erbe A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  next print 1347 1347 next of kin  
1 newsprint Newsprint 新闻纸 Xīnwénzhǐ Papel de periódico
2 the cheap paper that newspapers are printed on  the cheap paper that newspapers are printed on  报纸印刷的廉价纸张 bàozhǐ yìnshuā de liánjià zhǐzhāng El papel barato en el que se imprimen los periódicos
3 新闻纸;白报纸  xīnwénzhǐ; bái bàozhǐ  新闻纸;白报纸 xīnwénzhǐ; bái bàozhǐ Papel de noticias
4 news reader news reader 新闻阅读器 xīnwén yuèdú qì Lector de noticias
5 newscaster newscaster 新闻广播员 xīnwén guǎngbò yuán Presentador de noticias
6 news-reel  a short film of news that was shown in the past in cinemas/movie theaters news-reel  a short film of news that was shown in the past in cinemas/movie theaters 新闻卷轴过去在电影院/电影院放映的新闻短片 xīnwén juànzhóu guòqù zài diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn fàngyìng de xīnwén duǎnpiàn News-reel un cortometraje de noticias que se mostró en el pasado en cines / cines
7  (旧时在电影院播放的)新闻短片  (jiùshí zài diànyǐngyuàn bòfàng de) xīnwén duǎnpiàn  (旧时在电影院播放的)新闻短片  (jiùshí zài diànyǐngyuàn bòfàng de) xīnwén duǎnpiàn  Video de noticias (jugado en el antiguo cine)
8 news room news room 新闻室 xīnwén shì Sala de noticias
9 the room at a newspaper office or a radio or television station where news is received and prepared for printing or broadcasting  the room at a newspaper office or a radio or television station where news is received and prepared for printing or broadcasting  接收新闻并准备印刷或广播的报纸办公室或广播电台或电视台的房间 jiēshōu xīnwén bìng zhǔnbèi yìnshuā huò guǎngbò de bàozhǐ bàngōngshì huò guǎngbò diàntái huò diànshìtái de fángjiān La sala de una oficina de periódicos o una estación de radio o televisión donde se reciben noticias y se preparan para imprimir o transmitir
10 新闻编辑室 xīnwén biānjí shì 新闻编辑室 xīnwén biānjí shì Sala de prensa
11 newsroom  newsroom  编辑部 biānjí bù Sala de prensa
12 the area in a newspaper office or broadcasting studio where news is written the area in a newspaper office or broadcasting studio where news is written 报纸办公室或广播工作室中撰写新闻的区域 bàozhǐ bàngōngshì huò guǎngbò gōngzuò shì zhōng zhuànxiě xīnwén de qūyù El área en una oficina de periódico o estudio de transmisión donde se escriben noticias
13  (报社或演播室的)新闻编辑部   (bàoshè huò yǎnbò shì de) xīnwén biānjí bù   (报社或预算的)新闻编辑部  (bàoshè huò yùsuàn de) xīnwén biānjí bù  Departamento de noticias (en periódico o estudio)
14 news sheet  news sheet  新闻表 xīnwén biǎo Hoja de noticias
15 a small newspaper with only a few pages  a small newspaper with only a few pages  一本只有几页的小报纸 yī běn zhǐyǒu jǐ yè de xiǎobàozhǐ un pequeño periódico con solo unas pocas páginas
16 (只有几页的)小报 (zhǐyǒu jǐ yè de) xiǎobào (只有几页的)小报 (zhǐyǒu jǐ yè de) xiǎo bào (solo unas pocas páginas) tabloide
17 newsstand  newsstand  报摊 bào tān Kiosco
18 报摊 bào tān 报摊 bào tān Kiosco
19 a place on the street, at a station, etc. where you can buy newspapers and magazines a place on the street, at a station, etc. Where you can buy newspapers and magazines 在街上,车站等处可以购买报纸和杂志的地方 zài jiē shàng, chēzhàn děng chù kěyǐ gòumǎi bàozhǐ hé zázhì dì dìfāng un lugar en la calle, en una estación, etc. donde puedes comprar periódicos y revistas
20 报摊;报亭 bào tān; shū bàotíng 报摊;书报亭 bào tān; shū bàotíng Kiosco
21 在街上,车站等处可以购买报纸和杂志的地方 zài jiē shàng, chēzhàn děng chù kěyǐ gòumǎi bàozhǐ hé zázhì dì dìfāng 在街上,车站等处可以购买报纸和杂志的地方 zài jiē shàng, chēzhàn děng chù kěyǐ gòumǎi bàozhǐ hé zázhì dì dìfāng Lugares donde puedes comprar periódicos y revistas en la calle, en las estaciones, etc.
