erbe |
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
next print |
1347 |
1347 |
next of kin |
|
|
1 |
newsprint |
Newsprint |
新闻纸 |
Xīnwénzhǐ |
Εφημερίδες |
Efimerídes |
2 |
the
cheap paper that newspapers are printed on |
the cheap paper that
newspapers are printed on |
报纸印刷的廉价纸张 |
bàozhǐ yìnshuā de
liánjià zhǐzhāng |
Το
φθηνό χαρτί
που
τυπώνονται οι
εφημερίδες |
To fthinó chartí pou typónontai
oi efimerídes |
3 |
新闻纸;白报纸 |
xīnwénzhǐ;
bái bàozhǐ |
新闻纸;白报纸 |
xīnwénzhǐ; bái
bàozhǐ |
Χαρτί
ειδήσεων |
Chartí eidíseon |
4 |
news
reader |
news reader |
新闻阅读器 |
xīnwén yuèdú qì |
Αναγνώστης
ειδήσεων |
Anagnóstis eidíseon |
5 |
newscaster |
newscaster |
新闻广播员 |
xīnwén guǎngbò yuán |
Newscaster |
Newscaster |
6 |
news-reel
a short film of news that was shown in the past in
cinemas/movie theaters |
news-reel a short film of news that was shown in the
past in cinemas/movie theaters |
新闻卷轴过去在电影院/电影院放映的新闻短片 |
xīnwén juànzhóu guòqù zài
diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn fàngyìng de xīnwén duǎnpiàn |
Νέα-τυλίξτε
μια μικρή
ταινία
ειδήσεων που
παρουσιάστηκε
στο παρελθόν
σε
κινηματογράφους
/ κινηματογράφους |
Néa-tylíxte mia mikrí tainía
eidíseon pou parousiástike sto parelthón se kinimatográfous / kinimatográfous |
7 |
(旧时在电影院播放的)新闻短片 |
(jiùshí zài diànyǐngyuàn bòfàng de)
xīnwén duǎnpiàn |
(旧时在电影院播放的)新闻短片 |
(jiùshí zài diànyǐngyuàn bòfàng de)
xīnwén duǎnpiàn |
Νέο
βίντεο
(παίζεται στην
παλιά
κινηματογραφική
αίθουσα) |
Néo vínteo (paízetai stin paliá
kinimatografikí aíthousa) |
8 |
news
room |
news room |
新闻室 |
xīnwén shì |
Ειδησεογραφικό
δωμάτιο |
Eidiseografikó domátio |
9 |
the
room at a newspaper office or a radio or television station where news is
received and prepared for printing or broadcasting |
the room at a
newspaper office or a radio or television station where news is received and
prepared for printing or broadcasting |
接收新闻并准备印刷或广播的报纸办公室或广播电台或电视台的房间 |
jiēshōu xīnwén
bìng zhǔnbèi yìnshuā huò guǎngbò de bàozhǐ
bàngōngshì huò guǎngbò diàntái huò diànshìtái de fángjiān |
Το
δωμάτιο σε ένα
γραφείο
εφημερίδων ή
σε ραδιοφωνικό
ή τηλεοπτικό
σταθμό όπου
λαμβάνουν νέα
και προετοιμάζονται
για εκτύπωση ή
εκπομπή |
To domátio se éna grafeío
efimerídon í se radiofonikó í tileoptikó stathmó ópou lamvánoun néa kai
proetoimázontai gia ektýposi í ekpompí |
10 |
新闻编辑室 |
xīnwén
biānjí shì |
新闻编辑室 |
xīnwén biānjí shì |
Newsroom |
Newsroom |
11 |
newsroom |
newsroom |
编辑部 |
biānjí bù |
Newsroom |
Newsroom |
12 |
the
area in a newspaper office or broadcasting studio where news is written |
the area in a
newspaper office or broadcasting studio where news is written |
报纸办公室或广播工作室中撰写新闻的区域 |
bàozhǐ bàngōngshì huò
guǎngbò gōngzuò shì zhōng zhuànxiě xīnwén de
qūyù |
Η
περιοχή σε ένα
γραφείο
εφημερίδων ή
ένα στούντιο
εκπομπής όπου
γράφονται
ειδήσεις |
I periochí se éna grafeío
efimerídon í éna stoúntio ekpompís ópou gráfontai eidíseis |
13 |
(报社或演播室的)新闻编辑部 |
(bàoshè huò yǎnbò shì de) xīnwén
biānjí bù |
(报社或预算的)新闻编辑部 |
(bàoshè huò yùsuàn de) xīnwén
biānjí bù |
Τμήμα
ειδήσεων (σε
εφημερίδα ή
στούντιο) |
Tmíma eidíseon (se efimerída í stoúntio) |
14 |
news sheet |
news sheet |
新闻表 |
xīnwén biǎo |
Φύλλο
ειδήσεων |
Fýllo eidíseon |
15 |
a small newspaper
with only a few pages |
a small newspaper
with only a few pages |
一本只有几页的小报纸 |
yī běn
zhǐyǒu jǐ yè de xiǎobàozhǐ |
μια
μικρή
εφημερίδα με
λίγες μόνο
σελίδες |
mia mikrí efimerída me líges
móno selídes |
16 |
(只有几页的)小报 |
(zhǐyǒu
jǐ yè de) xiǎobào |
(只有几页的)小报 |
(zhǐyǒu jǐ yè
de) xiǎo bào |
(μόνο
μερικές
σελίδες) |
(móno merikés selídes) |
17 |
newsstand |
newsstand |
报摊 |
bào tān |
Περίπτερο |
Períptero |
18 |
报摊 |
bào tān |
报摊 |
bào tān |
Περίπτερο |
Períptero |
19 |
a place on the street, at a station, etc. where you can buy
newspapers and magazines |
a place on the
street, at a station, etc. Where you can buy newspapers and magazines |
在街上,车站等处可以购买报纸和杂志的地方 |
zài jiē shàng,
chēzhàn děng chù kěyǐ gòumǎi bàozhǐ hé zázhì dì
dìfāng |
μια
θέση στο δρόμο,
σε έναν σταθμό
κ.λπ. όπου
μπορείτε να
αγοράσετε
εφημερίδες
και περιοδικά |
mia thési sto drómo, se énan
stathmó k.lp. ópou boreíte na agorásete efimerídes kai periodiká |
20 |
报摊;书报亭 |
bào tān;
shū bàotíng |
报摊;书报亭 |
bào tān; shū bàotíng |
Περίπτερο |
Períptero |
21 |
在街上,车站等处可以购买报纸和杂志的地方 |
zài jiē shàng,
chēzhàn děng chù kěyǐ gòumǎi bàozhǐ hé zázhì dì
dìfāng |
在街上,车站等处可以购买报纸和杂志的地方 |
zài jiē shàng,
chēzhàn děng chù kěyǐ gòumǎi bàozhǐ hé zázhì dì
dìfāng |
Χώροι
όπου μπορείτε
να αγοράσετε
εφημερίδες
και περιοδικά
στο δρόμο, σε
σταθμούς κ.λπ. |
Chóroi ópou boreíte na
agorásete efimerídes kai periodiká sto drómo, se stathmoús k.lp. |
22 |
news
ticker (also ticker) noun a
line of text containing news which passes across
the screen of a computer or television |
news ticker (also
ticker) noun a line of text containing news which passes across the screen of
a computer or television |
新闻行情(名词)包含通过计算机或电视屏幕传递的新闻的文本行 |
xīnwén hángqíng (míngcí)
bāohán tōngguò jìsuànjī huò diànshì píngmù chuándì de
xīnwén de wénběn háng |
News ticker
(επίσης ticker)
ουσιαστικό
μια γραμμή
κειμένου που περιέχει
νέα που
περνάει από
την οθόνη ενός
υπολογιστή ή
τηλεόρασης |
News ticker (epísis ticker)
ousiastikó mia grammí keiménou pou periéchei néa pou pernáei apó tin othóni
enós ypologistí í tileórasis |
23 |
(计算机或电视屏幕上的)滚动新闻条 |
(jìsuànjī huò diànshì píngmù shàng de)
gǔndòng xīnwén tiáo |
(计算机或电视屏幕上的)滚动新闻条 |
(jìsuànjī huò diànshì píngmù shàng de)
gǔndòng xīnwén tiáo |
Μετακίνηση
ταινίας
ειδήσεων (σε
υπολογιστή ή
οθόνη
τηλεόρασης) |
Metakínisi tainías eidíseon (se ypologistí í
othóni tileórasis) |
24 |
新闻行情(名词)包含通过计算机或电视屏幕传递的新闻的文本行 |
xīnwén hángqíng
(míngcí) bāohán tōngguò jìsuànjī huò diànshì píngmù chuándì de
xīnwén de wénběn háng |
