|
A |
B |
|
|
K |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
never ending |
1345 |
1345 |
newfangled |
|
1 |
on the never never (informal) on on hire purchase |
On the never never (informal)
on on hire purchase |
从来没有(非正式)租购 |
Cónglái méiyǒu (fēi
zhèngshì) zū gòu |
Na nigdy nigdy (nieformalnie) w
sprawie zakupu na raty |
2 |
从来没有(非正式)租购 |
cónglái méiyǒu (fēi
zhèngshì) zū gòu |
从来没有(非正式)租购 |
cónglái méiyǒu (fēi
zhèngshì) zū gòu |
Nigdy (nieformalny) zakup
ratalny |
3 |
( by making
payments over a long period) |
(by making payments over a long
period) |
(通过长期付款) |
(tōngguò chángqí
fùkuǎn) |
(dokonując
płatności przez długi okres) |
4 |
以分期付款如方式 |
yǐ fēnqí fùkuǎn
rú fāngshì |
以分期付款如方式 |
yǐ fēnqí fùkuǎn
rú fāngshì |
Płatność ratalna |
5 |
(通过长期付款) |
(tōngguò chángqí
fùkuǎn) |
(通过长期付款) |
(tōngguò chángqí
fùkuǎn) |
(poprzez
płatność długoterminową) |
6 |
to buy a new
car on the never-never |
to buy a new car on the
never-never |
从来没有买过新车 |
cónglái méiyǒu mǎiguò
xīnchē |
Aby kupić nowy samochód na
zawsze |
7 |
以公期过款的女式购买一辆新车 |
yǐ gōng qīguò
kuǎn de nǚ shì gòumǎi yī liàng xīnchē |
以公期过款的女式购买一辆新车 |
yǐ gōng qīguò
kuǎn de nǚ shì gòumǎi yī liàng xīnchē |
Kup nowy samochód z
kobietą, która zapłaciła publicznie |
8 |
从来没有买过新车 |
cónglái méiyǒu mǎiguò
xīnchē |
从来没有买过新车 |
cónglái méiyǒu mǎiguò
xīnchē |
Nigdy nie kupiłem nowego
samochodu |
9 |
Well, I never
(did)! |
Well, I never (did)! |
好吧,我从来没有(做过)! |
hǎo ba, wǒ cónglái
méiyǒu (zuòguò)! |
Cóż, nigdy (nie)! |
10 |
{old-fashioned) used to express surprise or disapproval |
{Old-fashioned) used to express
surprise or disapproval |
{老式的]过去常表示惊讶或不赞成 |
{Lǎoshì de] guòqù cháng
biǎoshì jīngyà huò bù zànchéng |
{old-fashioned) używane do
wyrażania zaskoczenia lub dezaprobaty |
11 |
(表示惊奇或不赞同)不会吧,不行的 |
(biǎoshì jīngqí huò
bù zàntóng) bù huì ba, bùxíng de |
(表示惊奇或不赞同)不会吧,不行的 |
(biǎoshì jīngqí huò
bù zàntóng) bù huì ba, bùxíng de |
(Wyrażenie zaskoczenia lub
dezaprobaty) Nie, nie. |
12 |
exclamation
{informal) used to show that you are very surprised
about sth because you do not believe it is possible |
exclamation {informal) used to
show that you are very surprised about sth because you do not believe it is
possible |
感叹{非正式的'曾经表明你对此感到非常惊讶,因为你不相信它是可能的 |
gǎntàn {fēi zhèngshì
de'céngjīng biǎomíng nǐ duì cǐ gǎndào fēicháng
jīngyà, yīnwèi nǐ bù xiāngxìn tā shì kěnéng de |
Okrzyk {nieformalny)
pokazywał, że jesteś bardzo zaskoczony czymś,
ponieważ nie wierzysz, że jest to możliwe |
13 |
(表示惊讶,因为觉得不可能)丕会咕 |
(biǎoshì jīngyà,
yīnwèi juédé bù kěnéng) pī huì gū |
(表示惊讶,因为觉得不可能)丕会咕 |
(biǎoshì jīngyà,
yīnwèi juédé bù kěnéng) pī huì gū |
(Wyrażanie zaskoczenia, bo
to niemożliwe) |
14 |
I got the
job.Never! |
I got the job.Never! |
我得到了这份工作。永远不会! |
wǒ dédàole zhè fèn
gōngzuò. Yǒngyuǎn bù huì! |
Dostałem pracę.
Nigdy! |
15 |
我得到那份工作了,不可能吧! |
Wǒ dédào nà fèn
gōngzuòle, bù kěnéng ba! |
我得到那份工作了,不可能吧! |
Wǒ dédào nà fèn
gōngzuòle, bù kěnéng ba! |
Mam pracę, to
niemożliwe! |
16 |
see mind |
See mind |
看到心灵 |
Kàn dào xīnlíng |
Zobacz umysł |
17 |
never-ending |
never-ending |
没完没了 |
méiwán méiliǎo |
Niekończące się |
18 |
seeming to
last for ever |
seeming to last for ever |
似乎永远持续下去 |
sìhū yǒngyuǎn
chíxù xiàqù |
Wydaje się trwać
wiecznie |
19 |
永无止境的;没完没了的 |
yǒng wú zhǐjìng de;
méiwán méiliǎo de |
永无止境的;没完没了的 |
yǒng wú zhǐjìng de;
méiwán méiliǎo de |
Niekończące się;
niekończące się |
20 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
21 |
endless |
endless |
无穷 |
wúqióng |
Bez końca |
22 |
interminable |
interminable |
没完没了 |
méiwán méiliǎo |
Interminowalny |
23 |
House work is a never-ending task |
House work is a never-ending
task |
家务劳动是一项永无止境的任务 |
jiāwù láodòng shì yī
xiàng yǒng wú zhǐjìng de rènwù |
Praca w domu to
niekończące się zadanie |
24 |
家务活做起籴真是没完没了 |
jiāwù huó zuò qǐ dí
zhēnshi méiwán méiliǎo |
家务活做起籴真是没完没了 |
jiāwù huó zuò qǐ dí
zhēnshi méiwán méiliǎo |
Naprawdę
niekończące się prace domowe. |
25 |
家务劳动是一项永无止境的任务 |
jiāwù láodòng shì yī
xiàng yǒng wú zhǐjìng de rènwù |
家务劳动是一项永无止境的任务 |
jiāwù láodòng shì yī
xiàng yǒng wú zhǐjìng de rènwù |
Prace domowe to
niekończące się zadanie |
26 |
never-more (old use) never again |
never-more (old use) never again |
从来没有(旧用)永远不会再来 |
cónglái méiyǒu (jiù yòng)
yǒngyuǎn bù huì zàilái |
Nigdy więcej (stare
zastosowanie) nigdy więcej |
27 |
不再 |
bù zài |
不再 |
bù zài |
Już nie |
28 |
never-never
land |
never-never land |
从来没有土地 |
cónglái méiyǒu tǔdì |
Nigdy nie ląduj |
29 |
an imaginary
place where everything is wonderful |
an imaginary place where
everything is wonderful |
一个想象的地方,一切都很美好 |
yīgè xiǎngxiàng dì
dìfāng, yīqiè dōu hěn měihǎo |
Wyimaginowane miejsce, w którym
wszystko jest cudowne |
30 |
虚妄的乐土;世外桃源 |
xūwàng de lètǔ;
shìwàitáoyuán |
虚妄的乐土;世外桃源 |
xūwàng de lètǔ;
shìwàitáoyuán |
Fałszywa ziemia; raj |
31 |
nevertheless, despite sth that you have just
mentioned |
nevertheless, despite sth that
you have just mentioned |
尽管如此,尽管你刚刚提到过 |
jǐnguǎn rúcǐ,
jǐnguǎn nǐ gānggāng tí dàoguò |
Niemniej jednak, pomimo tego, o
czym właśnie wspomniałeś |
32 |
尽管如此;不过;然而 |
jǐnguǎn rúcǐ;
bùguò; rán'ér |
尽管如此;不过;然而 |
jǐnguǎn rúcǐ;
bùguò; rán'ér |
Mimo to jednak; |
33 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
34 |
nonetheless |
nonetheless |
尽管如此, |
jǐnguǎn rúcǐ, |
Niemniej jednak |
35 |
There is
little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try |
There is little chance that we
will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try |
我们成功改变法律的可能性微乎其微。然而,重要的是我们尝试 |
wǒmen chénggōng
gǎibiàn fǎlǜ de kěnéng xìng wéi hū qí wēi.
