and business) |
abbr. Non-govemmental
organization (a charity, association, etc. That is independent of government
and business) |
缩写非政府组织(独立于政府和企业的慈善机构,协会等) |
suōxiě fēi
zhèngfǔ zǔzhī (dúlì yú zhèngfǔ hé qǐyè de císhàn
jīgòu, xiéhuì děng) |
Ab-. non-govemmental
organization (a charity, association, etc. that is independent of government
and business) |
Organisme non gouvernemental
(organisme de bienfaisance, association, etc. indépendant du gouvernement et
des entreprises) |
Organização não-governamental
(uma instituição de caridade, associação, etc., independente do governo e das
empresas) |
Organización no gubernamental
no gubernamental (una organización benéfica, asociación, etc. que es
independiente del gobierno y las empresas) |
Ab-. Organizzazione non
governativa (un'organizzazione benefica, un'associazione, ecc. Indipendente
dal governo e dalle imprese) |
abbr. govemmental
non-organization (caritas est: consociatio, etc., quae est independens a
imperio, et negotiis) |
Nichtregierungsorganisation
(eine von Regierung und Wirtschaft unabhängige Wohltätigkeitsorganisation,
Vereinigung usw.) |
Μη-κυβερνητική
οργάνωση
(φιλανθρωπία,
ένωση, κλπ. Που
είναι
ανεξάρτητη
από την
κυβέρνηση και
τις επιχειρήσεις) |
Mi-kyvernitikí orgánosi
(filanthropía, énosi, klp. Pou eínai anexártiti apó tin kyvérnisi kai tis
epicheiríseis) |
Abs. Nevládní organizace
(charita, sdružení atd., Která je nezávislá na vládě a podnikání) |
Ab-. Organizacja
pozarządowa (organizacja charytatywna, stowarzyszenie itp.
Niezależna od rządu i biznesu) |
Nevyriausybinė
organizacija (labdaros, asociacija ir kt., Nepriklausoma nuo valdžios ir
verslo) |
Общественная
неправительственная
организация
(благотворительная
организация,
ассоциация
и т. Д.,
Независимая
от
правительства
и бизнеса) |
Obshchestvennaya
nepravitel'stvennaya organizatsiya (blagotvoritel'naya organizatsiya,
assotsiatsiya i t. D., Nezavisimaya ot pravitel'stva i biznesa) |
abbr. non-govemmental organization (a
charity, association, etc. that is independent of government and business) |
Organisme non gouvernemental
(organisme de bienfaisance, association, etc. indépendant du gouvernement et
des entreprises) |
Ab-。非政府組織(政府およびビジネスに依存しない慈善団体、協会など) |
Ab -。 非 政府 組織 ( 政府 および ビジネス に 依存 しない 慈善 団体 、 協会 など ) |
あb -。 ひ せいふ そしき ( せいふ および ビジネス に いぞん しない じぜん だんたい 、 きょうかい など ) |
Ab -. hi seifu soshiki ( seifu oyobi bijinesu ni izon shinai jizen dantai , kyōkai nado ) |
45 |
非政府组织
(独立于政府或商界的慈善机构、协会等) |
fēi zhèngfǔ
zǔzhī (dúlì yú zhèngfǔ huò shāngjiè de císhàn jīgòu,
xiéhuì děng) |
非政府组织(独立于政府或商界的慈善机构,协会等) |
fēi zhèngfǔ
zǔzhī (dúlì yú zhèngfǔ huò shāngjiè de císhàn jīgòu,
xiéhuì děng) |
Non-governmental organizations
(independent of government or business charities, associations, etc.) |
Organisations non
gouvernementales (indépendantes des œuvres de bienfaisance du gouvernement ou
des entreprises, associations, etc.) |
Organizações não-governamentais
(independentes do governo ou instituições de caridade, associações, etc.) |
Organizaciones no
gubernamentales (independientes de organizaciones benéficas gubernamentales o
empresariales, asociaciones, etc.) |
Organizzazioni non governative
(indipendenti da enti di beneficenza governativi o aziendali, associazioni,
ecc.) |
Ngo (independens negotium
conventu aut de imperio charitates, haec, etc.) |
Nichtregierungsorganisationen
(unabhängig von staatlichen oder geschäftlichen Wohltätigkeitsorganisationen,
Verbänden usw.) |
Μη
κυβερνητικές
οργανώσεις
(ανεξάρτητες
από κυβερνητικές
ή
επαγγελματικές
φιλανθρωπικές
οργανώσεις,
ενώσεις κ.λπ.) |
Mi kyvernitikés organóseis
(anexártites apó kyvernitikés í epangelmatikés filanthropikés organóseis,
enóseis k.lp.) |
Nevládní organizace (nezávislé
na vládních nebo obchodních charitativních organizacích, sdruženích atd.) |
Organizacje pozarządowe
(niezależne od rządowych lub biznesowych organizacji
charytatywnych, stowarzyszeń itp.) |
Nevyriausybinės
organizacijos (nepriklausomos nuo vyriausybės ar verslo labdaros
organizacijų, asociacijų ir kt.) |
Неправительственные
организации
(независимые
от
государственных
или
коммерческих
благотворительных
организаций,
ассоциаций
и т. Д.) |
Nepravitel'stvennyye
organizatsii (nezavisimyye ot gosudarstvennykh ili kommercheskikh
blagotvoritel'nykh organizatsiy, assotsiatsiy i t. D.) |
非政府组织
(独立于政府或商界的慈善机构、协会等) |
Organisations non
gouvernementales (indépendantes des œuvres de bienfaisance du gouvernement ou
des entreprises, associations, etc.) |
非政府組織(政府または企業の慈善団体、協会などから独立) |
非 政府 組織 ( 政府 または 企業 の 慈善 団体 、 協会 など から 独立 ) |
ひ せいふ そしき ( せいふ または きぎょう の じぜん だんたい 、 きょうかい など から どくりつ ) |
hi seifu soshiki ( seifu mataha kigyō no jizen dantai , kyōkai nado kara dokuritsu ) |
46 |
ngoma |
ngoma |
ngoma |
ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
Нгома |
Ngoma |
ngoma |
Ngoma |
ンゴマ |
ンゴマ |
んごま |
ngoma |
47 |
a traditional drum from southern or eastern
Africa |
a traditional drum from southern or eastern
Africa |
来自非洲南部或东部的传统鼓 |
láizì fēizhōu nánbù huò
dōngbù de chuántǒng gǔ |
a traditional drum from
southern or eastern Africa |
un tambour traditionnel
d'Afrique australe ou orientale |
um tambor tradicional da
África Austral ou Oriental |
un tambor tradicional del
sur o este de África |
un tamburo tradizionale
dell'Africa meridionale o orientale |
tympanum ab traditional
ad orientem et meridionali Africa |
eine traditionelle
Trommel aus dem südlichen oder östlichen Afrika |
ένα
παραδοσιακό
τύμπανο από τη
νότια ή
ανατολική
Αφρική |
éna paradosiakó týmpano apó ti nótia í
anatolikí Afrikí |
tradiční buben z
jižní nebo východní Afriky |
tradycyjny bęben z
południowej lub wschodniej Afryki |
tradicinis būgnas iš
pietinės ar rytinės Afrikos |
традиционный
барабан из
южной или
восточной
Африки |
traditsionnyy baraban iz yuzhnoy ili
vostochnoy Afriki |
a traditional drum from southern or eastern
Africa |
un tambour traditionnel
d'Afrique australe ou orientale |
南部または東アフリカの伝統的な太鼓 |
南部 または 東 アフリカ の 伝統 的な 太鼓 |
なんぶ または ひがし アフリカ の でんとう てきな たいこ |
nanbu mataha higashi afurika no dentō tekina taiko |
48 |
恩格玛鼓(非洲南部或东部的一种传统鼓) |
ēn gé mǎ gǔ
(fēizhōu nánbù huò dōngbù de yī zhǒng chuántǒng
gǔ) |
恩格玛鼓(非洲南部或东部的一种传统鼓) |
ēn gé mǎ gǔ
(fēizhōu nánbù huò dōngbù de yī zhǒng chuántǒng
gǔ) |
Ngma Drum (a traditional drum
in southern or eastern Africa) |
Ngma Drum (tambour traditionnel
du sud ou de l'est de l'Afrique) |
Ngma Drum (um tambor
tradicional na África Austral ou Oriental) |
Ngma Drum (un tambor
tradicional en el sur o este de África) |
Ngma Drum (un tamburo
tradizionale nell'Africa meridionale o orientale) |
Vindictz tympani M (a
traditional tympanum et meridionali orientem Africa) |
Ngma Drum (eine traditionelle
Trommel im südlichen oder östlichen Afrika) |
Ngma Drum (ένα
παραδοσιακό
τύμπανο στη
νότια ή
ανατολική Αφρική) |
Ngma Drum (éna paradosiakó
týmpano sti nótia í anatolikí Afrikí) |
Ngma Drum (tradiční buben
v jižní nebo východní Africe) |
Ngma Drum (tradycyjny
bęben w południowej lub wschodniej Afryce) |
„Ngma Drum“ (tradicinis
būgnas pietų ar rytų Afrikoje) |
Барабан
Нгма
(традиционный
барабан в
южной или
восточной
Африке) |
Baraban Ngma (traditsionnyy
baraban v yuzhnoy ili vostochnoy Afrike) |
恩格玛鼓(非洲南部或东部的一种传统鼓) |
Ngma Drum (tambour traditionnel
du sud ou de l'est de l'Afrique) |
Ngma
Drum(アフリカ南部または東部の伝統的な太鼓) |
Ngma Drum ( アフリカ 南部 または 東部 の 伝統 的な 太鼓 ) |
んgま dるm ( アフリカ なんぶ または とうぶ の でんとう てきな たいこ ) |
Ngma Drum ( afurika nanbu mataha tōbu no dentō tekina taiko ) |
49 |
a celebration
or performance that involves dancing, singing and playing drums |
a celebration or performance
that involves dancing, singing and playing drums |
涉及跳舞,唱歌和弹鼓的庆祝活动或表演 |
shèjí tiàowǔ, chànggē
hé dàn gǔ de qìngzhù huódòng huò biǎoyǎn |
a celebration or performance
that agreed dancing, singing and playing drums |
une célébration ou une
performance qui a convenu de danser, chanter et jouer de la batterie |
uma celebração ou performance
que concordou em dançar, cantar e tocar bateria |
una celebración o actuación que
acordó bailar, cantar y tocar la batería |
una celebrazione o uno
spettacolo che ha concordato ballare, cantare e suonare la batteria |
vel a perficiendi ut involves
celebrationem quasi festum celebrantes cantus et tympana palmis plangunt |
eine Feier oder Aufführung, bei
der Tanzen, Singen und Schlagzeugspielen vereinbart wurden |
μια
γιορτή ή
παράσταση που
συμφώνησε να
χορέψει, να
τραγουδήσει
και να παίξει
τύμπανα |
mia giortí í parástasi pou
symfónise na chorépsei, na tragoudísei kai na paíxei týmpana |
oslava nebo představení,
které souhlasilo s tancem, zpěvem a hraním na bubny |
święto lub
występ, który zgadzał się tańczyć, śpiewać
i grać na perkusji |
šventė ar pasirodymas,
kuriame buvo sutarta šokti, dainuoti ir groti būgnais |
Праздник
или
представление,
в котором
принимали
участие
танцы, пение
и игра на
барабанах. |
Prazdnik ili predstavleniye, v
kotorom prinimali uchastiye tantsy, peniye i igra na barabanakh. |
a celebration
or performance that involves dancing, singing and playing drums |
une célébration ou une
performance qui a convenu de danser, chanter et jouer de la batterie |
ダンス、歌、ドラムの演奏に同意したお祝いやパフォーマンス |
ダンス 、 歌 、 ドラム の 演奏 に 同意 した お祝い や パフォーマンス |
ダンス 、 うた 、 ドラム の えんそう に どうい した おいわい や パフォーマンス |
dansu , uta , doramu no ensō ni dōi shita oiwai ya pafōmansu |
50 |
(伴有歌舞鼓乐的)狂欢庆典,盛大表演 |
(bàn yǒu gēwǔ
gǔyuè de) kuánghuān qìngdiǎn, shèngdà biǎoyǎn |
(伴有歌舞鼓乐的)狂欢庆典,盛大表演 |
(bàn yǒu gēwǔ
gǔyuè de) kuánghuān qìngdiǎn, shèngdà biǎoyǎn |
(with song and dance drums)
carnival celebration, grand performance |
(avec chant et tambours de
danse) célébration de carnaval, grand spectacle |
(com bateria de música e dança)
celebração de carnaval, grande performance |
(con canciones y tambores de
baile) celebración de carnaval, gran actuación |
(con batteria di canti e danze)
festa di carnevale, grande esibizione |
(Is ubi cum ullo pulsatio
canticum et choro) Saturnalia agunt solemnia concionabatur, et spectaculum
magnificum |
(mit Gesang und Tanztrommeln)
Karnevalsfeier, große Aufführung |
(με
τύμπανα
τραγουδιού
και χορού)
γιορτή
καρναβαλιού,
μεγάλη
παράσταση |
(me týmpana tragoudioú kai
choroú) giortí karnavalioú, megáli parástasi |
(s písňovými a
tanečními bubny) karnevalová oslava, slavnostní vystoupení |
(z bębnami do
śpiewania i tańca) świętowanie karnawału, wielki
występ |
(su dainų ir šokių
būgnais) karnavalo šventė, grandiozinis pasirodymas |
(с
песенными и
танцевальными
барабанами)
карнавал,
грандиозное
представление |
(s pesennymi i tantseval'nymi
barabanami) karnaval, grandioznoye predstavleniye |
(伴有歌舞鼓乐的)狂欢庆典,盛大表演 |
(avec chant et tambours de
danse) célébration de carnaval, grand spectacle |
(歌と踊りのドラム付き)カーニバルのお祝い、壮大なパフォーマンス |
( 歌 と 踊り の ドラム付き ) カーニバル の お祝い 、 壮大な パフォーマンス |
( うた と おどり の どらむつき ) カーニバル の おいわい 、 そうだいな パフォーマンス |
( uta to odori no doramutsuki ) kānibaru no oiwai , sōdaina pafōmansu |
51 |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
Государственная
служба
здравоохранения |
Gosudarstvennaya sluzhba
zdravookhraneniya |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
んhs |
NHS |
52 |
The NHS is the
public health service in Britain that provides medical treatment and is paid
for by taxes (abbreviation for ‘National Health Service) |
The NHS is the public health
service in Britain that provides medical treatment and is paid for by taxes
(abbreviation for ‘National Health Service) |
NHS是英国的公共医疗服务,提供医疗服务并由税收支付(“
National Health Service”的缩写) |
NHS shì yīngguó de
gōnggòng yīliáo fúwù, tígōng yīliáo fúwù bìng yóu
shuìshōu zhīfù (“National Health Service” de suōxiě) |
The NHS is the public health
service in Britain that provides medical treatment and is paid for by taxes
(abbreviation for ‘National Health Service) |
Le NHS est le service de santé
publique britannique qui fournit un traitement médical. Il est financé par
les taxes (abréviation de «National Health Service»). |
O NHS é o serviço público de
saúde na Grã-Bretanha que fornece tratamento médico e é pago por impostos
(abreviação de ‘National Health Service) |
El NHS es el servicio de salud
pública en Gran Bretaña que brinda tratamiento médico y se paga mediante
impuestos (abreviatura de ‘Servicio Nacional de Salud) |
Il servizio sanitario nazionale
è il servizio sanitario pubblico in Gran Bretagna che fornisce cure mediche
ed è pagato dalle tasse (abbreviazione di "Servizio sanitario nazionale) |
Publica sanitas est in NHS
medicorum praebet ministerium, quae in Britannia et curatio est pretium per
tributa (propter abbreviationem 'Salutem National Service) |
Der NHS ist der öffentliche
Gesundheitsdienst in Großbritannien, der medizinische Behandlungen anbietet
und für den Steuern gezahlt werden (Abkürzung für „National Health Service“). |
Το NHS
είναι η
δημόσια
υπηρεσία
υγείας στη
Βρετανία που
παρέχει
ιατρική
περίθαλψη και
πληρώνεται από
φόρους
(συντομογραφία
για την «Εθνική
Υπηρεσία Υγείας») |
To NHS eínai i dimósia ypiresía
ygeías sti Vretanía pou paréchei iatrikí períthalpsi kai plirónetai apó
fórous (syntomografía gia tin «Ethnikí Ypiresía Ygeías») |
NHS je veřejná
zdravotnická služba v Británii, která poskytuje lékařské ošetření a
je hrazena z daní (zkratka pro ‘National Health Service) |
NHS to publiczna
służba zdrowia w Wielkiej Brytanii, która zapewnia leczenie i jest
opłacana z podatków (skrót „National Health Service) |
NHS yra Britanijos
visuomenės sveikatos tarnyba, teikianti medicininį gydymą ir
apmokama mokesčiais (santrumpa „National Health Service“). |
NHS - это
государственная
служба
здравоохранения
в
Великобритании,
которая
предоставляет
медицинское
обслуживание
и оплачивается
за счет
налогов
(сокращение
‘National Health Service) |
NHS - eto gosudarstvennaya
sluzhba zdravookhraneniya v Velikobritanii, kotoraya predostavlyayet
meditsinskoye obsluzhivaniye i oplachivayetsya za schet nalogov
(sokrashcheniye ‘National Health Service) |
The NHS is the
public health service in Britain that provides medical treatment and is paid
for by taxes (abbreviation for ‘National Health Service) |
Le NHS est le service de santé
publique britannique qui fournit un traitement médical. Il est financé par
les taxes (abréviation de «National Health Service»). |
NHSは英国の公衆衛生サービスであり、医療を提供し、税金で支払われます(「National
Health Service」の略) |
NHS は 英国 の 公衆 衛生 サービスであり 、 医療 を 提供 し 、 税金 で 支払われます ( 「 National Health Service 」 の 略 ) |
んhs わ えいこく の こうしゅう えいせい さあびすであり 、 いりょう お ていきょう し 、 ぜいきん で しはらわれます ( 「 なてぃおなr へあrth せrびcえ 」 の りゃく ) |
NHS wa eikoku no kōshū eisei sābisudeari , iryō o teikyō shi , zeikin de shiharawaremasu ( " National Health Service " no ryaku ) |
53 |
国民医疗服务体系(全写为 |
guómín yīliáo fúwù
tǐxì (quán xiě wèi |
国民医疗服务体系(全写为 |
guómín yīliáo fúwù
tǐxì (quán xiě wèi |
National Health Service System
(all written as |
Système national de services de
santé (tous écrits comme |
Sistema Nacional de Saúde
(todos escritos como |
Sistema Nacional de Servicios
de Salud (todo escrito como |
Sistema sanitario nazionale
(tutto scritto come |
Salutem National Service (sicut
scriptum plena |
Nationales Gesundheitssystem
(alle geschrieben als |
Εθνικό
Σύστημα
Υπηρεσιών
Υγείας (όλα
γραμμένα ως |
Ethnikó Sýstima Ypiresión
Ygeías (óla gramména os |
Národní systém zdravotnických
služeb (všechny psané jako |
Krajowy system opieki
zdrowotnej (wszystkie zapisane jako |
Nacionalinė sveikatos
tarnybos sistema (visos parašytos kaip |
Национальная
система
здравоохранения
(все
написано
как |
Natsional'naya sistema
zdravookhraneniya (vse napisano kak |
国民医疗服务体系(全写为 |
Système national de services de
santé (tous écrits comme |
国民健康サービスシステム(すべてとして書かれて |
国民 健康 サービス システム ( すべて として 書かれて |
こくみん けんこう サービス システム ( すべて として かかれて |
kokumin kenkō sābisu shisutemu ( subete toshite kakarete |
54 |
National Health Service |
National Health Service |
国家健康服务 |
guójiā jiànkāng fúwù |
National Health Service |
Service national de santé |
Serviço Nacional de Saúde |
Servicio Nacional de Salud |
Servizio sanitario nazionale |
Salutem National Service |
Nationaler Gesundheitsdienst |
Εθνική
Υπηρεσία
Υγείας |
Ethnikí Ypiresía Ygeías |
Národní zdravotní služba |
National Health Service |
Nacionalinė sveikatos
tarnyba |
Национальная
служба
здравоохранения |
Natsional'naya sluzhba
zdravookhraneniya |
National Health Service |
Service national de santé |
国民健康サービス |
国民 健康 サービス |
こくみん けんこう サービス |
kokumin kenkō sābisu |
55 |
英国靠赋税维持的公众医疗服务) |
yīngguó kào fùshuì wéichí
de gōngzhòng yīliáo fúwù) |
英国靠赋税维持的公众医疗服务) |
yīngguó kào fùshuì wéichí
de gōngzhòng yīliáo fúwù) |
British public health care
services maintained by tax) |
Services de santé publics
britanniques maintenus par la taxe) |
Serviços públicos de saúde
britânicos mantidos por impostos) |
Servicios de atención de salud
pública británica mantenidos por impuestos) |
Servizi di assistenza sanitaria
pubblica britannici gestiti dalle tasse) |
British publica sanitas
servicia posuerunt super tributa) |
Britische öffentliche
Gesundheitsdienste (steuerlich aufrechterhalten) |
Βρετανικές
υπηρεσίες
υγειονομικής
περίθαλψης που
διατηρούνται
με φόρο) |
Vretanikés ypiresíes
ygeionomikís períthalpsis pou diatiroúntai me fóro) |
Britské veřejné
zdravotnické služby udržované daní) |
Brytyjskie publiczne
usługi opieki zdrowotnej utrzymywane przez podatek) |
Jungtinės Karalystės
apmokestinamos visuomenės sveikatos priežiūros paslaugos) |
Британские
службы
общественного
здравоохранения
поддерживаются
налогом) |
Britanskiye sluzhby
obshchestvennogo zdravookhraneniya podderzhivayutsya nalogom) |
英国靠赋税维持的公众医疗服务) |
Services de santé publics
britanniques maintenus par la taxe) |
税で維持される英国の公衆衛生サービス) |
税 で 維持 される 英国 の 公衆 衛生 サービス ) |
ぜい で いじ される えいこく の こうしゅう えいせい サービス ) |
zei de iji sareru eikoku no kōshū eisei sābisu ) |
56 |
an NHS hospital |
an NHS hospital |
NHS医院 |
NHS yīyuàn |
An NHS hospital |
Un hôpital NHS |
Um hospital do NHS |
Un hospital del NHS |
Un ospedale del SSN |
in NHS hospitium |
Ein NHS-Krankenhaus |
Ένα
νοσοκομείο
του NHS |
Éna nosokomeío tou NHS |
Nemocnice NHS |
Szpital NHS |
NHS ligoninė |
Больница
NHS |
Bol'nitsa NHS |
an NHS hospital |
Un hôpital NHS |
NHS病院 |
NHS 病院 |
んhs びょういん |
NHS byōin |
57 |
圉民医疗服务体系所辖的医院 |
yǔ mín yīliáo fúwù
tǐxì suǒ xiá de yīyuàn |
圉民医疗服务体系所辖的医院 |
yǔ mín yīliáo fúwù
tǐxì suǒ xiá de yīyuàn |
Hospital under the jurisdiction
of the public health service system |
Hôpital sous la juridiction du
système de santé publique |
Hospital sob a jurisdição do
sistema de serviço público de saúde |
Hospital bajo la jurisdicción
del sistema de servicios de salud pública. |
Ospedale sotto la giurisdizione
del sistema di servizio sanitario pubblico |
Princeps Yu publica salutem
cura ratio iuris in hospitali |
Krankenhaus unter der
Gerichtsbarkeit des öffentlichen Gesundheitssystems |
Νοσοκομείο
υπό τη
δικαιοδοσία
του
συστήματος δημόσιας
υγείας |
Nosokomeío ypó ti dikaiodosía
tou systímatos dimósias ygeías |
Nemocnice pod jurisdikcí
systému veřejného zdravotnictví |
Szpital podlegający
systemowi publicznej służby zdrowia |
Ligoninė, priklausanti
visuomenės sveikatos priežiūros sistemos jurisdikcijai |
Больница
под
юрисдикцией
системы
здравоохранения |
Bol'nitsa pod yurisdiktsiyey
sistemy zdravookhraneniya |
圉民医疗服务体系所辖的医院 |
Hôpital sous la juridiction du
système de santé publique |
公衆衛生システムの管轄下にある病院 |
公衆 衛生 システム の 管轄下 に ある 病院 |
こうしゅう えいせい システム の かんかつか に ある びょういん |
kōshū eisei shisutemu no kankatsuka ni aru byōin |
58 |
I had the operation
done on the NHS ( paid for by the NHS) |
I had the operation done on the NHS (paid
for by the NHS) |
我在NHS上进行了手术(由NHS支付) |
wǒ zài NHS shàng jìnxíngle shǒushù
(yóu NHS zhīfù) |
I had the operation done
on the NHS (paid for by the NHS) |
J'ai eu l'opération sur
le NHS (payé par le NHS) |
Eu fiz a operação no NHS
(paga pelo NHS) |
Hice la operación en el
NHS (pagado por el NHS) |
Ho eseguito l'operazione
sul servizio sanitario nazionale (pagato dal servizio sanitario nazionale) |
Operatio autem est in me
NHS (pretium in NHS) |
Ich habe die Operation am
NHS durchführen lassen (vom NHS bezahlt) |
Είχα
την πράξη που
έγινε στο NHS
(πληρώθηκε από
το NHS) |
Eícha tin práxi pou égine sto NHS
(pliróthike apó to NHS) |
Operaci jsem nechal
provést na NHS (platí NHS) |
Miałem operację
wykonaną na NHS (opłaconą przez NHS) |
Man operacija buvo
atlikta NHS (apmokėjo NHS) |
Мне
сделали
операцию на NHS
(оплачено NHS) |
Mne sdelali operatsiyu na NHS (oplacheno
NHS) |
I had the operation
done on the NHS ( paid for by the NHS) |
J'ai eu l'opération sur
le NHS (payé par le NHS) |
NHSで手術を行いました(NHSが支払います) |
NHS で 手術 を 行いました ( NHS が 支払います ) |
んhs で しゅじゅつ お おこないました ( んhs が しはらいます ) |
NHS de shujutsu o okonaimashita ( NHS ga shiharaimasu ) |
59 |
我做这次手术是禺再医疗服务体系资助的 |
wǒ zuò zhè cì shǒushù
shì yú zài yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de |
我做这次手术是禺再医疗服务体系资助的 |
wǒ zuò zhè cì shǒushù
shì yú zài yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de |
I am doing this surgery and I
am funded by the medical service system. |
Je fais cette opération et je
suis financé par le système de service médical. |
Estou fazendo esta cirurgia e
sou financiado pelo sistema de atendimento médico. |
Estoy haciendo esta cirugía y
estoy financiado por el sistema de servicios médicos. |
Sto facendo questo intervento
