A B     D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  nestling 1343 1343 neurologist          
1 to be located in a position that is protected, sheltered or partly hidden To be located in a position that is protected, sheltered or partly hidden 位于受保护,隐蔽或部分隐藏的位置 Wèiyú shòu bǎohù, yǐnbì huò bùfèn yǐncáng de wèizhì Être situé dans une position protégée, à l'abri ou en partie cachée 保護されているか、保護されているか、または部分的に隠されている位置に配置される 保護されているか、保護されているか、または部分的に隠されている位置に配置される ほご されている か 、 ほご されている か 、 または ぶぶんてき  かくされている いち  はいち される  hogo sareteiru ka , hogo sareteiru ka , mataha bubun tekini kakusareteiru ichi ni haichi sareru 
2 位处,坐落(于安全、隐蔽之处 wèi chù, zuòluò (yú ānquán, yǐnbì zhī chù) 位处,坐落(于安全,隐蔽之处) wèi chù, zuòluò (yú ānquán, yǐnbì zhī chù) Situé à (situé dans un endroit sûr et caché) (安全で隠された場所にある) ( 安全で 隠された 場所  ある )  ( あんぜんで かくされた ばしょ  ある )  ( anzende kakusareta basho ni aru ) 
3 位于受保蔽或部分藏的位置 wèiyú shòu bǎohù, yǐnbì huò bùfèn yǐncáng de wèizhì quán 位于受保护,隐蔽或部分隐藏的位置全 wèiyú shòu bǎohù, yǐnbì huò bùfèn yǐncáng de wèizhì quán Situé dans un endroit protégé, caché ou partiellement caché 保護された、隠された、または部分的に隠された場所にある 保護 された 、 隠された 、 または 部分   隠された場所  ある  ほご された 、 かくされた 、 または ぶぶん てき  かくされた ばしょ  ある  hogo sareta , kakusareta , mataha bubun teki nikakusareta basho ni aru 
4 The little town nestles snugly at the foot of the hill The little town nestles snugly at the foot of the hill 小镇紧紧地偎依在山脚下 xiǎo zhèn jǐn jǐn de wēiyī zài shān jiǎoxià La petite ville se blottit au pied de la colline 小さな町は丘のふもとにぴったりと寄り添います 小さな     ふも  ぴったり  寄り添います  ちいさな まち  おか  ふもと  ぴったり  よりそいます  chīsana machi wa oka no fumoto ni pittari to yorisoimasu 
5 这个小镇偎依在小山脚下 zhège xiǎo zhèn wēiyī zài xiǎoshān jiǎoxià 这个小镇偎依在小山脚下 zhège xiǎo zhèn wēiyī zài xiǎoshān jiǎoxià La ville est nichée au pied de la colline 町は丘のふもとにあります     ふもと  ります  まち  おか  ふもと  あります  machi wa oka no fumoto ni arimasu 
6 nestling  a bird that is too young to leave the nest nestling  a bird that is too young to leave the nest 偎依一只太年轻的鸟儿离开巢穴 wēiyī yī zhǐ tài niánqīng de niǎo er líkāi cháoxué Nicher un oiseau trop jeune pour quitter le nid 若すぎて巣を離れることができない鳥を抱きしめる 若すぎて   離れる こと  できない   抱きしめる わかすぎて   はなれる こと  できない とり  だきしめる  wakasugite su o hanareru koto ga dekinai tori odakishimeru 
7 雏鸟;未离巢的小鸟  chú niǎo; wèi lí cháo de xiǎo niǎo  雏鸟;未离巢的小鸟 chú niǎo; wèi lí cháo de xiǎo niǎo Oiseau nicheur 寄り添う鳥 寄り添う   よりそう とり  yorisō tori 
8 net net jìng Net ネット ネット  ネット  netto 
9 a  a type of material that is made of string, thread or wire twisted or tied together, with small spaces in between a  a type of material that is made of string, thread or wire twisted or tied together, with small spaces in between 一种由绳索,线或线绞合或捆绑在一起的材料,中间有小空间 yī zhǒng yóu shéngsuǒ, xiàn huò xiàn jiǎo hé huò kǔnbǎng zài yīqǐ de cáiliào, zhōngjiān yǒu xiǎo kōngjiān un type de matériau composé de ficelle, de fil ou de fil torsadés ou liés entre eux, avec de petits espaces entre eux ひも、糸、またはワイヤを撚り合わせたり、結びつけたりして、間に小さなスペースを作るタイプの材料 ひも 、  、 または イヤ  撚り 合わせ たり 、結びつけ たり して 、   小さな スペース  作るタイプ  材料  ひも 、 いと 、 または ワイヤ  より あわせ たり 、 むすびつけ たり して 、   ちいさな スペース  つくる タイプ  ざいりょう  himo , ito , mataha waiya o yori awase tari , musubitsuketari shite , ma ni chīsana supēsu o tsukuru taipu no zairyō 
10  网;网状物  wǎng; wǎng zhuàng wù  网;网状物  wǎng; wǎng zhuàng wù  Net  ネット   ネット    ネット    netto 
11 net curtains net curtains 网窗帘 wǎng chuānglián Rideaux en filet ネットカーテン ネット カーテン  ネット カーテン  netto kāten 
12  网眼帘午  wǎng yǎnlián wǔ  网眼帘午  wǎng yǎnlián wǔ  Rideau à mailles  メッシュカーテン   メッシュ カーテン    メッシュ カーテン    messhu kāten 
13 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi こちらもご覧ください こちら  ご覧 ください  こちら  ごらん ください  kochira mo goran kudasai 
14 fishnet fishnet 鱼网 yúwǎng Résille フィッシュネット フィッシュネット  ふぃっしゅねっと  fisshunetto 
15 netting netting wǎng Filet ネッティング ネッティング  ねってぃんぐ  nettingu 
16 especially in compounds especially in compounds 尤其是化合物 yóuqí shì huàhéwù Surtout dans les composés 特に化合物で 特に 化合物   とくに かごうぶつ   tokuni kagōbutsu de 
17 尤角于构成复合词 yóu jiǎo yú gòuchéng fùhécí 尤角于构成复合词 yóu jiǎo yú gòuchéng fùhécí Euphorique 陶酔 陶酔  とうすい  tōsui 
18 a piece of net used for a particular purpose, such as catching fish or covering sth a piece of net used for a particular purpose, such as catching fish or covering sth 用于特定目的的一块网,例如捕鱼或覆盖某物 yòng yú tèdìng mùdì de yīkuài wǎng, lìrú bǔ yú huò fùgài mǒu wù une pièce de filet utilisée à une fin particulière, telle que la capture de poisson ou sa couverture 魚を捕る、カバーするなど、特定の目的に使用されるネット   捕る 、 カバー  など 、 特定  目的  使用される ネット  さかな  とる 、 カバー する など 、 とくてい  もくてき  しよう される ネット  sakana o toru , kabā suru nado , tokutei no mokuteki nishiyō sareru netto 
19 有专门用途的网 yǒu zhuānmén yòngtú de wǎng 有专门用途的网 yǒu zhuānmén yòngtú de wǎng Réseau à usage spécial 専用ネットワーク 専用 ネットワーク  せにょう ネットワーク  senyō nettowāku 
20 fishing nets fishing nets 渔网 yúwǎng Filets de pêche 漁網 漁網  ぎょもう  gyomō 
21 渔网 yúwǎng 渔网 yúwǎng Filet de pêche 漁網 漁網  ぎょもう  gyomō 
22 a mosquito net (used to protect you from mosquitos a mosquito net (used to protect you from mosquitos 蚊帐(用于保护您免受蚊子侵害) wénzhàng (yòng yú bǎohù nín miǎn shòu wénzi qīnhài) une moustiquaire (utilisée pour vous protéger des moustiques 蚊帳(蚊からあなたを守るために使用 蚊帳 (  から あなた  守る ため  使用  かや (  から あなた  まもる ため  しよう  kaya ( ka kara anata o mamoru tame ni shiyō 
23   wénzhàng  蚊帐 wénzhàng Moustiquaire 蚊帳 蚊帳  かや  kaya 
24 (用于保护您免受蚊子侵害 wénzhàng (yòng yú bǎohù nín miǎn shòu wénzi qīnhài) 蚊帐(用于保护您免受蚊子侵害) wénzhàng (yòng yú bǎohù nín miǎn shòu wénzi qīnhài) Moustiquaire (pour vous protéger des moustiques) 蚊帳(蚊からあなたを守るため) 蚊帳 (  から あなた  守る ため )  かや (  から あなた  まもる ため )  kaya ( ka kara anata o mamoru tame ) 
25 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi こちらもご覧ください こちら  ご覧 ください  こちら  ごらん ください  kochira mo goran kudasai 
26 hairnet hairnet 发网 fǎ wǎng Filet à cheveux ヘアネット ヘア ネット  ヘア ネット  hea netto 
27 safety net safety net 安全网 ānquán wǎng Filet de sécurité セーフティネット セーフティ ネット  セーフティ ネット  sēfuti netto 
28 the net  the net  互联网 hùliánwǎng Le net ネット ネット  ネット  netto 
29 in sports  in sports  在体育方面 zài tǐyù fāngmiàn Dans les sports スポーツで スポーツ で  スポーツ   supōtsu de 
30 体育运动 tǐyù yùndòng 体育运动 tǐyù yùndòng Les sports スポーツ スポーツ  スポーツ  supōtsu 
31 the frame covered in net that forms the goal the frame covered in net that forms the goal 形成目标的网覆盖的框架 xíngchéng mùbiāo dì wǎng fùgài de kuàngjià Le cadre recouvert de filet qui forme le but ゴールを形成するネットで覆われたフレーム ゴール  形成 する ット  覆われた フレーム  ゴール  けいせい する ネット  おうわれた フレーム  gōru o keisei suru netto de ōwareta furēmu 
