|
A |
B |
|
|
L |
M |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
nerveless |
1342 |
1342 |
nerve centre |
|
|
1 |
have nerves of steel |
Have nerves of steel |
有钢铁的神经 |
Yǒu gāngtiě de
shénjīng |
Стальные
нервы |
Stal'nyye nervy |
2 |
to be able to
remain calm in a difficult or dangerous situation |
to be able to remain calm in a
difficult or dangerous situation |
能够在困难或危险的情况下保持冷静 |
nénggòu zài kùnnán huò
wéixiǎn de qíngkuàng xià bǎochí lěngjìng |
Уметь
сохранять
спокойствие
в трудной или
опасной
ситуации |
Umet' sokhranyat' spokoystviye
v trudnoy ili opasnoy situatsii |
3 |
意志坚强;沉着冷静 |
yìzhì jiānqiáng; chénzhuó
lěngjìng |
意志坚强;沉着冷静 |
yìzhì jiānqiáng; chénzhuó
lěngjìng |
Сильная
воля,
спокойствие
и
спокойствие |
Sil'naya volya, spokoystviye i
spokoystviye |
4 |
hit/touch a
(raw/sensitive) nerve to mention a subject that
makes sb feel angry, upset, embarrassed, etc |
hit/touch a (raw/sensitive) nerve to mention
a subject that makes sb feel angry, upset, embarrassed, etc |
击中/触摸(原始/敏感)神经,提及让某人感到生气,心烦,尴尬等的主题 |
jí zhòng/chùmō
(yuánshǐ/mǐngǎn) shénjīng, tí jí ràng mǒu rén
gǎndào shēngqì, xīnfán, gāngà děng de zhǔtí |
Ударьте
/ коснитесь
(необработанного
/ чувствительного)
нерва, чтобы
упомянуть
субъект,
который
заставляет
кого-то
чувствовать
себя
сердитым,
расстроенным,
смущенным и
т.д. |
Udar'te / kosnites' (neobrabotannogo /
chuvstvitel'nogo) nerva, chtoby upomyanut' sub"yekt, kotoryy
zastavlyayet kogo-to chuvstvovat' sebya serditym, rasstroyennym, smushchennym
i t.d. |
5 |
触及要害;触动痛处 |
chùjí yàohài; chùdòng tòngchù |
触及要害;触动痛处 |
chùjí yàohài; chùdòng tòngchù |
Дотроньтесь
до ключа,
дотроньтесь
до болячки |
Dotron'tes' do klyucha,
dotron'tes' do bolyachki |
6 |
you touched a raw nerve when you mentioned his wife |
you touched a raw nerve when
you mentioned his wife |
当你提到他的妻子时,你触动了一个原始的神经 |
dāng nǐ tí dào
tā de qī zǐ shí, nǐ chùdòngle yīgè yuánshǐ de
shénjīng |
Вы
затронули
грубый нерв,
когда вы
упомянули
его жену |
Vy zatronuli grubyy nerv, kogda
vy upomyanuli yego zhenu |
7 |
你谈起他的第一个妻子,这就触到了他的痛处 |
nǐ tán qǐ tā de
dì yīgè qīzi, zhè jiù chù dàole tā de tòngchù |
你谈起他的第一个妻子,这就触到了他的痛处 |
nǐ tán qǐ tā de
dì yīgè qīzi, zhè jiù chù dàole tā de tòngchù |
Вы
говорили о
своей
первой жене,
которая коснулась
его боли. |
Vy govorili o svoyey pervoy
zhene, kotoraya kosnulas' yego boli. |
8 |
当你提到他的妻子时,你触动了一个原始的神经 |
dāng nǐ tí dào
tā de qī zǐ shí, nǐ chùdòngle yī gè yuánshǐ de
shénjīng |
当你提到他的妻子时,你触动了一个原始的神经 |
dāng nǐ tí dào
tā de qī zǐ shí, nǐ chùdòngle yīgè yuánshǐ de
shénjīng |
Когда
вы
упомянули
его жену, вы
коснулись примитивного
нерва |
Kogda vy upomyanuli yego zhenu,
vy kosnulis' primitivnogo nerva |
9 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Больше
на |
Bol'she na |
10 |
brass |
brass |
黄铜 |
huáng tóng |
латунь |
latun' |
11 |
strain |
strain |
应变 |
yìngbiàn |
штамм |
shtamm |
12 |
war |
war |
战争 |
zhànzhēng |
война |
voyna |
13 |
〜yourself for .sth/to do sth to
give yourself the courage or strength to do sth |
〜yourself for.Sth/to do
sth to give yourself the courage or strength to do sth |
~~为自己做某事,为自己做出勇气或力量做某事 |
~~wèi zìjǐ zuò mǒu
shì, wèi zìjǐ zuò chū yǒngqì huò lìliàng zuò mǒu shì |
сделать
себя, чтобы
обрести
мужество
или силу
сделать |
sdelat' sebya, chtoby obresti
muzhestvo ili silu sdelat' |
14 |
鼓足勇气;振作精神 |
gǔ zú yǒngqì; zhènzuò
jīngshén |
鼓足勇气;振作精神 |
gǔ zú yǒngqì; zhènzuò
jīngshén |
Поощряйте
мужество |
Pooshchryayte muzhestvo |
15 |
he nerved
himself to ask her out. |
he nerved himself to ask her
out. |
他紧张地问她出去。 |
tā jǐnzhāng de
wèn tā chūqù. |
Он
нервничал,
чтобы
пригласить
ее на свидание. |
On nervnichal, chtoby
priglasit' yeye na svidaniye. |
16 |
他鼓足勇气去约她出来 |
Tā gǔ zú yǒngqì
qù yuē tā chūlái |
他鼓足勇气去约她出来 |
Tā gǔ zú yǒngqì
qù yuē tā chūlái |
У
него хватит