Rán'ér, zhòngyào de shì wǒmen chángshì |
Niewiele jest szans, że
uda nam się zmienić prawo. |
36 |
我们几乎没有可能改变法律。不过,重要的是我们努力争取 |
wǒmen jīhū
méiyǒu kěnéng gǎibiàn fǎlǜ. Bùguò, zhòngyào de shì
wǒmen nǔlì zhēngqǔ |
我们几乎没有可能改变法律。不过,重要的是我们努力争取 |
wǒmen jīhū
méiyǒu kěnéng gǎibiàn fǎlǜ. Bùguò, zhòngyào de shì
wǒmen nǔlì zhēngqǔ |
Mamy niewielkie szanse na
zmianę prawa. Jednak ważne jest, abyśmy do niego
dążyli |
37 |
Our defeat was
expected but it is disappointing nevertheless |
Our defeat was expected but it
is disappointing nevertheless |
我们的失败是预料之中的,但令人失望 |
wǒmen de shībài shì
yùliào zhī zhōng de, dàn lìng rén shīwàng |
Nasza porażka była
oczekiwana, ale i tak jest rozczarowująca |
38 |
我们的失败是意料中的事,尽管如此,还是令人失望。 |
wǒmen de shībài shì
yìliào zhōng de shì, jǐnguǎn rúcǐ, háishì lìng rén
shīwàng. |
我们的失败是意料中的事,尽管如此,还是令人失望。 |
wǒmen de shībài shì
yìliào zhōng de shì, jǐnguǎn rúcǐ, háishì lìng rén
shīwàng. |
Nasza porażka jest
nieoczekiwana, ale wciąż rozczarowuje. |
39 |
我们的失败是预料之中的,但令人失望 |
Wǒmen de shībài shì
yùliào zhī zhōng de, dàn lìng rén shīwàng |
我们的失败是预料之中的,但令人失望 |
Wǒmen de shībài shì
yùliào zhī zhōng de, dàn lìng rén shīwàng |
Nasza porażka była
oczekiwana, ale rozczarowująca |
40 |
new |
new |
新 |
xīn |
Nowy |
41 |
newer |
newer |
新 |
xīn |
Nowsze |
42 |
newest |
newest |
最新 |
zuìxīn |
Najnowszy |
43 |
not existing
before |
not existing before |
之前不存在 |
zhīqián bù cúnzài |
Nie istnieje wcześniej |
44 |
之前不存在 |
zhīqián bù cúnzài |
之前不存在 |
zhīqián bù cúnzài |
Nie istniał wcześniej |
45 |
从前没有 |
cóngqián méiyǒu |
从前没有 |
cóngqián méiyǒu |
Nigdy wcześniej |
46 |
not existing
before; recently made, invented, introduced, etc• |
not existing before; recently
made, invented, introduced, etc• |
之前不存在;最近制作,发明,介绍等• |
zhīqián bù cúnzài; zuìjìn
zhìzuò, fāmíng, jièshào děng• |
Nie istniała
wcześniej, niedawno wykonana, wynaleziona, wprowadzona itp. • |
47 |
刚出现的;新的;新近推出的 |
gāng chūxiàn de;
xīn de; xīnjìn tuīchū de |
刚出现的;新的;新近推出的 |
gāng chūxiàn de;
xīn de; xīnjìn tuīchū de |
Nowo uruchomiony |
48 |
Have you read
her new novel? |
Have you read her new novel? |
你读过她的新小说吗? |
nǐ dúguò tā de
xīn xiǎoshuō ma? |
Czy czytałeś jej
nową powieść? |
49 |
你看过她新出的小说了吗? |
Nǐ kànguò tā xīn
chū de xiǎoshuōle ma? |
你看过她新出的小说了吗? |
Nǐ kànguò tā xīn
chū de xiǎoshuōle ma? |
Widziałeś jej
nową powieść? |
50 |
你读过她的新小说吗? |
Nǐ dúguò tā de
xīn xiǎoshuō ma? |
你读过她的新小说吗? |
Nǐ dúguò tā de
xīn xiǎoshuō ma? |
Czy czytałeś jej
nową powieść? |
51 |
new ways of doing
things |
New ways of doing things |
新的做事方式 |
Xīn de zuòshì fāngshì |
Nowe sposoby robienia
rzeczy |
52 |
做事的新方法 |
zuòshì de xīn
fāngfǎ |
做事的新方法 |
zuòshì de xīn
fāngfǎ |
Nowy sposób robienia rzeczy |
53 |
新的做事方式 |
xīn de zuòshì fāngshì |
新的做事方式 |
xīn de zuòshì fāngshì |
Nowy sposób robienia rzeczy |
54 |
This idea
isn’t new. |
This idea isn’t new. |
这个想法并不新鲜。 |
zhège xiǎngfǎ bìng bù
xīnxiān. |
Ten pomysł nie jest nowy. |
55 |
这主意不新鲜 |
Zhè zhǔyì bù
xīnxiān |
这主意不新鲜 |
Zhè zhǔyì bù
xīnxiān |
Ten pomysł nie jest nowy |
56 |
The latest
model has over 00 new features |
The latest model has over 00
new features |
最新型号有超过00个新功能 |
zuìxīn xínghào yǒu
chāoguò 00 gè xīn gōngnéng |
Najnowszy model ma ponad 00
nowych funkcji |
57 |
最新的款式有100 多种
新特色 |
zuìxīn de kuǎnshì
yǒu 100 duō zhǒng xīn tèsè |
最新的款式有100多种新特色 |
zuìxīn de kuǎnshì
yǒu 100 duō zhǒng xīn tèsè |
Najnowsze style mają ponad
100 nowych funkcji |
58 |
最新型号拥有100多种新功能 |
zuìxīn xínghào
yǒngyǒu 100 duō zhǒng xīn gōngnéng |
最新型号拥有100多种新功能 |
zuìxīn xínghào
yǒngyǒu 100 duō zhǒng xīn gōngnéng |
Najnowszy model ma ponad 100
nowych funkcji |
59 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
60 |
brand new |
brand new |
全新的 |
quánxīn de |
Nowy |
62 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
63 |
old |
old |
旧 |
jiù |
Stary |
64 |
the new |
the new |
新的 |
xīn de |
Nowy |
65 |
something that
is new |
something that is new |
东西是新的 |
dōngxī shì xīn
de |
Coś nowego |
66 |
新东西;新事物 |
xīn dōngxī;
xīn shìwù |
新东西;新事物 |
xīn dōngxī;
xīn shìwù |
Nowe rzeczy |
67 |
it was a good
mix of the old and the new |
it was a good mix of the old
and the new |
它是新旧的完美结合 |
tā shì xīnjiù de
wánměi jiéhé |
To była dobra mieszanka
starego i nowego |
68 |
这县新旧的完美结合 |
zhè xiàn xīnjiù de
wánměi jiéhé |
这县新旧的完美结合 |
zhè xiàn xīnjiù de
wánměi jiéhé |
Idealne połączenie
starego i nowego w tym hrabstwie |
69 |
recently bought |
recently bought |
最近买了 |
zuìjìn mǎile |
Ostatnio kupione |
70 |
新买的 |
xīn mǎi de |
新买的 |
xīn mǎi de |
Nowo kupiony |
71 |
recently bought |
recently bought |
最近买了 |
zuìjìn mǎile |
Ostatnio kupione |
72 |
新买的 |
xīn mǎi de |
新买的 |
xīn mǎi de |
Nowo kupiony |
73 |
Let me show
you my new dress |
Let me show you my new dress |
让我告诉你我的新衣服 |
ràng wǒ gàosù nǐ
wǒ de xīn yīfú |
Pokażę ci moją
nową sukienkę |
74 |
给标看看我新买的连衣裙 |
gěi biāo kàn kàn
wǒ xīn mǎi de liányīqún |
给标看看我新买的连衣裙 |
gěi biāo kàn kàn
wǒ xīn mǎi de liányīqún |
Rzuć okiem na moją
nowo kupioną sukienkę. |
75 |
not used
before |
not used before |
之前未使用 |
zhīqián wèi shǐyòng |
Nie używany wcześniej |
76 |
not used or