chirurgico e sono finanziato dal sistema di assistenza medica. |
Et hoc surgery est salutem cura
ratio et tunc Yu-funded |
Ich mache diese Operation und
werde vom medizinischen Dienst finanziert. |
Κάνω
αυτή τη
χειρουργική
επέμβαση και
χρηματοδοτώ
από το σύστημα
ιατρικών
υπηρεσιών. |
Káno aftí ti cheirourgikí
epémvasi kai chrimatodotó apó to sýstima iatrikón ypiresión. |
Dělám tuto operaci a jsem
financován systémem zdravotnických služeb. |
Robię tę
operację i jestem finansowany z systemu usług medycznych. |
Aš darau šią
operaciją ir mane finansuoja medicinos paslaugų sistema. |
Я
делаю эту
операцию, и
меня
финансирует
система
медицинского
обслуживания. |
YA delayu etu operatsiyu, i
menya finansiruyet sistema meditsinskogo obsluzhivaniya. |
我做这次手术是禺再医疗服务体系资助的 |
Je fais cette opération et je
suis financé par le système de service médical. |
私はこの手術を行っており、医療サービスシステムから資金提供を受けています。 |
私 は この 手術 を 行っており 、 医療 サービス システム から 資金 提供 を 受けています 。 |
わたし わ この しゅじゅつ お おこなっており 、 いりょう サービス システム から しきん ていきょう お うけています 。 |
watashi wa kono shujutsu o okonatteori , iryō sābisu shisutemu kara shikin teikyō o uketeimasu . |
60 |
Nl (in Britain) national insurance |
Nl (in Britain) national
insurance |
NL(在英国)国民保险 |
NL(zài yīngguó) guómíng
bǎoxiǎn |
Nl (in Britain) national
insurance |
Nl (en Grande-Bretagne)
assurance nationale |
Nl (na Grã-Bretanha) seguro
nacional |
Nl (en Gran Bretaña) seguro
nacional |
Nl (in Gran Bretagna)
assicurazione nazionale |
Nl (in Britannia) nationalibus
insurance |
Nl (in Großbritannien)
Nationalversicherung |
Nl (στη
Βρετανία)
εθνική
ασφάλιση |
Nl (sti Vretanía) ethnikí
asfálisi |
Nl (v Británii) národní
pojištění |
Ubezpieczenie społeczne Nl
(w Wielkiej Brytanii) |
Nl (Didžiojoje Britanijoje)
nacionalinis draudimas |
Nl (в
Британии)
национальное
страхование |
Nl (v Britanii) natsional'noye
strakhovaniye |
Nl (in Britain) national insurance |
Nl (en Grande-Bretagne)
assurance nationale |
Nl(英国)国民保険 |
Nl ( 英国 ) 国民 保険 |
んr ( えいこく ) こくみん ほけん |
Nl ( eikoku ) kokumin hoken |
61 |
(英国)国民保险制度 |
(yīngguó) guómíng
bǎoxiǎn zhìdù |
(英国)国民保险制度 |
(yīngguó) guómíng
bǎoxiǎn zhìdù |
(UK) National Insurance System |
(Royaume-Uni) Système national
d'assurance |
Sistema Nacional de Seguros
(Reino Unido) |
(Reino Unido) Sistema Nacional
de Seguros |
(UK) Sistema assicurativo
nazionale |
(UK) National ipsum |
(UK) National Insurance System |
(UK)
Εθνικό
σύστημα
ασφάλισης |
(UK) Ethnikó sýstima asfálisis |
(UK) Národní systém
pojištění |
(UK) System ubezpieczeń
społecznych |
(JK) Nacionalinė draudimo
sistema |
(Великобритания)
Национальная
система страхования |
(Velikobritaniya)
Natsional'naya sistema strakhovaniya |
(英国)国民保险制度 |
(Royaume-Uni) Système national
d'assurance |
(英国)国民保険制度 |
( 英国 ) 国民 保険 制度 |
( えいこく ) こくみん ほけん せいど |
( eikoku ) kokumin hoken seido |
62 |
niacin |
niacin |
烟酸 |
yān suān |
Niacin |
Niacine |
Niacina |
Niacina |
niacina |
niacin |
Niacin |
Νιασίνη |
Niasíni |
Niacin |
Niacyna |
Niacinas |
ниацин |
niatsin |
niacin |
Niacine |
ナイアシン |
ナイアシン |
ないあしん |
naiashin |
63 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
También |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Také |
Również |
Taip pat |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
64 |
nicotinic acid |
nicotinic acid |
烟酸 |
yān suān |
Nicotinic acid |
Acide nicotinique |
Ácido nicotínico |
Ácido nicotínico |
Acido nicotinico |
nicotinic acidum |
Nikotinsäure |
Νικοτινικό
οξύ |
Nikotinikó oxý |
Kyselina nikotinová |
Kwas nikotynowy |
Nikotino rūgštis |
Никотиновая
кислота |
Nikotinovaya kislota |
nicotinic acid |
Acide nicotinique |
ニコチン酸 |
ニコチン 酸 |
ニコチン さん |
nikochin san |
65 |
a vitamin of the B group that is found in foods such as milk and meat |
a vitamin of the B group that is found in
foods such as milk and meat |
在牛奶和肉类食品中发现的B类维生素 |
zài niúnǎi hé ròu lèi shípǐn
zhōng fāxiàn de B lèi wéishēngsù |
a vitamin of the B group
that is found in foods such as milk and meat |
une vitamine du groupe B
que l'on trouve dans des aliments tels que le lait et la viande |
uma vitamina do grupo B
encontrada em alimentos como leite e carne |
Una vitamina del grupo B
que se encuentra en alimentos como la leche y la carne. |
una vitamina del gruppo B
che si trova in alimenti come latte e carne |
Vitaminum B coetus a
cibis ut lac et id est in escam |
Ein Vitamin der B-Gruppe,
das in Lebensmitteln wie Milch und Fleisch vorkommt |
μια
βιταμίνη της
ομάδας Β που
βρίσκεται σε
τρόφιμα όπως
το γάλα και το
κρέας |
mia vitamíni tis omádas V pou vrísketai se
trófima ópos to gála kai to kréas |
vitamín skupiny B, který
se nachází v potravinách, jako je mléko a maso |
witamina z grupy B, która
znajduje się w żywności, takiej jak mleko i mięso |
B grupės vitaminas,
kurio yra tokiuose maisto produktuose kaip pienas ir mėsa |
витамин
группы В,
который
содержится
в таких
продуктах,
как молоко и
мясо |
vitamin gruppy V, kotoryy soderzhitsya v
takikh produktakh, kak moloko i myaso |
a vitamin of the B group that is found in foods such as milk and meat |
une vitamine du groupe B
que l'on trouve dans des aliments tels que le lait et la viande |
牛乳や肉などの食品に含まれるBグループのビタミン |
牛乳 や 肉 など の 食品 に 含まれる B グループ の ビタミン |
ぎゅうにゅう や にく など の しょくひん に ふくまれる b グループ の ビタミン |
gyūnyū ya niku nado no shokuhin ni fukumareru B gurūpu no bitamin |
66 |
烟酸(B类维生素,存在于丰奶、肉类等食物中) |
yān suān (B lèi
wéishēngsù, cúnzài yú fēng nǎi, ròu lèi děng shíwù zhòng) |
烟酸(B类维生素,存在于丰奶,肉类等食物中) |
yān suān (B lèi
wéishēngsù, cúnzài yú fēng nǎi, ròu lèi děng shíwù zhòng) |
Niacin (B vitamins, found in
foods such as milk, meat, etc.) |
Niacine (vitamines B, présentes
dans des aliments tels que le lait, la viande, etc.) |
Niacina (vitaminas B,
encontradas em alimentos como leite, carne, etc.) |
Niacina (vitaminas B, que se
encuentran en alimentos como la leche, la carne, etc.) |
Niacina (vitamine del gruppo B,
presenti in alimenti come latte, carne, ecc.) |
Niacin (Vitaminum B insit
ubertate lactis cibum et aliis cibis) |
Niacin (B-Vitamine, die in
Lebensmitteln wie Milch, Fleisch usw. enthalten sind) |
Νιασίνη
(βιταμίνες Β,
που
βρίσκονται σε
τρόφιμα όπως
γάλα, κρέας, κλπ) |
Niasíni (vitamínes V, pou
vrískontai se trófima ópos gála, kréas, klp) |
Niacin (vitaminy B, které se
nacházejí v potravinách jako je mléko, maso atd.) |
Niacyna (witaminy z grupy B,
występujące w produktach takich jak mleko, mięso itp.) |
Niacinas (B grupės
vitaminai, randami tokiuose maisto produktuose kaip pienas, mėsa ir kt.) |
Ниацин
(витамины
группы В,
содержащиеся
в таких
продуктах,
как молоко,
мясо и т. Д.) |
Niatsin (vitaminy gruppy V,
soderzhashchiyesya v takikh produktakh, kak moloko, myaso i t. D.) |
烟酸(B类维生素,存在于丰奶、肉类等食物中) |
Niacine (vitamines B, présentes
dans des aliments tels que le lait, la viande, etc.) |
ナイアシン(ビタミンB、牛乳、肉などの食品に含まれる) |
ナイアシン ( ビタミン B 、 牛乳 、 肉 など の 食品 に 含まれる ) |
ないあしん ( ビタミン b 、 ぎゅうにゅう 、 にく など の しょくひん に ふくまれる ) |
naiashin ( bitamin B , gyūnyū , niku nado no shokuhin ni fukumareru ) |
67 |
nib |
nib |
笔尖 |
bǐjiān |
Nib |
Nib |
Nib |
Plumín |
pennino |
nib |
Feder |
Πείρος |
Peíros |
Nib |
Stalówka |
Nib |
перо |
pero |
nib |
Nib |
ペン先 |
ペン先 |
ぺんさき |
pensaki |
68 |
the metal
point of a pen |
the metal point of a pen |
笔的金属点 |
bǐ de jīnshǔ
diǎn |
The metal point of a pen |
La pointe en métal d'un stylo |
A ponta de metal de uma caneta |
La punta de metal de un
bolígrafo. |
La punta di metallo di una
penna |
metallum parte stylo |
Die Metallspitze eines Stiftes |
Το
μεταλλικό
σημείο ενός
στυλό |
To metallikó simeío enós styló |
Kovový hrot pera |
Metalowy czubek długopisu |
Metalinis rašiklio taškas |
Металлическая
точка ручки |
Metallicheskaya tochka ruchki |
the metal
point of a pen |
La pointe en métal d'un stylo |
ペンの金属点 |
ペン の 金属点 |
ペン の きんぞくてん |
pen no kinzokuten |
69 |
钢笔尖 |
gāngbǐ jiān |
钢笔尖 |
gāngbǐjiān |
Pen tip |
Pointe du stylo |
Ponta da caneta |
Punta de la pluma |
Punta della penna |
calamum tip |
Stiftspitze |
Συμβουλή
πένας |
Symvoulí pénas |
Špička pera |
Końcówka pióra |
Rašiklio antgalis |
Наконечник
ручки |
Nakonechnik ruchki |
钢笔尖 |
Pointe du stylo |
ペン先 |
ペン先 |
ぺんさき |
pensaki |
70 |
picture
stationary |
picture stationary |
图片静止 |
túpiàn jìngzhǐ |
Picture stationary |
Image stationnaire |
Imagem estacionária |
Imagen estacionaria |
Foto stazionaria |
picture stans |
Bild stationär |
Σταθερή
εικόνα |
Statherí eikóna |
Obrázek stacionární |
Obraz stacjonarny |
Nuotrauka nejudanti |
Картина
стационарная |
Kartina statsionarnaya |
picture
stationary |
Image stationnaire |
静止画 |
静止画 |
せいしが |
seishiga |
71 |
nibble |
nibble |
蚕食 |
cánshí |
Nibble |
Grignoter |
Mordidela |
Picar |
sgranocchiare |
CARPO |
Knabbern |
Νίμπλ |
Nímpl |
Nibble |
Skubać |
Tylėti |
клев |
klev |
nibble |
Grignoter |
ニブル |
ニブル |
にぶる |
niburu |
72 |
~ (at sth) to take
small bites of sth, especially food |
~ (at sth) to take small bites of sth,
especially food |
〜(在某事上)取些小东西,尤其是食物 |
〜(zài mǒu shì shàng) qǔ
xiēxiǎo dōngxī, yóuqí shì shíwù |
~ (at sth) to take small
bites of sth, especially food |
~ (à qch) pour prendre de
petites bouchées de qch, surtout de la nourriture |
~ (no sth) para comer
pequenas porções de sth, especialmente alimentos |
~ (en algo) para tomar
pequeños bocados de algo, especialmente comida |
~ (a sth) per prendere
piccoli morsi di sth, in particolare il cibo |
~ (In Ynskt mál) accipere
parva morsus in Summa theologiae, praesertim cibum |
~ (zu etw), um etwas zu
essen, besonders zu essen |
~ (σε sth)
για να πάρει
μικρά
δαγκώματα του
sth, ειδικά τα τρόφιμα |
~ (se sth) gia na párei mikrá dankómata tou
sth, eidiká ta trófima |
~ (u sth) vzít malé
kousnutí sth, obzvláště jídlo |
~ (o czymś), aby
wziąć małe kęsy czegoś, zwłaszcza jedzenia |
~ (ties sth) imti
nedidelius kąsnio kąsnius, ypač maistą |
~ (на
что-нибудь),
чтобы взять
небольшие
кусочки
чего-то,
особенно
еды |
~ (na chto-nibud'), chtoby vzyat'
nebol'shiye kusochki chego-to, osobenno yedy |
~ (at sth) to take
small bites of sth, especially food |
~ (à qch) pour prendre de
petites bouchées de qch, surtout de la nourriture |
〜(sth)少量のsth、特に食物を摂取する |
〜 ( sth ) 少量 の sth 、 特に 食物 を 摂取 する |
〜 ( sth ) しょうりょう の sth 、 とくに しょくもつ お せっしゅ する |
〜 ( sth ) shōryō no sth , tokuni shokumotsu o sesshu suru |
73 |
小口皎,一点点地咬(食物) |
xiǎokǒu jiǎo,
yī diǎndiǎn de yǎo (shíwù) |
小口皎,一点点地咬(食物) |
xiǎokǒu jiǎo,
yī diǎndiǎn de yǎo (shíwù) |
Small mouth, bite bit by bit
(food) |
Petite bouche, mordre peu à peu
(nourriture) |
Boca pequena, mordida pouco a
pouco (comida) |
Boca pequeña, mordida poco a
poco (comida) |
Bocca piccola, morso poco a
poco (cibo) |
Jiao parva os: paulum autem
modicum (cibum) |
Kleiner Mund, Stück für Stück
beißen (Essen) |
Μικρό
στόμα, δάγκωμα
από το κομμάτι
(φαγητό) |
Mikró stóma, dánkoma apó to
kommáti (fagitó) |
Malá ústa, kousat kousek po
kousku (jídlo) |
Małe usta, gryzą
kawałek po kawałku (jedzenie) |
Maža burna, įkandimas po
truputį (maistas) |
Маленький
рот,
кусаться по
крупицам
(еда) |
Malen'kiy rot, kusat'sya po
krupitsam (yeda) |
小口皎,一点点地咬(食物) |
Petite bouche, mordre peu à peu
(nourriture) |
小さな口、少しずつ噛む(食べ物) |
小さな 口 、 少し ずつ 噛む ( 食べ物 ) |
ちいさな くち 、 すこし ずつ かむ ( たべもの ) |
chīsana kuchi , sukoshi zutsu kamu ( tabemono ) |
74 |
We sat drinking wine and nibbling olives |
We sat drinking wine and nibbling olives |
我们坐着喝红酒和ni橄榄 |
wǒmen zuòzhe hē hóngjiǔ hé ni
gǎnlǎn |
We sat drinking wine and
nibbling olives |
Nous nous sommes assis
boire du vin et grignoter des olives |
Sentamos bebendo vinho e
mordiscando azeitonas |
Nos sentamos bebiendo
vino y mordisqueando aceitunas |
Ci siamo seduti a bere
vino e rosicchiare olive |
Nos aliquamdiu sedissent
in bibendo vino, et dentes arboribus olivarum purissimum |
Wir saßen da, tranken
Wein und knabberten Oliven |
Κάθισαμε
να πίνουμε
κρασί και να
μαζεύουμε
ελιές |
Káthisame na pínoume krasí kai na mazévoume
eliés |
Seděli jsme pití
vína a okusovali olivy |
Siedzieliśmy,
popijając wino i gryząc oliwki |
Sėdėjome gerti
vyną ir ragauti alyvuogių |
Мы
сидели, пили
вино и
грызли
оливки |
My sideli, pili vino i gryzli olivki |
We sat drinking wine and nibbling olives |
Nous nous sommes assis
boire du vin et grignoter des olives |
私たちはワインを飲みながらオリーブをかじって座っていました |
私たち は ワイン を 飲みながら オリーブ を かじって 座っていました |
わたしたち わ ワイン お のみながら オリーブ お かじって すわっていました |
watashitachi wa wain o nominagara orību o kajitte suwatteimashita |
75 |
我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄 |
wǒmen zuò zài nà'er,
hēzhe pútáojiǔ juézhe gǎnlǎn |
我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄 |
wǒmen zuò zài nà'er,
hēzhe pútáojiǔ juézhe gǎnlǎn |
We are sitting there, drinking
wine and chewing olives |
Nous sommes assis là à boire du
vin et à mâcher des olives |
Estamos sentados lá, bebendo
vinho e mascando azeitonas |
Estamos sentados allí, bebiendo
vino y masticando aceitunas. |
Siamo seduti lì, bevendo vino e
masticando olive |
Illic sedimus et non bibere
vinum rememorando secum arboribus olivarum purissimum |
Wir sitzen da, trinken Wein und
kauen Oliven |
Καθίζουμε
εκεί, πίνουμε
κρασί και
μάσημα ελιές |
Kathízoume ekeí, pínoume krasí
kai másima eliés |
Sedíme tam, pijeme víno a
žvýkáme olivy |
Siedzimy tam, pijemy wino i
żujemy oliwki |
Sėdime ten, geriame
vyną ir kramtome alyvuoges |
Мы
сидим там,
пьем вино и
жуем оливки |
My sidim tam, p'yem vino i
zhuyem olivki |
我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄 |
Nous sommes assis là à boire du
vin et à mâcher des olives |
私たちはそこに座ってワインを飲み、オリーブを噛んでいます |
私たち は そこ に 座って ワイン を 飲み 、 オリーブ を 噛んでいます |
わたしたち わ そこ に すわって ワイン お のみ 、 オリーブ お かんでいます |
watashitachi wa soko ni suwatte wain o nomi , orību o kandeimasu |
76 |
我们坐着喝红酒和ni橄榄 |
wǒmen zuòzhe hē
hóngjiǔ hé ni gǎnlǎn |
我们坐着喝红酒和ni橄榄 |
wǒmen zuòzhe hē
hóngjiǔ hé ni gǎnlǎn |
We sat drinking red wine and ni
olives |
Nous nous sommes assis boire du
vin rouge et ni olives |
Sentamos bebendo vinho tinto e
azeitonas |
Nos sentamos bebiendo vino
tinto y ni aceitunas |
Ci siamo seduti a bere vino
rosso e olive nere |
II sedimus Amnon vino et oleo |
Wir saßen da und tranken
Rotwein und Ni-Oliven |
Κάθισαμε
πίνοντας
κόκκινο κρασί
και ελιές |
Káthisame pínontas kókkino
krasí kai eliés |
Seděli jsme a pili
červené víno a ni olivy |
Siedzieliśmy,
popijając czerwone wino i oliwki |
Sėdėjome gerti
raudonojo vyno ir ni alyvuogių |
Мы
сидели пили
красное
вино и
оливки |
My sideli pili krasnoye vino i
olivki |
我们坐着喝红酒和ni橄榄 |
Nous nous sommes assis boire du
vin rouge et ni olives |
赤ワインとにオリーブを飲んで座っていた |
赤ワイン と に オリーブ を 飲んで 座っていた |
あかわいん と に オリーブ お のんで すわっていた |
akawain to ni orību o nonde suwatteita |
77 |
he nibbled her
ear playfully |
he nibbled her ear playfully |
他调皮地her她的耳朵 |
tā tiáopí de her tā
de ěrduǒ |
He nibbled her ear playfully |
Il lui mordilla l'oreille de
manière amusante |
Ele mordiscou sua orelha de
brincadeira |
Él mordisqueó su oreja
juguetonamente |
Le mordicchiò l'orecchio
allegramente |
corrodantur aurem eius, et
exultant lusibus |
Er knabberte spielerisch an
ihrem Ohr |
Μου
άκρησε το αυτί
παιχνιδιάρικα |
Mou ákrise to aftí
paichnidiárika |
Hravě okusoval její ucho |
Żartobliwie pogryzł
jej ucho |
Jis žaismingai prikišo jai
ausį |
Он
игриво
покусал ей
за ухо |
On igrivo pokusal yey za ukho |
he nibbled her
ear playfully |
Il lui mordilla l'oreille de
manière amusante |
彼はふざけて彼女の耳をかじった |
彼 は ふざけて 彼女 の 耳 を かじった |
かれ わ ふざけて かのじょ の みみ お かじった |
kare wa fuzakete kanojo no mimi o kajitta |
78 |
他开玩笑地轻咬着她的耳朵笑 |
tā kāiwánxiào de
qīng yǎozhe tā de ěrduǒ xiào |
他开玩笑地轻咬着她的耳朵笑 |
tā kāiwánxiào de
qīng yǎozhe tā de ěrduǒ xiào |
He jokingly bit her ear and
laughing |
Il mordit son oreille en
plaisantant et rit |
Ele brincou mordendo a orelha
dela e rindo |
Bromeó mordiéndole la oreja y
riendo |
Scherzosamente le morse
l'orecchio e rideva |
Qui aurem eius risu ludens
corrodantur |
Er biss sich scherzhaft ins Ohr
und lachte |
Τραγουδούσε
με αστεία το
αυτί της και
γελώντας |
Tragoudoúse me asteía to aftí
tis kai gelóntas |
Vtipně jí kousl do ucha a
směje se |
Żartobliwie ugryzł
ją w ucho i śmiał się |
Jis juokaudamas įkando jai
į ausį ir juokėsi |
Он в
шутку
прикусил ей
ухо и
рассмеялся |
On v shutku prikusil yey ukho i
rassmeyalsya |
他开玩笑地轻咬着她的耳朵笑 |
Il mordit son oreille en
plaisantant et rit |
彼は冗談めかして彼女の耳を噛み、笑った |
彼 は 冗談 めかして 彼女 の 耳 を 噛み 、 笑った |
かれ わ じょうだん めかして かのじょ の みみ お かみ 、 わらった |
kare wa jōdan mekashite kanojo no mimi o kami , waratta |
79 |
他调皮地her她的耳朵 |
tā tiáopí de her tā
de ěrduǒ |
他调皮地her她的耳朵 |
tā tiáopí de her tā
de ěrduǒ |
He is naughty her ears |
Il est vilain ses oreilles |
Ele é impertinente seus ouvidos |
Él es travieso sus oídos |
Lui è cattivo le sue orecchie |
Et alludit ei aurem eius |
Er ist ungezogen ihre Ohren |
Είναι
άτακτος τα
αυτιά της |
Eínai átaktos ta aftiá tis |
Je zlobivý její uši |
Jest niegrzeczny w jej uszach |
Jis neklaužada jos ausys |
Он
капризничает
ей по ушам |
On kapriznichayet yey po usham |
他调皮地her她的耳朵 |
Il est vilain ses oreilles |
彼は彼女の耳がいたずらです |
彼 は 彼女 の 耳 が いたずらです |
かれ わ かのじょ の みみ が いたずらです |
kare wa kanojo no mimi ga itazuradesu |
80 |
She took some
cake from the tray and nibbled at it |
She took some cake from the
tray and nibbled at it |
她从托盘上拿了一些蛋糕,轻咬它 |
tā cóng tuōpán shàng
nále yīxiē dàngāo, qīng yǎo tā |
She took some cake from the
tray and nibbled at it |
Elle prit du gâteau sur le
plateau et le grignota |
Ela pegou um bolo da bandeja e
mordiscou |
Tomó un poco de pastel de la
bandeja y lo mordisqueó. |
Prese della torta dal vassoio e
la mordicchiò |
Tulit quidam ex lance et
crustulam corrodantur in ea |
Sie nahm etwas Kuchen vom
Tablett und knabberte daran |
Πήρε
λίγο κέικ από
το δίσκο και
τσεκούρε |
Píre lígo kéik apó to dísko kai
tsekoúre |
Vzala z podnosu dort a okusila
ho |
Wyjęła ciasto z tacy
i skubnęła je |
Ji paėmė šiek tiek
pyrago iš dėklo ir nudūrė prie jo |
Она
взяла торт с
подноса и
откусила
его |
Ona vzyala tort s podnosa i
otkusila yego |
She took some
cake from the tray and nibbled at it |
Elle prit du gâteau sur le
plateau et le grignota |
彼女はトレイからいくつかのケーキを取り、それをかじった |
彼女 は トレイ から いくつ か の ケーキ を 取り 、 それ を かじった |
かのじょ わ トレイ から いくつ か の ケーキ お とり 、 それ お かじった |
kanojo wa torei kara ikutsu ka no kēki o tori , sore o kajitta |
81 |
她从盘子里拿了块蛋糕慢慢地吃着 |
tā cóng pánzi lǐ nále
kuài dàngāo màn man de chīzhe |
她从盘子里拿了块蛋糕慢慢地吃着 |
tā cóng pánzi lǐ nále
kuài dàngāo màn man de chīzhe |
She took a piece of cake from
the plate and slowly ate it. |
Elle prit un morceau de gâteau
de l'assiette et le mangea lentement. |
Ela pegou um pedaço de bolo do
prato e comeu lentamente. |
Tomó un pedazo de pastel del
plato y se lo comió lentamente. |
Prese un pezzo di torta dal
piatto e lo mangiò lentamente. |
Tulit crustulam laminam de
nibble |
Sie nahm ein Stück Kuchen vom
Teller und aß es langsam. |
Πήρε
ένα κομμάτι
κέικ από την
πλάκα και σιγά
σιγά το έφαγε. |
Píre éna kommáti kéik apó tin
pláka kai sigá sigá to éfage. |
Vzala z talíře kousek
koláče a pomalu ho snědla. |
Wyjęła kawałek
ciasta z talerza i powoli go zjadła. |
Ji paėmė pyrago
gabalėlį iš lėkštės ir lėtai suvalgė. |
Она
взяла кусок
пирога с
тарелки и
медленно
съела его. |
Ona vzyala kusok piroga s
tarelki i medlenno s"yela yego. |
她从盘子里拿了块蛋糕慢慢地吃着 |
Elle prit un morceau de gâteau
de l'assiette et le mangea lentement. |
彼女は皿からケーキを取り、ゆっくり食べました。 |
彼女 は 皿 から ケーキ を 取り 、 ゆっくり 食べました 。 |
かのじょ わ さら から ケーキ お とり 、 ゆっくり たべました 。 |
kanojo wa sara kara kēki o tori , yukkuri tabemashita . |
82 |
〜(at
sth) to show a slight interest in an offer, idea,
etc. |
〜(at sth) to show a
slight interest in an offer, idea, etc. |
〜(表示)对要约,想法等略有兴趣 |
〜(biǎoshì) duì
yāoyuē, xiǎngfǎ děng lüè yǒu xìngqù |
~(at sth) to show a slight
interest in an offer, idea, etc. |
~ (à qch) manifester un léger
intérêt pour une offre, une idée, etc. |
~ (no sth) para mostrar um
ligeiro interesse em uma oferta, ideia etc. |
~ (en algo) para mostrar un
ligero interés en una oferta, idea, etc. |
~ (ath) per mostrare un leggero
interesse per un'offerta, un'idea, ecc. |
~ (In Ynskt mál) ostendere
parum interest in in offer, idea, etc. |
~ (bei etw), um ein geringes
Interesse an einem Angebot, einer Idee usw. zu zeigen. |
~ (σε sth)
για να δείξει
ένα μικρό
ενδιαφέρον
για μια προσφορά,
μια ιδέα κ.λπ. |
~ (se sth) gia na deíxei éna
mikró endiaféron gia mia prosforá, mia idéa k.lp. |
~ (at sth), aby se projevil
mírný zájem o nabídku, nápad atd. |
~ (o czymś), aby
wykazać niewielkie zainteresowanie ofertą, pomysłem itp. |
~ (sth) parodyti nedidelį
susidomėjimą pasiūlymu, idėja ir kt. |
~ (на
что-то), чтобы
показать
небольшой
интерес к
предложению,
идее и т. д. |
~ (na chto-to), chtoby pokazat'
nebol'shoy interes k predlozheniyu, ideye i t. d. |
〜(at
sth) to show a slight interest in an offer, idea,
etc. |
~ (à qch) manifester un léger
intérêt pour une offre, une idée, etc. |
〜(sth)オファー、アイデアなどにわずかな関心を示す |
〜 ( sth ) オファー 、 アイデア など に わずかな 関心 を 示す |
〜 ( sth ) オファー 、 アイデア など に わずかな かんしん お しめす |
〜 ( sth ) ofā , aidea nado ni wazukana kanshin o shimesu |
83 |
(对…)略微表现出产趣 |
(Duì…) lüèwēi
biǎoxiàn chūchǎn qù |
(对...)略微表现出产趣 |
(duì...) Lüèwēi
biǎoxiàn chūchǎn qù |
(to...) slightly showing
interest |
(à ...) légèrement intéressé |
(para ...) mostrando um pouco
de interesse |
(a ...) mostrando un poco de
interés |
(a ...) mostrando leggermente
interesse |
(Pro ...) productum
perficientur paulo fun |
(zu ...) leicht interessiert |
(έως ...)