смелости
выйти и
пригласить ее
на свидание. |
U nego khvatit smelosti vyyti i
priglasit' yeye na svidaniye. |
17 |
nerve centre |
nerve centre |
神经中枢 |
shénjīng
zhōngshū |
Нервный
центр |
Nervnyy tsentr |
18 |
nerve center |
nerve center |
神经中枢 |
shénjīng
zhōngshū |
Нервный
центр |
Nervnyy tsentr |
19 |
the place from which an activity or
organization is controlled and instructions are sent out |
the place from which an activity or
organization is controlled and instructions are sent out |
控制活动或组织的地点以及发送指令的地方 |
kòngzhì huódòng huò zǔzhī dì
dìdiǎn yǐjí fāsòng zhǐlìng dì dìfāng |
Место,
из которого
контролируется
деятельность
или
организация
и
отправляются
инструкции |
Mesto, iz kotorogo kontroliruyetsya
deyatel'nost' ili organizatsiya i otpravlyayutsya instruktsii |
20 |
神经中枢;控制中心 |
shénjīng
zhōngshū; kòngzhì zhōngxīn |
神经中枢;控制中心 |
shénjīng
zhōngshū; kòngzhì zhōngxīn |
Нервный
центр |
Nervnyy tsentr |
21 |
nerve gas a poisonous gas used in
war that attacks your central nervous system |
nerve gas a poisonous gas used in war that attacks
your central nervous system |
神经毒气是战争中用来攻击你的中枢神经系统的有毒气体 |
shénjīng dúqì shì
zhànzhēng zhōng yòng lái gōngjí nǐ de zhōngshū
shénjīng xìtǒng de yǒudúqìtǐ |
Нервный
газ -
ядовитый
газ,
используемый
на войне,
который
поражает
вашу
центральную
нервную
систему |
Nervnyy gaz - yadovityy gaz,
ispol'zuyemyy na voyne, kotoryy porazhayet vashu tsentral'nuyu nervnuyu
sistemu |
22 |
神经性毒气,神经瓦斯(能损害神经系统正常功能) |
shénjīng xìng dúqì,
shénjīng wǎsī (néng sǔnhài shénjīng xìtǒng
zhèngcháng gōngnéng) |
神经性毒气,神经瓦斯(能损害神经系统正常功能) |
shénjīng xìng dú qì,
shénjīng wǎsī (néng sǔnhài shénjīng xìtǒng
zhèngcháng gōngnéng) |
Нейротоксичный
газ, нервный
газ (может
повредить
нормальную
функцию
нервной
системы) |
Neyrotoksichnyy gaz, nervnyy
gaz (mozhet povredit' normal'nuyu funktsiyu nervnoy sistemy) |
23 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
синонимов |
sinonimov |
24 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Анализ
синонимов |
Analiz sinonimov |
25 |
nervous |
nervous |
紧张 |
jǐnzhāng |
нервное |
nervnoye |
26 |
neurotic |
neurotic |
神经质 |
shénjīngzhì |
невротический |
nevroticheskiy |
27 |
edgy |
edgy |
前卫 |
qiánwèi |
раздражительный |
razdrazhitel'nyy |
28 |
on edge |
on edge |
边缘 |
biānyuán |
На
краю |
Na krayu |
29 |
jittery |
jittery |
风声鹤唳 |
fēngshēnghèlì |
пугливый |
puglivyy |
30 |
nervy |
nervy |
神经质 |
shénjīngzhì |
возбужденный |
vozbuzhdennyy |
31 |
highly strung |
highly strung |
高度紧张 |
gāodù jǐnzhāng |
Сильно
натянут |
Sil'no natyanut |
32 |
All these
words describe people who are easily frightened or are behaving in a
frightened way |
All these words describe people
who are easily frightened or are behaving in a frightened way |
所有这些词语都描述了那些容易受到惊吓或表现得很害怕的人 |
suǒyǒu zhèxiē
cíyǔ dōu miáoshùle nàxiē róngyì shòudào jīngxià huò
biǎoxiàn dé hěn hàipà de rén |
Все
эти слова
описывают
людей,
которые легко
напуганы
или ведут
себя
испуганно |
Vse eti slova opisyvayut
lyudey, kotoryye legko napugany ili vedut sebya ispuganno |
33 |
以上各词均形容人神经质、易紧张焦虑、胆怯 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén shénjīngzhì, yì jǐnzhāng jiāolǜ,
dǎnqiè |
以上各词均形容人神经质,易紧张焦虑,胆怯 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén shénjīngzhì, yì jǐnzhāng jiāolǜ,
dǎnqiè |
Вышеуказанные
слова
описывают
нервозность,
нервозность,
беспокойство
и робость человека. |
Vysheukazannyye slova
opisyvayut nervoznost', nervoznost', bespokoystvo i robost' cheloveka. |
34 |
所有这些词语都描述了那些容易受到惊吓或表现得很害怕的人 |
suǒyǒu zhèxiē
cíyǔ dōu miáoshùle nàxiē róngyì shòudào jīngxià huò
biǎoxiàn dé hěn hàipà de rén |
所有这些词语都描述了那些容易受到惊吓或表现得很害怕的人 |
suǒyǒu zhèxiē
cíyǔ dōu miáoshùle nàxiē róngyì shòudào jīngxià huò
biǎoxiàn dé hěn hàipà de rén |
Все
эти слова
описывают
тех, кто
легко напуган
или напуган. |
