A B    
                                                                                                                                                                                                                            CHINOIS PINYIN chinois pynyin tcheque
  PRECEDENT NEXT    
  news 1346 1346 newfie  
1 new-fie ( informal) a person from Newfoundland in Canada  New-fie (informal) a person from Newfoundland in Canada  新移民(非正式),来自加拿大纽芬兰 Xīn yímín (fēi zhèngshì), láizì jiānádà niǔ fēnlán new-fie (informal) osoba od Newfoundland v Kanadě
2 (拿大)紐芬兰人 (jiānádà) niǔ fēnlán rén (加拿大)纽芬兰人 (jiānádà) niǔ fēnlán rén (Kanada) Newfoundlanders
3 新移民(非正式),来自加拿大纽芬兰 xīn yímín (fēi zhèngshì), láizì jiānádà niǔ fēnlán 新移民(非正式),来自加拿大纽芬兰 xīn yímín (fēi zhèngshì), láizì jiānádà niǔ fēnlán Noví přistěhovalci (neformální), od Newfoundland, Kanada
4 New-found-land Time  the standard time system that is used in an area which includes the island of Newfoundland New-found-land Time  the standard time system that is used in an area which includes the island of Newfoundland New-foundlandland Time在包括纽芬兰岛的区域中使用的标准时间系统 New-foundlandland Time zài bāokuò niǔ fēnlán dǎo de qūyù zhōng shǐyòng de biāozhǔn shíjiān xìtǒng New-found-Land době, kdy standardní systémový čas, který se používá v oblasti, která zahrnuje ostrov Newfoundland
5 纽芬兰时间(纽芬兰岛地区标准时间) niǔ fēnlán shíjiān (niǔ fēnlán dǎo dìqū biāozhǔn shíjiān) 纽芬兰时间(纽芬兰岛地区标准时间) niǔ fēnlán shíjiān (niǔ fēnlán dǎo dìqū biāozhǔn shíjiān) Newfoundland Time (Newfoundland Island Standard Time)
6 New Labour  (in Britain) the modem Labour Party which moved away from the political left in the 1990s in order to appeal to more people New Labour  (in Britain) the modem Labour Party which moved away from the political left in the 1990s in order to appeal to more people 新工党(在英国)是现代工党,它在1990年代脱离了政治左翼,以吸引更多人 xīn gōngdǎng (zài yīngguó) shì xiàndài gōngdǎng, tā zài 1990 niándài tuōlíle zhèngzhì zuǒyì, yǐ xīyǐn gèng duō rén New Labour (v Británii) modem Labour Party, která se vzdálil od politické levice v roce 1990 s cílem oslovit více lidí
7 (英国)新劳工党,新工党(对现今工党的称呼,因其于20世纪90年代脱离左派传统以求获得更多人的支持) (yīngguó) xīn láogōngdǎng, xīn gōngdǎng (duì xiànjīn gōng dǎng de chēnghu, yīn qí yú 20 shìjì 90 niándài tuōlí zuǒpài chuántǒng yǐ qiú huòdé gèng duō rén de zhīchí) (英国)新劳工党,新工党(对现今工党的称呼,因其于20世纪90年代脱离左派传统以求获得更多人的支持) (yīngguó) xīn láogōngdǎng, xīn gōngdǎng (duì xiànjīn gōng dǎng de chēnghu, yīn qí yú 20 shìjì 90 niándài tuōlí zuǒpài chuántǒng yǐ qiú huòdé gèng duō rén de zhīchí) (United Kingdom) New Labour Party v New práce (Labour Party dnes vyzval k, protože v roce 1990 od tradičního levého křídla s cílem získat větší podporu)
8 newly newly xīn nově
9 xīn xīn nový
10 (usually before a past participle (usually before a past participle (通常在过去分词之前 (tōngcháng zài guòqù fēncí zhīqián (Obvykle před příčestí minulé
11  通常用于过去分词前)  tōngcháng yòng yú guòqù fēncí qián)  通常用于过去分词前)  tōngcháng yòng yú guòqù fēncí qián)  Obvykle se používá před příčestí minulé)
12 (通常在过去分词之前) (tōngcháng zài guòqù fēncí zhīqián) (通常在过去分词之前) (tōngcháng zài guòqù fēncí zhīqián) (Obvykle před příčestí minulé)
13 recently recently 最近 zuìjìn nedávno
14  最近;新近  zuìjìn; xīnjìn  最近;新近  zuìjìn; xīnjìn  V poslední době, nově
15 a newly qualified doctor  a newly qualified doctor  新任医生 xīnrèn yīshēng nově kvalifikovaný lékař
16 新近得行医许可的医生 xīnjìn dí dé xíngyī xǔkě de yīshēng 新近荻得行医许可的医生 xīnjìn dí dé xíngyī xǔkě de yīshēng Nově Di byla praxe medicíny Dr. Xu kedi
17 新任医生 xīnrèn yīshēng 新任医生 xīnrèn yīshēng Noví lékaři
18 a newly created job a newly created job 新创建的工作 xīn chuàngjiàn de gōngzuò nově vytvořená pracovní místa
19 新设置的 xīn shèzhì de gǎngwèi 新设置的职位 xīn shèzhì de zhíwèi Zakládat nová nastavení
20 新创建的工作 xīn chuàngjiàn de gōngzuò 新创作的工作 xīn chuàngzuò de gōngzuò Nově vytvořená pracovní místa
21 a newly independent republic  a newly independent republic  新独立的共和国 xīn dúlì de gònghéguó nově nezávislý republika
22 刚独立的共和国  gāng dúlì de gònghéguó  刚独立的共和国 gāng dúlì de gònghéguó Nově nezávislý Republic
23 新独立的共和国 xīn dúlì de gònghéguó 新独立的共和国 xīn dúlì de gònghéguó Současně se vznikem samostatné republiky
24 newly-wed  a person who has recently got married  newly-wed  a person who has recently got married  新婚一个刚结婚的人 xīnhūn yīgè gāng jiéhūn de rén novomanželka osobu, která se nedávno oženil
25 新婚者 xīnhūn zhě 新婚者 xīnhūn zhě novomanželé
26 newly-wed newly-wed 新人 xīnrén novomanželka