32    qiúmén wǎng  球门网  qiúmén wǎng  But net  ゴールネット   ゴール ネット    ゴール ネット    gōru netto 
33 形成目的网覆盖的框架 xíngchéng mùbiāo dì wǎng fùgài de kuàngjià 形成目标的网覆盖的框架 xíngchéng mùbiāo dì wǎng fùgài de kuàngjià un cadre maillé qui forme la cible ターゲットを形成するメッシュで覆われたフレーム ターゲット  形成 する メッシュ  覆われた フレーム  ターゲット  けいせい する メッシュ  おうわれた フレーム  tāgetto o keisei suru messhu de ōwareta furēmu 
34 to kick the ball into the back of the net  to kick the ball into the back of the net  把球踢进网后 bǎ qiú tī jìn wǎng hòu Lancer le ballon dans le fond du filet ネットの後ろにボールを蹴るには ネット  後ろ  ボー  蹴る    ネット  うしろ  ボール  ける    netto no ushiro ni bōru o keru ni wa 
35 把球进网  bǎ qiú tī jìn wǎng wō  把球踢进网窝 bǎ qiú tī jìn wǎng wō Lancer le ballon dans le filet ボールをネットに蹴り込む ボール  ネット  り込む  ボール  ネット  けりこむ  bōru o netto ni kerikomu 
36 把球踢进网后 bǎ qiú tī jìn wǎng hòu 把球踢进网后 bǎ qiú tī jìn wǎng hòu Après avoir botté le ballon dans le filet ネットにボールを蹴った後 ネット  ボール  った   ネット  ボール  けった のち  netto ni bōru o ketta nochi 
37 the net  the net  互联网 hùliánwǎng Le net ネット ネット  ネット  netto 
38 in tennis, etc. in tennis, etc. 在网球等 zài wǎngqiú děng Au tennis, etc. テニスなどで テニス など で  テニス など   tenisu nado de 
39 网球等 Wǎngqiú děng) 网球等) wǎngqiú děng) Tennis, etc.) テニスなど) テニス など )  テニス など )  tenisu nado ) 
40 the piece of net between the two players that the ball goes over  the piece of net between the two players that the ball goes over  球越过两个球员之间的网 qiú yuèguò liǎng gè qiúyuán zhī jiān de wǎng Le morceau de filet entre les deux joueurs sur lequel passe le ballon ボールが通過する2人のプレーヤー間のネットのかけら ボール  通過 する 2   プレーヤー間  ネット かけら  ボール  つうか する 2 にん  ぷれえやあかん  ネット かけら  bōru ga tsūka suru 2 nin no purēyākan no netto no kakera 
41 球网  qiú wǎng  球网 qiú wǎng Net ネット ネット  ネット  netto 
42 the Net (informal) internet the Net (informal) internet 网(非正式)互联网 wǎng (fēi zhèngshì) hùliánwǎng Internet (informel) ネット(非公式)インターネット ネット ( 非公式 ) ンターネット  ネット ( ひこうしき ) インターネット  netto ( hikōshiki ) intānetto 
43  see cast  see cast  见演员  jiàn yǎnyuán  Voir le casting  キャストを見る   キャスト  見る    キャスト  みる    kyasuto o miru 
44 slip slip huá Glisser スリップ スリップ  スリップ  surippu 
45 spread spread 传播 chuánbò Propagation スプレッド スプレッド  すぷれっど  supureddo 
46 also nett also nett 也是网 yěshì wǎng Aussi net またネット また ネット  また ネット  mata netto 
47 a net amount of money is the amount that remains when nothing more is to be taken away  a net amount of money is the amount that remains when nothing more is to be taken away  净金额是指不再需要带走的金额 jìng jīn'é shì zhǐ bù zài xūyào dài zǒu de jīn'é un montant net d'argent est le montant qui reste lorsqu'il ne reste plus rien à retirer 正味金額とは、これ以上何も奪わない場合に残る金額です。 正味 金額   、 これ 以上   奪わない 場合  残る金額です 。  しょうみ きんがく   、 これ いじょう なに  うばわない ばあい  のこる きんがくです 。  shōmi kingaku to wa , kore ijō nani mo ubawanai bāi ninokoru kingakudesu . 
48 净得的;纯的 jìng dé de; chún de: 净得的;纯的: jìng dé de; chún de: Net; pur: ネット;純粋: ネット ; 純粋 :  ネット ; じゅんすい :  netto ; junsui : 
49 a net profit of £500  A net profit of £500  净利润500英镑 Jìng lìrùn 500 yīngbàng un bénéfice net de 500 £ 500ポンドの純利益 500 ポンド   利益  500 ポンド  じゅん りえき  500 pondo no jun rieki 
50 500 英镑的纯利润 500 yīngbàng de chún lìrùn 500英镑的纯利润 500 yīngbàng de chún lìrùn 500 £ de bénéfice net 500ポンドの純利益 500 ポンド   利益  500 ポンド  じゅん りえき  500 pondo no jun rieki 
51 net income/earnings (after tax has been paid) net income/earnings (after tax has been paid) 净收入/收入(税后已支付) jìng shōurù/shōurù (shuì hòu yǐ zhīfù) Revenu net / bénéfice (après impôt a été payé) 純利益/収益(税が支払われた後)  利益 / 収益 (   支払われた  )  じゅん りえき / しゅうえき ( ぜい  しはらわれた のち)  jun rieki / shūeki ( zei ga shiharawareta nochi ) 
52 收入 jìng shōurù 净收入 jìng shōurù Revenu net 純利益  利益  じゅん りえき  jun rieki 
53 净收入/收入(税后已支付) jìng shōurù/shōurù (shuì hòu yǐ zhīfù) 净收入/收入(税后已支付) jìng shōurù/shōurù (shuì hòu yǐ zhīfù) Revenu net / revenu (payé après impôt) 純利益/収入(税引き後)  利益 / 収入 ( 税引き  )  じゅん りえき / しゅうにゅう ( ぜいびき  )  jun rieki / shūnyū ( zeibiki go ) 
54 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
55 gross gross máo Brut 総量 総量  そうりょう  sōryō 
56 the net weight of sth is the weight without its container or the material it is wrapped in  the net weight of sth is the weight without its container or the material it is wrapped in  净重是指没有容器或包裹材料的重量 jìngzhòng shì zhǐ méiyǒu róngqì huò bāoguǒ cáiliào de zhòngliàng Le poids net de qch est le poids sans son contenant ou le matériel dans lequel elle est emballée sthの正味重量は、その容器またはそれが包まれている材料を除いた重量です sth  正味 重量  、 その 容器 または それ 包まれている 材料  除いた 重量です  sth  しょうみ じゅうりょう  、 その ようき または それ  つつまれている ざいりょう  のぞいた じゅうりょうです  sth no shōmi jūryō wa , sono yōki mataha sore gatsutsumareteiru zairyō o nozoita jūryōdesu 
57 净的 jìng de 净的 jìng de Net ネット ネット  ネット  netto 
58 450gms net weight  450gms net weight  净重450克 jìngzhòng 450 kè Poids net 450gms 450gms正味重量 450 gms 正味 重量  450 gms しょうみ じゅうりょう  450 gms shōmi jūryō 
59 净重 450 jìngzhòng 450 kè 净重450克 jìngzhòng 450 kè Poids net 450 grammes 正味重量450グラム 正味 重量 450 グラム  しょうみ じゅうりょう 450 グラム  shōmi jūryō 450 guramu 
60  compare   compare   相比  xiāng bǐ  Comparer  比較する   比較 する    ひかく する    hikaku suru 
61 gross gross máo Brut 総量 総量  そうりょう  sōryō 
62 final, after all the important facts have been included final, after all the important facts have been included 最后,在包括所有重要事实之后 zuìhòu, zài bāokuò suǒyǒu zhòngyào shìshí zhīhòu Final, après que tous les faits importants ont été inclus 最後に、すべての重要な事実が含まれた後 最後  、 すべて  要な 事実  含まれた   さいご  、 すべて  じゅうような じじつ  ふくまれたのち  saigo ni , subete no jūyōna jijitsu ga fukumareta nochi 
63 最后南;最终的: zuìhòu nán; zuìzhōng de: 最后南;最终的: zuìhòu nán; zuìzhōng de: Enfin au sud, la finale: 最後に南、最終: 最後   、 最終 :  さいご  みなみ 、 さいしゅう :  saigo ni minami , saishū : 
64 The net result is that small shopkeepers are being forced out of business The net result is that small shopkeepers are being forced out of business 最终结果是小店主被迫停业 Zuìzhōng jiéguǒ shì xiǎo diànzhǔ bèi pò tíngyè Le résultat net est que les petits commerçants sont forcés de faire faillite 最終的な結果は、小さな店主が廃業を余儀なくされていることです 最終 的な 結果  、 さな 店主  廃業  余儀なくされている ことです  さいしゅう てきな けっか  、 ちいさな てんしゅ  はいぎょう  よぎなく されている ことです  saishū tekina kekka wa , chīsana tenshu ga haigyō oyoginaku sareteiru kotodesu 
65 最终结果是小点主被挤出了这个行业 zuìzhōng jiéguǒ shì xiǎo diǎn zhǔ bèi jǐ chūle zhège hángyè 最终结果是小点主被挤出了这个行业 zuìzhōng jiéguǒ shì xiǎo diǎn zhǔ bèi jǐ chūle zhège hángyè Le résultat final est que le petit maître des points a été évincé de l'industrie. 最終結果は、スモールポイントマスターが業界から絞り出されたことです。 最終 結果  、 スモールポイントマスター  業界 から絞り出された ことです 。  さいしゅう けっか  、 すもうるぽいんとますたあ  ぎょうかい から しぼりだされた ことです 。  saishū kekka wa , sumōrupointomasutā ga gyōkai karashiboridasareta kotodesu . 