owned by anyone before |
not used or owned by anyone
before |
以前没有人使用或拥有 |
yǐqián méiyǒu rén
shǐyòng huò yǒngyǒu |
Nie był używany ani
nie był własnością nikogo wcześniej |
77 |
没被用过的;未曾被入占有过的;崭新的 |
méi bèi yòngguò de; wèicéng bèi
rù zhànyǒuguò de; zhǎnxīn de |
没被用过的;未曾被入占有过的;崭新的 |
méi bèi yòngguò de; wèicéng bèi
rù zhànyǒuguò de; zhǎnxīn de |
Nieużywany; nigdy nie
wzięty w posiadanie; nowy |
78 |
A second-hand
car costs a fraction of a new one. |
A second-hand car costs a
fraction of a new one. |
二手车的价格只是新车的一小部分。 |
èrshǒu chē de jiàgé
zhǐshì xīnchē de yī xiǎo bùfèn. |
Samochód używany kosztuje
ułamek nowego. |
79 |
二手车的花费只是新车的零头 |
Èrshǒu chē de
huāfèi zhǐshì xīnchē de língtóu |
二手车的花费只是新车的零头 |
Èrshǒu chē de
huāfèi zhǐshì xīnchē de língtóu |
Koszt używanych samochodów
to tylko ułamek nowego samochodu |
80 |
二手车的价格只是新车的一小部分 |
èrshǒu chē de jiàgé
zhǐshì xīnchē de yī xiǎo bùfèn |
二手车的价格只是新车的一小部分 |
èrshǒu chē de jiàgé
zhǐshì xīnchē de yī xiǎo bùfèn |
Cena używanego samochodu
to tylko niewielka część nowego samochodu. |
81 |
different |
different |
不同 |
bùtóng |
Różne |
82 |
不同 |
bùtóng |
不同 |
bùtóng |
Różne |
83 |
different from the previous
one |
different from the previous
one |
与前一个不同 |
yǔ qián yīgè bùtóng |
Różni się od
poprzedniego |
84 |
有别于从前的;新颖的 |
yǒu bié yú cóngqián de;
xīnyǐng de |
有别于从前的;新颖的 |
yǒu bié yú cóngqián de;
xīnyǐng de |
Różni się od
przeszłości; powieść |
85 |
I like your new hairstyle |
I like your new hairstyle |
我喜欢你的新发型 |
wǒ xǐhuān
nǐ de xīn fǎxíng |
Podoba mi się twoja nowa
fryzura |
86 |
我喜欢你的新发型 |
wǒ xǐhuān
nǐ de xīn fǎxíng |
我喜欢你的新发型 |
wǒ xǐhuān
nǐ de xīn fǎxíng |
Podoba mi się twoja nowa
fryzura. |
87 |
When do you start your new job? |
When do you start your new job? |
你什么时候开始新工作的? |
nǐ shénme shíhòu
kāishǐ xīn gōngzuò de? |
Kiedy zaczynasz nową
pracę? |
88 |
你什么时候弃始新工作? |
Nǐ shénme shíhòu qì
shǐ xīn gōngzuò? |
你什么时候弃始新工作? |
Nǐ shénme shíhòu qì
shǐ xīn gōngzuò? |
Kiedy porzucisz nową
pracę? |
89 |
He’s made a
lot of new friends |
He’s made a lot of new friends |
他结识了很多新朋友 |
Tā jiéshìle
hěnduō xīn péngyǒu |
Ma wielu nowych przyjaciół |
90 |
交T 许多新朋友 |
jiāo T xǔduō
xīn péngyǒu |
交T许多新朋友 |
jiāo T xǔduō
xīn péngyǒu |
Przekaż T wielu nowych
przyjaciół |
91 |
他结识了很多新朋友 |
tā jiéshìle
hěnduō xīn péngyǒu |
他结识了很多新朋友 |
tā jiéshìle
hěnduō xīn péngyǒu |
Poznał wielu nowych
przyjaciół. |
92 |
他交了许多新朋友 |
tā jiāole
xǔduō xīn péngyǒu |
他交了许多新朋友 |
tā jiāole
xǔduō xīn péngyǒu |
Nawiązał wielu nowych
przyjaciół |
93 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
94 |
old |
old |
旧 |
jiù |
Stary |
95 |
not familiar |
not familiar |
不是很熟 |
bùshì hěn shú |
Nie znajomy |
96 |
不是很熟 |
bùshì hěn shú |
不是很熟 |
bùshì hěn shú |
Niezbyt znajomy |
97 |
不熟悉 |
bù shúxī |
不熟悉 |
bù shúxī |
Nie zaznajomiony z |
98 |
(to sb) already existing but not seen, experienced, etc. before; not
familiar |
(to sb) already existing but
not seen, experienced, etc. Before; not familiar |
(某人)之前已经存在但未见过,有经验的人等;不是很熟 |
(mǒu rén) zhīqián
yǐjīng cúnzài dàn wèi jiànguò, yǒu jīngyàn de rén
děng; bùshì hěn shú |
(do sb) już istnieje, ale
wcześniej nie widział, nie doświadczył itp., nie jest
znany |
99 |
刚体验到的;初见的;木熟悉的 |
gāng tǐyàn dào de;
chū jiàn de; mù shúxī de |
刚体验到的;初见的;木熟悉的 |
gāng tǐyàn dào de;
chū jiàn de; mù shúxī de |
Właśnie
doświadczyłem; po raz pierwszy widział; znajomy drewna |
100 |
This is a new
experience for me. |
This is a new experience for
me. |
这对我来说是一次全新的体验。 |
zhè duì wǒ lái shuō
shì yīcì quánxīn de tǐyàn. |
To dla mnie nowe
doświadczenie. |
|
对于我来说,这是一次从未有过的经历 |
Duìyú wǒ lái shuō,
zhè shì yīcì cóng wèi yǒuguò de jīnglì |
对于我来说,这是一次从未有过的经历 |
Duìyú wǒ lái shuō,
zhè shì yīcì cóng wèi yǒuguò de jīnglì |
Dla mnie jest to
doświadczenie, którego nigdy wcześniej nie miałem. |
102 |
I'd like to
learn a new language |
I'd like to learn a new
language |
我想学习一门新语言 |
wǒ xiǎng xuéxí
yī mén xīn yǔyán |
Chciałbym nauczyć
się nowego języka |
103 |
我想学习一门新的语言 |
wǒ xiǎng xuéxí
yī mén xīn de yǔyán |
我想学习一门新的语言 |
wǒ xiǎng xuéxí
yī mén xīn de yǔyán |
Chcę nauczyć się
nowego języka. |
104 |
我想学习一门新语言 |
wǒ xiǎng xuéxí
yī mén xīn yǔyán |
我想学习一门新语言 |
wǒ xiǎng xuéxí
yī mén xīn yǔyán |
Chcę nauczyć się
nowego języka. |
105 |
Our system is
probably new to you. |
Our system is probably new to
you. |
我们的系统对您来说可能是新手。 |
wǒmen de xìtǒng duì
nín lái shuō kěnéng shì xīnshǒu. |
Nasz system jest prawdopodobnie
dla Ciebie nowy. |
106 |
你也许不熟悉我们的系统 |
Nǐ yěxǔ bù
shúxī wǒmen de xìtǒng |
你也许不熟悉我们的系统 |
Nǐ yěxǔ bù
shúxī wǒmen de xìtǒng |
Być może nie znasz
naszego systemu |
107 |
我们的系统对您来说可能是新手 |
wǒmen de xìtǒng duì
nín lái shuō kěnéng shì xīnshǒu |
我们的系统对您来说可能是新手 |
wǒmen de xìtǒng duì
nín lái shuō kěnéng shì xīnshǒu |
Nasz system może być
dla Ciebie nowy. |
108 |
the discovery
of a new star |
the discovery of a new
star |
发现一颗新星 |
fāxiàn yī kē
xīnxīng |
Odkrycie nowej gwiazdy |
109 |
一颗新星的发现 |
yī kē
xīnxīng de fǎ xiàn |
一颗新星的发现 |
yī kē
xīnxīng de fǎ xiàn |
Odkrycie nowej gwiazdy |
110 |
recently arrived |
recently arrived |
最近到了 |
zuìjìn dàole |
Niedawno przybyłem |
