A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  never ending 1345 1345 newfangled         20000abc   abc image                        
1 on the never never (informal) on on hire purchase On the never never (informal) on on hire purchase 从来没有(非正式)租购 Cónglái méiyǒu (fēi zhèngshì) zū gòu On the never never (informal) on on hire purchase Jamais (informel) à l'achat Na compra do nunca, nunca (informal), na contratação En el nunca nunca (informal) en la compra de alquiler L'acquisto mai mai (informale) a noleggio neque umquam in (informal) in in emptio pretium laboris Auf die nie nie (informell) auf bei Mietkauf Επί ποτέ ποτέ (άτυπη) σχετικά με την αγορά ενοικίου Epí poté poté (átypi) schetiká me tin agorá enoikíou Na nigdy nigdy (nieformalnie) w sprawie zakupu na raty На никогда, никогда (неформально) в рассрочку Na nikogda, nikogda (neformal'no) v rassrochku on the never never (informal) on on hire purchase Jamais (informel) à l'achat 決して購入しない(非公式)購入時 決して購入しない(非公式)購入時 けっして こうにゅう しない ( ひこうしき ) こうにゅうじ  kesshite kōnyū shinai ( hikōshiki ) kōnyū ji   
2 从来没有(非正式)租购 cónglái méiyǒu (fēi zhèngshì) zū gòu 从来没有(非正式)租购 cónglái méiyǒu (fēi zhèngshì) zū gòu Never (informal) hire purchase Jamais (informel) location-vente Nunca contrate (informal) a compra Nunca compra de alquiler (informal) Mai acquisto (informale) di noleggio Nunquam (informal) emptio pretium Niemals (informellen) Mietkauf Ποτέ (άτυπη) αγορά ενοικίου Poté (átypi) agorá enoikíou Nigdy (nieformalny) zakup ratalny Никогда (неофициальная) покупка в рассрочку Nikogda (neofitsial'naya) pokupka v rassrochku 从来没有(非正式)租购 Jamais (informel) location-vente (非公式)レンタル購入はしない ( 非公式 ) レンタル 購入  しない  ( ひこうしき ) レンタル こうにゅう  しない  ( hikōshiki ) rentaru kōnyū wa shinai   
3 ( by making payments over a long period) (by making payments over a long period) (通过长期付款) (tōngguò chángqí fùkuǎn) (by making payments over a long period) (en effectuant des paiements sur une longue période) (efetuando pagamentos por um longo período) (haciendo pagos durante un largo período) (effettuando pagamenti per un lungo periodo) (Per longum tempus super multae fiant solutiones) (durch Zahlungen über einen langen Zeitraum) (πραγματοποιώντας πληρωμές για μεγάλο χρονικό διάστημα) (pragmatopoióntas pliromés gia megálo chronikó diástima) (dokonując płatności przez długi okres) (совершая платежи в течение длительного периода) (sovershaya platezhi v techeniye dlitel'nogo perioda) ( by making payments over a long period) (en effectuant des paiements sur une longue période) (長期にわたる支払いによる) ( 長期 にわたる 支払い による )  ( ちょうき にわたる しはらい による )  ( chōki niwataru shiharai niyoru )   
4 以分期付款如方式 yǐ fēnqí fùkuǎn rú fāngshì 以分期付款如方式 yǐ fēnqí fùkuǎn rú fāngshì Instalment payment Paiement à tempérament Pagamento parcelado Pago a plazos Pagamento rateale Ut pensiones distribuit in via Ratenzahlung Πληρωμή δόσεων Pliromí dóseon Płatność ratalna Рассрочка платежа Rassrochka platezha 以分期付款如方式 Paiement à tempérament 分割払い 分割払い  ぶんかつばらい  bunkatsubarai   
5 (通过长期付款) (tōngguò chángqí fùkuǎn) (通过长期付款) (tōngguò chángqí fùkuǎn) (through long-term payment) (par paiement à long terme) (através de pagamento a longo prazo) (mediante pago a largo plazo) (tramite pagamento a lungo termine) (Solucionis per longum-term) (durch langfristige Zahlung) (μέσω μακροπρόθεσμης πληρωμής) (méso makropróthesmis pliromís) (poprzez płatność długoterminową) (через долгосрочный платеж) (cherez dolgosrochnyy platezh) (通过长期付款) (par paiement à long terme) (長期支払いによる) ( 長期 支払い による )  ( ちょうき しはらい による )  ( chōki shiharai niyoru )   
6 to buy a new car on the never-never to buy a new car on the never-never 从来没有买过新车 cónglái méiyǒu mǎiguò xīnchē To buy a new car on the never-never Pour acheter une nouvelle voiture sur le jamais-jamais Para comprar um carro novo no nunca-nunca Para comprar un auto nuevo en el nunca-nunca Per acquistare una nuova auto sul mai e poi mai novam emere currus in non-numquam Ein neues Auto auf dem Nie-Nie zu kaufen Για να αγοράσετε ένα νέο αυτοκίνητο στο ποτέ-ποτέ Gia na agorásete éna néo aftokínito sto poté-poté Aby kupić nowy samochód na zawsze Чтобы купить новый автомобиль никогда-никогда Chtoby kupit' novyy avtomobil' nikogda-nikogda to buy a new car on the never-never Pour acheter une nouvelle voiture sur le jamais-jamais 絶対に新しい車を買うには 絶対  新しい   買う    ぜったい  あたらしい くるま  かう    zettai ni atarashī kuruma o kau ni wa   
7 以公期过款的女式购买一辆新车 yǐ gōng qīguò kuǎn de nǚ shì gòumǎi yī liàng xīnchē 以公期过款的女式购买一辆新车 yǐ gōng qīguò kuǎn de nǚ shì gòumǎi yī liàng xīnchē Buy a new car with a woman who has paid in public Acheter une nouvelle voiture avec une femme qui a payé en public Compre um carro novo com uma mulher que pagou em público Compre un auto nuevo con una mujer que haya pagado en público Acquista una nuova auto con una donna che ha pagato in pubblico Women novam emere currus cum pecunia in publicum tempus Kaufen Sie ein neues Auto mit einer Frau, die in der Öffentlichkeit bezahlt hat Αγοράστε ένα νέο αυτοκίνητο με μια γυναίκα που έχει πληρώσει δημόσια Agoráste éna néo aftokínito me mia gynaíka pou échei plirósei dimósia Kup nowy samochód z kobietą, która zapłaciła publicznie Купи новую машину с женщиной, которая заплатила на публике Kupi novuyu mashinu s zhenshchinoy, kotoraya zaplatila na publike 以公期过款的女式购买一辆新车 Acheter une nouvelle voiture avec une femme qui a payé en public 人前で支払った女性と新しい車を買う 人前  支払った 女性  新しい   買う  ひとまえ  しはらった じょせい  あたらしい くるま かう  hitomae de shiharatta josei to atarashī kuruma o kau   
8 从来没有买过新车 cónglái méiyǒu mǎiguò xīnchē 从来没有买过新车 cónglái méiyǒu mǎiguò xīnchē Never bought a new car Jamais acheté une nouvelle voiture Nunca comprei um carro novo Nunca compré un auto nuevo Non ho mai comprato una macchina nuova Numquam emit novum car Habe noch nie ein neues Auto gekauft Ποτέ δεν αγόρασα ένα νέο αυτοκίνητο Poté den agórasa éna néo aftokínito Nigdy nie kupiłem nowego samochodu Никогда не покупал новую машину Nikogda ne pokupal novuyu mashinu 从来没有买过新车 Jamais acheté une nouvelle voiture 新しい車を買ったことがない 新しい   買った こと  ない  あたらしい くるま  かった こと  ない  atarashī kuruma o katta koto ga nai   
9 Well, I never (did)!  Well, I never (did)!  好吧,我从来没有(做过)! hǎo ba, wǒ cónglái méiyǒu (zuòguò)! Well, I never (did)! Eh bien, je ne l'ai jamais fait! Bem, eu nunca (fiz)! ¡Bueno, nunca lo hice! Bene, non l'ho mai fatto! Bene, ego nunquam (fecit)! Nun, ich habe es nie getan! Λοιπόν, ποτέ δεν έκανα! Loipón, poté den ékana! Cóż, nigdy (nie)! Ну, я никогда (не сделал)! Nu, ya nikogda (ne sdelal)! Well, I never (did)!  Eh bien, je ne l'ai jamais fait! まあ、私は決してしませんでした! まあ 、   決して しませんでした !  まあ 、 わたし  けっして しませんでした !  mā , watashi wa kesshite shimasendeshita !   
10 {old-fashioned) used to express surprise or disapproval  {Old-fashioned) used to express surprise or disapproval  {老式的]过去常表示惊讶或不赞成 {Lǎoshì de] guòqù cháng biǎoshì jīngyà huò bù zànchéng {old-fashioned) used to express surprise or disapproval {à l'ancienne) utilisé pour exprimer sa surprise ou sa désapprobation (antiquado) usado para expressar surpresa ou desaprovação {anticuado) usado para expresar sorpresa o desaprobación {vecchio stile) usato per esprimere sorpresa o disapprovazione Vetus illa {) admirari solebat, aut offensio; (altmodisch) verwendet, um Überraschung oder Missbilligung auszudrücken {ντεμοντέ) που χρησιμοποιείται για να εκφράσει έκπληξη ή αποδοκιμασία {ntemonté) pou chrisimopoieítai gia na ekfrásei ékplixi í apodokimasía {old-fashioned) używane do wyrażania zaskoczenia lub dezaprobaty (старомодный) раньше выражал удивление или неодобрение (staromodnyy) ran'she vyrazhal udivleniye ili neodobreniye {old-fashioned) used to express surprise or disapproval  {à l'ancienne) utilisé pour exprimer sa surprise ou sa désapprobation {旧式)驚きや不承認を表現するために使用 { 旧式 ) 驚き  不承認  表現 する ため  使用  { きゅうしき ) おどろき  ふしょうにん  ひょうげん する ため  しよう  { kyūshiki ) odoroki ya fushōnin o hyōgen suru tame nishiyō   
11 (表示惊奇或不赞同)不会吧,不行的 (biǎoshì jīngqí huò bù zàntóng) bù huì ba, bùxíng de (表示惊奇或不赞同)不会吧,不行的 (biǎoshì jīngqí huò bù zàntóng) bù huì ba, bùxíng de (Expressing surprise or disapproval) No, no. (Exprimer sa surprise ou sa désapprobation) Non, non. (Expressando surpresa ou desaprovação) Não, não. (Expresando sorpresa o desaprobación) No, no. (Esprimendo sorpresa o disapprovazione) No, no. (Mirans non dissentio) O nullus: non operatur (Ausdruck von Überraschung oder Missbilligung) Nein, nein. (Εκφράζοντας έκπληξη ή αποδοκιμασία) Όχι, όχι. (Ekfrázontas ékplixi í apodokimasía) Óchi, óchi. (Wyrażenie zaskoczenia lub dezaprobaty) Nie, nie. (Выражая удивление или неодобрение) Нет, нет. (Vyrazhaya udivleniye ili neodobreniye) Net, net. (表示惊奇或不赞同)不会吧,不行的 (Exprimer sa surprise ou sa désapprobation) Non, non. (驚きや不承認を表現する)いいえ、いいえ。 ( 驚き  不承認  表現 する ) いいえ 、 いいえ 。  ( おどろき  ふしょうにん  ひょうげん する ) いいえ、 いいえ 。  ( odoroki ya fushōnin o hyōgen suru ) īe , īe .   
12 exclamation {informal) used to show that you are very surprised about sth because you do not believe it is possible  exclamation {informal) used to show that you are very surprised about sth because you do not believe it is possible  感叹{非正式的'曾经表明你对此感到非常惊讶,因为你不相信它是可能的 gǎntàn {fēi zhèngshì de'céngjīng biǎomíng nǐ duì cǐ gǎndào fēicháng jīngyà, yīnwèi nǐ bù xiāngxìn tā shì kěnéng de Exclamation {informal) used to show that you are very surprised about sth because you do not believe it is possible L’exclamation (informelle) montrait que vous étiez très surpris de l’impression parce que vous ne croyez pas que c’est possible. A exclamação (informal) costumava mostrar que você está muito surpreso com o sth porque não acredita que isso seja possível La exclamación {informal) solía mostrar que estás muy sorprendido por algo porque no crees que sea posible Il punto esclamativo {informale) mostrava che sei molto sorpreso di sth perché non credi che sia possibile clamitans '{informal) solebat, ut ostenderet tibi quod multum miratus, Summa theologiae, non potest non credere eam Ausrufezeichen (informell) zeigten, dass Sie über etw akk sehr überrascht sind, weil Sie nicht glauben, dass dies möglich ist Exclamation {ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να δείξει ότι είστε πολύ έκπληκτοι για sth επειδή δεν πιστεύετε ότι είναι δυνατόν Exclamation {anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti eíste polý ékpliktoi gia sth epeidí den pistévete óti eínai dynatón Okrzyk {nieformalny) pokazywał, że jesteś bardzo zaskoczony czymś, ponieważ nie wierzysz, że jest to możliwe Восклицательный (неофициальный) раньше показывал, что вы очень удивлены, потому что не уверены, что это возможно. Vosklitsatel'nyy (neofitsial'nyy) ran'she pokazyval, chto vy ochen' udivleny, potomu chto ne uvereny, chto eto vozmozhno. exclamation {informal) used to show that you are very surprised about sth because you do not believe it is possible  L’exclamation (informelle) montrait que vous étiez très surpris de l’impression parce que vous ne croyez pas que c’est possible. 感嘆符(非公式)は、sthに非常に驚いていることを示すために使用されます。 感嘆  ( 非公式 )  、 sth  非常  驚いていること  示す ため  使用 されます 。  かんたん  ( ひこうしき )  、 sth  ひじょう  おどろいている こと  しめす ため  しよう されます 。  kantan fu ( hikōshiki ) wa , sth ni hijō ni odoroiteiru kotoo shimesu tame ni shiyō saremasu .   
13 (表示惊讶,因为觉得不可能)丕会咕 (biǎoshì jīngyà, yīnwèi juédé bù kěnéng) pī huì gū (表示惊讶,因为觉得不可能)丕会咕 (biǎoshì jīngyà, yīnwèi juédé bù kěnéng) pī huì gū (Expressing surprise, because it is impossible) (Exprimer sa surprise, parce que c'est impossible) (Expressando surpresa, porque é impossível) (Expresando sorpresa, porque es imposible) (Esprimendo sorpresa, perché è impossibile) (Admirantibus, quod videtur inconveniens) P. goo (Überraschung zum Ausdruck bringen, weil es unmöglich ist) (Εκφράζοντας έκπληξη, επειδή είναι αδύνατο) (Ekfrázontas ékplixi, epeidí eínai adýnato) (Wyrażanie zaskoczenia, bo to niemożliwe) (Выражаю удивление, потому что это невозможно) (Vyrazhayu udivleniye, potomu chto eto nevozmozhno) (表示惊讶,因为觉得不可能)丕会咕 (Exprimer sa surprise, parce que c'est impossible) (不可能だから驚きを表現する) ( 不可能だから 驚き  表現 する )  ( ふかのうだから おどろき  ひょうげん する )  ( fukanōdakara odoroki o hyōgen suru )   
14 I got the job.Never! I got the job.Never! 我得到了这份工作。永远不会! wǒ dédàole zhè fèn gōngzuò. Yǒngyuǎn bù huì! I got the job.Never! J'ai le travail. Jamais! Eu consegui o emprego. Conseguí el trabajo ¡Nunca! Ho ottenuto il lavoro, mai! EGO got ad job.Never! Ich habe den Job bekommen. Niemals! Πήρα τη δουλειά. Píra ti douleiá. Dostałem pracę. Nigdy! Я получил работу. Никогда! YA poluchil rabotu. Nikogda! I got the job.Never! J'ai le travail. Jamais! 仕事を得た。 仕事  得た 。  しごと  えた 。  shigoto o eta .   
15 我得到那份工作了,不可能吧 Wǒ dédào nà fèn gōngzuòle, bù kěnéng ba! 我得到那份工作了,不可能吧! Wǒ dédào nà fèn gōngzuòle, bù kěnéng ba! I got the job, it's impossible! J'ai le boulot, c'est impossible! Eu consegui o emprego, é impossível! Conseguí el trabajo, ¡es imposible! Ho ottenuto il lavoro, è impossibile! Et surrexit, ut officium, quod non possumus? Ich habe den Job bekommen, es ist unmöglich! Πήρα τη δουλειά, είναι αδύνατο! Píra ti douleiá, eínai adýnato! Mam pracę, to niemożliwe! Я получил работу, это невозможно! YA poluchil rabotu, eto nevozmozhno! 我得到那份工作了,不可能吧 J'ai le boulot, c'est impossible! 私は仕事を得ました、それは不可能です!   仕事  得ました 、 それ  不可能です !  わたし  しごと  えました 、 それ  ふかのうです !  watashi wa shigoto o emashita , sore wa fukanōdesu !   
16 see mind See mind 看到心灵 Kàn dào xīnlíng See mind Voir l'esprit Veja a mente Ver mente Vedi mente mens videre Verstand sehen Δείτε το μυαλό Deíte to myaló Zobacz umysł Смотри ум Smotri um see mind Voir l'esprit 心を見る   見る  こころ  みる  kokoro o miru   
17 never-ending  never-ending  没完没了 méiwán méiliǎo Never-ending Sans fin Interminável Interminable eterno nunquam ending Endlos Ποτέ δεν τελειώνει Poté den teleiónei Niekończące się непрекращающийся neprekrashchayushchiysya never-ending  Sans fin 終わらない 終わらない  おわらない  owaranai   
18 seeming to last for ever seeming to last for ever 似乎永远持续下去 sìhū yǒngyuǎn chíxù xiàqù Seeming to last for ever Semblant durer éternellement Parecendo durar para sempre Pareciendo durar para siempre Sembra che duri per sempre XXIV videreturque in aeternum Scheint für immer zu dauern Φαίνεται να διαρκεί για πάντα Faínetai na diarkeí gia pánta Wydaje się trwać wiecznie Кажется, навсегда Kazhetsya, navsegda seeming to last for ever Semblant durer éternellement 永遠に続くと思われる 永遠  続く  思われる  えいえん  つずく  おもわれる  eien ni tsuzuku to omowareru   
19 永无止境的;没完没了的  yǒng wú zhǐjìng de; méiwán méiliǎo de  永无止境的;没完没了的 yǒng wú zhǐjìng de; méiwán méiliǎo de Endless; endless Sans fin; sans fin Sem fim; sem fim Sin fin; sin fin Infinito; infinito Sine fine, sine fine Endlos, endlos Ατελείωτες · ατελείωτες Ateleíotes : ateleíotes Niekończące się; niekończące się Бесконечный, бесконечный Beskonechnyy, beskonechnyy 永无止境的;没完没了的  Sans fin; sans fin 無限、無限 無限 、 無限  むげん 、 むげん  mugen , mugen   
20 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
21 endless endless 无穷 wúqióng Endless Sans fin Sem fim Sin fin infinito sine fine Endlos Ατελείωτες Ateleíotes Bez końca бесконечный beskonechnyy endless Sans fin エンドレス エン ドレス  エン ドレス  en doresu   
22 interminable interminable 没完没了 méiwán méiliǎo Interminable Interminable Interminável Interminable interminabile Aeternitas = interminabilis Endlos Ατελείωτες Ateleíotes Interminowalny бесконечный beskonechnyy interminable Interminable 無敵 無敵  むてき  muteki   
23 House work is a never-ending task House work is a never-ending task 家务劳动是一项永无止境的任务 jiāwù láodòng shì yī xiàng yǒng wú zhǐjìng de rènwù House work is a never-ending task Le travail à domicile est une tâche sans fin O trabalho doméstico é uma tarefa sem fim El trabajo doméstico es una tarea interminable Il lavoro domestico è un compito senza fine Domus est a INEXPLICABILIS opus negotium Hausarbeit ist eine unendliche Aufgabe Η εργασία στο σπίτι είναι μια ατελείωτη εργασία I ergasía sto spíti eínai mia ateleíoti ergasía Praca w domu to niekończące się zadanie Домашняя работа - это бесконечная задача Domashnyaya rabota - eto beskonechnaya zadacha House work is a never-ending task Le travail à domicile est une tâche sans fin 家事は終わりのない仕事です 家事  終わり  ない 仕事です  かじ  おわり  ない しごとです  kaji wa owari no nai shigotodesu   
24 务活做起籴真是没完没了 jiāwù huó zuò qǐ dí zhēnshi méiwán méiliǎo 家务活做起籴真是没完没了 jiāwù huó zuò qǐ dí zhēnshi méiwán méiliǎo It’s really endless to do housework. C’est vraiment interminable de faire le ménage. É realmente interminável fazer trabalhos domésticos. Es realmente interminable hacer las tareas del hogar. È davvero infinito fare le faccende domestiche. In fine licebit emere realiter incipere Es ist wirklich endlos, Hausarbeit zu machen. Είναι ατελείωτο να κάνεις οικιακές εργασίες. Eínai ateleíoto na káneis oikiakés ergasíes. Naprawdę niekończące się prace domowe. Это действительно бесконечно делать работу по дому. Eto deystvitel'no beskonechno delat' rabotu po domu. 务活做起籴真是没完没了 C’est vraiment interminable de faire le ménage. 家事をするのは本当に無限です。 家事  する   本当に 無限です 。  かじ  する   ほんとうに むげんです 。  kaji o suru no wa hontōni mugendesu .   
25 务劳动是一项永无止境的任务 jiāwù láodòng shì yī xiàng yǒng wú zhǐjìng de rènwù 家务劳动是一项永无止境的任务 jiāwù láodòng shì yī xiàng yǒng wú zhǐjìng de rènwù Housework is a never-ending task Le ménage est une tâche sans fin O trabalho doméstico é uma tarefa sem fim El trabajo doméstico es una tarea interminable I lavori domestici sono un compito senza fine Housework est a INEXPLICABILIS opus Hausarbeit ist eine unendliche Aufgabe Η οικιακή εργασία είναι μια ατελείωτη εργασία I oikiakí ergasía eínai mia ateleíoti ergasía Prace domowe to niekończące się zadanie Работа по дому - это бесконечная задача Rabota po domu - eto beskonechnaya zadacha 务劳动是一项永无止境的任务 Le ménage est une tâche sans fin 家事は終わりのない仕事です 家事  終わり  ない 仕事です  かじ  おわり  ない しごとです  kaji wa owari no nai shigotodesu   
26 never-more  (old use) never again  never-more  (old use) never again  从来没有(旧用)永远不会再来 cónglái méiyǒu (jiù yòng) yǒngyuǎn bù huì zàilái Never-more (old use) never again Plus jamais (ancien usage) plus jamais Nunca mais (uso antigo) nunca mais Nunca más (uso antiguo) nunca más Mai più (vecchio uso) mai più nunquam magis (uti vetus) nunquam iterum Nie mehr (alte Verwendung) nie wieder Ποτέ περισσότερο (παλιά χρήση) ποτέ ξανά Poté perissótero (paliá chrísi) poté xaná Nigdy więcej (stare zastosowanie) nigdy więcej Никогда больше (старое использование) никогда больше Nikogda bol'she (staroye ispol'zovaniye) nikogda bol'she never-more  (old use) never again  Plus jamais (ancien usage) plus jamais 二度と(古い使用)二度と 二度と ( 古い 使用 ) 二度と  にどと ( ふるい しよう ) にどと  nidoto ( furui shiyō ) nidoto 
27 不再 bù zài 不再 bù zài no longer Non plus Já não Ya no Non più Non Nicht mehr Όχι πια Óchi pia Już nie Больше не Bol'she ne 不再 Non plus もはや もはや  もはや  mohaya   
28 never-never land  never-never land  从来没有土地 cónglái méiyǒu tǔdì Never-never land Jamais-jamais terre Terra do nunca Nunca-nunca aterrice Terra mai e poi mai nunquam nusquam terram Niemals-Niemals landen Ποτέ - ποτέ δεν προσγειώνεται Poté - poté den prosgeiónetai Nigdy nie ląduj Никогда-никогда не приземляться Nikogda-nikogda ne prizemlyat'sya never-never land  Jamais-jamais terre 決して土地 決して 土地  けっして とち  kesshite tochi 
29 an imaginary place where everything is wonderful  an imaginary place where everything is wonderful  一个想象的地方,一切都很美好 yīgè xiǎngxiàng dì dìfāng, yīqiè dōu hěn měihǎo An imaginary place where everything is wonderful Un lieu imaginaire où tout est merveilleux Um lugar imaginário onde tudo é maravilhoso Un lugar imaginario donde todo es maravilloso. Un luogo immaginario in cui tutto è meraviglioso qua sit mirabilis omnia designat locum imaginatum Ein imaginärer Ort, an dem alles wunderbar ist Ένα φανταστικό μέρος όπου όλα είναι υπέροχα Éna fantastikó méros ópou óla eínai ypérocha Wyimaginowane miejsce, w którym wszystko jest cudowne Мнимое место, где все замечательно Mnimoye mesto, gde vse zamechatel'no an imaginary place where everything is wonderful  Un lieu imaginaire où tout est merveilleux すべてが素晴らしい想像上の場所 すべて  素晴らしい 想像   場所  すべて  すばらしい そうぞう じょう  ばしょ  subete ga subarashī sōzō  no basho 
30 虚妄的乐土;世外桃源 xūwàng de lètǔ; shìwàitáoyuán 虚妄的乐土;世外桃源 xūwàng de lètǔ; shìwàitáoyuán False land; paradise Fausse terre, paradis Terra falsa; paraíso Tierra falsa; paraíso Terra falsa; paradiso Falsum paradisum: paradisum Falsches Land, Paradies Ψεύτικη γη, παράδεισος Pséftiki gi, parádeisos Fałszywa ziemia; raj Ложная земля, рай Lozhnaya zemlya, ray 虚妄的乐土;世外桃源 Fausse terre, paradis 偽りの土地、楽園 偽り  土地 、 楽園  いつわり  とち 、 らくえん  itsuwari no tochi , rakuen   
31 nevertheless, despite sth that you have just mentioned  nevertheless, despite sth that you have just mentioned  尽管如此,尽管你刚刚提到过 jǐnguǎn rúcǐ, jǐnguǎn nǐ gānggāng tí dàoguò Nevertheless, despite sth that you have just mentioned Néanmoins, malgré tout ce que vous venez de mentionner No entanto, apesar do que você acabou de mencionar Sin embargo, a pesar de algo que acabas de mencionar Tuttavia, nonostante ciò che hai appena menzionato tamen, non obstante quod paulo ante commemoravi Ynskt mál: Trotz allem, was Sie gerade erwähnt haben Παρόλα αυτά, παρά το γεγονός που μόλις αναφέρατε Paróla aftá, pará to gegonós pou mólis anaférate Niemniej jednak, pomimo tego, o czym właśnie wspomniałeś Тем не менее, несмотря на то, что вы только что упомянули Tem ne meneye, nesmotrya na to, chto vy tol'ko chto upomyanuli nevertheless, despite sth that you have just mentioned  Néanmoins, malgré tout ce que vous venez de mentionner それにもかかわらず、あなたが言及したことにもかかわらず、 それ   かかわらず 、 あなた  言及 した こと  かかわらず 、  それ   かかわらず 、 あなた  げんきゅう した こと  かかわらず 、  sore ni mo kakawarazu , anata ga genkyū shita koto ni mokakawarazu ,   
32 尽管如此;不过;然而 jǐnguǎn rúcǐ; bùguò; rán'ér 尽管如此;不过;然而 jǐnguǎn rúcǐ; bùguò; rán'ér Despite this; however; however Malgré cela, cependant Apesar disso, porém, porém A pesar de esto; sin embargo; sin embargo Ciononostante, tuttavia; Tamen, quamvis, tamen, Trotzdem, aber, aber Παρόλα αυτά, εντούτοις Paróla aftá, entoútois Mimo to jednak; Несмотря на это, однако, однако Nesmotrya na eto, odnako, odnako 尽管如此;不过;然而 Malgré cela, cependant それにもかかわらず;ただし;しかし それ   かかわらず ; ただし ; しかし  それ   かかわらず ; ただし ; しかし  sore ni mo kakawarazu ; tadashi ; shikashi   
33 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
34 nonetheless  nonetheless  尽管如此, jǐnguǎn rúcǐ, Nonetheless Néanmoins No entanto No obstante ciò nonostante nihilominus Trotzdem Παρ 'όλα αυτά Par 'óla aftá Niemniej jednak тем не менее tem ne meneye nonetheless  Néanmoins それにもかかわらず それ   かかわらず  それ   かかわらず  sore ni mo kakawarazu   
35 There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try 我们成功改变法律的可能性微乎其微。然而,重要的是我们尝试 wǒmen chénggōng gǎibiàn fǎlǜ de kěnéng xìng wéi hū qí wēi. Rán'ér, zhòngyào de shì wǒmen chángshì There is little chance that we will succeed in changing the law. Il y a peu de chance que nous réussissions à changer la loi. Há poucas chances de conseguirmos mudar a lei. Hay pocas posibilidades de que tengamos éxito en cambiar la ley. Ci sono poche possibilità che riusciremo a cambiare la legge. Minus forte est, quod non succedant mutantur iuris. Tamen, tentant ut Aliquam sit amet Es besteht kaum eine Chance, dass es uns gelingt, das Gesetz zu ändern. Υπάρχουν ελάχιστες πιθανότητες να επιτύχουμε την αλλαγή του νόμου. Ypárchoun eláchistes pithanótites na epitýchoume tin allagí tou nómou. Niewiele jest szans, że uda nam się zmienić prawo. Существует мало шансов, что нам удастся изменить закон. Sushchestvuyet malo shansov, chto nam udastsya izmenit' zakon. There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try Il y a peu de chance que nous réussissions à changer la loi. 法律の変更に成功する可能性はほとんどありません。 法律  変更  成功 する 可能性  ほとんど ありません。  ほうりつ  へんこう  せいこう する かのうせい  ほとんど ありません 。  hōritsu no henkō ni seikō suru kanōsei wa hotondoarimasen .   