27 new man ,a man who shares the work in the home that is traditionally done by women, such as cleaning, cooking and taking care of children. New men are considered sensitive and not aggressive new man,a man who shares the work in the home that is traditionally done by women, such as cleaning, cooking and taking care of children. New men are considered sensitive and not aggressive 新人,指的是与男人分担工作的男人,传统上,这些工作是由女性完成的,例如打扫,做饭和照顾孩子。新人被认为是敏感而不积极的 xīnrén, zhǐ de shì yǔ nánrén fēndān gōngzuò de nánrén, chuántǒng shàng, zhèxiē gōngzuò shì yóu nǚxìng wánchéng de, lìrú dǎsǎo, zuò fàn hé zhàogù háizi. Xīnrén bèi rènwéi shì mǐngǎn ér bù jījí de nový člověk, muž, který sdílí práci v domě, který je tradičně vykonávané ženami, jako je úklid, vaření a pečujících o děti. Nové muži jsou považovány za citlivé a nejsou agresivní
28 新派男(分担务及照顾女的工作)  xīnpài nánzǐ (fēndān jiāwù jí zhàogù zǐnǚ de gōngzuò)  新派男子(分担家务及照顾子女的工作) xīnpài nánzǐ (fēndān jiāwù jí zhàogù zǐnǚ de gōngzuò) Nový druh člověka (sdílení práce v domácnosti a péče o své děti)
29 新人,指的是与男人分担工作的男人,传统上这些工作是由女性完成的,例如打,做饭和照顾孩子 新人被认为是敏感而不积极的 xīnrén, zhǐ de shì yǔ nánrén fēndān gōngzuò de nánrén, chuántǒng shàng, zhèxiē gōngzuò shì yóu nǚxìng wánchéng de, lìrú dǎsǎo, zuò fàn hé zhàogù háizi. Xīnrén bèi rènwéi shì mǐngǎn ér bù jījí de 新人,指的是与男人分担工作的男人,传统上,这些工作是由女性完成的,例如打扫,做饭和照顾孩子。 xīnrén, zhǐ de shì yǔ nánrén fēndān gōngzuò de nánrén, chuántǒng shàng, zhèxiē gōngzuò shì yóu nǚxìng wánchéng de, lìrú dǎsǎo, zuò fàn hé zhàogù háizi. Nováčci, se odkazovat na muže podílet na práci mužů, již tradičně, je práce vykonávána ženami, jako je úklid, vaření a péči o dítě. Pár se považuje za citlivé a pozitivní
30 new media  new information and entertain­ment technologies, such as the Internet, CD-ROMs and DIGITAL TELEVISION new media  new information and entertain­ment technologies, such as the Internet, CD-ROMs and DIGITAL TELEVISION 新媒体,互联网,CD-ROM和数字电视等新信息和娱乐技术 Xīn méitǐ, hùliánwǎng,CD-ROM hé shùzì diànshì děng xīn xìnxī hé yúlè jìshù nová média nové informační a zábavní technologie, jako je internet, CD-ROMů a digitální televizní vysílání
31 新媒体(像互联网、光盘和数字电视等新的信息和娱乐技术) xīn méitǐ (xiàng hùliánwǎng, guāngpán hé shùzì diànshì děng xīn de xìnxī hé yúlè jìshù) 新媒体(像互联网,光盘和数字电视等新的信息和娱乐技术) xīn méitǐ (xiàng hùliánwǎng, guāngpán hé shùzì diànshì děng xīn de xìnxī hé yúlè jìshù) Nová média (jako je internet, CD-ROM a digitální televize a další nové informační a zábavní technologie)
32 new  moon, the moon when it looks like a thin curved shape (a crescent) new  moon, the moon when it looks like a thin curved shape (a crescent) 新月,月亮看起来像是弯曲的形状(新月形) xīn yuè, yuèliàng kàn qǐlái xiàng shì wānqū de xíngzhuàng (xīn yuè xíng) nový měsíc, měsíc, když to vypadá jako tenký zakřivený tvar (půlměsíc)
33 新月 xīn yuè 新月 xīn yuè novoluní
34 the time of the month when the moon has this shape the time of the month when the moon has this shape 月球具有此形状的月份的时间 yuèqiú jùyǒu cǐ xíngzhuàng de yuèfèn de shíjiān čas v měsíci, kdy je Měsíc má tento tvar
35  新月期  xīn yuè qī  新月期  xīn yuè qī  novoluní
36 com­pare  com­pare  比较 bǐjiào porovnat
37 full moon full moon 满月 mǎnyuè úplněk
38 half moon half moon 半月 bànyuè půlměsíc
39 the New Right  (in the US) politicians and political groups who support conservative social and political policies and religious ideas based on Christian fundamentalist  the New Right  (in the US) politicians and political groups who support conservative social and political policies and religious ideas based on Christian fundamentalist  支持美国基于基督教原教旨主义的保守社会和政治政策及宗教思想的新权利(在美国)政客和政治团体 zhīchí měiguó jīyú jīdūjiào yuánjiàozhǐ zhǔyì de bǎoshǒu shèhuì hé zhèngzhì zhèngcè jí zōngjiào sīxiǎng de xīn quánlì (zài měiguó) zhèngkè hé zhèngzhì tuántǐ New Right (v USA) politici a politické skupiny, kteří podporují konzervativní sociální a politické politiky a náboženské představy založené na křesťanské fundamentalisty
40 (美国)新右派(支持保守的社会和政治政策和基于基督教基要主义的宗教思想) (měiguó) xīn yòupài (zhīchí bǎoshǒu de shèhuì hé zhèngzhì zhèngcè hé jīyú jīdūjiào jī yào zhǔyì de zōngjiào sīxiǎng) (美国)新右派(支持保守的社会和政治政策和基于基督教基要主义的宗教思想) (měiguó) xīn yòupài (zhīchí bǎoshǒu de shèhuì hé zhèngzhì zhèngcè hé jīyú jīdūjiào jī yào zhǔyì de zōngjiào sīxiǎng) (USA) New Right (konzervativní politiky sociální a politická podpora a náboženské myšlení křesťanský fundamentalismus bázi)
41 news  news  新闻 xīnwén zprávy
42 new information about sth that has happened recently new information about sth that has happened recently 关于最近发生的某事的新信息 guānyú zuìjìn fāshēng de mǒu shì de xīn xìnxī nové informace o té nabídce, která se v poslední době stalo
43  消息;音信  xiāoxī; yīnxìn  消息;音信  xiāoxī; yīnxìn  News, aktuality
44 What’s the latest news? What’s the latest news? 最新消息是什么? zuìxīn xiāoxī shì shénme? Jaký je nejnovější zprávy?
45 有什么最新消息吗? Yǒu shé me zuìxīn xiāoxī ma? 有什么最新消息吗? Yǒu shé me zuìxīn xiāoxī ma? Jaké zprávy dělat?