Vse eti slova opisyvayut tekh,
kto legko napugan ili napugan. |
35 |
nervous easily worried or frightened |
nervous easily worried or
frightened |
紧张,容易担心或害怕 |
jǐnzhāng, róngyì
dānxīn huò hàipà |
Нервный
легко
беспокоит
или напуган |
Nervnyy legko bespokoit ili
napugan |
36 |
指神经质的、易紧张焦虑的、胆怯的 |
zhǐ shénjīngzhì de, yì
jǐnzhāng jiāolǜ de, dǎnqiè de |
指神经质的,易紧张焦虑的,胆怯的 |
zhǐ shénjīngzhì de, yì
jǐnzhāng jiāolǜ de, dǎnqiè de |
Нервный,
нервный,
робкий |
Nervnyy, nervnyy, robkiy |
37 |
She was of
a nervous disposition |
She was of a nervous disposition |
她性格紧张 |
tā xìnggé
jǐnzhāng |
Она
была
нервной |
Ona byla nervnoy |
38 |
她生性容易紧张 |
tā shēngxìng róngyì
jǐnzhāng |
她生性容易紧张 |
tā shēngxìng róngyì
jǐnzhāng |
Она
очень
нервная |
Ona ochen' nervnaya |
39 |
note |
note |
注意 |
zhùyì |
примечание |
primechaniye |
40 |
see also the
entry for worried. |
see also the entry for worried. |
看到担心的条目。 |
kàn dào dānxīn de
tiáomù. |
Смотрите
также
запись для
обеспокоенных. |
Smotrite takzhe zapis' dlya
obespokoyennykh. |
41 |
另见 |
Lìng jiàn |
另见 |
Lìng jiàn |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
42 |
worried |
worried |
担心 |
dānxīn |
волнуюсь |
volnuyus' |
43 |
词条 |
cí tiáo |
词条 |
cí tiáo |
запись |
zapis' |
44 |
neurotic not behaving in a reasonable, calm way, because you are
worried about sth |
neurotic not behaving in a
reasonable, calm way, because you are worried about sth |
神经质不能以合理,冷静的方式表现,因为你担心某事 |
shénjīng zhí bùnéng
yǐ hélǐ, lěngjìng de fāngshì biǎoxiàn, yīnwèi
nǐ dānxīn mǒu shì |
Невротик
не ведет
себя
разумно,
спокойно, потому
что вы
беспокоитесь
о чем-то |
Nevrotik ne vedet sebya
razumno, spokoyno, potomu chto vy bespokoites' o chem-to |
45 |
指神经质的、神经过敏的 |
zhǐ shénjīngzhì de,
shénjīng guòmǐn de |
指神经质的,神经过敏的 |
zhǐ shénjīngzhì de,
shénjīng guòmǐn de |
Невротический,
нервный |
Nevroticheskiy, nervnyy |
46 |
he became
neurotic about keeping the house clean |
he became neurotic about
keeping the house clean |
他对保持房子整洁感到神经质 |
tā duì bǎochí fángzi
zhěngjié gǎndào shénjīngzhì |
Он
стал
невротиком
по поводу
поддержания
дома в
чистоте |
On stal nevrotikom po povodu
podderzhaniya doma v chistote |
47 |
她对保持房屋清洁有点神经质 |
tā duì bǎochí
fángwū qīngjié yǒudiǎn shénjīngzhì |
她对保持房屋清洁有点神经质 |
tā duì bǎochí
fángwū qīngjié yǒudiǎn shénjīngzhì |
Она
немного
нервничает
по поводу
поддержания
дома в
чистоте. |
Ona nemnogo nervnichayet po
povodu podderzhaniya doma v chistote. |
48 |
edgy (informal) nervous or bad-tempered |
edgy (informal) nervous or
bad-tempered |
前卫(非正式)紧张或脾气暴躁 |
qiánwèi (fēi zhèngshì)
jǐnzhāng huò píqì bàozào |
Резкий
(неформальный)
нервный или
вспыльчивый |
Rezkiy (neformal'nyy) nervnyy
ili vspyl'chivyy |
49 |
指紧张的、烦躁的 / 易怒 |
zhǐ jǐnzhāng de, fánzào de/
yì nù |
指紧张的,烦躁的/易怒 |
zhǐ jǐnzhāng de, fánzào de/yì
nù |
Относится
к нервным,
раздражающим
/ раздражающим |
Otnositsya k nervnym, razdrazhayushchim /
razdrazhayushchim |
50 |
He became edgy
and defensive |
He became edgy and defensive |
他变得前卫和防守 |
tā biàn dé qiánwèi hé
fángshǒu |
Он
стал резким
и
оборонительным |
On stal rezkim i oboronitel'nym |
51 |
他变得烦躁不安且存有戒心 |
tā biàn dé fánzào
bù'ān qiě cún yǒu jièxīn |
他变得烦躁不安且存有戒心 |
tā biàn dé fánzào
bù'ān qiě cún yǒu jièxīn |
Он
становится
беспокойным
и
осторожным |
On stanovitsya bespokoynym i
ostorozhnym |
52 |
他变得前卫和防守 |
tā biàn dé qiánwèi hé
fángshǒu |
他变得前卫和防守 |
tā biàn dé qiánwèi hé
fángshǒu |
Он
стал
авангардистским
и
оборонительным |
On stal avangardistskim i
oboronitel'nym |
53 |
on edge nervous or bad-tempered |
on edge nervous or bad-tempered |
边缘紧张或脾气暴躁 |
biānyuán
jǐnzhāng huò píqì bàozào |
По
краю
нервный или
вспыльчивый |
Po krayu nervnyy ili
vspyl'chivyy |
54 |
指紧张不安的、烦躁的、易怒的 |
zhǐ jǐnzhāng
bù'ān dì, fánzào de, yì nù de |
指紧张不安的,烦躁的,易怒的 |
zhǐ jǐnzhāng
bù'ān dì, fánzào de, yì nù de |