36 我们几乎没有可能改变法律。不过,重要的是我们努力争取 wǒmen jīhū méiyǒu kěnéng gǎibiàn fǎlǜ. Bùguò, zhòngyào de shì wǒmen nǔlì zhēngqǔ 我们几乎没有可能改变法律。不过,重要的是我们努力争取 wǒmen jīhū méiyǒu kěnéng gǎibiàn fǎlǜ. Bùguò, zhòngyào de shì wǒmen nǔlì zhēngqǔ We have little chance of changing the law. However, it is important that we strive for Nous avons peu de chance de changer la loi. Cependant, il est important que nous nous efforcions de Temos poucas chances de mudar a lei. No entanto, é importante nos esforçarmos para Tenemos pocas posibilidades de cambiar la ley. Sin embargo, es importante que nos esforcemos por Abbiamo poche possibilità di cambiare la legge. Tuttavia, è importante lottare per Prope nos posse mutare per legem. Autem, est momenti ut contendunt, Wir haben kaum eine Chance, das Gesetz zu ändern. Es ist jedoch wichtig, dass wir uns bemühen Έχουμε ελάχιστες πιθανότητες να αλλάξουμε τον νόμο. Ωστόσο, είναι σημαντικό να προσπαθούμε Échoume eláchistes pithanótites na alláxoume ton nómo. Ostóso, eínai simantikó na prospathoúme Mamy niewielkie szanse na zmianę prawa. Jednak ważne jest, abyśmy do niego dążyli У нас мало шансов изменить закон. Тем не менее, важно, что мы стремимся к U nas malo shansov izmenit' zakon. Tem ne meneye, vazhno, chto my stremimsya k 我们几乎没有可能改变法律。不过,重要的是我们努力争取 Nous avons peu de chance de changer la loi. Cependant, il est important que nous nous efforcions de 法律を変える可能性はほとんどありません。しかし、私たちが努力することが重要です 法律  変える 可能性  ほとんど ありません 。 しかし、 私たち  努力 する こと  重要です  ほうりつ  かえる かのうせい  ほとんど ありません 。しかし 、 わたしたち  どりょく する こと  じゅうようです  hōritsu o kaeru kanōsei wa hotondo arimasen . shikashi ,watashitachi ga doryoku suru koto ga jūyōdesu   
37 Our defeat was expected but it is disappointing nevertheless Our defeat was expected but it is disappointing nevertheless 我们的失败是预料之中的,但令人失望 wǒmen de shībài shì yùliào zhī zhōng de, dàn lìng rén shīwàng Our defeat was expected but it is disappointing nevertheless Notre défaite était attendue mais c'est décevant quand même Nossa derrota era esperada, mas é decepcionante. Se esperaba nuestra derrota, pero es decepcionante. La nostra sconfitta era prevista ma è comunque deludente Sed tamen expectabatur vincemur frustretur Unsere Niederlage wurde erwartet, ist aber dennoch enttäuschend Η ήττα μας αναμενόταν, αλλά είναι απογοητευτική I ítta mas anamenótan, allá eínai apogoiteftikí Nasza porażka była oczekiwana, ale i tak jest rozczarowująca Наше поражение было ожидаемым, но, тем не менее, разочаровывает Nashe porazheniye bylo ozhidayemym, no, tem ne meneye, razocharovyvayet Our defeat was expected but it is disappointing nevertheless Notre défaite était attendue mais c'est décevant quand même 敗北は予想されていましたが、それでも残念です 敗北  予想 されていましたが 、 それでも 残念です  はいぼく  よそう されていましたが 、 それでも ざんねんです  haiboku wa yosō sareteimashitaga , soredemozannendesu   
38 我们的失败是料中的事,尽管如此,还是令人失望。 wǒmen de shībài shì yìliào zhōng de shì, jǐnguǎn rúcǐ, háishì lìng rén shīwàng. 我们的失败是意料中的事,尽管如此,还是令人失望。 wǒmen de shībài shì yìliào zhōng de shì, jǐnguǎn rúcǐ, háishì lìng rén shīwàng. Our failure is an unexpected thing, but it is still disappointing. Notre échec est une chose inattendue, mais il reste décevant. Nosso fracasso é algo inesperado, mas ainda assim é decepcionante. Nuestro fracaso es algo inesperado, pero sigue siendo decepcionante. Il nostro fallimento è una cosa inaspettata, ma è ancora deludente. Clade nostra expectat facere, tamen erant frustretur. Unser Scheitern ist eine unerwartete Sache, aber es ist immer noch enttäuschend. Η αποτυχία μας είναι κάτι απρόσμενο, αλλά εξακολουθεί να είναι απογοητευτικό. I apotychía mas eínai káti aprósmeno, allá exakoloutheí na eínai apogoiteftikó. Nasza porażka jest nieoczekiwana, ale wciąż rozczarowuje. Наш провал - неожиданная вещь, но она все еще разочаровывает. Nash proval - neozhidannaya veshch', no ona vse yeshche razocharovyvayet. 我们的失败是料中的事,尽管如此,还是令人失望。 Notre échec est une chose inattendue, mais il reste décevant. 私たちの失敗は予想外のことですが、それでも残念です。 私たち  失敗  予想外  ことですが 、 それでも残念です 。  わたしたち  しっぱい  よそうがい  ことですが 、 それでも ざんねんです 。  watashitachi no shippai wa yosōgai no kotodesuga ,soredemo zannendesu .   
39 们的失败是预料之中的,但令人失望 Wǒmen de shībài shì yùliào zhī zhōng de, dàn lìng rén shīwàng 我们的失败是预料之中的,但令人失望 Wǒmen de shībài shì yùliào zhī zhōng de, dàn lìng rén shīwàng Our failure was expected but disappointing Notre échec était attendu mais décevant Nosso fracasso era esperado, mas decepcionante Nuestro fracaso era esperado pero decepcionante. Il nostro fallimento era previsto ma deludente Hunc reatum expectanda sed frustretur Unser Scheitern wurde aber enttäuschend erwartet Η αποτυχία μας ήταν αναμενόμενη, αλλά απογοητευτική I apotychía mas ítan anamenómeni, allá apogoiteftikí Nasza porażka była oczekiwana, ale rozczarowująca Наш провал ожидался, но разочаровал Nash proval ozhidalsya, no razocharoval 们的失败是预料之中的,但令人失望 Notre échec était attendu mais décevant 私たちの失敗は予想されていましたが、残念です 私たち  失敗  予想 されていましたが 、 残念です  わたしたち  しっぱい  よそう されていましたが 、 ざんねんです  watashitachi no shippai wa yosō sareteimashitaga ,zannendesu   
40 new new xīn New Nouveau Novo Nuevo nuovo novum Neu Νέα Néa Nowy новый novyy new Nouveau 新しい 新しい  あたらしい  atarashī   
41 newer newer xīn Newer Plus récent Mais recentes Más nuevo più recente recentior Neuere Νεότερο Neótero Nowsze более новый boleye novyy newer Plus récent より新しい より 新しい  より あたらしい  yori atarashī   
42 newest newest 最新 zuìxīn Newest Plus récent Mais recentes El más nuevo più recente novissima Neueste Νεότερο Neótero Najnowszy новейший noveyshiy newest Plus récent 最新の 最新 の  さいしん   saishin no 
43 not existing before not existing before 之前不存在 zhīqián bù cúnzài Not existing before N'existait pas avant Não existe antes No existía antes Inesistente prima non existentium ante Vorher nicht vorhanden Δεν υπάρχει προηγουμένως Den ypárchei proigouménos Nie istnieje wcześniej Не существовало раньше Ne sushchestvovalo ran'she not existing before N'existait pas avant 以前は存在しませんでした 以前  存在 しませんでした  いぜん  そんざい しませんでした  izen wa sonzai shimasendeshita   
44 之前不存在 zhīqián bù cúnzài 之前不存在 zhīqián bù cúnzài Did not exist before N'existait pas avant Não existia antes No existía antes Non esisteva prima Ante absit Gab es vorher nicht Δεν υπήρχε πριν Den ypírche prin Nie istniał wcześniej Не существовало раньше Ne sushchestvovalo ran'she 之前不存在 N'existait pas avant 以前は存在しませんでした 以前  存在 しませんでした  いぜん  そんざい しませんでした  izen wa sonzai shimasendeshita   
45 前没有 cóngqián méiyǒu 从前没有 cóngqián méiyǒu Never before Jamais auparavant Nunca antes Nunca antes Mai prima d'ora Nunquam veniet Niemals zuvor Ποτέ πριν Poté prin Nigdy wcześniej Никогда раньше Nikogda ran'she 前没有 Jamais auparavant 今までにない  まで  ない  いま まで  ない  ima made ni nai   
46 not existing before; recently made, invented, introduced, etc not existing before; recently made, invented, introduced, etc• 之前不存在;最近制作,发明,介绍等• zhīqián bù cúnzài; zuìjìn zhìzuò, fāmíng, jièshào děng• Not existing before; recently made, invented, introduced, etc• Non existant auparavant, récemment fabriqué, inventé, introduit, etc. Não existia antes; recentemente feito, inventado, introduzido, etc. No existía antes; recientemente hecho, inventado, introducido, etc. Inesistente prima; prodotto, inventato, introdotto di recente, ecc. • non existentium ante, recens facta, inventa istud, etc • Bisher nicht vorhanden, erst kürzlich hergestellt, erfunden, eingeführt usw. Δεν υπήρχε προηγουμένως · πρόσφατα έγινε, εφευρέθηκε, εισήχθη κλπ • Den ypírche proigouménos : prósfata égine, efevréthike, eisíchthi klp • Nie istniała wcześniej, niedawno wykonana, wynaleziona, wprowadzona itp. • Ранее не существовало, недавно сделано, изобретено, внедрено и т. Д. • Raneye ne sushchestvovalo, nedavno sdelano, izobreteno, vnedreno i t. D. • not existing before; recently made, invented, introduced, etc Non existant auparavant, récemment fabriqué, inventé, introduit, etc. 以前は存在していません;最近作成、発明、導入など• 以前  存在 していません ; 最近 作成 、 発明 、 導入など   いぜん  そんざい していません ; さいきん さくせい 、 はつめい 、 どうにゅう など   izen wa sonzai shiteimasen ; saikin sakusei , hatsumei ,dōnyū nado  
47 刚出现的;新的;新近推出的 gāng chūxiàn de; xīn de; xīnjìn tuīchū de 刚出现的;新的;新近推出的 gāng chūxiàn de; xīn de; xīnjìn tuīchū de Newly launched Nouvellement lancé Lançado recentemente Recién lanzado Lanciato di recente Iustus emergentes, novus, nuper introduced Neu lanciert Νέα κυκλοφορία Néa kykloforía Nowo uruchomiony Недавно запущенный Nedavno zapushchennyy 刚出现的;新的;新近推出的 Nouvellement lancé 新発売  発売  しん はつばい  shin hatsubai   
48 Have you read her new novel? Have you read her new novel? 你读过她的新小说吗? nǐ dúguò tā de xīn xiǎoshuō ma? Have you read her new novel? Avez-vous lu son nouveau roman? Você leu o novo romance dela? ¿Has leído su nueva novela? Hai letto il suo nuovo romanzo? Have vos ea lege nova novi? Hast du ihren neuen Roman gelesen? Έχετε διαβάσει το νέο της μυθιστόρημα; Échete diavásei to néo tis mythistórima? Czy czytałeś jej nową powieść? Вы читали ее новый роман? Vy chitali yeye novyy roman? Have you read her new novel? Avez-vous lu son nouveau roman? 彼女の新しい小説を読んだことがありますか? 彼女  新しい 小説  読んだ こと  あります  ?  かのじょ  あたらしい しょうせつ  よんだ こと  あります  ?  kanojo no atarashī shōsetsu o yonda koto ga arimasu ka? 
49 你看她新出的小说了吗? Nǐ kànguò tā xīn chū de xiǎoshuōle ma? 你看过她新出的小说了吗? Nǐ kànguò tā xīn chū de xiǎoshuōle ma? Have you seen her new novel? Avez-vous vu son nouveau roman? Você viu o novo romance dela? ¿Has visto su nueva novela? Hai visto il suo nuovo romanzo? Sed tardus novum vidisti eam? Hast du ihren neuen Roman gesehen? Έχετε δει το νέο της μυθιστόρημα; Échete dei to néo tis mythistórima? Widziałeś jej nową powieść? Вы видели ее новый роман? Vy videli yeye novyy roman? 你看她新出的小说了吗? Avez-vous vu son nouveau roman? 彼女の新しい小説を見たことがありますか? 彼女  新しい 小説  見た こと  あります  ?  かのじょ  あたらしい しょうせつ  みた こと  あります  ?  kanojo no atarashī shōsetsu o mita koto ga arimasu ka ?   
50 读过她的新小说吗 Nǐ dúguò tā de xīn xiǎoshuō ma? 你读过她的新小说吗? Nǐ dúguò tā de xīn xiǎoshuō ma? Have you read her new novel? Avez-vous lu son nouveau roman? Você leu o novo romance dela? ¿Has leído su nueva novela? Hai letto il suo nuovo romanzo? Have vos ea lege nova novi? Hast du ihren neuen Roman gelesen? Έχετε διαβάσει το νέο της μυθιστόρημα; Échete diavásei to néo tis mythistórima? Czy czytałeś jej nową powieść? Вы читали ее новый роман? Vy chitali yeye novyy roman? 读过她的新小说吗 Avez-vous lu son nouveau roman? 彼女の新しい小説を読んだことがありますか? 彼女  新しい 小説  読んだ こと  あります  ?  かのじょ  あたらしい しょうせつ  よんだ こと  あります  ?  kanojo no atarashī shōsetsu o yonda koto ga arimasu ka?   
51  new ways of doing things  New ways of doing things  新的做事方式  Xīn de zuòshì fāngshì  New ways of doing things  Nouvelles façons de faire les choses  Novas maneiras de fazer as coisas  Nuevas formas de hacer las cosas.  Nuovi modi di fare le cose  novi agendi  Neue Wege, Dinge zu tun  Νέοι τρόποι να κάνεις πράγματα  Néoi trópoi na káneis prágmata  Nowe sposoby robienia rzeczy  Новые способы ведения дел  Novyye sposoby vedeniya del  new ways of doing things  Nouvelles façons de faire les choses  物事の新しい方法   物事  新しい 方法    ものごと  あたらしい ほうほう    monogoto no atarashī hōhō   
52 事的新 zuòshì de xīn fāngfǎ 做事的新方法 zuòshì de xīn fāngfǎ New way of doing things Nouvelle façon de faire les choses Nova maneira de fazer as coisas Nueva forma de hacer las cosas. Nuovo modo di fare le cose Nova facio omnia in via Neue Art Dinge zu tun Νέος τρόπος να κάνεις πράγματα Néos trópos na káneis prágmata Nowy sposób robienia rzeczy Новый способ делать вещи Novyy sposob delat' veshchi 事的新 Nouvelle façon de faire les choses 物事の新しい方法 物事  新しい 方法  ものごと  あたらしい ほうほう  monogoto no atarashī hōhō   
53 新的做事方式 xīn de zuòshì fāngshì 新的做事方式 xīn de zuòshì fāngshì New way of doing things Nouvelle façon de faire les choses Nova maneira de fazer as coisas Nueva forma de hacer las cosas. Nuovo modo di fare le cose Nova facio omnia in via Neue Art Dinge zu tun Νέος τρόπος να κάνεις πράγματα Néos trópos na káneis prágmata Nowy sposób robienia rzeczy Новый способ делать вещи Novyy sposob delat' veshchi 新的做事方式 Nouvelle façon de faire les choses 物事の新しい方法 物事  新しい 方法  ものごと  あたらしい ほうほう  monogoto no atarashī hōhō   
54 This idea isn’t new. This idea isn’t new. 这个想法并不新鲜。 zhège xiǎngfǎ bìng bù xīnxiān. This idea isn’t new. Cette idée n’est pas nouvelle. Essa ideia não é nova. Esta idea no es nueva. Questa idea non è nuova. Haec idea non est novum. Diese Idee ist nicht neu. Αυτή η ιδέα δεν είναι νέα. Aftí i idéa den eínai néa. Ten pomysł nie jest nowy. Эта идея не нова. Eta ideya ne nova. This idea isn’t new. Cette idée n’est pas nouvelle. このアイデアは新しいものではありません。 この アイデア  新しい もので  ありません 。  この アイデア  あたらしい もので  ありません 。  kono aidea wa atarashī monode wa arimasen .   
55 这主意不新鲜 Zhè zhǔyì bù xīnxiān 这主意不新鲜 Zhè zhǔyì bù xīnxiān This idea is not new Cette idée n'est pas nouvelle Essa ideia não é nova Esta idea no es nueva. Questa idea non è nuova Haec idea non est novum, Diese Idee ist nicht neu Αυτή η ιδέα δεν είναι νέα Aftí i idéa den eínai néa Ten pomysł nie jest nowy Эта идея не нова Eta ideya ne nova 这主意不新鲜 Cette idée n'est pas nouvelle この考えは新しいものではありません この 考え  新しい もので  ありません  この かんがえ  あたらしい もので  ありません  kono kangae wa atarashī monode wa arimasen   
56 The latest model has over 00 new features The latest model has over 00 new features 最新型号有超过00个新功能 zuìxīn xínghào yǒu chāoguò 00 gè xīn gōngnéng The latest model has over 00 new features Le dernier modèle a plus de 00 nouvelles fonctionnalités O modelo mais recente possui mais de 00 novos recursos El último modelo tiene más de 00 nuevas características. L'ultimo modello ha oltre 00 nuove funzionalità In tardus est exemplar per novus features 00 Das neueste Modell hat über 00 neue Funktionen Το τελευταίο μοντέλο διαθέτει πάνω από 00 νέα χαρακτηριστικά To teleftaío montélo diathétei páno apó 00 néa charaktiristiká Najnowszy model ma ponad 00 nowych funkcji Последняя модель имеет более 00 новых функций Poslednyaya model' imeyet boleye 00 novykh funktsiy The latest model has over 00 new features Le dernier modèle a plus de 00 nouvelles fonctionnalités 最新モデルには00以上の新機能があります 最新 モデル   00 以上   機能  あります  さいしん モデル   00 いじょう  しん きのう  あります  saishin moderu ni wa 00 ijō no shin kinō ga arimasu   
57 最新款式有100 多种 新特色 zuìxīn de kuǎnshì yǒu 100 duō zhǒng xīn tèsè 最新的款式有100多种新特色 zuìxīn de kuǎnshì yǒu 100 duō zhǒng xīn tèsè The latest styles have more than 100 new features Les derniers styles ont plus de 100 nouvelles fonctionnalités Os estilos mais recentes têm mais de 100 novos recursos Los últimos estilos tienen más de 100 nuevas características. Gli ultimi stili hanno più di 100 nuove funzionalità Novus features tardus quod penicullus quod quam C Die neuesten Modelle haben mehr als 100 neue Funktionen Τα τελευταία στυλ έχουν περισσότερες από 100 νέες λειτουργίες Ta teleftaía styl échoun perissóteres apó 100 nées leitourgíes Najnowsze style mają ponad 100 nowych funkcji Последние стили имеют более 100 новых функций Posledniye stili imeyut boleye 100 novykh funktsiy 最新款式有100 多种 新特色 Les derniers styles ont plus de 100 nouvelles fonctionnalités 最新のスタイルには100以上の新機能があります 最新  スタイル   100 以上   機能  あります  さいしん  スタイル   100 いじょう  しん きのう あります  saishin no sutairu ni wa 100 ijō no shin kinō ga arimasu   
58 最新型号拥有100多种新功能 zuìxīn xínghào yǒngyǒu 100 duō zhǒng xīn gōngnéng 最新型号拥有100多种新功能 zuìxīn xínghào yǒngyǒu 100 duō zhǒng xīn gōngnéng The latest model has more than 100 new features Le dernier modèle a plus de 100 nouvelles fonctionnalités O modelo mais recente possui mais de 100 novos recursos El último modelo tiene más de 100 nuevas características. L'ultimo modello ha più di 100 nuove funzionalità Novus features tardus exemplar quod habet plus quam C Das neueste Modell verfügt über mehr als 100 neue Funktionen Το τελευταίο μοντέλο διαθέτει περισσότερα από 100 νέα χαρακτηριστικά To teleftaío montélo diathétei perissótera apó 100 néa charaktiristiká Najnowszy model ma ponad 100 nowych funkcji Последняя модель имеет более 100 новых функций Poslednyaya model' imeyet boleye 100 novykh funktsiy 最新型号拥有100多种新功能 Le dernier modèle a plus de 100 nouvelles fonctionnalités 最新モデルには100以上の新機能があります 最新 モデル   100 以上   機能  あります  さいしん モデル   100 いじょう  しん きのう  あります  saishin moderu ni wa 100 ijō no shin kinō ga arimasu   
59 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi こちらもご覧ください こちら  ご覧 ください  こちら  ごらん ください  kochira mo goran kudasai   
60 brand new brand new 全新的 quánxīn de Brand new Nouvelle marque Brand new Nuevo Nuovo di zecca notam novum Ganz neu Όμορφα νέα Ómorfa néa Nowy Новый Novyy brand new Nouvelle marque 真新しい 真新しい  まあたらしい  mātarashī   
62 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé  Opposé 反対 反対  はんたい  hantai   
63 old old jiù Old Vieux Old Viejo vecchio veteris Alt Παλιά Paliá Stary старый staryy old Vieux 古い 古い  ふるい  furui   
64 the new the new 新的 xīn de The new Le nouveau O novo El nuevo Il nuovo novi Das neue Το νέο To néo Nowy Новый Novyy the new Le nouveau 新しい 新しい  あたらしい  atarashī   
65 something that is new  something that is new  东西是新的 dōngxī shì xīn de Something that is new Quelque chose de nouveau Algo novo Algo nuevo Qualcosa di nuovo quod hoc sit novum, Etwas das neu ist Κάτι νέο Káti néo Coś nowego Что-то новое Chto-to novoye something that is new  Quelque chose de nouveau 新しいもの 新しい もの  あたらしい もの  atarashī mono 
66 新东西;新事物 xīn dōngxī; xīn shìwù 新东西;新事物 xīn dōngxī; xīn shìwù New things De nouvelles choses Coisas novas Cosas nuevas Cose nuove Novum aliquid, aliquid novi Neue Sachen Νέα πράγματα Néa prágmata Nowe rzeczy Новые вещи Novyye veshchi 新东西;新事物 De nouvelles choses 新しいもの 新しい もの  あたらしい もの  atarashī mono   
67 it was a good mix of the old and the new it was a good mix of the old and the new 它是新旧的完美结合 tā shì xīnjiù de wánměi jiéhé It was a good mix of the old and the new C'était un bon mélange de l'ancien et du nouveau Foi uma boa mistura do antigo e do novo Era una buena mezcla de lo viejo y lo nuevo. Era un buon mix di vecchio e nuovo quod esset bonum misce de antiquis et novis Es war eine gute Mischung aus Alt und Neu Ήταν ένα καλό μίγμα των παλιών και των νέων Ítan éna kaló mígma ton palión kai ton néon To była dobra mieszanka starego i nowego Это было хорошее сочетание старого и нового Eto bylo khorosheye sochetaniye starogo i novogo it was a good mix of the old and the new C'était un bon mélange de l'ancien et du nouveau 古いものと新しいものがうまくミックスされていた 古い もの  新しい もの  うまく ミックス されていた  ふるい もの  あたらしい もの  うまく ミックス されていた  furui mono to atarashī mono ga umaku mikkusu sareteita   
68 这县新旧的完美结合 zhè xiàn xīnjiù de wánměi jiéhé 这县新旧的完美结合 zhè xiàn xīnjiù de wánměi jiéhé The perfect combination of old and new in this county La combinaison parfaite de l'ancien et du nouveau dans ce comté A combinação perfeita de velho e novo neste município La combinación perfecta de lo antiguo y lo nuevo en este condado La combinazione perfetta di vecchio e nuovo in questa contea Hoc est perfectum compositum de antiquis et novis Comitatus Die perfekte Kombination aus Alt und Neu in dieser Grafschaft Ο τέλειος συνδυασμός παλαιών και νέων σε αυτό το νομό O téleios syndyasmós palaión kai néon se aftó to nomó Idealne połączenie starego i nowego w tym hrabstwie Идеальное сочетание старого и нового в этом округе Ideal'noye sochetaniye starogo i novogo v etom okruge 这县新旧的完美结合 La combinaison parfaite de l'ancien et du nouveau dans ce comté この郡の新旧の完璧な組み合わせ この   新旧  完璧な 組み合わせ  この ぐん  しんきゅう  かんぺきな くみあわせ  kono gun no shinkyū no kanpekina kumiawase   
69 recently bought recently bought 最近买了 zuìjìn mǎile Recently bought Récemment acheté Comprados recentemente Recientemente comprado Acquistato di recente nuper emit Kürzlich gekauft Πρόσφατα αγόρασε Prósfata agórase Ostatnio kupione Недавно купил Nedavno kupil recently bought Récemment acheté 最近買った 最近 買った  さいきん かった  saikin katta   
70 xīn mǎi de 新买的 xīn mǎi de newly bought Nouvellement acheté Comprado recentemente Recién comprado Appena comprato Buy novum Neu gekauft Προσφάτως αγόρασε Prosfátos agórase Nowo kupiony Недавно купил Nedavno kupil Nouvellement acheté 新しく買った 新しく 買った  あたらしく かった  atarashiku katta   
71  recently bought  recently bought  最近买了  zuìjìn mǎile  Recently bought  Récemment acheté  Comprados recentemente  Recientemente comprado  Acquistato di recente  nuper emit  Kürzlich gekauft  Πρόσφατα αγόρασε  Prósfata agórase  Ostatnio kupione  Недавно купил  Nedavno kupil  recently bought  Récemment acheté  最近買った   最近 買った    さいきん かった    saikin katta   
72 新买的 xīn mǎi de 新买的 xīn mǎi de newly bought Nouvellement acheté Comprado recentemente Recién comprado Appena comprato Buy novum Neu gekauft Προσφάτως αγόρασε Prosfátos agórase Nowo kupiony Недавно купил Nedavno kupil 新买的 Nouvellement acheté 新しく買った 新しく 買った  あたらしく かった  atarashiku katta   
73 Let me show you my new dress Let me show you my new dress 让我告诉你我的新衣服 ràng wǒ gàosù nǐ wǒ de xīn yīfú Let me show you my new dress Laisse moi te montrer ma nouvelle robe Deixe-me mostrar meu novo vestido Déjame mostrarte mi nuevo vestido Lascia che ti mostri il mio nuovo vestito Me et ostendam tibi novum habitu Lass mich dir mein neues Kleid zeigen Επιτρέψτε μου να σας δείξω το νέο μου φόρεμα Epitrépste mou na sas deíxo to néo mou fórema Pokażę ci moją nową sukienkę Позвольте мне показать вам мое новое платье Pozvol'te mne pokazat' vam moye novoye plat'ye Let me show you my new dress Laisse moi te montrer ma nouvelle robe 新しいドレスを見せて 新しい ドレス  見せて  あたらしい ドレス  みせて  atarashī doresu o misete   
74 给标看看我新买的连衣裙 gěi biāo kàn kàn wǒ xīn mǎi de liányīqún 给标看看我新买的连衣裙 gěi biāo kàn kàn wǒ xīn mǎi de liányīqún Give the label a look at my newly bought dress. Donnez à l'étiquette un coup d'oeil à ma robe nouvellement achetée. Dê uma olhada no rótulo do meu vestido recém-comprado. Eche un vistazo a la etiqueta de mi vestido recién comprado. Dai un'occhiata all'etichetta del mio vestito appena acquistato. Ut vexillum novus vultus ad meas habitu Sehen Sie sich auf dem Etikett mein neu gekauftes Kleid an. Δώστε στην ετικέτα μια ματιά στο νεοδημημένο μου φόρεμα. Dóste stin etikéta mia matiá sto neodimiméno mou fórema. Rzuć okiem na moją nowo kupioną sukienkę. Дайте ярлык взглянуть на мое недавно купленное платье. Dayte yarlyk vzglyanut' na moye nedavno kuplennoye plat'ye. 给标看看我新买的连衣裙 Donnez à l'étiquette un coup d'oeil à ma robe nouvellement achetée. ラベルに私の新しく買ったドレスを見てください。 ラベル    新しく 買った ドレス  見てください 。 ラベル  わたし  あたらしく かった ドレス  みてください 。  raberu ni watashi no atarashiku katta doresu o mitekudasai  
75 not used before not used before 之前未使用 zhīqián wèi shǐyòng Not used before Non utilisé avant Não usado antes No utilizado antes Non usato prima Nonne usus est in conspectu Wird vorher nicht verwendet Δεν χρησιμοποιείται πριν Den chrisimopoieítai prin Nie używany wcześniej Не используется раньше Ne ispol'zuyetsya ran'she not used before Non utilisé avant 以前は使用していません 以前  使用 していません  いぜん  しよう していません  izen wa shiyō shiteimasen   
76 not used or owned by anyone before not used or owned by anyone before 以前没有人使用或拥有 yǐqián méiyǒu rén shǐyòng huò yǒngyǒu Not used or owned by anyone before Non utilisé ou possédé par personne avant Não usado ou de propriedade de ninguém antes No utilizado o propiedad de nadie antes Non utilizzato o posseduto da nessuno prima aut quis in conspectu haberet dominum nomine non utendum Wurde vorher von niemandem benutzt oder besessen Δεν χρησιμοποιείται ή ανήκει κανείς από πριν Den chrisimopoieítai í aníkei kaneís apó prin Nie był używany ani nie był własnością nikogo wcześniej До этого не использовался и не принадлежал никому Do etogo ne ispol'zovalsya i ne prinadlezhal nikomu not used or owned by anyone before Non utilisé ou possédé par personne avant 以前は誰も使用または所有していません 以前    使用 または 所有 していません  いぜん  だれ  しよう または しょゆう していません  izen wa dare mo shiyō mataha shoyū shiteimasen   
77 没被用过的;未曾被入占有过的;崭新的 méi bèi yòngguò de; wèicéng bèi rù zhànyǒuguò de; zhǎnxīn de 没被用过的;未曾被入占有过的;崭新的 méi bèi yòngguò de; wèicéng bèi rù zhànyǒuguò de; zhǎnxīn de Not used; never taken possession; brand new Non utilisé; jamais pris possession Não usado; nunca tomado posse; novo em folha No utilizado; nunca tomado posesión; nuevo Non utilizzato; mai preso possesso; nuovo di zecca Quod non usus est: non fuit in possessionem meditantur, novum Nicht benutzt, nie in Besitz genommen, nagelneu Δεν χρησιμοποιείται, ποτέ δεν έχει κατοχή, ολοκαίνουργιο Den chrisimopoieítai, poté den échei katochí, olokaínourgio Nieużywany; nigdy nie wzięty w posiadanie; nowy Не используется, никогда не вступал во владение, новый Ne ispol'zuyetsya, nikogda ne vstupal vo vladeniye, novyy 没被用过的;未曾被入占有过的;崭新的 Non utilisé; jamais pris possession 使用されていない、所有されていない、新品 使用 されていない 、 所有 されていない 、 新品  しよう されていない 、 しょゆう されていない 、 しんぴん  shiyō sareteinai , shoyū sareteinai , shinpin   
78 A second-hand car costs a fraction of a new one. A second-hand car costs a fraction of a new one. 二手车的价格只是新车的一小部分。 èrshǒu chē de jiàgé zhǐshì xīnchē de yī xiǎo bùfèn. A second-hand car costs a fraction of a new one. Une voiture d'occasion coûte une fraction d'une nouvelle. Um carro usado custa uma fração de um novo. Un automóvil usado cuesta una fracción de uno nuevo. Un'auto di seconda mano costa una frazione di una nuova. A altera manu, constat a fraction of a novus car unum. Ein gebrauchtes Auto kostet einen Bruchteil eines neuen. Ένα μεταχειρισμένο αυτοκίνητο κοστίζει ένα κλάσμα από ένα καινούργιο. Éna metacheirisméno aftokínito kostízei éna klásma apó éna kainoúrgio. Samochód używany kosztuje ułamek nowego. Подержанный автомобиль стоит доли нового. Poderzhannyy avtomobil' stoit doli novogo. A second-hand car costs a fraction of a new one. Une voiture d'occasion coûte une fraction d'une nouvelle. 中古車は、新しい車の数分の一の費用がかかります。 中古車  、 新しい    分の   費用 かかります 。  ちゅうこしゃ  、 あたらしい くるま  すう ぶんの いち ひよう  かかります 。  chūkosha wa , atarashī kuruma no  bunno ichi no hiyōga kakarimasu .   