新闻行情(名词)包含通过计算机或电视屏幕传递的新闻的文本行 |
xīnwén hángqíng (míngcí)
bāohán tōngguò jìsuànjī huò diànshì píngmù chuándì de
xīnwén de wénběn háng |
Το
απόσπασμα
ειδήσεων
(ουσιαστικό)
περιέχει γραμμές
κειμένων
ειδήσεων που
παρέχονται
μέσω υπολογιστή
ή οθόνης
τηλεόρασης |
To apóspasma eidíseon
(ousiastikó) periéchei grammés keiménon eidíseon pou paréchontai méso
ypologistí í othónis tileórasis |
25 |
news-wire |
news-wire |
新闻专线 |
xīnwén zhuānxiàn |
News-wire |
News-wire |
26 |
a service that provides
the latest news, for example using the Internet |
a service that provides the latest news, for
example using the Internet |
提供最新新闻的服务,例如使用Internet |
tígōng zuìxīn xīnwén de fúwù,
lìrú shǐyòng Internet |
μια
υπηρεσία που
παρέχει τις
τελευταίες
ειδήσεις, για
παράδειγμα
χρησιμοποιώντας
το Internet |
mia ypiresía pou paréchei tis teleftaíes
eidíseis, gia parádeigma chrisimopoióntas to Internet |
27 |
新闻专线(通过互联网等提供最新新闻的服务) |
xīnwén
zhuānxiàn (tōngguò hùliánwǎng děng tígōng
zuìxīn xīnwén de fúwù) |
新闻专线(通过互联网等提供最新新闻的服务) |
xīnwén zhuānxiàn
(tōngguò hùliánwǎng děng tígōng zuìxīn xīnwén
de fúwù) |
Γραμμή
ειδήσεων (μια
υπηρεσία που
παρέχει τις
τελευταίες
ειδήσεις μέσω
του
Διαδικτύου) |
Grammí eidíseon (mia ypiresía
pou paréchei tis teleftaíes eidíseis méso tou Diadiktýou) |
28 |
news-worthy |
news-worthy |
值得新闻 |
zhídé xīnwén |
Νέα-άξια |
Néa-áxia |
29 |
值得新闻 |
zhídé xīnwén |
值得新闻 |
zhídé xīnwén |
Αξίζει
νέα |
Axízei néa |
30 |
interesting
and important enough to be reported as news |
interesting and
important enough to be reported as news |
有趣并且足够重要,可以作为新闻报道 |
yǒuqù bìngqiě zúgòu
zhòngyào, kěyǐ zuòwéi xīnwén bàodào |
Ενδιαφέρουσες
και αρκετά
νεανικές για
να αναφερθούν
ως νέα |
Endiaférouses kai arketá
neanikés gia na anaferthoún os néa |
31 |
有新闻价值的;值得报道的 |
yǒu xīnwén
jiàzhí de; zhídé bàodào de |
有新闻价值的;值得报道的 |
yǒu xīnwén jiàzhí de;
zhídé bàodào de |
Ενημέρωση,
αξίζει να
αναφέρετε |
Enimérosi, axízei na anaférete |
32 |
有趣和重要,足以被新闻报道 |
yǒuqù hé
zhòngyào, zúyǐ bèi xīnwén bàodào |
有趣和重要,骨折被新闻报道 |
yǒuqù hé zhòngyào,
gǔzhé bèi xīnwén bàodào |
Είναι
ενδιαφέρον
και αρκετά
σημαντικό για
να αναφερθεί
από τις
ειδήσεις |
Eínai endiaféron kai arketá
simantikó gia na anafertheí apó tis eidíseis |
33 |
newsy |
newsy |
新闻 |
xīnwén |
Newsy |
Newsy |
34 |
新闻 |
xīnwén |
新闻 |
xīnwén |
Νέα |
Néa |
35 |
(informal) full of interesting and entertaining news |
(informal) full of interesting and
entertaining news |
(非正式)充满有趣和有趣的新闻 |
(fēi zhèngshì) chōngmǎn
yǒuqù hé yǒuqù de xīnwén |
(άτυπη)
γεμάτη
ενδιαφέροντα
και
διασκεδαστικά
νέα |
(átypi) gemáti endiaféronta kai
diaskedastiká néa |
36 |
余新闻多的;充满有趣信息的 |
yú xīnwén
duō de; chōngmǎn yǒuqù xìnxī de |
余新闻多的;充满有趣信息的 |
yú xīnwén duō de;
chōngmǎn yǒuqù xìnxī de |
Περισσότερα
νέα, γεμάτα
ενδιαφέρουσες
πληροφορίες |
Perissótera néa, gemáta
endiaférouses pliroforíes |
37 |
(非正式)充满有趣和有趣的新闻 |
(fēi zhèngshì) chōngmǎn
yǒuqù hé yǒuqù de xīnwén |
(非正式)充满有趣和有趣的新闻 |
(fēi zhèngshì)
chōngmǎn yǒuqù hé yǒuqù de xīnwén |
(άτυπη)
γεμάτη
ενδιαφέροντα
και
ενδιαφέροντα
νέα |
(átypi) gemáti endiaféronta kai
endiaféronta néa |
38 |
a
newsy letter |
a newsy letter |
新闻信件 |
xīnwén xìnjiàn |
μια
νέα επιστολή |
mia néa epistolí |
39 |
新闻信件 |
xīnwén xìnjiàn |
新闻信件 |
xīnwén xìnjiàn |
Νέα
επιστολή |
Néa epistolí |
40 |
一封有很多消息的信 |
yī fēng
yǒu hěnduō xiāoxī de xìn |
某个有很多消息的信 |
mǒu gè yǒu
hěnduō xiāoxī de xìn |
μια
επιστολή με
πολλά νέα |
mia epistolí me pollá néa |
41 |
newt |
Róng yuán, róng yuán |
蠑螈, 蝾螈 |
Róng yuán, róng yuán |
τρίτωνος |
trítonos |
42 |
a
small animal with short legs, a long tail and cold blood, that lives both in
water and on land ( is an amphibian) |
a small animal with
short legs, a long tail and cold blood, that lives both in water and on land
(is an amphibian) |
短腿,长尾巴,冷血的小动物,生活在水中和陆地上(是两栖动物) |
duǎn tuǐ,
chángwěibā, lěngxuè de xiǎo dòngwù, shēnghuó zài
shuǐzhōng hé lùdì shàng (shì liǎngqī dòngwù) |
ένα
μικρό ζώο με
μικρά πόδια,
μια μακριά
ουρά και κρύο
αίμα, που ζει
τόσο στο νερό
όσο και στο
έδαφος (είναι
αμφίβιο) |
éna mikró zóo me mikrá pódia,
mia makriá ourá kai krýo aíma, pou zei tóso sto neró óso kai sto édafos
(eínai amfívio) |
43 |
蝾螈(水陆两栖) |
róng yuán
(shuǐlù liǎngqī) |
蝾螈(水陆两栖) |
róng yuán (shuǐlù
liǎngqī) |
蝾 螈
(αμφίβια
αμφίβια) |
róng yuán (amfívia amfívia) |
44 |
短腿,长尾巴,冷血的小动物,生活在水中和陆地上(是两栖动物) |
duǎn tuǐ,
chángwěibā, lěngxuè de xiǎo dòngwù, shēnghuó zài
shuǐzhōng hé lùdì shàng (shì liǎngqī dòngwù) |
短腿,长尾巴,冷血的小动物,生活在水中和陆地上(是两栖动物) |
duǎn tuǐ,
chángwěibā, lěngxuè de xiǎo dòngwù, shēnghuó zài
shuǐzhōng hé lùdì shàng (shì liǎngqī dòngwù) |
Σύντομα
πόδια, μακριά
ουρά,
ψυχρόαιμα
μικρά ζώα, που
ζουν στο νερό
και στην ξηρά
(είναι ένα
αμφίβιο ζώο) |
Sýntoma pódia, makriá ourá,
psychróaima mikrá zóa, pou zoun sto neró kai stin xirá (eínai éna amfívio
zóo) |
45 |
see
pissed |
see pissed |
见生气 |
jiàn shēngqì |
Δείτε
την νευρική |
Deíte tin nevrikí |
46 |
the
,New Testament |
the,New
Testament |
新约 |
xīn yuē |
Η
Καινή Διαθήκη |
I Kainí Diathíki |
47 |
the
second part of the Bible, that describes the life and teachings of Jesus
Christ |
the second part of
the Bible, that describes the life and teachings of Jesus Christ |
圣经的第二部分,描述了耶稣基督的生活和教义 |
shèngjīng de dì èr bùfèn,
miáoshùle yēsū jīdū de shēnghuó hé jiàoyì |
Το
δεύτερο μέρος
της Βίβλου, που
περιγράφει τη
ζωή και τις
διδασκαλίες
του Ιησού
Χριστού |
To déftero méros tis Vívlou,
pou perigráfei ti zoí kai tis didaskalíes tou Iisoú Christoú |
48 |
圣经,新约 |
shèngjīng, xīn yuē |
圣经,新约 |
shèngjīng, xīn yuē |
Βίβλος,
Καινή Διαθήκη |
Vívlos, Kainí Diathíki |
49 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
50 |
the
old testament |
the old testament |
旧约 |
jiù yuē |
Η
παλαιά
διαθήκη |
I palaiá diathíki |
51 |
newton (abbr. N)
{physics ) a unit of force. One newton is equal to the force that would