66 Canada is now a substantial net importer of medicines ( it imports more than it exports) Canada is now a substantial net importer of medicines (it imports more than it exports) 加拿大现在是药品的主要净进口国(进口量超过出口量) jiānádà xiànzài shì yàopǐn de zhǔyào jìng jìnkǒu guó (jìnkǒu liàng chāoguò chūkǒu liàng) Le Canada est maintenant un important importateur net de médicaments (il importe plus qu'il n'exporte) カナダは現在、医薬品の実質的な純輸入国です(輸出よりも輸入が多い) カナダ  現在 、 医薬  実質 的な  輸入国です (輸出 より  輸入  多い )  カナダ  げんざい 、 いやくひん  じっしつ てきな じゅん ゆにゅうこくです ( ゆしゅつ より  ゆにゅう  おうい )  kanada wa genzai , iyakuhin no jisshitsu tekina junyunyūkokudesu ( yushutsu yori mo yunyū ga ōi ) 
67 拿大现在是一个药物净进口大国 jiānádà xiànzài shì yīgè yàowù jìng jìnkǒu dàguó 加拿大现在是一个药物净进口大国 jiānádà xiànzài shì yīgè yàowù jìng jìnkǒu dàguó Le Canada est maintenant un importateur net de médicaments カナダは現在、麻薬の純輸入国です カナダ  現在 、 麻薬   輸入国です  カナダ  げんざい 、 まやく  じゅん ゆにゅうこくです  kanada wa genzai , mayaku no jun yunyūkokudesu 
68 加拿大在是品的主要净进口国(口量超出口量) jiānádà xiànzài shì yàopǐn de zhǔyào jìng jìnkǒu guó (jìnkǒu liàng chāoguò chūkǒu liàng) 加拿大现在是药品的主要净进口国(进口量超过出口量) jiānádà xiànzài shì yàopǐn de zhǔyào jìng jìnkǒu guó (jìnkǒu liàng chāoguò chūkǒu liàng) Le Canada est maintenant le principal importateur net de médicaments (les importations dépassent les exportations) カナダは現在、医薬品の主要な純輸入国です(輸入は輸出を上回る) カナダ  現在 、 医薬  主要な  輸入国です (輸入  輸出  上回る )  カナダ  げんざい 、 いやくひん  しゅような じゅん ゆにゅうこくです ( ゆにゅう  ゆしゅつ  うわまわる )  kanada wa genzai , iyakuhin no shuyōna junyunyūkokudesu ( yunyū wa yushutsu o uwamawaru ) 
69 a net gain a net gain 净收益 jìng shōuyì un gain net 純利益  利益  じゅん りえき  jun rieki 
70 最终收益 zuìzhōng shōuyì 最终收益 zuìzhōng shōuyì Revenu final 最終収入 最終 収入  さいしゅう しゅうにゅう  saishū shūnyū 
71 net  a salary of  $50 000 net  net  a salary of  $50 000 net  净工资净额为5万美元 jìng gōngzī jìng é wèi 5 wàn měiyuán Net un salaire de 50 000 $ net 給与5万ドルの純額 給与 5  ドル  純額  きゅうよ 5 まん ドル  じゅんがく  kyūyo 5 man doru no jungaku 
72 5 方元的税后薪水 5 fāng yuán de shuì hòu xīnshuǐ 5方元的税后薪水 5 fāng yuán de shuì hòu xīnshuǐ 5 yuan salaire après impôt 5元の税引き後の給与 5   税引き     5 げん  ぜいびき   きゅうよ  5 gen no zeibiki go no kyūyo 
73 Interest on the investment will be paid net ( tax will already have been taken away) Interest on the investment will be paid net (tax will already have been taken away) 投资利息将支付净额(税款已经扣除) tóuzī lìxí jiāng zhīfù jìng é (shuì kuǎn yǐjīng kòuchú) Les intérêts sur l'investissement seront payés nets (la taxe aura déjà été supprimée) 投資の利子は純額で支払われます(税はすでに取り去られています) 投資  利子  純額  支払われます (   すでに取り去られています )  とうし  りし  じゅんがく  しはらわれます ( ぜい すでに とりさられています )  tōshi no rishi wa jungaku de shiharawaremasu ( zei wasudeni torisarareteimasu ) 
74 投资的利息将按税后的数额支付 tóuzī de lìxí jiāng àn shuì hòu de shù'é zhīfù 投资的利息将按税后的数额支付 tóuzī de lìxí jiāng àn shuì hòu de shù'é zhīfù L'intérêt sur l'investissement sera payé dans la quantité après l'impôt 投資の利子は税引き後の金額で支払われます 投資  利子  税引き   金額  支払われます  とうし  りし  ぜいびき   きんがく  しはらわれます  tōshi no rishi wa zeibiki go no kingaku deshiharawaremasu 
75 投资利息将支付净额(税款已经扣除) tóuzī lìxí jiāng zhīfù jìng é (shuì kuǎn yǐjīng kòuchú) 投资利息将支付净额(税款已经扣除) tóuzī lìxí jiāng zhīfù jìng é (shuì kuǎn yǐjīng kòuchú) Les intérêts d’investissement seront payés nets (l’impôt a été déduit) 投資利息は純額で支払われます(税が差し引かれます) 投資 利息  純額  払われます (  差し引かれます )  とうし りそく  じゅんがく  しはらわれます ( ぜい さしひかれます )  tōshi risoku wa jungaku de shiharawaremasu ( zei gasashihikaremasu ) 
76 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
77 gross gross máo Brut 総量 総量  そうりょう  sōryō 
78 verb (-tt-) to earn an amount of money as a profit after you have paid tax on it  verb (-tt-) to earn an amount of money as a profit after you have paid tax on it  动词(-tt-)在您缴纳税款后赚取一定数额的利润 dòngcí (-tt-) zài nín jiǎonà shuì kuǎn hòu zhuàn qǔ yīdìng shù'é de lìrùn Verbe (-tt-) pour gagner une somme d’argent en tant que profit après avoir payé l’impôt dessus 動詞(-tt-)で税金を支払った後、利益としてお金を稼ぐ 動詞 (- tt -)  税金  支払った  、 利益 としてお金  稼ぐ  どうし (- っt -)  ぜいきん  しはらった のち 、 りえき として おかね  かせぐ  dōshi (- tt -) de zeikin o shiharatta nochi , rieki toshiteokane o kasegu 
79 净賺;净得: jìng zhuàn; jìng dé: 净赚;净得: jìng zhuàn; jìng dé: Bénéfice net, gain net: 純利益、純利益:  利益 、  利益 :  じゅん りえき 、 じゅん りえき :  jun rieki , jun rieki : 
80 The sale of painting netted £17000 The sale of painting netted £17000 油漆的销售净赚了17000英镑 Yóuqī de xiāoshòu jìng zhuànle 17000 yīngbàng La vente de peinture a rapporté £ 17000 絵画の販売は£17000を相殺しました 絵画  販売  £ 17000  相殺 しました  かいが  はんばい  ぽんど 17000  そうさい しました  kaiga no hanbai wa pondo 17000 o sōsai shimashita 
81 卖画净得 17000英镑 mài huà jìng dé 17000 yīngbàng 卖画净得17000英镑 mài huà jìng dé 17000 yīngbàng Vente de tableaux: £ 17 000 絵画の販売£17,000 絵画  販売 £ 17 , 000  かいが  はんばい ぽんど 17  000  kaiga no hanbai pondo 17 , 000 
82 to catch sth, especially fish, in a net  to catch sth, especially fish, in a net  在网中捕捉某些特别是鱼类 zài wǎng zhōng bǔzhuō mǒu xiē tèbié shì yú lèi Attraper qc, surtout le poisson, dans un filet ネットで魚、特に魚を捕まえる ネット   、 特に   捕まえる  ネット  さかな 、 とくに さかな  つかまえる  netto de sakana , tokuni sakana o tsukamaeru 
83 甬网捕捉(鱼等) yǒng wǎng bǔzhuō (yú děng) 甬网捕捉(鱼等) yǒng wǎng bǔzhuō (yú děng) Capture capture nette (poisson, etc.) 甬ネットキャプチャ(魚など) 甬 ネットキャプチャ ( 魚 など )   ねっときゃぷちゃ ( さかな など )   nettokyapucha ( sakana nado ) 
84 在网中捕捉某些特别是鱼类 zài wǎng zhōng bǔzhuō mǒu xiē tèbié shì yú lèi 在网中捕捉某些特别是鱼类 zài wǎng zhōng bǔzhuō mǒu xiē tèbié shì yú lèi Capturez des poissons en particulier dans le filet ネットで特に魚を捕まえる ネット  特に   まえる  ネット  とくに さかな  つかまえる  netto de tokuni sakana o tsukamaeru 
85 to catch sb or obtain sth in a skilful way to catch sb or obtain sth in a skilful way 抓住某人或以熟练的方式获得某事 zhuā zhù mǒu rén huò yǐ shúliàn de fāngshì huòdé mǒu shì Pour attraper qn ou obtenir qc de manière habile sbをキャッチするか、巧みな方法でsthを取得するには sb  キャッチ する  、 巧みな 方法  sth  取得する    sb  キャッチ する  、 たくみな ほうほう  sth  しゅとく する    sb o kyacchi suru ka , takumina hōhō de sth o shutokusuru ni wa 
86  (巧妙地)捕获, 得到  (qiǎomiào de) bǔhuò, dédào  (巧妙地)捕获,得到  (qiǎomiào de) bǔhuò, dédào  capture (intelligente), obtenez  (スマート)キャプチャ、取得   ( スマート ) キャプチャ 、 取得    ( スマート ) きゃぷちゃ 、 しゅとく    ( sumāto ) kyapucha , shutoku 
87 A swoop by customs officers netted a large quantity of drugs A swoop by customs officers netted a large quantity of drugs 海关人员一举抓获了大量毒品 hǎiguān rényuán yījǔ zhuāhuòle dàliàng dúpǐn Un coup de filet par les agents des douanes a généré une grande quantité de drogue 税関職員による急襲により大量の麻薬が殺害された 税関 職員 による 急襲 により 大量  麻薬  殺害された  ぜいかん しょくいん による きゅうしゅう により たいりょう  まやく  さつがい された  zeikan shokuin niyoru kyūshū niyori tairyō no mayaku gasatsugai sareta 
88 海关人员突然袭击,缉获大量毒品 hǎiguān rényuán túrán xíjí, jīhuò dàliàng dúpǐn 海关人员突然袭击,缉获大量毒品 hǎiguān rényuán túrán xíjí, jīhuò dàliàng dúpǐn Des douaniers ont subitement attaqué et saisi une grande quantité de drogue 税関職員が突然大量の麻薬を攻撃して押収した 税関 職員  突然 大量  麻薬  攻撃 して 押収 した  ぜいかん しょくいん  とつぜん たいりょう  まやく こうげき して おうしゅう した  zeikan shokuin ga totsuzen tairyō no mayaku o kōgekishite ōshū shita 
89  to kick or hit a ball into the goal   to kick or hit a ball into the goal   踢球或击球进球  tī qiú huò jí qiú jìn qiú  Donner un coup de pied ou frapper une balle dans le but  ゴールにボールを蹴るまたは打つ   ゴール  ボール   または 打つ    ゴール  ボール  ける または うつ    gōru ni bōru o keru mataha utsu 
90 (将球)踢入球门,射入球门 (jiāng qiú) tī rù qiúmén, shè rù qiúmén (将球)踢入球门,射入球门 (jiāng qiú) tī rù qiúmén, shè rù qiúmén Lancer le ballon dans le but et tirer dans le but ボールをゴールに蹴り込み、ゴールにシュートします ボール  ゴール  り込み 、 ゴール  シュートします  ボール  ゴール  けりこみ 、 ゴール  シュート します bōru o gōru ni kerikomi , gōru ni shūto shimasu 
91 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
92 score score 得分了 défēnle Score 得点 得点  とくてん  tokuten 
93 He has netted 21 goals so far this season He has netted 21 goals so far this season 他本赛季到目前为止已经打入了21个进球 tā běn sàijì dào mùqián wéizhǐ yǐjīng dǎ rùle 21 gè jìn qiú Il a marqué 21 buts jusqu'à présent cette saison 今シーズン、これまでに21ゴールを決めました。  シーズン 、 これ   21 ゴール  決めました 。  こん シーズン 、 これ まで  21 ゴール  きめました 。  kon shīzun , kore made ni 21 gōru o kimemashita . 