22 news ticker (also ticker) noun a line of text containing news which passes across the screen of a computer or television news ticker (also ticker) noun a line of text containing news which passes across the screen of a computer or television 新闻行情(名词)包含通过计算机或电视屏幕传递的新闻的文本行 xīnwén hángqíng (míngcí) bāohán tōngguò jìsuànjī huò diànshì píngmù chuándì de xīnwén de wénběn háng News ticker (también ticker) sustantivo una línea de texto que contiene noticias que pasan por la pantalla de una computadora o televisión
23  (计算机或电视屏幕上的)滚动新闻条  (jìsuànjī huò diànshì píngmù shàng de) gǔndòng xīnwén tiáo  (计算机或电视屏幕上的)滚动新闻条  (jìsuànjī huò diànshì píngmù shàng de) gǔndòng xīnwén tiáo  Tira de noticias desplazable (en una computadora o pantalla de TV)
24 新闻行情(名词)包含通过计算机或电视屏幕传递的新闻的文本行 xīnwén hángqíng (míngcí) bāohán tōngguò jìsuànjī huò diànshì píngmù chuándì de xīnwén de wénběn háng 新闻行情(名词)包含通过计算机或电视屏幕传递的新闻的文本行 xīnwén hángqíng (míngcí) bāohán tōngguò jìsuànjī huò diànshì píngmù chuándì de xīnwén de wénběn háng La cita de noticias (sustantivo) contiene líneas de texto de noticias entregadas a través de una computadora o pantalla de TV
25 news-wire  news-wire  新闻专线 xīnwén zhuānxiàn News-wire
26  a service that provides the latest news, for example using the Internet  a service that provides the latest news, for example using the Internet  提供最新新闻的服务,例如使用Internet  tígōng zuìxīn xīnwén de fúwù, lìrú shǐyòng Internet  un servicio que proporciona las últimas noticias, por ejemplo, usando Internet
27 新闻专线(通过互联网等提供最新新闻的服务) xīnwén zhuānxiàn (tōngguò hùliánwǎng děng tígōng zuìxīn xīnwén de fúwù) 新闻专线(通过互联网等提供最新新闻的服务) xīnwén zhuānxiàn (tōngguò hùliánwǎng děng tígōng zuìxīn xīnwén de fúwù) Línea de noticias (un servicio que proporciona las últimas noticias a través de Internet)
28 news-worthy news-worthy 值得新闻 zhídé xīnwén Digno de noticias
29 值得新闻 zhídé xīnwén 值得新闻 zhídé xīnwén Vale la pena las noticias
30 inter­esting and important enough to be reported as news  inter­esting and important enough to be reported as news  有趣并且足够重要,可以作为新闻报道 yǒuqù bìngqiě zúgòu zhòngyào, kěyǐ zuòwéi xīnwén bàodào Interesante y lo suficientemente joven como para ser reportado como noticia
31 新闻价值的;值得报道的 yǒu xīnwén jiàzhí de; zhídé bàodào de 有新闻价值的;值得报道的 yǒu xīnwén jiàzhí de; zhídé bàodào de Noticioso; vale la pena informar
32 有趣和重要,足以被新闻报道 yǒuqù hé zhòngyào, zúyǐ bèi xīnwén bàodào 有趣和重要,骨折被新闻报道 yǒuqù hé zhòngyào, gǔzhé bèi xīnwén bàodào Interesante e lo suficientemente importante como para ser informado por las noticias.
33 newsy newsy 新闻 xīnwén Newsy
34 新闻 xīnwén 新闻 xīnwén Noticias
35  (informal) full of interesting and entertaining news  (informal) full of interesting and entertaining news  (非正式)充满有趣和有趣的新闻  (fēi zhèngshì) chōngmǎn yǒuqù hé yǒuqù de xīnwén  (informal) lleno de noticias interesantes y entretenidas
36 余新闻多的;充满有趣信息的 yú xīnwén duō de; chōngmǎn yǒuqù xìnxī de 余新闻多的;充满有趣信息的 yú xīnwén duō de; chōngmǎn yǒuqù xìnxī de Más noticias; lleno de información interesante
37   (非正式)充满有趣和有趣的新闻   (fēi zhèngshì) chōngmǎn yǒuqù hé yǒuqù de xīnwén (非正式)充满有趣和有趣的新闻 (fēi zhèngshì) chōngmǎn yǒuqù hé yǒuqù de xīnwén (informal) lleno de noticias interesantes e interesantes
38 a newsy letter  a newsy letter  新闻信件 xīnwén xìnjiàn una carta informativa
39 新闻信件 xīnwén xìnjiàn 新闻信件 xīnwén xìnjiàn Carta de noticias
40 一封有很多消息的信 yī fēng yǒu hěnduō xiāoxī de xìn 某个有很多消息的信 mǒu gè yǒu hěnduō xiāoxī de xìn una carta con muchas novedades
41 newt  Róng yuán, róng yuán 蠑螈蝾螈 Róng yuán, róng yuán tritón
42 a small animal with short legs, a long tail and cold blood, that lives both in water and on land ( is an amphibian) a small animal with short legs, a long tail and cold blood, that lives both in water and on land (is an amphibian) 短腿,长尾巴,冷血的小动物,生活在水中和陆地上(是两栖动物) duǎn tuǐ, chángwěibā, lěngxuè de xiǎo dòngwù, shēnghuó zài shuǐzhōng hé lùdì shàng (shì liǎngqī dòngwù) un animal pequeño con patas cortas, cola larga y sangre fría, que vive tanto en el agua como en tierra (es un anfibio)
43 (水陆两栖) róng yuán (shuǐlù liǎngqī) 蝾螈(水陆两栖) róng yuán (shuǐlù liǎngqī) 蝾 螈 (anfibio anfibio)
44 短腿,长尾巴,冷血的小动物,生活在水中和陆地上(是两栖动物) duǎn tuǐ, chángwěibā, lěngxuè de xiǎo dòngwù, shēnghuó zài shuǐzhōng hé lùdì shàng (shì liǎngqī dòngwù) 短腿,长尾巴,冷血的小动物,生活在水中和陆地上(是两栖动物) duǎn tuǐ, chángwěibā, lěngxuè de xiǎo dòngwù, shēnghuó zài shuǐzhōng hé lùdì shàng (shì liǎngqī dòngwù) Patas cortas, cola larga, animales pequeños de sangre fría, que viven en el agua y en la tierra (es un animal anfibio)
45 see pissed see pissed 见生气 jiàn shēngqì Ver enojado
46 the ,New Testament  the,New Testament  新约 xīn yuē El Nuevo Testamento
47 the second part of the Bible, that describes the life and teachings of Jesus Christ the second part of the Bible, that describes the life and teachings of Jesus Christ 圣经的第二部分,描述了耶稣基督的生活和教义 shèngjīng de dì èr bùfèn, miáoshùle yēsū jīdū de shēnghuó hé jiàoyì La segunda parte de la Biblia, que describe la vida y las enseñanzas de Jesucristo.
48  圣经,新约  shèngjīng, xīn yuē  圣经,新约  shèngjīng, xīn yuē  Biblia, Nuevo Testamento
49 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparar
50 the old testament the old testament 旧约 jiù yuē El viejo testamento
51 newton (abbr. N) {physics ) a unit of force. One newton is equal to the force that would give a mass of one kilogram an acceleration (an increase in speed) of one metre per second per second. newton (abbr. N) {physics) a unit of force. One newton is equal to the force that would give a mass of one kilogram an acceleration (an increase in speed) of one metre per second per second. 牛顿(缩写N){物理学}力的单位。一牛顿等于使一公斤质量每秒每秒增加一米的加速度(速度增加)。 niúdùn (suōxiě N){wùlǐ xué} lì de dānwèi. Yī niúdùn děngyú shǐ yī gōngjīn zhìliàng měi miǎo měi miǎo zēngjiā yī mǐ de jiāsùdù (sùdù zēngjiā). Newton (abreviatura N) (física) una unidad de fuerza. Un newton es igual a la fuerza que le daría a una masa de un kilogramo una aceleración (un aumento en la velocidad) de un metro por segundo por segundo.