46 最新消息是什么? Zuìxīn xiāoxī shì shénme? 最新消息是什么? Zuìxīn xiāoxī shì shénme? Jaký je nejnovější zprávy?
47 Have you heard the news? Pat’s leaving! Have you heard the news? Pat’s leaving! 你听说(这件新闻)了吗?帕特要走了! Nǐ tīng shuō (zhè jiàn xīnwén) le ma? Pà tè yào zǒule! Slyšeli jste tu zprávu? Pat opuštění!
48  你听说了吗?帕特要走了!  Nǐ tīng shuōle ma? Pà tè yào zǒule!  你听说了吗?帕特要走了!  Nǐ tīng shuōle ma? Pà tè yào zǒule!  Slyšeli jste to? Pat jít!
49 That’s great news That’s great news 这真是个好消息 Zhè zhēnshi gè hǎo xiāoxī To je dobrá zpráva
50 这真是好消息 zhè zhēnshi hǎo xiāoxī 这真是好消息 zhè zhēnshi hǎo xiāoxī To je opravdu dobrá zpráva
51 Tell me all your news Tell me all your news 告诉我你所有的消息 gàosù wǒ nǐ suǒyǒu de xiāoxī Řekni mi všechny své novinky
52 把你最近的情况全都告诉我 bǎ nǐ zuìjìn de qíngkuàng quándōu gàosù wǒ 把你最近的情况全都告诉我 bǎ nǐ zuìjìn de qíngkuàng quándōu gàosù wǒ Řeknete mi všechnu nedávnou situaci
53 Have you had any news of Patrick? Have you had any news of Patrick? 你有帕特里克的消息吗? nǐ yǒu pàtèlǐkè de xiāoxī ma? Už jste měl nějaké zprávy o Patrick?
54 你有没有帕特里克的消息? Nǐ yǒu méiyǒu pàtèlǐkè de xiāoxī? 你有没有帕特里克的消息? Nǐ yǒu méiyǒu pàtèlǐkè de xiāoxī? Máte zprávy o Patrick?
55 Any news on the deal? Any news on the deal? 关于这笔交易有什么消息吗? Guānyú zhè bǐ jiāoyì yǒu shé me xiāoxī ma? Nějaké novinky na dohodu?
56 这笔交易有消息吗? Zhè bǐ jiāoyì yǒu xiāoxī ma? 这笔交易有消息吗? Zhè bǐ jiāoyì yǒu xiāoxī ma? Dohoda má zprávy?
57 关笔这笔交易有什么消息吗? Guān bǐ zhè bǐ jiāoyì yǒu shé me xiāoxī ma? 关笔这笔交易有什么消息吗? Guān bǐ zhè bǐ jiāoyì yǒu shé me xiāoxī ma? Dohoda uzavřen pera Co je nového?
58 Messengers brought news that the battle had been lost Messengers brought news that the battle had been lost 信使们带来了战斗已经失败的消息 Xìnshǐmen dài láile zhàndòu yǐjīng shībài de xiāoxī Poslové přinesli zprávu, že bitva byla ztracena
59 通信员送来消息说这场战斗失败了 tōngxìnyuán sòng lái xiāoxī shuō zhè chǎng zhàndòu shībàile 通信员送来消息说这场战斗失败了 tōngxìnyuán sòng lái xiāoxī shuō zhè chǎng zhàndòu shībàile Posel říci, že bitva se nezdařilo
60 Do you want the good news or the bad news first? Do you want the good news or the bad news first? 您要先要好消息还是坏消息? nín yào xiān yàohǎo xiāoxī háishì huài xiāoxī? Chcete mít dobré zprávy nebo špatné zprávy první?
61 你是想先昕好消息还是环消息? Nǐ shì xiǎng xiān xīn hǎo xiāoxī háishì huán xiāoxī? 你是想先昕好消息还是环消息? Nǐ shì xiǎng xiān xīn hǎo xiāoxī háishì huán xiāoxī? Přejete si, aby vyzváněl Xin dobrou zprávu nebo zprávu?
62 您要先要好消息还是坏消息? Nín yào xiān yàohǎo xiāoxī háishì huài xiāoxī? 您要先要好消息还是坏消息? Nín yào xiān yàohǎo xiāoxī háishì huài xiāoxī? Musíte nejprve lepší zpráva nebo špatná zpráva?
63 a piece/bit of news A piece/bit of news 一小块新闻 Yī xiǎo kuài xīnwén kus / kus zpravodajství
64  一条/ 一则新闻  yītiáo/ yī zé xīnwén  一条/一则新闻  yītiáo/yī zé xīnwén  A / a News
65 一小块新闻 yī xiǎo kuài xīnwén 一小块新闻 yī xiǎo kuài xīnwén Malý kousek novinek
66 (informal) It's news to me ( I haven't heard it before) (informal) It's news to me (I haven't heard it before) (非正式)对我来说是新闻(我之前从未听过) (fēi zhèngshì) duì wǒ lái shuō shì xīnwén (wǒ zhīqián cóng wèi tīngguò) (Neformální) To je pro mě novinka (Neslyšel jsem to předtím)
67 这事我一次听说 zhè shì wǒ zǐ yīcì tīng shuō 这事我笫一次听说 zhè shì wǒ zǐ yīcì tīng shuō To je něco, co jsem kdysi slyšel, že Zi
68 (非正式)对我来说是新闻(我之前从未听过) (fēi zhèngshì) duì wǒ lái shuō shì xīnwén (wǒ zhīqián cóng wèi tīngguò) (非正式)对我来说是新闻(我之前从未听过) (fēi zhèngshì) duì wǒ lái shuō shì xīnwén (wǒ zhīqián cóng wèi tīngguò) (Neoficiální) zprávou pro mě (jsem nikdy neslyšel)
69 reports of recent events that appear in newspapers or on television or radio reports of recent events that appear in newspapers or on television or radio 报纸,电视或广播中最近发生的事件的报告 bàozhǐ, diànshì huò guǎngbò zhōng zuìjìn fāshēng de shìjiàn de bàogào zprávy o nedávných událostí, které se objevují v novinách nebo v televizi nebo rádio
70 媒体对要事情的报道;新闻 méitǐ duì zhòngyào shìqíng de bàodào; xīnwén 媒体对重要事情的报道;新闻 méitǐ duì zhòngyào shìqíng de bàodào; xīnwén Mediální zpravodajství z důležitých věcí, novinky
71 报纸,电视或广播中最近发生的事件的报告 bàozhǐ, diànshì huò guǎngbò zhōng zuìjìn fāshēng de shìjiàn de bàogào 报纸,电视或广播中最近发生的事件的报告 bàozhǐ, diànshì huò guǎngbò zhōng zuìjìn fāshēng de shìjiàn de bàogào Hlášení událostí noviny, televize nebo rádio v nedávné
72 national/intemational news  national/intemational news  国家/国际新闻 guójiā/guójì xīnwén národní / intemational novinky
73 国内/国际病闻 guónèi/guójì bìng wén 国内/国际病闻 guónèi/guójì bìng wén Vnitrostátní / mezinárodní zápach nemoc
74 a news story/item/report  a news story/item/report  新闻报道/项目/报道 xīnwén bàodào/xiàngmù/bàodào zpravodajské příběh / kus / Zpráva
75 一则新闻;新闻报道 yī zé xīnwén; xīnwén bàodào 一则新闻;新闻报道 yī zé xīnwén; xīnwén bàodào Jeden novinky, novinky