94 这个赛季至今他已射中21 zhège sàijì zhìjīn tā yǐ shè zhòng 21 qiú 这个赛季至今他已射中21球 zhège sàijì zhìjīn tā yǐ shè zhòng 21 qiú Il a marqué 21 buts jusqu'à présent cette saison. 彼は今シーズン、これまでに21ゴールを決めました。    シーズン 、  まで  21 ゴール 決めました 。  かれ  こん シーズン 、 これ まで  21 ゴール  きめました 。  kare wa kon shīzun , kore made ni 21 gōru o kimemashita
95 to cover sth with a net or nets  to cover sth with a net or nets  用网或网掩盖 yòng wǎng huò wǎng yǎngài Couvrir qch avec un filet ou des filets ネットをネットでカバーするには ネット  ネット  バー する    ネット  ネット  カバー する    netto o netto de kabā suru ni wa 
96 用网覆盖 yòng wǎng fùgài 用网覆盖 yòng wǎng fùgài Recouvert de filet ネットで覆われている ネット  覆われている  ネット  おうわれている  netto de ōwareteiru 
97 net-ball a game played by two teams of seven players, especially women or girls. Players score by throwing a ball through a high net hanging from a ring on a post net-ball a game played by two teams of seven players, especially women or girls. Players score by throwing a ball through a high net hanging from a ring on a post net-ball由两队七名球员组成的比赛,特别是女子或女子。球员通过从球门上的戒指悬挂的高网投球得分 net-ball yóu liǎng duì qī míng qiúyuán zǔchéng de bǐsài, tèbié shì nǚzǐ huò nǚzǐ. Qiúyuán tōngguò cóng qiúmén shàng de jièzhǐ xuánguà de gāo wǎng tóuqiú défēn Net-ball est un match joué par deux équipes de sept joueurs, en particulier des femmes ou des filles. Les joueurs marquent en lançant une balle à travers un filet haut suspendu à un anneau placé sur un poteau. ネットボールは、7人のプレーヤー(特に女性または少女)からなる2つのチームがプレイするゲームです。 ネット ボール  、 7   プレーヤー ( 特に 女性または 少女 ) から なる 2つ  チーム  プレイ するゲームです 。  ネット ボール  、 7 にん  プレーヤー ( とくに じょせい または しょうじょ ) から なる   チーム  ぷれいする げえむです 。  netto bōru wa , 7 nin no purēyā ( tokuni josei matahashōjo ) kara naru tsu no chīmu ga purei suru gēmudesu . 
98 (女子)无挡板篮球 (nǚzǐ) wú dǎng bǎn lánqiú (女子)无挡板篮球 (nǚzǐ) wú dǎng bǎn lánqiú (femme) netball (女)ネットボール (  ) ネット ボール  ( おんな ) ネット ボール  ( onna ) netto bōru 
99 net curtain  a very thin curtain that you hang at a window, which allows light to enter but stops people outside from being able to see inside net curtain  a very thin curtain that you hang at a window, which allows light to enter but stops people outside from being able to see inside 网帘是一个非常薄的窗帘,你挂在窗户上,允许光进入,但阻止外面的人看到里面 wǎng lián shì yīgè fēicháng báo de chuānglián, nǐ guà zài chuānghù shàng, yǔnxǔ guāng jìnrù, dàn zǔzhǐ wàimiàn de rén kàn dào lǐmiàn Net curtain est un rideau très fin que vous accrochez à une fenêtre, ce qui permet à la lumière d'entrer mais empêche les personnes de l'extérieur de voir l'intérieur ネットカーテンは窓に掛ける非常に薄いカーテンで、光は入ることができますが、外の人は中を見ることができません ネット カーテン    掛ける 非常  薄い カーテン 、   入る こと  できますが 、      見る こと  できません  ネット カーテン  まど  かける ひじょう  うすい カーテン  、 ひかり  はいる こと  できますが 、 そと ひと  なか  みる こと  できません  netto kāten wa mado ni kakeru hijō ni usui kāten de , hikariwa hairu koto ga dekimasuga , soto no hito wa naka o mirukoto ga dekimasen 
100 网眼帘子 Wǎng yǎnlián zi 网眼帘子 Wǎng yǎnlián zi Rideau à mailles メッシュカーテン メッシュ カーテン  メッシュ カーテン  messhu kāten 
  nether (literary or humourous) lower  nether (literary or humourous) lower  幽冥(文学或幽默)较低 yōumíng (wénxué huò yōumò) jiào dī Nether (littéraire ou humoristique) inférieur ネザー(文学またはユーモラス)下 ネザー ( 文学 または ユーモラス )   ねざあ ( ぶんがく または ユーモラス ) した  nezā ( bungaku mataha yūmorasu ) shita 
102 较福的;下方的 jiào fú de; xiàfāng de 较福的;下方的 jiào fú de; xiàfāng de Bienheureux; ci-dessous 祝福された;以下 祝福 された ; 以下  しゅくふく された ; いか  shukufuku sareta ; ika 
103 a person’s nether regions ( their genitals) a person’s nether regions (their genitals) 一个人的幽冥地区(他们的生殖器) yīgè rén de yōumíng dìqū (tāmen de shēngzhíqì) les régions inférieures d'une personne (leurs organes génitaux) 人のネザー地域(性器)   ネザー 地域 (  )  ひと  ねざあ ちいき ( せいき )  hito no nezā chīki ( seiki ) 
104 人的下 rén de xiàshēn 人的下身 rén de xiàshēn Bas du corps humain 人間の下半身 人間  下半身  にんげん  かはんしん  ningen no kahanshin 
105 一个人的幽冥地区(他们的生殖器) yīgè rén de yōumíng dìqū (tāmen de shēngzhíqì) 一个人的幽冥地区(他们的生殖器) yīgè rén de yōumíng dìqū (tāmen de shēngzhíqì) la région inférieure d'une personne (leurs organes génitaux) 人のネザーエリア(性器)   ネザーエリア ( 性器 )  ひと  ねざあえりあ ( せいき )  hito no nezāeria ( seiki ) 
106 the netherworld  the world of the dead  the netherworld  the world of the dead  地狱世界是死者的世界 dìyù shìjiè shì sǐzhě de shìjiè Le monde des morts le monde des morts ether界死者の世界 ether界 死者  世界  かい ししゃ  せかい  kai shisha no sekai 
107 阴间;冥府; 地狱 yīnjiān; míngfǔ; dìyù 阴间;冥府;地狱 yīnjiān; míngfǔ; dìyù Hadès; Hadès; Enfer ハデス、ハデス、地獄 ハデス 、 ハデス 、 地獄  はです 、 はです 、 じごく  hadesu , hadesu , jigoku 
108 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
109 hell hell 地狱 dìyù Enfer 地獄 地獄  じごく  jigoku 
110 netiquette  (informal, humorous) the rules of correct or polite behaviour among people using the Internet netiquette  (informal, humorous) the rules of correct or polite behaviour among people using the Internet 礼节(非正式,幽默)使用互联网的人正确或礼貌行为的规则 lǐjié (fēi zhèngshì, yōumò) shǐyònghùliánwǎng de rén zhèngquè huò lǐmào xíngwéi de guīzé Netiquette (informelle, humoristique) les règles de leçons correctes ou polies parmi les personnes utilisant Internet ネチケット(非公式、ユーモラス)インターネットを使用する人々の間の正しいまたは丁寧なレッスンのルール ネチケット ( 非公式 、 ユーモラス ) インターネット 使用 する 人々    正しい または 丁寧なレッスン  ルール  ねちけっと ( ひこうしき 、 ユーモラス ) インターネット  しよう する ひとびと    ただしい または ていねいな レッスン  ルール  nechiketto ( hikōshiki , yūmorasu ) intānetto o shiyōsuru hitobito no ma no tadashī mataha teineina ressun norūru 
111 网络礼仪 wǎngluò lǐyí 网络礼仪 wǎngluò lǐyí Étiquette de réseau ネットワークエチケット ネットワーク エチケッ  ネットワーク エチケット  nettowāku echiketto 
112 netizen  (informal, humorous) a person who uses the Internet a lot  netizen  (informal, humorous) a person who uses the Internet a lot  网友(非正式的,幽默的)很多人使用互联网 wǎngyǒu (fēi zhèngshì de, yōumò de) hěnduō rén shǐyònghùliánwǎng Netizen (informel, humoristique) une personne qui utilise beaucoup Internet ネチズン(非公式、ユーモラス)インターネットを頻繁に使用する人 ネチズン ( 非公式 、 ユーモラス ) インターネット 頻繁  使用 する   ねちずん ( ひこうしき 、 ユーモラス ) インターネット ひんぱん  しよう する ひと  nechizun ( hikōshiki , yūmorasu ) intānetto o hinpan nishiyō suru hito 
113 网民;网虫;网迷  wǎngmín; wǎngchóng; wǎngmí  网民;网虫;网迷 wǎngmín; wǎngchóng; wǎngmí Netizen; ver net; ventilateur net ネチズン、ネットワーム、ネットファン ネチズン 、 ネットワー 、 ネット ファン  ねちずん 、 ねっとわあむ 、 ネット ファン  nechizun , nettowāmu , netto fan 
114 Net surfer, surfer Net surfer, surfer 净冲浪者,冲浪者 jìng chōnglàng zhě, chōnglàng zhě Internaute, surfeur ネットサーファー、サーファー ネットサーファー 、  ファー  ねっとさあfああ 、 サー ファー  nettosāfā ,   
115 nett , net. nett, net. nett,net。 nett,net. Nett, net. ネット、ネット。 ネット 、 ネット 。  ネット 、 ネット 。  netto , netto . 