52 牛顿(力的单位,1牛顿等于使1千克质量的物体产生1米每平方秒的加速度所需要的力)  Niúdùn (lì de dānwèi,1 niúdùn děngyú shǐ 1 qiānkè zhìliàng de wùtǐ chǎnshēng 1 mǐ měi píngfāng miǎo de jiāsùdù suǒ xūyào de lì)  牛顿(力的单位,1牛顿等于使1毫米质量的物体产生1米每平方秒的加速度所需要的力) Niúdùn (lì de dānwèi,1 niúdùn děngyú shǐ 1 háomǐ zhìliàng de wùtǐ chǎnshēng 1 mǐ měi píngfāng miǎo de jiāsùdù suǒ xūyào de lì) Newton (unidad de fuerza, 1 Newton es igual a la fuerza requerida para producir una aceleración de 1 metro por segundo cuadrado para un objeto de masa de 1 kilogramo)
53 new town  new town  新城市 xīn chéngshì Pueblo nuevo
54 one of the complete towns that were planned and built in Britain after 1946 one of the complete towns that were planned and built in Britain after 1946 1946年后在英国规划和建造的完整城镇之一 1946 nián hòu zài yīngguó guīhuà hé jiànzào de wánzhěng chéngzhèn zhī yī Una de las ciudades completas que se planearon y construyeron en Gran Bretaña después de 1946.
55  (英国于1946 年后规划建设的)新市镇  (yīngguó yú 1946 nián hòu guīhuà jiànshè de) xīn shì zhèn  (英国于1946年后规划建设的)新市镇  (yīngguó yú 1946 nián hòu guīhuà jiànshè de) xīn shì zhèn  Ciudad nueva (planificada y construida en el Reino Unido después de 1946)
56 new .variant CJ'D  new.Variant CJ'D  新的.variant CJ'D xīn de.Variant CJ'D Nueva CJ'D .variante
57 a disease similar to creutzfeld jacob disease( a brain disease in humans that causes death) that is thought to be connected with BSE a disease similar to creutzfeld jacob disease(a brain disease in humans that causes death) that is thought to be connected with BSE 一种类似于creutzfeld jacob病(导致死亡的人类脑部疾病)的疾病,被认为与BSE有关 yī zhǒng lèisì yú creutzfeld jacob bìng (dǎozhì sǐwáng de rénlèi nǎo bù jíbìng) de jíbìng, bèi rènwéi yǔ BSE yǒuguān una enfermedad similar a la enfermedad de creutzfeld jacob (una enfermedad cerebral en humanos que causa la muerte) que se cree que está relacionada con la EEB
58 新型克一雅氏病(据信与疯牛病有关,类似克一雅氏病) xīnxíng kè yī yǎ shì bìng (jù xìn yǔ fēngniúbìng yǒuguān, lèisì kè yī yǎ shì bìng) 新型克一雅氏病(据信与疯牛病有关,类似克一雅氏病) xīnxíng kè yī yǎ shì bìng (jù xìn yǔ fēngniúbìng yǒuguān, lèisì kè yī yǎ shì bìng) Nueva enfermedad de Creutzfeldt-Jakob (relacionada con la enfermedad de las vacas locas, similar a la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob)
59 new wave new wave 新浪潮 xīnlàng cháo Nueva ola
60 新浪潮 xīnlàng cháo 新浪潮 xīnlàng cháo Nueva ola
61 a group of people who together introduce new styles and ideas in art, music, cinema, etc a group of people who together introduce new styles and ideas in art, music, cinema, etc 一群人一起介绍艺术,音乐,电影等方面的新风格和新想法 yīqún rén yīqǐ jièshào yìshù, yīnyuè, diànyǐng děng fāngmiàn de xīn fēnggé hé xīn xiǎngfǎ Un grupo de personas que juntas presentan nuevos estilos e ideas en el arte, la música, el cine, etc.
62 新浪潮(统称艺术.音乐、电影等域的共同开拓创新者 xīnlàng cháo (tǒngchēng yìshù. Yīnyuè, diànyǐng děng lǐngyù de gòngtóng kāità chuàngxīn zhě) 新浪潮(统称艺术。音乐,电影等领域的共同开拓创新者) xīnlàng cháo (tǒngchēng yìshù. Yīnyuè, diànyǐng děng lǐngyù de gòngtóng kāità chuàngxīn zhě) New Wave (denominado colectivamente arte, música, cine y otros campos de innovadores pioneros conjuntos)
63 一群人一起介绍艺术,音乐,电影等方面的新风格和新想法 yīqún rén yīqǐ jièshào yìshù, yīnyuè, diànyǐng děng fāngmiàn de xīn fēnggé hé xīn xiǎngfǎ 一群人一起介绍艺术,音乐,电影等方面的新风格和新想法 yīqún rén yīqǐ jièshào yìshù, yīnyuè, diànyǐng děng fāngmiàn de xīn fēnggé hé xīn xiǎngfǎ Un grupo de personas presenta nuevos estilos y nuevas ideas en arte, música, películas, etc.
64 one of the most exciting directors of the Australian new wave one of the most exciting directors of the Australian new wave 澳大利亚新浪潮最激动人心的导演之一 àodàlìyǎ xīnlàng cháo zuì jīdòng rénxīn de dǎoyǎn zhī yī Uno de los directores más emocionantes de la nueva ola australiana.
65 澳大利亚新浪潮派中最为振裔人心的导演之一 àodàlìyǎ xīnlàng cháo pài zhōng zuìwéi zhèn yì rénxīn de dǎoyǎn zhī yī 新浪潮派中最振裔人心的导演之一 xīnlàng cháo pài zhōng zuì zhèn yì rénxīn de dǎoyǎn zhī yī Uno de los directores más influyentes de la New Wave de Australia.