111 |
新到 |
xīn dào |
新到 |
xīn dào |
Nowy nabytek |
112 |
〜(to sth) not yet familiar with sth because you have only just
started, arrived, etc. |
〜(to sth) not yet
familiar with sth because you have only just started, arrived, etc. |
〜(对......)还不熟悉......因为你刚开始,到了等等 |
〜(duì......) Hái bù
shúxī...... Yīnwèi nǐ gāng kāishǐ, dàole
děng děng |
~ (do czegoś) jeszcze nie
zaznajomiony z czymś, bo dopiero co zacząłeś,
przybyłeś itp. |
113 |
初来乍到的;学乍练的;新鲜的 |
Chūláizhàdào de; xué zhà
liàn de; xīnxiān de |
初来乍到的;学乍练的;新鲜的 |
chūláizhàdào de; xué zhà
liàn de; xīnxiān de |
Pierwszy przybył;
nauczył się; świeży |
114 |
I should tell
you,I’m completely
new to this kind of work |
I should tell you,I’m
completely new to this kind of work |
我应该告诉你,我对这种工作完全不熟悉 |
wǒ yīnggāi gàosù
nǐ, wǒ duì zhè zhǒng gōngzuò wánquán bù shúxī |
Powinienem powiedzieć,
że jestem zupełnie nowy w tego rodzaju pracy |
115 |
我得告诉你,我干这活完全是个新手 |
wǒ dé gàosù nǐ,
wǒ gàn zhè huó wánquán shìgè xīnshǒu |
我得告诉你,我干这活完全是个新手 |
wǒ dé gàosù nǐ,
wǒ gàn zhè huó wánquán shìgè xīnshǒu |
Muszę powiedzieć,
że jestem zupełnie nowy w tej pracy. |
116 |
I am new to the town |
I am new to the town |
我是小镇的新手 |
wǒ shì xiǎo zhèn de
xīnshǒu |
Jestem nowy w mieście |
117 |
我刚刚来到这座小镇 |
wǒ gānggāng lái
dào zhè zuò xiǎo zhèn |
我刚刚来到这座小镇 |
wǒ gānggāng lái
dào zhè zuò xiǎo zhèn |
Właśnie
przyjechałem do tego miasta. |
118 |
a new arrival/recruit |
a new arrival/recruit |
新来者/新人 |
xīn lái
zhě/xīnrén |
nowy przyjazd / rekrut |
119 |
刚刚到达的人;新兵 |
gānggāng dàodá de
rén; xīnbīng |
刚刚到达的人;新兵 |
gānggāng dàodá de
rén; xīnbīng |
Właśnie
przybyłem |
120 |
you’re new
here/aren’t you? |
you’re new here/aren’t you? |
你是新来的/不是吗? |
nǐ shì xīn lái
de/bùshì ma? |
Jesteś tu nowy / prawda? |
121 |
你是新来的,是吗.? |
Nǐ shì xīn lái de,
shì ma.? |
你是新来的,是吗? |
Nǐ shì xīn lái de,
shì ma? |
Jesteś nowy, prawda? |
122 |
new |
New |
新 |
Xīn |
Nowy |
123 |
used in compounds to
describe sth that has recently happened |
Used in compounds to describe
sth that has recently happened |
用于化合物来描述最近发生的事情 |
Yòng yú huàhéwù lái miáoshù
zuìjìn fāshēng de shìqíng |
Używany w związkach
do opisania czegoś, co ostatnio się wydarzyło |
124 |
(用于构成复合词)新的,新近的 |
(yòng yú gòuchéng fùhécí)
xīn de, xīnjìn de |
(用于构成复合词)新的,新近的 |
(yòng yú gòuchéng fùhécí)
xīn de, xīnjìn de |
(używane do tworzenia
słów złożonych) nowy, najnowszy |
125 |
He was
enjoying his new- found freedom |
He was enjoying his new- found
freedom |
他正在享受他新发现的自由 |
tā zhèngzài xiǎngshòu
tā xīn fāxiàn de zìyóu |
Cieszył się
swoją nowo odkrytą wolnością |
126 |
他享受着
刚刚获得的自由 |
tā xiǎngshòuzhe
gānggāng huòdé de zìyóu |
他享受着刚刚获得的自由 |
tā xiǎngshòuzhe
gānggāng huòdé de zìyóu |
Cieszy się
wolnością, którą właśnie otrzymał |
127 |
modern |
modern |
现代 |
xiàndài |
Nowoczesny |
128 |
现仗 |
xiàn zhàng |
现仗 |
xiàn zhàng |
Prąd |
129 |
(usually with
the |
(usually with the |
(通常与... |
(tōngcháng yǔ... |
(zwykle z |
130 |
通常与 |
tōngcháng yǔ |
通常与 |
Tōngcháng yǔ |
Zwykle z |
131 |
the |
the |
该 |
gāi |
The |
132 |
连用) |
liányòng) |
连用) |
liányòng) |
Używane razem) |
133 |
modern; of the
latest type |
modern; of the latest type |
现代;最新型的 |
xiàndài; zuìxīn xíng de |
Nowoczesne; najnowszego typu |
134 |
现代的;最新型的 |
xiàndài de; zuìxīn xíng de |
现代的;最新型的 |
xiàndài de; zuìxīn xíng de |
Nowoczesny |
135 |
the new morality |
the new morality |
新的道德 |
xīn de dàodé |
Nowa moralność |
136 |
现代的道德 |
xiàndài de dàodé |
现代的道德 |
xiàndài de dàodé |
Współczesna
moralność |
137 |
They called themselves the new Romantics |
They called themselves the new Romantics |
他们称自己是新的浪漫主义者 |
tāmen chēng zìjǐ
shì xīn de làngmàn zhǔyì zhě |
Nazywali siebie nowymi
romantykami |
138 |
他们自称新浪漫主义者 |
tāmen zìchēng
xīn làngmàn zhǔyì zhě |
他们自称新浪漫主义者 |
tāmen zìchēng
xīn làngmàn zhǔyì zhě |
Podają się za nowych
romantyków |
139 |
just beginning |
just beginning |
刚开始 |
gāng kāishǐ |
Dopiero zaczynam |
140 |
just
beginning or beginning again |
just beginning or beginning
again |
刚刚开始或重新开始 |
gānggāng
kāishǐ huò chóngxīn kāishǐ |
Właśnie zaczynam lub
zaczynam od nowa |
141 |
刚开始的; 初始的; 重新开始的 |
gāng kāishǐ de;
chūshǐ de; chóngxīn kāishǐ de |
刚开始的;初始的;重新开始的 |
gāng kāishǐ de;
chūshǐ de; chóngxīn kāishǐ de |
Początkowo;
początkowy; zrestartowany |
142 |
a new day |
a new day |
新的一天 |
xīn de yītiān |
nowy dzień |
143 |
新的一天 |
xīn de yītiān |
新的一天 |
xīn de yītiān |
nowy dzień |
144 |
it was a new era in the history of our country. |
it was a new era in the history
of our country. |
这是我国历史上的一个新时代。 |
zhè shì wǒguó lìshǐ
shàng de yīgè xīn shídài. |
To była nowa era w
historii naszego kraju. |
145 |
这是我国历史上的一个新纪元 |
Zhè shì wǒguó lìshǐ
shàng de yīgè xīnjìyuán |
这是我国历史上的一个新纪元 |
Zhè shì wǒguó lìshǐ
shàng de yīgè xīnjìyuán |
To nowa era w historii naszego
kraju. |
146 |
She went to
Australia to start a new life |
She went to Australia to start
a new life |
她去了澳大利亚开始了新的生活 |
tā qùle àodàlìyǎ
kāishǐle xīn de shēnghuó |
Wyjechała do Australii,
aby rozpocząć nowe życie |
147 |
她去澳大利亚开始新的生活 |
tā qù àodàlìyǎ
kāishǐ xīn de shēnghuó |
她去澳大利亚开始新的生活 |
tā qù àodàlìyǎ