give a mass of one
kilogram an acceleration (an increase in speed) of one metre per second per second. |
newton (abbr. N)
{physics) a unit of force. One newton is equal to the force that would give a
mass of one kilogram an acceleration (an increase in speed) of one metre per
second per second. |
牛顿(缩写N){物理学}力的单位。一牛顿等于使一公斤质量每秒每秒增加一米的加速度(速度增加)。 |
niúdùn (suōxiě
N){wùlǐ xué} lì de dānwèi. Yī niúdùn děngyú shǐ
yī gōngjīn zhìliàng měi miǎo měi miǎo
zēngjiā yī mǐ de jiāsùdù (sùdù zēngjiā). |
Newton (abbr N)
{physics) μια μονάδα
δύναμης Ένα newton
είναι ίσο με τη
δύναμη που θα
δώσει μια μάζα
ενός κιλού μια
επιτάχυνση
(αύξηση της
ταχύτητας)
ενός μέτρου
ανά δευτερόλεπτο
ανά
δευτερόλεπτο. |
Newton (abbr N) {physics) mia
monáda dýnamis Éna newton eínai íso me ti dýnami pou tha dósei mia máza enós
kiloú mia epitáchynsi (áfxisi tis tachýtitas) enós métrou aná defterólepto
aná defterólepto. |
52 |
牛顿(力的单位,1牛顿等于使1千克质量的物体产生1米每平方秒的加速度所需要的力) |
Niúdùn (lì de
dānwèi,1 niúdùn děngyú shǐ 1 qiānkè zhìliàng de wùtǐ
chǎnshēng 1 mǐ měi píngfāng miǎo de
jiāsùdù suǒ xūyào de lì) |
牛顿(力的单位,1牛顿等于使1毫米质量的物体产生1米每平方秒的加速度所需要的力) |
Niúdùn (lì de dānwèi,1
niúdùn děngyú shǐ 1 háomǐ zhìliàng de wùtǐ
chǎnshēng 1 mǐ měi píngfāng miǎo de
jiāsùdù suǒ xūyào de lì) |
Newton
(μονάδα
δύναμης, 1 Newton
ισούται με τη
δύναμη που
απαιτείται
για να
επιτύχει
επιτάχυνση 1
μέτρου ανά τετραγωνικό
δευτερόλεπτο
για ένα
αντικείμενο
μάζας 1 κιλό) |
Newton (monáda dýnamis, 1
Newton isoútai me ti dýnami pou apaiteítai gia na epitýchei epitáchynsi 1
métrou aná tetragonikó defterólepto gia éna antikeímeno mázas 1 kiló) |
53 |
new
town |
new town |
新城市 |
xīn chéngshì |
Νέα
πόλη |
Néa póli |
54 |
one
of the complete towns that were planned and built in Britain after 1946 |
one of the complete
towns that were planned and built in Britain after 1946 |
1946年后在英国规划和建造的完整城镇之一 |
1946 nián hòu zài yīngguó
guīhuà hé jiànzào de wánzhěng chéngzhèn zhī yī |
Μια
από τις
ολοκληρωμένες
πόλεις που
σχεδιάστηκαν
και
κατασκευάστηκαν
στη Βρετανία
μετά το 1946 |
Mia apó tis olokliroménes
póleis pou schediástikan kai kataskevástikan sti Vretanía metá to 1946 |
55 |
(英国于1946 年后规划建设的)新市镇 |
(yīngguó yú 1946 nián hòu guīhuà
jiànshè de) xīn shì zhèn |
(英国于1946年后规划建设的)新市镇 |
(yīngguó yú 1946 nián hòu guīhuà
jiànshè de) xīn shì zhèn |
Νέα
πόλη
(προγραμματισμένη
και χτισμένη
στο Ηνωμένο
Βασίλειο μετά
το 1946) |
Néa póli (programmatisméni kai chtisméni sto
Inoméno Vasíleio metá to 1946) |
56 |
new
.variant CJ'D |
new.Variant
CJ'D |
新的.variant
CJ'D |
xīn de.Variant CJ'D |
Νέο
.variant CJ'D |
Néo .variant CJ'D |
57 |
a
disease similar to creutzfeld jacob disease( a brain disease in humans that
causes death) that is thought to be connected with BSE |
a disease similar to
creutzfeld jacob disease(a brain disease in humans that causes death) that is
thought to be connected with BSE |
一种类似于creutzfeld
jacob病(导致死亡的人类脑部疾病)的疾病,被认为与BSE有关 |
yī zhǒng lèisì yú
creutzfeld jacob bìng (dǎozhì sǐwáng de rénlèi nǎo bù jíbìng)
de jíbìng, bèi rènwéi yǔ BSE yǒuguān |
μια
ασθένεια
παρόμοια με
την ασθένεια
creutzfeld jacob (νόσο του
εγκεφάλου
στον άνθρωπο
που προκαλεί
θάνατο) που
θεωρείται ότι
συνδέεται με
τη ΣΕΒ |
mia asthéneia parómoia me tin
asthéneia creutzfeld jacob (nóso tou enkefálou ston ánthropo pou prokaleí
thánato) pou theoreítai óti syndéetai me ti SEV |
58 |
新型克一雅氏病(据信与疯牛病有关,类似克一雅氏病) |
xīnxíng kè
yī yǎ shì bìng (jù xìn yǔ fēngniúbìng yǒuguān,
lèisì kè yī yǎ shì bìng) |
新型克一雅氏病(据信与疯牛病有关,类似克一雅氏病) |
xīnxíng kè yī yǎ
shì bìng (jù xìn yǔ fēngniúbìng yǒuguān, lèisì kè yī
yǎ shì bìng) |
Νέα
ασθένεια Creutzfeldt-Jakob
(σχετιζόμενη
με τη νόσο των
τρελών
αγελάδων,
παρόμοια με τη
νόσο Creutzfeldt-Jakob) |
Néa asthéneia Creutzfeldt-Jakob
(schetizómeni me ti nóso ton trelón ageládon, parómoia me ti nóso
Creutzfeldt-Jakob) |
59 |
new
wave |
new wave |
新浪潮 |
xīnlàng cháo |
Νέο
κύμα |
Néo kýma |
60 |
新浪潮 |
xīnlàng cháo |
新浪潮 |
xīnlàng cháo |
Νέο
κύμα |
Néo kýma |
61 |
a
group of people who together introduce new styles and ideas in art, music,
cinema, etc |
a group of people
who together introduce new styles and ideas in art, music, cinema, etc |
一群人一起介绍艺术,音乐,电影等方面的新风格和新想法 |
yīqún rén yīqǐ
jièshào yìshù, yīnyuè, diànyǐng děng fāngmiàn de xīn
fēnggé hé xīn xiǎngfǎ |
μια
ομάδα
ανθρώπων που
μαζί εισάγουν
νέα στυλ και
ιδέες στην
τέχνη, τη
μουσική, τον
κινηματογράφο
κλπ |
mia omáda anthrópon pou mazí
eiságoun néa styl kai idées stin téchni, ti mousikí, ton kinimatográfo klp |
62 |
新浪潮(统称艺术.音乐、电影等领域的共同开拓创新者) |
xīnlàng cháo
(tǒngchēng yìshù. Yīnyuè, diànyǐng děng lǐngyù
de gòngtóng kāità chuàngxīn zhě) |
新浪潮(统称艺术。音乐,电影等领域的共同开拓创新者) |
xīnlàng cháo
(tǒngchēng yìshù. Yīnyuè, diànyǐng děng lǐngyù
de gòngtóng kāità chuàngxīn zhě) |
Νέο
κύμα
(συλλογικά
αναφέρεται ως
τέχνη, μουσική, ταινία
και άλλοι
τομείς κοινών
πρωτοπόρων
καινοτόμων) |
Néo kýma (syllogiká anaféretai
os téchni, mousikí, tainía kai álloi tomeís koinón protopóron kainotómon) |
63 |
一群人一起介绍艺术,音乐,电影等方面的新风格和新想法 |
yīqún rén
yīqǐ jièshào yìshù, yīnyuè, diànyǐng děng
fāngmiàn de xīn fēnggé hé xīn xiǎngfǎ |
一群人一起介绍艺术,音乐,电影等方面的新风格和新想法 |
yīqún rén yīqǐ
jièshào yìshù, yīnyuè, diànyǐng děng fāngmiàn de xīn
fēnggé hé xīn xiǎngfǎ |
Μια
ομάδα
ανθρώπων
εισάγει νέα
στυλ και νέες
ιδέες στην
τέχνη, τη
μουσική, τις
ταινίες κλπ. |
Mia omáda anthrópon eiságei néa
styl kai nées idées stin téchni, ti mousikí, tis tainíes klp. |
64 |
one
of the most exciting directors of the Australian new wave |
one of the most
exciting directors of the Australian new wave |
澳大利亚新浪潮最激动人心的导演之一 |
àodàlìyǎ xīnlàng cháo
zuì jīdòng rénxīn de dǎoyǎn zhī yī |
Ένας
από τους πιο
συναρπαστικούς
σκηνοθέτες
του αυστραλιανού
νέου κύματος |
Énas apó tous pio