66 澳大利亚新浪潮最激动人心的导演之一 àodàlìyǎ xīnlàng cháo zuì jīdòng rénxīn de dǎoyǎn zhī yī 纽约新浪潮最激动人心的导演之一 niǔyuē xīnlàng cháo zuì jīdòng rénxīn de dǎoyǎn zhī yī Uno de los directores de New Wave más emocionantes de Australia.
67 new wave films new wave films 新浪潮电影 xīnlàng cháo diànyǐng Películas de nueva ola
68 新浪潮电影 xīnlàng cháo diànyǐng 新浪潮电影 xīnlàng cháo diànyǐng Película nueva ola
69 a style of rock music popular in the 1970s  a style of rock music popular in the 1970s  1970年代流行的摇滚音乐风格 1970 niándài liúxíng de yáogǔn yīnyuè fēnggé un estilo de música rock popular en la década de 1970
70 新潮流音乐(被行于20世纪70年代的一种摇滚乐) xīn cháoliú yīnyuè (bèi xíng yú 20 shìjì 70 niándài de yī zhǒng yáogǔnyuè) 新潮流音乐(被行于20世纪70年代的一种摇滚乐) xīn cháoliú yīnyuè (bèi xíng yú 20 shìjì 70 niándài de yī zhǒng yáogǔnyuè) Nueva música de tendencia (una música rock que se realizó en la década de 1970)
71 1970年代流行的摇滚音乐风格 1970 niándài liúxíng de yáogǔn yīnyuè fēnggé 1970年代流行的摇滚音乐风格 1970 niándài liúxíng de yáogǔn yīnyuè fēnggé Estilo de música rock popular en la década de 1970
72 the New World  the New World  新世界 xīn shìjiè El nuevo mundo
73 a way of referring to North Central and South America, used especially in the past  a way of referring to North Central and South America, used especially in the past  指北美洲和南美洲的一种方式,过去特别使用 zhǐ běi měizhōu hé nán měizhōu de yī zhǒng fāngshì, guòqù tèbié shǐyòng una forma de referirse a Norte, Centro y Sudamérica, utilizada especialmente en el pasado
74 新大 陆;美洲大陆一 xīndàlù; měizhōu dàlù yī 新大陆;美洲大陆一 xīndàlù; měizhōu dàlù yī Nuevo continente; continente americano uno
75 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
76 old world old world 古老的世界 gǔlǎo de shìjiè Viejo mundo
77 new year (also New Year) new year (also New Year) 新年(也是新年) xīnnián (yěshì xīnnián) Año nuevo (también año nuevo)
78 the beginning of the year the beginning of the year 年初 niánchū El comienzo del año
79 新年 xīnnián 新年 xīnnián Año nuevo
80 年初 niánchū 年初 niánchū Temprano
81 Happy New Year! Happy New Year! 新年快乐! xīnnián kuàilè! Feliz año nuevo
82  新年快乐!  Xīnnián kuàilè!  新年快乐!  Xīnnián kuàilè!  Feliz año nuevo
83 We’re going to Germany for Christmas and New Year We’re going to Germany for Christmas and New Year 圣诞节和新年我们要去德国 Shèngdàn jié hé xīnnián wǒmen yào qù déguó Vamos a Alemania para Navidad y Año Nuevo.
84 我们要去德国过圣诞和新年 wǒmen yào qù déguóguò shèngdàn hé xīnnián 我们要去德国过圣诞和新年 wǒmen yào qù déguóguò shèngdàn hé xīnnián Vamos a Alemania para Navidad y Año Nuevo.
85 I'll see you in the new year  I'll see you in the new year  新的一年见 xīn de yī nián jiàn Nos vemos en el año nuevo
86 新的一年里再见 xīn de yī nián lǐ zàijiàn 新的一年里再见 xīn de yī nián lǐ zàijiàn Adios en el año nuevo
87 New Year's Day ( also New Year's)  New Year's Day (also New Year's)  元旦(也是元旦) yuándàn (yěshì yuándàn) Día de año nuevo (también año nuevo)
88  1 January元旦;11  1 January yuándàn;1 yuè 1 rì  1月1日元旦; 1月1日  1 yuè 1 rì yuándàn; 1 yuè 1 rì  1 de enero Día de Año Nuevo; 1 de enero
89 New Year’s ’Eve (also New Year’s) 31 December, especially the evening of that day New Year’s’Eve (also New Year’s) 31 December, especially the evening of that day 12月31日除夕(也称为除夕),尤其是当天的晚上 12 yuè 31 rì chúxì (yě chēng wèi chúxì), yóuqí shì dàngtiān de wǎnshàng Nochevieja (también Año Nuevo) 31 de diciembre, especialmente la tarde de ese día
90  除夕,;1231日;(尤指)除夕夜  chúxì,;12 yuè 31 rì;(yóu zhǐ) chúxì yè  除夕,; 12月31日;(尤指)除夕夜  chúxì,; 12 yuè 31 rì;(yóu zhǐ) chúxì yè  Nochevieja, 31 de diciembre; (especialmente) Nochevieja
91 next  next  下一个 xià yīgè Siguiente
92  (usually with the  (usually with the  (通常与  (tōngcháng yǔ  (generalmente con el
93 通常与the 连用) tōngcháng yǔ the liányòng) 通常与该连用) tōngcháng yǔ gāi liányòng) Usualmente usado con el)
94 coming straight after sb/sth in time, order or space coming straight after sb/sth in time, order or space 在时间,顺序或空间上先于某物 zài shíjiān, shùnxù huò kōngjiān shàng xiān yú mǒu wù Viene directamente después de algo en tiempo, orden o espacio
95 下一个的;紧接着的;接下来的 xià yīgè de; jǐn jiēzhe de; jiē xiàlái de 下一个的;紧接着的;接下来的 xià yīgè de; jǐn jiēzhe de; jiē xiàlái de Siguiente; siguiente; siguiente
96 the next train to Baltimore is at ten the next train to Baltimore is at ten 下一班去巴尔的摩的火车是十点钟 xià yī bān qù bā'ěrdemó de huǒchē shì shí diǎn zhōng El próximo tren a Baltimore es a las diez.