76 闻报道/项目/报道 xīnwén bàodào/xiàngmù/bàodào 新闻报道/项目/报道 xīnwén bàodào/xiàngmù/bàodào Novinky / projekty / zprávy
77  news of a serious road accident is just coming in  news of a serious road accident is just coming in  一场严重的道路交通事故的消息才来  yī chǎng yánzhòng de dàolù jiāotōng shìgù de xiāoxī cái lái  Zprávy o vážné dopravní nehody je právě přichází
78 有关一起恶性交通事故的报道开始陆续传来 yǒuguān yīqǐ èxìng jiāotōng shìgù de bàodào kāishǐ lùxù chuán lái 有关一起恶性交通事故的报道开始陆续传来 yǒuguān yīqǐ èxìng jiāotōng shìgù de bàodào kāishǐ lùxù chuán lái Zprávy o bludném nehody začal scházet
79 breaking news ( news that is arriving about events that have just happened) breaking news (news that is arriving about events that have just happened) 突发新闻(有关刚刚发生的事件的新闻) tú fā xīnwén (yǒuguān gānggāng fāshēng de shìjiàn de xīnwén) aktuální zprávy (zprávy, které přijíždí o událostech, které se právě stalo)
80 突发新闻 tú fā xīnwén 突发新闻 tú fā xīnwén Breaking News
81 She is always in the news She is always in the news 她总是时事新闻 tā zǒng shì shíshì xīnwén Ona je vždy ve zprávách
82 在媒露面 tā lǎo zài méitǐ lòumiàn 她老在媒体露面 tā lǎo zài méitǐ lòumiàn Vždycky se objevila v médiích
83 她总是时事新闻 tā zǒng shì shíshì xīnwén 她总是时事新闻 tā zǒng shì shíshì xīnwén Vždycky aktuální dění
84 The wedding was front-page news. The wedding was front-page news. 婚礼是头版新闻。 hūnlǐ shì tóu bǎn xīnwén. Svatba byla první stránky novin.
85 这次婚礼头版新闻 Zhè cì hūnlǐ gēle tóu bǎn xīnwén 这次婚礼戓了头版新闻 Zhè cì hūnlǐ gēle tóu bǎn xīnwén Svatba Ge Přední strana novinky
86 婚礼是头版新闻 hūnlǐ shì tóu bǎn xīnwén 婚礼是头版新闻 hūnlǐ shì tóu bǎn xīnwén Svatba byla přední strana novinky
87 the news a regular television or radio broadcast of the latest news the news a regular television or radio broadcast of the latest news 该新闻是定期通过电视或广播广播的最新新闻 gāi xīnwén shì dìngqí tōngguò diànshì huò guǎngbò guǎngbò de zuìxīn xīnwén novinky pravidelný televizní nebo rozhlasové vysílání z nejnovější zprávy
88 (电视或广播中的)新闻报道 (diànshì huò guǎngbò zhōng de) xīnwén bàodào (电视或广播中的)新闻报道 (diànshì huò guǎngbò zhōng de) xīnwén bàodào (Television nebo broadcast) News
89 to listen to/watch the news to listen to/watch the news 听/看新闻 tīng/kàn xīnwén poslouchat / sledovat zprávy
90 收听/收看新闻节目 shōutīng/shōukàn xīnwén jiémù 收听/收看新闻节目 shōutīng/shōukàn xīnwén jiémù Poslouchat / sledovat zpravodajské pořady
91 Can you put the news on? Can you put the news on? 你能发布新闻吗? nǐ néng fābù xīnwén ma? Můžete umístit zprávy o?
92 请你打开新闻好吗? Qǐng nǐ dǎkāi xīnwén hǎo ma? 请你打开新闻好吗? Qǐng nǐ dǎkāi xīnwén hǎo ma? Prosím zapnout zprávy, jo?
93  I saw it on the news  I saw it on the news  我在新闻上看到了  Wǒ zài xīnwén shàng kàn dàole  Viděl jsem to ve zprávách
94 我是在新闻节目中看到的 wǒ shì zài xīnwén jiémù zhòng kàn dào de 我是在新闻节目中看到的 wǒ shì zài xīnwén jiémù zhòng kàn dào de Viděl jsem zpravodajský pořad
95 我在新闻上看到了 wǒ zài xīnwén shàng kàn dàole 我在新闻上看到了 wǒ zài xīnwén shàng kàn dàole Viděl jsem ve zprávách
96 the nine o’clock news the nine o’clock news 九点钟的新闻 jiǔ diǎn zhōng de xīnwén devět hodin zprávy
97 九点的新闻报道  jiǔ diǎn de xīnwén bàodào  九点的新闻报道 jiǔ diǎn de xīnwén bàodào Devět zpravodajství
98 a person, thing or event that is considered to be interesting enough to be reported as news a person, thing or event that is considered to be interesting enough to be reported as news 被认为足以引起新闻关注的个人,事物或事件 bèi rènwéi zúyǐ yǐnqǐ xīnwén guānzhù de gèrén, shìwù huò shìjiàn osoba, věc nebo událost, která je považována za natolik zajímavá, že bude označena jako novinky
99 新闻人物; 新闻事件 xīnwén rénwù; xīnwén shìjiàn 新闻人物;新闻事件 xīnwén rénwù; xīnwén shìjiàn Lidé v médiích; Novinky Události
100 Pop stars are always news Pop stars are always news 流行歌手永远是新闻 liúxíng gēshǒu yǒngyuǎn shì xīnwén Popové hvězdy jsou vždy novinky
101 行音乐明星总是新闻人物 Liúxíng yīnyuè míngxīng zǒng shì xīnwén rénwù 流行音乐明星总是新闻人物 Liúxíng yīnyuè míngxīng zǒng shì xīnwén rénwù Popové hvězdy jsou vždy novinkami
102 流行歌手永远是新闻 liúxíng gēshǒu yǒngyuǎn shì xīnwén 流行歌手永远是新闻 liúxíng gēshǒu yǒngyuǎn shì xīnwén Popoví zpěváci jsou vždy novinkami
103 see also newsy see also newsy 另见新闻 lìng jiàn xīnwén Viz také newsy
104 be bad news (for sb/sth) to be likely to cause problems be bad news (for sb/sth) to be likely to cause problems 坏消息(某事) huài xiāoxī (mǒu shì) Být špatnou zprávou (pro sb / sth) bude pravděpodobně způsobovat problémy
105  对…不利   duì…bùlì   对...不利  duì... Bùlì  Špatné proti
106 Central heating is bad news for indoor plants. Central heating is bad news for indoor plants. 集中供热对于室内植物来说是个坏消息。 jízhōng gōng rè duìyú shìnèi zhíwù lái shuō shìgè huài xiāoxī. Ústřední topení je špatnou zprávou pro pokojové rostliny.