Относится
к нервной,
раздражительной,
раздражительной |
Otnositsya k nervnoy,
razdrazhitel'noy, razdrazhitel'noy |
55 |
She was always
on edge before an interview |
She was always on edge before
an interview |
在面试之前,她总是处于优势地位 |
zài miànshì zhīqián,
tā zǒng shì chǔyú yōushì dìwèi |
Она
всегда была
на грани
перед
интервью |
Ona vsegda byla na grani pered
interv'yu |
56 |
她在面试前总是紧张不安 |
tā zài miànshì qián
zǒng shì jǐnzhāng bù'ān |
她在面试前总是紧张不安 |
tā zài miànshì qián
zǒng shì jǐnzhāng bù'ān |
Она
всегда
нервничает
перед
собеседованием. |
Ona vsegda nervnichayet pered
sobesedovaniyem. |
57 |
edgy or on
edge? |
edgy or on edge? |
前卫还是边缘? |
qiánwèi háishì biānyuán? |
Острый
или на краю? |
Ostryy ili na krayu? |
58 |
用 |
Yòng |
用 |
Yòng |
использование |
ispol'zovaniye |
59 |
edgy |
edgy |
前卫 |
qiánwèi |
раздражительный |
razdrazhitel'nyy |
60 |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
или |
ili |
61 |
on edge ? |
on edge? |
边缘 ? |
biānyuán? |
На
краю? |
Na krayu? |
62 |
Both these
words mean the same, but edgy can
also describe a time or an event. |
Both these words mean the same,
but edgy can also describe a time or an event. |
这两个词的意思相同,但前卫也可以描述时间或事件。 |
Zhè liǎng gè cí de yìsi
xiāngtóng, dàn qiánwèi yě kěyǐ miáoshù shí jiàn huò
shìjiàn. |
Оба
эти слова
означают
одно и то же,
но острый
может также
описать
время или
событие. |
Oba eti slova oznachayut odno i
to zhe, no ostryy mozhet takzhe opisat' vremya ili sobytiye. |
63 |
以上两词含义知同,但 |
Yǐshàng liǎng cí
hányì zhī tóng, dàn |
以上两词含义知同,但 |
Yǐshàng liǎng cí
hányì zhī tóng, dàn |
Два
вышеупомянутых
слова имеют
одинаковое
значение, но |
Dva vysheupomyanutykh slova
imeyut odinakovoye znacheniye, no |
64 |
edgy |
edgy |
前卫 |
qiánwèi |
раздражительный |
razdrazhitel'nyy |
65 |
亦可用于描述某一时刻或事情 |
yì kěyòng yú miáoshù
mǒu yī shíkè huò shìqíng |
亦可用于描述某一时刻或事情 |
yì kěyòng yú miáoshù
mǒu yī shíkè huò shìqíng |
Может
также
использоваться,
чтобы
описать
определенный
момент или
вещь |
Mozhet takzhe ispol'zovat'sya,
chtoby opisat' opredelennyy moment ili veshch' |
66 |
it was an edgy
match with both players making mistakes |
it was an edgy match with both
players making mistakes |
这是一场前卫的比赛,两位球员都犯了错误 |
zhè shì yī chǎng
qiánwèi de bǐsài, liǎng wèi qiúyuán dōu fànle cuòwù |
Это
был острый
матч с
ошибками
обоих игроков |
Eto byl ostryy match s
oshibkami oboikh igrokov |
67 |
这场比赛双方队员均出了差错,真让人捏一把汗 |
zhè chǎng bǐsài
shuāngfāng duìyuán jūn chūle chācuò, zhēn ràng
rén niē yī bǎ hàn |
这场比赛双方队员均出了差错,真让人捏一把汗 |
zhè chǎng bǐsài
shuāngfāng duìyuán jūn chūle chācuò, zhēn ràng
rén niē yī bǎ hàn |
В
этой игре
оба игрока
допустили
ошибки, из-за
которых
люди потеют. |
V etoy igre oba igroka
dopustili oshibki, iz-za kotorykh lyudi poteyut. |
68 |
这是一场前卫的比赛,两位球员都犯了错误 |
zhè shì yī chǎng
qiánwèi de bǐsài, liǎng wèi qiúyuán dōu fànle cuòwù |
这是一场前卫的比赛,两位球员都犯了错误 |
zhè shì yī chǎng
qiánwèi de bǐsài, liǎng wèi qiúyuán dōu fànle cuòwù |
Это
авангардная
игра, в
которой оба
игрока допустили
ошибки. |
Eto avangardnaya igra, v
kotoroy oba igroka dopustili oshibki. |
69 |
On edge can
also describe sb’s nerves |
On edge can also describe sb’s
nerves |
边缘也可以描述某人的神经 |
biānyuán yě
kěyǐ miáoshù mǒu rén de shénjīng |
По
краю могу
также
описать sb
нервы |
Po krayu mogu takzhe opisat' sb
nervy |
70 |
边缘也可以描述某人的神经 |
biānyuán yě
kěyǐ miáoshù mǒu rén de shénjīng |
边缘也可以描述某人的神经 |
biānyuán yě
kěyǐ miáoshù mǒu rén de shénjīng |
Край
также может
описать
чьи-то нервы |
Kray takzhe mozhet opisat'
ch'i-to nervy |
71 |
on edge |
on edge |
边缘 |
biānyuán |
На
краю |
Na krayu |
72 |
亦可形容人的神经 |
yì kě xíngróng rén de
shénjīng |
亦可形容人的神经 |
yì kě xíngróng rén de
shénjīng |
Можно
также
описать
человеческие
нервы |
Mozhno takzhe opisat'
chelovecheskiye nervy |
73 |
His nerves had