79 二手车的花费只是新车的零头 Èrshǒu chē de huāfèi zhǐshì xīnchē de língtóu 二手车的花费只是新车的零头 Èrshǒu chē de huāfèi zhǐshì xīnchē de língtóu The cost of used cars is only a fraction of the new car Le coût des voitures d'occasion ne représente qu'une fraction de la nouvelle voiture O custo dos carros usados ​​é apenas uma fração do carro novo El costo de los autos usados ​​es solo una fracción del auto nuevo Il costo delle auto usate è solo una frazione della nuova auto Used car iustus a fraction of sumptus novum car Die Kosten für Gebrauchtwagen betragen nur einen Bruchteil des Neuwagens Το κόστος των μεταχειρισμένων αυτοκινήτων είναι μόνο ένα κλάσμα του νέου αυτοκινήτου To kóstos ton metacheirisménon aftokiníton eínai móno éna klásma tou néou aftokinítou Koszt używanych samochodów to tylko ułamek nowego samochodu Стоимость подержанных автомобилей - это лишь малая часть нового автомобиля. Stoimost' poderzhannykh avtomobiley - eto lish' malaya chast' novogo avtomobilya. 二手车的花费只是新车的零头 Le coût des voitures d'occasion ne représente qu'une fraction de la nouvelle voiture 中古車のコストは、新車のほんの一部です 中古車  コスト  、 新車  ほんの 一部です  ちゅうこしゃ  コスト  、 しんしゃ  ほんの いちぶです  chūkosha no kosuto wa , shinsha no honno ichibudesu   
80 二手车的价格只是新车的一小部分 èrshǒu chē de jiàgé zhǐshì xīnchē de yī xiǎo bùfèn 二手车的价格只是新车的一小部分 èrshǒu chē de jiàgé zhǐshì xīnchē de yī xiǎo bùfèn The price of a used car is only a small part of the new car. Le prix d'une voiture d'occasion ne représente qu'une petite partie de la nouvelle voiture. O preço de um carro usado é apenas uma pequena parte do novo carro. El precio de un auto usado es solo una pequeña parte del auto nuevo. Il prezzo di un'auto usata è solo una piccola parte della nuova auto. Used car prices sunt iustus a parva pars novae currus Der Preis eines Gebrauchtwagens ist nur ein kleiner Teil des Neuwagens. Η τιμή ενός μεταχειρισμένου αυτοκινήτου είναι μόνο ένα μικρό κομμάτι του νέου αυτοκινήτου. I timí enós metacheirisménou aftokinítou eínai móno éna mikró kommáti tou néou aftokinítou. Cena używanego samochodu to tylko niewielka część nowego samochodu. Цена на подержанный автомобиль - только малая часть нового автомобиля. Tsena na poderzhannyy avtomobil' - tol'ko malaya chast' novogo avtomobilya. 二手车的价格只是新车的一小部分 Le prix d'une voiture d'occasion ne représente qu'une petite partie de la nouvelle voiture. 中古車の価格は、新車のほんの一部です。 中古車  価格  、 新車  ほんの 一部です 。  ちゅうこしゃ  かかく  、 しんしゃ  ほんの いちぶです 。  chūkosha no kakaku wa , shinsha no honno ichibudesu .   
81 different different 不同 bùtóng Different Différent Diferente Diferente diverso alium Anders Διαφορετικά Diaforetiká Różne другой drugoy different Différent 異なる 異なる  ことなる  kotonaru   
82 不同 bùtóng 不同 bùtóng different Différent Diferente Diferente diverso alium Anders Διαφορετικά Diaforetiká Różne различный razlichnyy 不同 Différent 異なる 異なる  ことなる  kotonaru   
83 different from the previous one  different from the previous one  与前一个不同 yǔ qián yīgè bùtóng Different from the previous one Différent du précédent Diferente do anterior Diferente del anterior Diverso dal precedente ex prioribus Unterscheidet sich von der vorherigen Διαφορετικό από το προηγούμενο Diaforetikó apó to proigoúmeno Różni się od poprzedniego Отличается от предыдущего Otlichayetsya ot predydushchego different from the previous one  Différent du précédent 前のものとは異なる   もの   異なる  まえ  もの   ことなる  mae no mono to wa kotonaru   
84 有别于从前的;新颖的 yǒu bié yú cóngqián de; xīnyǐng de 有别于从前的;新颖的 yǒu bié yú cóngqián de; xīnyǐng de Different from the past; novel Différent du passé, roman Diferente do passado; romance Diferente del pasado; novela Diverso dal passato; romanzo Dissimilis praeteritum novum Anders als in der Vergangenheit: Roman Διαφορετικό από το παρελθόν, μυθιστόρημα Diaforetikó apó to parelthón, mythistórima Różni się od przeszłości; powieść Отличается от прошлого, роман Otlichayetsya ot proshlogo, roman 有别于从前的;新颖的 Différent du passé, roman 過去とは異なり、小説 過去   異なり 、 小説  かこ   ことなり 、 しょうせつ  kako to wa kotonari , shōsetsu   
85 I like your new hairstyle I like your new hairstyle 我喜欢你的新发型 wǒ xǐhuān nǐ de xīn fǎxíng I like your new hairstyle J'aime ta nouvelle coiffure Eu gosto do seu novo penteado Me gusta tu nuevo peinado Mi piace la tua nuova pettinatura Vestri ego novi imperdiet Ich mag deine neue Frisur Μου αρέσει το νέο σου χτένισμα Mou arései to néo sou chténisma Podoba mi się twoja nowa fryzura Мне нравится твоя новая прическа Mne nravitsya tvoya novaya pricheska I like your new hairstyle J'aime ta nouvelle coiffure あなたの新しい髪型が好きです あなた  新しい 髪型  好きです  あなた  あたらしい かみがた  すきです  anata no atarashī kamigata ga sukidesu   
86 我喜欢你的新发型 wǒ xǐhuān nǐ de xīn fǎxíng 我喜欢你的新发型 wǒ xǐhuān nǐ de xīn fǎxíng I like your new hairstyle. J'aime ta nouvelle coiffure. Eu gosto do seu novo penteado. Me gusta tu nuevo peinado. Mi piace la tua nuova pettinatura. Vestri ego novi TONSUS Ich mag deine neue Frisur. Μου αρέσει το νέο σου χτένισμα. Mou arései to néo sou chténisma. Podoba mi się twoja nowa fryzura. Мне нравится твоя новая прическа. Mne nravitsya tvoya novaya pricheska. 我喜欢你的新发型 J'aime ta nouvelle coiffure. あなたの新しい髪型が好きです。 あなた  新しい 髪型  好きです 。  あなた  あたらしい かみがた  すきです 。  anata no atarashī kamigata ga sukidesu .   
87 When do you start your new job? When do you start your new job? 你什么时候开始新工作的? nǐ shénme shíhòu kāishǐ xīn gōngzuò de? When do you start your new job? Quand commencez-vous votre nouvel emploi? Quando você inicia seu novo trabalho? ¿Cuándo comienzas tu nuevo trabajo? Quando inizi il tuo nuovo lavoro? Quando vos satus vestri novus officium? Wann beginnst du deinen neuen Job? Πότε ξεκινάτε τη νέα σας δουλειά; Póte xekináte ti néa sas douleiá? Kiedy zaczynasz nową pracę? Когда вы начинаете свою новую работу? Kogda vy nachinayete svoyu novuyu rabotu? When do you start your new job? Quand commencez-vous votre nouvel emploi? いつ新しい仕事を始めますか? いつ 新しい 仕事  始めます  ?  いつ あたらしい しごと  はじめます  ?  itsu atarashī shigoto o hajimemasu ka ?   
88 你什么时候弃始新工作?  Nǐ shénme shíhòu qì shǐ xīn gōngzuò?  你什么时候弃始新工作? Nǐ shénme shíhòu qì shǐ xīn gōngzuò? When do you abandon your new job? Quand abandonnes-tu ton nouvel emploi? Quando você abandona o seu novo emprego? ¿Cuándo abandonas tu nuevo trabajo? Quando abbandoni il tuo nuovo lavoro? Quando vos satus a novus officium relictum? Wann geben Sie Ihren neuen Job auf? Πότε εγκαταλείπετε τη νέα σας δουλειά; Póte enkataleípete ti néa sas douleiá? Kiedy porzucisz nową pracę? Когда вы бросаете свою новую работу? Kogda vy brosayete svoyu novuyu rabotu? 你什么时候弃始新工作?  Quand abandonnes-tu ton nouvel emploi? いつ新しい仕事を辞めますか? いつ 新しい 仕事  辞めます  ?  いつ あたらしい しごと  やめます  ?  itsu atarashī shigoto o yamemasu ka ?   
89 He’s made a lot of new friends He’s made a lot of new friends 他结识了很多新朋友 Tā jiéshìle hěnduō xīn péngyǒu He’s made a lot of new friends Il s'est fait beaucoup de nouveaux amis Ele fez muitos novos amigos Ha hecho muchos amigos nuevos. Ha fatto molti nuovi amici Ipse suus fecit multum novum amicis, Er hat viele neue Freunde gefunden Έχει κάνει πολλούς νέους φίλους Échei kánei polloús néous fílous Ma wielu nowych przyjaciół У него появилось много новых друзей U nego poyavilos' mnogo novykh druzey He’s made a lot of new friends Il s'est fait beaucoup de nouveaux amis 彼はたくさんの新しい友達を作りました   たくさん  新しい 友達  作りました  かれ  たくさん  あたらしい ともだち  つくりました  kare wa takusan no atarashī tomodachi o tsukurimashita   
90 T 许多新朋友 jiāo T xǔduō xīn péngyǒu 交T许多新朋友 jiāo T xǔduō xīn péngyǒu Hand in T many new friends Main dans beaucoup de nouveaux amis Entregue em T muitos novos amigos Entregue a muchos nuevos amigos Consegnate a T molti nuovi amici T reddere multum amici novi, Geben Sie viele neue Freunde ab Χέρι σε T πολλούς νέους φίλους Chéri se T polloús néous fílous Przekaż T wielu nowych przyjaciół Сдавай Т много новых друзей Sdavay T mnogo novykh druzey T 许多新朋友 Main dans beaucoup de nouveaux amis Tの多くの新しい友人に手を差し伸べる T  多く  新しい 友人    差し伸べる  t  おうく  あたらしい ゆうじん    さしのべる  T no ōku no atarashī yūjin ni te o sashinoberu   
91 结识了很多新朋友 tā jiéshìle hěnduō xīn péngyǒu 他结识了很多新朋友 tā jiéshìle hěnduō xīn péngyǒu He got to know a lot of new friends. Il a connu beaucoup de nouveaux amis. Ele conheceu muitos novos amigos. Conoció a muchos nuevos amigos. Ha conosciuto molti nuovi amici. Fecit plures amici novi, Er lernte viele neue Freunde kennen. Γνωρίζει πολλούς νέους φίλους. Gnorízei polloús néous fílous. Poznał wielu nowych przyjaciół. Он узнал много новых друзей. On uznal mnogo novykh druzey. 结识了很多新朋友 Il a connu beaucoup de nouveaux amis. 彼はたくさんの新しい友達を知りました。   たくさん  新しい 友達  知りました 。  かれ  たくさん  あたらしい ともだち  しりました 。  kare wa takusan no atarashī tomodachi o shirimashita .   
92 多新朋友 tā jiāole xǔduō xīn péngyǒu 他交了许多新朋友 tā jiāole xǔduō xīn péngyǒu He has made many new friends Il s'est fait beaucoup de nouveaux amis Ele fez muitos novos amigos Ha hecho muchos nuevos amigos Ha fatto molti nuovi amici Fecit plures amici novi, Er hat viele neue Freunde gefunden Έχει κάνει πολλούς νέους φίλους Échei kánei polloús néous fílous Nawiązał wielu nowych przyjaciół Он приобрел много новых друзей On priobrel mnogo novykh druzey 多新朋友 Il s'est fait beaucoup de nouveaux amis 彼は多くの新しい友達を作りました   多く  新しい 友達  作りました  かれ  おうく  あたらしい ともだち  つくりました  kare wa ōku no atarashī tomodachi o tsukurimashita   
93 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé Opposé 反対 反対  はんたい  hantai   
94 old old jiù Old Vieux Old Viejo vecchio veteris Alt Παλιά Paliá Stary старый staryy old Vieux 古い 古い  ふるい  furui 
95 not familiar not familiar 不是很熟 bùshì hěn shú Not familiar Pas familier Não familiar No familiar Non familiare non nota Nicht vertraut Δεν είναι εξοικειωμένοι Den eínai exoikeioménoi Nie znajomy Не знакомо Ne znakomo not familiar Pas familier なじみがない なじみ  ない  なじみ  ない  najimi ga nai   
96 不是很熟 bùshì hěn shú 不是很熟 bùshì hěn shú Not very familiar Pas très familier Não é muito familiar Poco familiar Non molto familiare Non nota nimis Nicht sehr vertraut Δεν είναι πολύ γνωστό Den eínai polý gnostó Niezbyt znajomy Не очень знакомый Ne ochen' znakomyy 不是很熟 Pas très familier あまり馴染みがない あまり 馴染み  ない  あまり なじみ  ない  amari najimi ga nai   
97 不熟 bù shúxī 不熟悉 bù shúxī unfamiliar Pas familier avec Não estou familiarizado com No estoy familiarizado con Non familiare Non nota cum Nicht vertraut mit Δεν είναι εξοικειωμένοι με Den eínai exoikeioménoi me Nie zaznajomiony z Не знаком с Ne znakom s 不熟 Pas familier avec に詳しくない に 詳しくない   くわしくない  ni kuwashikunai   
98 (to sb) already existing but not seen, experienced, etc. before; not familiar  (to sb) already existing but not seen, experienced, etc. Before; not familiar  (某人)之前已经存在但未见过,有经验的人等;不是很熟 (mǒu rén) zhīqián yǐjīng cúnzài dàn wèi jiànguò, yǒu jīngyàn de rén děng; bùshì hěn shú (to sb) already existing but not seen, experienced, etc. before; not familiar (à qn) déjà existant mais non vu, expérimenté, etc. auparavant; pas familier (sb) já existente, mas não vista, experimentada etc. antes; não familiar (a sb) ya existente pero no visto, experimentado, etc. antes; no familiar (a sb) già esistente ma non visto, vissuto, ecc. prima; non familiare (SB), iam nec videri nisi existentium, periti, coram etc., non nota (zu jdm) bereits vorhanden, aber vorher nicht gesehen, erlebt usw., nicht vertraut (σε sb) που υπάρχουν ήδη αλλά δεν έχουν δει, έμπειρους κ.λπ. (se sb) pou ypárchoun ídi allá den échoun dei, émpeirous k.lp. (do sb) już istnieje, ale wcześniej nie widział, nie doświadczył itp., nie jest znany (sb) уже существующее, но не виденное, опытное и т. д .; (sb) uzhe sushchestvuyushcheye, no ne vidennoye, opytnoye i t. d .; (to sb) already existing but not seen, experienced, etc. before; not familiar  (à qn) déjà existant mais non vu, expérimenté, etc. auparavant; pas familier (sbに)すでに存在しているが、見たことも、経験もしていないなど。 ( sb  ) すでに 存在 しているが 、 見た こと  、経験  していない など 。  ( sb  ) すでに そんざい しているが 、 みた こと  、けいけん  していない など 。  ( sb ni ) sudeni sonzai shiteiruga , mita koto mo , keikenmo shiteinai nado . 
99 刚体验到的;初见的;木熟悉的 gāng tǐyàn dào de; chū jiàn de; mù shúxī de 刚体验到的;初见的;木熟悉的 gāng tǐyàn dào de; chū jiàn de; mù shúxī de Just experienced; first seen; wood familiar Vient de faire l'expérience Apenas experiente; primeiro visto; madeira familiar Recién experimentado; visto por primera vez; madera familiar Appena sperimentato; visto per la prima volta; legno familiare Solum periti, signa ostensum est; lignum nota Nur erlebt, zuerst gesehen, Holz vertraut Απλά πεπειραμένος, πρώτος ορατός, οικείο ξύλο Aplá pepeiraménos, prótos oratós, oikeío xýlo Właśnie doświadczyłem; po raz pierwszy widział; znajomy drewna Только опытный, впервые увиденный, знакомый Tol'ko opytnyy, vpervyye uvidennyy, znakomyy 刚体验到的;初见的;木熟悉的 Vient de faire l'expérience 経験したばかり、最初に見た、馴染みのある木材 経験 した ばかり 、 最初  見た 、 馴染み  ある 木材  けいけん した ばかり 、 さいしょ  みた 、 なじみ  ある もくざい  keiken shita bakari , saisho ni mita , najimi no aru mokuzai   
100 This is a new experience for me. This is a new experience for me. 这对我来说是一次全新的体验。 zhè duì wǒ lái shuō shì yīcì quánxīn de tǐyàn. This is a new experience for me. C'est une nouvelle expérience pour moi. Esta é uma nova experiência para mim. Esta es una nueva experiencia para mí. Questa è una nuova esperienza per me. Haec nova experientiam mihi. Das ist eine neue Erfahrung für mich. Αυτή είναι μια νέα εμπειρία για μένα. Aftí eínai mia néa empeiría gia ména. To dla mnie nowe doświadczenie. Это новый опыт для меня. Eto novyy opyt dlya menya. This is a new experience for me. C'est une nouvelle expérience pour moi. これは私にとって新しい経験です。 これ   にとって 新しい 経験です 。  これ  わたし にとって あたらしい けいけんです 。  kore wa watashi nitotte atarashī keikendesu .   
  对于我来说,这是一次从未有过的经历 Duìyú wǒ lái shuō, zhè shì yīcì cóng wèi yǒuguò de jīnglì 对于我来说,这是一次从未有过的经历 Duìyú wǒ lái shuō, zhè shì yīcì cóng wèi yǒuguò de jīnglì For me, this is an experience that I have never had before. Pour moi, c'est une expérience que je n'ai jamais vécue auparavant. Para mim, esta é uma experiência que nunca tive antes. Para mí, esta es una experiencia que nunca antes había tenido. Per me, questa è un'esperienza che non ho mai avuto prima. Pro me, hoc est in conspectu experientia nusquam viderat Für mich ist dies eine Erfahrung, die ich noch nie gemacht habe. Για μένα, αυτή είναι μια εμπειρία που δεν είχα ποτέ πριν. Gia ména, aftí eínai mia empeiría pou den eícha poté prin. Dla mnie jest to doświadczenie, którego nigdy wcześniej nie miałem. Для меня это опыт, которого у меня никогда не было прежде. Dlya menya eto opyt, kotorogo u menya nikogda ne bylo prezhde. 对于我来说,这是一次从未有过的经历 Pour moi, c'est une expérience que je n'ai jamais vécue auparavant. 私にとって、これは今まで経験したことのない経験です。  にとって 、 これ   まで 経験 した こと  ない経験です 。  わたし にとって 、 これ  いま まで けいけん した こと ない けいけんです 。  watashi nitotte , kore wa ima made keiken shita koto no naikeikendesu .   
102 I'd like to learn a new language I'd like to learn a new language 我想学习一门新语言 wǒ xiǎng xuéxí yī mén xīn yǔyán I'd like to learn a new language Je voudrais apprendre une nouvelle langue Eu gostaria de aprender um novo idioma Me gustaria aprender un nuevo idioma Mi piacerebbe imparare una nuova lingua Volo discere a lingua Ich möchte eine neue Sprache lernen Θα ήθελα να μάθω μια νέα γλώσσα Tha íthela na mátho mia néa glóssa Chciałbym nauczyć się nowego języka Я хотел бы выучить новый язык YA khotel by vyuchit' novyy yazyk I'd like to learn a new language Je voudrais apprendre une nouvelle langue 新しい言語を学びたい 新しい 言語  学びたい  あたらしい げんご  まなびたい  atarashī gengo o manabitai   
103 我想学习一门新的语言 wǒ xiǎng xuéxí yī mén xīn de yǔyán 我想学习一门新的语言 wǒ xiǎng xuéxí yī mén xīn de yǔyán I want to learn a new language. Je veux apprendre une nouvelle langue. Eu quero aprender um novo idioma. Quiero aprender un nuevo idioma Voglio imparare una nuova lingua. Volo discere a lingua Ich möchte eine neue Sprache lernen. Θέλω να μάθω μια νέα γλώσσα. Thélo na mátho mia néa glóssa. Chcę nauczyć się nowego języka. Я хочу выучить новый язык. YA khochu vyuchit' novyy yazyk. 我想学习一门新的语言 Je veux apprendre une nouvelle langue. 新しい言語を学びたいです。 新しい 言語  学びたいです 。  あたらしい げんご  まなびたいです 。  atarashī gengo o manabitaidesu .   
104 我想学习一门新语言 wǒ xiǎng xuéxí yī mén xīn yǔyán 我想学习一门新语言 wǒ xiǎng xuéxí yī mén xīn yǔyán I want to learn a new language. Je veux apprendre une nouvelle langue. Eu quero aprender um novo idioma. Quiero aprender un nuevo idioma Voglio imparare una nuova lingua. Volo discere a lingua Ich möchte eine neue Sprache lernen. Θέλω να μάθω μια νέα γλώσσα. Thélo na mátho mia néa glóssa. Chcę nauczyć się nowego języka. Я хочу выучить новый язык. YA khochu vyuchit' novyy yazyk. 我想学习一门新语言 Je veux apprendre une nouvelle langue. 新しい言語を学びたいです。 新しい 言語  学びたいです 。  あたらしい げんご  まなびたいです 。  atarashī gengo o manabitaidesu .   
105 Our system is probably new to you. Our system is probably new to you. 我们的系统对您来说可能是新手。 wǒmen de xìtǒng duì nín lái shuō kěnéng shì xīnshǒu. Our system is probably new to you. Notre système est probablement nouveau pour vous. Nosso sistema provavelmente é novo para você. Nuestro sistema es probablemente nuevo para usted. Il nostro sistema è probabilmente nuovo per te. Est verisimile novum systema nostrum ad vos. Unser System ist wahrscheinlich neu für Sie. Το σύστημά μας είναι ίσως καινούργιο για εσάς. To sýstimá mas eínai ísos kainoúrgio gia esás. Nasz system jest prawdopodobnie dla Ciebie nowy. Наша система, вероятно, является новой для вас. Nasha sistema, veroyatno, yavlyayetsya novoy dlya vas. Our system is probably new to you. Notre système est probablement nouveau pour vous. 私たちのシステムはおそらくあなたにとって新しいものです。 私たち  システム  おそらく あなた にとって 新しいものです 。  わたしたち  システム  おそらく あなた にとって あたらしい ものです 。  watashitachi no shisutemu wa osoraku anata nitotteatarashī monodesu .   
106 不熟悉们的系统 Nǐ yěxǔ bù shúxī wǒmen de xìtǒng 你也许不熟悉我们的系统 Nǐ yěxǔ bù shúxī wǒmen de xìtǒng You may not be familiar with our system Vous ne connaissez peut-être pas notre système Você pode não estar familiarizado com o nosso sistema Puede que no estés familiarizado con nuestro sistema Potresti non avere familiarità con il nostro sistema Ne nostris nota ratio Sie kennen unser System möglicherweise nicht Μπορεί να μην είστε εξοικειωμένοι με το σύστημά μας Boreí na min eíste exoikeioménoi me to sýstimá mas Być może nie znasz naszego systemu Возможно, вы не знакомы с нашей системой Vozmozhno, vy ne znakomy s nashey sistemoy 不熟悉们的系统 Vous ne connaissez peut-être pas notre système あなたは私たちのシステムに精通していないかもしれません あなた  私たち  システム  精通 していない かもしれません  あなた  わたしたち  システム  せいつう していないかも しれません  anata wa watashitachi no shisutemu ni seitsū shiteinaikamo shiremasen   
107 们的系统对您来说可能是新手 wǒmen de xìtǒng duì nín lái shuō kěnéng shì xīnshǒu 我们的系统对您来说可能是新手 wǒmen de xìtǒng duì nín lái shuō kěnéng shì xīnshǒu Our system may be new to you. Notre système peut être nouveau pour vous. Nosso sistema pode ser novo para você. Nuestro sistema puede ser nuevo para usted. Il nostro sistema potrebbe essere nuovo per te. Ratio novitii nostri sitis Unser System ist möglicherweise neu für Sie. Το σύστημά μας μπορεί να είναι νέο για εσάς. To sýstimá mas boreí na eínai néo gia esás. Nasz system może być dla Ciebie nowy. Наша система может быть новой для вас. Nasha sistema mozhet byt' novoy dlya vas. 们的系统对您来说可能是新手 Notre système peut être nouveau pour vous. 私たちのシステムはあなたにとって新しいかもしれません。 私たち  システム  あなた にとって 新しい かもしれません 。  わたしたち  システム  あなた にとって あたらしい かも しれません 。  watashitachi no shisutemu wa anata nitotte atarashī kamoshiremasen .   
108 the discovery of a new star  the discovery of a new star  发现一颗新星 fāxiàn yī kē xīnxīng The discovery of a new star La découverte d'une nouvelle star A descoberta de uma nova estrela El descubrimiento de una nueva estrella. La scoperta di una nuova stella cum stella nova inventa Die Entdeckung eines neuen Sterns Η ανακάλυψη ενός νέου αστεριού I anakálypsi enós néou asterioú Odkrycie nowej gwiazdy Открытие новой звезды Otkrytiye novoy zvezdy the discovery of a new star  La découverte d'une nouvelle star 新しい星の発見 新しい   発見  あたらしい ほし  はっけん  atarashī hoshi no hakken   
109 一颗新星的发现 yī kē xīnxīng de fǎ xiàn 一颗新星的发现 yī kē xīnxīng de fǎ xiàn The discovery of a new star La découverte d'une nouvelle star A descoberta de uma nova estrela El descubrimiento de una nueva estrella. La scoperta di una nuova stella De nova stella Inventionis Die Entdeckung eines neuen Sterns Η ανακάλυψη ενός νέου αστεριού I anakálypsi enós néou asterioú Odkrycie nowej gwiazdy Открытие новой звезды Otkrytiye novoy zvezdy 一颗新星的发现 La découverte d'une nouvelle star 新しい星の発見 新しい   発見  あたらしい ほし  はっけん  atarashī hoshi no hakken   
110 recently arrived recently arrived 最近到了 zuìjìn dàole Recently arrived Récemment arrivé Chegou recentemente Recien llegada Arrivato di recente nuper pervenerat Kürzlich angekommen Πρόσφατα έφτασε Prósfata éftase Niedawno przybyłem Недавно прибыл Nedavno pribyl recently arrived Récemment arrivé 最近到着しました 最近 到着 しました  さいきん とうちゃく しました  saikin tōchaku shimashita   
111 xīn dào 新到 xīn dào New arrival Nouvelle arrivée Nova chegada Nueva llegada Nuovo arrivo novum Neuankömmling Νέα άφιξη Néa áfixi Nowy nabytek Новое поступление Novoye postupleniye Nouvelle arrivée 新着 新着  しんちゃく  shinchaku   
112 (to sth) not yet familiar with sth because you have only just started, arrived, etc. 〜(to sth) not yet familiar with sth because you have only just started, arrived, etc. 〜(对......)还不熟悉......因为你刚开始,到了等等 〜(duì......) Hái bù shúxī...... Yīnwèi nǐ gāng kāishǐ, dàole děng děng ~(to sth) not yet familiar with sth because you have only just started, arrived, etc. ~ (à qch) vous ne connaissez pas encore qc parce que vous venez tout juste de commencer, d'arriver, etc. ~ (para sth) ainda não está familiarizado com sth porque você acabou de começar, chegar etc. ~ (a algo) aún no está familiarizado con algo porque acaba de comenzar, llegar, etc. ~ (a sth) non hai ancora familiarità con sth perché hai appena iniziato, arrivato, ecc. ~ (Si vis Ynskt mál) non modo nota sunt Ynskt mál: quia iustus coepi, venit, etc. ~ (zu etw) noch nicht vertraut mit etw, weil Sie gerade erst angefangen haben, angekommen sind usw. ~ (σε sth) που δεν είναι ακόμα εξοικειωμένοι με το sth επειδή μόλις ξεκίνησες, έφτασες, κλπ. ~ (se sth) pou den eínai akóma exoikeioménoi me to sth epeidí mólis xekínises, éftases, klp. ~ (do czegoś) jeszcze nie zaznajomiony z czymś, bo dopiero co zacząłeś, przybyłeś itp. ~ (к чему-то) еще не знаком с чем-то, потому что вы только начали, прибыли и т. д. ~ (k chemu-to) yeshche ne znakom s chem-to, potomu chto vy tol'ko nachali, pribyli i t. d. (to sth) not yet familiar with sth because you have only just started, arrived, etc. ~ (à qch) vous ne connaissez pas encore qc parce que vous venez tout juste de commencer, d'arriver, etc. 〜(sthへ)まだ開始していない、到着したなどの理由でまだsthに慣れていない 〜 ( sth  ) まだ 開始 していない 、 到着 した などの 理由  まだ sth  慣れていない  〜 ( sth  ) まだ かいし していない 、 とうちゃく したなど  りゆう  まだ sth  なれていない  〜 ( sth e ) mada kaishi shiteinai , tōchaku shita nado noriyū de mada sth ni nareteinai   
113 初来乍到的;学乍练的;鲜的 Chūláizhàdào de; xué zhà liàn de; xīnxiān de 初来乍到的;学乍练的;新鲜的 chūláizhàdào de; xué zhà liàn de; xīnxiān de First arrived; learned; fresh Premier arrivé, appris, frais Chegou pela primeira vez; aprendeu; fresco Primero llegado; aprendido; fresco Prima arrivato, appreso, fresco Qui pridie uenerant, uti discimus primo, nova Zuerst angekommen, gelernt, frisch Πρώτα έφτασε, έμαθε, φρέσκο Próta éftase, émathe, frésko Pierwszy przybył; nauczył się; świeży Первый прибыл, узнал, свежий Pervyy pribyl, uznal, svezhiy 初来乍到的;学乍练的;鲜的 Premier arrivé, appris, frais 先着、学んだ、新鮮 先着 、 学んだ 、 新鮮  せんちゃく 、 まなんだ 、 しんせん  senchaku , mananda , shinsen   
114 I should tell you,I’m completely new to this kind of work I should tell you,I’m completely new to this kind of work 我应该告诉你,我对这种工作完全不熟悉 wǒ yīnggāi gàosù nǐ, wǒ duì zhè zhǒng gōngzuò wánquán bù shúxī I should tell you,I’m completely new to this kind of work Je devrais vous dire que je suis complètement novice dans ce genre de travail Devo dizer que sou completamente novo nesse tipo de trabalho Debo decirle que soy completamente nuevo en este tipo de trabajo. Dovrei dirtelo, sono completamente nuovo in questo tipo di lavoro Ut tibi ego hoc opus prorsus Ich sollte Ihnen sagen, ich bin völlig neu in dieser Art von Arbeit Πρέπει να σας πω, είμαι εντελώς νέος σε αυτό το είδος εργασίας Prépei na sas po, eímai entelós néos se aftó to eídos ergasías Powinienem powiedzieć, że jestem zupełnie nowy w tego rodzaju pracy Я должен сказать вам, я совершенно новичок в такой работе YA dolzhen skazat' vam, ya sovershenno novichok v takoy rabote I should tell you,I’m completely new to this kind of work Je devrais vous dire que je suis complètement novice dans ce genre de travail 私はあなたに言うべきです、私はこの種の仕事に完全に新しいです   あなた  言うべきです 、   この   仕事 完全  新しいです  わたし  あなた  いうべきです 、 わたし  この たね しごと  かんぜん  あたらしいです  watashi wa anata ni iubekidesu , watashi wa kono tane noshigoto ni kanzen ni atarashīdesu 
115 我得告诉你,我干这活完全是个新手 wǒ dé gàosù nǐ, wǒ gàn zhè huó wánquán shìgè xīnshǒu 我得告诉你,我干这活完全是个新手 wǒ dé gàosù nǐ, wǒ gàn zhè huó wánquán shìgè xīnshǒu I have to tell you that I am completely new to this job. Je dois vous dire que je suis complètement nouveau dans ce métier. Eu tenho que lhe dizer que sou completamente novo neste trabalho. Tengo que decirte que soy completamente nuevo en este trabajo. Devo dirti che sono completamente nuovo in questo lavoro. Ego autem dico vobis: quia ego vivo rudem plane haec Ich muss Ihnen sagen, dass ich in diesem Beruf völlig neu bin. Πρέπει να σας πω ότι είμαι εντελώς νέος σε αυτή τη δουλειά. Prépei na sas po óti eímai entelós néos se aftí ti douleiá. Muszę powiedzieć, że jestem zupełnie nowy w tej pracy. Я должен сказать вам, что я совершенно новичок в этой работе. YA dolzhen skazat' vam, chto ya sovershenno novichok v etoy rabote. 我得告诉你,我干这活完全是个新手 Je dois vous dire que je suis complètement nouveau dans ce métier. 私はこの仕事に完全に新しいことを伝えなければなりません。   この 仕事  完全  新しい こと 伝えなければなりません 。  わたし  この しごと  かんぜん  あたらしい こと つたえなければなりません 。  watashi wa kono shigoto ni kanzen ni atarashī koto otsutaenakerebanarimasen .   