107 统不利于室内植物 Zhōngyāng gōngnuǎn tǒng bù lìyú shìnèi zhíwù 中央供暖统不利于室内植物 Zhōngyāng gōngnuǎn tǒng bù lìyú shìnèi zhíwù Ústřední topení nepřispívá k pokojovým rostlinám
108 集中供热对于室内植物来说是个坏消息 jízhōng gōng rè duìyú shìnèi zhíwù lái shuō shìgè huài xiāoxī 集中供热对于室内植物而言是个坏消息 jízhōng gōng rè duìyú shìnèi zhíwù ér yán shìgè huài xiāoxī Ústřední topení je špatnou zprávou pro pokojové rostliny
109 break the news (to sb) to be the first to tell sb some bad news  break the news (to sb) to be the first to tell sb some bad news  突发新闻(对某人)是第一个告诉某人坏消息的人 tú fā xīnwén (duì mǒu rén) shì dì yīgè gàosù mǒu rén huài xiāoxī de rén Break the news (to sb) jako první, kdo sb sdělí některé špatné zprávy
110 最先(…)透露环消息;说出实情 zuì xiān (xiàng…) tòulù huán xiāoxī; shuō chū shíqíng 最先(向…)揭示环消息;说出实情 zuì xiān (xiàng…) jiēshì huán xiāoxī; shuō chū shíqíng Nejprve (až ...) odhalte vyzvánění, řekněte pravdu
111 突发新闻(对某人)是第一个告诉某人坏消息的人 tú fā xīnwén (duì mǒu rén) shì dì yī gè gàosù mǒu rén huài xiāoxī de rén 突发新闻(对某人)是第一个告诉某人坏消息的人 tú fā xīnwén (duì mǒu rén) shì dì yī gè gàosù mǒu rén huài xiāoxī de rén Nejnovější zprávy (někomu) jsou první, kdo někomu řeknou špatné zprávy
112 be good news (for sb/sth) to be likely to be helpful or give an advantage  be good news (for sb/sth) to be likely to be helpful or give an advantage  (对某人/某人)成为好消息,可能会有所帮助或有所帮助 (duì mǒu rén/mǒu rén) chéngwéi hǎo xiāoxī, kěnéng huì yǒu suǒ bāngzhù huò yǒu suǒ bāngzhù Buďte dobrými zprávami (pro sb / sth), které budou pravděpodobně užitečné nebo poskytnou výhodu
113 对…有利(或看益处 duì…yǒulì (huò kàn yìchu 对...有利(或看道德 duì... Yǒulì (huò kàn dàodé Vedoucí (nebo vidět výhody)
114 (对某人/某人)成为好消息,可能会有所帮助或有所帮助 (duì mǒu rén/mǒu rén) chéngwéi hǎo xiāoxī, kěnéng huì yǒu suǒ bāngzhù huò yǒu suǒ bāngzhù (对某人/某人)成为好消息,可能会有所帮助或有所帮助 (duì mǒu rén/mǒu rén) chéngwéi hǎo xiāoxī, kěnéng huì yǒu suǒ bāngzhù huò yǒu suǒ bāngzhù (někomu nebo někomu) být dobrou zprávou, může být užitečná nebo užitečná
115 The cut in interest rates is good news for homeowners. The cut in interest rates is good news for homeowners. 降息对房主是个好消息。 jiàngxī duì fáng zhǔ shìgè hǎo xiāoxī. Snížení úrokových sazeb je pro majitele domů dobrou zprávou.