116 netting material that is made of string, thread or wire twisted or tied together, with spaces in between Netting material that is made of string, thread or wire twisted or tied together, with spaces in between 由细绳,线或线制成的网状材料绞合或捆绑在一起,中间有空隙 Yóu xì shéng, xiàn huò xiàn zhì chéng de wǎng zhuàng cáiliào jiǎo hé huò kǔnbǎng zài yīqǐ, zhōngjiān yǒu kòngxì Matériau de filet constitué de ficelle, de fil ou de fil torsadé ou noué ensemble, avec des espaces entre les deux ひも、糸、またはワイヤーを撚り合わせたり、結び付けたりして、間にスペースを入れたネット素材 ひも 、  、 または イヤー  撚り 合わせ たり 、結び付け たり して 、   スペース  入れた ネット素材  ひも 、 いと 、 または ワイヤー  より あわせ たり 、 むすびつけ たり して 、   スペース  いれた ネット そざい  himo , ito , mataha waiyā o yori awase tari , musubitsuketari shite , ma ni supēsu o ireta netto sozai 
117 网;网状材料 wǎng; wǎng zhuàng cáiliào 网;网状材料 wǎng; wǎng zhuàng cáiliào Filet; matériel de maille ネット、メッシュ素材 ネット 、 メッシュ 素材  ネット 、 メッシュ そざい  netto , messhu sozai 
118 wire netting wire netting 铁丝网 tiěsīwǎng Treillis métallique 金網 金網  かなあみ  kanāmi 
119 jīnshǔ wǎng 金属网 jīnshǔ wǎng Maille métallique 金属メッシュ 金属 メッシュ  きんぞく メッシュ  kinzoku messhu 
120 铁丝网 tiěsīwǎng 铁丝网 tiěsīwǎng Fil de fer barbelé 有刺鉄線 有刺鉄線  ゆうしてっせん  yūshitessen 
121 nettle (also stinging nettle) a wild plant with leaves that have pointed edges, are covered in fine hairs and sting if you touch them nettle (also stinging nettle) a wild plant with leaves that have pointed edges, are covered in fine hairs and sting if you touch them 荨麻(也是刺荨麻)一种带有尖锐边缘的叶子的野生植物,如果你触摸它们就被细毛和刺刺覆盖 xún má (yěshì cì xún má) yī zhǒng dài yǒu jiānruì biānyuán de yèzi de yěshēng zhíwù, rúguǒ nǐ chùmō tāmen jiù bèi xìmáo hé cì cì fùgài L'ortie (également l'ortie) est une plante sauvage dont les feuilles ont des bords pointus, sont couvertes de poils fins et piquent si vous les touchez イラクサ(刺すイラクサ)野生の植物で、先が尖った葉を持ち、触ると細い毛と刺す イラクサ ( 刺す イラク ) 野生  植物  、  尖った   持ち 、 触ると 細い   刺す  イラクサ ( さす イラクサ ) やせい  しょくぶつ  、さき  とがった   もち 、 さわると ほそい   さす  irakusa ( sasu irakusa ) yasei no shokubutsu de , sakiga togatta ha o mochi , sawaruto hosoi ke to sasu 
122   xún má  荨麻 xún má Ramie ラミー ラミー  ラミー  ramī 
123 荨麻(也是刺荨麻)一种带有尖锐边缘的叶子的野生植物,如果你触摸它们就被细毛和刺刺覆盖 xún má (yěshì cì xún má) yī zhǒng dài yǒu jiānruì biānyuán de yèzi de yěshēng zhíwù, rúguǒ nǐ chùmō tāmen jiù bèi xìmáo hé cì cì fùgài 荨麻(也是刺荨麻)一种带有尖锐边缘的叶子的野生植物,如果你触摸它们就被细毛和刺刺覆盖 xún má (yěshì cì xún má) yī zhǒng dài yǒu jiānruì biānyuán de yèzi de yěshēng zhíwù, rúguǒ nǐ chùmō tāmen jiù bèi xìmáo hé cì cì fùgài Le castor (également connu sous le nom de ramie) est une plante sauvage aux feuilles acérées qui sont couvertes de poils fins et d'épines si vous les touchez. キャスター(ラミーとも呼ばれます)は、鋭い葉を持つ野生の植物で、触ると細い毛ととげで覆われます。 キャスター ( ラミー   呼ばれます )  、 鋭い  持つ 野生  植物  、 触ると 細い   とげ 覆われます 。  キャスター ( ラミー   よばれます )  、 するどい  もつ やせい  しょくぶつ  、 さわると ほそい  とげ  おうわれます 。  kyasutā ( ramī to mo yobaremasu ) wa , surudoi ha omotsu yasei no shokubutsu de , sawaruto hosoi ke to togede ōwaremasu . 
124 see grasp see grasp 看到把握 kàn dào bǎwò Voir saisir 把握を参照してください 把握  参照 してくださ  はあく  さんしょう してください  hāku o sanshō shitekudasai 
125  (informal) to make sb slightly angry  (informal) to make sb slightly angry  (非正式的)使某人略显生气  (fēi zhèngshì de) shǐ mǒu rén lüè xiǎn shēngqì  (informel) mettre qn en colère  (非公式)sbを少し怒らせる   ( 非公式 ) sb   怒らせる    ( ひこうしき ) sb  すこし おこらせる    ( hikōshiki ) sb o sukoshi okoraseru 
126  使烦;使生气  shǐ fánnǎo; shǐ shēngqì  使烦恼;使生气  shǐ fánnǎo; shǐ shēngqì  Faire des ennuis  トラブルを起こす   トラブル  起こす    トラブル  おこす    toraburu o okosu 
127 看到把握 kàn dào bǎwò 看到把握 kàn dào bǎwò Voir la saisie 把握を参照してください 把握  参照 してくださ  はあく  さんしょう してください  hāku o sanshō shitekudasai 
128   (非正式的)使某人略显生气   (fēi zhèngshì de) shǐ mǒu rén lüè xiǎn shēngqì (非正式的)使某人略显生气 (fēi zhèngshì de) shǐ mǒu rén lüè xiǎn shēngqì (informel) mettre quelqu'un légèrement en colère (非公式)誰かを少し怒らせる ( 非公式 )     怒らせる  ( ひこうしき ) だれ   すこし おこらせる  ( hikōshiki ) dare ka o sukoshi okoraseru 
129 synonym annoy synonym annoy 同义词烦恼 tóngyìcí fánnǎo Synonyme ennuyer 同義語迷惑 同義語 迷惑  どうぎご めいわく  dōgigo meiwaku 
130 My remark dearly nettled her My remark dearly nettled her 我的话深深地打动了她 wǒ dehuà shēn shēn de dǎdòngle tā Ma remarque l'a chérie 私の発言は心から彼女をイライラさせました   発言  心から   イライラ させました  わたし  はつげん  こころから かのじょ  イライラ させました  watashi no hatsugen wa kokorokara kanojo o irairasasemashita 
131 我的话显然惹恼了她 wǒ dehuà xiǎnrán rěnǎole tā 我的话显然惹恼了她 wǒ dehuà xiǎnrán rěnǎole tā Mes mots l'ont visiblement agacée. 私の言葉は明らかに彼女を悩ませました。   言葉  明らか  彼女  悩ませました 。  わたし  ことば  あきらか  かのじょ  なやませました 。  watashi no kotoba wa akiraka ni kanojo onayamasemashita . 
132 nettle-rash , urticaria nettle-rash, urticaria 荨麻疹,荨麻疹 xún mázhěn, xún mázhěn Ortie-éruption cutanée, urticaire イラクサ発疹、ur麻疹 イラクサ 発疹 、 ur   イラクサ はっしん 、 うr はしか  irakusa hasshin , ur hashika 
133 nettle-some causing trouble or difficulty nettle-some causing trouble or difficulty 荨麻 - 一些导致麻烦或困难 xún má - yīxiē dǎozhì máfan huò kùnnán Nettle-certains causant des problèmes ou des difficultés イラクサ-トラブルや困難を引き起こす イラクサ - トラブル  困難  引き起こす  イラクサ - トラブル  こんなん  ひきおこす  irakusa - toraburu ya konnan o hikiokosu 
134 麻烦(困难)的;棘手的;恼人的 yǐnqǐ máfan (huò kùnnán) de; jíshǒu de; nǎorén de 引起麻烦(或困难)的;棘手的;恼人的 yǐnqǐ máfan (huò kùnnán) de; jíshǒu de; nǎorén de Causer des problèmes (ou difficulté); difficile; ennuyeux トラブル(または困難)の原因、トリッキー、迷惑な トラブル ( または 困難 )  原因 、 トリッキー 、迷惑な  トラブル ( または こんなん )  げにん 、 とりっきい 、めいわくな  toraburu ( mataha konnan ) no genin , torikkī ,meiwakuna 
135 荨麻 - 一些导致麻烦或困难 xún má - yīxiē dǎozhì máfan huò kùnnán 荨麻 - 一些导致麻烦或困难 xún má - yīxiē dǎozhì máfan huò kùnnán Ortie - certains causer des problèmes ou des difficultés イラクサ-トラブルや困難を引き起こす原因 イラクサ - トラブル  困難  引き起こす 原因  イラクサ - トラブル  こんなん  ひきおこす げにん  irakusa - toraburu ya konnan o hikiokosu genin 
136 network, a complicated system of roads, lines, tubes, nerves, etc. that cross each other and are connected to each other network, a complicated system of roads, lines, tubes, nerves, etc. That cross each other and are connected to each other 网络,一种复杂的道路,线路,管道,神经等系统,彼此交叉并相互连接 wǎngluò, yī zhǒng fùzá de dàolù, xiànlù, guǎndào, shénjīng děng xìtǒng, bǐcǐ jiāochā bìng xiānghùliánjiē Réseau, système complexe de routes, lignes, tubes, nerfs, etc. qui se croisent et sont reliés les uns aux autres ネットワーク、互いに交差し、互いに接続されている複雑な道路、路線、チューブ、神経などのシステム ネットワーク 、 互いに 交差  、 互いに 接続されている 複雑な 道路 、 路線 、 チューブ 、 神経 などの システム  ネットワーク 、 たがいに こうさ  、 たがいに せつぞくされている ふくざつな どうろ 、 ろせん 、 チューブ 、 しんけい など  システム  nettowāku , tagaini kōsa shi , tagaini setsuzoku sareteirufukuzatsuna dōro , rosen , chūbu , shinkei nado noshisutemu 
137  网络;网状系统  wǎngluò; wǎng zhuàng xìtǒng  网络,网状系统  wǎngluò, wǎng zhuàng xìtǒng  Réseau; système de maillage  ネットワーク、メッシュシステム   ネットワーク 、 メッシュ システム    ネットワーク 、 メッシュ システム    nettowāku , messhu shisutemu 
138 a rail/road/canal network a rail/road/canal network 铁路/公路/运河网络 tiělù/gōnglù/yùnhé wǎngluò un réseau rail / route / canal 鉄道/道路/運河ネットワーク 鉄道 / 道路 / 運河 ネットワーク  てつどう / どうろ / うんが ネットワーク  tetsudō / dōro / unga nettowāku 
139 铁路/公路/ 运河网 tiělù/gōnglù/ yùnhé wǎng 铁路/公路/运河网 tiělù/gōnglù/yùnhé wǎng Réseau de chemin de fer / autoroute / canal 鉄道/高速道路/運河ネットワーク 鉄道 / 高速 道路 / 運河 ネットワーク  てつどう / こうそく どうろ / うんが ネットワーク  tetsudō / kōsoku dōro / unga nettowāku 
140 铁路/公路/运河网络 tiělù/gōnglù/yùnhé wǎngluò 铁路/公路/运河网络 tiělù/gōnglù/yùnhé wǎngluò Réseau de chemin de fer / autoroute / canal 鉄道/高速道路/運河ネットワーク 鉄道 / 高速 道路 / 運河 ネットワーク  てつどう / こうそく どうろ / うんが ネットワーク  tetsudō / kōsoku dōro / unga nettowāku 