synarpastikoús skinothétes tou afstralianoú néou kýmatos |
65 |
澳大利亚新浪潮派中最为振裔人心的导演之一 |
àodàlìyǎ
xīnlàng cháo pài zhōng zuìwéi zhèn yì rénxīn de
dǎoyǎn zhī yī |
新浪潮派中最振裔人心的导演之一 |
xīnlàng cháo pài
zhōng zuì zhèn yì rénxīn de dǎoyǎn zhī yī |
Ένας
από τους
σημαντικότερους
σκηνοθέτες
του New Wave της
Αυστραλίας |
Énas apó tous simantikóterous
skinothétes tou New Wave tis Afstralías |
66 |
澳大利亚新浪潮最激动人心的导演之一 |
àodàlìyǎ
xīnlàng cháo zuì jīdòng rénxīn de dǎoyǎn zhī
yī |
纽约新浪潮最激动人心的导演之一 |
niǔyuē xīnlàng
cháo zuì jīdòng rénxīn de dǎoyǎn zhī yī |
Ένας
από τους πιο
συναρπαστικούς
σκηνοθέτες
του New Wave στην
Αυστραλία |
Énas apó tous pio
synarpastikoús skinothétes tou New Wave stin Afstralía |
67 |
new wave films |
new wave films |
新浪潮电影 |
xīnlàng cháo diànyǐng |
Νέες
ταινίες
κύματος |
Nées tainíes kýmatos |
68 |
新浪潮电影 |
xīnlàng cháo
diànyǐng |
新浪潮电影 |
xīnlàng cháo diànyǐng |
Νέα
ταινία
κύματος |
Néa tainía kýmatos |
69 |
a style of rock music popular in the 1970s |
a style of rock
music popular in the 1970s |
1970年代流行的摇滚音乐风格 |
1970 niándài liúxíng de
yáogǔn yīnyuè fēnggé |
ένα
στυλ ροκ
μουσικής
δημοφιλές στη
δεκαετία του 1970 |
éna styl rok mousikís dimofilés
sti dekaetía tou 1970 |
70 |
新潮流音乐(被行于20世纪70年代的一种摇滚乐) |
xīn cháoliú
yīnyuè (bèi xíng yú 20 shìjì 70 niándài de yī zhǒng
yáogǔnyuè) |
新潮流音乐(被行于20世纪70年代的一种摇滚乐) |
xīn cháoliú yīnyuè
(bèi xíng yú 20 shìjì 70 niándài de yī zhǒng yáogǔnyuè) |
Νέα
τάση μουσικής
(μια ροκ
μουσική που
εκτελέστηκε
στη δεκαετία
του 1970) |
Néa tási mousikís (mia rok
mousikí pou ekteléstike sti dekaetía tou 1970) |
71 |
1970年代流行的摇滚音乐风格 |
1970 niándài liúxíng
de yáogǔn yīnyuè fēnggé |
1970年代流行的摇滚音乐风格 |
1970 niándài liúxíng de
yáogǔn yīnyuè fēnggé |
Δημοφιλή
στιλ ροκ
μουσικής στη
δεκαετία του '70 |
Dimofilí stil rok mousikís sti
dekaetía tou '70 |
72 |
the New World |
the New World |
新世界 |
xīn shìjiè |
Ο
Νέος Κόσμος |
O Néos Kósmos |
73 |
a
way of referring to North Central and South America, used especially in the
past |
a way of referring
to North Central and South America, used especially in the past |
指北美洲和南美洲的一种方式,过去特别使用 |
zhǐ běi
měizhōu hé nán měizhōu de yī zhǒng
fāngshì, guòqù tèbié shǐyòng |
ένας
τρόπος
αναφοράς στην
Βόρεια
Κεντρική και
Νότια Αμερική,
που
χρησιμοποιήθηκε
ιδιαίτερα στο
παρελθόν |
énas trópos anaforás stin
Vóreia Kentrikí kai Nótia Amerikí, pou chrisimopoiíthike idiaítera sto
parelthón |
74 |
新大 陆;美洲大陆一 |
xīndàlù;
měizhōu dàlù yī |
新大陆;美洲大陆一 |
xīndàlù; měizhōu
dàlù yī |
Νέα
ήπειρος,
Αμερικανική
ήπειρος |
Néa ípeiros, Amerikanikí
ípeiros |
75 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
76 |
old
world |
old world |
古老的世界 |
gǔlǎo de shìjiè |
Παλιό
κόσμο |
Palió kósmo |
77 |
new
year (also New Year) |
new year (also New
Year) |
新年(也是新年) |
xīnnián (yěshì
xīnnián) |
Νέο
Έτος (επίσης
Νέο Έτος) |
Néo Étos (epísis Néo Étos) |
78 |
the
beginning of the year |
the beginning of the
year |
年初 |
niánchū |
Η
αρχή του έτους |
I archí tou étous |
79 |
新年 |
xīnnián |
新年 |
xīnnián |
Νέο
έτος |
Néo étos |
80 |
年初 |
niánchū |
年初 |
niánchū |
Νωρίς |
Norís |
81 |
Happy
New Year! |
Happy New Year! |
新年快乐! |
xīnnián kuàilè! |
Ευτυχισμένο
το Νέο Έτος! |
Eftychisméno to Néo Étos! |
82 |
新年快乐! |
Xīnnián kuàilè! |
新年快乐! |
Xīnnián kuàilè! |
Ευτυχισμένο
το Νέο Έτος! |
Eftychisméno to Néo Étos! |
83 |
We’re
going to Germany for Christmas and New Year |
We’re going to
Germany for Christmas and New Year |
圣诞节和新年我们要去德国 |
Shèngdàn jié hé xīnnián
wǒmen yào qù déguó |
Πάμε
στη Γερμανία
για τα
Χριστούγεννα
και την Πρωτοχρονιά |
Páme sti Germanía gia ta
Christoúgenna kai tin Protochroniá |
84 |
我们要去德国过圣诞和新年 |
wǒmen yào qù
déguóguò shèngdàn hé xīnnián |
我们要去德国过圣诞和新年 |
wǒmen yào qù déguóguò
shèngdàn hé xīnnián |
Πάμε
στη Γερμανία
για τα
Χριστούγεννα
και την Πρωτοχρονιά. |
Páme sti Germanía gia ta
Christoúgenna kai tin Protochroniá. |
85 |
I'll
see you in the new year |
I'll see you in the
new year |
新的一年见 |
xīn de yī nián jiàn |
Θα
σε δω σε νέο
έτος |
Tha se do se néo étos |
86 |
新的一年里再见 |
xīn de yī
nián lǐ zàijiàn |
新的一年里再见 |
xīn de yī nián
lǐ zàijiàn |
Αντίο
στο νέο έτος |
Antío sto néo étos |
87 |
New
Year's Day ( also New Year's) |
New Year's Day (also
New Year's) |
元旦(也是元旦) |
yuándàn (yěshì yuándàn) |
Πρωτοχρονιά
(επίσης της
Πρωτοχρονιάς) |
Protochroniá (epísis tis
Protochroniás) |
88 |
1 January元旦;1月1日 |
1 January yuándàn;1 yuè 1 rì |
1月1日元旦;
1月1日 |
1 yuè 1 rì yuándàn; 1 yuè 1 rì |
1η
Ιανουαρίου
Πρωτοχρονιά 1
Ιανουαρίου |
1i Ianouaríou Protochroniá 1 Ianouaríou |
89 |
New
Year’s ’Eve (also New
Year’s) 31 December, especially the evening of
that day |
New Year’s’Eve (also
New Year’s) 31 December, especially the evening of that day |
12月31日除夕(也称为除夕),尤其是当天的晚上 |
12 yuè 31 rì chúxì (yě
chēng wèi chúxì), yóuqí shì dàngtiān de wǎnshàng |
Πρωτοχρονιά
(και της
Πρωτοχρονιάς) 31
Δεκεμβρίου, ειδικά
το βράδυ της
ημέρας |
Protochroniá (kai tis
Protochroniás) 31 Dekemvríou, eidiká to vrády tis iméras |
90 |
除夕,;12月31日;(尤指)除夕夜 |
chúxì,;12 yuè 31 rì;(yóu zhǐ) chúxì yè |
除夕,;
12月31日;(尤指)除夕夜 |
chúxì,; 12 yuè 31 rì;(yóu zhǐ) chúxì yè |
Πρωτοχρονιά,
31 Δεκεμβρίου
(ειδικά)
παραμονή της Πρωτοχρονιάς |
Protochroniá, 31 Dekemvríou (eidiká)
paramoní tis Protochroniás |
91 |
next |
next |
下一个 |
xià yīgè |
Επόμενο |
Epómeno |
92 |
(usually with the |
(usually with the |
(通常与 |
(tōngcháng yǔ |
(συνήθως
με το |
(syníthos me to |
93 |
通常与the 连用) |
tōngcháng
yǔ the liányòng) |
通常与该连用) |
tōngcháng yǔ gāi
liányòng) |
Συνήθως
χρησιμοποιείται
με το) |
Syníthos chrisimopoieítai me
to) |
94 |
coming
straight after sb/sth in time, order or space |
coming straight
after sb/sth in time, order or space |
在时间,顺序或空间上先于某物 |
zài shíjiān, shùnxù huò
kōngjiān shàng xiān yú mǒu wù |
Ερχόμενοι
αμέσως μετά sb / sth
στο χρόνο, την
τάξη ή το διάστημα |