116 I am new to the town I am new to the town 我是小镇的新手 wǒ shì xiǎo zhèn de xīnshǒu I am new to the town Je suis nouveau en ville Eu sou novo na cidade Soy nuevo en el pueblo Sono nuovo in città Ego ad novum oppidum Ich bin neu in der Stadt Είμαι νέος στην πόλη Eímai néos stin póli Jestem nowy w mieście Я новичок в городе YA novichok v gorode I am new to the town Je suis nouveau en ville 私は町に新しい     新しい  わたし  まち  あたらしい  watashi wa machi ni atarashī 
117 我刚刚来到这座小镇 wǒ gānggāng lái dào zhè zuò xiǎo zhèn 我刚刚来到这座小镇 wǒ gānggāng lái dào zhè zuò xiǎo zhèn I just came to this town. Je viens d'arriver dans cette ville. Eu só vim para esta cidade. Acabo de llegar a esta ciudad. Sono appena venuto in questa città. Et sicut factum est in civitate hac Ich bin gerade in diese Stadt gekommen. Μόλις ήρθα σε αυτή την πόλη. Mólis írtha se aftí tin póli. Właśnie przyjechałem do tego miasta. Я только что приехал в этот город. YA tol'ko chto priyekhal v etot gorod. 我刚刚来到这座小镇 Je viens d'arriver dans cette ville. 私はちょうどこの町に来ました。   ちょうど この   来ました 。  わたし  ちょうど この まち  きました 。  watashi wa chōdo kono machi ni kimashita .   
118 a new arrival/recruit a new arrival/recruit 新来者/新人 xīn lái zhě/xīnrén a new arrival/recruit une nouvelle arrivée / recrue uma nova chegada / recruta una nueva llegada / recluta un nuovo arrivo / recluta et advenæ / conscribere ein Neuankömmling / Rekrut μια νέα άφιξη / πρόσληψη mia néa áfixi / próslipsi nowy przyjazd / rekrut новое поступление / новобранец novoye postupleniye / novobranets a new arrival/recruit une nouvelle arrivée / recrue 新しい到着/募集 新しい 到着 / 募集  あたらしい とうちゃく / ぼしゅう  atarashī tōchaku / boshū 
119 刚刚到达的人;新兵 gānggāng dàodá de rén; xīnbīng 刚刚到达的人;新兵 gānggāng dàodá de rén; xīnbīng Just arrived Vient d'arriver Acabou de chegar Recien llegada Sono appena arrivato Qui veneramus, tironibus Gerade angekommen Μόλις έφτασα Mólis éftasa Właśnie przybyłem Только что прибыл Tol'ko chto pribyl 刚刚到达的人;新兵 Vient d'arriver 到着したばかり 到着 した ばかり  とうちゃく した ばかり  tōchaku shita bakari   
120 you’re new here/aren’t you? you’re new here/aren’t you? 你是新来的/不是吗? nǐ shì xīn lái de/bùshì ma? You’re new here/aren’t you? Vous êtes nouveau ici / n'est-ce pas? Você é novo aqui / não é? Eres nuevo aquí / no? Sei nuovo qui / no? vestri 'novus hic / non es? Sie sind neu hier oder nicht? Είστε νέος εδώ / όχι; Eíste néos edó / óchi? Jesteś tu nowy / prawda? Вы новичок здесь, не так ли? Vy novichok zdes', ne tak li? you’re new here/aren’t you? Vous êtes nouveau ici / n'est-ce pas? ここにいるのは初めてですか? ここ  いる   初めてです  ?  ここ  いる   はじめてです  ?  koko ni iru no wa hajimetedesu ka ?   
121 你是新来的,是吗.? Nǐ shì xīn lái de, shì ma.? 你是新来的,是吗? Nǐ shì xīn lái de, shì ma? You are new, are you?? Vous êtes nouveau, êtes-vous ?? Você é novo, é você? Eres nuevo, ¿verdad? Sei nuovo, vero ?? Tu es novus hic sunt vobis.? Du bist neu, oder? Είσαι νέος, είσαι; Eísai néos, eísai? Jesteś nowy, prawda? Вы новенький? Vy noven'kiy? 你是新来的,是吗.? Vous êtes nouveau, êtes-vous ?? あなたは新しいですか? あなた  新しいです  ?  あなた  あたらしいです  ?  anata wa atarashīdesu ka ?   
122 new New Xīn New Nouveau Novo Nuevo nuovo novum Neu Νέα Néa Nowy новый novyy new Nouveau 新しい 新しい  あたらしい  atarashī 
123  used in compounds to describe sth that has recently happened Used in compounds to describe sth that has recently happened 用于化合物来描述最近发生的事情 Yòng yú huàhéwù lái miáoshù zuìjìn fāshēng de shìqíng Used in compounds to describe sth that has recently happened Utilisé dans les composés pour décrire ce qui s'est passé récemment Utilizado em compostos para descrever o que aconteceu recentemente Usado en compuestos para describir algo que ha sucedido recientemente Utilizzato nei composti per descrivere sth che è successo di recente compositum describere, quae nuper accidit Ynskt mál: Wird in Verbindungen verwendet, um das zu beschreiben, was in letzter Zeit passiert ist Wird in Verbindungen verwendet, um das zu beschreiben, was in letzter Zeit passiert ist Chrisimopoieítai stis enóseis gia na perigrápsei to sth pou synévi prósfata Używany w związkach do opisania czegoś, co ostatnio się wydarzyło Используется в соединениях для описания того, что недавно произошло Ispol'zuyetsya v soyedineniyakh dlya opisaniya togo, chto nedavno proizoshlo  used in compounds to describe sth that has recently happened Utilisé dans les composés pour décrire ce qui s'est passé récemment 最近発生したsthを記述するために化合物で使用されます 最近 発生 した sth  記述 する ため  化合物  使用されます  さいきん はっせい した sth  きじゅつ する ため  かごうぶつ  しよう されます  saikin hassei shita sth o kijutsu suru tame ni kagōbutsu deshiyō saremasu   
124 (用于构成复合词)新的,新近的 (yòng yú gòuchéng fùhécí) xīn de, xīnjìn de (用于构成复合词)新的,新近的 (yòng yú gòuchéng fùhécí) xīn de, xīnjìn de (used to form compound words) new, recent (utilisé pour former des mots composés) new, recent (usado para formar palavras compostas) novo, recente (usado para formar palabras compuestas) nuevo, reciente (usato per formare parole composte) nuovo, recente (Nam verbis compositis) novum, Recens (verwendet, um zusammengesetzte Wörter zu bilden) neu, neu (verwendet, um zusammengesetzte Wörter zu bilden) neu, neu (chrisimopoieítai gia ti sýntaxi sýntheton léxeon) néa, prósfati (używane do tworzenia słów złożonych) nowy, najnowszy (используется для формирования составных слов) новое, недавнее (ispol'zuyetsya dlya formirovaniya sostavnykh slov) novoye, nedavneye (用于构成复合词)新的,新近的 (utilisé pour former des mots composés) new, recent (複合語の形成に使用)新規、最近 ( 複合語  形成  使用 ) 新規 、 最近  ( ふくごうご  けいせい  しよう ) しんき 、 さいきん ( fukugōgo no keisei ni shiyō ) shinki , saikin   
125 He was enjoying his new- found freedom He was enjoying his new- found freedom 他正在享受他新发现的自由 tā zhèngzài xiǎngshòu tā xīn fāxiàn de zìyóu He was enjoying his new- found freedom Il jouissait de sa liberté retrouvée Ele estava desfrutando de sua liberdade recém-encontrada Estaba disfrutando de su nueva libertad. Si stava godendo la sua nuova libertà ritrovata Libertatem cum potiretur New- Er genoss seine neu entdeckte Freiheit Er genoss seine neu entdeckte Freiheit Apolámvane ti néa tou elefthería Cieszył się swoją nowo odkrytą wolnością Он наслаждался своей вновь обретенной свободой On naslazhdalsya svoyey vnov' obretennoy svobodoy He was enjoying his new- found freedom Il jouissait de sa liberté retrouvée 彼は新しく見つけた自由を楽しんでいました   新しく 見つけた 自由  楽しんでいました  かれ  あたらしく みつけた じゆう  たのしんでいました  kare wa atarashiku mitsuketa jiyū o tanoshindeimashita   
126 他享受着 刚刚获得的自由 tā xiǎngshòuzhe gānggāng huòdé de zìyóu 他享受着刚刚获得的自由 tā xiǎngshòuzhe gānggāng huòdé de zìyóu He enjoys the freedom he just got Il aime la liberté qu'il vient de recevoir Ele gosta da liberdade que acabou de ganhar Disfruta de la libertad que acaba de obtener. Gli piace la libertà che ha appena ottenuto Adepta libertate frui iustus Er genießt die Freiheit, die er gerade hat Er genießt die Freiheit, die er gerade hat Apolamvánei tin elefthería pou mólis píre Cieszy się wolnością, którą właśnie otrzymał Он наслаждается свободой, которую он только что получил On naslazhdayetsya svobodoy, kotoruyu on tol'ko chto poluchil 他享受着 刚刚获得的自由 Il aime la liberté qu'il vient de recevoir 彼は得たばかりの自由を楽しんでいます   得た ばかり  自由  楽しんでいます  かれ  えた ばかり  じゆう  たのしんでいます  kare wa eta bakari no jiyū o tanoshindeimasu   
127 modern modern 现代 xiàndài Modern Moderne Moderno Moderno moderno modern Modern Modern Sýnchroni Nowoczesny современный sovremennyy modern Moderne モダン モダン  モダン  modan   
128 现仗 xiàn zhàng 现仗 xiàn zhàng Current Courant Atual Actual ora battaglia Nunc pugnam Current Current Tréchousa Prąd Теперь бой Teper' boy 现仗 Courant 現在の 現在 の  げんざい   genzai no   
129 (usually with the  (usually with the  (通常与... (tōngcháng yǔ... (usually with the (généralement avec le (geralmente com o (generalmente con el (di solito con il (Cum Usually (normalerweise mit dem (normalerweise mit dem (syníthos me to (zwykle z (обычно с (obychno s (usually with the  (généralement avec le (通常は ( 通常 は  ( つうじょう   ( tsūjō wa 
130 通常与 tōngcháng yǔ 通常与 Tōngcháng yǔ Usually with Généralement avec Geralmente com Por lo general con Di solito con Fere Normalerweise mit Normalerweise mit Syníthos me Zwykle z Обычно с Obychno s 通常与 Généralement avec 通常は 通常 は  つうじょう   tsūjō wa   
131 the  the  gāi The Le O El il quod Die Die To The   the  Le     no   
132 连用)  liányòng)  连用) liányòng) Used together) Utilisé ensemble) Usados ​​juntos) Usados ​​juntos) Usato insieme) Qd) Zusammen verwendet) Zusammen verwendet) Chrisimopoioúntai mazí) Używane razem) Используется вместе) Ispol'zuyetsya vmeste) 连用)  Utilisé ensemble) 一緒に使用) 一緒  使用 )  いっしょ  しよう )  issho ni shiyō )   
133 modern; of the latest type  modern; of the latest type  现代;最新型的 xiàndài; zuìxīn xíng de Modern; of the latest type Moderne; du dernier type Moderno; do tipo mais recente Moderno; del último tipo Moderno; di ultimo tipo modern: tardus autem ad genus Modern, vom neuesten Typ Modern, vom neuesten Typ Montérno, teleftaías technologías Nowoczesne; najnowszego typu Современный, новейшего типа Sovremennyy, noveyshego tipa modern; of the latest type  Moderne; du dernier type モダン、最新タイプの モダン 、 最新 タイプ   モダン 、 さいしん タイプ   modan , saishin taipu no 
134 现代的;最新型的 xiàndài de; zuìxīn xíng de 现代的;最新型的 xiàndài de; zuìxīn xíng de Modern Moderne Moderno Moderno Moderna, l'ultimo modello di Modern et tardus autem exemplar Modern Modern Sýnchroni Nowoczesny Современная, последняя модель Sovremennaya, poslednyaya model' 现代的;最新型的 Moderne モダン モダン  モダン  modan   
135 the new morality  the new morality  新的道德 xīn de dàodé The new morality La nouvelle morale A nova moralidade La nueva moralidad La nuova moralità novae doctrinae moralis Die neue Moral Die neue Moral I néa ithikí Nowa moralność Новая мораль Novaya moral' the new morality  La nouvelle morale 新しい道徳 新しい 道徳  あたらしい どうとく  atarashī dōtoku   
136 现代的道德 xiàndài de dàodé 现代的道德 xiàndài de dàodé Modern morality Morale moderne Moralidade moderna Moralidad moderna Moralità moderna moralis modern Moderne Moral Moderne Moral Sýnchroni ithikí Współczesna moralność Современная мораль Sovremennaya moral' 现代的道德 Morale moderne 現代の道徳 現代  道徳  げんだい  どうとく  gendai no dōtoku   
137 They called themselves the  new Romantics They called themselves the  new Romantics 他们称自己是新的浪漫主义者 tāmen chēng zìjǐ shì xīn de làngmàn zhǔyì zhě They called themselves the new Romantics Ils se sont appelés les nouveaux romantiques Eles se chamavam os novos românticos Se llamaron a sí mismos los nuevos románticos Si chiamavano i nuovi romantici Novum sibi ipsi dicitur Romantics Sie nannten sich die neuen Romantiker Sie nannten sich die neuen Romantiker Onomástikan oi néoi romantikoí Nazywali siebie nowymi romantykami Они называли себя новыми романтиками Oni nazyvali sebya novymi romantikami They called themselves the  new Romantics Ils se sont appelés les nouveaux romantiques 彼らは自分たちを新しいロマン派と呼んだ 彼ら  自分たち  新しい ロマン派  呼んだ  かれら  じぶんたち  あたらしい ろまんは  よんだ  karera wa jibuntachi o atarashī romanha to yonda   
138 他们自称新浪漫主义者 tāmen zìchēng xīn làngmàn zhǔyì zhě 他们自称新浪漫主义者 tāmen zìchēng xīn làngmàn zhǔyì zhě They claim to be new romantics Ils prétendent être de nouveaux romantiques Eles afirmam ser novos românticos Afirman ser nuevos románticos Dicono di essere nuovi romantici Novum vocant se Romantics Sie behaupten, neue Romantiker zu sein Sie behaupten, neue Romantiker zu sein Ischyrízontai óti eínai néoi romantikoí Podają się za nowych romantyków Они утверждают, что были новыми романтиками Oni utverzhdayut, chto byli novymi romantikami 他们自称新浪漫主义者 Ils prétendent être de nouveaux romantiques 彼らは新しいロマンチックだと主張する 彼ら  新しい ロマンチックだ  主張 する  かれら  あたらしい ろまんちっくだ  しゅちょう する  karera wa atarashī romanchikkuda to shuchō suru   
139 just beginning just beginning 刚开始 gāng kāishǐ Just beginning Je commence juste Apenas começando Recién comenzando Solo all'inizio iussaeque dolorum Ich fange gerade erst an Ich fange gerade erst an Mólis archíso Dopiero zaczynam Только начало Tol'ko nachalo just beginning Je commence juste 始まったばかり 始まった ばかり  はじまった ばかり  hajimatta bakari 
140 just begin­ning or beginning again  just begin­ning or beginning again  刚刚开始或重新开始 gānggāng kāishǐ huò chóngxīn kāishǐ Just begin­ning or beginning again Je commence ou je recommence Apenas começando ou começando de novo Solo comenzando o comenzando de nuevo Solo all'inizio o ricominciare seu tum primum incipiendi Einfach anfangen oder wieder anfangen Einfach anfangen oder wieder anfangen Aplá xekiná í xekiná xaná Właśnie zaczynam lub zaczynam od nowa Просто начало или начало снова Prosto nachalo ili nachalo snova just begin­ning or beginning again  Je commence ou je recommence 開始または再開するだけ 開始 または 再開 する だけ  かいし または さいかい する だけ  kaishi mataha saikai suru dake   
141 刚开始的; 初始的; 重新开始的 gāng kāishǐ de; chūshǐ de; chóngxīn kāishǐ de 刚开始的;初始的;重新开始的 gāng kāishǐ de; chūshǐ de; chóngxīn kāishǐ de Initially; initial; restarted Initialement, initialisé, redémarré Inicialmente; inicial; reiniciado Inicialmente; inicial; reiniciado Inizialmente; iniziale; riavviato Beginning: initial, rursus Anfänglich, anfänglich, neu gestartet Anfänglich, anfänglich, neu gestartet Archiká, archiká, epanekkínisi Początkowo; początkowy; zrestartowany Первоначально; начальный; перезапущен Pervonachal'no; nachal'nyy; perezapushchen 刚开始的; 初始的; 重新开始的 Initialement, initialisé, redémarré 初期;初期;再起動 初期 ; 初期 ;  起動  しょき ; しょき ; さい きどう  shoki ; shoki ; sai kidō   
142 a new day  a new day  新的一天 xīn de yītiān a new day un nouveau jour um novo dia un nuevo dia un nuovo giorno a die ein neuer Tag ein neuer Tag mia néa méra nowy dzień новый день novyy den' a new day  un nouveau jour 新しい日 新しい   あたらしい   atarashī hi   
143 新的一天 xīn de yītiān 新的一天 xīn de yītiān a new day un nouveau jour um novo dia un nuevo dia un nuovo giorno Novum diem ein neuer Tag ein neuer Tag mia néa méra nowy dzień новый день novyy den' 新的一天 un nouveau jour 新しい日 新しい   あたらしい   atarashī hi   
144 it was a new era in the history of our country. it was a new era in the history of our country. 这是我国历史上的一个新时代。 zhè shì wǒguó lìshǐ shàng de yīgè xīn shídài. It was a new era in the history of our country. C'était une nouvelle ère dans l'histoire de notre pays. Foi uma nova era na história do nosso país. Fue una nueva era en la historia de nuestro país. È stata una nuova era nella storia del nostro paese. erat novam aetatem in Ecclesiae historia nostra est. Es war eine neue Ära in der Geschichte unseres Landes. Es war eine neue Ära in der Geschichte unseres Landes. Ítan mia néa epochí stin istoría tis chóras mas. To była nowa era w historii naszego kraju. Это была новая эра в истории нашей страны. Eto byla novaya era v istorii nashey strany. it was a new era in the history of our country. C'était une nouvelle ère dans l'histoire de notre pays. それは私たちの国の歴史の新しい時代でした。 それ  私たち    歴史  新しい 時代でした 。  それ  わたしたち  くに  れきし  あたらしい じだいでした 。  sore wa watashitachi no kuni no rekishi no atarashījidaideshita .   
145 这是我国历史上的一个新纪元 Zhè shì wǒguó lìshǐ shàng de yīgè xīnjìyuán 这是我国历史上的一个新纪元 Zhè shì wǒguó lìshǐ shàng de yīgè xīnjìyuán This is a new era in the history of our country. C'est une nouvelle ère dans l'histoire de notre pays. Esta é uma nova era na história do nosso país. Esta es una nueva era en la historia de nuestro país. Questa è una nuova era nella storia del nostro paese. Hoc deinde insignis articulus similiter in nostra historia Dies ist eine neue Ära in der Geschichte unseres Landes. Dies ist eine neue Ära in der Geschichte unseres Landes. Aftí eínai mia néa epochí stin istoría tis chóras mas. To nowa era w historii naszego kraju. Это новая эра в истории нашей страны. Eto novaya era v istorii nashey strany. 这是我国历史上的一个新纪元 C'est une nouvelle ère dans l'histoire de notre pays. これは私たちの国の歴史の新しい時代です。 これ  私たち    歴史  新しい 時代です 。  これ  わたしたち  くに  れきし  あたらしい じだいです 。  kore wa watashitachi no kuni no rekishi no atarashījidaidesu .   
146 She went to Australia to start a new life She went to Australia to start a new life 她去了澳大利亚开始了新的生活 tā qùle àodàlìyǎ kāishǐle xīn de shēnghuó She went to Australia to start a new life Elle est allée en Australie pour commencer une nouvelle vie Ela foi para a Austrália para começar uma nova vida Ella fue a Australia para comenzar una nueva vida È andata in Australia per iniziare una nuova vita Et abiit usque ad Australia incipit novam vitam Sie ging nach Australien, um ein neues Leben zu beginnen Sie ging nach Australien, um ein neues Leben zu beginnen Píge stin Afstralía gia na xekinísei mia néa zoí Wyjechała do Australii, aby rozpocząć nowe życie Она отправилась в Австралию, чтобы начать новую жизнь Ona otpravilas' v Avstraliyu, chtoby nachat' novuyu zhizn' She went to Australia to start a new life Elle est allée en Australie pour commencer une nouvelle vie 彼女は新しい生活を始めるためにオーストラリアに行きました 彼女  新しい 生活  始める ため  オーストラリア 行きました  かのじょ  あたらしい せいかつ  はじめる ため  オーストラリア  いきました  kanojo wa atarashī seikatsu o hajimeru tame ni ōsutorariani ikimashita   
147 她去澳大利亚开始新的生活 tā qù àodàlìyǎ kāishǐ xīn de shēnghuó 她去澳大利亚开始新的生活 tā qù àodàlìyǎ kāishǐ xīn de shēnghuó She went to Australia to start a new life. Elle est allée en Australie pour commencer une nouvelle vie. Ela foi para a Austrália para começar uma nova vida. Ella fue a Australia para comenzar una nueva vida. È andata in Australia per iniziare una nuova vita. Et abiit usque ad Australia incipit novam vitam Sie ging nach Australien, um ein neues Leben zu beginnen. Sie ging nach Australien, um ein neues Leben zu beginnen. Píge stin Afstralía gia na xekinísei mia néa zoí. Wyjechała do Australii, aby rozpocząć nowe życie. Она отправилась в Австралию, чтобы начать новую жизнь. Ona otpravilas' v Avstraliyu, chtoby nachat' novuyu zhizn'. 她去澳大利亚开始新的生活 Elle est allée en Australie pour commencer une nouvelle vie. 彼女は新しい人生を始めるためにオーストラリアに行きました。 彼女  新しい 人生  始める ため  オーストラリア 行きました 。  かのじょ  あたらしい じんせい  はじめる ため  オーストラリア  いきました 。  kanojo wa atarashī jinsei o hajimeru tame ni ōsutoraria niikimashita .   
148 with fresh energy with fresh energy 有新鲜的能量 yǒu xīnxiān de néngliàng With fresh energy Avec une énergie fraîche Com energia fresca Con energía fresca Con energia fresca integris viribus Mit frischer Energie Mit frischer Energie Me fréskia enérgeia Ze świeżą energią Со свежей энергией So svezhey energiyey with fresh energy Avec une énergie fraîche 新鮮なエネルギーで 新鮮な エネルギー   しんせんな エネルギー   shinsenna enerugī de   
149 有新鲜活力 yǒu xīnxiān huólì 有新鲜活力 yǒu xīnxiān huólì Fresh and energetic Frais et énergique Fresco e enérgico Fresco y enérgico Fresco ed energico nova vitali Frisch und energisch Frisch und energisch Nopá kai energitiká Świeży i energiczny Свежий и энергичный Svezhiy i energichnyy 有新鲜活力 Frais et énergique 新鮮でエネルギッシュ 新鮮で エネルギッシュ  しんせんで エネルギッシュ  shinsende enerugisshu   
150 有新鲜的能量 yǒu xīnxiān de néngliàng 有新鲜的能量 yǒu xīnxiān de néngliàng Have fresh energy Avoir de l'énergie fraîche Tenha energia fresca Tener energía fresca Avere nuova energia nova industria Frische Energie haben Frische Energie haben Échete fréskia enérgeia Miej świeżą energię Иметь свежую энергию Imet' svezhuyu energiyu 有新鲜的能量 Avoir de l'énergie fraîche 新鮮なエネルギーを 新鮮な エネルギー   しんせんな エネルギー   shinsenna enerugī o   
151 having fresh energy, courage or health having fresh energy, courage or health 有新鲜的能量,勇气或健康 yǒu xīnxiān de néngliàng, yǒngqì huò jiànkāng Having fresh energy, courage or health Avoir de l'énergie fraîche, du courage ou de la santé Ter energia fresca, coragem ou saúde Tener energía fresca, coraje o salud. Avere nuova energia, coraggio o salute armauerant habens virtutem valetudinem Frische Energie, Mut oder Gesundheit haben Frische Energie, Mut oder Gesundheit haben Échontas fréskia enérgeia, thárros í ygeía O świeżą energię, odwagę lub zdrowie Имея свежую энергию, мужество или здоровье Imeya svezhuyu energiyu, muzhestvo ili zdorov'ye having fresh energy, courage or health Avoir de l'énergie fraîche, du courage ou de la santé 新鮮なエネルギー、勇気、健康を持っている 新鮮な エネルギー 、 勇気 、 健康  持っている  しんせんな エネルギー 、 ゆうき 、 けんこう  もっている  shinsenna enerugī , yūki , kenkō o motteiru   
152  富有气的;生有勃勃的  fùyǒu zhāoqì de; shēng yǒu bóbó de  富有朝气的;生有勃勃的  fùyǒu zhāoqì de; shēng yǒu bóbó de  Vibrant; full of life  Vibrant, plein de vie  Vibrante, cheio de vida  Vibrante; lleno de vida  Vivace; pieno di vita  Amet, ac vitae genere  Lebendig, voller Leben  Lebendig, voller Leben  Zontanó, gemáto zoí  Wibrujący, pełen życia  Живой, полный жизни  Zhivoy, polnyy zhizni  富有气的;生有勃勃的  Vibrant, plein de vie  活気に満ちた、活気あふれる   活気  満ちた 、 活気 あふれる    かっき  みちた 、 かっき あふれる    kakki ni michita , kakki afureru   
153 有新鲜的能量,勇气或健康 yǒu xīnxiān de néngliàng, yǒngqì huò jiànkāng 有新鲜的能量,勇气或健康 yǒu xīnxiān de néngliàng, yǒngqì huò jiànkāng Have fresh energy, courage or health Avoir de l'énergie fraîche, du courage ou de la santé Ter energia fresca, coragem ou saúde Tener energía fresca, coraje o salud. Avere nuova energia, coraggio o salute Armauerant animi valetudinem Habe frische Energie, Mut oder Gesundheit Habe frische Energie, Mut oder Gesundheit Échete fréskia enérgeia, thárros í ygeía Miej świeżą energię, odwagę lub zdrowie Имейте свежую энергию, мужество или здоровье Imeyte svezhuyu energiyu, muzhestvo ili zdorov'ye 有新鲜的能量,勇气或健康 Avoir de l'énergie fraîche, du courage ou de la santé 新鮮なエネルギー、勇気、健康を持っている 新鮮な エネルギー 、 勇気 、 健康  持っている  しんせんな エネルギー 、 ゆうき 、 けんこう  もっている  shinsenna enerugī , yūki , kenkō o motteiru   
154 Since he changed jobs he's looked like a new man Since he changed jobs he's looked like a new man 由于他换了工作,他看起来像个新人 yóuyú tā huànle gōngzuò, tā kàn qǐlái xiàng gè xīnrén Since he changed jobs he's looked like a new man Depuis qu'il a changé d'emploi, il ressemblait à un nouvel homme Desde que ele mudou de emprego, ele parecia um homem novo Desde que cambió de trabajo, parecía un hombre nuevo. Da quando ha cambiato lavoro, sembra un uomo nuovo Cum immutavit vultum novus ille Jobs Seit er den Job gewechselt hat, sah er aus wie ein neuer Mann Seit er den Job gewechselt hat, sah er aus wie ein neuer Mann Apó tóte pou állaxe douleiá, émoiaze san énas néos ánthropos Odkąd zmienił pracę, wyglądał jak nowy mężczyzna С тех пор как он сменил работу, он выглядел как новый человек S tekh por kak on smenil rabotu, on vyglyadel kak novyy chelovek Since he changed jobs he's looked like a new man Depuis qu'il a changé d'emploi, il ressemblait à un nouvel homme 彼は仕事を変えたので、彼は新しい男のように見えました   仕事  変えたので 、   新しい   よう 見えました  かれ  しごと  かえたので 、 かれ  あたらしい おとこ よう  みえました  kare wa shigoto o kaetanode , kare wa atarashī otoko no ni miemashita   
155 由于他换了工作,他看起来像个新人 yóuyú tā huànle gōngzuò, tā kàn qǐlái xiàng gè xīnrén 由于他换了工作,他看起来像个新人 yóuyú tā huànle gōngzuò, tā kàn qǐlái xiàng gè xīnrén He changed to work, he looks like a newcomer Il a changé pour travailler, il ressemble à un nouveau venu Ele mudou para o trabalho, ele parece um novato Se cambió a trabajar, parece un recién llegado È passato al lavoro, sembra un nuovo arrivato Ut mutavit jobs, quam vidi similis rookie Er wechselte zur Arbeit, er sieht aus wie ein Neuling Er wechselte zur Arbeit, er sieht aus wie ein Neuling Alláxe sti douleiá, moiázei me neoferménos Przeszedł do pracy, wygląda jak nowicjusz Он перешел на работу, он выглядит как новичок On pereshel na rabotu, on vyglyadit kak novichok 由于他换了工作,他看起来像个新人 Il a changé pour travailler, il ressemble à un nouveau venu 彼は仕事に変わった、彼は新人のように見える   仕事  変わった 、   新人  よう  見える  かれ  しごと  かわった 、 かれ  しんじん  よう みえる  kare wa shigoto ni kawatta , kare wa shinjin no  ni mieru   
156 跳槽换了一个人似的 tā tiàocáo zhīhòu xiàng huànle yīgè rén shì de 他跳槽之后像换了一个人似的 tā tiàocáo zhīhòu xiàng huànle yīgè rén shì de After he changed jobs, he changed like a person. Après avoir changé de travail, il a changé comme une personne. Depois que ele mudou de emprego, ele mudou como uma pessoa. Después de que cambió de trabajo, cambió como una persona. Dopo aver cambiato lavoro, è cambiato come una persona. Ut relicto post se velut novum hominem Nachdem er den Job gewechselt hatte, veränderte er sich wie ein Mensch. Nachdem er den Job gewechselt hatte, veränderte er sich wie ein Mensch. Afoú állaxe douleiá, állaxe san éna átomo. Po zmianie pracy zmienił się jak osoba. После того, как он сменил работу, он изменился как человек. Posle togo, kak on smenil rabotu, on izmenilsya kak chelovek. 跳槽换了一个人似的 Après avoir changé de travail, il a changé comme une personne. 彼は仕事を変えた後、人のように変わった。   仕事  変えた  、   よう  変わった 。  かれ  しごと  かえた のち 、 ひと  よう  かわった。  kare wa shigoto o kaeta nochi , hito no  ni kawatta .   