kāishǐ xīn de shēnghuó |
Wyjechała do Australii,
aby rozpocząć nowe życie. |
148 |
with fresh energy |
with fresh energy |
有新鲜的能量 |
yǒu xīnxiān de
néngliàng |
Ze świeżą
energią |
149 |
有新鲜活力 |
yǒu xīnxiān
huólì |
有新鲜活力 |
yǒu xīnxiān
huólì |
Świeży i energiczny |
150 |
有新鲜的能量 |
yǒu xīnxiān de
néngliàng |
有新鲜的能量 |
yǒu xīnxiān de
néngliàng |
Miej świeżą
energię |
151 |
having fresh energy, courage or
health |
having fresh energy, courage or
health |
有新鲜的能量,勇气或健康 |
yǒu xīnxiān de
néngliàng, yǒngqì huò jiànkāng |
O świeżą
energię, odwagę lub zdrowie |
152 |
富有朝气的;生有勃勃的 |
fùyǒu zhāoqì de; shēng
yǒu bóbó de |
富有朝气的;生有勃勃的 |
fùyǒu zhāoqì de; shēng
yǒu bóbó de |
Wibrujący,
pełen życia |
153 |
有新鲜的能量,勇气或健康 |
yǒu xīnxiān de
néngliàng, yǒngqì huò jiànkāng |
有新鲜的能量,勇气或健康 |
yǒu xīnxiān de
néngliàng, yǒngqì huò jiànkāng |
Miej świeżą
energię, odwagę lub zdrowie |
154 |
Since he
changed jobs he's looked like a new man |
Since he changed jobs he's
looked like a new man |
由于他换了工作,他看起来像个新人 |
yóuyú tā huànle
gōngzuò, tā kàn qǐlái xiàng gè xīnrén |
Odkąd zmienił
pracę, wyglądał jak nowy mężczyzna |
155 |
由于他换了工作,他看起来像个新人 |
yóuyú tā huànle
gōngzuò, tā kàn qǐlái xiàng gè xīnrén |
由于他换了工作,他看起来像个新人 |
yóuyú tā huànle
gōngzuò, tā kàn qǐlái xiàng gè xīnrén |
Przeszedł do pracy,
wygląda jak nowicjusz |
156 |
他跳槽之后像换了一个人似的 |
tā tiàocáo zhīhòu
xiàng huànle yīgè rén shì de |
他跳槽之后像换了一个人似的 |
tā tiàocáo zhīhòu
xiàng huànle yīgè rén shì de |
Po zmianie pracy zmienił
się jak osoba. |
157 |
recently produced |
recently produced |
最近出品 |
zuìjìn chūpǐn |
Ostatnio wyprodukowane |
158 |
新近产生 |
xīnjìn chǎnshēng |
新近产生 |
xīnjìn chǎnshēng |
Nowo wyprodukowane |
159 |
only recently produced or
developed |
only recently produced or
developed |
最近才生产或开发 |
zuìjìn cái shēngchǎn
huò kāifā |
Dopiero niedawno wyprodukowane
lub opracowane |
160 |
論近产生的;新开爰的;时鲜的 |
lùn jìn chǎnshēng de;
xīn kāi yuán de; shíxiān de |
论近产生的;新开爰的;时鲜的 |
lùn jìn chǎnshēng de;
xīn kāi yuán de; shíxiān de |
Prawie wyprodukowane, nowo
otwarte; |
161 |
The new buds are appearing on
the trees now |
The new buds are appearing on
the trees now |
现在,树上出现了新芽 |
xiànzài, shù shàng
chūxiànle xīnyá |
Nowe pąki pojawiają
się teraz na drzewach |
162 |
树上现在露出了新芽 |
shù shàng xiànzài lùchūle xīnyá |
树上现在露出了新芽 |
shù shàng xiànzài lùchūle xīnyá |
Drzewo pokazuje teraz
pędy |
163 |
new potatoes
(ones dug from the soil early in the season) |
new potatoes (ones dug from the
soil early in the season) |
新土豆(在本季早期从土壤中挖出的土豆) |
xīn tǔdòu (zài
běn jì zǎoqí cóng tǔrǎng zhōng wā chū de
tǔdòu) |
Nowe ziemniaki (te wykopane z
ziemi na początku sezonu) |
164 |
新土豆(在本季早期从土壤中挖出的土豆) |
xīn tǔdòu (zài
běn jì zǎoqí cóng tǔrǎng zhōng wā chū de
tǔdòu) |
新土豆(在本季早期从土壤中挖出的土豆) |
xīn tǔdòu (zài
běn jì zǎoqí cóng tǔrǎng zhōng wā chū de
tǔdòu) |
Nowe ziemniaki (ziemniaki
wykopane z ziemi na początku sezonu) |
165 |
早土豆 |
zǎo tǔdòu |
早土豆 |
zǎo tǔdòu |
Wczesne ziemniaki |
166 |
newness |
newness |
新奇 |
xīnqí |
Nowość |
167 |
see also newly |
see also newly |
另见 |
lìng jiàn |
Zobacz także nowo |
168 |
break new
ground to make a new discovery or do sth that has not
been done before |
break new ground to make a new
discovery or do sth that has not been done before |
开辟新的领域,做出新的发现,或者做以前没有做过的事情 |
kāipì xīn de
lǐngyù, zuò chūxīn de fǎ xiàn, huòzhě zuò
yǐqián méiyǒu zuòguò de shìqíng |
Wkrocz na nowy grunt, aby
dokonać nowego odkrycia lub zrobić coś, czego wcześniej
nie dokonano |
169 |
有所发现;开拓创新 |
yǒu suǒ fāxiàn;
kāità chuàngxīn |
有所发现;开拓创新 |
yǒu suǒ fāxiàn;
kāità chuàngxīn |
Niektóre odkrycia: pionierskie
i innowacyjne |
170 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
171 |
groundbreaking |
groundbreaking |
奠基 |
diànjī |
Przełomowe |
172 |
(as) good as
new |
(as) good as new |
(如)新的好 |
(rú) xīn de hǎo |
(jak) dobre jak nowe |
173 |
like new in very good condition, as it was when it was new |
like new in very good
condition, as it was when it was new |
像新的一样,条件非常好,就像它是新的一样 |
xiàng xīn de yīyàng,
tiáojiàn fēicháng hǎo, jiù xiàng tā shì xīn de
yīyàng |
Jak nowy w bardzo dobrym
stanie, tak jak wtedy, gdy był nowy |
174 |
好如
新 |
hǎo rú xīn |
好如新 |
hǎo rú xīn |
Tak dobre jak nowe |
175 |
I've had your
coat cleaned,it's as good as new now. |
I've had your coat cleaned,it's
as good as new now. |
我已经把你的大衣打扫干净了,现在和新的一样好。 |
wǒ yǐjīng
bǎ nǐ de dàyī dǎsǎo gānjìngle, xiànzài hé
xīn de yīyàng hǎo. |
Miałem twój płaszcz,
teraz jest tak dobry jak nowy. |
176 |
你的外套洗好了,像新的一样 |
Nǐ de wàitào xǐ
hǎole, xiàng xīn de yīyàng |
你的外套洗好了,像新的一样 |
Nǐ de wàitào xǐ
hǎole, xiàng xīn de yīyàng |
Twój płaszcz jest wyprany
jak nowe. |
177 |
。... is the new ... (informal) used to say that sth has become very fashionable and can be
thought of as replacing sth else |
.... Is the new... (Informal)
used to say that sth has become very fashionable and can be thought of as
replacing sth else |
......是新的......(非正式的)曾经说过......它已经变得很时髦,可以被认为是替代其他的 |
...... Shì xīn
de......(Fēi zhèngshì de) céngjīng shuōguò...... Tā
yǐjīng biàn dé hěn shímáo, kěyǐ bèi rènwéi shì tìdài
qítā de |
. ... czy nowy ...