παρουσιάζοντας
ελαφρώς
ενδιαφέρον |
(éos ...) parousiázontas
elafrós endiaféron |
(k ...) mírně projevující
zájem |
(do ...) nieznacznie
wykazując zainteresowanie |
(į ...) šiek tiek parodyti
susidomėjimą |
(к ...)
слегка
проявляя
интерес |
(k ...) slegka proyavlyaya
interes |
(对…)略微表现出产趣 |
(à ...) légèrement intéressé |
(...)わずかに関心を示している |
(...) わずか に 関心 を 示している |
(。。。) わずか に かんしん お しめしている |
(...) wazuka ni kanshin o shimeshiteiru |
84 |
He nibbled at
the idea, but would not make a definite decision |
He nibbled at the idea, but
would not make a definite decision |
他ni了这个主意,但没有做出明确的决定。 |
tā nile zhège zhǔyì,
dàn méiyǒu zuòchū míngquè de juédìng. |
He nibbled at the idea, but
would not make a definite decision |
Il a mordu à l'idée, mais n'a
pas pris de décision définitive |
Ele mordiscou a idéia, mas não
tomou uma decisão definitiva |
Él mordisqueó la idea, pero no
tomaría una decisión definitiva |
Ha mordicchiato l'idea, ma non
ha preso una decisione definitiva |
Rosit mutandae, sed certo
statuere non |
Er knabberte an der Idee, würde
aber keine endgültige Entscheidung treffen |
Έχει
χάσει την ιδέα,
αλλά δεν θα
λάβει μια
οριστική
απόφαση |
Échei chásei tin idéa, allá den
tha lávei mia oristikí apófasi |
Při této myšlence okusil,
ale neučinil definitivní rozhodnutí |
Skubił ten pomysł,
ale nie podjął ostatecznej decyzji |
Jis svarstė
idėją, tačiau nepriėmė konkretaus sprendimo |
Он
покусал
идею, но не
принял бы
определенного
решения |
On pokusal ideyu, no ne prinyal
by opredelennogo resheniya |
He nibbled at
the idea, but would not make a definite decision |
Il a mordu à l'idée, mais n'a
pas pris de décision définitive |
彼はそのアイデアに手を出したが、明確な決定はしないだろう |
彼 は その アイデア に 手 を 出したが 、 明確な 決定 は しないだろう |
かれ わ その アイデア に て お だしたが 、 めいかくな けってい わ しないだろう |
kare wa sono aidea ni te o dashitaga , meikakuna kettei wa shinaidarō |
85 |
他对这个主意略感兴趣,但运不愿意作出明确决定 |
tā duì zhège zhǔyì
lüè gǎn xìngqù, dàn yùn bù yuànyì zuòchū míngquè juédìng |
他对这个主意略感兴趣,但运不愿意作出明确决定 |
Tā duì zhège zhǔyì
lüè gǎn xìngqù, dàn yùn bù yuànyì zuò chū míngquè juédìng |
He is slightly interested in
this idea, but he is unwilling to make a clear decision. |
Cette idée l'intéresse
légèrement, mais il ne veut pas prendre de décision claire. |
Ele está um pouco interessado
nessa idéia, mas não está disposto a tomar uma decisão clara. |
Está un poco interesado en esta
idea, pero no está dispuesto a tomar una decisión clara. |
È leggermente interessato a
questa idea, ma non è disposto a prendere una decisione chiara. |
Non parum interesse decernat
clara idea non vis amet |
Er ist ein wenig an dieser Idee
interessiert, aber er ist nicht bereit, eine klare Entscheidung zu treffen. |
Ενδιαφέρεται
για αυτή την
ιδέα, αλλά δεν
επιθυμεί να
λάβει σαφή
απόφαση. |
Endiaféretai gia aftí tin idéa,
allá den epithymeí na lávei safí apófasi. |
O tuto myšlenku se trochu
zajímá, ale není ochoten učinit jasné rozhodnutí. |
Jest nieco zainteresowany tym
pomysłem, ale nie chce podjąć jasnej decyzji. |
Šią idėją jis
šiek tiek domina, tačiau nelinkęs priimti aiškaus sprendimo. |
Его
слегка
интересует
эта идея, но
он не желает
принимать
четкое
решение. |
Yego slegka interesuyet eta
ideya, no on ne zhelayet prinimat' chetkoye resheniye. |
他对这个主意略感兴趣,但运不愿意作出明确决定 |
Cette idée l'intéresse
légèrement, mais il ne veut pas prendre de décision claire. |
彼はこのアイデアに少し興味を持っていますが、明確な決定を下すつもりはありません。 |
彼 は この アイデア に 少し 興味 を 持っていますが 、 明確な 決定 を 下す つもり は ありません 。 |
かれ わ この アイデア に すこし きょうみ お もっていますが 、 めいかくな けってい お くだす つもり わ ありません 。 |
kare wa kono aidea ni sukoshi kyōmi o motteimasuga , meikakuna kettei o kudasu tsumori wa arimasen . |
86 |
nibble away at
sth to take away small amounts of sth, so that the total
amount is gradually reduced |
nibble away at sth to take away
small amounts of sth, so that the total amount is gradually reduced |
蚕食,吞噬少量的东西,使总量逐渐减少 |
cánshí, tūnshì
shǎoliàng de dōngxī, shǐ zǒng liàng zhújiàn
jiǎnshǎo |
Nibble away at sth to take away
small amounts of sth, so that the total amount is gradually reduced |
Grignoter à qc pour enlever de
petites quantités de qc, de sorte que le montant total est réduit
progressivement |
Morda o sth para retirar
pequenas quantidades de sth, para que o valor total seja gradualmente
reduzido |
Mordisquee algo para quitar
pequeñas cantidades de algo, de modo que la cantidad total se reduzca
gradualmente |
Stuzzicare a sth per togliere
piccole quantità di sth, in modo che la quantità totale venga gradualmente
ridotta |
auferet carpentem procul ut
auferat Ynskt mál Ynskt mál parva copia, ut summa tantum de provinciis
redacta est, |
Knabbern Sie an etw, um kleine
Mengen davon zu entfernen, so dass sich die Gesamtmenge allmählich verringert |
Ξεβγάλτε
μακριά στο sth
για να πάρει
μικρές
ποσότητες sth,
έτσι ώστε το
συνολικό ποσό
μειώνεται
σταδιακά |
Xevgálte makriá sto sth gia na
párei mikrés posótites sth, étsi óste to synolikó posó meiónetai stadiaká |
Nibble pryč v sth odebrat
malá množství sth, takže celkové množství je postupně snížena |
Odgryzaj coś, aby
zabrać małe ilości czegoś, aby całkowita
ilość stopniowo zmniejszała się |
Nulupkite prie sth, kad
pašalintumėte nedidelius sth kiekius, kad visas kiekis pamažu
sumažėtų |
Клев
на что-то,
чтобы
забрать
небольшое
количество
чего-то, так
что общее
количество
постепенно
уменьшается |
Klev na chto-to, chtoby zabrat'
nebol'shoye kolichestvo chego-to, tak chto obshcheye kolichestvo postepenno
umen'shayetsya |
nibble away at
sth to take away small amounts of sth, so that the total
amount is gradually reduced |
Grignoter à qc pour enlever de
petites quantités de qc, de sorte que le montant total est réduit
progressivement |
sthをかじって少量のsthを取り除き、合計量を徐々に減らします |
sth を かじって 少量 の sth を 取り除き 、 合計量 を 徐々に 減らします |
sth お かじって しょうりょう の sth お とりのぞき 、 ごうけいりょう お じょじょに へらします |
sth o kajitte shōryō no sth o torinozoki , gōkeiryō o jojoni herashimasu |
87 |
慢慢地削弱;蚕食 |
màn man de xuēruò;
cánshí |
慢慢地弯曲;蚕食 |
màn man de wānqū;
cánshí |
Slowly weaken |
Affaiblir lentement |
Enfraquecer lentamente |
Debilitarse lentamente |
Indebolirsi lentamente |
Tardius debilitare; nibble |
Langsam schwächen |
Αργά
αποδυναμώσετε |
Argá apodynamósete |
Pomalu oslabujte |
Powoli słabnie |
Lėtai silpninkite |
Медленно
ослабьте |
Medlenno oslab'te |
慢慢地削弱;蚕食 |
Affaiblir lentement |
ゆっくり弱くなる |
ゆっくり 弱く なる |
ゆっくり よわく なる |
yukkuri yowaku naru |
88 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonymum |
Synonim |
Sinonimas |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
89 |
erode |
erode |
侵蚀 |
qīnshí |
Erode |
Érode |
Corroer |
Erosionar |
erodere |
quidpiam detrahat |
Erodieren |
Erode |
Erode |
Erode |
Erozja |
Erodas |
разъедать |
raz"yedat' |
erode |
Érode |
侵食 |
侵食 |
しんしょく |
shinshoku |
90 |
侵蚀 |
qīnshí |
侵蚀 |
qīnshí |
erosion |
Érosion |
Erosão |
Erosión |
erosione |
exesa |
Erosion |
Διάβρωση |
Diávrosi |
Eroze |
Erozja |
Erozija |
размывание |
razmyvaniye |
侵蚀 |
Érosion |
侵食 |
侵食 |
しんしょく |
shinshoku |
91 |
Inflation is
nibbling away at spending power |
Inflation is nibbling away at
spending power |
通货膨胀正在蚕食消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
cánshí xiāofèi nénglì |
Inflation is nibbling away at
spending power |
L'inflation grignote le pouvoir
d'achat |
A inflação está mordiscando o
poder de compra |
La inflación está mordiendo el
poder adquisitivo |
L'inflazione sta mordicchiando
il potere di spesa |
Incremento facto ibi est
potentia ad non tacito dicta auferetur |
Die Inflation knabbert an
Kaufkraft |
Ο
πληθωρισμός
εξαντλείται
με τη δαπάνη
της εξουσίας |
O plithorismós exantleítai me
ti dapáni tis exousías |
Inflace se utrácí na
spotřební energii |
Inflacja niszczy siłę
nabywczą |
Infliacija netenka galios |
Инфляция
грызет
покупательную
способность |
Inflyatsiya gryzet
pokupatel'nuyu sposobnost' |
Inflation is
nibbling away at spending power |
L'inflation grignote le pouvoir
d'achat |
インフレは消費力を食い物にしている |
インフレ は 消費力 を 食い物 に している |
インフレ わ しょうひりょく お くいもの に している |
infure wa shōhiryoku o kuimono ni shiteiru |
92 |
通货膨胀正在慢慢地减弱消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
màn man de jiǎnruò xiāofèi nénglì |
通货膨胀正在慢慢地减弱消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
màn man de jiǎnruò xiāofèi nénglì |
Inflation is slowly weakening
spending power |
L'inflation affaiblit lentement
le pouvoir d'achat |
A inflação está enfraquecendo
lentamente o poder de compra |
La inflación debilita
lentamente el poder adquisitivo |
L'inflazione sta lentamente
indebolendo il potere di spesa |
Impendio virtutis incremento
est tardius quasso languent |
Die Inflation schwächt langsam
die Kaufkraft |
Ο
πληθωρισμός
εξασθενεί
σιγά σιγά την
αγοραστική
δύναμη |
O plithorismós exastheneí sigá
sigá tin agorastikí dýnami |
Inflace pomalu oslabuje
spotřební sílu |
Inflacja powoli osłabia
siłę nabywczą |
Infliacija pamažu silpnina
perkamąją galią |
Инфляция
медленно
ослабляет
покупательную
способность |
Inflyatsiya medlenno
oslablyayet pokupatel'nuyu sposobnost' |
通货膨胀正在慢慢地减弱消费能力 |
L'inflation affaiblit lentement
le pouvoir d'achat |
インフレは徐々に消費力を弱めている |
インフレ は 徐々に 消費力 を 弱めている |
インフレ わ じょじょに しょうひりょく お よわめている |
infure wa jojoni shōhiryoku o yowameteiru |
93 |
通货膨胀正在蚕食消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
cánshí xiāofèi nénglì |
通货膨胀正在蚕食消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
cánshí xiāofèi nénglì |
Inflation is eroding spending
power |
L'inflation érode le pouvoir
d'achat |
A inflação está corroendo o
poder de compra |
La inflación está erosionando
el poder adquisitivo |
L'inflazione sta erodendo il
potere di spesa |
Incremento facto ibi potentia
sit vescentibus, simo |
Die Inflation schwächt die
Kaufkraft |
Ο
πληθωρισμός
διαβρώνει την
αγοραστική
δύναμη |
O plithorismós diavrónei tin
agorastikí dýnami |
Inflace narušuje spotřební
sílu |
Inflacja powoduje erozję
siły nabywczej |
Infliacija naikina išlaidų
galią |
Инфляция
подрывает
покупательную
способность |
Inflyatsiya podryvayet
pokupatel'nuyu sposobnost' |
通货膨胀正在蚕食消费能力 |
L'inflation érode le pouvoir
d'achat |
インフレは消費力を低下させている |
インフレ は 消費力 を 低下 させている |
インフレ わ しょうひりょく お ていか させている |
infure wa shōhiryoku o teika saseteiru |
94 |
a small bite
of sth |
a small bite of sth |
咬一口 |
yǎo yīkǒu |
a small bite of sth |
une petite bouchée de qc |
uma pequena mordida de sth |
un pequeño bocado de algo |
un piccolo morso di sth |
parva morsus Ynskt mál: |
ein kleiner Bissen von etw |
ένα
μικρό δάγκωμα
του sth |
éna mikró dánkoma tou sth |
malé sousto sth |
mały kęs czegoś |
mažas kąsnio kąsnis |
небольшой
укус |
nebol'shoy ukus |
a small bite
of sth |
une petite bouchée de qc |
ちょっと一口 |
ちょっと 一 口 |
ちょっと いち くち |
chotto ichi kuchi |
95 |
一小口 |
yī xiǎokǒu |
一小口 |
yī xiǎokǒu |
a small bit |
une petite bouche |
uma boca pequena |
una boca pequeña |
una bocca piccola |
A parva os |
ein kleiner Mund |
ένα
μικρό στόμα |
éna mikró stóma |
malé ústa |
małe usta |
maža burna |
маленький
рот |
malen'kiy rot |
一小口 |
une petite bouche |
小さな口 |
小さな 口 |
ちいさな くち |
chīsana kuchi |
96 |
咬一口 |
yǎo yīkǒu |
咬一口 |
yǎo yīkǒu |
Take a bite |
Prendre une bouchée |
Dê uma mordida |
Dale un mordisco |
Dai un morso |
mordere |
Nimm einen Bissen |
Πάρτε
ένα δάγκωμα |
Párte éna dánkoma |
Ukousněte si |
Gryza |
Paimk kąsnį |
Откусить |
Otkusit' |
咬一口 |
Prendre une bouchée |
噛む |
噛む |
かむ |
kamu |
97 |
nibbles |
nibbles |
轻咬 |
qīng yǎo |
Nibbles |
Grignotines |
Mordidelas |
Mordiscos |
stuzzichini |
sensim adpetentes |
Knabbereien |
Χτυπάει |
Chtypáei |
Nibbles |
Kęski |
Nibbles |
откусывание |
otkusyvaniye |
nibbles |
Grignotines |
ニブル |
ニブル |
にぶる |
niburu |
98 |
small things
to eat with a drink before a meal or at a |
small things to eat with a
drink before a meal or at a |
饭前或饭后喝点小东西 |
fàn qián huò fàn hòu hē
diǎn xiǎo dōngxī |
Small things to eat with a
drink before a meal or at a |
De petites choses à manger avec
un verre avant un repas ou à un |
Pequenas coisas para comer com
uma bebida antes de uma refeição ou em um |
Pequeñas cosas para comer con
una bebida antes de una comida o en un |
Piccole cose da mangiare con un
drink prima di un pasto o a |
parva prandium vel ad cibum
potus |
Kleine Dinge zu essen mit einem
Getränk vor dem Essen oder bei einem |
Μικρά
πράγματα για
φαγητό με ένα
ποτό πριν από
ένα γεύμα ή σε
ένα |
Mikrá prágmata gia fagitó me
éna potó prin apó éna gévma í se éna |
Malé věci k jídlu s pitím
před jídlem nebo při jídle |
Małe rzeczy do picia przy
drinku przed posiłkiem lub w restauracji |
Smulkūs dalykai, kuriuos
reikia valgyti geriant prieš valgį ar a |
Маленькие
вещи есть с
напитком
перед едой или
в |
Malen'kiye veshchi yest' s
napitkom pered yedoy ili v |
small things
to eat with a drink before a meal or at a |
De petites choses à manger avec
un verre avant un repas ou à un |
食事の前、またはで飲み物と一緒に食べる小さなもの |
食事 の 前 、 または で 飲み物 と 一緒 に 食べる 小さな もの |
しょくじ の まえ 、 または で のみもの と いっしょ に たべる ちいさな もの |
shokuji no mae , mataha de nomimono to issho ni taberu chīsana mono |
99 |
(餐前或聚会中的)点心,小吃 |
(cān qián huò jùhuì
zhōng de) diǎnxīn, xiǎochī |
(餐前或聚会中的)点心,小吃 |
(cān qián huò jùhuì
zhōng de) diǎnxīn, xiǎochī |
(pre-meal or party) snacks,
snacks |
collations (pré-repas ou fête) |
(pré-refeição ou festa)
lanches, lanches |
(pre-comida o fiesta)
refrigerios, refrigerios |
(pre-pasto o festa) snack,
snack |
(Pre-prandium aut ad
collectionem), laborum, PORTIO |
Snacks, Snacks |
(προ-γεύμα
ή πάρτι) σνακ,
σνακ |
(pro-gévma í párti) snak, snak |
(před jídlem nebo na
párty) občerstvení, občerstvení |
Przekąski (przed
posiłkiem lub na przyjęcie), przekąski |
(prieš valgį ar
vakarėlį) užkandžiai, užkandžiai |
(до
еды или
вечеринка)
закуски,
закуски |
(do yedy ili vecherinka)
zakuski, zakuski |
(餐前或聚会中的)点心,小吃 |
collations (pré-repas ou fête) |
(食前またはパーティー)スナック、スナック |
( 食前 または パーティー ) スナック 、 スナック |
( しょくぜん または パーティー ) スナック 、 スナック |
( shokuzen mataha pātī ) sunakku , sunakku |
100 |
nibs |
nibs |
笔尖 |
bǐjiān |
Nibs |
Nibs |
Nibs |
Plumillas |
pennini |
nibs |
Federn |
Πένες |
Pénes |
Nibs |
Stalówki |
Antgaliai |
крупка |
krupka |
nibs |
Nibs |
ペン先 |
ペン先 |
ぺんさき |
pensaki |
|
his nibs (old-fashioned, informal) used to
refer to a man who is, or thinks he is, more important than other people |
his nibs (old-fashioned,
informal) used to refer to a man who is, or thinks he is, more important than
other people |
他的笔尖(老式的,非正式的)曾指的是一个比其他人更重要的人,或认为他比其他人更重要的人 |
tā de bǐ jiān
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) céng zhǐ de shì yīgè bǐ
qítā rén gèng zhòngyào de rén, huò rènwéi tā bǐ qítā rén
gèng zhòngyào de rén |
His nibs (old-fashioned,
informal) used to refer to a man who is, or thinks he is, more important than
other people |
Ses plumes (démodées,
informelles) faisaient référence à un homme qui est, ou pense, plus important
que les autres |
Suas pontas (antiquadas,
informais) costumavam se referir a um homem que é, ou pensa que é, mais
importante que outras pessoas |
Sus puntas (anticuadas,
informales) solían referirse a un hombre que es, o piensa que es, más
importante que otras personas. |
I suoi pennini (vecchio stile,
informale) si riferivano a un uomo che è, o pensa di essere, più importante
di altre persone |
nibs ejus (antiqui, informal)
adhibetur ut spectet ad virum qui vel ipse cogitet, magis quam aliis
hominibus |
Seine Feder (altmodisch,
informell) bezog sich auf einen Mann, der wichtiger ist oder denkt, dass er
wichtiger ist als andere Menschen |
Οι
μύτες του
(παλιομοδίτικη,
άτυπη)
αναφερόταν σε έναν
άνθρωπο που
είναι ή
νομίζει ότι
είναι πιο σημαντικός
από τους
άλλους |
Oi mýtes tou (paliomodítiki,
átypi) anaferótan se énan ánthropo pou eínai í nomízei óti eínai pio
simantikós apó tous állous |
Jeho hroty (staromódní,
neformální) odkazovaly na muže, který je nebo si myslí, že je
důležitější než ostatní lidé |
Jego stalówki (staromodne,
nieformalne) odnosiły się do mężczyzny, który jest lub
myśli, że jest ważniejszy niż inne osoby |
Jo blauzdikauliai (senamadiški,
neoficialūs) reiškė žmogų, kuris yra ar mano, kad jis yra
svarbesnis už kitus žmones |
Его
перья
(старомодные,
неформальные)
имели
отношение к
человеку,
который
важнее или думает,
что он
важнее
других
людей. |
Yego per'ya (staromodnyye,
neformal'nyye) imeli otnosheniye k cheloveku, kotoryy vazhneye ili dumayet,
chto on vazhneye drugikh lyudey. |
his nibs (old-fashioned, informal) used to
refer to a man who is, or thinks he is, more important than other people |
Ses plumes (démodées,
informelles) faisaient référence à un homme qui est, ou pense, plus important
que les autres |
彼のペン先(昔ながらの非公式)は、他の人よりも重要である、または自分が重要だと考えている男性を指していました |
彼 の ペン先 ( 昔ながら の 非公式 ) は 、 他 の 人 より も 重要である 、 または 自分 が 重要だ と 考えている 男性 を 指していました |
かれ の ぺんさき ( むかしながら の ひこうしき ) わ 、 た の ひと より も じゅうようである 、 または じぶん が じゅうようだ と かんがえている だんせい お さしていました |
kare no pensaki ( mukashinagara no hikōshiki ) wa , ta no hito yori mo jūyōdearu , mataha jibun ga jūyōda to kangaeteiru dansei o sashiteimashita |
102 |
(称自命不凡的人) |
(chēng zìmìng bùfán de rén) |
(称自命不凡的人) |
(chēng zìmìng bùfán de rén) |
(called a pretentious
person) |
(appelé une personne
prétentieuse) |
(chamada pessoa
pretensiosa) |
(llamado una persona
pretenciosa) |
(chiamato una persona
pretenziosa) |
(Qui superbia vocatur) |
(eine anspruchsvolle
Person genannt) |
(που
ονομάζεται
επιτηδευμένο
άτομο) |
(pou onomázetai epitidevméno átomo) |
(nazývá se honosná osoba) |
(nazywany
pretensjonalną osobą) |
(vadinamas pretenzingu
asmeniu) |
(называется
претенциозным
человеком) |
(nazyvayetsya pretentsioznym chelovekom) |
(称自命不凡的人) |
(appelé une personne
prétentieuse) |
(大げさな人と呼ばれる) |
( 大げさな 人 と 呼ばれる ) |
( おうげさな ひと と よばれる ) |
( ōgesana hito to yobareru ) |
103 |
Nicam (also nicam) (technical术语)a system used in television to
provide video signals with high-quality sound |
Nicam (also nicam) (technical shùyǔ)a
system used in television to provide video signals with high-quality sound |
Nicam(又名nicam)(技术术语)在电视中用于提供具有高质量声音的视频信号的系统 |
Nicam(yòu míng nicam)(jìshù shùyǔ) zài
diànshì zhōng yòng yú tí gòng jùyǒu gāo zhìliàng
shēngyīn de shìpín xìnhào de xìtǒng |
Nicam (also nicam)
(technical terminology) a system used in television to provide video signals
with high-quality sound |
Nicam (également nicam)
(terminologie technique), un système utilisé en télévision pour fournir des
signaux vidéo avec un son de haute qualité |
Nicam (também nicam)
(terminologia técnica), um sistema usado na televisão para fornecer sinais de
vídeo com som de alta qualidade |
Nicam (también nicam)
(terminología técnica) un sistema utilizado en televisión para proporcionar
señales de video con sonido de alta calidad |
Nicam (anche nicam)
(terminologia tecnica) un sistema utilizzato in televisione per fornire
segnali video con suono di alta qualità |
Nicam (also nicam)
(technica terminum) ratio est in televisionem video iactatae late signa
dedere providere altus-qualitas sana |
Nicam (auch Nicam)
(Fachsprache) Ein System, das im Fernsehen verwendet wird, um Videosignale
mit qualitativ hochwertigem Ton zu versorgen |
Nicam
(επίσης nicam)
(τεχνική
ορολογία) ένα
σύστημα που
χρησιμοποιείται
στην
τηλεόραση για
την παροχή
σημάτων
βίντεο με ήχο
υψηλής
ποιότητας |
Nicam (epísis nicam) (technikí orología) éna
sýstima pou chrisimopoieítai stin tileórasi gia tin parochí simáton vínteo me
ícho ypsilís poiótitas |
Nicam (také nicam)