157 recently produced recently produced 最近出品 zuìjìn chūpǐn Recently produced Produit récemment Produzido recentemente Producido recientemente Prodotto di recente recenter edita, Kürzlich produziert Kürzlich produziert Parachtheísa prósfata Ostatnio wyprodukowane Недавно произведенный Nedavno proizvedennyy recently produced Produit récemment 最近生産された 最近 生産 された  さいきん せいさん された  saikin seisan sareta   
158 新近产生 xīnjìn chǎnshēng 新近产生 xīnjìn chǎnshēng Newly produced Nouvellement produit Recém-produzido Recién producido Di recente produzione Novum Neu produziert Neu produziert Parachtheísa prósfata Nowo wyprodukowane Недавно произведенный Nedavno proizvedennyy 新近产生 Nouvellement produit 新作 新作  しんさく  shinsaku   
159 only recently produced or developed only recently produced or developed 最近才生产或开发 zuìjìn cái shēngchǎn huò kāifā Only recently produced or developed Seulement récemment produit ou développé Apenas recentemente produzido ou desenvolvido Solo recientemente producido o desarrollado Solo di recente prodotto o sviluppato nec produci nisi recens developed Erst kürzlich produziert oder entwickelt Erst kürzlich produziert oder entwickelt Móno prósfata parachtheí í anaptychtheí Dopiero niedawno wyprodukowane lub opracowane Только недавно произведенный или разработанный Tol'ko nedavno proizvedennyy ili razrabotannyy only recently produced or developed Seulement récemment produit ou développé 最近製造または開発されたばかり 最近 製造 または 開発 された ばかり  さいきん せいぞう または かいはつ された ばかり  saikin seizō mataha kaihatsu sareta bakari   
160 論近产生的;新开爰的;时 lùn jìn chǎnshēng de; xīn kāi yuán de; shíxiān de 论近产生的;新开爰的;时鲜的 lùn jìn chǎnshēng de; xīn kāi yuán de; shíxiān de Nearly produced; newly opened; Presque produite; nouvellement ouverte; Quase produzido, recém-inaugurado; Casi producido; recién abierto; Quasi prodotto, di recente apertura; Fere protulit Yuan noviter aperuit et temporis Fast produziert, neu eröffnet; Fast produziert, neu eröffnet; Schedón parágetai : prósfata ánoixe : Prawie wyprodukowane, nowo otwarte; Почти произведенный, недавно открытый; Pochti proizvedennyy, nedavno otkrytyy; 論近产生的;新开爰的;时 Presque produite; nouvellement ouverte; ほぼ生産、新しくオープン。 ほぼ 生産 、 新しく オープン 。  ほぼ せいさん 、 あたらしく オープン 。  hobo seisan , atarashiku ōpun .   
161 The new buds are appearing on the trees now The new buds are appearing on the trees now 现在,树上出现了新芽 xiànzài, shù shàng chūxiànle xīnyá The new buds are appearing on the trees now Les nouveaux bourgeons apparaissent sur les arbres maintenant Os novos brotos estão aparecendo nas árvores agora Los nuevos brotes están apareciendo en los árboles ahora. I nuovi germogli stanno comparendo sugli alberi ora Nova gemmae arborum in adventum iam Die neuen Knospen erscheinen jetzt auf den Bäumen Die neuen Knospen erscheinen jetzt auf den Bäumen Oi néoi boumpoúkia emfanízontai sta déntra tóra Nowe pąki pojawiają się teraz na drzewach Новые почки появляются на деревьях сейчас Novyye pochki poyavlyayutsya na derev'yakh seychas The new buds are appearing on the trees now Les nouveaux bourgeons apparaissent sur les arbres maintenant 新しい芽が今木に現れています 新しい   今木  現れています  あたらしい   いまき  あらわれています  atarashī me ga imaki ni arawareteimasu   
162  露出了新芽  shù shàng xiànzài lùchūle xīnyá  树上现在露出了新芽  shù shàng xiànzài lùchūle xīnyá  The tree is now showing sprouts  L'arbre montre maintenant des choux  A árvore agora está mostrando brotos  El árbol ahora muestra brotes.  L'albero ora mostra i germogli  Nunc patere lignum pullulat  Der Baum zeigt jetzt Sprossen  Der Baum zeigt jetzt Sprossen  To déntro parousiázei tóra vlastária  Drzewo pokazuje teraz pędy  Дерево теперь показывает ростки  Derevo teper' pokazyvayet rostki  露出了新芽  L'arbre montre maintenant des choux  ツリーには現在、芽が表示されています   ツリー   現在 、   表示 されています    ツリー   げんざい 、   ひょうじ されています    tsurī ni wa genzai , me ga hyōji sareteimasu   
163 new potatoes (ones dug from the soil early in the season) new potatoes (ones dug from the soil early in the season) 新土豆(在本季早期从土壤中挖出的土豆) xīn tǔdòu (zài běn jì zǎoqí cóng tǔrǎng zhōng wā chū de tǔdòu) New potatoes (ones dug from the soil early in the season) Pommes de terre nouvelles (extraites du sol au début de la saison) Batatas novas (as escavadas no solo no início da temporada) Patatas nuevas (unas excavadas del suelo a principios de la temporada) Patate novelle (quelle scavate dal terreno all'inizio della stagione) Novum potatoes (effossa humo quae primi temporis) Frühkartoffeln (früh in der Saison aus dem Boden gegraben) Frühkartoffeln (früh in der Saison aus dem Boden gegraben) Nées patátes (aftés pou ekskafístikan apó to édafos stis archés tis sezón) Nowe ziemniaki (te wykopane z ziemi na początku sezonu) Новый картофель (вырытый из почвы в начале сезона) Novyy kartofel' (vyrytyy iz pochvy v nachale sezona) new potatoes (ones dug from the soil early in the season) Pommes de terre nouvelles (extraites du sol au début de la saison) 新しいジャガイモ(季節の初めに土から掘ったもの) 新しい ジャガイモ ( 季節  初め   から 掘ったもの )  あたらしい ジャガイモ ( きせつ  はじめ   から ほった もの )  atarashī jagaimo ( kisetsu no hajime ni do kara hottamono ) 
164 新土豆(在本季早期从土壤中挖出的土豆) xīn tǔdòu (zài běn jì zǎoqí cóng tǔrǎng zhōng wā chū de tǔdòu) 新土豆(在本季早期从土壤中挖出的土豆) xīn tǔdòu (zài běn jì zǎoqí cóng tǔrǎng zhōng wā chū de tǔdòu) New potatoes (potatoes dug from the soil early in the season) Pommes de terre nouvelles (pommes de terre extraites du sol au début de la saison) Batatas novas (batatas retiradas do solo no início da temporada) Patatas nuevas (papas excavadas del suelo a principios de la temporada) Patate novelle (patate scavate dal terreno all'inizio della stagione) Novum potatoes (Humanes Resistentes ex solo suo in diluculo potatoes) Neue Kartoffeln (Kartoffeln, die zu Beginn der Saison aus dem Boden gegraben wurden) Neue Kartoffeln (Kartoffeln, die zu Beginn der Saison aus dem Boden gegraben wurden) Nées patátes (patátes pou ekskafístikan apó to édafos stis archés tis sezón) Nowe ziemniaki (ziemniaki wykopane z ziemi na początku sezonu) Новый картофель (картофель, вырытый из почвы в начале сезона) Novyy kartofel' (kartofel', vyrytyy iz pochvy v nachale sezona) 新土豆(在本季早期从土壤中挖出的土豆) Pommes de terre nouvelles (pommes de terre extraites du sol au début de la saison) 新しいジャガイモ(季節の早い時期に土から掘ったジャガイモ) 新しい ジャガイモ ( 季節  早い 時期   から掘った ジャガイモ )  あたらしい ジャガイモ ( きせつ  はやい じき   からほった ジャガイモ )  atarashī jagaimo ( kisetsu no hayai jiki ni do kara hottajagaimo )   
165 早土豆 zǎo tǔdòu 早土豆 zǎo tǔdòu Early potatoes Pommes de terre précoces Batatas precoces Papas tempranas Patate novelle primis potatoes Frühkartoffeln Frühkartoffeln Próimes patátes Wczesne ziemniaki Ранний картофель Ranniy kartofel' 早土豆 Pommes de terre précoces 初期のジャガイモ 初期  ジャガイモ  しょき  ジャガイモ  shoki no jagaimo   
166 newness  newness  新奇 xīnqí Newness La nouveauté Novidade Novedad novità novitate Neuheit Neuheit Anoúsa Nowość новизна novizna newness  La nouveauté 新しさ 新し   あたらし   atarashi sa   
167 see also newly see also newly 另见 lìng jiàn See also newly Voir aussi nouvellement Veja também recentemente Ver también recientemente Vedi anche di recente videatur etiam nuper Siehe auch neu Siehe auch neu Deíte epísis prósfata Zobacz także nowo Смотрите также недавно Smotrite takzhe nedavno see also newly Voir aussi nouvellement 新しくも参照してください 新しく  参照 してください  あたらしく  さんしょう してください  atarashiku mo sanshō shitekudasai 
168 break new ground to make a new discovery or do sth that has not been done before  break new ground to make a new discovery or do sth that has not been done before  开辟新的领域,做出新的发现,或者做以前没有做过的事情 kāipì xīn de lǐngyù, zuò chūxīn de fǎ xiàn, huòzhě zuò yǐqián méiyǒu zuòguò de shìqíng Break new ground to make a new discovery or do sth that has not been done before Faire une nouvelle découverte ou faire une chose qui n’a jamais été faite auparavant Inovador para fazer uma nova descoberta ou fazer algo que não havia sido feito antes Abre nuevos caminos para hacer un nuevo descubrimiento o hacer algo que no se haya hecho antes Prepara un nuovo terreno per fare una nuova scoperta o fare qualcosa che non è mai stato fatto prima ut novum terram novam facturus Ynskt mál: conteram inventionis, vel quia non prius fieri Gehen Sie neue Wege, um eine neue Entdeckung zu machen oder etwas zu tun, was zuvor noch nicht getan wurde Gehen Sie neue Wege, um eine neue Entdeckung zu machen oder etwas zu tun, was zuvor noch nicht getan wurde Diaspáste to néo édafos gia na kánete mia néa anakálypsi í kánte sth pou den échei gínei prin Wkrocz na nowy grunt, aby dokonać nowego odkrycia lub zrobić coś, czego wcześniej nie dokonano Проложите новый путь, чтобы сделать новое открытие или сделать что-то, что не было сделано раньше Prolozhite novyy put', chtoby sdelat' novoye otkrytiye ili sdelat' chto-to, chto ne bylo sdelano ran'she break new ground to make a new discovery or do sth that has not been done before  Faire une nouvelle découverte ou faire une chose qui n’a jamais été faite auparavant 新しい発見をするために新境地を開拓するか、これまで行われたことのない方法を実行する 新しい 発見  する ため   境地  開拓 する  、これ まで 行われた こと  ない 方法  実行 する  あたらしい はっけん  する ため  しん きょうち  かいたく する  、 これ まで おこなわれた こと  ない ほうほう  じっこう する  atarashī hakken o suru tame ni shin kyōchi o kaitaku suruka , kore made okonawareta koto no nai hōhō o jikkō suru   
169 有所发现;开拓创新 yǒu suǒ fāxiàn; kāità chuàngxīn 有所发现;开拓创新 yǒu suǒ fāxiàn; kāità chuàngxīn Some discoveries; pioneering and innovative Quelques découvertes: pionnières et innovantes Algumas descobertas, pioneiras e inovadoras Algunos descubrimientos; pioneros e innovadores Alcune scoperte; pionieristiche e innovative Invenerunt; innovation Einige Entdeckungen, wegweisend und innovativ Einige Entdeckungen, wegweisend und innovativ Orisménes anakalýpseis, protoporiakés kai kainotómes Niektóre odkrycia: pionierskie i innowacyjne Некоторые открытия, новаторские и инновационные Nekotoryye otkrytiya, novatorskiye i innovatsionnyye 有所发现;开拓创新 Quelques découvertes: pionnières et innovantes いくつかの発見、先駆的かつ革新的 いくつ   発見 、 先駆  かつ 革新   いくつ   はっけん 、 せんく てき かつ かくしん てき  ikutsu ka no hakken , senku teki katsu kakushin teki   
170 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche vide etiam Siehe auch Siehe auch Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi こちらもご覧ください こちら  ご覧 ください  こちら  ごらん ください  kochira mo goran kudasai   
171 groundbreaking groundbreaking 奠基 diànjī Groundbreaking Révolutionnaire Inovador Innovador innovativo groundbreaking Bahnbrechend Bahnbrechend Protoporiakí Przełomowe новаторским novatorskim groundbreaking Révolutionnaire 画期的な 画期的な  かっきてきな  kakkitekina 
172 (as) good as new (as) good as new (如)新的好 (rú) xīn de hǎo (as) good as new comme neuf (as) bom como novo (como) bueno como nuevo (come) buono come nuovo (Ut) quod est bonum novi (wie) neuwertig (wie) neuwertig (os) kaló kai néo (jak) dobre jak nowe (как) хорошо, как новый (kak) khorosho, kak novyy (as) good as new comme neuf (as)新品同様 ( as ) 新品 同様  ( あs ) しんぴん どうよう  ( as ) shinpin dōyō   
173 like new in very good condition, as it was when it was new  like new in very good condition, as it was when it was new  像新的一样,条件非常好,就像它是新的一样 xiàng xīn de yīyàng, tiáojiàn fēicháng hǎo, jiù xiàng tā shì xīn de yīyàng Like new in very good condition, as it was when it was new Comme neuf en très bon état, comme il était quand il était neuf Como novo em muito bom estado, como era quando era novo Como nuevo en muy buen estado, como cuando era nuevo Come nuovo in ottime condizioni, come lo era quando era nuovo novus optimo statu quo fuit novum Wie neu in einem sehr guten Zustand, wie es war, als es neu war Wie neu in einem sehr guten Zustand, wie es war, als es neu war Ópos kainoúrgio se polý kalí katástasi, ópos ítan ótan ítan kainoúrio Jak nowy w bardzo dobrym stanie, tak jak wtedy, gdy był nowy Как новый в очень хорошем состоянии, как это было, когда он был новым Kak novyy v ochen' khoroshem sostoyanii, kak eto bylo, kogda on byl novym like new in very good condition, as it was when it was new  Comme neuf en très bon état, comme il était quand il était neuf 新品のように、非常に良い状態で新品同様 新品  よう  、 非常  良い 状態  新品 同様  しんぴん  よう  、 ひじょう  よい じょうたい  しんぴん どうよう  shinpin no  ni , hijō ni yoi jōtai de shinpin dōyō   
174 好如 新 hǎo rú xīn 好如新 hǎo rú xīn As good as new Comme neuf Tão bom quanto novo Tan bueno como nuevo Come nuovo Bonus novus est So gut wie neu So gut wie neu Kai tóso kainoúrgio Tak dobre jak nowe Как новый Kak novyy 好如 新 Comme neuf 新品同様 新品 同様  しんぴん どうよう  shinpin dōyō   
175 I've had your coat cleaned,it's as good as new now.  I've had your coat cleaned,it's as good as new now.  我已经把你的大衣打扫干净了,现在和新的一样好。 wǒ yǐjīng bǎ nǐ de dàyī dǎsǎo gānjìngle, xiànzài hé xīn de yīyàng hǎo. I've had your coat cleaned,it's as good as new now. Ton manteau a été nettoyé, il est comme neuf maintenant. Limpei seu casaco, agora é novo. Me han limpiado el abrigo, ahora está como nuevo. Ho fatto pulire il cappotto, è come nuovo adesso. Ego cum te tunica purgata, quod suus 'bonus ut novam nunc. Ich habe deinen Mantel putzen lassen, er ist jetzt so gut wie neu. Ich habe deinen Mantel putzen lassen, er ist jetzt so gut wie neu. Écho katharísei to paltó sas, eínai tóso kaló óso kai néo tóra. Miałem twój płaszcz, teraz jest tak dobry jak nowy. Я почистил твоё пальто, теперь оно как новенькое. YA pochistil tvoyo pal'to, teper' ono kak noven'koye. I've had your coat cleaned,it's as good as new now.  Ton manteau a été nettoyé, il est comme neuf maintenant. 私はあなたのコートをきれいにしました、それは今新しいものと同じくらい良いです。   あなた  コート  きれい  しました 、 それ  新しい もの  同じ くらい 良いです 。  わたし  あなた  コート  きれい  しました 、 それ いま あたらしい もの  おなじ くらい よいです 。  watashi wa anata no kōto o kirei ni shimashita , sore waima atarashī mono to onaji kurai yoidesu .   
176 你的外套洗好了,像新的一样 Nǐ de wàitào xǐ hǎole, xiàng xīn de yīyàng 你的外套洗好了,像新的一样 Nǐ de wàitào xǐ hǎole, xiàng xīn de yīyàng Your coat is washed, like new ones. Votre manteau est lavé, comme neuf. Seu casaco está lavado, como novos. Tu abrigo está lavado, como los nuevos. Il tuo cappotto è lavato, come quelli nuovi. Tunica tuam lava bene, quasi novi Ihr Mantel ist gewaschen wie neu. Ihr Mantel ist gewaschen wie neu. To paltó sas xeplénetai, san kainoúrgio. Twój płaszcz jest wyprany jak nowe. Ваше пальто вымыто, как новые. Vashe pal'to vymyto, kak novyye. 你的外套洗好了,像新的一样 Votre manteau est lavé, comme neuf. あなたのコートは新しいもののように洗われます。 あなた  コート  新しい もの  よう  洗われます。  あなた  コート  あたらしい もの  よう  あらわれます 。  anata no kōto wa atarashī mono no  ni arawaremasu .   
177 ... is the new ... (informal) used to say that sth has become very fashion­able and can be thought of as replacing sth else .... Is the new... (Informal) used to say that sth has become very fashion­able and can be thought of as replacing sth else ......是新的......(非正式的)曾经说过......它已经变得很时髦,可以被认为是替代其他的 ...... Shì xīn de......(Fēi zhèngshì de) céngjīng shuōguò...... Tā yǐjīng biàn dé hěn shímáo, kěyǐ bèi rènwéi shì tìdài qítā de . ... is the new ... (informal) used to say that sth has become very fashion­able and can be thought of as replacing sth else . ... est-ce que le nouveau ... (informel) avait l'habitude de dire que qch est devenu très à la mode et peut être considéré comme remplaçant le qch sinon . ... é o novo ... (informal) costumava dizer que sth se tornou muito elegante e pode ser pensado como substituindo sth else . ... es el nuevo ... (informal) usado para decir que algo se ha puesto muy de moda y puede considerarse como un reemplazo de algo más . ... è il nuovo ... (informale) usato per dire che sth è diventato molto di moda e si può pensare che sostituisca sth else . Nova ... ... est (informal) Summa theologiae, ad quod habet modum et facti ipsum non potest cogitari ut repositoque aliud Ynskt mál: . ... ist das neue ... (informelle) Sprichwort, dass etw in Mode gekommen ist und als Ersatz für etwas anderes angesehen werden kann . ... ist das neue ... (informelle) Sprichwort, dass etw in Mode gekommen ist und als Ersatz für etwas anderes angesehen werden kann . ... eínai to néo ... (átypo) pou chrisimopoieítai gia na pei óti to sth échei gínei polý montérno kai boreí na theoritheí os antikatástasi tou sth else . ... czy nowy ... (nieformalny) mówi się, że coś stało się bardzo modne i można go traktować jako coś innego , ... новый ... (неофициальный) раньше говорил, что sth стал очень модным и его можно рассматривать как замену другого , ... novyy ... (neofitsial'nyy) ran'she govoril, chto sth stal ochen' modnym i yego mozhno rassmatrivat' kak zamenu drugogo ... is the new ... (informal) used to say that sth has become very fashion­able and can be thought of as replacing sth else . ... est-ce que le nouveau ... (informel) avait l'habitude de dire que qch est devenu très à la mode et peut être considéré comme remplaçant le qch sinon 。 ...は新しい...(非公式)sthが非常にファッショナブルになり、sth elseを置き換えるものと考えることができると言っていた 。 ...  新しい ...( 非公式 ) sth  非常 ファッショナブル  なり 、 sth else  置き換える もの 考える こと  できる  言っていた  。 。。。  あたらしい 。。。( ひこうしき ) sth  ひじょう  fあっしょなぶる  なり 、 sth えrせ  おきかえる もの  かんがえる こと  できる  いっていた  ... wa atarashī ...( hikōshiki ) sth ga hijō nifasshonaburu ni nari , sth else o okikaeru mono tokangaeru koto ga dekiru to itteita   
178  (表示某事物已非常时髦,被视为可替代其他事物)  (biǎoshì mǒu shìwù yǐ fēicháng shímáo, bèi shì wéi kě tìdài qítā shìwù)  (表示某事物已非常时髦,被视为可替代其他事物)  (biǎoshì mǒu shìwù yǐ fēicháng shímáo, bèi shì wéi kě tìdài qítā shìwù)  (Indicating that something is very fashionable and considered to be an alternative to other things)  (Indiquer que quelque chose est très à la mode et considéré comme une alternative à d'autres choses)  (Indicando que algo está muito na moda e considerado uma alternativa para outras coisas)  (Indicando que algo está muy de moda y se considera una alternativa a otras cosas)  (Indicare che qualcosa è molto di moda e considerato un'alternativa ad altre cose)  (Quod est valde similis Signa, potest considerari ut alternative ad alia)  (Dies zeigt an, dass etwas sehr in Mode ist und als Alternative zu anderen Dingen angesehen wird.)  (Dies zeigt an, dass etwas sehr in Mode ist und als Alternative zu anderen Dingen angesehen wird.)  (Ypodeiknýontas óti káti eínai polý montérno kai theoreítai enallaktikí lýsi se álla prágmata)  (Wskazując, że coś jest bardzo modne i uważane za alternatywę dla innych rzeczy)  (Показывает, что что-то очень модно и считается альтернативой другим вещам)  (Pokazyvayet, chto chto-to ochen' modno i schitayetsya al'ternativoy drugim veshcham)  (表示某事物已非常时髦,被视为可替代其他事物)  (Indiquer que quelque chose est très à la mode et considéré comme une alternative à d'autres choses)  (何かが非常にファッショナブルであり、他のものに代わるものと見なされることを示す)   (    非常  ファッショナブルであり 、  もの  代わる もの  見なされる こと  示す )    ( なに   ひじょう  であり 、   もの  かわるもの  みなされる こと  しめす )    ( nani ka ga hijō ni deari , ta no mono ni kawaru mono tominasareru koto o shimesu )   
179 Brown is the new black Brown is the new black 布朗是新的黑人 bùlǎng shì xīn de hēirén Brown is the new black Brown est le nouveau noir Brown é o novo preto Brown es el nuevo negro Brown è il nuovo nero Brown sit novum nigrum Braun ist das neue Schwarz Braun ist das neue Schwarz O Brown eínai o néos mávros Brązowy to nowy czarny Браун новый черный Braun novyy chernyy Brown is the new black Brown est le nouveau noir ブラウンは新しいブラックです ブラウン  新しい ブラックです  ブラウン  あたらしい ぶらっくです  buraun wa atarashī burakkudesu   
180 hún hún Support pour le sacrifice Supporto per il sacrificio Sta in sacrificium hún Подставка для жертвы Podstavka dlya zhertvy Support pour le sacrifice        
181 棕色取代了黑色变得时髦起来 zōngsè qǔdàile hēisè biàn dé shímáo qǐlái 棕色取代了黑色变得时髦起来 zōngsè qǔdàile hēisè biàn dé shímáo qǐlái Brown replaced black and became fashionable Brown a remplacé le noir et est devenu à la mode Brown substituiu o preto e tornou-se moda Brown reemplazó al negro y se puso de moda Brown ha sostituito il nero ed è diventato di moda Brown reponi nigrum et praeter modum fecit fiet Brown ersetzte Schwarz und wurde in Mode Brown ersetzte Schwarz und wurde in Mode O Brown antikatéstise to mávro kai égine montérno Brąz zastąpił czarny i stał się modny Браун заменил черный и стал модным Braun zamenil chernyy i stal modnym 棕色取代了黑色变得时髦起来 Brown a remplacé le noir et est devenu à la mode ブラウンがブラックに取って代わり、ファッショナブルになりました ブラウン  ブラック  取って 代わり 、ファッショナブル  なりました  ブラウン  ブラック  とって かわり 、 fあっしょなぶる なりました  buraun ga burakku ni totte kawari , fasshonaburu ninarimashita   
182 Comedy is the new rock and roll Comedy is the new rock and roll 喜剧是新的摇滚乐 xǐjù shì xīn de yáogǔnyuè Comedy is the new rock and roll La comédie est le nouveau rock and roll Comédia é o novo rock and roll La comedia es el nuevo rock and roll La commedia è il nuovo rock and roll Est autem comedia novo volumine et petram Comedy ist der neue Rock and Roll Comedy ist der neue Rock and Roll I komodía eínai to néo rock and roll Komedia to nowy rock and roll Комедия - это новый рок-н-ролл Komediya - eto novyy rok-n-roll Comedy is the new rock and roll La comédie est le nouveau rock and roll コメディは新しいロックンロールです コメディ  新しい ロックンロールです  コメディ  あたらしい ろっくんろうるです  komedi wa atarashī rokkunrōrudesu   
183 笑表潢头重追摇滚乐 shuōxiào biǎo huáng tóu zhòng zhí zhuī yáogǔnyuè 说笑表潢头重直追摇滚乐 shuōxiào biǎo huáng tóu zhòng zhí zhuī yáogǔnyuè Jokes, the head of the table, chasing the rock Blagues, la tête de la table, chassant le rocher Piadas, a cabeceira da mesa, perseguindo a rocha Chistes, la cabecera de la mesa, persiguiendo la roca Scherzi, il capo del tavolo, inseguendo la roccia Mensam capite conparis piscinam lapis gravitate jocum Witze, der Kopf des Tisches, der den Felsen jagt Witze, der Kopf des Tisches, der den Felsen jagt Asteía, to kefáli tou pínaka, kynigóntas to vrácho Żarty, głowa stołu, goniąc kamień Шутки, глава стола, гоняются за скалой Shutki, glava stola, gonyayutsya za skaloy 笑表潢头重追摇滚乐 Blagues, la tête de la table, chassant le rocher ジョーク、テーブルの頭、岩を追いかけて ジョーク 、 テーブル   、   追いかけて  ジョーク 、 テーブル  あたま 、 いわ  おいかけて  jōku , tēburu no atama , iwa o oikakete   
184 喜剧是新的摇滚乐 xǐjù shì xīn de yáogǔnyuè 喜剧是新的摇滚乐 xǐjù shì xīn de yáogǔnyuè Comedy is a new rock music La comédie est une nouvelle musique rock Comédia é uma nova música rock La comedia es una nueva música rock La commedia è una nuova musica rock Est autem comedia novo volumine et petram Comedy ist eine neue Rockmusik Comedy ist eine neue Rockmusik I komodía eínai mia néa rok mousikí Komedia to nowa muzyka rockowa Комедия это новая рок музыка Komediya eto novaya rok muzyka 喜剧是新的摇滚乐 La comédie est une nouvelle musique rock コメディは新しいロックミュージックです コメディ  新しい ロック ミュージックです  コメディ  あたらしい ロック みゅうじっくです  komedi wa atarashī rokku myūjikkudesu   
185  fifty is the new forty  fifty is the new forty  五十是新四十  wǔshí shì xīn sìshí  Fifty is the new forty  Cinquante est la nouvelle quarantaine  Cinqüenta são os novos quarenta  Cincuenta son los nuevos cuarenta  Cinquanta sono i nuovi quaranta  Quadraginta quinque novi  Fünfzig ist der neue Vierzig  Fünfzig ist der neue Vierzig  Penínta eínai ta néa saránta  Pięćdziesiąt to nowa czterdzieści  Пятьдесят новый сорок  Pyat'desyat novyy sorok  fifty is the new forty  Cinquante est la nouvelle quarantaine  50は新しい40   50 は 新しい 40    50  あたらしい 40    50 wa atarashī 40   
186 四十未老,五十正当年 sìshí shàngwèi lǎo, wǔshí zhèngdàng nián 四十尚未老,五十正当年 sì shí shàngwèi lǎo, wǔshí zhèngdàng nián Forty is not old, fifty is the year Quarante n'est pas vieux, cinquante c'est l'année Quarenta não é velha, cinquenta é o ano Cuarenta no es viejo, cincuenta es el año Quaranta non è vecchio, cinquanta è l'anno Quinque et quadraginta annorum ZHENG Dangnian Vierzig ist nicht alt, fünfzig ist das Jahr Vierzig ist nicht alt, fünfzig ist das Jahr Ta saránta den eínai paliá, penínta eínai to étos Czterdzieści nie jest stary, pięćdziesiąt to rok Сорок не старый, пятьдесят год Sorok ne staryy, pyat'desyat god 四十未老,五十正当年 Quarante n'est pas vieux, cinquante c'est l'année 40歳ではなく、50歳です 40 歳で はなく 、 50 歳です  40 さいで はなく 、 50 さいです  40 saide hanaku , 50 saidesu   
187 五十是新四十 wǔshí shì xīn sìshí 五十是新四十 wǔshí shì xīn sì shí Fifty is the new forty Cinquante est la nouvelle quarantaine Cinqüenta são os novos quarenta Cincuenta son los nuevos cuarenta Cinquanta sono i nuovi quaranta Novi autem quadraginta quinque Fünfzig ist der neue Vierzig Fünfzig ist der neue Vierzig Penínta eínai ta néa saránta Pięćdziesiąt to nowa czterdzieści Пятьдесят новый сорок Pyat'desyat novyy sorok 五十是新四十 Cinquante est la nouvelle quarantaine 50は新しい40 50 は 新しい 40  50  あたらしい 40  50 wa atarashī 40   
188 a new broom a person who has just started to work for an organization, department, etc., especially in a senior job, and who is likely to make a lot of changes  a new broom a person who has just started to work for an organization, department, etc., Especially in a senior job, and who is likely to make a lot of changes  刚刚开始为组织,部门等工作的新扫帚,特别是在高级工作中,并且可能会做出很多改变 gānggāng kāishǐ wèi zǔzhī, bùmén děng gōngzuò de xīn sàozhǒu, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng, bìngqiě kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn a new broom a person who has just started to work for an organization, department, etc., especially in a senior job, and who is likely to make a lot of changes un nouveau balai une personne qui vient de commencer à travailler pour une organisation, un département, etc., en particulier dans un poste de direction, et qui est susceptible de faire beaucoup de changements uma vassoura nova - uma pessoa que acabou de começar a trabalhar para uma organização, departamento, etc., especialmente em um emprego sênior, e que provavelmente fará muitas mudanças Una nueva escoba: una persona que acaba de comenzar a trabajar para una organización, departamento, etc., especialmente en un trabajo de alto nivel, y que es probable que haga muchos cambios una nuova scopa una persona che ha appena iniziato a lavorare per un'organizzazione, un dipartimento, ecc., specialmente in un posto di lavoro senior, e che probabilmente farà molti cambiamenti novum hominem, qui iuniperorum erat cibus est ut iustus coepi opus in organization, department, etc., maxime in senior officium, ut verisimile est, et qui multum mutationes ein neuer Besen eine Person, die gerade erst begonnen hat, für eine Organisation, eine Abteilung usw. zu arbeiten, insbesondere in einer leitenden Position, und die wahrscheinlich viele Änderungen vornehmen wird ein neuer Besen eine Person, die gerade erst begonnen hat, für eine Organisation, eine Abteilung usw. zu arbeiten, insbesondere in einer leitenden Position, und die wahrscheinlich viele Änderungen vornehmen wird mia néa skoúpa éna átomo pou mólis árchise na ergázetai gia énan organismó, tmíma k.lp., eidiká se mia anóteri thési ergasías, kai pou eínai pithanó na kánei pollés allagés nowa miotła osoba, która właśnie rozpoczęła pracę w organizacji, dziale itp., zwłaszcza na wyższym stanowisku i która prawdopodobnie wprowadzi wiele zmian новая метла - человек, который только начал работать в организации, отделе и т. д., особенно на руководящей работе, и который может внести много изменений novaya metla - chelovek, kotoryy tol'ko nachal rabotat' v organizatsii, otdele i t. d., osobenno na rukovodyashchey rabote, i kotoryy mozhet vnesti mnogo izmeneniy a new broom a person who has just started to work for an organization, department, etc., especially in a senior job, and who is likely to make a lot of changes  un nouveau balai une personne qui vient de commencer à travailler pour une organisation, un département, etc., en particulier dans un poste de direction, et qui est susceptible de faire beaucoup de changements 新しいほうき組織、部門など、特に上級職で働き始めたばかりで、多くの変更を加える可能性が高い人 新しい ほうき 組織 、 部門 など 、 特に 上級職 働き始めた ばかりで 、 多く  変更  加える 可能性 高い   あたらしい ほうき そしき 、 ぶもん など 、 とくに じょうきゅうしょく  はたらきはじめた ばかりで 、 おうく へんこう  くわえる かのうせい  たかい ひと  atarashī hōki soshiki , bumon nado , tokuni jōkyūshoku dehatarakihajimeta bakaride , ōku no henkō o kuwaerukanōsei ga takai hito 