141 a network of veins a network of veins 静脉网络 jìngmài wǎngluò un réseau de veines 静脈のネットワーク 静脈  ネットワーク  じょうみゃく  ネットワーク  jōmyaku no nettowāku 
142  脉络  màiluò  脉络  màiluò  Fil  スレッド   スレッド    すれっど    sureddo 
143 a closely connected group of people, companies, etc. that exchange informationetc., a closely connected group of people, companies, etc. That exchange information,etc., 一群密切联系的人,公司等交换信息等, yīqún mìqiè liánxì de rén, gōngsī děng jiāohuàn xìnxī děng, un groupe étroitement lié de personnes, d’entreprises, etc. qui échangent des informations, etc., 情報などを交換する人々、企業などの密接に関連したグループ、 情報 など  交換 する 人々 、 企業 など  密接  関連した グループ 、  じょうほう など  こうかん する ひとびと 、 きぎょう など  みっせつ  かんれん した グループ 、  jōhō nado o kōkan suru hitobito , kigyō nado no missetsuni kanren shita gurūpu , 
144 关系网;人际网;相互关系(或配合)的系统 Guānxì wǎng; rénjì wǎng; xiānghù guānxì (huò pèihé) de xìtǒng 关系网;人际网;相互关系(或配合)的系统 guānxì wǎng; rénjì wǎng; xiānghù guānxì (huò pèihé) de xìtǒng Réseau de relations; réseau; système de relations mutuelles (ou de coordination) 関係ネットワーク、ネットワーク、相互関係(または調整)システム 関係 ネットワーク 、 ットワーク 、 相互 関係 (または 調整 ) システム  かんけい ネットワーク 、 ネットワーク 、 そうご かんけい ( または ちょうせい ) システム  kankei nettowāku , nettowāku , sōgo kankei ( matahachōsei ) shisutemu 
145 a communications/ distribution network a communications/ distribution network 通信/分配网络 tōngxìn/fēnpèi wǎngluò un réseau de communication / distribution 通信/配信ネットワーク 通信 / 配信 ネットワー  つうしん / はいしん ネットワーク  tsūshin / haishin nettowāku 
146 通信/分配网 tōngxìn/fēnpèi wǎngluò 通信/分配网络 tōngxìn/fēnpèi wǎngluò Réseau de communication / distribution 通信/配信ネットワーク 通信 / 配信 ネットワー  つうしん / はいしん ネットワーク  tsūshin / haishin nettowāku 
147 通信/配网 tōngxìn/fēnxiāo pèi wǎng 通信/分销配网 tōngxìn/fēnxiāo pèi wǎng Réseau de communication / distribution 通信/流通ネットワーク 通信 / 流通 ネットワー  つうしん / りゅうつう ネットワーク  tsūshin / ryūtsū nettowāku 
148 a network of friends a network of friends 一个朋友的网络 yīgè péngyǒu de wǎngluò un réseau d'amis 友達のネットワーク 友達  ネットワーク  ともだち  ネットワーク  tomodachi no nettowāku 
149 朋友网 (computing计) a number of computers and other devices that are connected together so that equipment and information can be shared  péngyǒu wǎng (computing jì) a number of computers and other devices that are connected together so that equipment and information can be shared  朋友网(计算计)连接在一起的许多计算机和其他设备,以便共享设备和信息 péngyǒu wǎng (jìsuàn jì) liánjiē zài yīqǐ de xǔduō jìsuànjī hé qítā shèbèi, yǐbiàn gòngxiǎng shèbèi hé xìnxī un certain nombre d'ordinateurs et d'autres périphériques connectés entre eux de manière à ce que l'équipement et les informations puissent être partagés 機器と情報を共有できるように接続された多数のコンピューターとその他のデバイス 機器  情報  共有 きる よう  接続 された 多数 コンピューター  その他  デバイス  きき  じょうほう  きょうゆう できる よう  せつぞくされた たすう  コンピューター  そのた  デバイス  kiki to jōhō o kyōyū dekiru  ni setsuzoku sareta tasū nokonpyūtā to sonota no debaisu 
150 (互联)网络: (hùlián) wǎngluò: (互联)网络: (hù lián) wǎngluò: réseau (interconnecté): (相互接続)ネットワーク: ( 相互 接続 ) ネットワーク :  ( そうご せつぞく ) ネットワーク :  ( sōgo setsuzoku ) nettowāku : 
151 The office network allows users to share files and software, cm3 to use a centra printer. The office network allows users to share files and software, cm3 to use a centra〖printer. 办公网络允许用户共享文件和软件,cm3使用中心〖printer's。 Bàngōng wǎngluò yǔnxǔ yòng hù gòngxiǎng wénjiàn hé ruǎnjiàn,cm3 shǐyòng zhōngxīn 〖printer's. Le réseau de bureau permet aux utilisateurs de partager des fichiers et des logiciels, cm3 d’utiliser une imprimante centrée. オフィスネットワークにより、ユーザーはファイルとソフトウェアを共有でき、cm3はcentra〖プリンターを使用できます。 オフィス ネットワーク により 、 ユーザー  ファイル ソフトウェア  共有 でき 、 cm 3  centra 〖プリンター  使用 できます 。  オフィス ネットワーク により 、 ユーザー  ファイル ソフトウェア  きょうゆう でき 、 cm 3  cえんtら  プリンター  しよう できます 。  ofisu nettowāku niyori , yūzā wa fairu to sofutowea o kyōyūdeki , cm 3 wa centra  purintā o shiyō dekimasu . 
152 办公室网络让用户 .共享文件和软件,并使用中央打印机 Bàngōngshì wǎngluò ràng yònghù. Gòngxiǎng wénjiàn hé ruǎnjiàn, bìng shǐyòng zhōngyāng dǎyìnjī 办公室网络让用户。共享文件和软件,并使用中央打印机 Bàngōngshì wǎngluò ràng yòng hù. Gòngxiǎng wénjiàn hé ruǎnjiàn, bìng shǐyòng zhōngyāng dǎyìnjī Le réseau de bureau permet aux utilisateurs de partager des fichiers et des logiciels et d’utiliser une imprimante centrale. Officeネットワークにより、ユーザーはファイルとソフトウェアを共有し、中央のプリンターを使用できます Office ネットワーク より 、 ユーザー  ファイル ソフトウェア  共有  、 中央  プリンター  使用できます  おfふぃcえ ネットワーク により 、 ユーザー  ファイル ソフトウェア  きょうゆう  、 ちゅうおう  プリンター  しよう できます  Office nettowāku niyori , yūzā wa fairu to sofutowea okyōyū shi , chūō no purintā o shiyō dekimasu 
153 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi こちらもご覧ください こちら  ご覧 ください  こちら  ごらん ください  kochira mo goran kudasai 
154 LAN LAN LAN LAN LAN LAN LAN  らん  LAN 
155 WAN  WAN  广域网 guǎngyùwǎng WAN WAN WAN  わん  WAN 
156  a group of radio or television stations in different places that are connected and that broadcast the same programmes at the same time   a group of radio or television stations in different places that are connected and that broadcast the same programmes at the same time   连接不同地方的一组广播电台或电视台,同时广播相同的节目  liánjiē bùtóng dìfāng de yī zǔ guǎngbò diàntái huò diànshìtái, tóngshí guǎngbò xiāngtóng de jiémù  un groupe de stations de radio ou de télévision dans différents endroits qui sont connectés et qui diffusent les mêmes vidéos en même temps  異なる場所にあるラジオ局またはテレビ局のグループで、接続されていて、同時に同じビデオを放送する   異なる 場所  ある ジオ局 または テレビ局 グループ  、 接続 されていて 、 同時に 同じ ビデオ 放送 する    ことなる ばしょ  ある らじおきょく または てれびきょく  グループ  、 せつぞく されていて 、 どうじに おなじ ビデオ  ほうそう する    kotonaru basho ni aru rajiokyoku mataha terebikyoku nogurūpu de , setsuzoku sareteite , dōjini onaji bideo o hōsōsuru 
157 广播网;电视网 guǎngbò wǎng; diànshì wǎng 广播网,电视网 guǎngbò wǎng, diànshì wǎng Réseau de diffusion 放送ネットワーク 放送 ネットワーク  ほうそう ネットワーク  hōsō nettowāku 
158 the four big US television networks  the four big US television networks  美国四大电视网 měiguó sì dà diànshì wǎng Les quatre grands réseaux de télévision américains 米国の4つの大きなテレビネットワーク 米国  4 つの 大きな テレビ ネットワーク  べいこく  4 つの おうきな テレビ ネットワーク  beikoku no 4 tsuno ōkina terebi nettowāku 
159 美国四夫电视网 měiguó sì fū diànshì wǎng 美国四夫电视网 měiguó sì fū diànshì wǎng American Four TV Network American Four TV Network American Four TV Network  あめりcあん ふぉうr tb ねtをrk  American Fōr TV Network 
160 see  see  看到 kàn dào Voir 見る 見る  みる  miru 
161 old boy old boy 老男孩 lǎo nánhái Vieux garçon 古い男の子 古い 男の子  ふるい おとこのこ  furui otokonoko 
162 (computing ) to connect a number of computers and other devices together so that equip­ment and information can be shared  (computing) to connect a number of computers and other devices together so that equip­ment and information can be shared  (计算)将多台计算机和其他设备连接在一起,以便共享设备和信息 (jìsuàn) jiāng duō tái jìsuànjī hé qítā shèbèi liánjiē zài yīqǐ, yǐbiàn gòngxiǎng shèbèi hé xìnxī (informatique) pour connecter plusieurs ordinateurs et autres périphériques afin que les équipements et les informations puissent être partagés (コンピューティング)多数のコンピューターと他のデバイスを一緒に接続して、機器と情報を共有できるようにする ( コンピューティング ) 多数  コンピューター   デバイス  一緒  接続 して 、 機器  情報  共有できる よう  する  ( こんぴゅうてぃんぐ ) たすう  コンピューター   デバイス  いっしょ  せつぞく して 、 きき  じょうほう  きょうゆう できる よう  する  ( konpyūtingu ) tasū no konpyūtā to ta no debaisu oissho ni setsuzoku shite , kiki to jōhō o kyōyū dekiru  nisuru 
163 …连接 成网络 jiāng…liánjiē chéng wǎngluò 将...连接成网络 jiāng... Liánjiē chéng wǎngluò Connectez ... à un réseau ネットワークに接続... ネットワーク  接続 ...  ネットワーク  せつぞく 。。。  nettowāku ni setsuzoku ... 