116 降低利率对于私房业主来说是个福音 Jiàngdī lìlǜ duìyú sīfáng yèzhǔ lái shuō shìgè fúyīn 降低利率对于私房业主来说是个福音 Jiàngdī lìlǜ duìyú sīfáng yèzhǔ lái shuō shìgè fúyīn Snížení úrokových sazeb je výhoda pro soukromé majitele domů
117 no news is good news (saying) if there were bad news we would hear it, so as we have heard nothing, it is likely that nothing bad has happened no news is good news (saying) if there were bad news we would hear it, so as we have heard nothing, it is likely that nothing bad has happened 没有消息是好消息(说),如果有坏消息,我们会听到,所以,由于我们什么也没听到,所以很可能没有坏消息发生 méiyǒu xiāoxī shì hǎo xiāoxī (shuō), rúguǒ yǒu huài xiāoxī, wǒmen huì tīng dào, suǒyǐ, yóuyú wǒmen shénme yě méi tīng dào, suǒyǐ hěn kěnéng méiyǒu huài xiāoxī fāshēng Žádná zpráva není dobrá zpráva (říká), pokud by existovala špatná zpráva, slyšeli bychom ji, takže když jsme nic neslyšeli, je pravděpodobné, že se nic špatného nestalo
118 没有消息就是好消息  méiyǒu xiāoxī jiùshì hǎo xiāoxī  没有消息就是好消息 méiyǒu xiāoxī jiùshì hǎo xiāoxī Žádné zprávy nejsou dobré zprávy
119 news agency (also press agency) noun an organiza­tion that collects news and supplies it to newspapers and television and radio companies  news agency (also press agency) noun an organiza­tion that collects news and supplies it to newspapers and television and radio companies  新闻社(也称为新闻社)名词,指收集新闻并将其提供给报纸,电视和广播公司的组织 xīnwén shè (yě chēng wèi xīnwén shè) míngcí, zhǐ shōují xīnwén bìng jiāng qí tígōng jǐ bàozhǐ, diànshì hé guǎngbò gōngsī de zǔzhī Tisková agentura (také tisková agentura) jmenuje organizaci, která shromažďuje zprávy a dodává je do novin, televizních a rozhlasových společností
120 通讯社  tōngxùnshè  通讯社 tōngxùnshè Tisková agentura
121 news-agent  news-agent  新闻代理 xīnwén dàilǐ Zpravodajský agent
122 ({US news- dealer)  ({US news- dealer)  ({美国新闻经销商) ({měiguó xīnwén jīngxiāo shāng) ({US news - dealer)
123  a person who owns or works in a shop selling newspapers and magazines, and often sweets/ candy and cigarettes  a person who owns or works in a shop selling newspapers and magazines, and often sweets/ candy and cigarettes  拥有或在出售报纸和杂志的商店中工作的人,通常是糖果/糖果和香烟  yǒngyǒu huò zài chūshòu bàozhǐ hé zázhì de shāngdiàn zhōng gōngzuò de rén, tōngcháng shì tángguǒ/tángguǒ hé xiāngyān  osoba, která vlastní nebo pracuje v obchodě prodávajícím noviny a časopisy a často sladkosti / cukrovinky a cigarety
124 报刊经销人;裰刊经销商 bàokān jīngxiāo rén; duō kān jīngxiāo shāng 报刊经销人;裰刊经销商 bàokān jīngxiāo rén; duō kān jīngxiāo shāng Distributor novin
125  news­agent’s , news.agents, also paper shop, a shop/ store that sells newspapers, magazines, sweets/candy, etc.  news­agent’s, news.Agents, also paper shop, a shop/ store that sells newspapers, magazines, sweets/candy, etc.  新闻­代理商,news.agents,还包括纸店,出售报纸,杂志,糖果/糖果等的商店/商店。  xīnwén­dàilǐ shāng,news.Agents, hái bāokuò zhǐ diàn, chūshòu bàozhǐ, zázhì, tángguǒ/tángguǒ děng de shāngdiàn/shāngdiàn.  Newsagent's, news.agents, také papírna, obchod / obchod, který prodává noviny, časopisy, sladkosti / bonbóny atd.
126 报刊经销店;书报 Bàokān jīngxiāo diàn; shū bàotíng 报刊经销店;书报亭 Bàokān jīngxiāo diàn; shū bàotíng Obchodní zastoupení pro noviny; kiosek knih
127 I'll go to the newsagent's on my way home I'll go to the newsagent's on my way home 我回家的路上要去报社 wǒ huí jiā de lùshàng yào qù bàoshè Půjdu do novináře na cestě domů
128 回家时峩要去趟报刊店 huí jiā shí é yào qù tàng bàokān diàn 回家时峩要去趟报刊店 huí jiā shí é yào qù tàng bàokān diàn Když jdu domů, jdu do obchodu s novinami.
129 新闻代理商,news.agents,还有纸店,出售报纸,杂志,糖果/糖果等的商店/商店。 xīnwén dàilǐ shāng,news.Agents, hái yǒu zhǐ diàn, chūshòu bàozhǐ, zázhì, tángguǒ/tángguǒ děng de shāngdiàn/shāngdiàn. 新闻代理商,news.agents,还有纸店,出售报纸,杂志,糖果/糖果等的商店。 xīnwén dàilǐ shāng,news.Agents, hái yǒu zhǐ diàn, chūshòu bàozhǐ, zázhì, tángguǒ/tángguǒ děng de shāngdiàn. Tiskové agentury, zpravodajské agentury a papírny, obchody, prodejny novin, časopisů, cukrovinek atd.
130 news-cast  a news programme on radio or.television  News-cast  a news programme on radio or.Television  新闻广播或电视广播新闻节目 Xīnwén guǎngbò huò diànshì guǎngbò xīnwén jiémù Zprávy - obsazení zpravodajského programu v rádiu nebo v televizi
131 新闻节目;新闻广播 xīnwén jiémù; xīnwén guǎngbò 新闻节目;新闻广播 xīnwén jiémù; xīnwén guǎngbò Novinky program
132 新闻广播或电视广播新闻节目 xīnwén guǎngbò huò diànshì guǎngbò xīnwén jiémù 新闻广播或电视广播新闻节目 xīnwén guǎngbò huò diànshì guǎngbò xīnwén jiémù Vysílání zpráv nebo televizní vysílání
133 news-caster also news-reader a person who reads the news on television or radio news-caster also news-reader a person who reads the news on television or radio 新闻播音员也是新闻阅读者,是在电视或广播中阅读新闻的人 xīnwén bòyīn yuán yěshì xīnwén yuèdú zhě, shì zài diànshì huò guǎngbò zhōng yuèdú xīnwén de rén Čtečka zpráv také čtečka zpráv, která čte zprávy v televizi nebo rádiu
134  新闻播  xīnwén bòyīn yuán  新闻播音员  xīnwén bòyīn yuán  Zprávy hlasatel
135 闻播音员也是新闻阅读者,是在电视或广播中阅读新闻的人 xīnwén bòyīn yuán yěshì xīnwén yuèdú zhě, shì zài diànshì huò guǎngbò zhōng yuèdú xīnwén de rén 新闻播音员也是新闻阅读者,是在电视或广播中阅读新闻的人 xīnwén bòyīn yuán yěshì xīnwén yuèdú zhě, shì zài diànshì huò guǎngbò zhōng yuèdú xīnwén de rén Hlášení zpráv je také čtečka zpráv, osoba, která čte zprávy v televizi nebo rádiu.