been on edge ( he had been nervous or bad-tempered) all
day |
His nerves had been on edge (he
had been nervous or bad-tempered) all day |
他整天都紧张不安(他一直很紧张或脾气暴躁) |
tā zhěng tiān
dū jǐnzhāng bù'ān (tā yīzhí hěn
jǐnzhāng huò píqì bàozào) |
Его
нервы были
на пределе
(он был
нервным или
вспыльчивым)
весь день |
Yego nervy byli na predele (on
byl nervnym ili vspyl'chivym) ves' den' |
74 |
他整天提心吊胆 |
tā zhěng tiān
tíxīndiàodǎn |
他整天提心吊胆 |
tā zhěng tiān
tíxīndiàodǎn |
Он
нервничает
весь день |
On nervnichayet ves' den' |
75 |
jittery (informal) anxious and nervous |
jittery (informal) anxious and
nervous |
焦虑(非正式)焦虑和紧张 |
jiāolǜ (fēi
zhèngshì) jiāolǜ hé jǐnzhāng |
Нервный
(неформальный)
тревожный и
нервный |
Nervnyy (neformal'nyy)
trevozhnyy i nervnyy |
76 |
指紧张不安的、心神不宁的 |
zhǐ jǐnzhāng
bù'ān dì, xīnshén bù níng de |
指紧张不安的,心神不宁的 |
zhǐ jǐnzhāng
bù'ān dì, xīnshén bù níng de |
Относится
к
нервозности
и
беспокойству |
Otnositsya k nervoznosti i
bespokoystvu |
77 |
all this talk
of job losses was making him jittery |
all this talk of job losses was
making him jittery |
所有关于失业的谈话让他感到紧张 |
suǒyǒu guānyú
shīyè de tánhuà ràng tā gǎndào jǐnzhāng |
Все
эти
разговоры о
потере
работы
заставляли
его
нервничать |
Vse eti razgovory o potere
raboty zastavlyali yego nervnichat' |
78 |
所有这些关于失业的话题使他心神不宁 |
suǒyǒu zhèxiē
guānyú shīyè de huàtí shǐ tā xīnshén bù níng |
所有这些关于失业的话题使他心神不宁 |
suǒyǒu zhèxiē
guānyú shīyè de huàtí shǐ tā xīnshén bù níng |
Все
эти темы о
безработице
делают его
непростым |
Vse eti temy o bezrabotitse
delayut yego neprostym |
79 |
nervy (informal) anxious and nervous;
easily made nervous |
nervy (informal) anxious and
nervous; easily made nervous |
紧张(非正式)焦虑和紧张;容易让人紧张 |
jǐnzhāng (fēi
zhèngshì) jiāolǜ hé jǐnzhāng; róngyì ràng rén
jǐnzhāng |
Нервный
(неформальный)
тревожный и
нервный; |
Nervnyy (neformal'nyy)
trevozhnyy i nervnyy; |
80 |
指焦虑的、紧张的、神经质的: |
zhǐ jiāolǜ de,
jǐnzhāng de, shénjīngzhì de: |
指焦虑的,紧张的,神经质的: |
zhǐ jiāolǜ de,
jǐnzhāng de, shénjīngzhì de: |
Относится
к
беспокойству,
нервозности
и нервозности: |
Otnositsya k bespokoystvu,
nervoznosti i nervoznosti: |
81 |
She was weepy
and nervy, anxious about her baby. |
She was weepy and nervy,
anxious about her baby. |
她哭泣,紧张,对她的宝宝感到焦虑。 |
Tā kūqì,
jǐnzhāng, duì tā de bǎobǎo gǎndào
jiāolǜ. |
Она
была
тоскливой и
нервной,
беспокоилась
о своем
ребенке. |
Ona byla tosklivoy i nervnoy,
bespokoilas' o svoyem rebenke. |
82 |
她动不动就哭,而且神经紧张,总为她的小宝贝担心 |
Tā dòngbùdòng jiù kū,
érqiě shénjīng jǐnzhāng, zǒng wèi tā de
xiǎo bǎobèi dānxīn |
她动不动就哭,而且神经紧张,总为她的小宝贝担心 |
Tā dòngbùdòng jiù kū,
érqiě shénjīng jǐnzhāng, zǒng wèi tā de
xiǎo bǎobèi dānxīn |
Она
плакала,
потому что
не могла
двигаться, она
нервничала
и всегда
волновалась
за своего
маленького
ребенка. |
Ona plakala, potomu chto ne
mogla dvigat'sya, ona nervnichala i vsegda volnovalas' za svoyego malen'kogo
rebenka. |
83 |
highly
strung/high-strung nervous and easily upset |
highly strung/high-strung
nervous and easily upset |
高度紧张/高度紧张,容易心烦意乱 |
gāodù
jǐnzhāng/gāodù jǐnzhāng, róngyì xīnfán yì luàn |
Сильно
нервный и
нервный,
легко
расстраивающийся |
Sil'no nervnyy i nervnyy, legko
rasstraivayushchiysya |
84 |
指紧张不安的、易烦躁的 |
zhǐ jǐnzhāng
bù'ān dì, yì fánzào de |
指紧张不安的,易烦躁的 |
zhǐ jǐnzhāng
bù'ān dì, yì fánzào de |
Относится
к нервным,
раздражающим |
Otnositsya k nervnym,
razdrazhayushchim |
85 |
a highly strung child/horse |
a highly strung child/horse |
一个高度串联的孩子/马 |
yīgè gāodù chuànlián
de háizi/mǎ |
сильно
натянутый
ребенок /
лошадь |
sil'no natyanutyy rebenok /
loshad' |
86 |
脆弱的孩子;容易受惊的马 |
cuìruò de háizi; róngyì
shòujīng de mǎ |
脆弱的孩子;容易受惊的马 |
cuìruò de háizi; róngyì
shòujīng de mǎ |
Уязвимый
ребенок,
легко
напуганная
лошадь |
Uyazvimyy rebenok, legko
napugannaya loshad' |
87 |
pattern and collocations |