189 新越职者;(指) 刚上任的新官 xīn yuè zhí zhě;(yóu zhǐ) gāng shàngrèn de xīn guān 新越职者;(尤指)刚上任的新官 xīn yuè zhí zhě;(yóu zhǐ) gāng shàngrèn de xīn guān New offender; (especially) new officer who just took office Nouveau délinquant; (particulièrement) nouvel officier qui vient de prendre ses fonctions Novo infrator; (especialmente) novo oficial que acabou de assumir o cargo Nuevo delincuente; (especialmente) nuevo oficial que acaba de asumir el cargo Nuovo trasgressore; (in particolare) nuovo ufficiale appena entrato in carica Quod magis novum job conquisitor (c) est officialis sicut constituit novum Neuer Täter, insbesondere neuer Offizier, der gerade sein Amt angetreten hat Neuer Täter, insbesondere neuer Offizier, der gerade sein Amt angetreten hat Néos drástis (eidiká) néos axiomatikós pou anélave mólis to axíoma Nowy sprawca; (szczególnie) nowy oficer, który właśnie objął urząd Новый преступник (особенно) новый офицер, который только что вступил в должность Novyy prestupnik (osobenno) novyy ofitser, kotoryy tol'ko chto vstupil v dolzhnost' 新越职者;(指) 刚上任的新官 Nouveau délinquant; (particulièrement) nouvel officier qui vient de prendre ses fonctions 新しい犯罪者;(特に)就任したばかりの新しい役員 新しい 犯罪者 ;( 特に ) 就任 した ばかり  新しい役員  あたらしい はんざいしゃ ;( とくに ) しゅうにん した ばかり  あたらしい やくいん  atarashī hanzaisha ;( tokuni ) shūnin shita bakari noatarashī yakuin   
190 刚刚开始为组织,部门等工作的人,特别是在高级工作中,可能会做出很多改变的新扫帚 gānggāng kāishǐ wèi zǔzhī, bùmén děng gōngzuò de rén, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng, kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn de xīn sàozhǒu 刚刚开始为组织,部门等工作的人,特别是在高级工作中,可能会做出很多改变的新扫帚 gānggāng kāishǐ wèi zǔzhī, bùmén děng gōngzuò de rén, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng, kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn de xīn sàozhǒu People who have just started working for organizations, departments, etc., especially in senior work, may make a lot of changes to the new broom Les personnes qui viennent de commencer à travailler pour des organisations, des départements, etc., en particulier dans les postes de direction, peuvent apporter de nombreux changements au nouveau balai. As pessoas que acabaram de começar a trabalhar para organizações, departamentos, etc., especialmente em trabalhos seniores, podem fazer muitas alterações na nova vassoura Las personas que acaban de comenzar a trabajar para organizaciones, departamentos, etc., especialmente en el trabajo de alto nivel, pueden hacer muchos cambios en la nueva escoba Le persone che hanno appena iniziato a lavorare per organizzazioni, dipartimenti, ecc., Specialmente nel lavoro senior, possono apportare molte modifiche alla nuova scopa Populus iustus coepi opus est instituenda, departments et praecipue ad seniores working, ut faciam multus of novus changes in scopa Personen, die gerade erst für Organisationen, Abteilungen usw. gearbeitet haben, insbesondere in leitenden Positionen, können viele Änderungen am neuen Besen vornehmen Personen, die gerade erst für Organisationen, Abteilungen usw. gearbeitet haben, insbesondere in leitenden Positionen, können viele Änderungen am neuen Besen vornehmen Oi ánthropoi pou échoun mólis archísei na ergázontai gia organismoús, tmímata k.lp., eidiká se anótera steléchi, boroún na kánoun pollés allagés sti néa skoúpa Ludzie, którzy właśnie rozpoczęli pracę dla organizacji, działów itp., Szczególnie w pracy seniorów, mogą wprowadzić wiele zmian w nowej miotle Люди, которые только начали работать в организациях, отделах и т. Д., Особенно на старших должностях, могут внести много изменений в новую метлу Lyudi, kotoryye tol'ko nachali rabotat' v organizatsiyakh, otdelakh i t. D., Osobenno na starshikh dolzhnostyakh, mogut vnesti mnogo izmeneniy v novuyu metlu 刚刚开始为组织,部门等工作的人,特别是在高级工作中,可能会做出很多改变的新扫帚 Les personnes qui viennent de commencer à travailler pour des organisations, des départements, etc., en particulier dans les postes de direction, peuvent apporter de nombreux changements au nouveau balai. 組織、部門など、特に上級職で働き始めたばかりの人は、新しいほうきに多くの変更を加えることができます 組織 、 部門 など 、 特に 上級職  働き始めた ばかりの   、 新しい ほうき  多く  変更  加える こと できます  そしき 、 ぶもん など 、 とくに じょうきゅうしょく  はたらきはじめた ばかり  ひと  、 あたらしい ほうき おうく  へんこう  くわえる こと  できます  soshiki , bumon nado , tokuni jōkyūshoku dehatarakihajimeta bakari no hito wa , atarashī hōki ni ōku nohenkō o kuwaeru koto ga dekimasu   
191 向上 xiàngshàng 向上 xiàngshàng up Up Para cima Arriba su sursum Auf Auf Epáno W górę вверх vverkh 向上 Up 上へ 上 へ  うえ   ue e   
192 Well you know what they say. A new broom sweeps clean Well you know what they say. A new broom sweeps clean 嗯,你知道他们说什么。一把新扫帚清扫干净 ń, nǐ zhīdào tāmen shuō shénme. Yī bǎ xīn sàozhǒu qīngsǎo gānjìng Well you know what they say. A new broom sweeps clean Eh bien, vous savez ce qu’ils disent. Un nouveau balai balaie Bem, você sabe o que eles dizem Uma nova vassoura limpa Bueno, ya sabes lo que dicen. Una nueva escoba limpia Bene, sai cosa dicono: una nuova scopa si pulisce Bene nosti quod dico. Novum genistae verrit mundum, Nun, Sie wissen, was sie sagen. Ein neuer Besen fegt sauber Nun, Sie wissen, was sie sagen. Ein neuer Besen fegt sauber Kalá xéreis ti léne. Mia néa skoúpa skoupízei kathará Dobrze wiesz, co mówią. Nowa miotła zamiata czysto Ну, вы знаете, что они говорят. Новая метла чистит Nu, vy znayete, chto oni govoryat. Novaya metla chistit Well you know what they say. A new broom sweeps clean Eh bien, vous savez ce qu’ils disent. Un nouveau balai balaie よくあなたは彼らが言うことを知っています。新しいほうきはきれいに掃除します よく あなた  彼ら  言う こと  知っています 。新しい ほうき  きれい  掃除 します  よく あなた  かれら  いう こと  しっています 。 あたらしい ほうき  きれい  そうじ します  yoku anata wa karera ga iu koto o shitteimasu . atarashīhōki wa kirei ni sōji shimasu   
193 .,你知道他们说什么。新官上任三把火 āi., Nǐ zhīdào tāmen shuō shénme. Xīn guān shàngrèn sān bǎ huǒ 唉,你知道他们说什么新官上任三把火。 āi, nǐ zhīdào tāmen shuō shénme xīn guān shàngrèn sān bǎ huǒ. Hey, you know what they are saying. The new official took up three fires Hé, tu sais ce qu'ils disent. Le nouveau responsable a pris trois feux Ei, você sabe o que eles estão dizendo. O novo funcionário pegou três fogos Oye, sabes lo que están diciendo. El nuevo funcionario provocó tres incendios. Ehi, sai cosa stanno dicendo. Il nuovo funzionario ha preso tre fuochi O. Vos scitis quod dico. Novum genistae verrit mundum, Hey, du weißt was sie sagen. Der neue Beamte nahm drei Brände auf Hey, du weißt was sie sagen. Der neue Beamte nahm drei Brände auf Geia sou, xérete ti léne. O néos ypállilos anélave treis pyrkagiés Hej, wiesz co oni mówią. Nowy urzędnik wziął trzy pożary Эй, ты знаешь, что они говорят. Новый чиновник поднял три пожара Ey, ty znayesh', chto oni govoryat. Novyy chinovnik podnyal tri pozhara .,你知道他们说什么。新官上任三把火 Hé, tu sais ce qu'ils disent. Le nouveau responsable a pris trois feux ねえ、あなたは彼らが言っていることを知っています。新しい役人は3つの火事を起こしました ねえ 、 あなた  彼ら  言っている こと 知っています 。 新しい 役人  3つ  火事 起こしました  ねえ 、 あなた  かれら  いっている こと  しっています 。 あたらしい やくにん    かじ  おこしました  nē , anata wa karera ga itteiru koto o shitteimasu . atarashīyakunin wa tsu no kaji o okoshimashita   
194 嗯,你知道他们说什么。 一把新扫帚清扫干净 ń, nǐ zhīdào tāmen shuō shénme. Yī bǎ xīn sàozhǒu qīngsǎo gānjìng 嗯,你知道他们说什么。一把新扫帚清扫干净 Ń, nǐ zhīdào tāmen shuō shénme. Yī bǎ xīn sàozhǒu qīngsǎo gānjìng Well, you know what they are saying. Clean a new broom Eh bien, vous savez ce qu'ils disent. Nettoyer un nouveau balai Bem, você sabe o que eles estão dizendo. Limpe uma nova vassoura Bueno, ya sabes lo que dicen. Limpiar una escoba nueva Bene, sai cosa stanno dicendo. Pulisci una nuova scopa Ah, tibi nescio quid dicis. Novum genistae verrit mundum, Sie wissen, was sie sagen. Reinigen Sie einen neuen Besen Sie wissen, was sie sagen. Reinigen Sie einen neuen Besen Loipón, xérete ti léne. Katharíste mia néa skoúpa Cóż, wiesz, co mówią. Oczyść nową miotłę Ну, вы знаете, что они говорят. Убери новую метлу Nu, vy znayete, chto oni govoryat. Uberi novuyu metlu 嗯,你知道他们说什么。 一把新扫帚清扫干净 Eh bien, vous savez ce qu'ils disent. Nettoyer un nouveau balai まあ、あなたは彼らが言っていることを知っています。新しいほうきを掃除する まあ 、 あなた  彼ら  言っている こと 知っています 。 新しい ほうき  掃除 する  まあ 、 あなた  かれら  いっている こと  しっています 。 あたらしい ほうき  そうじ する  mā , anata wa karera ga itteiru koto o shitteimasu .atarashī hōki o sōji suru   
195 a/the ,new kid on the block (informal) a person who is new to a place, an organization, etc a/the,new kid on the block (informal) a person who is new to a place, an organization, etc a / the,街区的新生儿(非正式),对某个地方,组织等不熟悉的人 a/ the, jiēqū de xīnshēng ér (fēi zhèngshì), duì mǒu gè dìfāng, zǔzhī děng bù shúxī de rén a/the ,new kid on the block (informal) a person who is new to a place, an organization, etc a / the, petit nouveau sur le bloc (informel) une personne qui est nouvelle dans un lieu, une organisation, etc. a / the, new kid on the block (informal) uma pessoa que é nova em um lugar, uma organização, etc. a / the, chico nuevo en la cuadra (informal) una persona que es nueva en un lugar, una organización, etc. a / the, nuovo bambino sul blocco (informale) una persona che è nuova in un luogo, un'organizzazione, ecc a / de: novum hedum in frusta concerperet in obstructionum (informal) novum hominem, qui est locus ad CONSTITUO, organizationem, etc. ein / die, neues Kind auf dem Block (informell) eine Person, die neu in einem Ort, einer Organisation usw. ist ein / die, neues Kind auf dem Block (informell) eine Person, die neu in einem Ort, einer Organisation usw. ist a / to, néo paidí sto blok (átypi) éna átomo pou eínai néo se éna méros, énan organismó klp a / the new kid on the block (nieformalny) osoba, która jest nowa w miejscu, organizacji itp a / the, новый ребенок в блоке (неофициальный) человек, который является новым для места, организации и т. д. a / the, novyy rebenok v bloke (neofitsial'nyy) chelovek, kotoryy yavlyayetsya novym dlya mesta, organizatsii i t. d. a/the ,new kid on the block (informal) a person who is new to a place, an organization, etc a / the, petit nouveau sur le bloc (informel) une personne qui est nouvelle dans un lieu, une organisation, etc. a / the、ブロックの新しい子供(非公式)場所、組織などに不慣れな人 a / the 、 ブロック  新しい 子供 ( 非公式 ) 場所 、組織 など  不慣れな    / tへ 、 ブロック  あたらしい こども ( ひこうしき )ばしょ 、 そしき など  ふなれな ひと  a / the , burokku no atarashī kodomo ( hikōshiki ) bashososhiki nado ni funarena hito   
196 (地方、机构等的)新来者,新手 (dìfāng, jīgòu děng de) xīn lái zhě, xīnshǒu (地方,机构等的)新来者,新手 (dìfāng, jīgòu děng de) xīn lái zhě, xīnshǒu Newcomers (places, institutions, etc.), novices Nouveaux arrivants (lieux, institutions, etc.), novices Iniciantes (lugares, instituições, etc.), iniciantes Recién llegados (lugares, instituciones, etc.), novatos Nuovi arrivati ​​(luoghi, istituzioni, ecc.), Principianti (Locus, deficientibus institutionum legibus etc.) advenæ, et advenis, Neulinge (Orte, Institutionen usw.), Neulinge Neulinge (Orte, Institutionen usw.), Neulinge Néoi (tópoi, idrýmata k.lp.), archárioi Przybysze (miejsca, instytucje itp.), Nowicjusze Новички (места, учреждения и т. Д.), Новички Novichki (mesta, uchrezhdeniya i t. D.), Novichki (地方、机构等的)新来者,新手 Nouveaux arrivants (lieux, institutions, etc.), novices 新人(場所、機関など)、初心者 新人 ( 場所 、 機関 など ) 、 初心者  しんじん ( ばしょ 、 きかん など ) 、 しょしんしゃ  shinjin ( basho , kikan nado ) , shoshinsha   
197 a / the,街区的新生儿(非正式),对某个地方,组织等不熟悉的人 a/ the, jiēqū de xīnshēng ér (fēi zhèngshì), duì mǒu gè dìfāng, zǔzhī děng bù shúxī de rén a / the,街区的新生儿(非正式),对某个地方,组织等不熟悉的人 a/ the, jiēqū de xīnshēng ér (fēi zhèngshì), duì mǒu gè dìfāng, zǔzhī děng bù shúxī de rén a / the, newborn in the neighborhood (informal), unfamiliar to somewhere, organization, etc. a / the, nouveau-né dans le quartier (informel), inconnu de quelque part, organisation, etc. a / the, recém-nascido no bairro (informal), desconhecido de algum lugar, organização, etc. a / the, recién nacido en el vecindario (informal), desconocido en algún lugar, organización, etc. a / the, neonato nel vicinato (informale), non familiare da qualche parte, organizzazione, ecc. b / a, vicinia recenter natorum (informal) ut a loco, in Institutionibus non sint nota ein / die, Neugeborene in der Nachbarschaft (informell), unbekannt, Organisation, etc. ein / die, Neugeborene in der Nachbarschaft (informell), unbekannt, Organisation, etc. a / to, neogénnito sti geitoniá (átypi), ágnosto kápou, orgánosi k.lp. a / noworodek w okolicy (nieformalny), nieznany gdzieś, organizacji itp. а / о, новорожденный по соседству (неформальный), незнакомый где-то, организация и т. д. a / o, novorozhdennyy po sosedstvu (neformal'nyy), neznakomyy gde-to, organizatsiya i t. d. a / the,街区的新生儿(非正式),对某个地方,组织等不熟悉的人 a / the, nouveau-né dans le quartier (informel), inconnu de quelque part, organisation, etc. a / the、近所の新生児(非公式)、どこか不慣れな、組織など a / the 、 近所  新生児 ( 非公式 ) 、 どこ 不慣れな 、 組織 など   / tへ 、 きんじょ  しんせいじ ( ひこうしき ) 、 どこ  ふなれな 、 そしき など  a / the , kinjo no shinseiji ( hikōshiki ) , doko ka funarenasoshiki nado   
198 Despite his six years in politics, he was still regarded by many as the new kid on the block. Despite his six years in politics, he was still regarded by many as the new kid on the block. 尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人。 jǐnguǎn tā zài zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi xǔduō rén shì wéi xīnrén. Despite his six years in politics, he was still enjoyed by many as the new kid on the block. Malgré ses six années de vie politique, il était toujours apprécié par beaucoup de monde. Apesar de seus seis anos na política, ele ainda era apreciado por muitos como o novo garoto do bairro. A pesar de sus seis años en política, muchos todavía lo disfrutaban como el nuevo chico de la cuadra. Nonostante i suoi sei anni in politica, è stato ancora apprezzato da molti come il nuovo bambino del blocco. Quamvis ejus sex annis rei publicae, quam adhuc factum est post haec pluribus quasi hedum in frusta concerperet novum in obstructionum paucis. Trotz seiner sechs Jahre in der Politik, wurde er immer noch von vielen als der neue Junge auf dem Block genossen. Trotz seiner sechs Jahre in der Politik, wurde er immer noch von vielen als der neue Junge auf dem Block genossen. Pará ta éxi chrónia tis politikís tou, ton apolámvanan polloí os néos paidí sto blok. Mimo sześcioletniej kariery w polityce wielu nadal cieszyło się jego zainteresowaniem. Несмотря на то, что он шесть лет занимался политикой, многие по-прежнему пользовались им как новичком в этом квартале. Nesmotrya na to, chto on shest' let zanimalsya politikoy, mnogiye po-prezhnemu pol'zovalis' im kak novichkom v etom kvartale. Despite his six years in politics, he was still regarded by many as the new kid on the block. Malgré ses six années de vie politique, il était toujours apprécié par beaucoup de monde. 政治での6年間にもかかわらず、彼はブロックの新しい子供としてまだ多くの人に楽しまれていました。 政治   6 年間   かかわらず 、   ブロック 新しい 子供 として まだ 多く   楽しまれていました 。  せいじ   6 ねんかん   かかわらず 、 かれ  ブロック  あたらしい こども として まだ おうく  ひと たのしまれていました 。  seiji de no 6 nenkan ni mo kakawarazu , kare wa burokkuno atarashī kodomo toshite mada ōku no hito nitanoshimareteimashita . 
199 他已经从政六年,但很多尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人仍把他视为初出茅庐 Tā yǐjīng cóngzhèng liù nián, dàn hěnduō jǐnguǎn tā zài zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi xǔduō rén shì wéi xīnrén réng bǎ tā shì wéi chūchūmáolú 他已经从政六年,但很多尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人仍把他视为初出茅庐 Tā yǐjīng cóngzhèng liù nián, dàn hěnduō jǐnguǎn tā zài zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi xǔduō rén shì wéi xīnrén réng bǎ tā shì wéi chūchūmáolú He has been in politics for six years, but many of them have been working in the political field for six years, but he is still regarded by many as a newcomer and still regards him as a fledgling person. Il fait de la politique depuis six ans, mais beaucoup d’entre eux travaillent dans le domaine politique depuis six ans, mais il est toujours considéré par beaucoup comme un nouveau venu et le considère toujours comme une personne novice. Ele está na política há seis anos, mas muitos deles trabalham no campo político há seis anos, mas ele ainda é considerado por muitos como um recém-chegado e ainda o considera uma pessoa incipiente. Ha estado en política durante seis años, pero muchos de ellos han estado trabajando en el campo político durante seis años, pero todavía es considerado por muchos como un recién llegado y todavía lo considera como una persona novata. È stato in politica per sei anni, ma molti di loro hanno lavorato in campo politico per sei anni, ma è ancora considerato da molti come un nuovo arrivato e lo considera ancora come un principiante. Et fuit in rei publicae sex annis et sex annorum, in spent rei publicae multum ager, etsi se, sed est adhuc tamen consideretur a multis copulat sicut prophetam eum habebant pullum Er ist seit sechs Jahren in der Politik, aber viele von ihnen arbeiten seit sechs Jahren in der Politik, aber er wird immer noch von vielen als Neuling angesehen und betrachtet ihn immer noch als einen jungen Menschen. Er ist seit sechs Jahren in der Politik, aber viele von ihnen arbeiten seit sechs Jahren in der Politik, aber er wird immer noch von vielen als Neuling angesehen und betrachtet ihn immer noch als einen jungen Menschen. Échei diatelései stin politikí edó kai éxi chrónia, allá polloí akóma ki an pérase éxi chrónia sto politikó pedío, allá exakoloutheí na theoreítai apó pollá zevgária akóma ton theoroúsan os archária Od sześciu lat związany jest z polityką, ale wielu z nich pracuje przez sześć lat na polu politycznym, ale wielu nadal uważa go za przybysza i nadal uważa go za osobę początkującą. Он был в политике в течение шести лет, но многие из них работали в политической сфере в течение шести лет, но многие все еще считают его новичком и по-прежнему считают его молодым человеком. On byl v politike v techeniye shesti let, no mnogiye iz nikh rabotali v politicheskoy sfere v techeniye shesti let, no mnogiye vse yeshche schitayut yego novichkom i po-prezhnemu schitayut yego molodym chelovekom. 他已经从政六年,但很多尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人仍把他视为初出茅庐 Il fait de la politique depuis six ans, mais beaucoup d’entre eux travaillent dans le domaine politique depuis six ans, mais il est toujours considéré par beaucoup comme un nouveau venu et le considère toujours comme une personne novice. 彼は6年間政治に携わってきましたが、彼らの多くは6年間政治分野で働いてきましたが、彼はまだ多くの人からまだ新人と見なされており、まだ彼を駆け出しの人と見なしています。   6 年間 政治  携わってきましたが 、 彼ら  多く 6 年間 政治 分野  働いてきましたが 、   まだ多く   から まだ 新人  見なされており 、 まだ  駆け出し    見なしています 。  かれ  6 ねんかん せいじ  たずさわってきましたが 、かれら  おうく  6 ねんかん せいじ ぶにゃ  はたらいてきましたが 、 かれ  まだ おうく  ひと から まだ しんじん  みなされており 、 まだ かれ  かけだし  ひと みなしています 。  kare wa 6 nenkan seiji ni tazusawattekimashitaga , karerano ōku wa 6 nenkan seiji bunya de hataraitekimashitaga ,kare wa mada ōku no hito kara mada shinjin tominasareteori , mada kare o kakedashi no hito tominashiteimasu . 
200 尽管他在政治域工作了六年,但他仍然被多人视为新人。 jǐnguǎn tā zài zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi xǔduō rén shì wéi xīnrén. 尽管他在政治领域工作了六年,但他仍然被许多人视为新人。 jǐnguǎn tā zài zhèngzhì lǐngyù gōngzuòle liù nián, dàn tā réngrán bèi xǔduō rén shì wéi xīnrén. Although he has worked in the political field for six years, he is still regarded as a newcomer by many people. Bien qu'il ait travaillé dans le domaine politique pendant six ans, il est toujours considéré comme un nouveau venu par beaucoup de gens. Embora ele trabalhe no campo político há seis anos, ele ainda é considerado um iniciante por muitas pessoas. Aunque ha trabajado en el campo político durante seis años, muchas personas todavía lo consideran un recién llegado. Sebbene abbia lavorato in campo politico per sei anni, è ancora considerato un nuovo arrivato da molte persone. Licet spent rei publicae sex annis in agrum, sed tamen consideretur a multis est datum. Obwohl er sechs Jahre in der Politik gearbeitet hat, wird er von vielen Menschen immer noch als Neuling angesehen. Obwohl er sechs Jahre in der Politik gearbeitet hat, wird er von vielen Menschen immer noch als Neuling angesehen. An kai échei ergasteí ston politikó toméa gia éxi chrónia, exakoloutheí na theoreítai os neoferménos apó polloús anthrópous. Mimo że od sześciu lat pracuje na polu politycznym, wielu ludzi uważa go za przybysza. Хотя он работал в политической сфере в течение шести лет, многие по-прежнему считают его новичком. Khotya on rabotal v politicheskoy sfere v techeniye shesti let, mnogiye po-prezhnemu schitayut yego novichkom. 尽管他在政治域工作了六年,但他仍然被多人视为新人。 Bien qu'il ait travaillé dans le domaine politique pendant six ans, il est toujours considéré comme un nouveau venu par beaucoup de gens. 彼は政治分野で6年間働いてきましたが、多くの人々からまだ新人と見なされています。   政治 分野  6 年間 働いてきましたが 、 多く 人々 から まだ 新人  見なされています 。  かれ  せいじ ぶにゃ  6 ねんかん はたらいてきましたが、 おうく  ひとびと から まだ しんじん  みなされています 。  kare wa seiji bunya de 6 nenkan hataraitekimashitaga ,ōku no hitobito kara mada shinjin to minasareteimasu .   
201 a new one on me (informal) used.to say that you have not heard a particular idea, piece of information, joke, etc. before  A new one on me (informal) used.To say that you have not heard a particular idea, piece of information, joke, etc. Before  一个关于我的新的(非正式的)用来说你之前没有听过某个特定的想法,信息,笑话等等。 Yīgè guānyú wǒ de xīn de (fēi zhèngshì de) yòng lái shuō nǐ zhīqián méiyǒu tīngguò mǒu gè tèdìng de xiǎngfǎ, xìnxī, xiàohuà děng děng. a new one on me (informal) used.to say that you have not heard a particular idea, piece of information, joke, etc. before un nouveau sur moi (informel) utilisé pour dire que vous n'avez pas entendu une idée particulière, une information, une blague, etc. avant um novo em mim (informal) usado.para dizer que você nunca ouviu uma idéia, informação, piada etc. antes de uno nuevo sobre mí (informal) usado para decir que no ha escuchado una idea particular, información, broma, etc. antes uno nuovo su di me (informale) usato per dire che non hai sentito un'idea particolare, un'informazione, uno scherzo, ecc. prima novi autem mei (informal) used.to quod tibi certo ideam non audistis, fragmen notitia, iocus, antequam etc. ein neues über mich (informell) verwendet. um zu sagen, dass Sie eine bestimmte Idee, Information, einen Witz usw. vorher nicht gehört haben ein neues über mich (informell) verwendet. um zu sagen, dass Sie eine bestimmte Idee, Information, einen Witz usw. vorher nicht gehört haben éna néo gia ména (átypi) used.to léo óti den échete akoúsei mia synkekriméni idéa, pliroforíes, asteío, klp. prin użyłem nowego na mnie (nieformalnie). aby powiedzieć, że nie słyszałeś wcześniej żadnego pomysłu, informacji, żartu itp. новый на меня (неформальный) использовал. чтобы сказать, что вы не слышали какую-то конкретную идею, часть информации, шутку и т. д. novyy na menya (neformal'nyy) ispol'zoval. chtoby skazat', chto vy ne slyshali kakuyu-to konkretnuyu ideyu, chast' informatsii, shutku i t. d. a new one on me (informal) used.to say that you have not heard a particular idea, piece of information, joke, etc. before  un nouveau sur moi (informel) utilisé pour dire que vous n'avez pas entendu une idée particulière, une information, une blague, etc. avant 私に新しい(非公式)を使用しました。特定のアイデア、情報、ジョークなどを聞いたことがないということです。   新しい ( 非公式 )  使用 しました 。 特定 アイデア 、 情報 、 ジョーク など  聞いた こと ない という ことです 。  わたし  あたらしい ( ひこうしき )  しよう しました。 とくてい  アイデア 、 じょうほう 、 ジョーク など きいた こと  ない という ことです 。  watashi ni atarashī ( hikōshiki ) o shiyō shimashita .tokutei no aidea , jōhō , jōku nado o kīta koto ga nai toiukotodesu .   
202 听说过(或接触过) 的;很生疏的 mò tīng shuōguò (huò jiēchùguò) de; hěn shēngshū de 末听说过(或接触过)的;很生疏的 Mò tīng shuōguò (huò jiēchùguò) de; hěn shēngshū de I have heard of (or touched); very strange J'ai entendu parler (ou touché), très étrange Eu ouvi falar (ou toquei); muito estranho He oído hablar (o tocado); muy extraño Ne ho sentito parlare (o toccato), molto strano Audivit finem (vel contactum); mirumque in Ich habe von (oder berührt) gehört, sehr seltsam Ich habe von (oder berührt) gehört, sehr seltsam Écho akoúsei (í ángixe), polý paráxeno Słyszałem (lub dotykałem); bardzo dziwne Я слышал (или коснулся), очень странно YA slyshal (ili kosnulsya), ochen' stranno 听说过(或接触过) 的;很生疏的 J'ai entendu parler (ou touché), très étrange 私は聞いた(または触れた);非常に奇妙な   聞いた ( または 触れた ); 非常  奇妙な  わたし  きいた ( または ふれた ); ひじょう  きみょうな  watashi wa kīta ( mataha fureta ); hijō ni kimyōna   
203 一个关于我的新的(非正式的)用来说你之前没有听过某个特定的想法,信息,笑话等等。 yīgè guānyú wǒ de xīn de (fēi zhèngshì de) yòng lái shuō nǐ zhīqián méiyǒu tīngguò mǒu gè tèdìng de xiǎngfǎ, xìnxī, xiàohuà děng děng. 一个关于我的新的(非正式的)用来说你之前没有听过某个特定的想法,信息,笑话等等。 yīgè guānyú wǒ de xīn de (fēi zhèngshì de) yòng lái shuō nǐ zhīqián méiyǒu tīngguò mǒu gè tèdìng de xiǎngfǎ, xìnxī, xiàohuà děng děng. A new (informal) use of mys has never heard of a particular idea, message, joke, etc. Une nouvelle utilisation (informelle) de mysite n'a jamais entendu parler d'une idée, d'un message, d'une blague, etc. Um novo uso (informal) do mys nunca ouviu falar de uma idéia, mensagem, piada, etc. Un nuevo uso (informal) de mys nunca ha oído hablar de una idea particular, mensaje, broma, etc. Un nuovo uso (informale) di mys non ha mai sentito parlare di un'idea, un messaggio, uno scherzo, ecc. De novo (informal) nec audivi vos dicere solebat antequam certo ideam, notitia, et in iocis. Eine neue (informelle) Verwendung von mys hat noch nie von einer bestimmten Idee, Nachricht, einem Witz usw. gehört. Eine neue (informelle) Verwendung von mys hat noch nie von einer bestimmten Idee, Nachricht, einem Witz usw. gehört. Mia néa (átypi) chrísi tou kefalioú den échei poté akoúsei gia mia synkekriméni idéa, mínyma, asteío, klp. Nowe (nieformalne) użycie mysa nigdy nie słyszało o konkretnym pomyśle, przesłaniu, dowcipie itp. Новое (неформальное) использование mys никогда не слышало о конкретной идее, сообщении, шутке и т. Д. Novoye (neformal'noye) ispol'zovaniye mys nikogda ne slyshalo o konkretnoy ideye, soobshchenii, shutke i t. D. 一个关于我的新的(非正式的)用来说你之前没有听过某个特定的想法,信息,笑话等等。 Une nouvelle utilisation (informelle) de mysite n'a jamais entendu parler d'une idée, d'un message, d'une blague, etc. mysの新しい(非公式の)使用は、特定のアイデア、メッセージ、ジョークなどを聞いたことがない。 mys  新しい ( 非公式  ) 使用  、 特定 アイデア 、 メッセージ 、 ジョーク など  聞いた こと ない 。  mys  あたらしい ( ひこうしき  ) しよう  、 とくてい  アイデア 、 メッセージ 、 ジョーク など  きいたこと  ない 。  mys no atarashī ( hikōshiki no ) shiyō wa , tokutei noaidea , messēji , jōku nado o kīta koto ga nai .   