164 to broadcast a television or radio programme on stations in several different areas at the same time to broadcast a television or radio programme on stations in several different areas at the same time 同时在几个不同区域的电台上播放电视或广播节目 tóngshí zài jǐ gè bùtóng qūyù de diàntái shàng bòfàng diànshì huò guǎngbò jiémù Pour diffuser simultanément un programme de télévision ou de radio sur des stations situées dans plusieurs zones différentes テレビまたはラジオ番組を複数の異なる地域の放送局で同時に放送するには テレビ または ラジオ   複数  異なる 地域 放送局  同時に 放送 する    テレビ または ラジオ ばんぐみ  ふくすう  ことなる ちいき  ほうそうきょく  どうじに ほうそう する    terebi mataha rajio bangumi o fukusū no kotonaru chīki nohōsōkyoku de dōjini hōsō suru ni wa 
165 联播 liánbò 联播 liánbò Réseau ネットワーク ネットワーク  ネットワーク  nettowāku 
166 to try to meet and talk to people who may be useful to you in your work  to try to meet and talk to people who may be useful to you in your work  尝试与在工作中对您有用的人见面和交谈 chángshì yǔ zài gōngzuò zhōng duì nín yǒuyòng de rén jiànmiàn hé jiāotán Essayer de rencontrer et de parler à des personnes qui pourraient vous être utiles dans votre travail あなたの仕事であなたに役立つかもしれない人々に会って話をしようとする あなた  仕事  あな  役立つ かも しれない 人々 会って   しよう  する  あなた  しごと  あなた  やくだつ かも しれない ひとびと  あって はなし  しよう  する  anata no shigoto de anata ni yakudatsu kamo shirenaihitobito ni atte hanashi o shiyō to suru 
167 建立工作关系 jiànlì gōngzuò guānxì 建立工作关系 jiànlì gōngzuò guānxì Établir une relation de travail 仕事上の関係を築く 仕事   関係  築く  しごと じょう  かんけい  きずく  shigoto  no kankei o kizuku 
168 Conferences are a good  place to network Conferences are a good  place to network 会议是一个网络的好地方 huìyì shì yīgè wǎngluò de hǎo dìfāng Les conférences sont un bon endroit pour réseauter 会議はネットワークに適した場所です 会議  ネットワーク  適した 場所です  かいぎ  ネットワーク  てきした ばしょです  kaigi wa nettowāku ni tekishita bashodesu 
169 各种会议是建立联系的好地方 gè zhǒng huìyì shì jiànlì liánxì de hǎo dìfāng 各种会议是建立联系的好地方 gè zhǒng huìyì shì jiànlì liánxì de hǎo dìfāng Diverses réunions sont un bon endroit pour se connecter さまざまな会議がつながるには良い場所です さまざまな 会議  つながる   良い 場所です  さまざまな かいぎ  つながる   よい ばしょです  samazamana kaigi ga tsunagaru ni wa yoi bashodesu 
170 networking  a system of trying to meet and talk to other people who may be useful to you in your work  networking  a system of trying to meet and talk to other people who may be useful to you in your work  联系一个试图与其他人交流和交谈的系统,这些人可能对你的工作有用 liánxì yīgè shìtú yǔ qítārén jiāoliú hé jiāotán de xìtǒng, zhèxiē rén kěnéng duì nǐ de gōngzuò yǒuyòng Mettre en réseau un système d’essai de rencontre et de discussion avec d’autres personnes qui pourraient vous être utiles dans votre travail あなたの仕事であなたに役立つかもしれない他の人に会って話をしようとするシステムをネットワーク化する あなた  仕事  あな  役立つ かも しれない    会って   しよう  する システム ネットワーク  する  あなた  しごと  あなた  やくだつ かも しれない ほか ひと  あって はなし  しよう  する システム  ネットワーク  する  anata no shigoto de anata ni yakudatsu kamo shirenaihoka no hito ni atte hanashi o shiyō to suru shisutemu onettowāku ka suru 
171 人际关系网 rénjì guānxì wǎng 人际关系网 rénjì guānxì wǎng Réseau interpersonnel 対人ネットワーク 対人 ネットワーク  たいじん ネットワーク  taijin nettowāku 
172  neural , connected with a nerve or the nervous system  neural, connected with a nerve or the nervous system  神经,与神经或神经系统相连  shénjīng, yǔ shénjīng huò shénjīng xìtǒng xiānglián  Neural, connecté à un nerf ou au système nerveux  神経、神経または神経系に接続   神経 、 神経 または 経系  接続    しんけい 、 しんけい または しんけいけい  せつぞく    shinkei , shinkei mataha shinkeikei ni setsuzoku 
173  神经的;神经系统的  shénjīng de; shénjīng xìtǒng de  神经的;神经系统的  shénjīng de; shénjīng xìtǒng de  Nerf  神経   神経    しんけい    shinkei 
174 neural processes neural processes 神经过程 shénjīng guòchéng Processus neuronaux 神経過程 神経 過程  しんけい かてい  shinkei katei 
175 神经系统的作用 shénjīng xìtǒng de zuòyòng 神经系统的作用 shénjīng xìtǒng de zuòyòng Le rôle du système nerveux 神経系の役割 神経系  役割  しんけいけい  やくわり  shinkeikei no yakuwari 
176 neuralgia  (medical) a sharp pain felt along a nerve, especially in the head or face neuralgia  (medical) a sharp pain felt along a nerve, especially in the head or face 神经痛(医学)沿着神经感觉到剧烈疼痛,特别是在头部或面部 shénjīng tòng (yīxué) yánzhe shénjīng gǎnjué dào jùliè téngtòng, tèbié shì zài tóu bù huò miànbù Névralgie (médical): douleur aiguë ressentie le long d'un nerf, en particulier dans la tête ou le visage. 神経痛(医療)神経に沿って感じた鋭い痛み、特に頭または顔 神経痛 ( 医療 ) 神経  沿って 感じた 鋭い 痛み 、特に  または   しんけいつう ( いりょう ) しんけい  そって かんじたするどい いたみ 、 とくに あたま または かお  shinkeitsū ( iryō ) shinkei ni sotte kanjita surudoi itami ,tokuni atama mataha kao 
177  (尤指头部或面部)神经  (yóu zhǐ tou bù huò miànbù) shénjīng tòng  (尤指头部或面部)神经痛  (yóu zhǐ tou bù huò miànbù) shénjīng tòng  (surtout la tête ou le visage) névralgie  (特に頭または顔)神経痛   ( 特に  または  ) 神経痛    ( とくに あたま または かお ) しんけいつう    ( tokuni atama mataha kao ) shinkeitsū 
178 经痛(医学)沿着神经感觉到剧烈疼痛,特别是在头部或面部 shénjīng tòng (yīxué) yánzhe shénjīng gǎnjué dào jùliè téngtòng, tèbié shì zài tóu bù huò miànbù 神经痛(医学)沿着神经感觉到剧烈疼痛,特别是在头部或面部 shénjīng tòng (yīxué) yánzhe shénjīng gǎnjué dào jùliè téngtòng, tèbié shì zài tóu bù huò miànbù La névralgie (médicament) ressent une douleur intense le long des nerfs, en particulier de la tête ou du visage 神経痛(薬)は、神経に沿って、特に頭や顔に激しい痛みを感じる 神経痛 (  )  、   沿って 、 特に    激しい 痛み  感じる  しんけいつう ( くすり )  、 しんけい  そって 、 とくに あたま  かお  はげしい いたみ  かんじる  shinkeitsū ( kusuri ) wa , shinkei ni sotte , tokuni atamaya kao ni hageshī itami o kanjiru 
179  neuralgic  neuralgic  神经痛  shénjīng tòng  Névralgique  神経系   神経系    しんけいけい    shinkeikei 
180 neural network (also .neural 'net) (computing ) a system with a structure which is similar to the human brain and nervous system  neural network (also.Neural'net) (computing) a system with a structure which is similar to the human brain and nervous system  神经网络(也称为神经网络)(计算)一种系统,其结构类似于人类大脑和神经系统 shénjīng wǎngluò (yě chēng wèi shénjīng wǎngluò)(jìsuàn) yī zhǒng xìtǒng, qí jiégòu lèisì yú rénlèi dànǎo hé shénjīng xìtǒng Réseau de neurones (également réseau neural) (informatique), système doté d'une structure similaire au cerveau et au système nerveux humains ニューラルネットワーク(.neural 'net)(コンピューティング)人間の脳と神経系に類似した構造を持つシステム ニューラルネットワー (. neural ' net ) (コンピューティング ) 人間    神経系  類似 した構造  持つ システム  にゅうらるねっとわあく (。 ねうらr ' ねt ) ( こんぴゅうてぃんぐ ) にんげん  のう  しんけいけい  るいじした こうぞう  もつ システム  nyūrarunettowāku (. neural ' net ) ( konpyūtingu )ningen no  to shinkeikei ni ruiji shita kōzō o motsushisutemu 
181 神经网络  shénjīng wǎngluò  神经网络 shénjīng wǎngluò Réseau de neurones ニューラルネットワーク ニューラルネットワー  にゅうらるねっとわあく  nyūrarunettowāku 
182 neurasthenia  (old-fashioned) a condition in which sb feels tired and depressed over a long period of time neurasthenia  (old-fashioned) a condition in which sb feels tired and depressed over a long period of time 神经衰弱(老式)一种长期感到疲倦和沮丧的状况 shénjīng shuāiruò (lǎoshì) yī zhǒng chángqí gǎndào píjuàn hé jǔsàng de zhuàngkuàng Neurasthénie (à l'ancienne), une situation dans laquelle qn se sent fatigué et déprimé pendant une longue période 神経衰弱(昔ながら)sbが長時間にわたって疲れて落ち込んでいる状態 神経 衰弱 ( 昔ながら ) sb  長時間 にわたって 疲れて落ち込んでいる 状態  しんけい すいじゃく ( むかしながら ) sb  ちょうじかん にわたって つかれて おちこんでいる じょうたい  shinkei suijaku ( mukashinagara ) sb ga chōjikanniwatatte tsukarete ochikondeiru jōtai 