136 news conference  news conference  新闻发布会 xīnwén fābù huì Tisková konference
137 press conference press conference 新闻发布会 xīnwén fābù huì Tisková konference
138  news.dealer   news.Dealer   新闻经销商  xīnwén jīngxiāo shāng  News.dealer
139 newsagent newsagent 新闻代理 xīnwén dàilǐ Novinový stánek
140 news desk  the department of a newspaper office or a radio or television station where news is received and prepared for printing or broadcasting  news desk  the department of a newspaper office or a radio or television station where news is received and prepared for printing or broadcasting  新闻台接收新闻并准备印刷或广播的报纸办公室,广播电台或电视台的部门 xīnwén tái jiēshōu xīnwén bìng zhǔnbèi yìnshuā huò guǎngbò de bàozhǐ bàngōngshì, guǎngbò diàntái huò diànshìtái de bùmén News desk oddělení novinové kanceláře nebo rozhlasové nebo televizní stanice, kde jsou zprávy přijímány a připravovány pro tisk nebo vysílání
141 (报社、电台或电视台的 ) 新闻编辑部,新闻采编部 (bàoshè, diàntái huò diànshìtái de) xīnwén biānjí bù, xīnwén cǎibiān bù (报社,电台或电视台的)新闻编辑部,新闻采编部 (bàoshè, diàntái huò diànshìtái de) xīnwén biānjí bù, xīnwén cǎibiān bù (Zprávy, rozhlasové nebo televizní stanice) Oddělení zpravodajství, Oddělení zpravodajství
142 She works on the news desk She works on the news desk 她在新闻台工作 tā zài xīnwén tái gōngzuò Pracuje na zpravodajství
143 她在新闻采编部工作 tā zài xīnwén cǎibiān bù gōngzuò 她在新闻采编部工作 tā zài xīnwén cǎibiān bù gōngzuò Pracuje v oddělení shromažďování zpráv.
144 news-flash  news-flash  新闻快讯 xīnwén kuàixùn Novinky-flash
145 also also Také
146 flash flash shǎn Blesk
147  a short item of important news that is broadcast on radio or television, often interrupting a programme   a short item of important news that is broadcast on radio or television, often interrupting a programme   在广播或电视上播放的一则重要新闻的简短新闻,通常会打断节目  zài guǎngbò huò diànshì shàng bòfàng de yī zé zhòngyào xīnwén de jiǎnduǎn xīnwén, tōngcháng huì dǎ duàn jiémù  krátká položka důležitých zpráv vysílaných v rádiu nebo televizi, která často přerušuje program
148 (插播的)简明新闻 (chā bò de) jiǎnmíng xīnwén (插播的)简明新闻 (chā bò de) jiǎnmíng xīnwén Pohodlné zprávy
149 news-gathering news-gathering 新闻收集 xīnwén shōují Shromažďování zpráv
150 the process of doing research on news items, especially ones that will be broadcast on television or printed in a newspaper the process of doing research on news items, especially ones that will be broadcast on television or printed in a newspaper 研究新闻项目的过程,尤其是将在电视上播出或在报纸上印刷的新闻项目 yánjiū xīnwén xiàngmù dì guòchéng, yóuqí shì jiàng zài diànshì shàng bō chū huò zài bàozhǐ shàng yìnshuā de xīnwén xiàngmù Proces výzkumu zpráv, zejména těch, které budou vysílány v televizi nebo tištěny v novinách
151  新闻   xīnwén   新闻  xīnwén  Novinky
152 news-gatherer  news-gatherer  新闻采集者 xīnwén cǎijí zhě Sběratel zpráv
153 news-group  a place in a computer network, especially the Internet, where people can discuss a particular subject and exchange information about it  news-group  a place in a computer network, especially the Internet, where people can discuss a particular subject and exchange information about it  新闻组(news-group)是计算机网络(尤其是Internet)中的一个场所,人们可以在其中讨论特定主题并交换有关该主题的信息 xīnwén zǔ (news-group) shì jìsuànjī wǎngluò (yóuqí shì Internet) zhōng de yī gè chǎngsuǒ, rénmen kěyǐ zài qízhōng tǎolùn tèdìng zhǔtí bìng jiāohuàn yǒuguān gāi zhǔtí de xìnxī News-group místo v počítačové síti, zejména na internetu, kde lidé mohou diskutovat o konkrétním tématu a vyměňovat si o něm informace
154 (网络)新闻组;(计算机系统) 新闻组 (wǎngluò) xīnwén zǔ;(jìsuànjī xìtǒng) xīnwén zǔ (网络)新闻组;(计算机系统)新闻组 (wǎngluò) xīnwén zǔ;(jìsuànjī xìtǒng) xīnwén zǔ (síťová) diskusní skupina; (počítačový systém) diskusní skupina
155 news-letter  news-letter  通讯 tōngxùn Novinky-dopis
156  a printed report containing news of the activities of a club or organization that is sent regularly to all its members  a printed report containing news of the activities of a club or organization that is sent regularly to all its members  定期向所有会员发送包含俱乐部或组织活动新闻的印刷报告  dìngqí xiàng suǒyǒu huìyuán fāsòng bāohán jùlèbù huò zǔzhī huódòng xīnwén de yìnshuā bàogào  tištěná zpráva obsahující zprávy o činnosti klubu nebo organizace, která je pravidelně zasílána všem jejím členům
157 (某组织的)内部通讯,简讯 (mǒu zǔzhī de) nèibù tōngxùn, jiǎnxùn (某组织的)内部通讯,简讯 (mǒu zǔzhī de) nèibù tōngxùn, jiǎnxùn Interní komunikace (v organizaci)
158 news-man  news-man  新闻记者 xīnwén jìzhě Zpravodaj
159 news-men   news-men   新闻人 xīnwén rén Zpravodajové
160  news-woman   news-woman   新闻女人  xīnwén nǚrén  Zpravodajka
161 news-women news-women 新闻女性 xīnwén nǚxìng Novinky-ženy
162 a journalist who works for a news­paper or a television or radio station a journalist who works for a news­paper or a television or radio station 在报纸,电视或广播电台工作的记者 zài bàozhǐ, diànshì huò guǎngbò diàntái gōngzuò de jìzhě novinář, který pracuje pro noviny, televizi nebo rozhlasovou stanici
163  新闻记者  xīnwén jìzhě  新闻记者  xīnwén jìzhě  Novinář
164 a crowd of reporters and TV newsmen a crowd of reporters and TV newsmen 一群记者和电视新闻记者 yīqún jìzhě hé diànshì xīnwén jìzhě dav reportérů a televizních novinářů