(technická terminologie) systém používaný v televizi k poskytování video
signálů s vysoce kvalitním zvukem |
Nicam (także nicam)
(terminologia techniczna) system wykorzystywany w telewizji do dostarczania
sygnałów wideo o wysokiej jakości dźwięku |
„Nicam“ (taip pat
„nicam“) (techninė terminologija) - sistema, naudojama televizijoje,
norint pateikti aukštos kokybės vaizdo signalus |
Nicam
(также nicam)
(техническая
терминология)
система,
используемая
на
телевидении
для обеспечения
видеосигналов
с
высококачественным
звуком |
Nicam (takzhe nicam) (tekhnicheskaya
terminologiya) sistema, ispol'zuyemaya na televidenii dlya obespecheniya
videosignalov s vysokokachestvennym zvukom |
Nicam (also nicam) (technical术语)a system used in television to
provide video signals with high-quality sound |
Nicam (également nicam)
(terminologie technique), un système utilisé en télévision pour fournir des
signaux vidéo avec un son de haute qualité |
Nicam(またはnicam)(技術用語)は、テレビで高品質のサウンドのビデオ信号を提供するために使用されるシステム |
Nicam ( または nicam ) ( 技術 用語 ) は 、 テレビ で 高 品質 の サウンド の ビデオ 信号 を 提供 する ため に 使用 される システム |
にcあm ( または にcあm ) ( ぎじゅつ ようご ) わ 、 テレビ で こう ひんしつ の サウンド の ビデオ しんごう お ていきょう する ため に しよう される システム |
Nicam ( mataha nicam ) ( gijutsu yōgo ) wa , terebi de kō hinshitsu no saundo no bideo shingō o teikyō suru tame ni shiyō sareru shisutemu |
104 |
丽音(电视所用的一种能传送髙品质视频和伴音信号的系统) |
lì yīn (diànshì
suǒyòng de yī zhǒng néng chuánsòng gāo pǐnzhí shìpín
hé bànyīn xìnhào de xìtǒng) |
丽音(电视所用的一种能传送髙品质视频和伴音信号的系统) |
lì yīn (diànshì
suǒyòng de yī zhǒng néng chuánsòng gāo pǐnzhí shìpín
hé bànyīn xìnhào de xìtǒng) |
Liyin (a system used by
television to transmit 髙 quality video and audio signals) |
Liyin (système utilisé par la
télévision pour transmettre des signaux audio et vidéo de qualité) |
Liyin (um sistema usado pela
televisão para transmitir 髙 sinais de vídeo e áudio de qualidade) |
Liyin (un sistema utilizado por
la televisión para transmitir señales de audio y video de calidad 髙) |
Liyin (un sistema utilizzato
dalla televisione per trasmettere 髙 segnali audio e video di qualità) |
NICAM (a genus systematis sem
adhiberi potest transmittendi, in Gao qualis annuit video et audio) |
Liyin (ein System, das vom
Fernsehen zur Übertragung von video hochwertigen Video- und Audiosignalen
verwendet wird) |
Liyin (ένα
σύστημα που
χρησιμοποιείται
από την τηλεόραση
για να
μεταδίδει
σήματα βίντεο
και ήχου ποιότητας)) |
Liyin (éna sýstima pou
chrisimopoieítai apó tin tileórasi gia na metadídei símata vínteo kai íchou
poiótitas)) |
Liyin (systém používaný
televizí k přenosu obrazových a zvukových signálů v kvalitě)) |
Liyin (system wykorzystywany
przez telewizję do przesyłania sygnałów wideo i audio o
jakości 髙) |
Liyin (sistema, kurią
televizija naudoja 髙 kokybės vaizdo ir garso signalams perduoti) |
Liyin
(система,
используемая
телевидением
для передачи
видео и
аудио
сигналов
высокого качества) |
Liyin (sistema, ispol'zuyemaya
televideniyem dlya peredachi video i audio signalov vysokogo kachestva) |
丽音(电视所用的一种能传送髙品质视频和伴音信号的系统) |
Liyin (système utilisé par la
télévision pour transmettre des signaux audio et vidéo de qualité) |
Liyin(テレビが高品質のビデオおよびオーディオ信号を送信するために使用するシステム) |
Liyin ( テレビ が 高 品質 の ビデオ および オーディオ 信号 を 送信 する ため に 使用 する システム ) |
りyいん ( テレビ が こう ひんしつ の ビデオ および オーディオ しんごう お そうしん する ため に しよう する システム ) |
Liyin ( terebi ga kō hinshitsu no bideo oyobi ōdio shingō o sōshin suru tame ni shiyō suru shisutemu ) |
105 |
vocably
building |
vocably building |
可笑地 |
kěxiào de |
Vocably building |
Vocably construire |
Vocably construindo |
Vocably building |
Vocabilmente edificio |
vocably aedificationem |
Vocably Gebäude |
Βίαια
κτίριο |
Víaia ktírio |
Zvukovatelná budova |
Budowla do naśladowania |
Profesionaliai pastatas |
Призрачно
строит |
Prizrachno stroit |
vocably
building |
Vocably construire |
有能な建物 |
有能な 建物 |
ゆうのうな たてもの |
yūnōna tatemono |
106 |
词汇扩充 |
Cíhuì kuòchōng |
词汇扩展 |
Cíhuì kuòzhǎn |
Vocabulary expansion |
Expansion du vocabulaire |
Expansão do vocabulário |
Expansión de vocabulario |
Espansione del vocabolario |
vocabulary expansion |
Erweiterung des Wortschatzes |
Εξέλιξη
λεξιλογίου |
Exélixi lexilogíou |
Rozšíření slovní zásoby |
Rozszerzenie słownictwa |
Žodyno išplėtimas |
Расширение
словарного
запаса |
Rasshireniye slovarnogo zapasa |
词汇扩充 |
Expansion du vocabulaire |
語彙の拡大 |
語彙 の 拡大 |
ごい の かくだい |
goi no kakudai |
107 |
nice and very
nice Instead of saying that something is nice or very
nice, try to use more precise and interesting
adjectives to describe things |
nice and very nice Instead of
saying that something is nice or very nice, try to use more precise and
interesting adjectives to describe things |
很好,非常好而不是说事物是很好或非常好,而是尝试使用更精确和有趣的形容词来描述事物 |
hěn hǎo,
fēicháng hǎo ér bùshì shuō shìwù shì hěn hǎo huò
fēicháng hǎo, ér shì chángshì shǐyòng gèng jīngquè hé
yǒuqù de xíngróngcí lái miáoshù shìwù |
Nice and very nice Instead of
saying that something is nice or very nice, try to use more precise and
interesting adjectives to describe things |
Bien et très gentil Au lieu de
dire que quelque chose est beau ou très bien, essayez d’utiliser des
adjectifs plus précis et plus intéressants pour décrire les choses. |
Bom e muito bom Em vez de dizer
que algo é bom ou muito bom, tente usar adjetivos mais precisos e
interessantes para descrever as coisas. |
Agradable y muy agradable En
lugar de decir que algo es bueno o muy bueno, trata de usar adjetivos más
precisos e interesantes para describir las cosas. |
Bello e molto bello Invece di
dire che qualcosa è bello o molto bello, prova a usare aggettivi più precisi
e interessanti per descrivere le cose |
et delicatus valde nice potius
ex hoc scilicet quod non sit delicatus valde nice, conare ut dicam adjectives
et interesting res describere |
Nett und sehr nett Anstatt zu
sagen, dass etwas nett oder sehr nett ist, sollten Sie präzisere und
interessantere Adjektive verwenden, um die Dinge zu beschreiben |
Ωραία
και πολύ ωραία
Αντί να λέτε
ότι κάτι είναι
ωραίο ή πολύ
ωραίο,
προσπαθήστε
να
χρησιμοποιήσετε
πιο ακριβή και
ενδιαφέροντα
επίθετα για να
περιγράψετε
τα πράγματα |
Oraía kai polý oraía Antí na
léte óti káti eínai oraío í polý oraío, prospathíste na chrisimopoiísete pio
akriví kai endiaféronta epítheta gia na perigrápsete ta prágmata |
Pěkné a velmi pěkné
Místo toho, aby se říkalo, že je něco pěkného nebo velmi
pěkného, zkuste pro popis věcí použít
přesnější a zajímavější přídavná jména |
Ładne i bardzo miłe
Zamiast mówić, że coś jest miłe lub bardzo miłe,
spróbuj użyć bardziej precyzyjnych i interesujących
przymiotników do opisania rzeczy |
Gražus ir labai gražus Užuot
sakęs, kad kažkas yra gražu ar labai jauku, pabandyk apibūdinti
daiktus tiksliau ir įdomiau. |
Хороший
и очень
хороший
Вместо того,
чтобы говорить,
что что-то
хорошее или
очень хорошее,
попробуйте
использовать
более точные
и
интересные
прилагательные
для описания
вещей |
Khoroshiy i ochen' khoroshiy
Vmesto togo, chtoby govorit', chto chto-to khorosheye ili ochen' khorosheye,
poprobuyte ispol'zovat' boleye tochnyye i interesnyye prilagatel'nyye dlya
opisaniya veshchey |
nice and very
nice Instead of saying that something is nice or very
nice, try to use more precise and interesting
adjectives to describe things |
Bien et très gentil Au lieu de
dire que quelque chose est beau ou très bien, essayez d’utiliser des
adjectifs plus précis et plus intéressants pour décrire les choses. |
素敵でとても素敵何かが素敵でとても素敵だと言う代わりに、より正確で興味深い形容詞を使って物事を説明してみてください |
素敵で とても 素敵 何 か が 素敵で とても 素敵だ と 言う 代わり に 、 より 正確で 興味深い 形容詞 を 使って 物事 を 説明 してみてください |
すてきで とても すてき なに か が すてきで とても すてきだ と いう かわり に 、 より せいかくで きょうみぶかい けいようし お つかって ものごと お せつめい してみてください |
sutekide totemo suteki nani ka ga sutekide totemo sutekida to iu kawari ni , yori seikakude kyōmibukai keiyōshi o tsukatte monogoto o setsumei shitemitekudasai |
108 |
指事物好或非常好,除了用nice或
very
nice外,尽量用更贴切更有意思的形容词 |
zhǐ shìwù hǎo huò
fēicháng hǎo, chúle yòng nice huò very nice wài, jǐnliàng yòng
gèng tiēqiè gèng yǒuyìsi de xíngróngcí |
指事物好或非常好,除了用nice或very
nice外,尝试用更贴切依次意味着的形容词 |
zhǐ shìwù hǎo huò
fēicháng hǎo, chúle yòng nice huò very nice wài, chángshì yòng gèng
tiēqiè yīcì yìwèizhe de xíngróngcí |
Refers to things that are good
or very good, except for nice or very nice, try to use more appropriate and
more adjectives. |
Fait référence aux choses qui
sont bonnes ou très bonnes, sauf bien ou très bien, essayez d’utiliser des
adjectifs plus appropriés. |
Refere-se a coisas boas ou
muito boas, exceto agradável ou muito boa, tente usar adjetivos mais
adequados e mais adequados. |
Se refiere a cosas que son
buenas o muy buenas, excepto las agradables o muy agradables, trate de usar
adjetivos más apropiados y más. |
Si riferisce a cose buone o
molto buone, ad eccezione di belle o molto belle, cerca di usare aggettivi
più appropriati e più. |
Aut de bonis bona nisi
tincidunt tincidunt vel foris adhibere conantur adiectivum potius interesting |
Bezieht sich auf Dinge, die gut
oder sehr gut sind, außer nett oder sehr nett. Versuchen Sie, angemessenere
und mehr Adjektive zu verwenden. |
Αναφέρεται
σε πράγματα
που είναι καλά
ή πολύ καλά,
εκτός από την
ωραία ή πολύ
ωραία,
προσπαθήστε
να χρησιμοποιήσετε
πιο κατάλληλα
και πιο
επίθετα. |
Anaféretai se prágmata pou
eínai kalá í polý kalá, ektós apó tin oraía í polý oraía, prospathíste na
chrisimopoiísete pio katállila kai pio epítheta. |
Odkazuje na věci, které
jsou dobré nebo velmi dobré, s výjimkou pěkných nebo velmi pěkných,
zkuste použít vhodnější a přídavnější jména. |
Odnosi się do rzeczy,
które są dobre lub bardzo dobre, z wyjątkiem miłych lub bardzo
miłych, spróbuj użyć bardziej odpowiednich i więcej
przymiotników. |
Nurodo dalykus, kurie yra geri
arba labai geri, išskyrus gražius ar labai gražius, pabandykite vartoti
tinkamesnius ir būdingesnius būdvardžius. |
Относится
к вещам,
которые
являются
хорошими
или очень
хорошими, за
исключением
хороших или
очень
хороших,
попробуйте
использовать
более
подходящие
и более
прилагательные. |
Otnositsya k veshcham, kotoryye
yavlyayutsya khoroshimi ili ochen' khoroshimi, za isklyucheniyem khoroshikh
ili ochen' khoroshikh, poprobuyte ispol'zovat' boleye podkhodyashchiye i
boleye prilagatel'nyye. |
指事物好或非常好,除了用nice或
very
nice外,尽量用更贴切更有意思的形容词 |
Fait référence aux choses qui
sont bonnes ou très bonnes, sauf bien ou très bien, essayez d’utiliser des
adjectifs plus appropriés. |
良いまたは非常に良いことを指します。良いまたは非常に良いことを除き、より適切で形容詞を使用してください。 |
良い または 非常 に 良い こと を 指します 。 良い または 非常 に 良い こと を 除き 、 より 適切で 形容詞 を 使用 してください 。 |
よい または ひじょう に よい こと お さします 。 よい または ひじょう に よい こと お のぞき 、 より てきせつで けいようし お しよう してください 。 |
yoi mataha hijō ni yoi koto o sashimasu . yoi mataha hijō ni yoi koto o nozoki , yori tekisetsude keiyōshi o shiyō shitekudasai . |
109 |
pleasant/perfect/beautiful
weather |
pleasant/perfect/beautiful
weather |
宜人/完美/美丽的天气 |
yírén/wánměi/měilì de
tiānqì |
Pleasant/perfect/beautiful
weather |
Agréable / parfait / beau temps |
Clima agradável / perfeito /
bonito |
Clima agradable / perfecto /
hermoso |
Tempo piacevole / perfetto /
bello |
iucundum / perfecta / pulchra
infrequentior |
Angenehmes / perfektes /
schönes Wetter |
Ευχάριστο
/ τέλειο / όμορφο
καιρό |
Efcháristo / téleio / ómorfo
kairó |
Příjemné / perfektní /
krásné počasí |
Przyjemna / idealna /
piękna pogoda |
Malonus / puikus / puikus oras |
Приятная
/ идеальная /
прекрасная
погода |
Priyatnaya / ideal'naya /
prekrasnaya pogoda |
pleasant/perfect/beautiful
weather |
Agréable / parfait / beau temps |
快適/完璧/美しい天気 |
快適 / 完璧 / 美しい 天気 |
かいてき / かんぺき / うつくしい てんき |
kaiteki / kanpeki / utsukushī tenki |
110 |
宜人的
/
理想的/风和日丽的天气 |
yírén de/ lǐxiǎng
de/fēng hé rì lì de tiānqì |
宜人的/理想的/风和日丽的天气 |
yírén de/lǐxiǎng
de/fēng hé rì lì de tiānqì |
Pleasant / ideal / windy and
sunny weather |
Temps agréable / idéal /
venteux et ensoleillé |
Clima agradável / ideal / com
vento e sol |
Clima agradable / ideal /
ventoso y soleado |
Tempo piacevole / ideale /
ventoso e soleggiato |
Iucundum / specimen / serenum
caeli |
Angenehmes / ideales / windiges
und sonniges Wetter |
Ευχάριστο
/ ιδανικό /
άνεμος και
ηλιόλουστος
καιρός |
Efcháristo / idanikó / ánemos
kai ilióloustos kairós |
Příjemné / ideální /
větrné a slunečné počasí |
Przyjemna / idealna / wietrzna
i słoneczna pogoda |
Malonus / idealus /
vėjuotas ir saulėtas oras |
Приятная
/ идеальная /
ветреная и
солнечная погода |
Priyatnaya / ideal'naya /
vetrenaya i solnechnaya pogoda |
宜人的
/
理想的/风和日丽的天气 |
Temps agréable / idéal /
venteux et ensoleillé |
快適/理想的/風が強く日当たりの良い天気 |
快適 / 理想 的 /風 が 強く 日当たり の 良い 天気 |
かいてき / りそう てき ふう が つよく ひあたり の よい てんき |
kaiteki / risō teki fū ga tsuyoku hiatari no yoi tenki |
111 |
a cosy/a
comfortable/an attractive room |
a cosy/a comfortable/an
attractive room |
舒适/舒适/迷人的房间 |
shūshì/shūshì/mírén
de fángjiān |
a cosy/a comfortable/an
attractive room |
une chambre confortable /
confortable / attrayante |
um quarto aconchegante /
confortável / atraente |
una habitación acogedora /
cómoda / atractiva |
una camera accogliente /
confortevole / attraente |
CONMODUS / a comfortable /
locus sane animum rapit, |
ein gemütliches / ein
komfortables / ein attraktives Zimmer |
ένα
άνετο / άνετο /
ένα ελκυστικό
δωμάτιο |
éna áneto / áneto / éna
elkystikó domátio |
útulný / pohodlný / atraktivní
pokoj |
przytulny / wygodny /
atrakcyjny pokój |
jaukus / patogus / patrauklus
kambarys |
уютная
/ комфортная /
привлекательная
комната |
uyutnaya / komfortnaya /
privlekatel'naya komnata |
a cosy/a
comfortable/an attractive room |
une chambre confortable /
confortable / attrayante |
居心地の良い/快適/魅力的な部屋 |
居心地 の 良い / 快適 / 魅力 的な 部屋 |
いごこち の よい / かいてき / みりょく てきな へや |
igokochi no yoi / kaiteki / miryoku tekina heya |
112 |
暖融融的
/舒适的/招人喜爱的房间 |
nuǎnróngróng
de/shūshì de/zhāo rén xǐ'ài de fángjiān |
暖融融的/舒适的/招人喜爱的房间 |
nuǎnróngróng
de/shūshì de/zhāo rén xǐ'ài de fángjiān |
Warm and comfortable /
comfortable / welcoming room |
Chambre chaleureuse et
confortable / confortable / accueillante |
Quarto acolhedor e confortável
/ confortável / acolhedor |
Habitación cálida y cómoda /
cómoda / acogedora |
Camera calda e confortevole /
confortevole / accogliente |
Va calefactus sum / comfortable
/ conscribere populus ventus locus |
Warme und komfortable /
komfortable / einladende Zimmer |
Ζεστό
και άνετο /
άνετο /
φιλόξενο
δωμάτιο |
Zestó kai áneto / áneto /
filóxeno domátio |
Teplý a pohodlný / pohodlný /
příjemný pokoj |
Ciepły i wygodny / wygodny
/ przytulny pokój |
Šiltas ir patogus / jaukus /
svetingas kambarys |
Теплый
и уютный /
уютный /
гостеприимный
номер |
Teplyy i uyutnyy / uyutnyy /
gostepriimnyy nomer |
暖融融的
/舒适的/招人喜爱的房间 |
Chambre chaleureuse et
confortable / confortable / accueillante |
暖かく快適な/快適な/居心地の良い部屋 |
暖かく 快適な / 快適な / 居心地 の 良い 部屋 |
あたたかく かいてきな / かいてきな / いごこち の よい へや |
atatakaku kaitekina / kaitekina / igokochi no yoi heya |
113 |
a pleasant/an interesting/an enjoyable experience |
a pleasant/an interesting/an
enjoyable experience |
令人愉快/有趣/愉快的经历 |
lìng rén
yúkuài/yǒuqù/yúkuài de jīnglì |
a pleasant/an interesting/an
enjoyable experience |
une expérience agréable /
intéressante / agréable |
uma experiência agradável /
interessante / agradável |
una experiencia agradable /
interesante / agradable |
un'esperienza piacevole /
interessante / divertente |
amoenam / an interesting / in
usus enjoyable |
eine angenehme / interessante /
angenehme Erfahrung |
μια
ευχάριστη /
ενδιαφέρουσα /
μια ευχάριστη
εμπειρία |
mia efcháristi / endiaférousa /
mia efcháristi empeiría |
příjemný / zajímavý /
příjemný zážitek |
przyjemne / interesujące /
przyjemne doświadczenie |
maloni / įdomi / maloni
patirtis |
приятный
/ интересный /
приятный
опыт |
priyatnyy / interesnyy /
priyatnyy opyt |
a pleasant/an interesting/an enjoyable experience |
une expérience agréable /
intéressante / agréable |
楽しい/面白い/楽しい経験 |
楽しい / 面白い / 楽しい 経験 |
たのしい / おもしろい / たのしい けいけん |
tanoshī / omoshiroi / tanoshī keiken |
114 |
令人愉快的/有趣的/愉快的经历 |
lìng rén yúkuài de/yǒuqù
de/yúkuài de jīnglì |
令人愉快的/有趣的/愉快的经历 |
lìng rén yúkuài de/yǒuqù
de/yúkuài de jīnglì |
Pleasant/interesting/pleasing
experience |
Expérience agréable /
intéressante / agréable |
Experiência agradável /
interessante / agradável |
Experiencia agradable /
interesante / agradable |
Esperienza piacevole /
interessante / piacevole |
Enjoyable / interesting /
iucundum experientia, |
Angenehme / interessante /
angenehme Erfahrung |
Ευχάριστη
/ ενδιαφέρουσα /
ευχάριστη
εμπειρία |
Efcháristi / endiaférousa /
efcháristi empeiría |
Příjemný / zajímavý /
příjemný zážitek |
Przyjemne / interesujące /
przyjemne doświadczenie |
Maloni / įdomi / maloni
patirtis |
Приятный
/ интересный /
приятный
опыт |
Priyatnyy / interesnyy /
priyatnyy opyt |
令人愉快的/有趣的/愉快的经历 |
Expérience agréable /
intéressante / agréable |
楽しい/面白い/楽しい経験 |
楽しい / 面白い / 楽しい 経験 |
たのしい / おもしろい / たのしい けいけん |
tanoshī / omoshiroi / tanoshī keiken |
115 |
expensive/
fashionable/ smart clothes |
expensive/ fashionable/ smart
clothes |
昂贵/时髦/聪明的衣服 |
ángguì/shímáo/cōngmíng de
yīfú |
Expensive/ fashionable/ smart
clothes |
Vêtements coûteux / à la mode /
intelligents |
Roupas caras / elegantes /
inteligentes |
Ropa cara / de moda / elegante |
Abiti costosi / alla moda /
eleganti |
pretiosa / similis / dolor
vestimenta sua |
Teure / modische / schicke
Kleidung |
Ακριβά
/ μοντέρνα /
έξυπνα ρούχα |
Akrivá / montérna / éxypna
roúcha |
Drahé / módní / chytré
oblečení |
Drogie / modne / eleganckie
ubrania |
Brangūs / madingi /
protingi drabužiai |
Дорогая
/ модная /
шикарная
одежда |
Dorogaya / modnaya / shikarnaya
odezhda |
expensive/
fashionable/ smart clothes |
Vêtements coûteux / à la mode /
intelligents |
高価な/ファッショナブルな/スマートな服 |
高価な / ファッショナブルな / スマートな 服 |
こうかな / な / すまあとな ふく |
kōkana / na / sumātona fuku |
116 |
昂贵的
/ 时髦的/漂亮的衣服 |
ángguì de/ shímáo de/piàoliang
de yīfú |
昂贵的/时髦的/漂亮的衣服 |
ángguì de/shímáo de/piàoliang
de yīfú |
Expensive / fashionable /
beautiful clothes |
Vêtements chers / à la mode /
beaux |
Roupas caras / elegantes /
bonitas |
Ropa cara / de moda / hermosa |
Abiti costosi / alla moda /
belli |
Pretiosa / auctor / pulchra
vestimenta sua |
Teure / modische / schöne
Kleidung |
Ακριβά
/ μοντέρνα /
όμορφα ρούχα |
Akrivá / montérna / ómorfa
roúcha |
Drahé / módní / krásné
oblečení |
Drogie / modne / piękne
ubrania |
Brangūs / madingi /
gražūs drabužiai |
Дорогая
/ модная /
красивая
одежда |
Dorogaya / modnaya / krasivaya
odezhda |
昂贵的
/ 时髦的/漂亮的衣服 |
Vêtements chers / à la mode /
beaux |
高価な/ファッショナブルな/美しい服 |
高価な / ファッショナブルな / 美しい 服 |
こうかな / な / うつくしい ふく |
kōkana / na / utsukushī fuku |
117 |
a kind/a
charming/an interesting man |
a kind/a charming/an
interesting man |
善良/有魅力/有意思的人 |
shànliáng/yǒu
mèilì/yǒuyìsi de rén |
a kind/a charming/an
interesting man |
un genre / un charmant / un
homme intéressant |
um tipo / um charmoso / um
homem interessante |
un hombre amable / encantador /
interesante |
un uomo gentile / affascinante
/ interessante |
quaedam / a venuste / an
interesting hominem |
eine Art / ein charmanter / ein
interessanter Mann |
ένα
είδος / ένα
γοητευτικό /
ενδιαφέρον
άνθρωπο |
éna eídos / éna goiteftikó /
endiaféron ánthropo |
druh / okouzlující / zajímavý
muž |
miły / uroczy /
interesujący mężczyzna |
malonus / žavus / įdomus
vyras |
добрый
/
обаятельный
/ интересный
человек |
dobryy / obayatel'nyy /