183  神经衰弱   shénjīng shuāiruò   神经衰弱  shénjīng shuāiruò  Neurasthénie  神経衰弱   神経 衰弱    しんけい すいじゃく    shinkei suijaku 
184 neuro combining form  neuro combining form  神经结合形式 shénjīng jiéhé xíngshì Formulaire de livraison actif 有効配送フォーム 有効 配送 フォーム  ゆうこう はいそう フォーム  yūkō haisō fōmu 
185 in nounsadjectives and adverbs in nouns,adjectives and adverbs 在名词,形容词和副词中 zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng Dans les noms, les adjectifs et les adverbes 名詞、形容詞、副詞 名詞 、 形容詞 、 副詞  めいし 、 けいようし 、 ふくし  meishi , keiyōshi , fukushi 
186 构成名词、形容词和副词 gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí 构成名词,形容词和副词 gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí Constituez des noms, des adjectifs et des adverbes 名詞、形容詞、副詞を構成する 名詞 、 形容詞 、 副詞  構成 する  めいし 、 けいようし 、 ふくし  こうせい する  meishi , keiyōshi , fukushi o kōsei suru 
187 connected with the nerves  connected with the nerves  与神经相连 yǔ shénjīng xiānglián Relié aux nerfs 神経とつながる 神経  つながる  しんけい  つながる  shinkei to tsunagaru 
188 神经系统有关的 shénjīng xìtǒng yǒuguān de 神经系统有关的 shénjīng xìtǒng yǒuguān de Système nerveux lié 神経系関連 神経系 関連  しんけいけい かんれん  shinkeikei kanren 
189 neuroscience neuroscience 神经科学 shénjīng kēxué Neuroscience 神経科学 神経 科学  しんけい かがく  shinkei kagaku 
190 经科学 shénjīng kēxué 神经科学 shénjīng kēxué Neuroscience 神経科学 神経 科学  しんけい かがく  shinkei kagaku 
191 系统科学 shénjīng xìtǒng kēxué 神经系统科学 shénjīng xìtǒng kēxué Neuroscience 神経科学 神経 科学  しんけい かがく  shinkei kagaku 
192 a neurosurgeon a neurosurgeon 神经外科医生 shénjīng wàikē yīshēng un neurochirurgien 脳神経外科医 脳神経 外科医  のうしんけい げかい  nōshinkei gekai 
193 经外科医生 shénjīng wàikē yīshēng 神经外科医生 shénjīng wàikē yīshēng Neurochirurgien 脳神経外科医 脳神経 外科医  のうしんけい げかい  nōshinkei gekai 
194 neurolinguistic programming neurolinguistic programming 神经语言程式 shénjīng yǔyán chéngshì Programmation neurolinguistique 神経言語プログラミング 神経 言語 プログラミン  しんけい げんご プログラミング  shinkei gengo puroguramingu 
195 经语言程式 shénjīng yǔyán chéngshì 神经语言程式 shénjīng yǔyán chéngshì Programme de langue neuro ニューロ言語プログラム ニュー  言語 プログラ  ニュー  げんご プログラム  nyū ro gengo puroguramu 
196 (abbr. NLP)  (abbr. NLP)  (缩写NLP) (suōxiě NLP) (abbr. NLP) (略称NLP) ( 略称 NLP )  ( りゃくしょう んrp )  ( ryakushō NLP ) 
197 缩写NLP (suōxiě NLP) (缩写NLP) (suōxiě NLP) (abréviation PNL) (略称NLP) ( 略称 NLP )  ( りゃくしょう んrp )  ( ryakushō NLP ) 
198 a technique that people use to help themselves or others think in a more positive way, and which uses neurolinguistics as its basis_ a technique that people use to help themselves or others think in a more positive way, and which uses neurolinguistics as its basis_ 人们用来帮助​​自己或他人以更积极的方式思考的技术,以神经语言学为基础_ rénmen yòng lái bāngzhù​​zìjǐ huò tārén yǐ gèng jījí de fāngshì sīkǎo de jìshù, yǐ shénjīng yǔyán xué wèi jīchǔ_ une technique que les gens utilisent pour aider chacun d’entre eux à penser de manière plus positive et qui repose sur la neurolinguistique_ 人々がお互いに前向きに考えるのを助けるために使用する手法であり、その基礎として神経言語学を使用します_ 人々  お互い  前向  考える   助ける ため 使用 する 手法であり 、 その 基礎 として 神経 言語学 使用 します _  ひとびと  おたがい  まえむき  かんがえる   たすける ため  しよう する しゅほうであり 、 その きそ として しんけい げんごがく  しよう します _  hitobito ga otagai ni maemuki ni kangaeru no o tasukerutame ni shiyō suru shuhōdeari , sono kiso toshite shinkeigengogaku o shiyō shimasu _ 
199 神经语言程序技术 shénjīng yǔyán chéngxù jìshù 神经语言程序技术 shénjīng yǔyán chéngxù jìshù Programmation en neuro-langage ニューロ言語プログラミング ニュー  言語 プログラミング  ニュー  げんご プログラミング  nyū ro gengo puroguramingu 
200 们用来帮助自己或他人以更积极的方式思考的技术,以神经语言学为基础_ rénmen yòng lái bāngzhù zìjǐ huò tārén yǐ gèng jījí de fāngshì sīkǎo de jìshù, yǐ shénjīng yǔyán xué wèi jīchǔ_ 人们用来帮助​​自己或他人以更积极的方式思考的技术,以神经语言学为基础_ rénmen yòng lái bāngzhù​​zìjǐ huò tā rén yǐ gèng jījí de fāngshì sīkǎo de jìshù, yǐ shénjīng yǔyán xué wèi jīchǔ_ La technologie que les gens utilisent pour s’aider ou aider les autres à penser de manière plus positive, en se basant sur la neurolinguistique _ 神経言語学に基づいて、人々が自分自身や他の人がより積極的に考えるのを助けるために使用する技術_ 神経 言語学  基づいて 、 人々  自分 自身     より 積極   考える   助ける ため  使用 する技術 _  しんけい げんごがく  もとずいて 、 ひとびと  じぶんじしん    ひと  より せっきょく てき  かんがえる   たすける ため  しよう する ぎじゅつ _  shinkei gengogaku ni motozuite , hitobito ga jibun jishin yata no hito ga yori sekkyoku teki ni kangaeru no o tasukerutame ni shiyō suru gijutsu _ 
201 neurolinguistics neurolinguistics 神经语言学 shénjīng yǔyán xué Neurolinguistique 神経言語学 神経 言語学  しんけい げんごがく  shinkei gengogaku 
202 {psychology ) the study of the way the human brain processes language  {psychology) the study of the way the human brain processes language  {心理学]研究人类大脑处理语言的方式 {xīnlǐ xué] yánjiū rénlèi dànǎo chǔlǐ yǔyán de fāngshì {psychologie) l'étude de la façon dont le cerveau humain traite le langage {心理学)人間の脳が言語を処理する方法の研究 { 心理学 ) 人間    言語  処理 する 方法  研究  { しんりがく ) にんげん  のう  げんご  しょり するほうほう  けんきゅう  { shinrigaku ) ningen no  ga gengo o shori suru hōhōno kenkyū 
203 神经语言学: shénjīng yǔyán xué: 神经语言学: shénjīng yǔyán xué: Neurolinguistique: 神経言語学: 神経 言語学 :  しんけい げんごがく :  shinkei gengogaku : 
204 neurological  relating to nerves or to the science of neurology Neurological  relating to nerves or to the science of neurology 神经学与神经学或神经学科学有关 Shénjīng xué yǔ shénjīng xué huò shénjīng xué kēxué yǒuguān Neurologique relatif aux nerfs ou à la science de la neurologie 神経または神経科学に関する神経学 神経 または 神経 科学 に関する 神経学  しんけい または しんけい かがく にかんする しんけいがく shinkei mataha shinkei kagaku nikansuru shinkeigaku 
205 经系统的;神经(病)学的 shénjīng xìtǒng de; shénjīng (bìng) xué de 神经系统的;神经(病)学的 shénjīng xìtǒng de; shénjīng (bìng) xué de Système nerveux 神経系 神経系  しんけいけい  shinkeikei 
206 neurological damage neurological damage 神经损伤 shénjīng sǔnshāng Dommages neurologiques 神経障害 神経 障害  しんけい しょうがい  shinkei shōgai 
207 神经损伤 shénjīng sǔnshāng 神经损伤 shénjīng sǔnshāng Lésion nerveuse 神経損傷 神経 損傷  しんけい そんしょう  shinkei sonshō 
208 neurologist  a doctor who studies and treats diseases of the nerves neurologist  a doctor who studies and treats diseases of the nerves 神经病学家,研究和治疗神经疾病的医生 shénjīngbìng xué jiā, yánjiū hé zhìliáo shénjīng jíbìng de yīshēng Neurologue un médecin qui étudie et traite les maladies des nerfs 神経科医神経の病気を研究し治療する医師 神経科医 神経  病気  研究  治療 する 医師  しんけいかい しんけい  びょうき  けんきゅう  ちりょう する いし  shinkeikai shinkei no byōki o kenkyū shi chiryō suru ishi 
209 神经病学家;神经科医生 shénjīngbìng xué jiā; shénjīng kē yīshēng 神经病学家;神经科医生 shénjīngbìng xué jiā; shénjīng kē yīshēng Neurologue 神経科医 神経科医  しんけいかい shinkeikai
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  nestling 1343 1343 neurologist