pattern and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Узор
и
коллокации |
Uzor i kollokatsii |
88 |
She's a rather nervous/neurotic/nervy girl. |
She's a rather
nervous/neurotic/nervy girl. |
她是一个相当紧张/神经质/紧张的女孩。 |
tā shì yīgè
xiāngdāng jǐnzhāng/shénjīngzhì/jǐnzhāng de
nǚhái. |
Она
довольно
нервная /
невротичная
/ нервная
девушка. |
Ona dovol'no nervnaya /
nevrotichnaya / nervnaya devushka. |
89 |
He's not the
nervous/neurotic/nervy type. |
He's not the
nervous/neurotic/nervy type. |
他不是紧张/神经质/神经质的类型。 |
Tā bùshì
jǐnzhāng/shénjīngzhì/shénjīngzhì de lèixíng. |
Он не
нервный /
невротический
/ нервный тип. |
On ne nervnyy / nevroticheskiy
/ nervnyy tip. |
90 |
I’m feeling very/a bit/really nervous/edgy/on
edge/jittery today. |
I’m feeling very/a bit/really
nervous/edgy/on edge/jittery today. |
我今天感觉非常/有点/非常紧张/前卫/紧张/紧张。 |
Wǒ jīntiān
gǎnjué fēicháng/yǒudiǎn/fēicháng
jǐnzhāng/qiánwèi/jǐnzhāng/jǐnzhāng. |
Сегодня
я чувствую
себя очень /
немного / очень
нервным /
нервным /
раздражительным
/ нервным. |
Segodnya ya chuvstvuyu sebya
ochen' / nemnogo / ochen' nervnym / nervnym / razdrazhitel'nym / nervnym. |
91 |
nerve-less |
Nerve-less |
神经少 |
Shén jīng shǎo |
нервно-менее |
nervno-meneye |
92 |
having no strength or
feeling |
having no strength or feeling |
没有力量或感觉 |
méiyǒu lìliàng huò gǎnjué |
Не
имея сил или
чувств |
Ne imeya sil ili chuvstv |
93 |
免力的;麻木的 |
miǎn lì de; mámù de |
免力的;麻木的 |
miǎn lì de; mámù de |
Свободная
сила;
нечувствительность |
Svobodnaya sila;
nechuvstvitel'nost' |
94 |
The knife fell
from her nervless fingers |
The knife fell from her
nervless fingers |
刀从她紧张的手指上掉了下来 |
dāo cóng tā
jǐnzhāng de shǒuzhǐ shàng diàole xiàlái |
Нож
упал с ее
нервных
пальцев |
Nozh upal s yeye nervnykh
pal'tsev |
95 |
刀从她无力的手里落下 |
dāo cóng tā wúlì de
shǒu lǐ luòxià |
刀从她无力的手里落下 |
dāo cóng tā wúlì de
shǒu lǐ luòxià |
Нож
выпал из ее
слабой руки |
Nozh vypal iz yeye slaboy ruki |
96 |
having no fear |
having no fear |
没有恐惧 |
méiyǒu kǒngjù |
Не
бойся |
Ne boysya |
97 |
无畏的;镇定从容的;勇敢的 |
wúwèi de; zhèndìng cóngróng de;
yǒnggǎn de |
无畏的;镇定从容的;勇敢的 |
wúwèi de; zhèndìng cóngróng de;
yǒnggǎn de |
Бесстрашный,
спокойный и
спокойный,
смелый |
Besstrashnyy, spokoynyy i
spokoynyy, smelyy |
98 |
she is a
nerveless rider |
she is a nerveless rider |
她是一个没有神经质的骑手 |
tā shì yī gè
méiyǒu shénjīngzhì de qíshǒu |
Она
беззаботный
гонщик |
Ona bezzabotnyy gonshchik |
99 |
她是一位勇敢的骑手 |
tā shì yī wèi
yǒnggǎn de qíshǒu |
她是一位勇敢的骑手 |
tā shì yī wèi
yǒnggǎn de qíshǒu |
Она
храбрая
наездница |
Ona khrabraya nayezdnitsa |
100 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппонировать |
opponirovat' |
|
nervous |
Nervous |
紧张 |
Jǐnzhāng |
нервное |
nervnoye |
102 |
nerve-racking (also nerve-wracking) making you feel very
nervous and worried |
nerve-racking (also
nerve-wracking) making you feel very
nervous and worried |
神经紧张(也是伤脑筋)让你感到非常紧张和担心 |
shénjīng
jǐnzhāng (yěshì shāng nǎojīn) ràng nǐ
gǎndào fēicháng jǐnzhāng hé dānxīn |
Вызывает
нервозность
(также
нервозность),
заставляя
вас
чувствовать
себя очень
нервным и
обеспокоенным |
Vyzyvayet nervoznost' (takzhe
nervoznost'), zastavlyaya vas chuvstvovat' sebya ochen' nervnym i
obespokoyennym |
103 |
令人十分紧张的;;令人焦虑不安的 |
lìng rén shífēn jǐnzhāng de;;
lìng rén jiāolǜ bù'ān dì |
令人十分紧张的;;令人焦虑不安的 |
lìng rén shífēn jǐnzhāng de;;
lìng rén jiāolǜ bù'ān dì |
Очень
напряженный |
Ochen' napryazhennyy |
104 |
神经紧张(也是伤脑筋)让你感到非常紧张和担心 |
shénjīng
jǐnzhāng (yěshì shāng nǎojīn) ràng nǐ
gǎndào fēicháng jǐnzhāng hé dānxīn |
神经紧张(也是伤脑筋)让你感到非常紧张和担心 |
shénjīng
jǐnzhāng (yěshì shāng nǎojīn) ràng nǐ
gǎndào fēicháng jǐnzhāng hé dānxīn |
Нервозность
(также
нервное
напряжение)
заставляет
вас очень
нервничать
и беспокоиться |
Nervoznost' (takzhe nervnoye
napryazheniye) zastavlyayet vas ochen' nervnichat' i bespokoit'sya |