(nieformalny) mówi się, że coś stało się bardzo
modne i można go traktować jako coś innego |
178 |
(表示某事物已非常时髦,被视为可替代其他事物) |
(biǎoshì mǒu shìwù yǐ
fēicháng shímáo, bèi shì wéi kě tìdài qítā shìwù) |
(表示某事物已非常时髦,被视为可替代其他事物) |
(biǎoshì mǒu shìwù yǐ
fēicháng shímáo, bèi shì wéi kě tìdài qítā shìwù) |
(Wskazując, że
coś jest bardzo modne i uważane za alternatywę dla innych
rzeczy) |
179 |
Brown is the
new black |
Brown is the new black |
布朗是新的黑人 |
bùlǎng shì xīn de
hēirén |
Brązowy to nowy czarny |
180 |
梡 |
hún |
梡 |
hún |
梡 |
181 |
棕色取代了黑色变得时髦起来 |
zōngsè qǔdàile
hēisè biàn dé shímáo qǐlái |
棕色取代了黑色变得时髦起来 |
zōngsè qǔdàile
hēisè biàn dé shímáo qǐlái |
Brąz zastąpił
czarny i stał się modny |
182 |
Comedy is the
new rock and roll |
Comedy is the new rock and roll |
喜剧是新的摇滚乐 |
xǐjù shì xīn de
yáogǔnyuè |
Komedia to nowy rock and roll |
183 |
说笑表潢头重直追摇滚乐 |
shuōxiào biǎo huáng
tóu zhòng zhí zhuī yáogǔnyuè |
说笑表潢头重直追摇滚乐 |
shuōxiào biǎo huáng
tóu zhòng zhí zhuī yáogǔnyuè |
Żarty, głowa
stołu, goniąc kamień |
184 |
喜剧是新的摇滚乐 |
xǐjù shì xīn de
yáogǔnyuè |
喜剧是新的摇滚乐 |
xǐjù shì xīn de
yáogǔnyuè |
Komedia to nowa muzyka rockowa |
185 |
fifty is the new forty |
fifty is the new forty |
五十是新四十 |
wǔshí shì xīn sìshí |
Pięćdziesiąt
to nowa czterdzieści |
186 |
四十尚未老,五十正当年 |
sìshí shàngwèi lǎo,
wǔshí zhèngdàng nián |
四十尚未老,五十正当年 |
sì shí shàngwèi lǎo,
wǔshí zhèngdàng nián |
Czterdzieści nie jest
stary, pięćdziesiąt to rok |
187 |
五十是新四十 |
wǔshí shì xīn sìshí |
五十是新四十 |
wǔshí shì xīn sì shí |
Pięćdziesiąt to
nowa czterdzieści |
188 |
a new broom a person who has just started to work for an organization,
department, etc., especially in a senior job, and who is likely to make a lot
of changes |
a new broom a person who has
just started to work for an organization, department, etc., Especially in a
senior job, and who is likely to make a lot of changes |
刚刚开始为组织,部门等工作的新扫帚,特别是在高级工作中,并且可能会做出很多改变 |
gānggāng
kāishǐ wèi zǔzhī, bùmén děng gōngzuò de
xīn sàozhǒu, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng,
bìngqiě kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn |
nowa miotła osoba, która
właśnie rozpoczęła pracę w organizacji, dziale itp.,
zwłaszcza na wyższym stanowisku i która prawdopodobnie wprowadzi
wiele zmian |
189 |
新越职者;(尤指) 刚上任的新官 |
xīn yuè zhí zhě;(yóu
zhǐ) gāng shàngrèn de xīn guān |
新越职者;(尤指)刚上任的新官 |
xīn yuè zhí zhě;(yóu
zhǐ) gāng shàngrèn de xīn guān |
Nowy sprawca; (szczególnie)
nowy oficer, który właśnie objął urząd |
190 |
刚刚开始为组织,部门等工作的人,特别是在高级工作中,可能会做出很多改变的新扫帚 |
gānggāng
kāishǐ wèi zǔzhī, bùmén děng gōngzuò de rén,
tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng, kěnéng huì zuò
chū hěnduō gǎibiàn de xīn sàozhǒu |
刚刚开始为组织,部门等工作的人,特别是在高级工作中,可能会做出很多改变的新扫帚 |
gānggāng
kāishǐ wèi zǔzhī, bùmén děng gōngzuò de rén,
tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng, kěnéng huì zuò
chū hěnduō gǎibiàn de xīn sàozhǒu |
Ludzie, którzy
właśnie rozpoczęli pracę dla organizacji, działów
itp., Szczególnie w pracy seniorów, mogą wprowadzić wiele zmian w
nowej miotle |
191 |
向上 |
xiàngshàng |
向上 |
xiàngshàng |
W górę |
192 |
Well you know
what they say. A new broom sweeps clean |
Well you know what they say. A
new broom sweeps clean |
嗯,你知道他们说什么。一把新扫帚清扫干净 |
ń, nǐ zhīdào
tāmen shuō shénme. Yī bǎ xīn sàozhǒu
qīngsǎo gānjìng |
Dobrze wiesz, co mówią.
Nowa miotła zamiata czysto |
193 |
唉.,你知道他们说什么。新官上任三把火 |
āi., Nǐ zhīdào
tāmen shuō shénme. Xīn guān shàngrèn sān bǎ
huǒ |
唉,你知道他们说什么新官上任三把火。 |
āi, nǐ zhīdào
tāmen shuō shénme xīn guān shàngrèn sān bǎ
huǒ. |
Hej, wiesz co oni mówią.
Nowy urzędnik wziął trzy pożary |
194 |
嗯,你知道他们说什么。
一把新扫帚清扫干净 |
ń, nǐ zhīdào
tāmen shuō shénme. Yī bǎ xīn sàozhǒu
qīngsǎo gānjìng |
嗯,你知道他们说什么。一把新扫帚清扫干净 |
Ń, nǐ zhīdào
tāmen shuō shénme. Yī bǎ xīn sàozhǒu
qīngsǎo gānjìng |
Cóż, wiesz, co mówią.
Oczyść nową miotłę |
195 |
a/the ,new kid on the block (informal) a person who is new to a
place, an organization, etc |
a/the,new kid on the block
(informal) a person who is new to a place, an organization, etc |
a /
the,街区的新生儿(非正式),对某个地方,组织等不熟悉的人 |
a/ the, jiēqū de
xīnshēng ér (fēi zhèngshì), duì mǒu gè dìfāng,
zǔzhī děng bù shúxī de rén |
a / the new kid on the block
(nieformalny) osoba, która jest nowa w miejscu, organizacji itp |
196 |
(地方、机构等的)新来者,新手 |
(dìfāng, jīgòu
děng de) xīn lái zhě, xīnshǒu |
(地方,机构等的)新来者,新手 |
(dìfāng, jīgòu
děng de) xīn lái zhě, xīnshǒu |
Przybysze (miejsca, instytucje
itp.), Nowicjusze |
197 |
a /
the,街区的新生儿(非正式),对某个地方,组织等不熟悉的人 |
a/ the, jiēqū de
xīnshēng ér (fēi zhèngshì), duì mǒu gè dìfāng,
zǔzhī děng bù shúxī de rén |
a /
the,街区的新生儿(非正式),对某个地方,组织等不熟悉的人 |
a/ the, jiēqū de
xīnshēng ér (fēi zhèngshì), duì mǒu gè dìfāng,
zǔzhī děng bù shúxī de rén |
a / noworodek w okolicy
(nieformalny), nieznany gdzieś, organizacji itp. |
198 |
Despite his six years in politics, he was still regarded by many as the new kid on the block. |
Despite his six years in
politics, he was still regarded by many as the new kid on the block. |
尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人。 |
jǐnguǎn tā zài
zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi
xǔduō rén shì wéi xīnrén. |
Mimo sześcioletniej
kariery w polityce wielu nadal cieszyło się jego zainteresowaniem. |
199 |
他已经从政六年,但很多尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人仍把他视为初出茅庐 |
Tā yǐjīng
cóngzhèng liù nián, dàn hěnduō jǐnguǎn tā zài
zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi
xǔduō rén shì wéi xīnrén réng bǎ tā shì wéi
chūchūmáolú |
他已经从政六年,但很多尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人仍把他视为初出茅庐 |
Tā yǐjīng
cóngzhèng liù nián, dàn hěnduō jǐnguǎn tā zài
zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi
xǔduō rén shì wéi xīnrén réng bǎ tā shì wéi
chūchūmáolú |
Od sześciu lat
związany jest z polityką, ale wielu z nich pracuje przez
sześć lat na polu politycznym, ale wielu nadal uważa go za
przybysza i nadal uważa go za osobę początkującą. |
200 |
尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人。 |
jǐnguǎn tā zài
zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi
xǔduō rén shì wéi xīnrén. |
尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人。 |
jǐnguǎn tā zài
zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi
xǔduō rén shì wéi xīnrén. |