interesnyy chelovek |
a kind/a
charming/an interesting man |
un genre / un charmant / un
homme intéressant |
親切/魅力的/興味深い男 |
親切 / 魅力 的 / 興味深い 男 |
しんせつ / みりょく てき / きょうみぶかい おとこ |
shinsetsu / miryoku teki / kyōmibukai otoko |
118 |
和蔼的
/
有魅力的/有趣的男子藒藹 |
hé'ǎi de/ yǒu mèilì
de/yǒuqù de nánzǐ qiè ǎi |
和蔼的/有魅力的/有趣的男子藒蔼 |
hé'ǎi de/yǒu mèilì
de/yǒuqù de nánzǐ qiè ǎi |
Hey / attractive / funny
man藒蔼 |
Hey / attrayant / homme drôle
藒 蔼 |
Hey / homem atraente /
engraçado 藒 蔼 |
Hola / hombre atractivo /
divertido 藒 蔼 |
Ehi / uomo attraente /
divertente 藒 蔼 |
Nice quod / amabilis /
interesting homo qie persequebantur Josue, |
Hey / attraktiver / lustiger
Mann 藒 藒 |
Hey /
ελκυστικό /
αστείο
άνθρωπος 藒 蔼 |
Hey / elkystikó / asteío
ánthropos qiè ǎi |
Hej / atraktivní / vtipný
člověk 藒 蔼 |
Hej / atrakcyjny / zabawny
człowiek 藒 蔼 |
Ei / patrauklus / juokingas
vyras 藒 蔼 |
Эй /
привлекательный
/ забавный
мужчина 藒 蔼 |
Ey / privlekatel'nyy / zabavnyy
muzhchina qiè ǎi |
和蔼的
/
有魅力的/有趣的男子藒藹 |
Hey / attrayant / homme drôle
藒 蔼 |
ねえ/魅力的/おかしい男藒蔼 |
ねえ / 魅力 的 / おかしい 男 藒蔼 |
ねえ / みりょく てき / おかしい おとこ 藒蔼 |
nē / miryoku teki / okashī otoko 藒蔼 |
119 |
善良/有魅力/有意思的人 |
shànliáng/yǒu
mèilì/yǒuyìsi de rén |
善良/有魅力/有意思的人 |
shànliáng/yǒu
mèilì/yǒuyìsi de rén |
Kind/charming/interesting
person |
Personne gentille / charmante /
intéressante |
Pessoa gentil / charmosa /
interessante |
Persona amable / encantadora /
interesante |
Persona gentile / affascinante
/ interessante |
Bene / amabilis / interesting
populum |
Art / charmante / interessante
Person |
Είδος
/ γοητευτικό /
ενδιαφέρον
πρόσωπο |
Eídos / goiteftikó / endiaféron
prósopo |
Milý / okouzlující / zajímavý
člověk |
Miła / urocza /
interesująca osoba |
Malonus / žavus / įdomus
žmogus |
Добрый
/
обаятельный
/ интересный
человек |
Dobryy / obayatel'nyy /
interesnyy chelovek |
善良/有魅力/有意思的人 |
Personne gentille / charmante /
intéressante |
種類/魅力的/興味のある人 |
種類 / 魅力 的 / 興味 の ある 人 |
しゅるい / みりょく てき / きょうみ の ある ひと |
shurui / miryoku teki / kyōmi no aru hito |
120 |
The party was fun |
The party was fun |
派对很有趣 |
pàiduì hěn yǒuqù |
The party was fun |
La fête était amusante |
A festa foi divertida |
La fiesta fue divertida |
La festa è stata divertente |
Septem diebus convivium
praeparari amet |
Die Party hat Spaß gemacht |
Το
πάρτι ήταν
διασκεδαστικό |
To párti ítan diaskedastikó |
Strana byla zábavná |
Impreza była fajna |
Vakarėlis buvo įdomus |
Вечеринка
была
веселой |
Vecherinka byla veseloy |
The party was fun |
La fête était amusante |
パーティーは楽しかった |
パーティー は 楽しかった |
パーティー わ たのしかった |
pātī wa tanoshikatta |
121 |
这聚会真有意思 |
zhè jùhuì zhēn
yǒuyìsi |
这聚会真有意思 |
zhè jùhuì zhēn
yǒuyìsi |
This party is really
interesting. |
Cette fête est vraiment
intéressante. |
Essa festa é realmente
interessante. |
Esta fiesta es realmente
interesante. |
Questa festa è davvero
interessante. |
Hoc vere interesting pars |
Diese Party ist wirklich
interessant. |
Αυτό
το πάρτι είναι
πραγματικά
ενδιαφέρον. |
Aftó to párti eínai pragmatiká
endiaféron. |
Tato strana je opravdu
zajímavá. |
Ta impreza jest naprawdę
interesująca. |
Ši partija yra tikrai
įdomi. |
Эта
вечеринка
действительно
интересная. |
Eta vecherinka deystvitel'no
interesnaya. |
这聚会真有意思 |
Cette fête est vraiment
intéressante. |
このパーティーは本当に面白いです。 |
この パーティー は 本当に 面白いです 。 |
この パーティー わ ほんとうに おもしろいです 。 |
kono pātī wa hontōni omoshiroidesu . |
122 |
In conversation you can also use great,
wonderful, lovely and brilliant |
In conversation you can also
use great, wonderful, lovely and
brilliant |
在对话中,您还可以使用精彩,精彩,可爱和辉煌 |
zài duìhuà zhōng, nín hái
kěyǐ shǐyòng jīngcǎi, jīngcǎi, kě'ài
hé huīhuáng |
In conversation you can also
use great, wonderful, lovely and brilliant |
Dans la conversation, vous
pouvez également utiliser génial, merveilleux, charmant et brillant |
Na conversa, você também pode
usar ótimos, maravilhosos, amáveis e brilhantes |
En la conversación también
puedes usar genial, maravilloso, encantador y brillante |
Nella conversazione puoi anche
usare grandi, meravigliosi, adorabili e brillanti |
In colloquio vos can quoque
utor magno: quóniam terríbile, pulchra et candida |
Im Gespräch kann man auch toll,
wundervoll, liebenswert und genial gebrauchen |
Στη
συνομιλία
μπορείτε
επίσης να
χρησιμοποιήσετε
μεγάλη,
υπέροχη,
όμορφη και
λαμπρή |
Sti synomilía boreíte epísis na
chrisimopoiísete megáli, ypérochi, ómorfi kai lamprí |
V rozhovoru můžete také
použít skvělé, nádherné, krásné a brilantní |
W rozmowie możesz
również użyć wspaniałego, cudownego, pięknego i
genialnego |
Pokalbyje jūs taip pat
galite naudoti puikų, nuostabų, gražų ir puikų |
В
разговоре
вы также
можете
использовать
отличный,
прекрасный,
прекрасный
и блестящий |
V razgovore vy takzhe mozhete
ispol'zovat' otlichnyy, prekrasnyy, prekrasnyy i blestyashchiy |
In conversation you can also use great,
wonderful, lovely and brilliant |
Dans la conversation, vous
pouvez également utiliser génial, merveilleux, charmant et brillant |
会話では、素晴らしい、素晴らしい、素敵で素晴らしいを使用することもできます |
会話 で は 、 素晴らしい 、 素晴らしい 、 素敵で 素晴らしい を 使用 する こと も できます |
かいわ で わ 、 すばらしい 、 すばらしい 、 すてきで すばらしい お しよう する こと も できます |
kaiwa de wa , subarashī , subarashī , sutekide subarashī o shiyō suru koto mo dekimasu |
123 |
口
语中亦可甩 |
kǒuyǔ zhòng yì
kě shuǎi |
口语中也甩 |
kǒuyǔ zhòng yě
shuǎi |
Can also be spoken in spoken
language |
Peut aussi être parlé en langue
parlée |
Também pode ser falado no
idioma falado |
También se puede hablar en
lenguaje hablado |
Può anche essere parlato in
lingua parlata |
Potest etiam verbis oris saltem
patria contumularer |
Kann auch in gesprochener
Sprache gesprochen werden |
Μπορεί
επίσης να
μιλήσει σε
ομιλούμενη
γλώσσα |
Boreí epísis na milísei se
omiloúmeni glóssa |
Lze hovořit také mluveným
jazykem |
Można również
mówić w języku mówionym |
Galima kalbėti ir
šnekamąja kalba |
Можно
также
говорить на
разговорном
языке |
Mozhno takzhe govorit' na
razgovornom yazyke |
口
语中亦可甩 |
Peut aussi être parlé en langue
parlée |
話し言葉でも話せます |
話し言葉 で も 話せます |
はなしことば で も はなせます |
hanashikotoba de mo hanasemasu |
124 |
great、
wonderful、lovely |
great, wonderful,lovely |
伟大,美好,可爱 |
wěidà, měihǎo,
kě'ài |
Great, wonderful, lovely |
Génial, magnifique |
Ótimo, maravilhoso, adorável |
Genial, maravilloso, encantador |
Fantastico, meraviglioso,
adorabile |
magno: quóniam terríbile,
amabilia |
Großartig, wunderbar,
liebenswert |
Μεγάλη,
υπέροχη,
όμορφη |
Megáli, ypérochi, ómorfi |
Skvělé, úžasné, krásné |
Świetnie, cudownie,
cudownie |
Puiku, nuostabu, miela |
Отлично,
прекрасно,
прекрасно |
Otlichno, prekrasno, prekrasno |
great、
wonderful、lovely |
Génial, magnifique |
素晴らしい、素晴らしい、素敵な |
素晴らしい 、 素晴らしい 、 素敵な |
すばらしい 、 すばらしい 、 すてきな |
subarashī , subarashī , sutekina |
125 |
和(英国英语) |
hé (yīngguó
yīngyǔ) |
和(英国英语) |
hé (yīngguó
yīngyǔ) |
And (British English) |
Et (anglais britannique) |
E (inglês britânico) |
Y (inglés británico) |
E (inglese britannico) |
Et (Britannia Latina) |
Und (britisches Englisch) |
Και
(Αγγλικά
Αγγλικά) |
Kai (Angliká Angliká) |
A (britská angličtina) |
I (brytyjski angielski) |
Ir (angliškai angliškai) |
И
(британский
английский) |
I (britanskiy angliyskiy) |
和(英国英语) |
Et (anglais britannique) |
そして(イギリス英語) |
そして ( イギリス 英語 ) |
そして ( イギリス えいご ) |
soshite ( igirisu eigo ) |
126 |
brilliant |
brilliant |
辉煌 |
huīhuáng |
Bring |
Apporter |
Trazer |
Traer |
brillante |
praeclarum |
Bring |
Φέρτε |
Férte |
Přineste |
Przynieść |
Atnešk |
блестящий |
blestyashchiy |
brilliant |
Apporter |
持参 |
持参 |
じさん |
jisan |
127 |
The party was great |
The party was great |
派对很棒 |
pàiduì hěn bàng |
The party was great |
La fête était super |
A festa foi ótima |
La fiesta estuvo genial |
La festa è stata
grandiosa |
Septem diebus convivium
praeparari magna |
Die Party war großartig |
Το
πάρτι ήταν
υπέροχο |
To párti ítan ypérocho |
Strana byla skvělá |
Impreza była
świetna |
Vakarėlis buvo
puikus |
Вечеринка
была
отличной |
Vecherinka byla otlichnoy |
The party was great |
La fête était super |
パーティーは素晴らしかった |
パーティー は 素晴らしかった |
パーティー わ すばらしかった |
pātī wa subarashikatta |
128 |
这聚会真有意思 |
zhè jùhuì zhēn
yǒuyìsi |
这聚会真有意思 |
zhè jùhuì zhēn
yǒuyìsi |
This party is really
interesting. |
Cette fête est vraiment
intéressante. |
Essa festa é realmente
interessante. |
Esta fiesta es realmente
interesante. |
Questa festa è davvero
interessante. |
Hoc vere interesting pars |
Diese Party ist wirklich
interessant. |
Αυτό
το πάρτι είναι
πραγματικά
ενδιαφέρον. |
Aftó to párti eínai pragmatiká
endiaféron. |
Tato strana je opravdu
zajímavá. |
Ta impreza jest naprawdę
interesująca. |
Ši partija yra tikrai
įdomi. |
Эта
вечеринка
действительно
интересная. |
Eta vecherinka deystvitel'no
interesnaya. |
这聚会真有意思 |
Cette fête est vraiment
intéressante. |
このパーティーは本当に面白いです。 |
この パーティー は 本当に 面白いです 。 |
この パーティー わ ほんとうに おもしろいです 。 |
kono pātī wa hontōni omoshiroidesu . |
129 |
We had a
brilliant weekend |
We had a brilliant weekend |
我们度过了一个美好的周末 |
wǒmen dùguòle yīgè
měihǎo de zhōumò |
We had a brilliant weekend |
Nous avons passé un week-end
génial |
Tivemos um fim de semana
brilhante |
Tuvimos un brillante fin de
semana |
Abbiamo trascorso un fine
settimana fantastico |
Nos egregiae volutpat
vestibulum |
Wir hatten ein tolles
Wochenende |
Είχαμε
ένα λαμπρό
Σαββατοκύριακο |
Eíchame éna lampró
Savvatokýriako |
Měli jsme skvělý
víkend |
Mieliśmy wspaniały
weekend |
Turėjome puikų
savaitgalį |
У нас
были
блестящие
выходные |
U nas byli blestyashchiye
vykhodnyye |
We had a
brilliant weekend |
Nous avons passé un week-end
génial |
素晴らしい週末を過ごしました |
素晴らしい 週末 を 過ごしました |
すばらしい しゅうまつ お すごしました |
subarashī shūmatsu o sugoshimashita |
130 |
我们周末过得非常开心 |
wǒmen zhōumòguò dé
fēicháng kāixīn |
我们周末过得非常开心 |
wǒmen zhōumòguò dé
fēicháng kāixīn |
We had a great weekend. |
Nous avons passé un excellent
week-end. |
Tivemos um ótimo final de
semana. |
Tuvimos un gran fin de semana. |
Abbiamo trascorso un magnifico
weekend. |
Nos magna volutpat vestibulum
amet |
Wir hatten ein tolles
Wochenende. |
Είχαμε
ένα υπέροχο
Σαββατοκύριακο. |
Eíchame éna ypérocho
Savvatokýriako. |
Měli jsme skvělý
víkend. |
Mieliśmy wspaniały
weekend. |
Puikiai praleidome
savaitgalį. |
У нас
были
отличные
выходные. |
U nas byli otlichnyye
vykhodnyye. |
我们周末过得非常开心 |
Nous avons passé un excellent
week-end. |
素晴らしい週末を過ごしました。 |
素晴らしい 週末 を 過ごしました 。 |
すばらしい しゅうまつ お すごしました 。 |
subarashī shūmatsu o sugoshimashita . |
131 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Poznámka na |
Uwaga na |
Pastaba |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note at |
Note à |
に注意 |
に 注意 |
に ちゅうい |
ni chūi |
132 |
good |
good |
好 |
hǎo |
Good |
Bon |
Bom |
Bueno |
buono |
bonum |
Gut |
Καλό |
Kaló |
Dobře |
Dobrze |
Gerai |
хорошо |
khorosho |
good |
Bon |
いいね |
いいね |
いいね |
īne |
133 |
nice ,nicer, nicest |
nice,nicer, nicest |
很好,尼科尔,最好 |
hěn hǎo, ní kē
ěr, zuì hǎo |
Nice ,nicer, nicest |
Gentil, gentil, gentil |
Nice, melhor, mais agradável |
Agradable, más agradable, más
agradable |
Bello, più bello, più bello |
nice quod, nato: Qui viatoribus |
Schön, schöner, am schönsten |
Ωραία,
ωραιότερη,
ωραιότερη |
Oraía, oraióteri, oraióteri |
Pěkné, hezčí,
nejhezčí |
Miło, milej, najmilej |
Gražu, gražiau, gražiausia |
Хороший,
приятный,
приятный |
Khoroshiy, priyatnyy, priyatnyy |
nice ,nicer, nicest |
Gentil, gentil, gentil |
いいね |
いいね |
いいね |
īne |
134 |
pleasant/attractive |
pleasant/attractive |
愉快/有吸引力 |
yúkuài/yǒu xīyǐn
lì |
Pleasant/attractive |
Agréable / attrayant |
Agradável / atraente |
Agradable / atractivo |
piacevole / attraente |
iucundum / bello |
Angenehm / attraktiv |
Ευχάριστο
/ ελκυστικό |
Efcháristo / elkystikó |
Příjemné / atraktivní |
Przyjemny / atrakcyjny |
Malonus / patrauklus |
приятный
/
привлекательный |
priyatnyy / privlekatel'nyy |
pleasant/attractive |
Agréable / attrayant |
楽しい/魅力的 |
楽しい / 魅力 的 |
たのしい / みりょく てき |
tanoshī / miryoku teki |
135 |
令人愉快;吸引人 |
lìng rén yúkuài;
xīyǐn rén |
令人愉快;吸引人 |
lìng rén yúkuài;
xīyǐn rén |
Pleasant |
Agréable |
Agradável |
Agradable |
Piacevole; attraente |
Iucundum, amabilissimum |
Angenehm |
Ευχάριστο |
Efcháristo |
Příjemné |
Przyjemne |
Malonus |
Приятный,
привлекательный |
Priyatnyy, privlekatel'nyy |
令人愉快;吸引人 |
Agréable |
楽しい |
楽しい |
たのしい |
tanoshī |
136 |
〜(to do
sth) |
〜(to do sth) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu shì) |
~(to do sth) |
~ (à faire qch) |
~ (fazer sth) |
~ (hacer algo) |
~ (per fare sth) |
~ (Si vis faciam Ynskt mál) |
~ (um etw zu tun) |
~ (για
να κάνουμε sth) |
~ (gia na kánoume sth) |
~ (dělat sth) |
~ (zrobić coś) |
~ (daryti sth) |
~
(чтобы
сделать
что-то) |
~ (chtoby sdelat' chto-to) |
〜(to do
sth) |
~ (à faire qch) |
〜(sthを行う) |
〜 ( sth を 行う ) |
〜 ( sth お おこなう ) |
〜 ( sth o okonau ) |
137 |
(doing sth) |
(doing sth) |
(做某事) |
(zuò mǒu shì) |
(doing sth) |
(faire qc) |
(fazendo sth) |
(haciendo algo) |
(facendo sth) |
(Sic faciens Ynskt mál) |
(macht etw) |
(κάνει
sth) |
(kánei sth) |
(děláš) |
(robi coś) |
(darai sth) |
(делает
что-то) |
(delayet chto-to) |
(doing sth) |
(faire qc) |
(sthを行う) |
( sth を 行う ) |
( sth お おこなう ) |
( sth o okonau ) |
138 |
~ (that ...
) |
~ (that... ) |
〜(那个...) |
〜(nàgè...) |
~ (that ... ) |
~ (ça ...) |
~ (que ...) |
~ (que ...) |
~ (che ...) |
~ (Quod ...) |
~ (das ...) |
~ (ότι ...) |
~ (óti ...) |
~ (to ...) |
~ (że ...) |
~ (tai ...) |
~ (это ...) |
~ (eto ...) |
~ (that ...
) |
~ (ça ...) |
〜(つまり...) |
〜 ( つまり ...) |
〜 ( つまり 。。。) |
〜 ( tsumari ...) |
139 |
pleasant,
enjoyable or attractive |
Pleasant, enjoyable or
attractive |
令人愉快,愉悦或有吸引力 |
Lìng rén yúkuài, yúyuè huò
yǒu xīyǐn lì |
Pleasant, enjoyable or
attractive |
Agréable, agréable ou attrayant |
Agradável, agradável ou
atraente |
Agradable, agradable o
atractivo. |
Piacevole, divertente o
attraente |
iucundum, sive coitiva
enjoyable |
Angenehm, angenehm oder
attraktiv |
Ευχάριστο,
ευχάριστο ή
ελκυστικό |
Efcháristo, efcháristo í
elkystikó |
Příjemné, příjemné
nebo atraktivní |
Przyjemny, przyjemny lub
atrakcyjny |
Malonus, malonus ar patrauklus |
Приятный,
приятный
или
привлекательный |
Priyatnyy, priyatnyy ili
privlekatel'nyy |
pleasant,
enjoyable or attractive |
Agréable, agréable ou attrayant |
楽しく、楽しく、魅力的 |
楽しく 、 楽しく 、 魅力 的 |
たのしく 、 たのしく 、 みりょく てき |
tanoshiku , tanoshiku , miryoku teki |
140 |
令人快的;宜人的;吸引人的 |
lìng rén kuài de; yírén de;
xīyǐn rén de |
令人兴奋的;宜人的;吸引人的 |
lìng rén xīngfèn de; yírén
de; xīyǐn rén de |
Pleasant; pleasant; attractive |
Agréable, agréable, attrayant |
Agradável; agradável; atraente |
Agradable; agradable; atractivo |
Piacevole; piacevole; attraente |
Quia nolunt optima bello |
Angenehm, angenehm, attraktiv |
Ευχάριστο,
ευχάριστο,
ελκυστικό |
Efcháristo, efcháristo,
elkystikó |
Příjemné, příjemné;
atraktivní |
Przyjemny; przyjemny;
atrakcyjny |
Malonus; malonus; patrauklus |
Приятный,
приятный,
привлекательный |
Priyatnyy, priyatnyy,
privlekatel'nyy |
令人快的;宜人的;吸引人的 |
Agréable, agréable, attrayant |
快適、快適、魅力的 |
快適 、 快適 、 魅力 的 |
かいてき 、 かいてき 、 みりょく てき |
kaiteki , kaiteki , miryoku teki |
141 |
a nice day/
smile/place |
a nice day/ smile/place |
美好的一天/微笑/地方 |
měihǎo de
yītiān/wéixiào/dìfāng |
a nice day/ smile/place |
une belle journée / sourire /
lieu |
um bom dia / sorriso / lugar |
un buen día / sonrisa / lugar |
una bella giornata / sorriso /
luogo |
a nice dies / risus / locus |
ein schöner tag / lächeln / ort |
μια
ωραία ημέρα /
χαμόγελο / τόπο |
mia oraía iméra / chamógelo /
tópo |
hezký den / úsměv / místo |
miły dzień /
uśmiech / miejsce |
grazi diena / šypsena / vieta |
хороший
день / улыбка /
место |
khoroshiy den' / ulybka / mesto |
a nice day/
smile/place |
une belle journée / sourire /
lieu |
良い一日/笑顔/場所 |
良い 一 日 / 笑顔 / 場所 |
よい いち にち / えがお / ばしょ |
yoi ichi nichi / egao / basho |
142 |
舒适的一天;舒心的微笑;宜人的地方 |
shūshì de
yītiān; shūxīn de wéixiào; yírén dì dìfāng |
舒适的一天;舒心的微笑;宜人的地方 |
shūshì de
yītiān; shūxīn de wéixiào; yírén dì dìfāng |
a comfortable day; a pleasant
smile; a pleasant place |
une journée confortable, un
sourire agréable, un endroit agréable |
um dia confortável, um sorriso
agradável, um lugar agradável |
un día cómodo, una sonrisa
agradable, un lugar agradable |
una giornata confortevole, un
sorriso piacevole, un posto piacevole |
Consolatoria die arridere,
pulchritudine |
ein angenehmer tag, ein
angenehmes lächeln, ein angenehmer ort |
μια
άνετη μέρα, ένα
ευχάριστο
χαμόγελο, ένα
ευχάριστο
μέρος |
mia áneti méra, éna efcháristo
chamógelo, éna efcháristo méros |
pohodlný den, příjemný
úsměv, příjemné místo |
wygodny dzień, przyjemny
uśmiech, przyjemne miejsce |
patogi diena; maloni šypsena;
maloni vieta |
комфортный
день;
приятная
улыбка;
приятное
место |
komfortnyy den'; priyatnaya
ulybka; priyatnoye mesto |
舒适的一天;舒心的微笑;宜人的地方 |
une journée confortable, un
sourire agréable, un endroit agréable |
快適な一日、快適な笑顔、快適な場所 |
快適な 一 日 、 快適な 笑顔 、 快適な 場所 |
かいてきな いち にち 、 かいてきな えがお 、 かいてきな ばしょ |
kaitekina ichi nichi , kaitekina egao , kaitekina basho |
143 |
美好的一天/微笑/地方 |
měihǎo de
yītiān/wéixiào/dìfāng |
美好的一天/微笑/地方 |
měihǎo de
yītiān/wéixiào/dìfāng |
Good day / smile / place |
Bonne journée / sourire / lieu |
Bom dia / sorriso / lugar |
Buen dia / sonrisa / lugar |
Buona giornata / sorriso /
luogo |
Bonus dies / risus / locus |
Guten Tag / Lächeln / Ort |
Καλή
μέρα / χαμόγελο /
τόπος |
Kalí méra / chamógelo / tópos |
Dobrý den / úsměv / místo |
Dobry dzień / uśmiech
/ miejsce |
Laba diena / šypsena / vieta |
Добрый
день / улыбка /
место |
Dobryy den' / ulybka / mesto |
美好的一天/微笑/地方 |
Bonne journée / sourire / lieu |
良い一日/笑顔/場所 |
良い 一 日 / 笑顔 / 場所 |
よい いち にち / えがお / ばしょ |
yoi ichi nichi / egao / basho |
144 |
nice weather |
nice weather |
好天气 |
hǎo tiānqì |
Nice weather |
Beau temps |
Clima agradável |
Buen clima |
Bel tempo |
nice quod caeli |
Schönes wetter |
Νίκαιας
καιρός |
Níkaias kairós |
Pěkné počasí |
Ładna pogoda |
Gražus oras |
Хорошая
погода |
Khoroshaya pogoda |
nice weather |
Beau temps |
いい天気 |
いい 天気 |
いい てんき |
ī tenki |
145 |
好天气 |
hǎo tiānqì |
好天气 |
hǎo tiānqì |
good weather |
Beau temps |
Bom tempo |
Buen clima |
Bel tempo |
bonum infrequentior |
Gutes wetter |
Καλή
καιρός |
Kalí kairós |
Dobré počasí |
Dobra pogoda |
Geras oras |
Хорошая
погода |
Khoroshaya pogoda |
好天气 |
Beau temps |
いい天気 |
いい 天気 |
いい てんき |
ī tenki |
146 |
Did you have a
nice time? |
Did you have a nice time? |
你过得愉快吗? |
nǐguò dé yúkuài ma? |
Did you have a nice time? |
Avez-vous passé un bon moment? |
Você se divertiu? |
¿La pasaste bien? |
Ti sei divertito? |
Nonne vos have a nice dies! |
Hattest du eine schöne Zeit? |
Έχετε
μια ωραία
στιγμή; |
Échete mia oraía stigmí? |
Měli jste se hezky? |
Czy miło
spędziłeś czas? |
Ar gerai praleidai laiką? |
Вы
хорошо
провели
время? |
Vy khorosho proveli vremya? |
Did you have a
nice time? |
Avez-vous passé un bon moment? |
楽しい時間を過ごしましたか? |
楽しい 時間 を 過ごしました か ? |
たのしい じかん お すごしました か ? |
tanoshī jikan o sugoshimashita ka ? |
147 |
你玩得痛决吗?. |
Nǐ wán dé tòng jué ma?. |
你玩得痛决吗?。 |
Nǐ wán dé tòng jué ma?. |
Are you playing hard? . |
Tu joues fort? . |
Você está jogando duro? . |
¿Estás jugando duro? . |
Stai giocando duro? . |
Nonne ego vos non facere
dolorem? . |
Spielst du hart? . |
Παίζεις
σκληρά; . |
Paízeis sklirá? . |
Hraješ tvrdě? . |
Grasz ciężko? . |
Ar tu sunkiai žaidi? . |
Ты
играешь
усердно? , |
Ty igrayesh' userdno? , |
你玩得痛决吗?. |
Tu joues fort? . |
頑張ってますか?