105 |
nervous |
nervous |
紧张 |
jǐnzhāng |
нервное |
nervnoye |
106 |
〜(a bout/of sth) anxious about sth or afraid pf sth |
〜(a bout/of sth) anxious
about sth or afraid pf sth |
〜(对某事感到焦虑)焦虑或害怕...... |
〜(duì mǒu shì
gǎndào jiāolǜ) jiāolǜ huò hàipà...... |
~ (бой /
о чем-то)
беспокоится
о чем-либо
или боится |
~ (boy / o chem-to)
bespokoitsya o chem-libo ili boitsya |
107 |
焦虑的;担忧的;惶恐的 |
jiāolǜ de; dānyōu de;
huángkǒng de |
焦虑的;担忧的;惶恐的 |
Jiāolǜ de; dānyōu de;
huángkǒng de |
Тревожный,
беспокойный,
страшный |
Trevozhnyy, bespokoynyy, strashnyy |
108 |
Consumers are
very nervous about their future |
Consumers are very nervous
about their future |
消费者对自己的未来非常紧张 |
xiāofèi zhě duì
zìjǐ de wèilái fēicháng jǐnzhāng |
Потребители
очень
обеспокоены
своим будущим |
Potrebiteli ochen' obespokoyeny
svoim budushchim |
109 |
消费者对未来非常忧虑 |
xiāofèi zhě duì
wèilái fēicháng yōulǜ |
消费者对未来非常忧虑 |
xiāofèi zhě duì
wèilái fēicháng yōulǜ |
Потребители
очень
беспокоятся
о будущем |
Potrebiteli ochen'
bespokoyatsya o budushchem |
110 |
he had been nervous about inviting us |
he had been nervous about
inviting us |
他一直对邀请我们感到紧张 |
tā yīzhí duì
yāoqǐng wǒmen gǎndào jǐnzhāng |
Он
нервничал
по поводу
приглашения
нас |
On nervnichal po povodu
priglasheniya nas |
111 |
他过去一直不敢邀请我们 |
tā guòqù yīzhí bù
gǎn yāoqǐng wǒmen |
他过去一直不敢邀请我们 |
tā guòqù yīzhí bù
gǎn yāoqǐng wǒmen |
Он
никогда не
решался
пригласить
нас в прошлое. |
On nikogda ne reshalsya
priglasit' nas v proshloye. |
112 |
the horse may be nervous of cars |
the horse may be nervous of
cars |
马可能会对汽车感到紧张 |
mǎ kěnéng huì duì
qìchē gǎndào jǐnzhāng |
Лошадь
может
нервничать
из машины |
Loshad' mozhet nervnichat' iz
mashiny |
113 |
这匹马可能害怕汽车 |
zhè pǐ mǎ kěnéng
hàipà qìchē |
这匹马可能害怕汽车 |
zhè pǐ mǎ kěnéng
hàipà qìchē |
Эта
лошадь
может
бояться
машины |
Eta loshad' mozhet boyat'sya
mashiny |
114 |
马可能会对汽车感到紧张 |
mǎ kěnéng huì duì
qìchē gǎndào jǐnzhāng |
马可能会对汽车感到紧张 |
mǎ kěnéng huì duì
qìchē gǎndào jǐnzhāng |
Лошадь
может
нервничать
из-за машины |
Loshad' mozhet nervnichat'
iz-za mashiny |
115 |
the horse may
be really nervous before the interview |
the horse may be really nervous
before the interview |
在采访之前,马可能真的很紧张 |
zài cǎifǎng
zhīqián, mǎ kěnéng zhēn de hěn jǐnzhāng |
Лошадь
может быть
очень
нервной
перед интервью |
Loshad' mozhet byt' ochen'
nervnoy pered interv'yu |
116 |
面试前我感到惶恐不安 |
miànshì qián wǒ
gǎndào huángkǒng bù'ān |
面试前我感到惶恐不安 |
miànshì qián wǒ
gǎndào huángkǒng bù'ān |
Я
чувствую
испуг перед
собеседованием. |
YA chuvstvuyu ispug pered
sobesedovaniyem. |
117 |
a nervous
glance/smile/voice ( one that shows that you feel anxious) |
a nervous glance/smile/voice
(one that shows that you feel anxious) |
紧张的一瞥/微笑/声音(表明你感到焦虑的一个) |
jǐnzhāng de
yīpiē/wéixiào/shēngyīn (biǎomíng nǐ gǎndào
jiāolǜ de yīgè) |
нервный
взгляд /
улыбка /
голос (тот,
который показывает,
что вы
чувствуете
беспокойство) |
nervnyy vzglyad / ulybka /
golos (tot, kotoryy pokazyvayet, chto vy chuvstvuyete bespokoystvo) |
118 |
胆怯的一瞥 / 微笑/ 声音 |
dǎnqiè de yīpiē/
wéixiào/ shēngyīn |
胆怯的一瞥/微笑/声音 |
dǎnqiè de
yīpiē/wéixiào/shēngyīn |
робкий
взгляд /
улыбка /
голос |
robkiy vzglyad / ulybka / golos |
119 |
紧张的一瞥/微笑/声音(表明你感到焦虑的一个) |
jǐnzhāng de
yīpiē/wéixiào/shēngyīn (biǎomíng nǐ gǎndào
jiāolǜ de yīgè) |
紧张的一瞥/微笑/声音(表明你感到焦虑的一个) |
jǐnzhāng de
yīpiē/wéixiào/shēngyīn (biǎomíng nǐ gǎndào
jiāolǜ de yīgè) |
Нервный
вздох /
улыбка / звук
(тот, который
указывает
на то, что вы
беспокоитесь) |
Nervnyy vzdokh / ulybka / zvuk
(tot, kotoryy ukazyvayet na to, chto vy bespokoites') |
120 |
By the time the police arrived, I was a nervous wreck. |
By the time the police arrived,
I was a nervous wreck. |
到警察到达时,我是一个紧张的残骸。 |
dào jǐngchá dàodá shí,
wǒ shì yīgè jǐnzhāng de cánhái. |
К
тому
времени,
когда
прибыла