204 Have you come across this before?No, it’s a new one on me Have you come across this before?No, it’s a new one on me 你以前遇到过这种情况吗?不,这对我来说是新的 Nǐ yǐqián yù dàoguò zhè zhǒng qíngkuàng ma? Bù, zhè duì wǒ lái shuō shì xīn de Have you come across this before?No, it’s a new one on me Avez-vous déjà vu cela auparavant? Non, c'est un nouveau sur moi Você já se deparou com isso antes? Não, é novo para mim ¿Te has encontrado con esto antes? No, es nuevo para mí. Ti sei mai imbattuto in questo? No, è nuovo per me Quia per hunc coram venisti? Non, quod suus 'novum est in me Ist Ihnen das schon mal begegnet? Nein, es ist neu für mich Ist Ihnen das schon mal begegnet? Nein, es ist neu für mich Échete synantísei aftó prin? Óchi, eínai éna néo gia ména Czy zdarzyło Ci się to wcześniej? Nie, to jest dla mnie nowe Вы сталкивались с этим раньше? Нет, это новый для меня Vy stalkivalis' s etim ran'she? Net, eto novyy dlya menya Have you come across this before?No, it’s a new one on me Avez-vous déjà vu cela auparavant? Non, c'est un nouveau sur moi これに遭遇したことはありますか?いいえ、それは私にとって新しいものです これ  遭遇 した こと  あります  ? いいえ 、 それ  にとって 新しい ものです  これ  そうぐう した こと  あります  ? いいえ 、 それ  わたし にとって あたらしい ものです  kore ni sōgū shita koto wa arimasu ka ? īe , sore wawatashi nitotte atarashī monodesu 
205 你以前碰到过这样的事吗没有,从来没听说过 nǐ yǐqián pèng dàoguò zhèyàng de shì ma? Méiyǒu, cónglái méi tīng shuōguò 你以前碰到过这样的事吗?没有,从来没听说过 nǐ yǐqián pèng dàoguò zhèyàng de shì ma? Méiyǒu, cónglái méi tīng shuōguò Have you ever encountered such a thing before? No, I have never heard of it. Avez-vous déjà rencontré une telle chose avant? Non, je n'en ai jamais entendu parler. Você já encontrou uma coisa dessas antes? Não, eu nunca ouvi falar disso. ¿Alguna vez has encontrado algo así antes? No, nunca he oído hablar de eso. Hai mai incontrato una cosa del genere prima d'ora? No, non ne ho mai sentito parlare. Coram venisti contra est quod amo? Neque ego umquam audistis ab Haben Sie so etwas schon einmal erlebt? Nein, ich habe noch nie davon gehört. Haben Sie so etwas schon einmal erlebt? Nein, ich habe noch nie davon gehört. Échete synantísei poté káti tétoio prin? Óchi, den to écho akoúsei poté. Czy zdarzyło ci się kiedyś spotkać coś takiego? Nie, nigdy o tym nie słyszałem. Вы когда-нибудь сталкивались с такой вещью раньше? Нет, я никогда не слышал об этом. Vy kogda-nibud' stalkivalis' s takoy veshch'yu ran'she? Net, ya nikogda ne slyshal ob etom. 你以前碰到过这样的事吗没有,从来没听说过 Avez-vous déjà rencontré une telle chose avant? Non, je n'en ai jamais entendu parler. あなたは以前にそのようなことに遭遇したことがありますか?いいえ、聞いたことがありません。 あなた  以前  その ような こと  遭遇 した こと あります  ? いいえ 、 聞いた こと  ありません 。  あなた  いぜん  その ような こと  そうぐう した こと  あります  ? いいえ 、 きいた こと  ありません。  anata wa izen ni sono yōna koto ni sōgū shita koto gaarimasu ka ? īe , kīta koto ga arimasen .   
206  turn over a new leaf to change your way of life to become a better, more responsible person  turn over a new leaf to change your way of life to become a better, more responsible person  翻开新的一页,改变你的生活方式,成为一个更好,更负责任的人  fān kāi xīn de yī yè, gǎibiàn nǐ de shēnghuó fāngshì, chéngwéi yīgè gèng hǎo, gèng fù zérèn de rén  Turn over a new leaf to change your way of life to become a better, more responsible person  Tournez la page pour changer votre mode de vie et devenir une personne meilleure, plus responsable  Vire uma nova folha para mudar seu modo de vida e se tornar uma pessoa melhor e mais responsável  Dé vuelta una nueva hoja para cambiar su forma de vida para convertirse en una persona mejor y más responsable  Trasforma una nuova foglia per cambiare il tuo stile di vita per diventare una persona migliore e più responsabile  convertam super novum folium mutare viam vobis facti sunt, ad vitae melius est, tanto homo reus  Drehen Sie ein neues Blatt um, um Ihre Lebensweise zu ändern und eine bessere, verantwortungsbewusstere Person zu werden  Drehen Sie ein neues Blatt um, um Ihre Lebensweise zu ändern und eine bessere, verantwortungsbewusstere Person zu werden  Gyríste éna néo fýllo gia na alláxete ton trópo zoís sas gia na gínete kalýteros, pio ypéfthynos ánthropos  Odwróć nowy liść, aby zmienić swój styl życia i stać się lepszą, bardziej odpowiedzialną osobą  Переверните новый лист, чтобы изменить свой образ жизни, чтобы стать лучше, более ответственным человеком  Perevernite novyy list, chtoby izmenit' svoy obraz zhizni, chtoby stat' luchshe, boleye otvetstvennym chelovekom  turn over a new leaf to change your way of life to become a better, more responsible person  Tournez la page pour changer votre mode de vie et devenir une personne meilleure, plus responsable  新しい葉をひっくり返して、より良い、より責任ある人になるためにあなたの生活様式を変えます   新しい   ひっくり返して 、 より 良い 、 より 責任ある   なる ため  あなた  生活 様式  変えます    あたらしい   ひっくりかえして 、 より よい 、 よりせきにん ある ひと  なる ため  あなた  せいかつ ようしき  かえます    atarashī ha o hikkurikaeshite , yori yoi , yori sekinin aruhito ni naru tame ni anata no seikatsu yōshiki o kaemasu 
207  改恶从善;重新做人   gǎi è cóng shàn; chóngxīn zuòrén   改恶从善,重新做人  gǎi è cóng shàn, chóngxīn zuòrén  Change evil from good; re-do  Changer le mal du bien; refaire  Mude o mal do bem; refaça  Cambiar el mal del bien; rehacer  Cambia il male dal bene; rifai  Gaiecongshan, novum folium  Verwandle das Böse vom Guten und wiederhole es  Verwandle das Böse vom Guten und wiederhole es  Alláxte to kakó apó to kaló, epanalávete  Zamień zło na dobro; wykonaj ponownie  Измени зло от добра, сделай заново  Izmeni zlo ot dobra, sdelay zanovo  改恶从善;重新做人   Changer le mal du bien; refaire  悪を善から変え、やり直す      から 変え 、 やり直す    あく  ぜん から かえ 、 やりなおす    aku o zen kara kae , yarinaosu   
208 what's new? what's new? 什么是新的? shénme shì xīn de? What's new? Quoi de neuf? O que há de novo? Que hay de nuevo Cosa c'è di nuovo? quid novi? Was ist neu? Was ist neu? Ti eínai kainoúrgio? Co nowego Что нового? Chto novogo? what's new? Quoi de neuf? 新機能  機能  しん きのう  shin kinō   
209 (informal) used as a friendly greeting  (Informal) used as a friendly greeting  (非正式的)用作友好的问候语 (Fēi zhèngshì de) yòng zuò yǒuhǎo de wènhòu yǔ (informal) used as a friendly greeting (informel) utilisé comme salut amical (informal) usado como uma saudação amigável (informal) usado como saludo amistoso (informale) usato come saluto amichevole (Tacitae) amica usus est in salutem (informell) als freundliche Begrüßung verwendet (informell) als freundliche Begrüßung verwendet (átypi) pou chrisimopoieítai os filikó chairetismó (nieformalne) używane jako przyjazne powitanie (неформальный) используется как дружеское приветствие (neformal'nyy) ispol'zuyetsya kak druzheskoye privetstviye (informal) used as a friendly greeting  (informel) utilisé comme salut amical (非公式)フレンドリーグリーティングとして使用 ( 非公式 ) フレンドリーグリーティング として 使用  ( ひこうしき ) ふれんどりいぐりいてぃんぐ として しよう  ( hikōshiki ) furendorīgurītingu toshite shiyō   
210 (友好的问候)你好,怎么样 (yǒuhǎo de wènhòu) nǐ hǎo, zěnme yàng (友好的问候)你好,怎么样 (yǒuhǎo de wènhòu) nǐ hǎo, zěnme yàng (Friendly greetings) Hello, how? (Salutations amicales) Bonjour, comment? (Saudações amigáveis) Olá, como? (Saludos amistosos) Hola, ¿cómo? (Cordiali saluti) Ciao, come? (Friendly salutem) Salve, quam (Freundliche Grüße) Hallo, wie? (Freundliche Grüße) Hallo, wie? (Filiká chairetismoús) Geia sas, pós? (Przyjacielskie pozdrowienia) Cześć, jak? (Дружеский привет) Привет, как? (Druzheskiy privet) Privet, kak? (友好的问候)你好,怎么样 (Salutations amicales) Bonjour, comment? (フレンドリーな挨拶)こんにちは、どうですか? ( フレンドリーな 挨拶 ) こんにちは 、 どうです  ?  ( ふれんどりいな あいさつ ) こんにちは 、 どうです ?  ( furendorīna aisatsu ) konnichiha , dōdesu ka ?   
211 Hi! What’s new? Hi! What’s new? 嗨!什么是新的? hāi! Shénme shì xīn de? Hi! What’s new? Bonjour! Quoi de neuf? Olá. O que há de novo? ¡Hola! ¿Qué hay de nuevo? Ciao! Novità? Salve! Quid novi? Hallo, was ist neu? Hallo, was ist neu? Geia sas! Cześć, co nowego? Привет! Что нового? Privet! Chto novogo? Hi! What’s new? Bonjour! Quoi de neuf? こんにちは!新機能 こんにちは !  機能  こんにちは ! しん きのう  konnichiha ! shin kinō   
212 嗨!你好吗?  Hāi! Nǐ hǎo ma?  嗨!你好吗? Hāi! Nǐ hǎo ma? Hi! How are you?  Hé! Comment allez vous Ei! Como esta Hey Como estas Hey! Come stai Heu! Quid agis? Hey! Wie geht es dir Hey! Wie geht es dir Geia sou! Pós eísai? Hej! Jak się masz Эй! Как дела? Ey! Kak dela? 嗨!你好吗?  Hé! Comment allez vous おい!お元気ですか? おい !  元気です  ?  おい ! お げんきです  ?  oi ! o genkidesu ka ?   
213 more at  More at  更多 Gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr bei Mehr bei Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at  Plus à さらに さらに  さらに  sarani 
214 blood blood 血液 xiěyè Blood Du sang Sangue Sangre sangue sanguis Blut Blut Aíma Krew кровь krov' blood Du sang 血    chi   
215 brave brave 勇敢 yǒnggǎn Brave Courageux Valente Valiente coraggioso fortem Tapfer Tapfer Gennaía Odważny отважный otvazhnyy brave Courageux 勇敢な 勇敢な  ゆうかんな  yūkanna   
216 breathe breathe 呼吸 hū xī Breath Le souffle Respiração Aliento respirare respirare Atem Atem Anapnoí Oddech дышать dyshat' breathe Le souffle ブレス ブレス  ぶれす  buresu   
217 complexion complexion 肤色 fūsè Complexion Teint Tez Complexión carnagione colore Teint Teint Chróma Cera цвет лица tsvet litsa complexion Teint 顔色 顔色  かおいろ  kaoiro 
218 teach teach 教导 jiàodǎo Teach Enseigner Ensinar Enseñar insegnare docere Lehren Sie Lehren Sie Didáxte Naucz научить nauchit' teach Enseigner 教える 教える  おしえる  oshieru   
219 New Age  connected with a way of life that rejects modem Western values and is based on spiritual ideas and beliefs, astrology, etc. New Age  connected with a way of life that rejects modem Western values and is based on spiritual ideas and beliefs, astrology, etc. 新时代与拒绝现代西方价值观的生活方式相关,并以精神思想和信仰,占星术等为基础。 xīn shídài yǔ jùjué xiàndài xīfāng jiàzhíguān de shēnghuó fāngshì xiāngguān, bìng yǐ jīngshén sīxiǎng hé xìnyǎng, zhānxīng shù děng wèi jīchǔ. New Age connected with a way of life that rejects modem Western values ​​and is based on spiritual ideas and beliefs, astrology, etc. Le Nouvel Âge est lié à un mode de vie qui rejette les valeurs occidentales modernes et repose sur des idées et des croyances spirituelles, l'astrologie, etc. A Nova Era conectou-se a um modo de vida que rejeita os valores ocidentais modernos e se baseia em idéias e crenças espirituais, astrologia, etc. La Nueva Era está conectada con una forma de vida que rechaza los valores occidentales modernos y se basa en ideas y creencias espirituales, astrología, etc. New Age collegato a un modo di vivere che rifiuta i moderni valori occidentali e si basa su idee e credenze spirituali, astrologia, ecc. Age continuantur ad principium novae vitae viam, quae fundatur in valoribus et Occidentis respuit modem et spiritualia fidei, quae astris praesentiuntur, etc. New Age verbunden mit einer Lebensweise, die moderne westliche Werte ablehnt und auf spirituellen Ideen und Überzeugungen, Astrologie usw. basiert. New Age verbunden mit einer Lebensweise, die moderne westliche Werte ablehnt und auf spirituellen Ideen und Überzeugungen, Astrologie usw. basiert. Néa Epochí pou syndéetai me énan trópo zoís pou aporríptei tis sýnchrones dytikés axíes kai vasízetai se pnevmatikés idées kai pepoithíseis, astrología k.lp. New Age związany ze sposobem życia, który odrzuca współczesne zachodnie wartości i opiera się na duchowych ideach i wierzeniach, astrologii itp. Нью-эйдж связан с образом жизни, который отвергает современные западные ценности и основан на духовных идеях и убеждениях, астрологии и т. Д. N'yu-eydzh svyazan s obrazom zhizni, kotoryy otvergayet sovremennyye zapadnyye tsennosti i osnovan na dukhovnykh ideyakh i ubezhdeniyakh, astrologii i t. D. New Age  connected with a way of life that rejects modem Western values and is based on spiritual ideas and beliefs, astrology, etc. Le Nouvel Âge est lié à un mode de vie qui rejette les valeurs occidentales modernes et repose sur des idées et des croyances spirituelles, l'astrologie, etc. ニューエイジは、現代の西洋の価値観を拒否し、精神的なアイデアや信念、占星術などに基づいた生活様式に関連しています。 ニューエイジ  、 現代  西洋  価値観  拒否  、精神 的な アイデア  信念 、 占星術 など  基づいた生活 様式  関連 しています 。  にゅうえいじ  、 げんだい  せいよう  かちかん  きょひ  、 せいしん てきな アイデア  しんねん 、 せんせいじゅつ など  もとずいた せいかつ ようしき  かんれん しています 。  nyūeiji wa , gendai no seiyō no kachikan o kyohi shi ,seishin tekina aidea ya shinnen , senseijutsu nado nimotozuita seikatsu yōshiki ni kanren shiteimasu . 
220 新潮生栝的,新时代生活方式的(摒弃西方现代价值观,.注重精神性、占星术等) Xīncháo shēng guā de, xīn shídài shēnghuó fāngshì de (bǐngqì xīfāng xiàndài jiàzhíguān,. Zhùzhòng jīngshén xìng, zhānxīng shù děng) 新潮生栝的,新时代生活方式的(摒弃西方现代价值观,。注重精神性,占星术等) Xīncháo shēng guā de, xīn shídài shēnghuó fāngshì de (bǐngqì xīfāng xiàndài jiàzhíguān,. Zhùzhòng jīngshén xìng, zhānxīng shù děng) Trendy, new-age lifestyle (abandoning Western modern values, focusing on spirituality, astrology, etc.) Mode de vie new-age branché (abandon des valeurs modernes occidentales, concentration sur la spiritualité, l'astrologie, etc.) Estilo de vida moderno e da nova era (abandonando os valores modernos ocidentais, concentrando-se na espiritualidade, astrologia etc.) Estilo de vida moderno y de la nueva era (abandonando los valores modernos occidentales, centrándose en la espiritualidad, la astrología, etc.) Stile di vita alla moda e new age (abbandonando i valori moderni occidentali, concentrandosi su spiritualità, astrologia, ecc.) Salutem Gua nova urbanaque s: Nonne novae huius aetatis lifestyle (modern relinquere Western values. Focus in spirituali doctrina, quae astris praesentiuntur, etc.) Trendy, New-Age-Lifestyle (Abkehr von den Werten der westlichen Moderne, Konzentration auf Spiritualität, Astrologie usw.) Trendy, New-Age-Lifestyle (Abkehr von den Werten der westlichen Moderne, Konzentration auf Spiritualität, Astrologie usw.) Montérno, néos trópos zoís (enkataleípontas tis Dytikés sýnchrones axíes, estiázontas stin pnevmatikótita, tin astrología k.lp.) Modny styl życia w nowym wieku (porzucanie zachodnich nowoczesnych wartości, koncentrowanie się na duchowości, astrologii itp.) Модный образ жизни нового века (отказ от современных западных ценностей, сосредоточенность на духовности, астрологии и т. Д.) Modnyy obraz zhizni novogo veka (otkaz ot sovremennykh zapadnykh tsennostey, sosredotochennost' na dukhovnosti, astrologii i t. D.) 新潮生栝的,新时代生活方式的(摒弃西方现代价值观,.注重精神性、占星术等) Mode de vie new-age branché (abandon des valeurs modernes occidentales, concentration sur la spiritualité, l'astrologie, etc.) トレンディな新時代のライフスタイル(西洋の近代的価値観を放棄し、精神性、占星術などに焦点を当てる) トレンディな  時代  ライフスタイル ( 西洋  近代的 価値観  放棄  、 精神性 、 占星術 など  焦点 当てる )   しん じだい  ライフスタイル ( せいよう  きんだいてき かちかん  ほうき  、 せいしんせい 、 せんせいじゅつ など  しょうてん  あてる )  na shin jidai no raifusutairu ( seiyō no kindai teki kachikano hōki shi , seishinsei , senseijutsu nado ni shōten o ateru)   
221 a New age festival  a New age festival  一个新时代的节日 yīgè xīn shídài de jiérì a New age festival un festival new age um festival da Nova Era un festival new age un festival new age de Nova aetate festival ein New Age Festival ein New Age Festival éna festivál néas epochís festiwal New Age фестиваль новой эры festival' novoy ery a New age festival  un festival new age ニューエイジフェスティバル ニューエイジフェスティバル  にゅうえいじふぇすてぃばる  nyūeijifesutibaru 
222 新潮生活节  xīncháo shēnghuó jié  新潮生活节 xīncháo shēnghuó jié Trendy life festival Festival de la vie à la mode Festival da vida na moda Festival de moda de la vida Festival della vita alla moda Vita tribuisti Trendy Trendy Life Festival Trendy Life Festival Trelló festivál zoís Modny festiwal życia Модный фестиваль жизни Modnyy festival' zhizni 新潮生活节  Festival de la vie à la mode トレンディなライフフェスティバル トレンディな ライフ フェスティバル   ライフ フェスティバル  na raifu fesutibaru   
223 New travellers (people in Britain who reject the values of modern society and travel from place to place, living in their vehicles) New travellers (people in Britain who reject the values of modern society and travel from place to place, living in their vehicles) 新旅行者(英国人拒绝现代社会的价值观,从一个地方到另一个地方旅行,住在他们的车辆中) xīn lǚxíng zhě (yīngguó rén jùjué xiàndài shèhuì de jiàzhíguān, cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng, zhù zài tāmen de chēliàng zhōng) New travellers (people in Britain who reject the values ​​of modern society and travel from place to place, living in their vehicles) Nouveaux voyageurs (personnes en Grande-Bretagne qui rejettent les valeurs de la société moderne et voyagent d'un endroit à l'autre, vivant dans leurs véhicules) Novos viajantes (pessoas na Grã-Bretanha que rejeitam os valores da sociedade moderna e viajam de um lugar para outro, vivendo em seus veículos) Nuevos viajeros (personas en Gran Bretaña que rechazan los valores de la sociedad moderna y viajan de un lugar a otro, viviendo en sus vehículos) Nuovi viaggiatori (persone in Gran Bretagna che rifiutano i valori della società moderna e viaggiano da un posto all'altro, vivendo nei loro veicoli) Viatorum Novae (in Britannia hominum, aversantium se a societate bonorum, et de peregrinatione loco ad alium, in suo vehicles) Neue Reisende (Menschen in Großbritannien, die die Werte der modernen Gesellschaft ablehnen und von Ort zu Ort reisen und in ihren Fahrzeugen leben) Neue Reisende (Menschen in Großbritannien, die die Werte der modernen Gesellschaft ablehnen und von Ort zu Ort reisen und in ihren Fahrzeugen leben) Néoi taxidiótes (átoma sti Vretanía pou aporríptoun tis axíes tis sýnchronis koinonías kai taxidévoun apó tópo se tópo, pou zoun sta ochímatá tous) Nowi podróżnicy (ludzie w Wielkiej Brytanii, którzy odrzucają wartości współczesnego społeczeństwa i podróżują z miejsca na miejsce, mieszkając w swoich pojazdach) Новые путешественники (люди в Британии, которые отвергают ценности современного общества и путешествуют с места на место, живя в своих транспортных средствах) Novyye puteshestvenniki (lyudi v Britanii, kotoryye otvergayut tsennosti sovremennogo obshchestva i puteshestvuyut s mesta na mesto, zhivya v svoikh transportnykh sredstvakh) New travellers (people in Britain who reject the values of modern society and travel from place to place, living in their vehicles) Nouveaux voyageurs (personnes en Grande-Bretagne qui rejettent les valeurs de la société moderne et voyagent d'un endroit à l'autre, vivant dans leurs véhicules) 新しい旅行者(現代社会の価値を拒否し、あちこちに移動し、自分の車に住んでいる英国の人々) 新しい 旅行者 ( 現代 社会  価値  拒否  、あちこち  移動  、 自分    住んでいる 英国 人々 )  あたらしい りょこうしゃ ( げんだい しゃかい  かち きょひ  、 あちこち  いどう  、 じぶん  くるま すんでいる えいこく  ひとびと )  atarashī ryokōsha ( gendai shakai no kachi o kyohi shi ,achikochi ni idō shi , jibun no kuruma ni sundeiru eikoku nohitobito )   
224 新时代思潮的不肘迁移者(摒弃现代社会价值的到处旅行者) xīn shídài sīcháo de bù zhǒu qiānyí zhě (bǐngqì xiàndài shèhuì jiàzhí de dàochù lǚxíng zhě) 新时代思潮的不肘迁移者(摒弃现代社会价值的到处旅行者) xīn shídài sīcháo de bù zhǒu qiānyí zhě (bǐngqì xiàndài shèhuì jiàzhí de dàochù lǚxíng zhě) The elbows of the new era of thoughts (the travellers who abandon the values ​​of modern society) Les coudes de la nouvelle ère de pensées (les voyageurs qui abandonnent les valeurs de la société moderne) Os cotovelos da nova era dos pensamentos (os viajantes que abandonam os valores da sociedade moderna) Los codos de la nueva era de los pensamientos (los viajeros que abandonan los valores de la sociedad moderna) I gomiti della nuova era di pensieri (i viaggiatori che abbandonano i valori della società moderna) Nova aetate non sicut advenae, migrantes cubitum (ubique relinquamus modern socialis viator values) Die Ellbogen des neuen Zeitalters der Gedanken (die Reisenden, die die Werte der modernen Gesellschaft aufgeben) Die Ellbogen des neuen Zeitalters der Gedanken (die Reisenden, die die Werte der modernen Gesellschaft aufgeben) Oi ankónes tis néas epochís ton sképseon (oi taxidiótes pou enkataleípoun tis axíes tis sýnchronis koinonías) Łokcie nowej ery myśli (podróżnicy, którzy porzucają wartości współczesnego społeczeństwa) Локти новой эры мыслей (путешественники, которые отказываются от ценностей современного общества) Lokti novoy ery mysley (puteshestvenniki, kotoryye otkazyvayutsya ot tsennostey sovremennogo obshchestva) 新时代思潮的不肘迁移者(摒弃现代社会价值的到处旅行者) Les coudes de la nouvelle ère de pensées (les voyageurs qui abandonnent les valeurs de la société moderne) 思考の新時代の肘(現代社会の価値を放棄する旅行者) 思考   時代   ( 現代 社会  価値  放棄 する旅行者 )  しこう  しん じだい  ひじ ( げんだい しゃかい  かち  ほうき する りょこうしゃ )  shikō no shin jidai no hiji ( gendai shakai no kachi o hōkisuru ryokōsha )   
225 New Age  New Age  新时代 xīn shídài New age Nouvel age Nova era Nueva era New age New Age Neues Zeitalter Neues Zeitalter Néa epochí Nowa era Новый век Novyy vek New Age  Nouvel age 新しい時代 新しい 時代  あたらしい じだい  atarashī jidai   
226 newbie  (informal) a person who is new and has little experience in doing sth, espe­cially in using computers newbie  (informal) a person who is new and has little experience in doing sth, espe­cially in using computers 新手(非正式)一个新人,没有什么经验,特别是在使用计算机时 xīnshǒu (fēi zhèngshì) yīgè xīnrén, méiyǒu shé me jīngyàn, tèbié shì zài shǐyòng jìsuànjī shí Newbie (informal) a person who is new and has little experience in doing sth, espe­cially in using computers Débutant (informel) une personne qui est nouvelle et qui a peu d’expérience en qc, en particulier en utilisant des ordinateurs Novato (informal) uma pessoa que é nova e tem pouca experiência em fazer sth, especialmente no uso de computadores Novato (informal) una persona que es nueva y tiene poca experiencia en hacer algo, especialmente en el uso de computadoras Newbie (informale) una persona che è nuova e ha poca esperienza nel fare sth, specialmente nell'uso dei computer Newbie (informal) novum hominem, qui sit faciens, et habet modicum usum in Summa theologiae, praesertim per usura computers Anfänger (informell) eine Person, die neu ist und wenig Erfahrung im Umgang mit etwasthat, insbesondere im Umgang mit Computern Anfänger (informell) eine Person, die neu ist und wenig Erfahrung im Umgang mit etwasthat, insbesondere im Umgang mit Computern Newbie (átypi) éna átomo pou eínai néo kai échei mikrí empeiría sto na kánei sth, eidiká sti chrísi ypologistón Nowicjusz (nieformalny) osoba, która jest nowa i ma niewielkie doświadczenie w robieniu czegoś, szczególnie w korzystaniu z komputerów Новичок (неформальный) человек, который новичок и имеет небольшой опыт работы с чем-либо, особенно в использовании компьютеров Novichok (neformal'nyy) chelovek, kotoryy novichok i imeyet nebol'shoy opyt raboty s chem-libo, osobenno v ispol'zovanii komp'yuterov newbie  (informal) a person who is new and has little experience in doing sth, espe­cially in using computers Débutant (informel) une personne qui est nouvelle et qui a peu d’expérience en qc, en particulier en utilisant des ordinateurs 初心者(非公式)初心者で、特にコンピューターを使用した経験がほとんどない人 初心者 ( 非公式 ) 初心者  、 特に コンピューター 使用 した 経験  ほとんど ない   しょしんしゃ ( ひこうしき ) しょしんしゃ  、 とくにコンピューター  しよう した けいけん  ほとんど ないひと  shoshinsha ( hikōshiki ) shoshinsha de , tokunikonpyūtā o shiyō shita keiken ga hotondo nai hito   
227  ( 指使用电脑的) 新手  (yóu zhǐ shǐyòng diànnǎo de) xīnshǒu  (尤指使用电脑的)新手  (yóu zhǐ shǐyòng diànnǎo de) xīnshǒu  Newbie (especially using a computer)  Newbie (surtout en utilisant un ordinateur)  Novato (especialmente usando um computador)  Novato (especialmente usando una computadora)  Principiante (soprattutto utilizzando un computer)  (Praesertim ad usum computers) Numinis  Neuling (vor allem mit einem Computer)  Neuling (vor allem mit einem Computer)  Newbie (eidiká chrisimopoióntas énan ypologistí)  Początkujący (szczególnie za pomocą komputera)  Новичок (особенно с помощью компьютера)  Novichok (osobenno s pomoshch'yu komp'yutera)  ( 指使用电脑的) 新手  Newbie (surtout en utilisant un ordinateur)  初心者(特にコンピューターを使用)   初心者 ( 特に コンピューター  使用 )    しょしんしゃ ( とくに コンピューター  しよう )    shoshinsha ( tokuni konpyūtā o shiyō )   
228 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Synonym Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
229 novice novice 初学者 chū xuézhě Novice Novice Iniciante Novato novizio novicius Anfänger Anfänger Archários Nowicjusz начинающий nachinayushchiy novice Novice 初心者 初心者  しょしんしゃ  shoshinsha 
230 newborn recently born  newborn recently born  新生儿最近出生 xīnshēng ér zuìjìn chūshēng Newborn recently born Nouveau-né récemment né Recém-nascido recentemente Recién nacido recién nacido Neonato appena nato natum recens natus est Neugeborenes vor kurzem geboren Neugeborenes vor kurzem geboren To neogénnito genníthike prósfata Niedawno urodzony noworodek Новорожденный недавно родился Novorozhdennyy nedavno rodilsya newborn recently born  Nouveau-né récemment né 最近生まれた新生児 最近 生まれた 新生児  さいきん うまれた しんせいじ  saikin umareta shinseiji   
231 氣生'的;初生的: qì shēng'de; chūshēng de: 气生'的;初生的: qì shēng'de; chūshēng de: Breethe; nascent: Breethe; naissant: Breethe; nascente: Breethe; naciente: Breethe; nascente: Praedica aeria, primasque nascentium, Breethe, im Entstehen begriffen: Breethe, im Entstehen begriffen: Breethe, genniménos: Breethe; powstający: Breathe; зарождающийся: Breathe; zarozhdayushchiysya: 氣生'的;初生的: Breethe; naissant: 呼吸;発生期: 呼吸 ; 発生期 :  こきゅう ; はっせいき :  kokyū ; hasseiki :   
232 a newborn baby A newborn baby 一个刚出生的婴儿 Yīgè gāng chū shēng de yīng'ér a newborn baby un nouveau-né um bebê recém-nascido un bebe recien nacido un neonato puer natus est ein neugeborenes Baby ein neugeborenes Baby éna neogénnito moró noworodek новорожденный ребенок novorozhdennyy rebenok a newborn baby un nouveau-né 生まれたばかりの赤ちゃん 生まれた ばかり  赤ちゃん  うまれた ばかり  あかちゃん  umareta bakari no akachan 
233 新生儿 xīnshēng ér 新生儿 xīnshēng ér Newborn Nouveau-né Recém-nascido Recien nacido neonatale neonati Neugeborene Neugeborene Neogénnito Noworodka неонатальный neonatal'nyy 新生儿 Nouveau-né 新生児 新生児  しんせいじ  shinseiji   
234 new broom  a person who has just started to work for an organization, especially in a senior job, and who is likely to make a lot of changes  new broom  a person who has just started to work for an organization, especially in a senior job, and who is likely to make a lot of changes  新扫帚刚刚开始为一个组织工作的人,特别是在高级工作中,并且可能会做出很多改变 xīn sàozhǒu gānggāng kāishǐ wéi yīgè zǔzhī gōngzuò de rén, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng, bìngqiě kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn New broom a person who has just started to work for an organization, especially in a senior job, and who is likely to make a lot of changes Nouveau balai: personne qui vient de commencer à travailler pour une organisation, en particulier dans un poste de direction, et qui est susceptible de faire beaucoup de changements. Vassoura nova: uma pessoa que acabou de começar a trabalhar para uma organização, especialmente em um cargo sênior, e que provavelmente fará muitas mudanças Nueva escoba: una persona que acaba de comenzar a trabajar para una organización, especialmente en un trabajo de alto nivel, y que es probable que haga muchos cambios Nuova scopa una persona che ha appena iniziato a lavorare per un'organizzazione, specialmente in un posto di lavoro senior, e che probabilmente farà molti cambiamenti iuniperorum erat cibus novum hominem qui iustus coepi opus est, ut instituta accipiunt, maxime in senior officium, ut verisimile est, et qui multum mutationes Neuer Besen eine Person, die gerade begonnen hat, für eine Organisation zu arbeiten, insbesondere in einer leitenden Position, und die wahrscheinlich viele Änderungen vornehmen wird Neuer Besen eine Person, die gerade begonnen hat, für eine Organisation zu arbeiten, insbesondere in einer leitenden Position, und die wahrscheinlich viele Änderungen vornehmen wird Néa skoúpa éna prósopo pou échei mólis archísei na ergázetai gia énan organismó, eidiká se mia anóteri thési ergasías, kai pou eínai pithanó na kánei pollés allagés Nowa miotła osoba, która właśnie rozpoczęła pracę w organizacji, zwłaszcza na wyższym stanowisku i która prawdopodobnie wprowadzi wiele zmian Новая метла - человек, который только начал работать в организации, особенно на руководящей работе, и который может внести много изменений Novaya metla - chelovek, kotoryy tol'ko nachal rabotat' v organizatsii, osobenno na rukovodyashchey rabote, i kotoryy mozhet vnesti mnogo izmeneniy new broom  a person who has just started to work for an organization, especially in a senior job, and who is likely to make a lot of changes  Nouveau balai: personne qui vient de commencer à travailler pour une organisation, en particulier dans un poste de direction, et qui est susceptible de faire beaucoup de changements. 新しいほうき、特に上級職の組織で働き始めたばかりで、多くの変更を加える可能性が高い人 新しい ほうき 、 特に 上級職  組織  働き始めたばかりで 、 多く  変更  加える 可能性  高い   あたらしい ほうき 、 とくに じょうきゅうしょく  そしき  はたらきはじめた ばかりで 、 おうく  へんこう くわえる かのうせい  たかい ひと  atarashī hōki , tokuni jōkyūshoku no soshiki dehatarakihajimeta bakaride , ōku no henkō o kuwaerukanōsei ga takai hito   
235 新就任者,新上任官员(可能进行很多变革) xīn jiùrèn zhě, xīn shàngrèn guānyuán (kěnéng jìnxíng hěnduō biàngé) 新就任者,新上任官员(可能进行很多变革) xīn jiùrèn zhě, xīn shàngrèn guānyuán (kěnéng jìnxíng hěnduō biàngé) New incumbent, new incumbent (possibly making many changes) Nouveau titulaire, nouveau titulaire (apportant éventuellement de nombreux changements) Novo titular, novo titular (possivelmente fazendo muitas alterações) Nuevo titular, nuevo titular (posiblemente haciendo muchos cambios) Nuovo operatore storico, nuovo operatore storico (eventualmente apportando molte modifiche) Oportet novus et nuper constituit magistratibus (forte multis mutationes) Neuer Amtsinhaber, neuer Amtsinhaber (möglicherweise viele Änderungen) Neuer Amtsinhaber, neuer Amtsinhaber (möglicherweise viele Änderungen) Néos katestiménos, néos katestiménos foréas (endechoménos me pollés allagés) Nowy zasiedziały, nowy zasiedziały (możliwe wprowadzenie wielu zmian) Новый действующий, новый действующий (возможно, вносит много изменений) Novyy deystvuyushchiy, novyy deystvuyushchiy (vozmozhno, vnosit mnogo izmeneniy) 新就任者,新上任官员(可能进行很多变革) Nouveau titulaire, nouveau titulaire (apportant éventuellement de nombreux changements) 新しい現職、新しい現職(多くの変更を行う可能性があります) 新しい 現職 、 新しい 現職 ( 多く  変更  行う可能性  あります )  あたらしい げんしょく 、 あたらしい げんしょく ( おうく  へんこう  おこなう かのうせい  あります )  atarashī genshoku , atarashī genshoku ( ōku no henkō ookonau kanōsei ga arimasu )   
236 扫帚刚刚开始为一个组织工作的人,特别是在高级工作中,并且可能会做出很多改 xīn sàozhǒu gānggāng kāishǐ wéi yīgè zǔzhī gōngzuò de rén, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng, bìngqiě kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn 新扫帚刚刚开始为一个组织工作的人,特别是在高级工作中,并且可能会做出很多改变 xīn sàozhǒu gānggāng kāishǐ wéi yīgè zǔzhī gōngzuò de rén, tèbié shì zài gāojí gōngzuò zhōng, bìngqiě kěnéng huì zuò chū hěnduō gǎibiàn The new broom has just started working for an organization, especially in senior work, and may make many changes. Le nouveau balai vient de commencer à travailler pour une organisation, en particulier dans les postes de direction, et peut apporter de nombreux changements. A nova vassoura acaba de começar a trabalhar para uma organização, especialmente em trabalhos de alto nível, e pode fazer muitas alterações. La nueva escoba acaba de comenzar a trabajar para una organización, especialmente en el trabajo de alto nivel, y puede hacer muchos cambios. La nuova scopa ha appena iniziato a lavorare per un'organizzazione, specialmente nel lavoro di alto livello, e potrebbe apportare molte modifiche. Qui enim operatus est iustus coepi novum genistae organization, maxime in summus gradu opus mutationes et tot faciunt Der neue Besen hat gerade begonnen, für eine Organisation zu arbeiten, insbesondere in leitenden Positionen, und kann viele Änderungen vornehmen. Der neue Besen hat gerade begonnen, für eine Organisation zu arbeiten, insbesondere in leitenden Positionen, und kann viele Änderungen vornehmen. I néa skoúpa échei mólis archísei na ergázetai gia énan organismó, eidiká se anótera steléchi, kai boreí na kánei pollés allagés. Nowa miotła właśnie rozpoczęła pracę dla organizacji, szczególnie w pracy seniorów i może wprowadzić wiele zmian. Новая метла только начала работать на организацию, особенно на старших должностях, и может внести много изменений. Novaya metla tol'ko nachala rabotat' na organizatsiyu, osobenno na starshikh dolzhnostyakh, i mozhet vnesti mnogo izmeneniy. 扫帚刚刚开始为一个组织工作的人,特别是在高级工作中,并且可能会做出很多改 Le nouveau balai vient de commencer à travailler pour une organisation, en particulier dans les postes de direction, et peut apporter de nombreux changements. 新しいほうきは、特に上級職の組織で働き始めたばかりで、多くの変更を加える可能性があります。 新しい ほうき  、 特に 上級職  組織  働き始めたばかりで 、 多く  変更  加える 可能性  あります。  あたらしい ほうき  、 とくに じょうきゅうしょく  そしき  はたらきはじめた ばかりで 、 おうく  へんこう くわえる かのうせい  あります 。  atarashī hōki wa , tokuni jōkyūshoku no soshiki dehatarakihajimeta bakaride , ōku no henkō o kuwaerukanōsei ga arimasu .   