97 下一趟去岛尔的摩的车十点钟开 xià yī tàng qù dǎo ěr de mó dì lièchē shí diǎn zhōng kāi 下一趟去岛尔的摩的列车十点钟开 xià yī tàng qù dǎo ěr de mó dì lièchē shí diǎn zhōng kāi El próximo tren a la isla de Moss está abierto a las diez en punto.
98 下一班去巴尔的摩的火车是十点钟 xià yī bān qù bā'ěrdemó de huǒchē shì shí diǎn zhōng 下一班去巴尔的摩的火车是十点钟 xià yī bān qù bā'ěrdemó de huǒchē shì shí diǎn zhōng El próximo tren a Baltimore es las diez en punto.
99 The next six months will be the hardest The next six months will be the hardest 未来六个月将是最艰难的 wèilái liù gè yuè jiāng shì zuì jiānnán de Los próximos seis meses serán los más difíciles.
100 接下来的六个月将是最难熬的 jiē xiàlái de liù gè yuè jiāng shì zuì nán'áo de 接下来的六个月将是最难熬的 jiē xiàlái de liù gè yuè jiāng shì zuì nán'áo de Los próximos seis meses serán los más difíciles.
  未来六个月将是最艰难的 wèilái liù gè yuè jiāng shì zuì jiānnán de 未来六个月将是最艰难的 wèilái liù gè yuè jiāng shì zuì jiānnán de Los próximos seis meses serán los más difíciles.
102 the next chapter  the next chapter  下一章 xià yī zhāng El siguiente capitulo
103 下一章 xià yī zhāng 下一章 xià yī zhāng Siguiente capitulo
104 Who's next? Who's next? 谁是下一个? shéi shì xià yīgè? ¿Quién es el próximo?
105 下一位是难?  Xià yī wèi shì nán?  下一位是难? Xià yī wèi shì nán? ¿Es el próximo difícil?
106 谁是下一个? Shéi shì xià yīgè? 谁是下一个? Shéi shì xià yīgè? ¿Quién es el próximo?
107 the woman in the next room The woman in the next room 隔壁房间里的女人 Gébì fángjiān lǐ de nǚrén La mujer de la habitación de al lado.
108 隔壁房间里的女 gébì fángjiān lǐ de nǚzǐ 隔壁房间里的女子 gébì fángjiān lǐ de nǚzǐ Mujer en la habitación de al lado
109 隔壁房间里的女人 gébì fángjiān lǐ de nǚrén 隔壁房间里的女人 gébì fángjiān lǐ de nǚrén Mujer en la habitación de al lado
110  I fainted and the next thing I knew I was in the hospital I fainted and the next thing I knew I was in the hospital 我晕倒了,接下来我知道我在医院里 Wǒ yūn dǎo le, jiē xiàlái wǒ zhīdào wǒ zài yīyuàn lǐ Me desmayé y lo siguiente que supe fue que estaba en el hospital
111 我昏迷了,醒來时只和道自己在医院里 wǒ hūnmíle, xǐng lái shí zhǐ hé dào zìjǐ zài yīyuàn lǐ 我昏迷了,醒来时只和道自己在医院里 wǒ hūnmíle, xǐng lái shí zhǐ hé dào zìjǐ zài yīyuàn lǐ Estaba en coma y cuando desperté solo hablé conmigo mismo en el hospital.
112 (informal) Round here, you leave school at sixteen and next thing you know, you're married with three kids. (informal) Round here, you leave school at sixteen and next thing you know, you're married with three kids. (非正式)在这里,您十六岁就离开学校了,接下来您知道,您已与三个孩子结婚。 (fēi zhèngshì) zài zhèlǐ, nín shíliù suì jiù líkāi xuéxiàole, jiē xiàlái nín zhīdào, nín yǐ yǔ sān gè hái zǐ jiéhūn. (informal) Por aquí, sales de la escuela a los dieciséis años y lo siguiente que sabes es que estás casado y tienes tres hijos.
113  这一带的人十六岁中学毕业,接着就结壻,生三个孩子  Zhè yīdài de rén shíliù suì zhōngxué bìyè, jiēzhe jiù jié xù, shēng sān gè háizi  这一带的人十六岁中学毕业,接着就结壻,生三个孩子  Zhè yīdài de rén shíliù suì zhōngxué bìyè, jiēzhe jiù jié xù, shēng sān gè háizi  La persona en esta área se graduó de la escuela secundaria a la edad de dieciséis años, y luego se volvió cruel y dio a luz a tres hijos.
114 (used without 不与 the 连用) (used without bù yǔ the liányòng) (不与连用一起使用) (bù yǔ liányòng yīqǐ shǐyòng) (usado sin no usado con el)
115 Mondayweek, summer, year, etc. the Monday, week, etc. immediately following  〜Monday,week, summer, year, etc. The Monday, week, etc. Immediately following  〜周一,周,夏季,年等,紧随其后的周一,周等 〜zhōuyī, zhōu, xiàjì, nián děng, jǐn suí qí hòu de zhōuyī, zhōu děng ~ Lunes, semana, verano, año, etc. el lunes, semana, etc.
116 紧随其后的;下一个的: jǐn suí qí hòu de; xià yīgè de: 紧随其后的;下一个的: jǐn suí qí hòu de; xià yīgè de: Seguido de; siguiente:
117 next Thursday is 12 April Next Thursday is 12 April 下一个星期四是4月12日 Xià yīgè xīngqísì shì 4 yuè 12 rì El próximo jueves es el 12 de abril.
118 下个星期四是4 12 xià gè xīngqísì shì 4 yuè 12 yuē 下个星期四是4月12曰 xià gè xīngqísì shì 4 yuè 12 yuē El próximo jueves es el 12 de abril 曰
119 下一个星期四是4月12日 xià yīgè xīngqísì shì 4 yuè 12 rì 下一个星期四是4月12日 xià yīgè xīngqísì shì 4 yuè 12 rì El próximo jueves es el 12 de abril.
120 Next time I'll bring a book Next time I'll bring a book 下次我要带书 xià cì wǒ yào dài shū La próxima vez traeré un libro.
121 我带本书来 xià cì wǒ dài běn shū lái 下次我带本书来 xià cì wǒ dài běn shū lái La próxima vez que traiga el libro a
122 下次我要带书 xià cì wǒ yào dài shū 下次我要带书 xià cì wǒ yào dài shū La próxima vez quiero traer un libro.