Mimo że od sześciu
lat pracuje na polu politycznym, wielu ludzi uważa go za przybysza. |
201 |
a new one on
me (informal) used.to say that you have not heard a
particular idea, piece of information, joke, etc. before |
A new one on me (informal)
used.To say that you have not heard a particular idea, piece of information,
joke, etc. Before |
一个关于我的新的(非正式的)用来说你之前没有听过某个特定的想法,信息,笑话等等。 |
Yīgè guānyú wǒ
de xīn de (fēi zhèngshì de) yòng lái shuō nǐ zhīqián
méiyǒu tīngguò mǒu gè tèdìng de xiǎngfǎ, xìnxī,
xiàohuà děng děng. |
użyłem nowego na mnie
(nieformalnie). aby powiedzieć, że nie słyszałeś
wcześniej żadnego pomysłu, informacji, żartu itp. |
202 |
末听说过(或接触过)
的;很生疏的 |
mò tīng shuōguò (huò
jiēchùguò) de; hěn shēngshū de |
末听说过(或接触过)的;很生疏的 |
Mò tīng shuōguò (huò
jiēchùguò) de; hěn shēngshū de |
Słyszałem (lub
dotykałem); bardzo dziwne |
203 |
一个关于我的新的(非正式的)用来说你之前没有听过某个特定的想法,信息,笑话等等。 |
yīgè guānyú wǒ
de xīn de (fēi zhèngshì de) yòng lái shuō nǐ zhīqián
méiyǒu tīngguò mǒu gè tèdìng de xiǎngfǎ, xìnxī,
xiàohuà děng děng. |
一个关于我的新的(非正式的)用来说你之前没有听过某个特定的想法,信息,笑话等等。 |
yīgè guānyú wǒ
de xīn de (fēi zhèngshì de) yòng lái shuō nǐ zhīqián
méiyǒu tīngguò mǒu gè tèdìng de xiǎngfǎ, xìnxī,
xiàohuà děng děng. |
Nowe (nieformalne) użycie
mysa nigdy nie słyszało o konkretnym pomyśle, przesłaniu,
dowcipie itp. |
204 |
Have you come
across this before?No, it’s a new one on me |
Have you come across this
before?No, it’s a new one on me |
你以前遇到过这种情况吗?不,这对我来说是新的 |
Nǐ yǐqián yù dàoguò
zhè zhǒng qíngkuàng ma? Bù, zhè duì wǒ lái shuō shì xīn
de |
Czy zdarzyło Ci się
to wcześniej? Nie, to jest dla mnie nowe |
205 |
你以前碰到过这样的事吗?没有,从来没听说过 |
nǐ yǐqián pèng dàoguò
zhèyàng de shì ma? Méiyǒu, cónglái méi tīng shuōguò |
你以前碰到过这样的事吗?没有,从来没听说过 |
nǐ yǐqián pèng dàoguò
zhèyàng de shì ma? Méiyǒu, cónglái méi tīng shuōguò |
Czy zdarzyło ci się
kiedyś spotkać coś takiego? Nie, nigdy o tym nie
słyszałem. |
206 |
turn over a new leaf to change your way of life to become a better, more
responsible person |
turn over a new leaf to change your way of
life to become a better, more responsible person |
翻开新的一页,改变你的生活方式,成为一个更好,更负责任的人 |
fān kāi xīn de yī yè,
gǎibiàn nǐ de shēnghuó fāngshì, chéngwéi yīgè gèng
hǎo, gèng fù zérèn de rén |
Odwróć nowy
liść, aby zmienić swój styl życia i stać się
lepszą, bardziej odpowiedzialną osobą |
207 |
改恶从善;重新做人 |
gǎi è cóng shàn; chóngxīn
zuòrén |
改恶从善,重新做人 |
gǎi è cóng shàn, chóngxīn zuòrén |
Zamień zło na
dobro; wykonaj ponownie |
208 |
what's new? |
what's new? |
什么是新的? |
shénme shì xīn de? |
Co nowego |
209 |
(informal)
used as a friendly greeting |
(Informal) used as a friendly
greeting |
(非正式的)用作友好的问候语 |
(Fēi zhèngshì de) yòng zuò
yǒuhǎo de wènhòu yǔ |
(nieformalne) używane jako
przyjazne powitanie |
210 |
(友好的问候)你好,怎么样 |
(yǒuhǎo de wènhòu)
nǐ hǎo, zěnme yàng |
(友好的问候)你好,怎么样 |
(yǒuhǎo de wènhòu)
nǐ hǎo, zěnme yàng |
(Przyjacielskie pozdrowienia)
Cześć, jak? |
211 |
Hi! What’s
new? |
Hi! What’s new? |
嗨!什么是新的? |
hāi! Shénme shì xīn
de? |
Cześć, co nowego? |
212 |
嗨!你好吗? |
Hāi! Nǐ hǎo
ma? |
嗨!你好吗? |
Hāi! Nǐ hǎo ma? |
Hej! Jak się masz |
213 |
more at |
More at |
更多 |
Gèng duō |
Więcej na |
214 |
blood |
blood |
血液 |
xiěyè |
Krew |
215 |
brave |
brave |
勇敢 |
yǒnggǎn |
Odważny |
216 |
breathe |
breathe |
呼吸 |
hū xī |
Oddech |
217 |
complexion |
complexion |
肤色 |
fūsè |
Cera |
218 |
teach |
teach |
教导 |
jiàodǎo |
Naucz |
219 |
New Age connected with a way of life that rejects modem Western values
and is based on spiritual ideas and beliefs, astrology, etc. |
New Age connected with a way of life that rejects
modem Western values and is based on spiritual ideas and beliefs, astrology,
etc. |
新时代与拒绝现代西方价值观的生活方式相关,并以精神思想和信仰,占星术等为基础。 |
xīn shídài yǔ jùjué
xiàndài xīfāng jiàzhíguān de shēnghuó fāngshì
xiāngguān, bìng yǐ jīngshén sīxiǎng hé
xìnyǎng, zhānxīng shù děng wèi jīchǔ. |
New Age związany ze
sposobem życia, który odrzuca współczesne zachodnie wartości i
opiera się na duchowych ideach i wierzeniach, astrologii itp. |
220 |
新潮生栝的,新时代生活方式的(摒弃西方现代价值观,.注重精神性、占星术等) |
Xīncháo shēng
guā de, xīn shídài shēnghuó fāngshì de (bǐngqì
xīfāng xiàndài jiàzhíguān,. Zhùzhòng jīngshén xìng,
zhānxīng shù děng) |
新潮生栝的,新时代生活方式的(摒弃西方现代价值观,。注重精神性,占星术等) |
Xīncháo shēng
guā de, xīn shídài shēnghuó fāngshì de (bǐngqì
xīfāng xiàndài jiàzhíguān,. Zhùzhòng jīngshén xìng,
zhānxīng shù děng) |
Modny styl życia w nowym
wieku (porzucanie zachodnich nowoczesnych wartości, koncentrowanie
się na duchowości, astrologii itp.) |
221 |
a New age
festival |
a New age festival |
一个新时代的节日 |
yīgè xīn shídài de
jiérì |
festiwal New Age |
222 |
新潮生活节 |
xīncháo shēnghuó
jié |
新潮生活节 |
xīncháo shēnghuó jié |
Modny festiwal życia |
223 |
New travellers
(people in Britain who reject the values of modern society and travel from
place to place, living in their vehicles) |
New travellers (people in
Britain who reject the values of modern society and travel from place to
place, living in their vehicles) |
新旅行者(英国人拒绝现代社会的价值观,从一个地方到另一个地方旅行,住在他们的车辆中) |
xīn lǚxíng zhě
(yīngguó rén jùjué xiàndài shèhuì de jiàzhíguān, cóng yīgè
dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng, zhù zài tāmen de
chēliàng zhōng) |
Nowi podróżnicy (ludzie w
Wielkiej Brytanii, którzy odrzucają wartości współczesnego
społeczeństwa i podróżują z miejsca na miejsce,
mieszkając w swoich pojazdach) |
224 |
新时代思潮的不肘迁移者(摒弃现代社会价值的到处旅行者) |
xīn shídài sīcháo de
bù zhǒu qiānyí zhě (bǐngqì xiàndài shèhuì jiàzhí de
dàochù lǚxíng zhě) |
新时代思潮的不肘迁移者(摒弃现代社会价值的到处旅行者) |
xīn shídài sīcháo de
bù zhǒu qiānyí zhě (bǐngqì xiàndài shèhuì jiàzhí de
dàochù lǚxíng zhě) |
Łokcie nowej ery
myśli (podróżnicy, którzy porzucają wartości
współczesnego społeczeństwa) |
225 |
New Age |
New Age |
新时代 |
xīn shídài |
Nowa era |
226 |
newbie (informal) a person who is new and has little experience in doing sth,
especially in using computers |
newbie (informal) a person who is new and has
little experience in doing sth, especially in using computers |
新手(非正式)一个新人,没有什么经验,特别是在使用计算机时 |
xīnshǒu (fēi
zhèngshì) yīgè xīnrén, méiyǒu shé me jīngyàn, tèbié shì
zài shǐyòng jìsuànjī shí |
Nowicjusz (nieformalny) osoba,
która jest nowa i ma niewielkie doświadczenie w robieniu czegoś,
szczególnie w korzystaniu z komputerów |
227 |
(尤 指使用电脑的) 新手 |