。 |
頑張ってます か ? 。 |
がんばってます か ? 。 |
ganbattemasu ka ? . |
148 |
you look very
nice |
You look very nice |
你看起来很好 |
Nǐ kàn qǐlái hěn
hǎo |
You look very nice |
Tu es très belle |
Você parece muito legal |
Te ves muy bien |
Sei molto carina |
te respice valde nice |
Du siehst sehr nett aus |
Φαίνεται
πολύ ωραία |
Faínetai polý oraía |
Vypadáš velmi pěkně |
Wyglądasz bardzo
ładnie |
Tu atrodai labai gražiai |
Ты
выглядишь
очень мило |
Ty vyglyadish' ochen' milo |
you look very
nice |
Tu es très belle |
あなたはとても素敵に見えます |
あなた は とても 素敵 に 見えます |
あなた わ とても すてき に みえます |
anata wa totemo suteki ni miemasu |
149 |
你很好看 |
nǐ hěn hǎokàn |
你很好看 |
nǐ hěn hǎokàn |
you are pretty |
Tu es superbe |
Você está ótima |
Te ves genial |
Stai benissimo |
Te respice magna |
Du siehst toll aus |
Φαίνεται
υπέροχα |
Faínetai ypérocha |
Vypadáš skvěle |
Wyglądasz świetnie |
Tu atrodai puikiai |
Ты
выглядишь
великолепно |
Ty vyglyadish' velikolepno |
你很好看 |
Tu es superbe |
かっこいい |
かっこいい |
かっこいい |
kakkoī |
150 |
Do you want to
come, too?’ Yes, that would be nice |
Do you want to come, too?’ Yes,
that would be nice |
您也要来吗?’是的,那很好 |
nín yě yào lái ma?’ Shì
de, nà hěn hǎo |
Do you want to come, too?’ Yes,
that would be nice |
Veux-tu venir aussi? ’Oui, ce
serait bien. |
Você quer vir também? Sim, isso
seria legal |
¿Quieres venir también?
"Sí, eso sería bueno |
Vuoi venire anche tu? 'Sì,
sarebbe bello |
Vis venire nimis? Nam nisi
esset |
Willst du auch mitkommen?
"Ja, das wäre schön |
Θέλετε
να έρθετε
επίσης; "Ναι,
αυτό θα ήταν
ωραίο |
Thélete na érthete epísis?
"Nai, aftó tha ítan oraío |
Chcete přijít také? “Ano,
to by bylo hezké |
Też chcesz
przyjechać? ”Tak, byłoby miło |
Ar norite atvykti ir jūs?
“Taip, tai būtų puiku |
Ты
тоже хочешь
приехать? Да,
это было бы
неплохо |
Ty tozhe khochesh' priyekhat'?
Da, eto bylo by neplokho |
Do you want to
come, too?’ Yes, that would be nice |
Veux-tu venir aussi? ’Oui, ce
serait bien. |
あなたも来たいですか?」はい、いいですね |
あなた も 来たいです か ? 」 はい 、 いいですね |
あなた も きたいです か ? 」 はい 、 いいですね |
anata mo kitaidesu ka ? " hai , īdesune |
151 |
你也想来吗?是啊,很高灰来 |
nǐ yě xiǎnglái
ma? Shì a, hěn gāo huī lái |
你也想来吗?是啊,高度灰来 |
nǐ yě xiǎnglái
ma? Shì a, gāodù huī lái |
Do you want to come too? Yes,
it’s very gray. |
Voulez-vous venir aussi? Oui,
c’est très gris. |
Você quer vir também? Sim, é
muito cinza. |
¿Quieres venir también? Sí, es
muy gris. |
Vuoi venire anche tu? Sì, è
molto grigio. |
Vos vultis venire? Sic ah,
princeps est cinis |
Willst du auch kommen Ja, es
ist sehr grau. |
Θέλετε
να έρθετε
επίσης; Ναι,
είναι πολύ
γκρι. |
Thélete na érthete epísis? Nai,
eínai polý nkri. |
Chcete také přijít? Ano,
je velmi šedá. |
Też chcesz
przyjść? Tak, jest bardzo szary. |
Ar norite ateiti ir jūs?
Taip, jis labai pilkas. |
Ты
тоже хочешь
приехать? Да,
это очень
серый. |
Ty tozhe khochesh' priyekhat'?
Da, eto ochen' seryy. |
你也想来吗?是啊,很高灰来 |
Voulez-vous venir aussi? Oui,
c’est très gris. |
あなたも来たいですか?はい、非常に灰色です。 |
あなた も 来たいです か ? はい 、 非常 に 灰色です 。 |
あなた も きたいです か ? はい 、 ひじょう に はいいろです 。 |
anata mo kitaidesu ka ? hai , hijō ni haīrodesu . |
152 |
the nicest
thing about her is that she never criticizes us |
the nicest thing about her is
that she never criticizes us |
关于她的最好的事情是她从不批评我们 |
guānyú tā de zuì
hǎo de shìqíng shì tā cóng bù pīpíng wǒmen |
The nicest thing about her is
that she never criticizes us |
La chose la plus gentille à son
sujet est qu’elle ne nous critique jamais |
O mais legal dela é que ela
nunca nos critica |
Lo mejor de ella es que nunca
nos critica. |
La cosa più bella di lei è che
non ci critica mai |
Qui viatoribus ea res sit circa
nos, ut nihil usquam vitu |
Das Schönste an ihr ist, dass
sie uns nie kritisiert |
Το πιο
ωραίο γι 'αυτήν
είναι ότι ποτέ
δεν μας επικρίνει |
To pio oraío gi 'aftín eínai
óti poté den mas epikrínei |
Nejhezčí na ní je, že nás
nikdy nekritizuje |
Najmilszą rzeczą w
niej jest to, że nigdy nas nie krytykuje |
Gražiausias dalykas jos
atžvilgiu yra tas, kad ji niekada nekritikuoja mūsų |
Самое
приятное в
ней то, что
она никогда
не критикует
нас |
Samoye priyatnoye v ney to,
chto ona nikogda ne kritikuyet nas |
the nicest
thing about her is that she never criticizes us |
La chose la plus gentille à son
sujet est qu’elle ne nous critique jamais |
彼女の一番いいところは、彼女が私たちを決して批判しないことです |
彼女 の 一番 いい ところ は 、 彼女 が 私たち を 決して 批判 しない ことです |
かのじょ の いちばん いい ところ わ 、 かのじょ が わたしたち お けっして ひはん しない ことです |
kanojo no ichiban ī tokoro wa , kanojo ga watashitachi o kesshite hihan shinai kotodesu |
153 |
她最大的好处就是从不批评我们 |
tā zuìdà de hǎochù
jiùshì cóng bù pīpíng wǒmen |
她最大的好处就是从不批评我们 |
tā zuìdà de hǎochù
jiùshì cóng bù pīpíng wǒmen |
Her biggest benefit is never
criticizing us. |
Son plus grand avantage est de
ne jamais nous critiquer. |
O maior benefício dela nunca é
nos criticar. |
Su mayor beneficio nunca es
criticarnos. |
Il suo più grande vantaggio non
è mai criticarci. |
Eius maxima utilitas est, nos
non reprehendat, |
Ihr größter Vorteil ist es, uns
niemals zu kritisieren. |
Το
μεγαλύτερο
όφελος της δεν
μας επικρίνει
ποτέ. |
To megalýtero ófelos tis den
mas epikrínei poté. |
Její největší výhoda nás
nikdy nekritizuje. |
Jej największą
zaletą nigdy nas nie krytykuje. |
Didžiausia jos nauda - niekada
nekritikuojame mūsų. |
Ее
самое
большое
преимущество
- никогда не критиковать
нас. |
Yeye samoye bol'shoye
preimushchestvo - nikogda ne kritikovat' nas. |
她最大的好处就是从不批评我们 |
Son plus grand avantage est de
ne jamais nous critiquer. |
彼女の最大の利点は、決して私たちを批判することではありません。 |
彼女 の 最大 の 利点 は 、 決して 私たち を 批判 する ことで は ありません 。 |
かのじょ の さいだい の りてん わ 、 けっして わたしたち お ひはん する ことで わ ありません 。 |
kanojo no saidai no riten wa , kesshite watashitachi o hihan suru kotode wa arimasen . |
154 |
Nice to meet
you! ( a friendly greeting when you meet sb for the first time) |
Nice to meet you! (A friendly
greeting when you meet sb for the first time) |
很高兴见到你!
(第一次见某人时的友好问候) |
hěn gāoxìng jiàn dào
nǐ! (Dì yī cì jiàn mǒu rén shí de yǒu hào wènhòu) |
Nice to meet you! ( a friendly
greeting when you meet sb for the first time) |
Ravi de vous rencontrer! (Salut
amical lorsque vous rencontrez qn pour la première fois) |
Prazer em conhecê-lo! (Uma
saudação amigável quando você conhecer sb pela primeira vez) |
Encantado de conocerte (un
saludo cordial cuando conoces a alguien por primera vez) |
Piacere di conoscerti! (Un
cordiale saluto quando incontri sb per la prima volta) |
Nice occursum tibi? (A si
primum amica salutem cum occurrit) |
Schön, Sie kennenzulernen (ein
freundlicher Gruß, wenn Sie jdn zum ersten Mal treffen) |
Ωραίο
να σας γνωρίσω!
(Ένα φιλικό
χαιρετισμό
όταν συναντήσετε
sb για πρώτη
φορά) |
Oraío na sas gnoríso! (Éna
filikó chairetismó ótan synantísete sb gia próti forá) |
Rád vás poznávám!
(Přátelský pozdrav, když poprvé potkáte sb) |
Miło cię poznać!
(Miłe powitanie, gdy spotykacie kogoś po raz pierwszy) |
Malonu susipažinti! (Draugiškas
sveikinimas, kai pirmą kartą susitinkate su sb) |
Приятно
познакомиться!
(Дружеское
приветствие
при первой
встрече с sb) |
Priyatno poznakomit'sya!
(Druzheskoye privetstviye pri pervoy vstreche s sb) |
Nice to meet
you! ( a friendly greeting when you meet sb for the first time) |
Ravi de vous rencontrer! (Salut
amical lorsque vous rencontrez qn pour la première fois) |
はじめまして!(初めてsbに会ったときの親しみやすい挨拶) |
はじめまして ! ( 初めて sb に 会った とき の 親しみ やすい 挨拶 ) |
はじめまして ! ( はじめて sb に あった とき の したしみ やすい あいさつ ) |
hajimemashite ! ( hajimete sb ni atta toki no shitashimi yasui aisatsu ) |
155 |
很高兴见到你! |
hěn gāoxìng jiàn dào
nǐ! |
很高兴见到你! |
hěn gāoxìng jiàn dào
nǐ! |
Nice to meet you! |
Ravi de vous rencontrer! |
Prazer em conhecê-lo! |
Encantado de conocerte! |
Piacere di conoscerti! |
Nice occursum tibi? |
Schön dich kennenzulernen! |
Χαίρομαι
που σε γνωρίζω! |
Chaíromai pou se gnorízo! |
Rád vás poznávám! |
Miło cię poznać! |
Malonu susipažinti! |
Приятно
познакомиться! |
Priyatno poznakomit'sya! |
很高兴见到你! |
Ravi de vous rencontrer! |
はじめまして! |
はじめまして ! |
はじめまして ! |
hajimemashite ! |
156 |
it's been nice meeting you |
It's been nice meeting you |
见到你很高兴 |
Jiàn dào nǐ hěn gāoxìng |
It's been nice meeting
you |
Ça fait plaisir de vous
rencontrer |
Foi um prazer conhecê-lo |
Ha sido un placer
conocerte |
È stato un piacere
conoscerti |
suus 'nice quod fuerat
occurrens tibi |
Es war schön dich zu
treffen |
Ήταν
ωραίο να σας
συναντήσω |
Ítan oraío na sas synantíso |
Bylo to příjemné
setkání s vámi |
Miło było
cię poznać |
Buvo malonu su jumis
susitikti |
Было
приятно
познакомиться |
Bylo priyatno poznakomit'sya |
it's been nice meeting you |
Ça fait plaisir de vous
rencontrer |
はじめまして |
はじめまして |
はじめまして |
hajimemashite |
157 |
这次见到你真高兴 |
zhè cì jiàn dào nǐ
zhēn gāoxìng |
这次见到你真高兴 |
zhè cì jiàn dào nǐ
zhēn gāoxìng |
I am so happy to see you this
time. |
Je suis si heureux de te voir
cette fois. |
Estou tão feliz em vê-lo desta
vez. |
Estoy muy feliz de verte esta
vez. |
Sono così felice di vederti
questa volta. |
Nice quod ad te tempore isto |
Ich bin so froh, dich diesmal
zu sehen. |
Είμαι
τόσο
χαρούμενη που
σας βλέπω αυτή
τη φορά. |
Eímai tóso charoúmeni pou sas
vlépo aftí ti forá. |
Jsem tak ráda, že tě
tentokrát vidím. |
Tym razem cieszę się,
że cię widzę. |
Man labai malonu šį
kartą jus pamatyti. |
Я так
рад видеть
тебя на этот
раз. |
YA tak rad videt' tebya na etot
raz. |
这次见到你真高兴 |
Je suis si heureux de te voir
cette fois. |
今回お会いできてとても嬉しいです。 |
今回 お 会いできて とても 嬉しいです 。 |
こんかい お あいできて とても うれしいです 。 |
konkai o aidekite totemo ureshīdesu . |
158 |
见到你很高兴 |
jiàn dào nǐ hěn
gāoxìng |
见到你很高兴 |
jiàn dào nǐ hěn
gāoxìng |
Nice to meet you |
Ravi de vous rencontrer. |
Prazer em conhecê-lo. |
Gusto en conocerte. |
Piacere di conoscerti. |
Nice occursum tibi |
Schön dich kennenzulernen. |
Ωραία
για να σας
συναντήσω. |
Oraía gia na sas synantíso. |
Rád vás poznávám. |
Miło cię poznać. |
Malonu su tavimi susipažinti. |
Приятно
познакомиться. |
Priyatno poznakomit'sya. |
见到你很高兴 |
Ravi de vous rencontrer. |
はじめまして。 |
はじめまして 。 |
はじめまして 。 |
hajimemashite . |
159 |
It’s nice that you can come with us |
It’s nice that you can come
with us |
很高兴您能和我们一起 |
hěn gāoxìng nín néng
hé wǒmen yīqǐ |
It’s nice that you can come
with us |
C’est bien que vous puissiez
venir avec nous |
É bom que você possa vir
conosco |
Es bueno que puedas venir con
nosotros |
È bello che tu possa venire con
noi |
Suus 'nice quod potestis venire
nobiscum |
Schön, dass Sie mit uns kommen
können |
Είναι
καλό που
μπορείτε να
έρθετε μαζί
μας |
Eínai kaló pou boreíte na
érthete mazí mas |
Je hezké, že můžete jít s
námi |
Fajnie, że możesz
iść z nami |
Džiugu, kad galite atvykti su
mumis |
Приятно,
что ты
можешь
пойти с нами |
Priyatno, chto ty mozhesh'
poyti s nami |
It’s nice that you can come with us |
C’est bien que vous puissiez
venir avec nous |
一緒に来てくれてうれしいです |
一緒 に 来てくれて うれしいです |
いっしょ に きてくれて うれしいです |
issho ni kitekurete ureshīdesu |
160 |
你能和我们一起去真是太好了 |
nǐ néng hé wǒmen
yīqǐ qù zhēnshi tài hǎole |
你能和我们一起去真是太好了 |
nǐ néng hé wǒmen
yīqǐ qù zhēnshi tài hǎole |
It’s great that you can go with
us. |
C’est génial que vous puissiez
venir avec nous. |
É ótimo que você possa ir
conosco. |
Es genial que puedas ir con
nosotros. |
È fantastico che tu possa
venire con noi. |
Vos can vere bonus ibit cum
nobis, |
Schön, dass Sie mit uns gehen
können. |
Είναι
υπέροχο που
μπορείτε να
πάτε μαζί μας. |
Eínai ypérocho pou boreíte na
páte mazí mas. |
Je skvělé, že můžete
jít s námi. |
Wspaniale, że możesz
iść z nami. |
Puiku, kad galite eiti su
mumis. |
Здорово,
что ты
можешь
пойти с нами. |
Zdorovo, chto ty mozhesh' poyti
s nami. |
你能和我们一起去真是太好了 |
C’est génial que vous puissiez
venir avec nous. |
一緒に行けるのは素晴らしいことです。 |
一緒 に 行ける の は 素晴らしい ことです 。 |
いっしょ に いける の わ すばらしい ことです 。 |
issho ni ikeru no wa subarashī kotodesu . |
161 |
it would be
nice if he moved to london. |
Rúguǒ tā bān dào lúndūn,
nà huì hěn hǎo. |
如果他搬到伦敦,那会很好。 |
Rúguǒ tā bān dào lúndūn,
nà huì hěn hǎo. |
it would be
nice if he moved to london. |
ce serait bien s'il déménageait
à Londres. |
Seria bom se ele se mudasse
para Londres. |
Sería bueno que se mudara a
Londres. |
sarebbe bello se si trasferisse
a Londra. |
si Romae esset nice mouetur. |
Es wäre schön, wenn er nach
London ziehen würde. |
θα
ήταν ωραίο αν
μετακόμισε
στο Λονδίνο. |
tha ítan oraío an metakómise
sto Londíno. |
bylo by hezké, kdyby se
přestěhoval do Londýna. |
byłoby miło, gdyby
przeprowadził się do Londynu. |
būtų puiku, jei jis
persikeltų į Londoną. |
Расширение
словарного
запаса |
Rasshireniye slovarnogo zapasa |
it would be
nice if he moved to london. |
ce serait bien s'il déménageait
à Londres. |
私は彼が!<cmdonに移動したことを嬉しく思います。 |
私 は 彼 が !< cmdon に 移動 した こと を 嬉しく 思います 。 |
わたし わ かれ が !< cmどん に いどう した こと お うれしく おもいます 。 |
watashi wa kare ga !< cmdon ni idō shita koto o ureshiku omoimasu . |
162 |
他要
是# 到伦敦致好 f。 |
Tā yào shì# dào
lúndūn zhì hǎo f. |
他要是#到伦敦致好f。 |
Tā yàoshi#dào lúndūn
zhì hǎo f. |
If he wants to go to London, f. |
S'il veut aller à Londres, f. |
Se ele quer ir para Londres, f. |
Si quiere ir a Londres, f. |
Se vuole andare a Londra, f. |
Et velle bonum est causa #
London f. |
Wenn er nach London gehen will,
f. |
Αν
θέλει να πάει
στο Λονδίνο, f. |
An thélei na páei sto Londíno,
f. |
Pokud chce jít do Londýna, |
Jeśli chce jechać do
Londynu, f. |
Jei jis nori vykti į
Londoną, f. |
|
|
他要
是# 到伦敦致好 f。 |
S'il veut aller à Londres, f. |
彼がロンドンに移ったらいいと思う。 |
彼 が ロンドン に 行きたい 場合 、 f 。 |
かれ が ロンドン に いきたい ばあい 、 f 。 |
kare ga rondon ni ikitai bāi , f . |
163 |
It’s nice to
know that somebody appreciates what I do |
It’s nice to know that somebody
appreciates what I do |
很高兴知道有人欣赏我所做的事情 |
Hěn gāoxìng
zhīdào yǒurén xīnshǎng wǒ suǒ zuò de shìqíng |
It’s nice to know that somebody
appreciates what I do |
C’est bien de savoir que
quelqu'un apprécie ce que je fais |
É bom saber que alguém aprecia
o que eu faço |
Es bueno saber que alguien
aprecia lo que hago |
È bello sapere che qualcuno
apprezza ciò che faccio |
Est nice scire quis intelligit
quid ego faciam |
Es ist schön zu wissen, dass
jemand mein Tun schätzt |
Είναι
ωραίο να
γνωρίζουμε
ότι κάποιος
εκτιμά τι κάνω |
Eínai oraío na gnorízoume óti
kápoios ektimá ti káno |
Je příjemné
vědět, že někdo oceňuje to, co dělám |
Miło wiedzieć,
że ktoś docenia to, co robię |
Malonu žinoti, kad kažkas
vertina tai, ką darau |
Относится
к вещам,
которые
являются
хорошими
или очень
хорошими, за
исключением
хороших или
очень
хороших,
попробуйте
использовать
более
подходящие
и более
прилагательные. |
Otnositsya k veshcham, kotoryye
yavlyayutsya khoroshimi ili ochen' khoroshimi, za isklyucheniyem khoroshikh
ili ochen' khoroshikh, poprobuyte ispol'zovat' boleye podkhodyashchiye i
boleye prilagatel'nyye. |
It’s nice to
know that somebody appreciates what I do |
C’est bien de savoir que
quelqu'un apprécie ce que je fais |
誰かが私がしていることに感謝していることを知ってうれしいです |
誰か が 私 が している こと に 感謝 している こと を 知って うれしいです |
だれか が わたし が している こと に かんしゃ している こと お しって うれしいです |
dareka ga watashi ga shiteiru koto ni kansha shiteiru koto o shitte ureshīdesu |
164 |
知道有人欣赏我所做的事真让人开心 |
zhīdào yǒurén
xīnshǎng wǒ suǒ zuò de shì zhēn ràng rén
kāixīn |
知道有人欣赏我所做的事真让人开心 |
zhīdào yǒurén
xīnshǎng wǒ suǒ zuò de shì zhēn ràng rén
kāixīn |
It’s really fun to know that
someone appreciates what I am doing. |
C’est vraiment amusant de
savoir que quelqu'un apprécie ce que je fais. |
É realmente divertido saber que
alguém aprecia o que estou fazendo. |
Es realmente divertido saber
que alguien aprecia lo que estoy haciendo. |
È davvero divertente sapere che
qualcuno apprezza ciò che sto facendo. |
Scio enim quod aliquis bene
fieri vere beatum faciet populum |
Es macht wirklich Spaß zu
wissen, dass jemand mein Tun schätzt. |
Είναι
πραγματικά
διασκεδαστικό
να γνωρίζετε
ότι κάποιος
εκτιμά τι κάνω. |
Eínai pragmatiká diaskedastikó
na gnorízete óti kápoios ektimá ti káno. |
Je opravdu zábavné
vědět, že někdo oceňuje to, co dělám. |
Naprawdę fajnie jest
wiedzieć, że ktoś docenia to, co robię. |
Labai smagu žinoti, kad kažkas
vertina tai, ką darau. |
Приятная
/ идеальная /
прекрасная
погода |
Priyatnaya / ideal'naya /
prekrasnaya pogoda |
知道有人欣赏我所做的事真让人开心 |
C’est vraiment amusant de
savoir que quelqu'un apprécie ce que je fais. |
誰かが私がやっていることを高く評価していることを知るのは本当に楽しいです。 |
誰か が 私 が やっている こと を 高く 評価 している こと を 知る の は 本当に 楽しいです 。 |
だれか が わたし が やっている こと お たかく ひょうか している こと お しる の わ ほんとうに たのしいです 。 |
dareka ga watashi ga yatteiru koto o takaku hyōka shiteiru koto o shiru no wa hontōni tanoshīdesu . |
165 |
We all had the
flu last week,it wasn't very nice |
We all had the flu last week,it
wasn't very nice |
上周我们都得了流感,情况不太好 |
shàng zhōu wǒmen
dōu déliǎo liúgǎn, qíngkuàng bù tài hǎo |
We all had the flu last week,it
wasn't very nice |
Nous avons tous eu la grippe la
semaine dernière, ce n'était pas très gentil |
Todos nós tivemos gripe na
semana passada, não foi muito bom |
Todos tuvimos gripe la semana
pasada, no fue muy agradable |
Abbiamo avuto tutti l'influenza
la scorsa settimana, non è stato molto bello |
Non enim omnes qui morbum
Ultima septimana, id est non ipsum eu |
Wir alle hatten letzte Woche
die Grippe, es war nicht sehr schön |
Όλοι
είχαμε τη
γρίπη την
περασμένη
εβδομάδα, δεν ήταν
πολύ ωραίο |
Óloi eíchame ti grípi tin
perasméni evdomáda, den ítan polý oraío |
Všichni jsme měli
chřipku minulý týden, nebylo to moc hezké |
Wszyscy mieliśmy
grypę w zeszłym tygodniu, to nie było zbyt miłe |
Praėjusią
savaitę visi sirgome gripu, jis nebuvo labai gražus |
Приятная
/ идеальная /
ветреная и
солнечная погода |
Priyatnaya / ideal'naya /
vetrenaya i solnechnaya pogoda |
We all had the
flu last week,it wasn't very nice |
Nous avons tous eu la grippe la
semaine dernière, ce n'était pas très gentil |
先週インフルエンザになりましたが、あまり良くありませんでした |
先週 インフルエンザ に なりましたが 、 あまり 良く ありませんでした |
せんしゅう インフルエンザ に なりましたが 、 あまり よく ありませんでした |
senshū infuruenza ni narimashitaga , amari yoku arimasendeshita |
166 |
真不走运;上周我们都得了流感 |
zhēn bù zǒuyùn; shàng
zhōu wǒmen dōu déliǎo liúgǎn |
真不走运;上周我们都得了流感 |
zhēn bù zǒuyùn; shàng
zhōu wǒmen dōu déliǎo liúgǎn |
It’s unlucky; we got the flu
last week. |
C’est malheureux, nous avons eu
la grippe la semaine dernière. |
É um azar, pegamos uma gripe
semana passada. |
Es desafortunado; tenemos gripe
la semana pasada. |
È sfortunato; abbiamo avuto
l'influenza la scorsa settimana. |
Ego infelicis: omnes enim
habebant in morbum ultima septimana, |
Es ist unglücklich, wir haben
letzte Woche die Grippe bekommen. |
Είναι
άτυχος, πήραμε
τη γρίπη την
περασμένη
εβδομάδα. |
Eínai átychos, pírame ti grípi
tin perasméni evdomáda. |
Je to smůlu, minulý týden
jsme dostali chřipku. |
To pech; w zeszłym
tygodniu zachorowaliśmy na grypę. |
Tai nevykusi,
praėjusią savaitę susirgome gripu. |
уютная
/ комфортная /
привлекательная
комната |
uyutnaya / komfortnaya /
privlekatel'naya komnata |
真不走运;上周我们都得了流感 |
C’est malheureux, nous avons eu
la grippe la semaine dernière. |
不運です。先週インフルエンザになりました。 |
不運です 。 先週 インフルエンザ に なりました 。 |
ふうんです 。 せんしゅう インフルエンザ に なりました 。 |
fūndesu . senshū infuruenza ni narimashita . |
167 |
上周我们都得了流感,情况不太好 |
shàng zhōu wǒmen
dōu déliǎo liúgǎn, qíngkuàng bù tài hǎo |
上周我们都得了流感,情况不太好 |
shàng zhōu wǒmen
dōu déliǎo liúgǎn, qíngkuàng bù tài hǎo |
We got the flu last week, the
situation is not very good. |
Nous avons eu la grippe la
semaine dernière, la situation n'est pas très bonne. |
Pegamos a gripe na semana
passada, a situação não é muito boa. |
Tenemos gripe la semana pasada,
la situación no es muy buena. |
Abbiamo avuto l'influenza la
scorsa settimana, la situazione non è molto buona. |
Non enim omnes qui morbum
Ultima septimana, in situ est non ipsum bonum, |
Wir haben letzte Woche die
Grippe bekommen, die Situation ist nicht sehr gut. |
Πήραμε
την γρίπη την
περασμένη
εβδομάδα, η
κατάσταση δεν
είναι πολύ
καλή. |
Pírame tin grípi tin perasméni
evdomáda, i katástasi den eínai polý kalí. |
Chřipku jsme dostali
minulý týden, situace není příliš dobrá. |
W zeszłym tygodniu
dostaliśmy grypy, sytuacja nie jest zbyt dobra. |
Praėjusią
savaitę susirgome gripu, situacija nėra labai gera. |
Теплый
и уютный /
уютный /
гостеприимный
номер |
Teplyy i uyutnyy / uyutnyy /
gostepriimnyy nomer |
上周我们都得了流感,情况不太好 |
Nous avons eu la grippe la
semaine dernière, la situation n'est pas très bonne. |
先週インフルエンザになりましたが、状況はあまり良くありません。 |
先週 インフルエンザ に なりましたが 、 状況 は あまり 良く ありません 。 |
せんしゅう インフルエンザ に なりましたが 、 じょうきょう わ あまり よく ありません 。 |
senshū infuruenza ni narimashitaga , jōkyō wa amari yoku arimasen . |
168 |
used before
adjectives or adverbs to emphasize how pleasant sth is |
used before adjectives or
adverbs to emphasize how pleasant sth is |
在形容词或副词之前使用,以强调某事的愉快程度 |
zài xíngróngcí huò fùcí
zhīqián shǐyòng, yǐ qiángdiào mǒu shì de yúkuài chéngdù |
Used before adjectives or
adverbs to emphasize how pleasant sth is |
Utilisé avant les adjectifs ou
les adverbes pour souligner à quel point qc est agréable |
Usado antes de adjetivos ou
advérbios para enfatizar o quanto o sth é agradável |
Se usa antes de adjetivos o
adverbios para enfatizar cuán agradable es algo |
Usato prima di aggettivi o
avverbi per sottolineare quanto sia piacevole lo sth |
adjectives ante usum debet esse
quaedam adverbia, quam iucundum sit Ynskt mál: |
Wird vor Adjektiven oder
Adverbien verwendet, um zu betonen, wie angenehm etw ist |
Χρησιμοποιείται
πριν από τα
επίθετα ή τα
επιρρήματα
για να τονίσει
πόσο
ευχάριστη
είναι η
αλήθεια |