123 the next man, woman, person, etc. the average person the next man, woman, person, etc. The average person 接下来的男人,女人,人等普通人 jiē xiàlái de nánrén, nǚrén, rén děng pǔtōng rén El siguiente hombre, mujer, persona, etc., la persona promedio
124  平常人;一般的人  píngchángrén; yībān de rén  平常人;一般的人  píngchángrén; yībān de rén  Persona ordinaria
125 I can enjoy a joke as well as the next man, but this is going too far I can enjoy a joke as well as the next man, but this is going too far 我可以和下一个男人一样开个玩笑,但这太过分了 wǒ kěyǐ hé xià yīgè nánrén yīyàng kāi gè wánxiào, dàn zhè tài guòfènle Puedo disfrutar una broma y el próximo hombre, pero esto está yendo demasiado lejos
126 我和平常人一样喜欢开玩笑,可这太过分了 wǒ hépíng cháng rén yīyàng xǐhuān kāiwánxiào, kě zhè tài guòfènle 我和平常人一样喜欢开玩笑,可这太过分了 wǒ hépíng cháng rén yīyàng xǐhuān kāiwánxiào, kě zhè tài guòfènle Me gustan los chistes como la gente común, pero esto es demasiado.
127 more at  more at  更多 gèng duō Más en
128 day day tiān Día
129 luck luck 运气 yùnqì Suerte
130 after sth else; then; afterwards  after sth else; then; afterwards  之后然后;然后 zhīhòu ránhòu; ránhòu Después de algo más; luego; después
131 紧接着.;随后 jǐn jiēzhe.; Suíhòu 紧接着。;随后 jǐn jiēzhe.; Suíhòu Inmediatamente después ;; luego
132 What happened next? What happened next? 接下来发生了什么? jiē xiàlái fāshēngle shénme? ¿Qué pasó después?
133 随后发生了什么?  Suíhòu fāshēngle shénme?  随后发生了什么? Suíhòu fāshēngle shénme? ¿Qué pasó después?
134 Next, I heard the sound of voices Next, I heard the sound of voices 接下来,我听到了声音 Jiē xiàlái, wǒ tīng dàole shēngyīn Luego escuché el sonido de voces
135 接着,我听到了说的声音 jiēzhe, wǒ tīng dàole shuōhuà de shēngyīn 接着,我听到了说话的声音 jiēzhe, wǒ tīng dàole shuōhuà de shēngyīn Entonces escuche la voz
136 接下来,我听到了声音 jiē xiàlái, wǒ tīng dàole shēngyīn 接下来,我听到了声音 jiē xiàlái, wǒ tīng dàole shēngyīn Luego, escuché el sonido.
137 best, biggest, most important, etc. ... (after/to sb/sth) following in the order mentioned  〜best, biggest, most important, etc. ... (After/to sb/sth) following in the order mentioned  〜最佳,最大,最重要等...(在某事之后) 〜zuì jiā, zuìdà, zuì zhòngyào děng...(Zài mǒu shì zhīhòu) ~ mejor, más grande, más importante, etc. ... (después / a sb / sth) siguiendo en el orden mencionado
138 其次的;依次的;仅次于…的 qícì de; yīcì de; jǐn cì yú…de 向前的;依次的;仅次于...的 xiàng qián de; yīcì de; jǐn cì yú... De Segundo; en orden; segundo solo a
139 Jo was the next oldest Martin Jo was the next oldest Martin 乔是第二大的马丁 qiáo shì dì èr dà de mǎdīng Jo fue el siguiente Martin más viejo
140 马丁下最大的缺是乔了 mǎdīng xiàmiàn zuìdà de quē shì qiáole 马丁下面最大的缺是乔了 mǎdīng xiàmiàn zuìdà de quē shì qiáole La mayor deficiencia de Martin es Joe.
141 乔是第二大的马丁  qiáo shì dì èr dà de mǎdīng  乔是第二大的马丁 qiáo shì dì èr dà de mǎdīng Joe es el segundo Martin más grande.
142 The next best thing to flying is gliding The next best thing to flying is gliding 飞行中的下一件好事是滑行 fēixíng zhōng de xià yī jiàn hǎoshì shì huáxíng Lo mejor para volar es planear
143 仅次于飞行的事就是滑翔 jǐn cì yú fēixíng de shì jiùshì huáxiáng 仅次于飞行的事就是滑翔 jǐn cì yú fēixíng de shì jiùshì huáxiáng Al lado de volar está planeando
144 used in questions to express surprise or confusion  used in questions to express surprise or confusion  用于表达惊讶或困惑的问题 yòng yú biǎodá jīngyà huò kùnhuò de wèntí Se utiliza en preguntas para expresar sorpresa o confusión.
145 (用于询问,表示吃惊或困惑) (yòng yú xúnwèn, biǎoshì chījīng huò kùnhuò) (用于询问,表示吃惊或困惑) (yòng yú xúnwèn, biǎoshì chījīng huò kùnhuò) (para consulta, indicando sorpresa o confusión)
146 You’re going bungeejumping? Whatever next? You’re going bungeejumping? Whatever next? 你要蹦极吗?接下来怎么办? nǐ yào bèngjí ma? Jiē xiàlái zěnme bàn? ¿Vas a hacer puenting? ¿Qué sigue?
147 你要去蹦极?还想干什么? Nǐ yào qù bèngjí? Hái xiǎng gànshénme? 你要去蹦极?还想干什么? Nǐ yào qù bèngjí? Hái xiǎng gànshénme? ¿Vas a hacer puenting? ¿Qué más quieres hacer?