(yóu zhǐ shǐyòng diànnǎo de)
xīnshǒu |
(尤指使用电脑的)新手 |
(yóu zhǐ shǐyòng diànnǎo de)
xīnshǒu |
Początkujący
(szczególnie za pomocą komputera) |
228 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
229 |
novice |
novice |
初学者 |
chū xuézhě |
Nowicjusz |
230 |
newborn recently born |
newborn recently born |
新生儿最近出生 |
xīnshēng ér zuìjìn
chūshēng |
Niedawno urodzony noworodek |
231 |
氣生'的;初生的: |
qì shēng'de;
chūshēng de: |
气生'的;初生的: |
qì shēng'de;
chūshēng de: |
Breethe; powstający: |
232 |
a newborn baby |
A newborn baby |
一个刚出生的婴儿 |
Yīgè gāng chū
shēng de yīng'ér |
noworodek |
233 |
新生儿 |
xīnshēng ér |
新生儿 |
xīnshēng ér |
Noworodka |
234 |
new broom a person who has just
started to work for an organization, especially in a senior job, and who is
likely to make a lot of changes |
new broom a person who has just started to work for
an organization, especially in a senior job, and who is likely to make a lot
of changes |
新扫帚刚刚开始为一个组织工作的人,特别是在高级工作中,并且可能会做出很多改变 |
xīn sàozhǒu
gānggāng kāishǐ wéi yīgè zǔzhī
gōngzuò de rén, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng,
bìngqiě kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn |
Nowa miotła osoba, która
właśnie rozpoczęła pracę w organizacji,
zwłaszcza na wyższym stanowisku i która prawdopodobnie wprowadzi
wiele zmian |
235 |
新就任者,新上任官员(可能进行很多变革) |
xīn jiùrèn zhě,
xīn shàngrèn guānyuán (kěnéng jìnxíng hěnduō biàngé) |
新就任者,新上任官员(可能进行很多变革) |
xīn jiùrèn zhě,
xīn shàngrèn guānyuán (kěnéng jìnxíng hěnduō biàngé) |
Nowy zasiedziały, nowy
zasiedziały (możliwe wprowadzenie wielu zmian) |
236 |
新扫帚刚刚开始为一个组织工作的人,特别是在高级工作中,并且可能会做出很多改变 |
xīn sàozhǒu
gānggāng kāishǐ wéi yīgè zǔzhī
gōngzuò de rén, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng,
bìngqiě kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn |
新扫帚刚刚开始为一个组织工作的人,特别是在高级工作中,并且可能会做出很多改变 |
xīn sàozhǒu
gānggāng kāishǐ wéi yīgè zǔzhī
gōngzuò de rén, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng,
bìngqiě kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn |
Nowa miotła
właśnie rozpoczęła pracę dla organizacji,
szczególnie w pracy seniorów i może wprowadzić wiele zmian. |
237 |
Newcastle |
Newcastle |
新城堡 |
xīn chéngbǎo |
Newcastle |
238 |
see coal |
see coal |
见煤 |
jiàn méi |
Zobacz węgiel |
239 |
new comer 〜(to sth) a person
who has only recently arrived in a place or started an activity |
new comer 〜(to sth) a
person who has only recently arrived in a place or started an activity |
新来者〜(某某人)刚刚抵达某个地方或开展活动的人 |
xīn lái
zhě〜(mǒu mǒu rén) gānggāng dǐdá mǒu
gè dìfāng huò kāizhǎn huódòng de rén |
Nowy przybysz ~ (do czegoś)
osoba, która dopiero niedawno przybyła na miejsce lub
rozpoczęła działalność |
240 |
新来者;新手 |
xīn lái zhě;
xīnshǒu |
新来者;新手 |
xīn lái zhě;
xīnshǒu |
Przybysz |
241 |
新来者〜(某某人)刚刚抵达某个地方或开展活动的人 |
xīn lái
zhě〜(mǒu mǒu rén) gānggāng dǐdá mǒu
gè dìfāng huò kāizhǎn huódòng de rén |
新来者〜(某某人)刚刚抵达某个地方或开展活动的人 |
xīn lái
zhě〜(mǒu mǒu rén) gānggāng dǐdá mǒu
gè dìfāng huò kāizhǎn huódòng de rén |
Nowicjusz ~ (ktoś), który
właśnie gdzieś przyjechał lub jest aktywny |
242 |
newel post(also newel) a post at the top or bottom of a set of stairs |
newel post(also newel) a post at the top or bottom of a set of
stairs |
newel
post(也是newel)在一组楼梯顶部或底部的帖子 |
newel post(yěshì newel)
zài yī zǔ lóutī dǐngbù huò dǐbù de tiězi |
Newel post (także newel)
post na górze lub na dole zestawu schodów |
243 |
楼梯端柱 |
lóutī duān zhù |
楼梯端柱 |
lóutī duān zhù |
Kolumna schodowa |
244 |
New England an area in the north-eastern US that includes the states of
Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island and Connecticut |
New England an area in the
north-eastern US that includes the states of Maine, New Hampshire, Vermont,
Massachusetts, Rhode Island and Connecticut |
新英格兰是美国东北部的一个地区,包括缅因州,新罕布什尔州,佛蒙特州,马萨诸塞州,罗德岛州和康涅狄格州 |
xīn yīnggélán shì
měiguó dōngběi bù de yīgè dìqū, bāokuò
miǎn yīn zhōu, xīnhǎnbùshí'ěr zhōu,
fúméngtè zhōu, mǎsàzhūsāi zhōu, luō dé dǎo
zhōu hé kāngnièdígé zhōu |
Nowa Anglia obszar w
północno-wschodnich Stanach Zjednoczonych obejmujący stany Maine,
New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island i Connecticut |
245 |
新英格兰(包括缅因新罕布什尔、佛蒙特、马萨诸塞、
罗得岛、康涅狄格诸州的美国东北部地区) |
xīn yīnggélán (bāokuò
miǎn yīn xīnhǎnbùshí'ěr, fúméngtè,
mǎsàzhūsāi, luō dé dǎo, kāngnièdígé zhū
zhōu dì měiguó dōngběi bù dìqū) |
新英格兰(包括缅因新罕布什尔,佛蒙特,马萨诸塞,罗得岛,康涅狄格诸州的美国东北部地区) |
xīn yīnggélán (bāokuò
miǎn yīn xīnhǎnbùshí'ěr, fúméngtè,
mǎsàzhūsāi, luō dé dǎo, kāngnièdígé zhū
zhōu dì měiguó dōngběi bù dìqū) |
Nowa Anglia (w tym
północno-wschodnie stany New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode
Island i Connecticut) |
246 |
new-fangled (disapproving) used to describe sth that has
recently been invented or introduced, but that you do not like because it is
not what you are used to, or is too complicated |
new-fangled (disapproving) used to describe sth that
has recently been invented or introduced, but that you do not like because it
is not what you are used to, or is too complicated |
新的(不赞成的)用于描述最近发明或引入的,但你不喜欢因为它不是你习惯的,或者太复杂 |
xīn de (bù zànchéng de)
yòng yú miáoshù zuìjìn fāmíng huò yǐnrù de, dàn nǐ bù
xǐhuān yīnwèi tā bùshì nǐ xíguàn de, huòzhě tài
fùzá |
New-fangled (dezaprobujący)
używany do opisania czegoś, co zostało niedawno wynalezione
lub wprowadzone, ale nie podobało ci się, ponieważ nie jest to
do czego jesteś przyzwyczajony lub jest zbyt skomplikowane |
247 |
新奇怪异的;时髦复杂的 |
xīnqí guàiyì de; shímáo
fùzá de |
新奇怪异的;时髦复杂的 |
xīnqí guàiyì de; shímáo
fùzá de |
Nowe i dziwne; stylowe i
skomplikowane |
248 |
新的(不赞成的)用于描述最近发明或引入的,但你不喜欢因为它不是你习惯的,或者太复杂 |
xīn de (bù zànchéng de)
yòng yú miáoshù zuìjìn fāmíng huò yǐnrù de, dàn nǐ bù
xǐhuān yīnwèi tā bùshì nǐ xíguàn de, huòzhě tài
fùzá |
新的(不赞成的)用于描述最近发明或引入的,但你不喜欢因为它不是你习惯的,或者太复杂 |
xīn de (bù zànchéng de)
yòng yú miáoshù zuìjìn fāmíng huò yǐnrù de, dàn nǐ bù
xǐhuān yīnwèi tā bùshì nǐ xíguàn de, huòzhě tài
fùzá |
Nowy (odrzucony)
służy do opisywania ostatnich wynalazków lub prezentacji, ale ci
się nie podoba, ponieważ nie jest to do czego jesteś
przyzwyczajony lub zbyt skomplikowany |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
never ending |
1345 |
1345 |
newfangled |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|