Chrisimopoieítai prin apó ta
epítheta í ta epirrímata gia na tonísei póso efcháristi eínai i alítheia |
Používá se před adjektivy
nebo příslovce k zdůraznění toho, jak příjemné je |
Używane przed
przymiotnikami lub przysłówkami, aby podkreślić, jak przyjemne
jest coś |
Vartojami prieš
būdvardžius ar prieveiksmius, siekiant pabrėžti, koks malonus yra
posakis |
приятный
/ интересный /
приятный
опыт |
priyatnyy / interesnyy /
priyatnyy opyt |
used before
adjectives or adverbs to emphasize how pleasant sth is |
Utilisé avant les adjectifs ou
les adverbes pour souligner à quel point qc est agréable |
形容詞や副詞の前に使用して、sthの快適さを強調します |
形容詞 や 副詞 の 前 に 使用 して 、 sth の 快適 さ を 強調 します |
けいようし や ふくし の まえ に しよう して 、 sth の かいてき さ お きょうちょう します |
keiyōshi ya fukushi no mae ni shiyō shite , sth no kaiteki sa o kyōchō shimasu |
169 |
(用于形容词或副词前以加强语气) |
(yòng yú xíngróngcí huò fùcí
qián yǐ jiāqiáng yǔqì) |
(用于形容词或副词前以加强语气) |
(yòng yú xíngróngcí huò fùcí
qián yǐ jiāqiáng yǔqì) |
(for adjectives or adverbs to
enhance tone) |
(pour les adjectifs ou les
adverbes pour améliorer le ton) |
(para adjetivos ou advérbios
para melhorar o tom) |
(para adjetivos o adverbios
para mejorar el tono) |
(per aggettivi o avverbi per
migliorare il tono) |
(Ante an emphasis in usus
adiectivum vel adverbium) |
(für Adjektive oder Adverbien,
um den Ton zu verbessern) |
(για
επίθετα ή
επιρρήματα
για να
βελτιωθεί ο
τόνος) |
(gia epítheta í epirrímata gia
na veltiotheí o tónos) |
(pro přídavná jména nebo
příslovce zvyšující tón) |
(dla przymiotników lub
przysłówków w celu wzmocnienia tonu) |
(būdvardžiams ar
prieveiksmiams garsumui pagerinti) |
Приятный
/ интересный /
приятный
опыт |
Priyatnyy / interesnyy /
priyatnyy opyt |
(用于形容词或副词前以加强语气) |
(pour les adjectifs ou les
adverbes pour améliorer le ton) |
(調子を高めるための形容詞または副詞用) |
( 調子 を 高める ため の 形容詞 または 副詞用 ) |
( ちょうし お たかめる ため の けいようし または ふくしよう ) |
( chōshi o takameru tame no keiyōshi mataha fukushiyō ) |
170 |
a nice hot bath |
a nice hot bath |
一个不错的热水澡 |
yīgè bùcuò de rè shuǐ
zǎo |
a nice hot bath |
un bon bain chaud |
um bom banho quente |
un buen baño caliente |
un bel bagno caldo |
a nice calidum balineum |
ein schönes heißes Bad |
ένα
ωραίο ζεστό
μπάνιο |
éna oraío zestó bánio |
pěkná horká koupel |
ładna gorąca
kąpiel |
maloni karšta vonia |
Дорогая
/ модная /
шикарная
одежда |
Dorogaya / modnaya / shikarnaya
odezhda |
a nice hot bath |
un bon bain chaud |
いいお風呂 |
いい お 風呂 |
いい お ふろ |
ī o furo |
171 |
舒舒服服的热水浴 |
shū shūfú fú de rè
shuǐ yù |
舒舒服服的热水浴 |
shū shūfú fú de rè
shuǐ yù |
Comfortable hot water bath |
Bain d'eau chaude confortable |
Banho de água quente
confortável |
Cómodo baño de agua caliente. |
Confortevole bagno con acqua
calda |
Cor calidum balineum |
Komfortables Warmwasserbad |
Άνετο
λουτρό ζεστού
νερού |
Áneto loutró zestoú neroú |
Pohodlná horká vodní lázeň |
Wygodna kąpiel z
ciepłą wodą |
Patogi karšto vandens vonia |
Дорогая
/ модная /
красивая
одежда |
Dorogaya / modnaya / krasivaya
odezhda |
舒舒服服的热水浴 |
Bain d'eau chaude confortable |
快適な湯浴 |
快適な 湯浴 |
かいてきな ゆよく |
kaitekina yuyoku |
172 |
a nice long walk |
a nice long walk |
一段不错的长途跋涉 |
yīduàn bùcuò de chángtú báshè |
a nice long walk |
une belle longue marche |
uma longa caminhada |
un buen paseo largo |
una bella lunga
passeggiata |
a nice diu deambulatio |
ein schöner langer
spaziergang |
ένα
ωραίο
περίπατο |
éna oraío perípato |
pěkná dlouhá
procházka |
miły długi
spacer |
gražus ilgas
pasivaikščiojimas |
добрый
/
обаятельный
/ интересный
человек |
dobryy / obayatel'nyy /
interesnyy chelovek |
a nice long walk |
une belle longue marche |
素敵な長い散歩 |
素敵な 長い 散歩 |
すてきな ながい さんぽ |
sutekina nagai sanpo |
173 |
长时间很愉快的散步 |
cháng shíjiān hěn
yúkuài de sànbù |
长期很愉快的散步 |
chángqí hěn yúkuài de
sànbù |
a very pleasant walk for a long
time |
une promenade très agréable
depuis longtemps |
uma caminhada muito agradável
por um longo tempo |
un paseo muy agradable por
mucho tiempo |
una passeggiata molto piacevole
per molto tempo |
Decore nimis longum deambulatio |
ein sehr angenehmer spaziergang
für eine lange zeit |
ένα
πολύ
ευχάριστο
περίπατο για
μεγάλο
χρονικό διάστημα |
éna polý efcháristo perípato
gia megálo chronikó diástima |
velmi příjemná procházka
na dlouhou dobu |
bardzo przyjemny spacer przez
długi czas |
labai malonus
pasivaikščiojimas ilgą laiką |
Эй /
привлекательный
/ забавный
мужчина 藒 蔼 |
Ey / privlekatel'nyy / zabavnyy
muzhchina qiè ǎi |
长时间很愉快的散步 |
une promenade très agréable
depuis longtemps |
とても快適な散歩 |
とても 快適な 散歩 |
とても かいてきな さんぽ |
totemo kaitekina sanpo |
174 |
it was nice
and warm yesterday |
it was nice and warm yesterday |
昨天好温暖 |
zuótiān hǎo
wēnnuǎn |
It was nice and warm yesterday |
Il faisait beau et chaud hier |
Ontem estava bom e quente |
Ayer fue agradable y cálido |
È stato bello e caldo ieri |
lubuit heri et calidus |
Es war schön warm gestern |
Ήταν
ωραίο και
ζεστό χθες |
Ítan oraío kai zestó chthes |
Včera bylo hezké a teplé |
Wczoraj było miło i
ciepło |
Vakar buvo jauku ir šilta |
Добрый
/
обаятельный
/ интересный
человек |
Dobryy / obayatel'nyy /
interesnyy chelovek |
it was nice
and warm yesterday |
Il faisait beau et chaud hier |
昨日は暖かくて良かった |
昨日 は 暖かくて 良かった |
きのう わ あたたかくて よかった |
kinō wa atatakakute yokatta |
175 |
昨天的天气暖洋洋的 |
zuótiān de tiānqì
nuǎn yángyáng de |
昨天的天气暖洋洋的 |
zuótiān de tiānqì
nuǎn yángyáng de |
Yesterday's warm weather |
Temps chaud d'hier |
O clima quente de ontem |
El clima cálido de ayer |
Il caldo di ieri |
Heri in calidum tempestate |
Das warme Wetter von gestern |
Ο
ζεστός καιρός
χθες |
O zestós kairós chthes |
Včera teplé počasí |
Wczorajsza pogoda |
Vakar šiltas oras |
Вечеринка
была
веселой |
Vecherinka byla veseloy |
昨天的天气暖洋洋的 |
Temps chaud d'hier |
昨日の暖かい天気 |
昨日 の 暖かい 天気 |
きのう の あたたかい てんき |
kinō no atatakai tenki |
176 |
Everyone
arrived nice and early |
Everyone arrived nice and early |
大家早早到达 |
dàjiā zǎozǎo
dàodá |
Everyone arrived nice and early |
Tout le monde est arrivé tôt |
Todo mundo chegou bem e cedo |
Todos llegaron bien temprano |
Tutti sono arrivati
bene e presto |
Omnes delicatus et venit mane |
Alle kamen nett und früh an |
Όλοι
έφτασαν ωραία
και νωρίς |
Óloi éftasan oraía kai norís |
Všichni dorazili
pěkně a brzy |
Wszyscy przybyli mili i
wcześnie |
Visi atvyko jaukiai ir anksti |
Эта
вечеринка
действительно
интересная. |
Eta vecherinka deystvitel'no
interesnaya. |
Everyone
arrived nice and early |
Tout le monde est arrivé tôt |
みんな早く素敵に到着しました |
みんな 早く 素敵 に 到着 しました |
みんな はやく すてき に とうちゃく しました |
minna hayaku suteki ni tōchaku shimashita |
177 |
大家都早早地到了 |
dàjiā dōu
zǎozǎo de dàole |
大家都早早地到了 |
dàjiā dōu
zǎozǎo de dàole |
Everyone arrived early. |
Tout le monde est arrivé tôt. |
Todo mundo chegou cedo. |
Todos llegaron temprano. |
Tutti sono arrivati
presto. |
Et omnes nos in mane |
Alle kamen früh an. |
Όλοι
έφτασαν νωρίς. |
Óloi éftasan norís. |
Všichni dorazili brzy. |
Wszyscy przybyli wcześnie. |
Visi atvyko anksti. |
В
разговоре
вы также
можете
использовать
отличный,
прекрасный,
прекрасный
и блестящий |
V razgovore vy takzhe mozhete
ispol'zovat' otlichnyy, prekrasnyy, prekrasnyy i blestyashchiy |
大家都早早地到了 |
Tout le monde est arrivé tôt. |
みんな早く到着しました。 |
みんな 早く 到着 しました 。 |
みんな はやく とうちゃく しました 。 |
minna hayaku tōchaku shimashita . |
178 |
大家早早到达 |
dàjiā zǎozǎo
dàodá |
大家早早到达 |
dàjiā zǎozǎo
dàodá |
Everyone arrives early |
Tout le monde arrive tôt |
Todo mundo chega cedo |
Todos llegan temprano |
Tutti arrivano presto |
Nos venit mane |
Jeder kommt früh an |
Όλοι
φτάνουν νωρίς |
Óloi ftánoun norís |
Každý přijde brzy |
Wszyscy przybywają
wcześnie |
Visi atvyksta anksti |
Можно
также
говорить на
разговорном
языке |
Mozhno takzhe govorit' na
razgovornom yazyke |
大家早早到达 |
Tout le monde arrive tôt |
みんな早く到着する |
みんな 早く 到着 する |
みんな はやく とうちゃく する |
minna hayaku tōchaku suru |
179 |
Nice and with
another adjective cannot be used before a noun , nice and |
Nice and with another adjective
cannot be used before a noun, nice and |
Nice和其他形容词不能在名词,nice和之前使用 |
Nice hé qítā xíngróngcí
bùnéng zài míngcí,nice hé zhīqián shǐyòng |
Nice and with another adjective
cannot be used before a noun , nice and |
Nice et avec un autre adjectif
ne peut pas être utilisé avant un nom, nice et |
Nice e com outro adjetivo não
podem ser usados antes de um substantivo, nice and |
Nice y con otro adjetivo no se
pueden usar antes de un sustantivo, nice y |
Bello e con un altro aggettivo
non può essere usato prima di un nome, bello e |
Nice quod et alius est
adiectivum, non potest esse prius nomen, grata et |
Nett und mit einem anderen
Adjektiv kann nicht vor einem Nomen benutzt werden, nett und |
Ωραία
και με ένα άλλο
επίθετο δεν
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
πριν από ένα
ουσιαστικό,
ωραία και |
Oraía kai me éna állo epítheto
den boreí na chrisimopoiitheí prin apó éna ousiastikó, oraía kai |
Pěkné a další
přídavné jméno nelze použít před substantivem, pěkné a |
Ładnie iz innym
przymiotnikiem nie można używać przed rzeczownikiem, miło
i |
Gražus ir su kitu
būdvardžiu negali būti vartojamas prieš daiktavardį, gražus ir |
Отлично,
прекрасно,
прекрасно |
Otlichno, prekrasno, prekrasno |
Nice and with
another adjective cannot be used before a noun , nice and |
Nice et avec un autre adjectif
ne peut pas être utilisé avant un nom, nice et |
niceと別の形容詞では、名詞、niceと |
nice と 別 の 形容詞 で は 、 名詞 、 nice と |
にcえ と べつ の けいようし で わ 、 めいし 、 にcえ と |
nice to betsu no keiyōshi de wa , meishi , nice to |
180 |
加另一个形容词不可用于名词前。不作 |
jiā lìng yīgè
xíngróngcí bùkě yòng yú míngcí qián. Bùzuò |
加另一个形容词不可用作名词前。不作 |
jiā lìng yīgè
xíngróngcí bùkě yòng zuò míngcí qián. Bùzuò |
Add another adjective that
cannot be used before the noun. Not doing |
Ajoutez un autre adjectif qui
ne peut pas être utilisé avant le nom. Ne pas faire |
Adicione outro adjetivo que não
possa ser usado antes do substantivo. Não fazendo |
Agregue otro adjetivo que no
pueda usarse antes del sustantivo. No haciendo |
Aggiungi un altro aggettivo che
non può essere utilizzato prima del nome. Non fare |
Addere enim aliud nomen
adiectivum, non potest esse prius. Ne |
Fügen Sie ein weiteres Adjektiv
hinzu, das nicht vor dem Substantiv verwendet werden kann. Nicht tun |
Προσθέστε
ένα άλλο
επίθετο που
δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
πριν από το
ουσιαστικό.
Δεν το κάνει |
Prosthéste éna állo epítheto
pou den boreí na chrisimopoiitheí prin apó to ousiastikó. Den to kánei |
Přidejte další
přídavné jméno, které nelze použít před substantivem. Nedělá
to |
Dodaj kolejny przymiotnik,
którego nie można użyć przed rzeczownikiem. Nie robię |
Pridėkite kitą
būdvardį, kurio negalima naudoti prieš daiktavardį. Nedaroma |
И
(британский
английский) |
I (britanskiy angliyskiy) |
加另一个形容词不可用于名词前。不作 |
Ajoutez un autre adjectif qui
ne peut pas être utilisé avant le nom. Ne pas faire |
名詞の前に使用できない別の形容詞を追加します。していない |
名詞 の 前 に 使用 できない 別 の 形容詞 を 追加 します 。 していない |
めいし の まえ に しよう できない べつ の けいようし お ついか します 。 していない |
meishi no mae ni shiyō dekinai betsu no keiyōshi o tsuika shimasu . shiteinai |
181 |
Nice和其他形容词不能在名词,nice和之前使用 |
Nice hé qítā xíngróngcí
bùnéng zài míngcí,nice hé zhīqián shǐyòng |
尼斯和其他形容词不能在名词,nice和之前使用 |
nísī hé qítā
xíngróngcí bùnéng zài míngcí,nice hé zhīqián shǐyòng |
Nice and other adjectives
cannot be used in nouns, nices and before |
Les adjectifs de Nice et autres
ne peuvent pas être utilisés dans les noms, les noms et avant |
Nice e outros adjetivos não
podem ser usados em substantivos, nices e antes |
Nice y otros adjetivos no
pueden usarse en sustantivos, nices y antes |
Gli aggettivi Nice e altri non
possono essere usati in nomi, nizza e prima |
Et alia nice quod adjectives
non in nominibus, et ante eu |
Nizza und andere Adjektive
können nicht in Substantiven, Nizza und früher verwendet werden |
Νίκαια
και άλλα
επίθετα δεν
μπορούν να
χρησιμοποιηθούν
στα
ουσιαστικά,
στα θηράματα
και πριν |
Níkaia kai álla epítheta den
boroún na chrisimopoiithoún sta ousiastiká, sta thirámata kai prin |
Pěkná a jiná přídavná
jména nelze použít v substantivech, nices a before |
Ładne i inne przymiotniki
nie mogą być używane w rzeczownikach, nice i
wcześniejszych |
Gražūs ir kiti
būdvardžiai negali būti vartojami daiktavardiuose, žodžiuose ir
anksčiau |
блестящий |
blestyashchiy |
Nice和其他形容词不能在名词,nice和之前使用 |
Les adjectifs de Nice et autres
ne peuvent pas être utilisés dans les noms, les noms et avant |
ニースなどの形容詞は、名詞、ニース、およびそれ以前では使用できません |
ニース など の 形容詞 は 、 名詞 、 ニース 、 および それ 以前 で は 使用 できません |
ニース など の けいようし わ 、 めいし 、 ニース 、 および それ いぜん で わ しよう できません |
nīsu nado no keiyōshi wa , meishi , nīsu , oyobi sore izen de wa shiyō dekimasen |
182 |
a nice and
quiet place |
a nice and quiet place |
一个不错的安静的地方 |
yīgè bùcuò de ānjìng
dì dìfāng |
a nice and quiet place |
un endroit calme et agréable |
um lugar agradável e tranquilo |
un lugar agradable y tranquilo |
un posto carino e tranquillo |
wisi et locum |
ein schöner und ruhiger Ort |
ένα
ωραίο και
ήσυχο μέρος |
éna oraío kai ísycho méros |
pěkné a klidné místo |
miłe i ciche miejsce |
jauki ir rami vieta |
Вечеринка
была
отличной |
Vecherinka byla otlichnoy |
a nice and
quiet place |
un endroit calme et agréable |
素敵で静かな場所 |
素敵で 静かな 場所 |
すてきで しずかな ばしょ |
sutekide shizukana basho |
183 |
kind/friendly |
kind/friendly |
友善/友好 |
yǒushàn/yǒuhǎo |
Kind/friendly |
Gentil / amical |
Tipo / amigável |
Amable / amigable |
tipo / amichevole |
genus / amica |
Art / freundlich |
Είδος
/ φιλικό |
Eídos / filikó |
Druh / přátelský |
Miły / przyjazny |
Malonus / draugiškas |
Эта
вечеринка
действительно
интересная. |
Eta vecherinka deystvitel'no
interesnaya. |
kind/friendly |
Gentil / amical |
親切/フレンドリー |
親切 / フレンドリー |
しんせつ / フレンドリー |
shinsetsu / furendorī |
184 |
好心;友好 |
hǎoxīn;
yǒuhǎo |
好心;友好 |
hǎoxīn;
yǒuhǎo |
Kindhearted |
Bon cœur |
Kindhearted |
Bondadoso |
Gentilmente; amichevole |
Misericordiam, Friendly |
Gutherzig |
Ωριμάζει |
Orimázei |
S láskou |
Życzliwy |
Nuoširdžiai |
У нас
были
блестящие
выходные |
U nas byli blestyashchiye
vykhodnyye |
好心;友好 |
Bon cœur |
やさしい |
やさしい |
やさしい |
yasashī |
185 |
~ (to sb) |
~ (to sb) |
〜(对某人) |
〜(duì mǒu rén) |
~ (to sb) |
~ (à qn) |
~ (para sb) |
~ (a alguien) |
~ (a sb) |
~ (SB) |
~ (zu jdm) |
~ (σε sb) |
~ (se sb) |
~ (až sb) |
~ (do kogoś) |
~ (į sb) |
У нас
были
отличные
выходные. |
U nas byli otlichnyye
vykhodnyye. |
~ (to sb) |
~ (à qn) |
〜(sbへ) |
〜 ( sb へ ) |
〜 ( sb え ) |
〜 ( sb e ) |
186 |
〜of sb
(to do sth) |
〜of sb (to do sth) |
〜某人(做某事) |
〜mǒu rén (zuò
mǒu shì) |
~of sb (to do sth) |
~ de qn (faire qc) |
~ of sb (para fazer sth) |
~ de sb (hacer algo) |
~ di sb (per fare sth) |
Generatores ~ si (ut faciam
Ynskt mál) |
~ von jdm (um etw zu tun) |
~ της sb
(να κάνουμε sth) |
~ tis sb (na kánoume sth) |
~ of sb (to sth) |
~ z kogoś (zrobić
coś) |
~ sb (daryti sth) |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
〜of sb
(to do sth) |
~ de qn (faire qc) |
〜of
sb(sthを行うため) |
〜 of sb ( sth を 行う ため ) |
〜 おf sb ( sth お おこなう ため ) |
〜 of sb ( sth o okonau tame ) |
187 |
〜(about
sth) kind; |
〜(about sth) kind; |
〜(大约) |
〜(dàyuē) |
~(about sth) kind; |
~ (à propos de qch) genre; |
~ (sobre sth) tipo; |
~ (sobre algo) amable; |
~ (about sth) kind; |
~ (De Ynskt mál) genus; |
~ (über etw) Art; |
~
(περίπου sth)
είδος? |
~ (perípou sth) eídos? |
~ (asi st) druh; |
~ (o czymś) rodzaju; |
~ (apie sth) natūra; |
хорошо |
khorosho |
〜(about
sth) kind; |
~ (à propos de qch) genre; |
〜(約sth)種類; |
〜 ( 約 sth ) 種類 ; |
〜 ( やく sth ) しゅるい ; |
〜 ( yaku sth ) shurui ; |
188 |
friendly |
friendly |
友好 |
yǒuhǎo |
Friendly |
Sympa |
Amigável |
Amistoso |
amichevole |
amica |
Freundlich |
Φιλικό |
Filikó |
Přátelský |
Przyjazny |
Draugiškas |
Хороший,
приятный,
приятный |
Khoroshiy, priyatnyy, priyatnyy |
friendly |
Sympa |
やさしい |
やさしい |
やさしい |
yasashī |
189 |
好心的如;和蔼的;友好的 |
hǎoxīn de rú;
hé'ǎi de; yǒuhǎo de |
好心的如;和蔼的;友好的 |
hǎoxīn de rú;
hé'ǎi de; yǒuhǎo de |
Kindhearted; kind; friendly |
Bon cœur; gentil; gentil |
Amável; amável; amigável |
De buen corazón, amable,
amigable |
Gentile; gentile; amichevole |
Sicut genus; misericordiam,
amica |
Gutherzig, nett, freundlich |
Χαριτωμένο,
φιλικό |
Charitoméno, filikó |
Laskavý, laskavý,
přátelský |
Dobroduszny; miły;
przyjazny |
Geranoriškas, malonus,
draugiškas |
приятный
/
привлекательный |
priyatnyy / privlekatel'nyy |
好心的如;和蔼的;友好的 |
Bon cœur; gentil; gentil |
優しい、親切、フレンドリー |
優しい 、 親切 、 フレンドリー |
やさしい 、 しんせつ 、 フレンドリー |
yasashī , shinsetsu , furendorī |
190 |
Our new
neighbours are very nice |
Our new neighbours are very
nice |
我们的新邻居很好 |
wǒmen de xīn
línjū hěn hǎo |
Our new neighbours are very
nice |
Nos nouveaux voisins sont très
gentils |
Nossos novos vizinhos são muito
legais |
Nuestros nuevos vecinos son muy
amables. |
I nostri nuovi vicini sono
molto simpatici |
Nobis admodum vicini |
Unsere neuen Nachbarn sind sehr
nett |
Οι
νέοι μας
γείτονες
είναι πολύ
ωραίοι |
Oi néoi mas geítones eínai polý
oraíoi |
Naši noví sousedé jsou velmi
milí |
Nasi nowi sąsiedzi są
bardzo mili |
Mūsų naujieji
kaimynai yra labai gražūs |
Приятный,
привлекательный |
Priyatnyy, privlekatel'nyy |
Our new
neighbours are very nice |
Nos nouveaux voisins sont très
gentils |
私たちの新しい隣人はとても親切です |
私たち の 新しい 隣人 は とても 親切です |
わたしたち の あたらしい りんじん わ とても しんせつです |
watashitachi no atarashī rinjin wa totemo shinsetsudesu |
191 |
我们的新邻居很和气 |
wǒmen de xīn
línjū hěn héqì |
我们的新邻居很和气 |
wǒmen de xīn
línjū hěn héqì |
Our new neighbor is very kind |
Notre nouveau voisin est très
gentil |
Nosso novo vizinho é muito
gentil |
Nuestro nuevo vecino es muy
amable. |
Il nostro nuovo vicino è molto
gentile |
Amicissime amicorum nostrorum |
Unser neuer Nachbar ist sehr
nett |
Ο νέος
μας γείτονας
είναι πολύ
ευγενικός |
O néos mas geítonas eínai polý
evgenikós |
Náš nový soused je velmi
laskavý |
Nasz nowy sąsiad jest
bardzo miły |
Mūsų naujasis
kaimynas yra labai malonus |
~
(чтобы
сделать
что-то) |
~ (chtoby sdelat' chto-to) |
我们的新邻居很和气 |
Notre nouveau voisin est très
gentil |
私たちの新しい隣人はとても親切です |
私たち の 新しい 隣人 は とても 親切です |
わたしたち の あたらしい りんじん わ とても しんせつです |
watashitachi no atarashī rinjin wa totemo shinsetsudesu |
192 |
我们的新邻居很好 |
wǒmen de xīn
línjū hěn hǎo |
我们的新邻居很好 |
wǒmen de xīn
línjū hěn hǎo |
Our new neighbor is very good |
Notre nouveau voisin est très
bon |
Nosso novo vizinho é muito bom |
Nuestro nuevo vecino es muy
bueno. |
Il nostro nuovo vicino è molto
bravo |
Bonum proximorum nostrorum |
Unser neuer Nachbar ist sehr
gut |
Ο νέος
γείτονάς μας
είναι πολύ
καλός |
O néos geítonás mas eínai polý
kalós |
Náš nový soused je velmi dobrý |
Nasz nowy sąsiad jest
bardzo dobry |
Mūsų naujajam
kaimynui labai gera |
(делает
что-то) |
(delayet chto-to) |
我们的新邻居很好 |
Notre nouveau voisin est très
bon |
私たちの新しい隣人はとても良いです |
私たち の 新しい 隣人 は とても 良いです |
わたしたち の あたらしい りんじん わ とても よいです |
watashitachi no atarashī rinjin wa totemo yoidesu |
193 |
He’s a really
nice guy |
He’s a really nice guy |
他是一个非常好的人 |
tā shì yīgè
fēicháng hǎo de rén |
He’s a really nice guy |
C'est un gars vraiment sympa |
Ele é um cara muito legal |
Es un chico muy agradable |
È davvero un bravo ragazzo |
Qui vere nice quod suus 'a guy |
Er ist ein wirklich netter Kerl |
Είναι
ένας πολύ
καλός τύπος |
Eínai énas polý kalós týpos |
Je to opravdu milý chlap |
To naprawdę miły
facet |
Jis tikrai gražus vaikinas |
~ (это ...) |
~ (eto ...) |
He’s a really
nice guy |
C'est un gars vraiment sympa |
彼は本当にナイスガイです |
彼 は 本当に ナイスガイです |
かれ わ ほんとうに です |
kare wa hontōni desu |
194 |
他真是个他是一个好人 |
tā zhēnshi gè tā
shì yīgè hǎorén |
他真是个他是一个好人 |
tā zhēnshi gè tā
shì yīgè hǎorén |
He is really a good person. |
C'est vraiment une bonne
personne. |
Ele é realmente uma boa pessoa. |
Él es realmente una buena
persona. |
È davvero una brava persona. |
Sit homo ille vere bonus est |
Er ist wirklich ein guter
Mensch. |
Είναι
πραγματικά
καλό πρόσωπο. |
Eínai pragmatiká kaló prósopo. |
Je to opravdu dobrý
člověk. |
On jest naprawdę dobrym
człowiekiem. |
Jis tikrai geras žmogus. |
Приятный,
приятный
или
привлекательный |
Priyatnyy, priyatnyy ili
privlekatel'nyy |
他真是个他是一个好人 |
C'est vraiment une bonne
personne. |
彼は本当にいい人です。 |
彼 は 本当に いい 人です 。 |
かれ わ ほんとうに いい ひとです 。 |
kare wa hontōni ī hitodesu . |
195 |
他是一个非常他是一个非常好的人的人 |
tā shì yīgè
fēicháng tā shì yīgè fēicháng hǎo de rén de rén |
他是一个非常他是一个非常好的人的人 |
tā shì yīgè
fēicháng tā shì yīgè fēicháng hǎo de rén de rén |
He is a very human person who
is a very good person. |
C'est une personne très humaine
qui est une très bonne personne. |
Ele é uma pessoa muito humana,
que é uma pessoa muito boa. |
Es una persona muy humana que
es una muy buena persona. |
È una persona molto umana che è
una persona molto brava. |
Bellus homo ille magnus nimis
est |
Er ist ein sehr menschlicher
Mensch, der ein sehr guter Mensch ist. |
Είναι
πολύ
ανθρώπινο
άτομο που
είναι πολύ
καλό πρόσωπο. |
Eínai polý anthrópino átomo pou
eínai polý kaló prósopo. |
Je to velmi lidský
člověk, který je velmi dobrý člověk. |
To bardzo ludzka osoba, która
jest bardzo dobrą osobą. |
Jis yra labai geras žmogus. |
Приятный,
приятный,
привлекательный |
Priyatnyy, priyatnyy,
privlekatel'nyy |
他是一个非常他是一个非常好的人的人 |
C'est une personne très humaine
qui est une très bonne personne. |
彼はとても人間的で、とてもいい人です。 |
彼 は とても 人間 的で 、 とても いい人です 。 |
かれ わ とても にんげん てきで 、 とても いいじんです 。 |
kare wa totemo ningen tekide , totemo ījindesu . |
196 |
Be nice to me.