148 (usually the next) a person or thing that is next  (Usually the next) a person or thing that is next  (通常是下一个)下一个人或事物 (Tōngcháng shì xià yīgè) xià yīgè rén huò shìwù (generalmente el siguiente) una persona o cosa que sigue
149 下一位;下一个;下件 xià yī wèi; xià yīgè; xià jiàn 下一位;下一个;下件 xià yī wèi; xià yīgè; xià jiàn Siguiente; siguiente; siguiente
150 (通常是下一个)下一个人或事物 (tōngcháng shì xià yīgè) xià yīgè rén huò shìwù (通常是下一个)下一个人或事物 (tōngcháng shì xià yīgè) xià yīgè rén huò shìwù (generalmente el siguiente) siguiente persona o cosa
151 One moment he wasn’t there, the next he was One moment he wasn’t there, the next he was 一刻他不在,下一刻他在 yīkè tā bùzài, xià yīkè tā zài En un momento no estaba allí, al siguiente estaba
152 他一分钟前还不在那里,一会儿又在了 tā yī fēnzhōng qián hái bùzài nàlǐ, yīhuǐ'er yòu zàile 他一分钟前还不在那里,一会儿又在了 tā yī fēnzhōng qián hái bùzài nàlǐ, yīhuǐ'er yòu zàile No estuvo allí hace un minuto, y estuvo allí de nuevo.
153 一刻他不在,下一刻他在 yīkè tā bùzài, xià yīkè tā zài 一刻他不在,下一刻他在 yīkè tā bùzài, xià yīkè tā zài No está allí por un momento, está en el momento siguiente.
154 the week after next  the week after next  下一个星期 xià yīgè xīngqí La semana después del próximo
155 下下周 xià xià zhōu 下下周 xià xià zhōu La semana que viene
156 WHICH WORD? WHICH WORD? 哪个字? nǎge zì? ¿Qué palabra?
157 词语辨析  Cíyǔ biànxī  词辨析 Cí biànxī Discriminación de palabras.
158 next next 下一个 xià yīgè Siguiente
159 nearest nearest 最近的 zuìjìn de Más cercano
160 (The) next means ‘after this/that one’ in time or in a series of events, places or people (The) next means ‘after this/that one’ in time or in a series of events, places or people 下一个(the)在时间或一系列事件,地点或人物中表示“在此之后” xià yīgè (the) zài shí jiàn huò yī xìliè shìjiàn, dìdiǎn huò rénwù zhòng biǎoshì “zài cǐ zhīhòu” (El) siguiente significa "después de este / aquel" en el tiempo o en una serie de eventos, lugares o personas
161 (the) next  (the) next  (下一个 (xià yīgè (el) siguiente
162 指下一个时间、事情、地点或人 zhǐ xià yīgè shíjiān, shìqíng, dìdiǎn huò rén 指下一个时间,事情,地点或人 zhǐ xià yīgè shíjiān, shìqíng, dìdiǎn huò rén Se refiere a la próxima vez, cosa, lugar o persona.
163 when is your next appointment? when is your next appointment? 你的下一次约会是什么时候? nǐ de xià yīcì yuēhuì shì shénme shíhòu? ¿Cuándo es tu próxima cita?
164 你下一次预约时间是么时候? Nǐ xià yīcì yùyuē shíjiān shì shénme shíhòu? 你下一次预约时间是什么时候? Nǐ xià yīcì yùyuē shíjiān shì shénme shíhòu? ¿Cuándo es tu próxima cita?
165 你的下一次约会是什么时候?  Nǐ de xià yīcì yuēhuì shì shénme shíhòu?  你的下一次约会是什么时候? Nǐ de xià yīcì yuēhuì shì shénme shíhòu? ¿Cuándo es tu próxima cita?
166 turn left at the next traffic lights Turn left at the next traffic lights 在下一个交通信号灯处左转 Zàixià yīgè jiāotōng xìnhàodēng chù zuǒ zhuǎn Gire a la izquierda en el próximo semáforo.
167 在下一个红绿灯处向左 zàixià yīgè hónglǜdēng chù xiàng zuǒ guǎi 在下一个红绿灯处向左拐 zàixià yīgè hónglǜdēng chù xiàng zuǒ guǎi Gire a la izquierda en el siguiente semáforo.
168 在下一个交通信号灯处左转 zàixià yīgè jiāotōng xìnhàodēng chù zuǒ zhuǎn 在下一个交通信号灯处左转 zàixià yīgè jiāotōng xìnhàodēng chù zuǒ zhuǎn Gire a la izquierda en el siguiente semáforo.
169 Who’s next? Who’s next? 谁是下一个? shéi shì xià yīgè? ¿Quién sigue?
170 下一个是谁? Xià yīgè shì shéi? 下一个是谁? Xià yīgè shì shéi? ¿Quién es el próximo?
171 The) nearest means closest’ in space.  (The) nearest means closest’ in space.  (最近)表示在空间中最接近。 (Zuìjìn) biǎoshì zài kōngjiān zhōng zuì jiējìn. (El) más cercano significa más cercano ’en el espacio.
172  (the) nearest   (The) nearest   (最近的  (Zuìjìn de  (el) más cercano
173 指空间上最近 zhǐ kōngjiān shàng zuìjìn 指空间上最近 zhǐ kōngjiān shàng zuìjìn Se refiere al espacio más cercano.
174 where is the nearest supermarket? where is the nearest supermarket? 最近的超市在哪里? zuìjìn de chāoshì zài nǎlǐ? ¿Dónde está el supermercado más cercano?
175 最近的超市在哪儿? Zuìjìn de chāoshì zài nǎ'er? 最近的超市在哪儿? Zuìjìn de chāoshì zài nǎ'er? ¿Dónde está el supermercado más cercano?
176 Notice the difference between the prepositions nearest to and next to Notice the difference between the prepositions nearest to and next to 注意最接近和最接近的介词之间的区别 Zhùyì zuì jiējìn hé zuì jiējìn de jiècí zhī jiān de qūbié Observe la diferencia entre las preposiciones más cercanas y próximas a
177 注意介词  zhùyì jiècí  注意介词 zhùyì jiècí Nota preposición
178 nearest to next to  nearest to hé next to  最靠近和 zuì kàojìn hé Más cerca y al lado de
179 的区 de qūbié 的区别 de qūbié Diferencia
180 最靠近和 zuì kàojìn hé 最靠近和 zuì kàojìn hé Más cercano y
181 Janet's sitting nearest to the window ( of all the people in the room) Janet's sitting nearest to the window (of all the people in the room) 珍妮(Janet)坐在离窗户最近的房间里 zhēnnī (Janet) zuò zài lí chuānghù zuìjìn de fángjiān lǐ Janet está sentada más cerca de la ventana (de todas las personas en la habitación)
182 珍妮特坐在 (屋里所有人中)离窗户最近的地方 zhēnnī tè zuò zài (wū li suǒyǒu rén zhōng) lí chuānghù zuìjìn dì dìfāng 珍妮特坐在(屋里所有人中)离窗户最近的地方 zhēnnī tè zuò zài (wū li suǒyǒu rén zhōng) lí chuānghù zuìjìn dì dìfāng Janet se sienta (en la casa) más cerca de la ventana.