Erchómenoi amésos metá sb / sth
sto chróno, tin táxi í to diástima |
95 |
下一个的;紧接着的;接下来的 |
xià yīgè de;
jǐn jiēzhe de; jiē xiàlái de |
下一个的;紧接着的;接下来的 |
xià yīgè de; jǐn
jiēzhe de; jiē xiàlái de |
Επόμενο,
επόμενο,
επόμενο |
Epómeno, epómeno, epómeno |
96 |
the next train to
Baltimore is at ten |
the next train to
Baltimore is at ten |
下一班去巴尔的摩的火车是十点钟 |
xià yī bān qù
bā'ěrdemó de huǒchē shì shí diǎn zhōng |
Το
επόμενο τρένο
στη Βαλτιμόρη
είναι στις
δέκα |
To epómeno tréno sti Valtimóri
eínai stis déka |
97 |
下一趟去岛尔的摩的列车十点钟开 |
xià yī tàng qù
dǎo ěr de mó dì lièchē shí diǎn zhōng kāi |
下一趟去岛尔的摩的列车十点钟开 |
xià yī tàng qù dǎo
ěr de mó dì lièchē shí diǎn zhōng kāi |
Το
επόμενο τρένο
προς το νησί Moss
είναι ανοικτό
στις δέκα. |
To epómeno tréno pros to nisí
Moss eínai anoiktó stis déka. |
98 |
下一班去巴尔的摩的火车是十点钟 |
xià yī bān
qù bā'ěrdemó de huǒchē shì shí diǎn zhōng |
下一班去巴尔的摩的火车是十点钟 |
xià yī bān qù
bā'ěrdemó de huǒchē shì shí diǎn zhōng |
Το
επόμενο τρένο
στη Βαλτιμόρη
είναι δέκα. |
To epómeno tréno sti Valtimóri
eínai déka. |
99 |
The next six months
will be the hardest |
The next six months
will be the hardest |
未来六个月将是最艰难的 |
wèilái liù gè yuè jiāng
shì zuì jiānnán de |
Οι
επόμενοι έξι
μήνες θα είναι
το πιο δύσκολο |
Oi epómenoi éxi mínes tha eínai
to pio dýskolo |
100 |
接下来的六个月将是最难熬的 |
jiē xiàlái de
liù gè yuè jiāng shì zuì nán'áo de |
接下来的六个月将是最难熬的 |
jiē xiàlái de liù gè yuè
jiāng shì zuì nán'áo de |
Οι
επόμενοι έξι
μήνες θα είναι
το πιο δύσκολο |
Oi epómenoi éxi mínes tha eínai
to pio dýskolo |
|
未来六个月将是最艰难的 |
wèilái liù gè yuè
jiāng shì zuì jiānnán de |
未来六个月将是最艰难的 |
wèilái liù gè yuè jiāng
shì zuì jiānnán de |
Οι
επόμενοι έξι
μήνες θα είναι
οι πιο
δύσκολες |
Oi epómenoi éxi mínes tha eínai
oi pio dýskoles |
102 |
the next chapter |
the next
chapter |
下一章 |
xià yī zhāng |
Το
επόμενο
κεφάλαιο |
To epómeno kefálaio |
103 |
下一章 |
xià yī
zhāng |
下一章 |
xià yī zhāng |
Επόμενο
κεφάλαιο |
Epómeno kefálaio |
104 |
Who's next? |
Who's next? |
谁是下一个? |
shéi shì xià yīgè? |
Ποιος
είναι ο
επόμενος; |
Poios eínai o epómenos? |
105 |
下一位是难? |
Xià yī wèi shì
nán? |
下一位是难? |
Xià yī wèi shì nán? |
Είναι
δύσκολο το
επόμενο; |
Eínai dýskolo to epómeno? |
106 |
谁是下一个? |
Shéi shì xià
yīgè? |
谁是下一个? |
Shéi shì xià yīgè? |
Ποιος
είναι ο
επόμενος; |
Poios eínai o epómenos? |
107 |
the
woman in the next room |
The woman in the
next room |
隔壁房间里的女人 |
Gébì fángjiān lǐ de
nǚrén |
Η
γυναίκα στο
επόμενο
δωμάτιο |
I gynaíka sto epómeno domátio |
108 |
隔壁房间里的女子 |
gébì fángjiān
lǐ de nǚzǐ |
隔壁房间里的女子 |
gébì fángjiān lǐ de
nǚzǐ |
Γυναίκα
στην επόμενη
αίθουσα |
Gynaíka stin epómeni aíthousa |
109 |
隔壁房间里的女人 |
gébì fángjiān
lǐ de nǚrén |
隔壁房间里的女人 |
gébì fángjiān lǐ de
nǚrén |
Γυναίκα
στην επόμενη
αίθουσα |
Gynaíka stin epómeni aíthousa |
110 |
I fainted and the next thing I knew I was in
the hospital |
I fainted and the
next thing I knew I was in the hospital |
我晕倒了,接下来我知道我在医院里 |
Wǒ yūn dǎo le,
jiē xiàlái wǒ zhīdào wǒ zài yīyuàn lǐ |
Λίπηκα
και το επόμενο
πράγμα που
ήξερα ότι
ήμουν στο
νοσοκομείο |
Lípika kai to epómeno prágma
pou íxera óti ímoun sto nosokomeío |
111 |
我昏迷了,醒來时只和道自己在医院里 |
wǒ
hūnmíle, xǐng lái shí zhǐ hé dào zìjǐ zài yīyuàn
lǐ |
我昏迷了,醒来时只和道自己在医院里 |
wǒ hūnmíle, xǐng
lái shí zhǐ hé dào zìjǐ zài yīyuàn lǐ |
Ήμουν
σε κώμα, και
όταν ξύπνησα,
μίλησα μόνο με
τον εαυτό μου
στο
νοσοκομείο. |
Ímoun se kóma, kai ótan
xýpnisa, mílisa móno me ton eaftó mou sto nosokomeío. |
112 |
(informal)
Round here, you leave school at sixteen and next thing you know, you're married with three
kids. |
(informal) Round
here, you leave school at sixteen and next thing you know, you're married
with three kids. |
(非正式)在这里,您十六岁就离开学校了,接下来您知道,您已与三个孩子结婚。 |
(fēi zhèngshì) zài
zhèlǐ, nín shíliù suì jiù líkāi xuéxiàole, jiē xiàlái nín
zhīdào, nín yǐ yǔ sān gè hái zǐ jiéhūn. |
(άτυπη)
Γύρω από εδώ,
αφήνετε το
σχολείο σε
δεκαέξι και το
επόμενο
πράγμα που
ξέρετε, είστε
παντρεμένοι
με τρία παιδιά. |
(átypi) Gýro apó edó, afínete
to scholeío se dekaéxi kai to epómeno prágma pou xérete, eíste pantreménoi me
tría paidiá. |
113 |
这一带的人十六岁中学毕业,接着就结壻,生三个孩子 |
Zhè yīdài de rén shíliù suì
zhōngxué bìyè, jiēzhe jiù jié xù, shēng sān gè háizi |
这一带的人十六岁中学毕业,接着就结壻,生三个孩子 |
Zhè yīdài de rén shíliù suì
zhōngxué bìyè, jiēzhe jiù jié xù, shēng sān gè háizi |
Το
άτομο σε αυτόν
τον τομέα
αποφοίτησε
από το γυμνάσιο
στην ηλικία
των δεκαέξι
ετών, και στη
συνέχεια
έγινε σκληρός
και γέννησε
τρία παιδιά. |
To átomo se aftón ton toméa apofoítise apó
to gymnásio stin ilikía ton dekaéxi etón, kai sti synécheia égine sklirós kai
génnise tría paidiá. |
114 |
(used
without 不与 the
连用) |
(used without bù
yǔ the liányòng) |
(不与连用一起使用) |
(bù yǔ liányòng
yīqǐ shǐyòng) |
(χρησιμοποιείται
χωρίς να
χρησιμοποιείται
με το) |
(chrisimopoieítai chorís na
chrisimopoieítai me to) |
115 |
〜Monday,week, summer, year, etc. the
Monday, week, etc. immediately following |
〜Monday,week,
summer, year, etc. The Monday, week, etc. Immediately following |
〜周一,周,夏季,年等,紧随其后的周一,周等 |
〜zhōuyī,
zhōu, xiàjì, nián děng, jǐn suí qí hòu de zhōuyī,
zhōu děng |
~
Δευτέρα,
εβδομάδα,
καλοκαίρι,
έτος, κλπ. Τη
Δευτέρα, την
εβδομάδα κ.λπ. |
~ Deftéra, evdomáda, kalokaíri,
étos, klp. Ti Deftéra, tin evdomáda k.lp. |
116 |
紧随其后的;下一个的: |
jǐn suí qí hòu
de; xià yīgè de: |
紧随其后的;下一个的: |
jǐn suí qí hòu de; xià
yīgè de: |
Ακολούθησε:
επόμενο: |
Akoloúthise: epómeno: |
117 |
next
Thursday is 12 April |
Next Thursday is 12
April |
下一个星期四是4月12日 |
Xià yīgè xīngqísì shì
4 yuè 12 rì |
Την
επόμενη
Πέμπτη είναι
στις 12 Απριλίου |
Tin epómeni Pémpti eínai stis
12 Aprilíou |
118 |
下个星期四是4 月12 曰 |
xià gè xīngqísì
shì 4 yuè 12 yuē |
下个星期四是4月12曰 |
xià gè xīngqísì shì 4 yuè
12 yuē |
Την
επόμενη
Πέμπτη είναι η
12η Απριλίου 曰 |
Tin epómeni Pémpti eínai i 12i
Aprilíou yuē |