I’m not feeling well |
Be nice to me. I’m not feeling
well |
对我好一点儿。我不太舒服 |
duì wǒ hǎo
yīdiǎn er. Wǒ bù tài shūfú |
Be nice to me. I’m not feeling
well |
Sois gentil avec moi, je ne me
sens pas bien |
Seja legal comigo, não estou me
sentindo bem |
Sé amable conmigo, no me siento
bien |
Sii gentile con me. Non mi
sento bene |
Et nice me. Im 'non belle |
Sei nett zu mir. Mir geht es
nicht gut |
Να
είσαι ωραία
για μένα. Δεν
νιώθω καλά |
Na eísai oraía gia ména. Den
niótho kalá |
Buďte ke mně milí,
necítím se dobře |
Bądź dla mnie
miły. Nie czuję się dobrze |
Būkite malonūs man,
nesijaučiu gerai |
хороший
день / улыбка /
место |
khoroshiy den' / ulybka / mesto |
Be nice to me.
I’m not feeling well |
Sois gentil avec moi, je ne me
sens pas bien |
私に優しくしてください。私は気分が悪いです |
私 に 優しく してください 。 私 は 気分 が 悪いです |
わたし に やさしく してください 。 わたし わ きぶん が わるいです |
watashi ni yasashiku shitekudasai . watashi wa kibun ga waruidesu |
197 |
我有点不舒服,对我好点 |
wǒ yǒudiǎn bú
shūfú, duì wǒ hǎo diǎn |
我有点不舒服,对我好点 |
wǒ yǒudiǎn bú
shūfú, duì wǒ hǎo diǎn |
I am a little uncomfortable,
good for me. |
Je suis un peu mal à l'aise,
tant mieux pour moi. |
Estou um pouco desconfortável,
bom para mim. |
Estoy un poco incómodo, bien
por mí. |
Sono un po 'a disagio, buono
per me. |
Im 'paulo inconvenientes ad me:
bonum illud |
Ich fühle mich etwas unwohl,
gut für mich. |
Είμαι
λίγο άβολα,
καλό για μένα. |
Eímai lígo ávola, kaló gia
ména. |
Jsem trochu nepříjemný,
dobrý pro mě. |
Czuję się trochę
nieswojo, dobrze dla mnie. |
Man truputį nepatogu, gera
man. |
комфортный
день;
приятная
улыбка;
приятное
место |
komfortnyy den'; priyatnaya
ulybka; priyatnoye mesto |
我有点不舒服,对我好点 |
Je suis un peu mal à l'aise,
tant mieux pour moi. |
私は少し不快で、私にとっては良いです。 |
私 は 少し 不快で 、 私 にとって は 良いです 。 |
わたし わ すこし ふかいで 、 わたし にとって わ よいです 。 |
watashi wa sukoshi fukaide , watashi nitotte wa yoidesu . |
198 |
it was nice them to invite us |
it was nice them to invite us |
很高兴他们邀请我们 |
hěn gāoxìng
tāmen yāoqǐng wǒmen |
It was nice them to invite us |
C'était bien qu'ils nous
invitent |
Foi bom eles nos convidarem |
Fue agradable que nos invitaran |
È stato bello che ci
invitassero |
eos vocare lubuit |
Es war nett, uns einzuladen |
Ήταν
καλό να μας
καλέσουν |
Ítan kaló na mas kalésoun |
Byli rádi, když nás pozvali |
Miło było ich
zaprosić |
Buvo malonu, kad jie mus
pakvietė |
Добрый
день / улыбка /
место |
Dobryy den' / ulybka / mesto |
it was nice them to invite us |
C'était bien qu'ils nous
invitent |
招待してくれてよかった |
招待 してくれて よかった |
しょうたい してくれて よかった |
shōtai shitekurete yokatta |
199 |
他们真好,邀请了我们 |
tāmen zhēn hǎo,
yāoqǐngle wǒmen |
他们真好,邀请了我们 |
tāmen zhēn hǎo,
yāoqǐngle wǒmen |
They are so nice, invited us |
Ils sont si gentils, nous ont
invités |
Eles são tão legais, nos
convidaram |
Son tan amables, nos invitaron |
Sono così gentili, ci hanno
invitato |
Quod tam benevolum invitat |
Sie sind so nett, lud uns ein |
Είναι
τόσο ωραία, μας
προσκάλεσαν |
Eínai tóso oraía, mas
proskálesan |
Jsou tak milí, pozvali nás |
Są tacy mili, zaprosili
nas |
Jie tokie malonūs,
pakvietė mus |
Хорошая
погода |
Khoroshaya pogoda |
他们真好,邀请了我们 |
Ils sont si gentils, nous ont
invités |
彼らはとても素敵です、私たちを招待しました |
彼ら は とても 素敵です 、 私たち を 招待 しました |
かれら わ とても すてきです 、 わたしたち お しょうたい しました |
karera wa totemo sutekidesu , watashitachi o shōtai shimashita |
200 |
很高兴他们邀请我们 |
hěn gāoxìng
tāmen yāoqǐng wǒmen |
很高兴他们邀请我们 |
hěn gāoxìng
tāmen yāoqǐng wǒmen |
I am very happy that they
invited us. |
Je suis très heureux qu'ils
nous aient invités. |
Estou muito feliz que eles nos
convidaram. |
Estoy muy feliz de que nos
hayan invitado. |
Sono molto felice che ci
abbiano invitato. |
Auctoritate mihi commissa ut
nos invitari |
Ich freue mich sehr, dass sie
uns eingeladen haben. |
Είμαι
πολύ
χαρούμενος
που μας
προσκάλεσαν. |
Eímai polý charoúmenos pou mas
proskálesan. |
Jsem velmi rád, že nás pozvali. |
Bardzo się cieszę,
że nas zaprosili. |
Labai džiaugiuosi, kad jie mus
pakvietė. |
Хорошая
погода |
Khoroshaya pogoda |
很高兴他们邀请我们 |
Je suis très heureux qu'ils
nous aient invités. |
彼らが私たちを招待してくれてとてもうれしいです。 |
彼ら が 私たち を 招待 してくれて とても うれしいです 。 |
かれら が わたしたち お しょうたい してくれて とても うれしいです 。 |
karera ga watashitachi o shōtai shitekurete totemo ureshīdesu . |
201 |
I complained
to the manager and he was very nice about it |
I complained to the manager and
he was very nice about it |
我向经理抱怨,他对此很友善 |
wǒ xiàng jīnglǐ
bàoyuàn, tā duì cǐ hěn yǒushàn |
I complained to the manager and
he was very nice about it |
Je me suis plaint au directeur
et il était très gentil à ce sujet |
Eu reclamei com o gerente e ele
foi muito gentil com isso |
Me quejé al gerente y él fue
muy amable al respecto |
Mi sono lamentato con il
direttore ed è stato molto gentile |
Et increpavit amet pulchrum
erat de |
Ich beschwerte mich beim
Manager und er war sehr nett |
Παραπονέμαι
στον
διευθυντή και
ήταν πολύ
ωραίο για αυτό |
Paraponémai ston diefthyntí kai
ítan polý oraío gia aftó |
Stěžoval jsem si na
manažera a byl z toho velmi milý |
Złożyłem
skargę do kierownika i był bardzo miły z tego powodu |
Aš skundžiau vadovą ir jis
buvo labai malonus dėl to |
Вы
хорошо
провели
время? |
Vy khorosho proveli vremya? |
I complained
to the manager and he was very nice about it |
Je me suis plaint au directeur
et il était très gentil à ce sujet |
私はマネージャーに不満を言い、彼はそれについてとても親切でした |
私 は マネージャー に 不満 を 言い 、 彼 は それ について とても 親切でした |
わたし わ マネージャー に ふまん お いい 、 かれ わ それ について とても しんせつでした |
watashi wa manējā ni fuman o ī , kare wa sore nitsuite totemo shinsetsudeshita |
202 |
我向经理发牢骚,他很声容 |
wǒ xiàng jīnglǐ
fǎ láosāo, tā hěn shēng róng |
我向经理发牢骚,他很声容 |
wǒ xiàng jīnglǐ
fǎ láosāo, tā hěn shēng róng |
I complained to the manager, he
was very sad. |
Je me suis plaint au
responsable, il était très triste. |
Eu reclamei com o gerente, ele
estava muito triste. |
Me quejé al gerente, estaba muy
triste. |
Mi sono lamentato con il
direttore, era molto triste. |
Procurator queror ipse sonus
Volume |
Ich habe mich beim Manager
beschwert, er war sehr traurig. |
Παραπονέμαι
στον
διευθυντή,
ήταν πολύ
λυπημένος. |
Paraponémai ston diefthyntí,
ítan polý lypiménos. |
Stěžoval jsem si na
manažera, byl velmi smutný. |
Skarżyłem się
kierownikowi, był bardzo smutny. |
Aš skundžiau vadybininką,
jis buvo labai liūdnas. |
Ты
играешь
усердно? , |
Ty igrayesh' userdno? , |
我向经理发牢骚,他很声容 |
Je me suis plaint au
responsable, il était très triste. |
私はマネージャーに不満を言った、彼はとても悲しかった。 |
私 は マネージャー に 不満 を 言った 、 彼 は とても 悲しかった 。 |
わたし わ マネージャー に ふまん お いった 、 かれ わ とても かなしかった 。 |
watashi wa manējā ni fuman o itta , kare wa totemo kanashikatta . |
203 |
I asked him in the
nicest possible way to put his cigarette out. |
I asked him in the nicest possible way to put
his cigarette out. |
我问他以最好的方式将他的香烟熄灭。 |
wǒ wèn tā yǐ zuì
hǎo de fāngshì jiāng tā de xiāngyān xímiè. |
I asked him in the nicest
possible way to put his cigarette out. |
Je lui ai demandé de la
meilleure façon possible d'éteindre sa cigarette. |
Perguntei a ele da melhor
maneira possível para apagar o cigarro. |
Le pregunté de la mejor manera
posible para apagar su cigarrillo. |
Gli ho chiesto nel miglior modo
possibile di spegnere la sigaretta. |
Qui viatoribus in rogavi eum ut
possibile et posuit eum cigarette. |
Ich bat ihn auf die netteste
Art und Weise, seine Zigarette zu löschen. |
Τον
ρώτησα με τον
καλύτερο
τρόπο να βάλω
το τσιγάρο έξω. |
Ton rótisa me ton kalýtero
trópo na válo to tsigáro éxo. |
Požádal jsem ho
nejkrásnějším možným způsobem, aby vytáhl cigaretu. |
Poprosiłem go w najlepszy
możliwy sposób, aby zgasił papierosa. |
Paprašiau jo, kad jis
būtų kuo gražesnis, kad išmesčiau cigaretę. |
Ты
выглядишь
очень мило |
Ty vyglyadish' ochen' milo |
I asked him in the
nicest possible way to put his cigarette out. |
Je lui ai demandé de la
meilleure façon possible d'éteindre sa cigarette. |
私は彼にタバコを消すために可能な限り良い方法で尋ねた。 |
私 は 彼 に タバコ を 消す ため に 可能な 限り 良い 方法 で 尋ねた 。 |
わたし わ かれ に タバコ お けす ため に かのうな かぎり よい ほうほう で たずねた 。 |
watashi wa kare ni tabako o kesu tame ni kanōna kagiri yoi hōhō de tazuneta . |
204 |
我尽量客气地请他把香烟掐了 |
Wǒ jǐnliàng kèqì dì
qǐng tā bǎ xiāngyān qiāle |
我尽量客气地请他把香烟掐了 |
Wǒ jǐnliàng kèqì dì
qǐng tā bǎ xiāngyān qiāle |
I tried to politely ask him to
smash the cigarette. |
J'ai essayé de lui demander
poliment de briser la cigarette. |
Tentei educadamente pedir para
ele esmagar o cigarro. |
Traté de pedirle cortésmente
que aplastara el cigarrillo. |
Ho provato a chiedergli
educatamente di rompere la sigaretta. |
Sumendam urbane rogavit eum a
cigarette me experior, ut rupto vulneris |
Ich versuchte ihn höflich zu
bitten, die Zigarette zu zerschlagen. |
Προσπάθησα
να του ζητήσω
ευγενικά να
σπάσει το τσιγάρο. |
Prospáthisa na tou zitíso
evgeniká na spásei to tsigáro. |
Snažil jsem se ho zdvořile
požádat, aby cigaretu rozbil. |
Starałem się
uprzejmie poprosić go, aby rozbił papierosa. |
Aš bandžiau mandagiai paprašyti
jo išspausti cigaretę. |
Ты
выглядишь
великолепно |
Ty vyglyadish' velikolepno |
我尽量客气地请他把香烟掐了 |
J'ai essayé de lui demander
poliment de briser la cigarette. |
私は彼にタバコを粉砕するよう丁寧に頼もうとした。 |
私 は 彼 に タバコ を 粉砕 する よう 丁寧 に 頼もう と した 。 |
わたし わ かれ に タバコ お ふんさい する よう ていねい に たのもう と した 。 |
watashi wa kare ni tabako o funsai suru yō teinei ni tanomō to shita . |
205 |
我问他以最好的方式将他的香烟熄灭 |
wǒ wèn tā yǐ zuì
hǎo de fāngshì jiāng tā de xiāngyān xímiè |
我问他以最好的方式将他的香烟熄灭 |
wǒ wèn tā yǐ zuì
hǎo de fāngshì jiāng tā de xiāngyān xímiè |
I asked him to extinguish his
cigarette in the best way. |
Je lui ai demandé d'éteindre sa
cigarette de la meilleure façon. |
Pedi-lhe para apagar o cigarro
da melhor maneira. |
Le pedí que apagara su
cigarrillo de la mejor manera. |
Gli ho chiesto di spegnere la
sigaretta nel modo migliore. |
Et interrogavit eum optimus via
extinguere cigarette |
Ich bat ihn, seine Zigarette
bestmöglich auszulöschen. |
Του
ζήτησα να
σβήσει το
τσιγάρο με τον
καλύτερο τρόπο. |
Tou zítisa na svísei to tsigáro
me ton kalýtero trópo. |
Požádal jsem ho, aby uhasil
cigaretu tím nejlepším způsobem. |
Poprosiłem go, aby
najlepiej zgasił papierosa. |
Paprašiau, kad jis geriausiai
užgesintų cigaretę. |
Ты
тоже хочешь
приехать? Да,
это было бы
неплохо |
Ty tozhe khochesh' priyekhat'?
Da, eto bylo by neplokho |
我问他以最好的方式将他的香烟熄灭 |
Je lui ai demandé d'éteindre sa
cigarette de la meilleure façon. |
私は彼に彼のタバコを最良の方法で消すように頼んだ。 |
私 は 彼 に 彼 の タバコ を 最良 の 方法 で 消す よう に 頼んだ 。 |
わたし わ かれ に かれ の タバコ お さいりょう の ほうほう で けす よう に たのんだ 。 |
watashi wa kare ni kare no tabako o sairyō no hōhō de kesu yō ni tanonda . |
206 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opozice |
Opposé |
Priešais |
Ты
тоже хочешь
приехать? Да,
это очень
серый. |
Ty tozhe khochesh' priyekhat'?
Da, eto ochen' seryy. |
opposé |
Opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
207 |
nasty |
nasty |
讨厌 |
tǎoyàn |
Nasty |
Méchant |
Desagradável |
Desagradable |
brutto |
phaulius |
Böse |
Ντροπαλός |
Ntropalós |
Nasty |
Paskudny |
Bjaurus |
Самое
приятное в
ней то, что
она никогда
не критикует
нас |
Samoye priyatnoye v ney to,
chto ona nikogda ne kritikuyet nas |
nasty |
Méchant |
嫌な |
嫌な |
いやな |
iyana |
208 |
not nice |
not nice |
不是很好 |
bùshì hěn hǎo |
Not nice |
Pas sympa |
Não é legal |
No agradable |
Non carino |
eu neque |
Nicht schön |
Δεν
είναι ωραίο |
Den eínai oraío |
Není to hezké |
Nie miło |
Negražu |
Ее
самое
большое
преимущество
- никогда не критиковать
нас. |
Yeye samoye bol'shoye
preimushchestvo - nikogda ne kritikovat' nas. |
not nice |
Pas sympa |
良くない |
良くない |
よくない |
yokunai |
209 |
不好 |
bù hǎo |
不好 |
bù hǎo |
not good |
Mauvais |
Ruim |
Mal |
cattivo |
Malum |
Schlecht |
Κακό |
Kakó |
Špatné |
Źle |
Blogai |
Приятно
познакомиться!
(Дружеское
приветствие
при первой
встрече с sb) |
Priyatno poznakomit'sya!
(Druzheskoye privetstviye pri pervoy vstreche s sb) |
不好 |
Mauvais |
悪い |
悪い |
わるい |
warui |
210 |
(ironic) bad
or unpleasant |
(ironic) bad or unpleasant |
(讽刺的)不好或不愉快的 |
(fèngcì de) bù hǎo huò
bùyúkuài de |
(ironic) bad or unpleasant |
(ironique) mauvais ou
désagréable |
(irônico) ruim ou desagradável |
(irónico) malo o desagradable |
(ironico) cattivo o spiacevole |
(Ironic) ingratos et malos |
(ironisch) schlecht oder
unangenehm |
(ειρωνικό)
κακό ή
δυσάρεστο |
(eironikó) kakó í dysáresto |
(ironický) špatný nebo
nepříjemný |
(ironiczne) złe lub
nieprzyjemne |
(ironiškai) blogai ar
nemaloniai |
Приятно
познакомиться! |
Priyatno poznakomit'sya! |
(ironic) bad
or unpleasant |
(ironique) mauvais ou
désagréable |
(イロニック)悪いまたは不快 |
( イロニック ) 悪い または 不快 |
( いろにっく ) わるい または ふかい |
( ironikku ) warui mataha fukai |
211 |
坏的;令人不愉快的 |
huài de; lìng rén bùyúkuài de |
坏的;令人不愉快的 |
huài de; lìng rén bùyúkuài de |
Bad; unpleasant |
Mauvais; désagréable |
Ruim; desagradável |
Malo; desagradable |
Cattivo; spiacevole |
Malum, molestum |
Schlecht, unangenehm |
Κακό,
δυσάρεστο |
Kakó, dysáresto |
Špatné; nepříjemné |
Źle; nieprzyjemny |
Blogai; nemalonu |
Было
приятно
познакомиться |
Bylo priyatno poznakomit'sya |
坏的;令人不愉快的 |
Mauvais; désagréable |
悪い、不快 |
悪い 、 不快 |
わるい 、 ふかい |
warui , fukai |
212 |
That’s a nice
thing to say! |
That’s a nice thing to
say! |
很好说! |
hěn hǎoshuō! |
That’s a nice thing to say! |
C’est une bonne chose à dire! |
É uma coisa legal de se dizer! |
Eso es algo bueno que decir! |
È una cosa carina da dire! |
Quod suus 'a nice rei ad
dicere! |
Das ist schön zu sagen! |
Αυτό
είναι ωραίο να
πω! |
Aftó eínai oraío na po! |
To je hezké říct! |
To miło powiedzieć! |
Tai malonu pasakyti! |
Я так
рад видеть
тебя на этот
раз. |
YA tak rad videt' tebya na etot
raz. |
That’s a nice
thing to say! |
C’est une bonne chose à dire! |
それはいいことです! |
それ は いい ことです ! |
それ わ いい ことです ! |
sore wa ī kotodesu ! |
213 |
这种话也说得出口! |
Zhè zhǒng huà yě
shuō dé chūkǒu! |
这种话也说得出口! |
Zhè zhǒng huà yě
shuō dé chūkǒu! |
This kind of words can also be
said to be exported! |
On peut également dire que ce
genre de mots est exporté! |
Também se pode dizer que esse
tipo de palavras é exportado! |
¡También se puede decir que
este tipo de palabras se exportan! |
Si può anche dire che questo
tipo di parole sia esportato! |
Tales etiam possunt esse verba! |
Diese Art von Wörtern kann auch
als exportiert bezeichnet werden! |
Αυτό
το είδος
λέξεων μπορεί
επίσης να
ειπωθεί ότι
εξάγεται! |
Aftó to eídos léxeon boreí
epísis na eipotheí óti exágetai! |
Lze také říci, že tento
druh slov je exportován! |
Tego rodzaju słowa
można również powiedzieć, że są eksportowane! |
Tokius žodžius taip pat galima
sakyti eksportuoti! |
Приятно
познакомиться. |
Priyatno poznakomit'sya. |
这种话也说得出口! |
On peut également dire que ce
genre de mots est exporté! |
この種の単語はエクスポートされるとも言えます! |
この 種 の 単語 は エクスポート される と も 言えます ! |
この たね の たんご わ えくすぽうと される と も いえます ! |
kono tane no tango wa ekusupōto sareru to mo iemasu ! |
214 |
很好说! |
Hěn hǎoshuō! |
很好说! |
Hěn hǎoshuō! |
Very good to say! |
Très bon à dire! |
Muito bom pra dizer! |
Muy bueno para decir! |
Molto bello da dire! |
Bene dixit! |
Sehr gut zu sagen! |
Πολύ
καλό να πω! |
Polý kaló na po! |
Velmi dobré říct! |
Bardzo dobrze powiedzieć! |
Labai gera pasakyti! |
Приятно,
что ты
можешь
пойти с нами |
Priyatno, chto ty mozhesh'
poyti s nami |
很好说! |
Très bon à dire! |
言って非常に良い! |
言って 非常 に 良い ! |
いって ひじょう に よい ! |
itte hijō ni yoi ! |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
tcheque |
POLONAIS |
lithuanien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
nibs |
1348 |
1348 |
next to |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|