165  群和电视新闻 釆编,人员  yīqún hé diànshì xīnwén biàn biān, rényuán  一群和电视新闻釆编,人员  yīqún hé diànshì xīnwén biàn biān, rényuán  skupina a televizní zprávy, editoři, zaměstnanci
166 一群记者和电视新闻记者 yīqún jìzhě hé diànshì xīnwén jìzhě 一群记者和电视新闻记者 yīqún jìzhě hé diànshì xīnwén jìzhě skupina reportérů a televizních novinářů
167 news-pape news-pape 新闻报纸 xīnwén bàozhǐ Novinky-pape
168 a set of large printed sheets of paper containing news, articles, advertisements, etc. and published every day or every week  a set of large printed sheets of paper containing news, articles, advertisements, etc. And published every day or every week  每天或每周出版的一套包含新闻,文章,广告等的大型印刷纸 měitiān huò měi zhōu chūbǎn de yī tào bāohán xīnwén, wénzhāng, guǎnggào děng de dàxíng yìnshuā zhǐ sada velkých tištěných listů papíru obsahující zprávy, články, reklamy atd. a publikovaná každý den nebo každý týden
169 报纸;报 bàozhǐ; bào: 报纸;报: bàozhǐ; bào: Noviny; noviny:
170 a daily/weekly news-paper  A daily/weekly news-paper  每日/每周的报纸 Měi rì/měi zhōu de bàozhǐ denní / týdenní noviny
171 日 / 周报 rì/ zhōubào 日/周报 rì/zhōubào Denně / týdně
172 a local/national newspaper  a local/national newspaper  当地/国家报纸 dāngdì/guójiā bàozhǐ místní / národní noviny
173 地方性/全国性报纸  dìfāng xìng/quánguó xìng bàozhǐ  地方性/全国性报纸 dìfāng xìng/quánguó xìng bàozhǐ Místní / národní noviny
174 a newspaper article a newspaper article 报纸上的文章 bàozhǐ shàng de wénzhāng novinový článek
175 报纸上发表的女章 bàozhǐ shàng fābiǎo de nǚ zhāng 报纸上发表的女章 bàozhǐ shàng fābiǎo de nǚ zhāng Ženská kapitola publikovaná v novinách
176 报纸上的文章 bàozhǐ shàng de wénzhāng 报纸上的文章 bàozhǐ shàng de wénzhāng Novinový článek
177 read about it in the newspaper read about it in the newspaper 在报纸上读到它 zài bàozhǐ shàng dú dào tā Přečtěte si o tom v novinách
178 莪在报上看到了政件 事 é zài bào shàng kàn dàole zhèng jiàn shì 莪在报上看到了政件事 é zài bào shàng kàn dàole zhèng jiàn shì Viděl jsem politické dění v novinách.
179 a newspaper cutting a newspaper cutting 剪报 jiǎnbào řezání novin
180  剪报   jiǎnbào   剪报  jiǎnbào  Výstřižek
181 She works /or the local newspaper (the company that produces it).  She works/or the local newspaper (the company that produces it).  她工作/或当地报纸(制作该报纸的公司)。 tā gōngzuò/huò dāngdì bàozhǐ (zhìzuò gāi bàozhǐ de gōngsī). Pracuje / nebo místní noviny (společnost, která je vyrábí).
182 她在一家地方报社工作 Tā zài yījiā dìfāng bàoshè gōngzuò 她在一家地方报社工作 Tā zài yījiā dìfāng bàoshè gōngzuò Pracuje v místních novinách
183 她在/或当地报纸(制作该报纸的公司)工作 tā zài/huò dāngdì bàozhǐ (zhìzuò gāi bàozhǐ de gōngsī) gōngzuò 她在/或当地报纸(制作该报纸的公司)工作 tā zài/huò dāngdì bàozhǐ (zhìzuò gāi bàozhǐ de gōngsī) gōngzuò Pracuje v místních novinách (společnost vyrábějící noviny)
184 newspaper proprietors newspaper proprietors 报社老板 bàoshè lǎobǎn Majitelé novin
185 报纸创办人  bàozhǐ chuàngbàn rén  报纸创办人 bàozhǐ chuàngbàn rén Zakladatel novin
186 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Viz také
187 paper paper zhǐ Papír
188 paper taken from old news-papers  paper taken from old news-papers  报纸取材于旧报纸 bàozhǐ qǔcái yú jiù bàozhǐ Papír převzatý ze starých novin
189 旧报纸 jiù bàozhǐ 旧报纸 jiù bàozhǐ Staré noviny
190 Wrap all your glasses in newspaper  Wrap all your glasses in newspaper  将所有眼镜包在报纸上 jiāng suǒyǒu yǎnjìng bāo zài bàozhǐ shàng Zabalte si všechny brýle do novin
191 你的玻璃杯全用旧报纸包起来 bǎ nǐ de bō bōlí bēi quán yòng jiù bàozhǐ bāo qǐlái 把你的玻玻璃杯全用旧报纸包起来 bǎ nǐ de bō bōlí bēi quán yòng jiù bàozhǐ bāo qǐlái Zabalte si sklenici do starých novin
192 将所有眼镜包在报纸上 jiāng suǒyǒu yǎnjìng bāo zài bàozhǐ shàng 将所有眼镜包在报纸上 jiāng suǒyǒu yǎnjìng bāo zài bàozhǐ shàng Zabalte si všechny brýle do novin
193 news-paperman  news-paperman  新闻记者 xīnwén jìzhě News-paperman
194 news-papermen  news-papermen  新闻报纸 xīnwén bàozhǐ Noviny-novináři
195 news-paperwoman  news-paperwoman  新闻报女 xīnwén bào nǚ Zpravodajka
196 news-paper-women  news-paper-women  新闻纸妇女 xīnwénzhǐ fùnǚ Novinky-ženy-ženy
197 a joumalist who works for a newspaper a joumalist who works for a newspaper 为报纸工作的柔道主义者 wèi bàozhǐ gōngzuò de róudào zhǔyì zhě joumalista, který pracuje pro noviny
198  报社记者  bàoshè jìzhě  报社记者  bàoshè jìzhě  Novinový reportér
199 new-speak  new-speak  新话 xīn huà New-Speak
200 language that is not clear or honest, for example the language that is used in political propaganda language that is not clear or honest, for example the language that is used in political propaganda 语言不清晰或不诚实的语言,例如政治宣传中使用的语言 yǔyán bù qīngxī huò bù chéngshí de yǔyán, lìrú zhèngzhì xuānchuán zhōng shǐyòng de yǔyán Jazyk, který není jasný nebo čestný, například jazyk používaný v politické propagandě
201  新话(模棱两可的政治宣传语言)  xīn huà (móléngliǎngkě de zhèngzhì xuānchuán yǔyán)  新话(模棱两可的政治宣传语言)  xīn huà (móléngliǎngkě de zhèngzhì xuānchuán yǔyán)  Nová slova (nejasný jazyk politické propagandy)
    Afficher moins Liúxíng yīnyuè míngxīng zǒng shì xīnwén rénw  
                                                                                                                                                                                                                            CHINOIS PINYIN chinois pynyin tcheque
  PRECEDENT NEXT    
  news 1346 1346 newfie