119 |
下一个星期四是4月12日 |
xià yīgè
xīngqísì shì 4 yuè 12 rì |
下一个星期四是4月12日 |
xià yīgè xīngqísì shì
4 yuè 12 rì |
Την
επόμενη
Πέμπτη είναι η
12η Απριλίου |
Tin epómeni Pémpti eínai i 12i
Aprilíou |
120 |
Next time
I'll bring a book |
Next time I'll bring
a book |
下次我要带书 |
xià cì wǒ yào dài shū |
Την
επόμενη φορά
θα φέρω ένα
βιβλίο |
Tin epómeni forá tha féro éna
vivlío |
121 |
下次我带本书来 |
xià cì wǒ dài
běn shū lái |
下次我带本书来 |
xià cì wǒ dài běn
shū lái |
Την
επόμενη φορά
θα φέρω το
βιβλίο |
Tin epómeni forá tha féro to
vivlío |
122 |
下次我要带书 |
xià cì wǒ yào
dài shū |
下次我要带书 |
xià cì wǒ yào dài shū |
Την
επόμενη φορά
θέλω να φέρω
ένα βιβλίο |
Tin epómeni forá thélo na féro
éna vivlío |
123 |
the
next man, woman, person, etc. the average person |
the next man, woman,
person, etc. The average person |
接下来的男人,女人,人等普通人 |
jiē xiàlái de nánrén,
nǚrén, rén děng pǔtōng rén |
Ο
επόμενος
άνδρας,
γυναίκα,
πρόσωπο, κλπ. Ο
μέσος άνθρωπος |
O epómenos ándras, gynaíka,
prósopo, klp. O mésos ánthropos |
124 |
平常人;一般的人 |
píngchángrén; yībān de rén |
平常人;一般的人 |
píngchángrén; yībān de rén |
Συνήθη
πρόσωπο |
Syníthi prósopo |
125 |
I
can enjoy a joke as well as the next man, but this is going too far |
I can enjoy a joke
as well as the next man, but this is going too far |
我可以和下一个男人一样开个玩笑,但这太过分了 |
wǒ kěyǐ hé xià
yīgè nánrén yīyàng kāi gè wánxiào, dàn zhè tài guòfènle |
Μπορώ
να απολαύσω
ένα αστείο
καθώς και ο
επόμενος
άνθρωπος, αλλά
αυτό πάει πολύ
μακριά |
Boró na apoláfso éna asteío
kathós kai o epómenos ánthropos, allá aftó páei polý makriá |
126 |
我和平常人一样喜欢开玩笑,可这太过分了 |
wǒ hépíng cháng
rén yīyàng xǐhuān kāiwánxiào, kě zhè tài guòfènle |
我和平常人一样喜欢开玩笑,可这太过分了 |
wǒ hépíng cháng rén
yīyàng xǐhuān kāiwánxiào, kě zhè tài guòfènle |
Μου
αρέσουν τα
αστεία όπως οι
απλοί
άνθρωποι, αλλά
αυτό είναι
πάρα πολύ. |
Mou arésoun ta asteía ópos oi
aploí ánthropoi, allá aftó eínai pára polý. |
127 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
128 |
day |
day |
天 |
tiān |
Ημέρα |
Iméra |
129 |
luck |
luck |
运气 |
yùnqì |
Ευτυχώς |
Eftychós |
130 |
after sth else; then; afterwards |
after sth else;
then; afterwards |
之后然后;然后 |
zhīhòu ránhòu; ránhòu |
Μετά
από το άλλο, στη
συνέχεια, στη
συνέχεια |
Metá apó to állo, sti
synécheia, sti synécheia |
131 |
紧接着.;随后 |
jǐn
jiēzhe.; Suíhòu |
紧接着。;随后 |
jǐn jiēzhe.; Suíhòu |
Αμέσως
μετά, τότε |
Amésos metá, tóte |
132 |
What happened next? |
What happened next? |
接下来发生了什么? |
jiē xiàlái
fāshēngle shénme? |
Τι
συνέβη στη
συνέχεια; |
Ti synévi sti synécheia? |
133 |
随后发生了什么? |
Suíhòu
fāshēngle shénme? |
随后发生了什么? |
Suíhòu fāshēngle
shénme? |
Τι
συνέβη στη
συνέχεια; |
Ti synévi sti synécheia? |
134 |
Next,
I heard the sound of voices |
Next, I heard the
sound of voices |
接下来,我听到了声音 |
Jiē xiàlái, wǒ
tīng dàole shēngyīn |
Στη
συνέχεια,
άκουσα τον ήχο
των φωνών |
Sti synécheia, ákousa ton ícho
ton fonón |
135 |
接着,我听到了说话的声音 |
jiēzhe, wǒ
tīng dàole shuōhuà de shēngyīn |
接着,我听到了说话的声音 |
jiēzhe, wǒ tīng
dàole shuōhuà de shēngyīn |
Τότε
άκουσα τη φωνή |
Tóte ákousa ti foní |
136 |
接下来,我听到了声音 |
jiē xiàlái,
wǒ tīng dàole shēngyīn |
接下来,我听到了声音 |
jiē xiàlái, wǒ
tīng dàole shēngyīn |
Στη
συνέχεια,
άκουσα τον ήχο. |
Sti synécheia, ákousa ton ícho. |
137 |
〜best, biggest, most important, etc. ... (after/to sb/sth) following in the order mentioned |
〜best,
biggest, most important, etc. ... (After/to sb/sth) following in the order
mentioned |
〜最佳,最大,最重要等...(在某事之后) |
〜zuì jiā, zuìdà,
zuì zhòngyào děng...(Zài mǒu shì zhīhòu) |
~
καλύτερο,
μεγαλύτερο,
σημαντικότερο
κλπ. ... (μετά / σε sb / sth)
ακολουθώντας
με την
αναφερόμενη
σειρά |
~ kalýtero, megalýtero,
simantikótero klp. ... (metá / se sb / sth) akolouthóntas me tin anaferómeni
seirá |
138 |
其次的;依次的;仅次于…的 |
qícì de; yīcì
de; jǐn cì yú…de |
向前的;依次的;仅次于...的 |
xiàng qián de; yīcì de;
jǐn cì yú... De |
Δεύτερον,
στη σειρά,
δεύτερος μόνο
σε |
Défteron, sti seirá, défteros
móno se |
139 |
Jo was the next oldest Martin |
Jo was the next
oldest Martin |
乔是第二大的马丁 |
qiáo shì dì èr dà de
mǎdīng |
Ο Jo
ήταν ο
επόμενος
παλαιότερος
Μάρτιν |
O Jo ítan o epómenos
palaióteros Mártin |
140 |
马丁下面最大的缺是乔了 |
mǎdīng
xiàmiàn zuìdà de quē shì qiáole |
马丁下面最大的缺是乔了 |
mǎdīng xiàmiàn zuìdà
de quē shì qiáole |
Το
μεγαλύτερο
κενό κάτω από
τον Martin είναι ο Joe. |
To megalýtero kenó káto apó ton
Martin eínai o Joe. |
141 |
乔是第二大的马丁 |
qiáo shì dì èr dà de
mǎdīng |
乔是第二大的马丁 |
qiáo shì dì èr dà de
mǎdīng |
Ο
Τζο είναι ο
δεύτερος
μεγαλύτερος
Μάρτιν. |
O Tzo eínai o défteros
megalýteros Mártin. |
142 |
The next best thing to flying is gliding |
The next best thing
to flying is gliding |
飞行中的下一件好事是滑行 |
fēixíng zhōng de xià
yī jiàn hǎoshì shì huáxíng |
Το
επόμενο
καλύτερο
πράγμα για να
πετάξει είναι
η ολίσθηση |
To epómeno kalýtero prágma gia
na petáxei eínai i olísthisi |
143 |
仅次于飞行的事就是滑翔 |
jǐn cì yú
fēixíng de shì jiùshì huáxiáng |
仅次于飞行的事就是滑翔 |
jǐn cì yú fēixíng de
shì jiùshì huáxiáng |
Δίπλα
στην πτήση
είναι
ολίσθηση |
Dípla stin ptísi eínai
olísthisi |
144 |
used in questions to
express surprise or confusion |
used in questions to
express surprise or confusion |
用于表达惊讶或困惑的问题 |
yòng yú biǎodá jīngyà
huò kùnhuò de wèntí |
Χρησιμοποιείται
σε ερωτήσεις
για να
εκφράσει έκπληξη
ή σύγχυση |
Chrisimopoieítai se erotíseis
gia na ekfrásei ékplixi í sýnchysi |
145 |
(用于询问,表示吃惊或困惑) |
(yòng yú xúnwèn,
biǎoshì chījīng huò kùnhuò) |
(用于询问,表示吃惊或困惑) |
(yòng yú xúnwèn, biǎoshì
chījīng huò kùnhuò) |
(για
έρευνα, που
δείχνει
έκπληξη ή
σύγχυση) |
(gia érevna, pou deíchnei
ékplixi í sýnchysi) |
146 |
You’re
going bungeejumping? Whatever next? |
You’re going
bungeejumping? Whatever next? |
你要蹦极吗?接下来怎么办? |
nǐ yào bèngjí ma? Jiē
xiàlái zěnme bàn? |
Πηγαίνεις
στο bungeejumping;
Οποιοδήποτε
άλλο; |
Pigaíneis sto bungeejumping?