237 Newcastle  Newcastle  新城堡 xīn chéngbǎo Newcastle Newcastle Newcastle Newcastle Newcastle Castrum Newcastle Newcastle Nioúkastl Newcastle Ньюкасл N'yukasl Newcastle  Newcastle ニューカッスル ニューカッスル  ニューカッスル  nyūkassuru   
238 see coal see coal 见煤 jiàn méi See coal Voir charbon Veja carvão Ver carbón Vedi carbone calculus videre Siehe Kohle Siehe Kohle Vlépe ánthraka Zobacz węgiel См уголь Sm ugol' see coal Voir charbon 石炭を見る 石炭  見る  せきたん  みる  sekitan o miru 
239 new comer 〜(to sth) a person who has only recently arrived in a place or started an activity  new comer 〜(to sth) a person who has only recently arrived in a place or started an activity  新来者〜(某某人)刚刚抵达某个地方或开展活动的人 xīn lái zhě〜(mǒu mǒu rén) gānggāng dǐdá mǒu gè dìfāng huò kāizhǎn huódòng de rén New comer ~(to sth) a person who has only recently arrived in a place or started an activity Nouvel arrivant ~ (à lui) une personne qui vient d'arriver dans un endroit ou qui a commencé une activité Recém-chegado ~ (para sth) uma pessoa que chegou recentemente a um local ou iniciou uma atividade Recién llegado ~ (a algo) a una persona que recientemente ha llegado a un lugar o ha comenzado una actividad New comer ~ (to sth) una persona che è arrivata di recente in un luogo o ha iniziato un'attività advena ~ (ut Ynskt mál:) nisi recens venerunt in locum qui hominem aut coepi in actio Neuankömmling ~ (zu etw) eine Person, die erst kürzlich an einem Ort angekommen ist oder eine Aktivität begonnen hat Neuankömmling ~ (zu etw) eine Person, die erst kürzlich an einem Ort angekommen ist oder eine Aktivität begonnen hat Néo empório (se sth) éna prósopo pou mólis éftase prósfata se éna méros í xekínise mia drastiriótita Nowy przybysz ~ (do czegoś) osoba, która dopiero niedawno przybyła na miejsce lub rozpoczęła działalność Новичок - человек, который только недавно прибыл на место или начал деятельность Novichok - chelovek, kotoryy tol'ko nedavno pribyl na mesto ili nachal deyatel'nost' new comer 〜(to sth) a person who has only recently arrived in a place or started an activity  Nouvel arrivant ~ (à lui) une personne qui vient d'arriver dans un endroit ou qui a commencé une activité 新人〜(sthに)場所に最近到着したか活動を開始した人 新人 〜 ( sth  ) 場所  最近 到着 した  活動 開始 した   しんじん 〜 ( sth  ) ばしょ  さいきん とうちゃく した  かつどう  かいし した ひと  shinjin 〜 ( sth ni ) basho ni saikin tōchaku shita kakatsudō o kaishi shita hito 
240 新来者;新手 xīn lái zhě; xīnshǒu 新来者;新手 xīn lái zhě; xīnshǒu Newcomer Nouveau venu Iniciante Recién llegado I nuovi arrivati; novizio Noviter venientes, nouicius Neuling Neuling Néos Przybysz Пришельцы, послушник Prishel'tsy, poslushnik 新来者;新手 Nouveau venu 新人 新人  しんじん  shinjin   
241 新来者〜(某某人)刚刚抵达某个地方或开展活动的人 xīn lái zhě〜(mǒu mǒu rén) gānggāng dǐdá mǒu gè dìfāng huò kāizhǎn huódòng de rén 新来者〜(某某人)刚刚抵达某个地方或开展活动的人 xīn lái zhě〜(mǒu mǒu rén) gānggāng dǐdá mǒu gè dìfāng huò kāizhǎn huódòng de rén Newcomer~ (someone) who has just arrived somewhere or is active Débutant ~ (quelqu'un) qui vient d'arriver quelque part ou est actif Iniciante ~ (alguém) que acabou de chegar a algum lugar ou está ativo Recién llegado ~ (alguien) que acaba de llegar a algún lugar o está activo Principiante ~ (qualcuno) che è appena arrivato da qualche parte o è attivo Noviter venientes ~ (hoc vel illud) hodie enim venit in actionibus aut in quodam loco de populo Newcomer ~ (jemand), der gerade irgendwo angekommen ist oder aktiv ist Newcomer ~ (jemand), der gerade irgendwo angekommen ist oder aktiv ist Néos ~ (kápoios) pou mólis éftase kápou í eínai energós Nowicjusz ~ (ktoś), który właśnie gdzieś przyjechał lub jest aktywny Новичок ~ (кто-то), который только что прибыл куда-то или активен Novichok ~ (kto-to), kotoryy tol'ko chto pribyl kuda-to ili aktiven 新来者〜(某某人)刚刚抵达某个地方或开展活动的人 Débutant ~ (quelqu'un) qui vient d'arriver quelque part ou est actif どこかに到着したばかりの、またはアクティブな新人〜(誰か) どこ   到着 した ばかり  、 または アクティブな新人 〜 (   )  どこ   とうちゃく した ばかり  、 または あくてぃぶな しんじん 〜 ( だれ  )  doko ka ni tōchaku shita bakari no , mataha akutibunashinjin 〜 ( dare ka )   
242 newel post(also newel)  a post at the top or bottom of a set of stairs newel post(also newel)  a post at the top or bottom of a set of stairs newel post(也是newel)在一组楼梯顶部或底部的帖子 newel post(yěshì newel) zài yī zǔ lóutī dǐngbù huò dǐbù de tiězi Newel post(also newel) a post at the top or bottom of a set of stairs Newel post (également newel) un poteau en haut ou en bas d'un escalier Poste Newel (também newel) um poste na parte superior ou inferior de um conjunto de escadas Newel post (también newel) una publicación en la parte superior o inferior de un conjunto de escaleras Post di Newel (anche newel) un post nella parte superiore o inferiore di una serie di scale post Newel (Newel quoque) a post de vertice aut fundo ex a paro of similitudinem tribunalis Newel-Pfosten (auch Newel) Ein Pfosten am oberen oder unteren Ende einer Treppe Newel-Pfosten (auch Newel) Ein Pfosten am oberen oder unteren Ende einer Treppe Newel thési (epísis newel) mia thési sto páno í sto káto méros enós synólou skálon Newel post (także newel) post na górze lub na dole zestawu schodów Newel post (также newel) столб вверху или внизу лестницы Newel post (takzhe newel) stolb vverkhu ili vnizu lestnitsy newel post(also newel)  a post at the top or bottom of a set of stairs Newel post (également newel) un poteau en haut ou en bas d'un escalier Newel post(newel)階段のセットの上部または下部の投稿 Newel post ( newel ) 階段  セット  上部 または下部  投稿  ねうぇr ぽst ( ねうぇr ) かいだん  セット  じょうぶまたは かぶ  とうこう  Newel post ( newel ) kaidan no setto no jōbu matahakabu no tōkō   
243 楼梯端柱 lóutī duān zhù 楼梯端柱 lóutī duān zhù Stair end column Fin d'escalier colonne Coluna final da escada Columna final de escalera Colonna per scale Post finem: Cyribo Treppenende Säule Treppenende Säule Stíli telikís skálas Kolumna schodowa Лестница конец колонны Lestnitsa konets kolonny 楼梯端柱 Fin d'escalier colonne 階段端柱 階段端柱  かいだんたんばしら  kaidantanbashira   
244 New England an area in the north-eastern US that includes the states of Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island and Connecticut New England an area in the north-eastern US that includes the states of Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island and Connecticut 新英格兰是美国东北部的一个地区,包括缅因州,新罕布什尔州,佛蒙特州,马萨诸塞州,罗德岛州和康涅狄格州 xīn yīnggélán shì měiguó dōngběi bù de yīgè dìqū, bāokuò miǎn yīn zhōu, xīnhǎnbùshí'ěr zhōu, fúméngtè zhōu, mǎsàzhūsāi zhōu, luō dé dǎo zhōu hé kāngnièdígé zhōu New England an area in the north-eastern US that includes the states of Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island and Connecticut La Nouvelle-Angleterre est une région du nord-est des États-Unis qui comprend les États du Maine, du New Hampshire, du Vermont, du Massachusetts, du Rhode Island et du Connecticut. Nova Inglaterra: uma área no nordeste dos EUA que inclui os estados de Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island e Connecticut. Nueva Inglaterra, un área en el noreste de los EE. UU. Que incluye los estados de Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island y Connecticut New England un'area negli Stati Uniti nord-orientali che comprende gli stati del Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island e Connecticut Nova Anglia in spatio in US aestivum orientem, qui includit in civitatibus Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts et Rhodensi Insula et Connecticut Neuengland ist ein Gebiet im Nordosten der USA, das die Bundesstaaten Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island und Connecticut umfasst Neuengland ist ein Gebiet im Nordosten der USA, das die Bundesstaaten Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island und Connecticut umfasst Néa Anglía mia periochí sto vóreio-anatolikés IPA, pou perilamvánei ta kráti tou Maine, New Hampshire, Vermónt, Masachouséti, Róount Áilant kai to Konéktikat Nowa Anglia obszar w północno-wschodnich Stanach Zjednoczonych obejmujący stany Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island i Connecticut Новая Англия - область на северо-востоке США, в которую входят штаты Мэн, Нью-Гемпшир, Вермонт, Массачусетс, Род-Айленд и Коннектикут. Novaya Angliya - oblast' na severo-vostoke SSHA, v kotoruyu vkhodyat shtaty Men, N'yu-Gempshir, Vermont, Massachusets, Rod-Aylend i Konnektikut. New England an area in the north-eastern US that includes the states of Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island and Connecticut La Nouvelle-Angleterre est une région du nord-est des États-Unis qui comprend les États du Maine, du New Hampshire, du Vermont, du Massachusetts, du Rhode Island et du Connecticut. ニューイングランドは、メイン州、ニューハンプシャー州、バーモント州、マサチューセッツ州、ロードアイランド州およびコネチカット州を含む米国北東部の地域です。 ニューイングランド  、 メイン  、ニューハンプシャー  、 バーモント  、マサチューセッツ  、 ロードアイランド  およびコネチカット   含む 米国 北東部  地域です 。  ニューイングランド  、 メイン しゅう 、 ニューハンプシャー しゅう 、 バーモント しゅう 、 マサチューセッツしゅう 、 ろうどあいらんど しゅう および こねちかっとしゅう  ふくむ べいこく ほくとうぶ  ちいきです 。  nyūingurando wa , mein shū , nyūhanpushā shū , bāmontoshū , masachūsettsu shū , rōdoairando shū oyobikonechikatto shū o fukumu beikoku hokutōbu no chīkidesu
245  新英格兰(包括缅因新罕布什尔、佛蒙特、马萨诸塞、 罗得岛、康涅狄格诸州的美国东北部地区)  xīn yīnggélán (bāokuò miǎn yīn xīnhǎnbùshí'ěr, fúméngtè, mǎsàzhūsāi, luō dé dǎo, kāngnièdígé zhū zhōu dì měiguó dōngběi bù dìqū)  新英格兰(包括缅因新罕布什尔,佛蒙特,马萨诸塞,罗得岛,康涅狄格诸州的美国东北部地区)  xīn yīnggélán (bāokuò miǎn yīn xīnhǎnbùshí'ěr, fúméngtè, mǎsàzhūsāi, luō dé dǎo, kāngnièdígé zhū zhōu dì měiguó dōngběi bù dìqū)  New England (including the Northeastern United States of New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island, and Connecticut)  Nouvelle-Angleterre (y compris le nord-est des États-Unis du New Hampshire, du Vermont, du Massachusetts, du Rhode Island et du Connecticut)  Nova Inglaterra (incluindo os Estados Unidos do nordeste de New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island e Connecticut)  Nueva Inglaterra (incluyendo el noreste de los Estados Unidos de New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island y Connecticut)  New England (compresi gli Stati Uniti nord-orientali del New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island e Connecticut)  Nova Anglia (Civitatibus Foederatis Americae inter Orientem Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts et Rhodensi Insula, de civitatibus Connecticut)  Neuengland (einschließlich der nordöstlichen Vereinigten Staaten von New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island und Connecticut)  Neuengland (einschließlich der nordöstlichen Vereinigten Staaten von New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island und Connecticut)  Néa Anglía (symperilamvanoménon ton Inoménon Politeión voreioanatoliká Méin, Niou Chámsaïr, Vermónt, Masachouséti, Róount Áilant, Konéktikat kráti tis)  Nowa Anglia (w tym północno-wschodnie stany New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island i Connecticut)  Новая Англия (включая северо-восточные штаты Нью-Гемпшир, Вермонт, Массачусетс, Род-Айленд и Коннектикут)  Novaya Angliya (vklyuchaya severo-vostochnyye shtaty N'yu-Gempshir, Vermont, Massachusets, Rod-Aylend i Konnektikut)  新英格兰(包括缅因新罕布什尔、佛蒙特、马萨诸塞、 罗得岛、康涅狄格诸州的美国东北部地区)  Nouvelle-Angleterre (y compris le nord-est des États-Unis du New Hampshire, du Vermont, du Massachusetts, du Rhode Island et du Connecticut)  ニューイングランド(ニューハンプシャー、バーモント、マサチューセッツ、ロードアイランド、コネチカットの北東アメリカ合衆国を含む)   ニューイングランド ( ニューハンプシャー 、バーモント 、 マサチューセッツ 、 ロードアイランド 、コネチカット  北東 アメリカ合衆国  含む )    ニューイングランド ( ニューハンプシャー 、 バーモント 、 マサチューセッツ 、 ろうどあいらんど 、 こねちかっと  ほくとう あめりかがっしゅうこく  ふくむ )    nyūingurando ( nyūhanpushā , bāmonto ,masachūsettsu , rōdoairando , konechikatto no hokutōamerikagasshūkoku o fukumu )   
246 new-fangled  (disapproving) used to describe sth that has recently been invented or introduced, but that you do not like because it is not what you are used to, or is too complicated new-fangled  (disapproving) used to describe sth that has recently been invented or introduced, but that you do not like because it is not what you are used to, or is too complicated 新的(不赞成的)用于描述最近发明或引入的,但你不喜欢因为它不是你习惯的,或者太复杂 xīn de (bù zànchéng de) yòng yú miáoshù zuìjìn fāmíng huò yǐnrù de, dàn nǐ bù xǐhuān yīnwèi tā bùshì nǐ xíguàn de, huòzhě tài fùzá New-fangled (disapproving) used to describe sth that has recently been invented or introduced, but that you did not like because it is not what you are used to, or is too complicated Nouveau style (désapprobateur) utilisé pour décrire une chose qui a été inventée ou introduite récemment, mais que vous n’avez pas aimé, parce que ce n’est pas ce à quoi vous êtes habitué ou qui est trop compliqué New-fangled (desaprovação) usado para descrever sth que foi recentemente inventado ou introduzido, mas que você não gostou porque não é o que você está acostumado, ou é muito complicado Nuevo (desaprobado) usado para describir algo que se ha inventado o introducido recientemente, pero que no le gustó porque no es a lo que está acostumbrado o es demasiado complicado New-fangled (disapproving) usato per descrivere sth che è stato recentemente inventato o introdotto, ma che non ti è piaciuto perché non è quello a cui sei abituato, o è troppo complicato New-fabrefactae (quod dissenserant) solebat describere Ynskt mál: nuper reperta sunt, quae vel fiunt, et similia, quae non sunt, quod est id quod est, aut est nimis complicated neumodisches (disapproving) verwendet, etw zu beschreiben, die vor kurzem wurde erfunden oder eingeführt, aber das Sie nicht mögen, weil es nicht das, was Sie sind verwendet, oder ist zu kompliziert neumodisches (disapproving) verwendet, etw zu beschreiben, die vor kurzem wurde erfunden oder eingeführt, aber das Sie nicht mögen, weil es nicht das, was Sie sind verwendet, oder ist zu kompliziert neótefkton (apodokimasía) chrisimopoieítai gia na perigrápsei sth pou échei prósfata efevretheí í na eisachthoún, allá aftó den sas arései giatí den eínai ó, ti échete synithísei, í eínai ypervoliká períploki New-fangled (dezaprobujący) używany do opisania czegoś, co zostało niedawno wynalezione lub wprowadzone, ale nie podobało ci się, ponieważ nie jest to do czego jesteś przyzwyczajony lub jest zbyt skomplikowane Новомодный (неодобрительно) используется для описания того, что недавно было изобретено или введено, но вам не понравилось, потому что это не то, к чему вы привыкли, или оно слишком сложное Novomodnyy (neodobritel'no) ispol'zuyetsya dlya opisaniya togo, chto nedavno bylo izobreteno ili vvedeno, no vam ne ponravilos', potomu chto eto ne to, k chemu vy privykli, ili ono slishkom slozhnoye new-fangled  (disapproving) used to describe sth that has recently been invented or introduced, but that you do not like because it is not what you are used to, or is too complicated Nouveau style (désapprobateur) utilisé pour décrire une chose qui a été inventée ou introduite récemment, mais que vous n’avez pas aimé, parce que ce n’est pas ce à quoi vous êtes habitué ou qui est trop compliqué 最近考案または導入されたsthを説明するために使用される新しい(不承認)ですが、慣れていないか複雑すぎるために気に入らなかった 最近 考案 または 導入 された sth  説明 する ため 使用 される 新しい ( 不承認 )ですが 、 慣れていない 複雑すぎる ため  気に入らなかった  さいきん こうあん または どうにゅう された sth  せつめい する ため  しよう される あたらしい ( ふしょうにん)ですが 、 なれていない  ふくざつすぎる ため  きにいらなかった  saikin kōan mataha dōnyū sareta sth o setsumei surutame ni shiyō sareru atarashī ( fushōnin )desuga ,nareteinai ka fukuzatsusugiru tame ni kinīranakatta 
247 新奇怪异的;时髦杂的  xīnqí guàiyì de; shímáo fùzá de  新奇怪异的;时髦复杂的 xīnqí guàiyì de; shímáo fùzá de New and strange; stylish and complicated Nouveau et étrange; élégant et compliqué Novo e estranho; elegante e complicado Nuevo y extraño; elegante y complicado Nuovo e strano; elegante e complicato Novis nova, modum universa Neu und seltsam, stilvoll und kompliziert Neu und seltsam, stilvoll und kompliziert Néa kai períergi, kompsí kai períploki Nowe i dziwne; stylowe i skomplikowane Новое и странное, стильное и сложное Novoye i strannoye, stil'noye i slozhnoye 新奇怪异的;时髦杂的  Nouveau et étrange; élégant et compliqué 新しくて奇妙な、スタイリッシュで複雑な 新しくて 奇妙な 、 スタイリッシュ  複雑な  あたらしくて きみょうな 、 すたいりっしゅ  ふくざつな atarashikute kimyōna , sutairisshu de fukuzatsuna   
248 新的(不赞成的)用于描述最近发明或引入的,但你不喜欢因为它不是你习惯的,或者太复 xīn de (bù zànchéng de) yòng yú miáoshù zuìjìn fāmíng huò yǐnrù de, dàn nǐ bù xǐhuān yīnwèi tā bùshì nǐ xíguàn de, huòzhě tài fùzá 新的(不赞成的)用于描述最近发明或引入的,但你不喜欢因为它不是你习惯的,或者太复杂 xīn de (bù zànchéng de) yòng yú miáoshù zuìjìn fāmíng huò yǐnrù de, dàn nǐ bù xǐhuān yīnwèi tā bùshì nǐ xíguàn de, huòzhě tài fùzá New (disapproved) is used to describe recent inventions or introductions, but you don't like it because it's not what you are used to, or too complicated Nouveau (désapprouvé) est utilisé pour décrire des inventions ou des introductions récentes, mais vous n’aimez pas cela parce que ce n’est pas ce à quoi vous êtes habitué, ou trop compliqué Novo (reprovado) é usado para descrever invenções ou apresentações recentes, mas você não gosta porque não é o que está acostumado ou é muito complicado Nuevo (desaprobado) se usa para describir invenciones o introducciones recientes, pero no le gusta porque no es a lo que está acostumbrado o es demasiado complicado Nuovo (non approvato) viene utilizzato per descrivere invenzioni o presentazioni recenti, ma non ti piace perché non è ciò a cui sei abituato o troppo complicato Nova (deprecatus) solebat describere per invention et nuper additum, quoniam suus 'non est similis tui et non habitus, vel etiam universa Neu (veraltet) verwendet, um die Erfindung zu beschreiben, oder vor kurzem eingeführt, aber man weiß nicht wie, weil es nicht Ihre Gewohnheit ist, oder zu komplex Neu (veraltet) verwendet, um die Erfindung zu beschreiben, oder vor kurzem eingeführt, aber man weiß nicht wie, weil es nicht Ihre Gewohnheit ist, oder zu komplex Néa (katargíthike) chrisimopoieítai gia na perigrápsei tin efévresi í eisachtheí prósfata, allá den sas arései giatí den eínai synítheia sas, í polý sýntheti Nowy (odrzucony) służy do opisywania ostatnich wynalazków lub prezentacji, ale ci się nie podoba, ponieważ nie jest to do czego jesteś przyzwyczajony lub zbyt skomplikowany Новое (отклонено) используется для описания недавних изобретений или представлений, но вам это не нравится, потому что это не то, к чему вы привыкли, или слишком сложное Novoye (otkloneno) ispol'zuyetsya dlya opisaniya nedavnikh izobreteniy ili predstavleniy, no vam eto ne nravitsya, potomu chto eto ne to, k chemu vy privykli, ili slishkom slozhnoye 新的(不赞成的)用于描述最近发明或引入的,但你不喜欢因为它不是你习惯的,或者太复 Nouveau (désapprouvé) est utilisé pour décrire des inventions ou des introductions récentes, mais vous n’aimez pas cela parce que ce n’est pas ce à quoi vous êtes habitué, ou trop compliqué 新しい(不承認)は、最近の発明や導入を説明するために使用されますが、慣れていないか、複雑すぎるため、好きではありません 新しい ( 不承認 )  、 最近  発明  導入  説明する ため  使用 されますが 、 慣れていない  、複雑すぎる ため 、 好きで  ありません  あたらしい ( ふしょうにん )  、 さいきん  はつめい どうにゅう  せつめい する ため  しよう されますが、 なれていない  、 ふくざつすぎる ため 、 すきで  ありません atarashī ( fushōnin ) wa , saikin no hatsumei ya dōnyū osetsumei suru tame ni shiyō saremasuga , nareteinai ka ,fukuzatsusugiru tame , sukide wa arimasen  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  never ending 1345 1345 newfangled         20000abc   abc image