183 Sarah's sitting  next fo fhe window ( right beside it) Sarah's sitting  next fo fhe window (right beside it) 莎拉坐在窗户旁边(在窗户旁边) shā lā zuò zài chuānghù pángbiān (zài chuānghù pángbiān) Sarah está sentada al lado de la ventana (justo al lado)
184 萨拉坐辛窗户旁边 sà lā zuò xīn chuānghù pángbiān 萨拉坐辛窗户旁边 sà lā zuò xīn chuānghù pángbiān Sarah se sienta al lado de la ventana del pecado
185 In informal , nearest can be used instead of nearest to In informal, nearest can be used instead of nearest to 在非正式场合,可以使用最接近而不是最接近 zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ shǐyòng zuì jiējìn ér bùshì zuì jiējìn En informal, se puede usar el más cercano en lugar del más cercano a
186 在非正式的英国英语中 zài fēi zhèngshì de yīngguó yīngyǔ zhòng 在非正式的英国英语中 zài fēi zhèngshì de yīngguó yīngyǔ zhòng En inglés británico informal
187 nearest nearest 最近的 zuìjìn de Más cercano
188 可用以代替 kěyòng yǐ dàitì 可用以代替 kěyòng yǐ dàitì Se puede utilizar en su lugar
189 nearest to nearest to 最接近 zuì jiējìn Más cercano a
190 Who's sitting nearest the door? Who's sitting nearest the door? 谁坐在离门最近的地方? shéi zuò zài lí mén zuìjìn dì dìfāng? ¿Quién está sentado más cerca de la puerta?
191 谁坐在离门最近的地方? Shéi zuò zài lí mén zuìjìn dì dìfāng? 谁坐在离门最近的地方? Shéi zuò zài lí mén zuìjìn dì dìfāng? ¿Quién está sentado cerca de la puerta?
192 next door  Next door  隔壁 Gébì Al lado
193  in the next room, house or building  in the next room, house or building  在隔壁的房间,房屋或建筑物中  zài gébì de fángjiān, fángwū huò jiànzhú wù zhòng  En la siguiente habitación, casa o edificio.
194  在隔壁  zài gébì  在隔壁  zài gébì  Al lado
195 The cat is from the house next door The cat is from the house next door 猫是从隔壁的房子来的 māo shì cóng gébì de fángzi lái de El gato es de la casa de al lado.
196 这只猫是隔壁家的? zhè zhǐ māo shì gébì jiā de? 这只猫是隔壁家的? zhè zhǐ māo shì gébì jiā de? ¿Es este gato la puerta de al lado?
197 The manager’s just next door The manager’s just next door 经理就在隔壁 Jīnglǐ jiù zài gébì El gerente está justo al lado
198 经理办公室就在隔壁 jīnglǐ bàngōngshì jiù zài gébì 经理办公室就在隔壁 jīnglǐ bàngōngshì jiù zài gébì La oficina del gerente está al lado.
199 We live next door to the bank We live next door to the bank 我们住在银行隔壁 wǒmen zhù zài yínháng gébì Vivimos al lado del banco
200 我们住在银行的隔壁 wǒmen zhù zài yínháng de gébì 我们住在银行的隔壁 wǒmen zhù zài yínháng de gébì Vivimos al lado del banco
201 next-door  next-door  隔壁 gébì Al lado
202  our next-door neighbours  our next-door neighbours  我们的隔壁邻居  wǒmen de gébì línjū  Nuestros vecinos de al lado
203 我们的隔壁邻居 wǒmen de gébì línjū 我们的隔壁邻居 wǒmen de gébì línjū Nuestro vecino de al lado
204  the next-door house  the next-door house  隔壁的房子  gébì de fángzi  La casa de al lado
205 相邻的房子 xiāng lín de fángzi 相邻的房子 xiāng lín de fángzi Casa adyacente
206 ( informal) the people who live in the house or flat/apartment. next to yours  (informal) the people who live in the house or flat/apartment. Next to yours  (非正式)居住在房屋或公寓/公寓中的人。在你的旁边 (fēi zhèngshì) jūzhù zài fángwū huò gōngyù/gōngyù zhōng de rén. Zài nǐ de pángbiān (informal) las personas que viven en la casa o piso / departamento.
207 隔壁邻居; 住在隔壁的人 gébì línjū; zhù zài gébì de rén 隔壁邻居;住在隔壁的人 gébì línjū; zhù zài gébì de rén Vecino de al lado; viviendo en la puerta de al lado
208 is that next door’s dog? is that next door’s dog? 那是隔壁的狗吗? nà shì gébì de gǒu ma? ¿Es el perro de al lado?
209 那邻雇家的狗吗? Nà lín gù jiā de gǒu ma? 那邻雇家的狗吗? Nà lín gù jiā de gǒu ma? ¿Es ese el perro al lado del empleador?
210 next of kin Next of kin 近亲 Jìnqīn Parientes más cercanos
211 next of kin next of kin 近亲 jìnqīn Parientes más cercanos
212 your closest living relative or relatives your closest living relative or relatives 您最亲近的亲戚 nín zuì qīnjìn de qīnqī Su pariente o parientes vivos más cercanos
213 您最亲近的亲戚 nín zuì qīnjìn de qīnqī 您最亲近的亲戚 nín zuì qīnjìn de qīnqī Sus parientes más cercanos
214 直糸;最近亲 zhí mì qīnshǔ; zuìjìn qīn 直糸亲属;最近亲 zhí mì qīnshǔ; zuìjìnqīn Familiares directos; pro reciente
215 I'm her next of  kin I'm her next of  kin 我是她的近亲 wǒ shì tā de jìn qīn Soy su pariente más cercano
216 我是她的最近亲 wǒ shì tā de zuìjìn qīn 我是她的最近亲 wǒ shì tā de zuìjìn qīn Soy su pariente más cercano.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  next print 1347 1347 next of kin