Opoiodípote állo? |
147 |
你要去蹦极?还想干什么? |
Nǐ yào qù
bèngjí? Hái xiǎng gànshénme? |
你要去蹦极?还想干什么? |
Nǐ yào qù bèngjí? Hái
xiǎng gànshénme? |
Πηγαίνετε
στο άλμα bungee; Τι
άλλο θέλετε να
κάνετε; |
Pigaínete sto álma bungee? Ti
állo thélete na kánete? |
148 |
(usually
the next) a person or thing that is next |
(Usually the next) a
person or thing that is next |
(通常是下一个)下一个人或事物 |
(Tōngcháng shì xià
yīgè) xià yīgè rén huò shìwù |
(συνήθως
το επόμενο) ένα
άτομο ή κάτι
που είναι επόμενο |
(syníthos to epómeno) éna átomo
í káti pou eínai epómeno |
149 |
下一位;下一个;下件 |
xià yī wèi; xià
yīgè; xià jiàn |
下一位;下一个;下件 |
xià yī wèi; xià yīgè;
xià jiàn |
Επόμενο,
επόμενο,
επόμενο |
Epómeno, epómeno, epómeno |
150 |
(通常是下一个)下一个人或事物 |
(tōngcháng shì
xià yīgè) xià yīgè rén huò shìwù |
(通常是下一个)下一个人或事物 |
(tōngcháng shì xià
yīgè) xià yīgè rén huò shìwù |
(συνήθως
το επόμενο)
επόμενο άτομο
ή πράγμα |
(syníthos to epómeno) epómeno
átomo í prágma |
151 |
One
moment he wasn’t there, the next he was |
One moment he wasn’t
there, the next he was |
一刻他不在,下一刻他在 |
yīkè tā bùzài, xià
yīkè tā zài |
Μια
στιγμή δεν
ήταν εκεί, το
επόμενο ήταν |
Mia stigmí den ítan ekeí, to
epómeno ítan |
152 |
他一分钟前还不在那里,一会儿又在了 |
tā yī
fēnzhōng qián hái bùzài nàlǐ, yīhuǐ'er yòu zàile |
他一分钟前还不在那里,一会儿又在了 |
tā yī
fēnzhōng qián hái bùzài nàlǐ, yīhuǐ'er yòu zàile |
Δεν
ήταν εκεί πριν
από ένα λεπτό,
και ήταν εκεί
πάλι. |
Den ítan ekeí prin apó éna
leptó, kai ítan ekeí páli. |
153 |
一刻他不在,下一刻他在 |
yīkè tā
bùzài, xià yīkè tā zài |
一刻他不在,下一刻他在 |
yīkè tā bùzài, xià
yīkè tā zài |
Δεν
είναι εκεί για
μια στιγμή,
είναι στην
επόμενη στιγμή. |
Den eínai ekeí gia mia stigmí,
eínai stin epómeni stigmí. |
154 |
the
week after next |
the week after
next |
下一个星期 |
xià yīgè xīngqí |
Την
επόμενη
εβδομάδα |
Tin epómeni evdomáda |
155 |
下下周 |
xià xià zhōu |
下下周 |
xià xià zhōu |
Την
επόμενη
εβδομάδα |
Tin epómeni evdomáda |
156 |
WHICH
WORD? |
WHICH WORD? |
哪个字? |
nǎge zì? |
ΠΟΙΑ
ΛΕΞΗ; |
POIA LEXI? |
157 |
词语辨析 |
Cíyǔ
biànxī |
词辨析 |
Cí biànxī |
Διάκριση
λέξεων |
Diákrisi léxeon |
158 |
next |
next |
下一个 |
xià yīgè |
Επόμενο |
Epómeno |
159 |
nearest |
nearest |
最近的 |
zuìjìn de |
Πλησιέστερο |
Plisiéstero |
160 |
(The)
next means ‘after this/that one’ in time or in a series of events, places or
people |
(The) next means
‘after this/that one’ in time or in a series of events, places or people |
下一个(the)在时间或一系列事件,地点或人物中表示“在此之后” |
xià yīgè (the) zài shí
jiàn huò yī xìliè shìjiàn, dìdiǎn huò rénwù zhòng biǎoshì “zài
cǐ zhīhòu” |
(Η)
επόμενη
σημαίνει «μετά
από αυτό /
εκείνο το ένα» στο
χρόνο ή σε μια
σειρά
γεγονότων,
θέσεων ή
ανθρώπων |
(I) epómeni simaínei «metá apó
aftó / ekeíno to éna» sto chróno í se mia seirá gegonóton, théseon í
anthrópon |
161 |
(the)
next |
(the) next |
(下一个 |
(xià yīgè |
(το
επόμενο) |
(to epómeno) |
162 |
指下一个时间、事情、地点或人 |
zhǐ xià
yīgè shíjiān, shìqíng, dìdiǎn huò rén |
指下一个时间,事情,地点或人 |
zhǐ xià yīgè
shíjiān, shìqíng, dìdiǎn huò rén |
Αναφέρεται
στην επόμενη
φορά, πράγμα,
τόπο ή πρόσωπο |
Anaféretai stin epómeni forá,
prágma, tópo í prósopo |
163 |
when is your next
appointment? |
when is your next
appointment? |
你的下一次约会是什么时候? |
nǐ de xià yīcì
yuēhuì shì shénme shíhòu? |
Πότε
είναι το
επόμενο σας
ραντεβού; |
Póte eínai to epómeno sas
rantevoú? |
164 |
你下一次预约时间是什么时候? |
Nǐ xià
yīcì yùyuē shíjiān shì shénme shíhòu? |
你下一次预约时间是什么时候? |
Nǐ xià yīcì
yùyuē shíjiān shì shénme shíhòu? |
Πότε
είναι το
επόμενο σας
ραντεβού; |
Póte eínai to epómeno sas
rantevoú? |
165 |
你的下一次约会是什么时候? |
Nǐ de xià
yīcì yuēhuì shì shénme shíhòu? |
你的下一次约会是什么时候? |
Nǐ de xià yīcì
yuēhuì shì shénme shíhòu? |
Πότε
είναι η
επόμενη
ημερομηνία; |
Póte eínai i epómeni
imerominía? |
166 |
turn
left at the next traffic lights |
Turn left at the
next traffic lights |
在下一个交通信号灯处左转 |
Zàixià yīgè
jiāotōng xìnhàodēng chù zuǒ zhuǎn |
Στρίψτε
αριστερά στα
επόμενα
φανάρια |
Strípste aristerá sta epómena
fanária |
167 |
在下一个红绿灯处向左拐 |
zàixià yīgè
hónglǜdēng chù xiàng zuǒ guǎi |
在下一个红绿灯处向左拐 |
zàixià yīgè
hónglǜdēng chù xiàng zuǒ guǎi |
Στρίψτε
αριστερά στο
επόμενο
φανάρι |
Strípste aristerá sto epómeno
fanári |
168 |
在下一个交通信号灯处左转 |
zàixià yīgè
jiāotōng xìnhàodēng chù zuǒ zhuǎn |
在下一个交通信号灯处左转 |
zàixià yīgè
jiāotōng xìnhàodēng chù zuǒ zhuǎn |
Στρίψτε
αριστερά στο
επόμενο
φανάρι |
Strípste aristerá sto epómeno
fanári |
169 |
Who’s
next? |
Who’s next? |
谁是下一个? |
shéi shì xià yīgè? |
Ποιος
είναι ο
επόμενος; |
Poios eínai o epómenos? |
170 |
下一个是谁? |
Xià yīgè shì
shéi? |
下一个是谁? |
Xià yīgè shì shéi? |
Ποιος
είναι ο
επόμενος; |
Poios eínai o epómenos? |
171 |
(The) nearest means closest’ in space. |
(The) nearest means
closest’ in space. |
(最近)表示在空间中最接近。 |
(Zuìjìn) biǎoshì zài
kōngjiān zhōng zuì jiējìn. |
(Η)
πλησιέστερη
σημαίνει
"πλησιέστερη"
στο διάστημα. |
(I) plisiésteri simaínei
"plisiésteri" sto diástima. |
172 |
(the) nearest |
(The) nearest |
(最近的 |
(Zuìjìn de |
(το)
πλησιέστερο |
(to) plisiéstero |
173 |
指空间上最近 |
zhǐ
kōngjiān shàng zuìjìn |
指空间上最近 |
zhǐ kōngjiān
shàng zuìjìn |
Αναφέρεται
στον
πλησιέστερο
χώρο |
Anaféretai ston plisiéstero
chóro |
174 |
where
is the nearest supermarket? |
where is the nearest
supermarket? |
最近的超市在哪里? |
zuìjìn de chāoshì zài
nǎlǐ? |
Πού
είναι το
κοντινότερο
σούπερ μάρκετ; |
Poú eínai to kontinótero soúper
márket? |
175 |
最近的超市在哪儿? |
Zuìjìn de
chāoshì zài nǎ'er? |
最近的超市在哪儿? |
Zuìjìn de chāoshì zài
nǎ'er? |
Πού
είναι το
κοντινότερο
σούπερ μάρκετ; |
Poú eínai to kontinótero soúper
márket? |
176 |
Notice
the difference between the prepositions nearest to and next to |
Notice the
difference between the prepositions nearest to and next to |
注意最接近和最接近的介词之间的区别 |
Zhùyì zuì jiējìn hé zuì
jiējìn de jiècí zhī jiān de qūbié |
Παρατηρήστε
τη διαφορά
μεταξύ των
προτάσεων που βρίσκονται
πλησιέστερα
και δίπλα στο |
Paratiríste ti diaforá metaxý
ton protáseon pou vrískontai plisiéstera kai dípla sto |
177 |
注意介词 |
zhùyì jiècí |
注意介词 |
zhùyì jiècí |
Προκαταρκτική
σημείωση |
Prokatarktikí simeíosi |
178 |
nearest
to 和 next to |
nearest to hé next
to |
最靠近和 |
zuì kàojìn hé |
Πλησιέστερο
προς και δίπλα
από |
Plisiéstero pros kai dípla apó |
179 |
的区別 |
de qūbié |
的区别 |
de qūbié |
Διαφορά |
Diaforá |
180 |
最靠近和 |
zuì kàojìn hé |
最靠近和 |
zuì kàojìn hé |
Πλησιέστερο
και |
Plisiéstero kai |
181 |
Janet's
sitting nearest to the window ( of all the people in the
room) |
Janet's sitting
nearest to the window (of all the people in the room) |
珍妮(Janet)坐在离窗户最近的房间里 |
zhēnnī (Janet) zuò
zài lí chuānghù zuìjìn de fángjiān lǐ |
Η
συνεδρίαση
της Janet
πλησιάζει στο
παράθυρο (όλων
των ανθρώπων
στο δωμάτιο) |
I synedríasi tis Janet
plisiázei sto paráthyro (ólon ton anthrópon sto domátio) |
182 |
珍妮特坐在 (屋里所有人中)离窗户最近的地方 |
zhēnnī tè
zuò zài (wū li suǒyǒu rén zhōng) lí chuānghù zuìjìn
dì dìfāng |
珍妮特坐在(屋里所有人中)离窗户最近的地方 |
zhēnnī tè zuò zài
(wū li suǒyǒu rén zhōng) lí chuānghù zuìjìn dì
dìfāng |
Η Janet
κάθεται (στο
σπίτι) το
πλησιέστερο
στο παράθυρο |
I Janet káthetai (sto spíti) to
plisiéstero sto paráthyro |
183 |
Sarah's
sitting next fo fhe window ( right
beside it) |
Sarah's sitting next fo fhe window (right beside it) |
莎拉坐在窗户旁边(在窗户旁边) |
shā lā zuò zài
chuānghù pángbiān (zài chuānghù pángbiān) |
Η
Σάρα κάθεται
δίπλα στο
παράθυρο
(δίπλα της) |
I Sára káthetai dípla sto
paráthyro (dípla tis) |
184 |
萨拉坐辛窗户旁边 |
sà lā zuò
xīn chuānghù pángbiān |
萨拉坐辛窗户旁边 |
sà lā zuò xīn
chuānghù pángbiān |
Η
Σάρα κάθεται
δίπλα στο
παράθυρο της
αμαρτίας |
I Sára káthetai dípla sto
paráthyro tis amartías |
185 |
In
informal , nearest can be used instead of nearest to |
In informal, nearest
can be used instead of nearest to |
在非正式场合,可以使用最接近而不是最接近 |
zài fēi zhèngshì
chǎnghé, kěyǐ shǐyòng zuì jiējìn ér bùshì zuì
jiējìn |
Σε
ανεπίσημες, το
πλησιέστερο
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
αντί για το
πλησιέστερο
σε |
Se anepísimes, to plisiéstero
boreí na chrisimopoiitheí antí gia to plisiéstero se |
186 |
在非正式的英国英语中 |
zài fēi
zhèngshì de yīngguó yīngyǔ zhòng |
在非正式的英国英语中 |
zài fēi zhèngshì de
yīngguó yīngyǔ zhòng |
Σε
άτυπη
βρετανική
αγγλική
γλώσσα |
Se átypi vretanikí anglikí
glóssa |
187 |
nearest |
nearest |
最近的 |
zuìjìn de |
Πλησιέστερο |
Plisiéstero |
188 |
可用以代替 |
kěyòng yǐ
dàitì |
可用以代替 |
kěyòng yǐ dàitì |
Μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
αντ 'αυτού |
Boreí na chrisimopoiitheí ant
'aftoú |
189 |
nearest
to |
nearest to |
最接近 |
zuì jiējìn |
Πλησιέστερο
στο |
Plisiéstero sto |
190 |
Who's
sitting nearest the door? |
Who's sitting
nearest the door? |
谁坐在离门最近的地方? |
shéi zuò zài lí mén zuìjìn dì
dìfāng? |
Ποιος
κάθεται κοντά
στην πόρτα; |
Poios káthetai kontá stin
pórta? |
191 |
谁坐在离门最近的地方? |
Shéi zuò zài lí mén
zuìjìn dì dìfāng? |
谁坐在离门最近的地方? |
Shéi zuò zài lí mén zuìjìn dì
dìfāng? |
Ποιος
κάθεται κοντά
στην πόρτα; |
Poios káthetai kontá stin
pórta? |
192 |
next
door |
Next door |
隔壁 |
Gébì |
Επόμενη
πόρτα |
Epómeni pórta |
193 |
in the next room, house or building |
in the next room, house or building |
在隔壁的房间,房屋或建筑物中 |
zài gébì de fángjiān, fángwū huò
jiànzhú wù zhòng |
Στο
επόμενο
δωμάτιο, σπίτι
ή κτίριο |
Sto epómeno domátio, spíti í ktírio |
194 |
在隔壁 |
zài gébì |
在隔壁 |
zài gébì |
Επόμενη
πόρτα |
Epómeni pórta |
195 |
The
cat is from the house next door |
The cat is from the
house next door |
猫是从隔壁的房子来的 |
māo shì cóng gébì de
fángzi lái de |
Η
γάτα είναι από
το σπίτι δίπλα |
I gáta eínai apó to spíti dípla |
196 |
这只猫是隔壁家的? |
zhè zhǐ
māo shì gébì jiā de? |
这只猫是隔壁家的? |
zhè zhǐ māo shì gébì
jiā de? |
Είναι
αυτή η γάτα η
επόμενη πόρτα; |
Eínai aftí i gáta i epómeni
pórta? |
197 |
The
manager’s just next door |
The manager’s just
next door |
经理就在隔壁 |
Jīnglǐ jiù zài gébì |
Ο
διευθυντής
είναι ακριβώς
δίπλα |
O diefthyntís eínai akrivós
dípla |
198 |
经理办公室就在隔壁 |
jīnglǐ
bàngōngshì jiù zài gébì |
经理办公室就在隔壁 |
jīnglǐ
bàngōngshì jiù zài gébì |
Το
γραφείο του
διευθυντή
βρίσκεται
δίπλα. |
To grafeío tou diefthyntí
vrísketai dípla. |
199 |
We
live next door to the bank |
We live next door to
the bank |
我们住在银行隔壁 |
wǒmen zhù zài yínháng gébì |
Ζούμε
δίπλα στην
τράπεζα |
Zoúme dípla stin trápeza |
200 |
我们住在银行的隔壁 |
wǒmen zhù zài
yínháng de gébì |
我们住在银行的隔壁 |
wǒmen zhù zài yínháng de
gébì |
Ζούμε
δίπλα στην
τράπεζα |
Zoúme dípla stin trápeza |
201 |
next-door |
next-door |
隔壁 |
gébì |
Επόμενη
πόρτα |
Epómeni pórta |
202 |
our next-door neighbours |
our next-door neighbours |
我们的隔壁邻居 |
wǒmen de gébì línjū |
Οι
γείτονές μας
δίπλα |
Oi geítonés mas dípla |
203 |
我们的隔壁邻居 |
wǒmen de gébì
línjū |
我们的隔壁邻居 |
wǒmen de gébì línjū |
Η
γειτονική μας
γειτονιά |
I geitonikí mas geitoniá |
204 |
the next-door house |
the next-door house |
隔壁的房子 |
gébì de fángzi |
Το
σπίτι της
επόμενης
πόρτας |
To spíti tis epómenis pórtas |
205 |
相邻的房子 |
xiāng lín de
fángzi |
相邻的房子 |
xiāng lín de fángzi |
Δίπλα
στο σπίτι |
Dípla sto spíti |
206 |
(
informal) the people who live in the house or
flat/apartment. next to yours |
(informal) the
people who live in the house or flat/apartment. Next to yours |
(非正式)居住在房屋或公寓/公寓中的人。在你的旁边 |
(fēi zhèngshì) jūzhù
zài fángwū huò gōngyù/gōngyù zhōng de rén. Zài nǐ de
pángbiān |
(άτυπη)
τους
ανθρώπους που
κατοικούν στο
σπίτι ή στο
διαμέρισμα /
δίπλα στο δικό
σας |
(átypi) tous anthrópous pou
katoikoún sto spíti í sto diamérisma / dípla sto dikó sas |
207 |
隔壁邻居;
住在隔壁的人 |
gébì línjū; zhù
zài gébì de rén |
隔壁邻居;住在隔壁的人 |
gébì línjū; zhù zài gébì
de rén |
Δίπλα
στη γειτονιά,
που ζουν στην
επόμενη πόρτα |
Dípla sti geitoniá, pou zoun
stin epómeni pórta |
208 |
is
that next door’s dog? |
is that next door’s
dog? |
那是隔壁的狗吗? |
nà shì gébì de gǒu ma? |
Είναι
ο σκύλος της
επόμενης
πόρτας; |
Eínai o skýlos tis epómenis
pórtas? |
209 |
那邻雇家的狗吗? |
Nà lín gù jiā
de gǒu ma? |
那邻雇家的狗吗? |
Nà lín gù jiā de gǒu
ma? |
Είναι
αυτό το σκυλί
δίπλα στον
εργοδότη; |
Eínai aftó to skylí dípla ston
ergodóti? |
210 |
next
of kin |
Next of kin |
近亲 |
Jìnqīn |
Μετά
από συγγενείς |
Metá apó syngeneís |
211 |
next
of kin |
next of kin |
近亲 |
jìnqīn |
Μετά
από συγγενείς |
Metá apó syngeneís |
212 |
your
closest living relative or relatives |
your closest living
relative or relatives |
您最亲近的亲戚 |
nín zuì qīnjìn
de qīnqī |
Ο
πλησιέστερος
συγγενής ή
συγγενής σας |
O plisiésteros syngenís í
syngenís sas |
213 |
您最亲近的亲戚 |
nín zuì qīnjìn
de qīnqī |
您最亲近的亲戚 |
nín zuì qīnjìn
de qīnqī |
Οι
πλησιέστεροι
συγγενείς σας |
Oi plisiésteroi syngeneís sas |
214 |
直糸亲属;最近亲 |
zhí mì
qīnshǔ; zuìjìn qīn |
直糸亲属;最近亲 |
zhí mì
qīnshǔ; zuìjìnqīn |
Άμεσοι
συγγενείς ·
πρόσφατο pro |
Ámesoi syngeneís : prósfato pro |
215 |
I'm
her next of kin |
I'm her next of kin |
我是她的近亲 |
wǒ shì tā
de jìn qīn |
Είμαι
η επόμενη της
συγγενής |
Eímai i epómeni tis syngenís |
216 |
我是她的最近亲 |
wǒ shì tā
de zuìjìn qīn |
我是她的最近亲 |
wǒ shì tā
de zuìjìn qīn |
Είμαι
ο
πλησιέστερος
συγγενής της. |
Eímai o plisiésteros syngenís
tis. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
next print |
1347 |
1347 |
next of kin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|