полиция, я
была
нервной. |
K tomu vremeni, kogda pribyla
politsiya, ya byla nervnoy. |
121 |
警察到达时,我已经紧张得不行了 |
Jǐngchá dàodá shí, wǒ
yǐjīng jǐnzhāng dé bùxíngle |
警察到达时,我已经紧张得不行了 |
Jǐngchá dàodá shí, wǒ
yǐjīng jǐnzhāng dé bùxíngle |
Когда
приехала
полиция, я
уже
нервничал. |
Kogda priyekhala politsiya, ya uzhe
nervnichal. |
122 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппонировать |
opponirovat' |
123 |
confident |
confident |
信心 |
xìnxīn |
уверенный |
uverennyy |
124 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
125 |
worried |
worried |
担心 |
dānxīn |
волнуюсь |
volnuyus' |
126 |
easily worried or
frightened |
easily worried or
frightened |
容易担心或害怕 |
róngyì dānxīn huò
hàipà |
Легко
беспокоиться
или напуган |
Legko bespokoit'sya ili napugan |
127 |
神经质的;易紧张焦虑的;胆怯的 |
shénjīngzhì de; yì
jǐnzhāng jiāolǜ de; dǎnqiè de |
神经质的;易紧张焦虑的;胆怯的 |
shénjīngzhì de; yì
jǐnzhāng jiāolǜ de; dǎnqiè de |
Нервный,
нервный и
тревожный,
робкий |
Nervnyy, nervnyy i trevozhnyy,
robkiy |
128 |
She was a thin, nervous girl |
She was a thin, nervous girl |
她是一个瘦弱紧张的女孩 |
tā shì yīgè shòuruò
jǐnzhāng de nǚhái |
Она
была худой,
нервной
девушкой |
Ona byla khudoy, nervnoy
devushkoy |
129 |
她是个瘦削而又胆怯的女孩儿 |
tā shìgè shòuxuē ér
yòu dǎnqiè de nǚhái ér |
她是个瘦削而又胆怯的女孩儿 |
tā shìgè shòuxuē ér
yòu dǎnqiè de nǚhái ér |
Она
худая и
робкая
девушка |
Ona khudaya i robkaya devushka |
130 |
He’s not the
nervous type |
He’s not the nervous type |
他不是那种紧张的人 |
tā bùshì nà zhǒng
jǐnzhāng de rén |
Он не
нервный тип |
On ne nervnyy tip |
131 |
他不是那种好紧张的人 |
tā bùshì nà zhǒng
hǎo jǐnzhāng de rén |
他不是那种好紧张的人 |
tā bùshì nà zhǒng
hǎo jǐnzhāng de rén |
Он не
такой
нервный
человек |
On ne takoy nervnyy chelovek |
132 |
She was
of a nervous disposition |
She was of a nervous disposition |
她性格紧张 |
tā xìnggé
jǐnzhāng |
Она
была
нервной |
Ona byla nervnoy |
133 |
她生性容易紧张 |
tā shēngxìng róngyì
jǐnzhāng |
她生性容易紧张 |
tā shēngxìng róngyì
jǐnzhāng |
Она
очень
нервная |
Ona ochen' nervnaya |
134 |
connected with
the body's nerves and often affecting you mentally or emotionally |
connected with the body's
nerves and often affecting you mentally or emotionally |
与身体的神经相关,经常在精神或情感上影响你 |
yǔ shēntǐ de
shénjīng xiāngguān, jīngcháng zài jīngshén huò
qínggǎn shàng yǐngxiǎng nǐ |
Связанный
с нервами
тела и часто
влияющий на
вас
умственно
или
эмоционально |
Svyazannyy s nervami tela i
chasto vliyayushchiy na vas umstvenno ili emotsional'no |
135 |
神经系统的 |
shénjīng xìtǒng de |
神经系统的 |
shénjīng xìtǒng de |
Нервная
система |
Nervnaya sistema |
136 |
a nervous
condition disorder/disease |
a nervous condition
disorder/disease |
神经病症/疾病 |
shénjīng bìngzhèng/jíbìng |
расстройство
нервной
системы /
болезнь |
rasstroystvo nervnoy sistemy /
bolezn' |
137 |
神经系统疾病;神经紊乱;神经症 |
shénjīng xìtǒng
jíbìng; shénjīng wěnluàn; shénjīng zhèng |
神经系统疾病;神经紊乱;神经症 |
shénjīng xìtǒng
jíbìng; shénjīng wěnluàn; shénjīng zhèng |
Заболевания
нервной
системы,
неврологические
расстройства,
неврозы |
Zabolevaniya nervnoy sistemy,
nevrologicheskiye rasstroystva, nevrozy |
138 |
神经病症/疾病 |
shénjīng bìngzhèng/jíbìng |
神经病症/疾病 |
shénjīng bìngzhèng/jíbìng |
Неврологическая
болезнь |
Nevrologicheskaya bolezn' |
139 |
She was in a
state of nervous exhaustion |
She was in a state of nervous
exhaustion |
她处于紧张疲惫的状态 |
tā chǔyú
jǐnzhāng píbèi de zhuàngtài |
Она
была в
состоянии
нервного
истощения |
Ona byla v sostoyanii nervnogo
istoshcheniya |
140 |
她的神经处于极度疲劳状态 |
tā de shénjīng
chǔyú jídù píláo zhuàngtài |
她的神经处于极度疲劳状态 |
tā de shénjīng
chǔyú jídù píláo zhuàngtài |
Ее
нервы в
сильной
усталости |
Yeye nervy v sil'noy ustalosti |
141 |
see shadow |
see shadow |
看到影子 |
kàn dào yǐngzi |
Увидеть
тень |
Uvidet' ten' |
142 |
nervously |
nervously |
紧张 |
jǐnzhāng |
нервно |
nervno |
143 |
She smiled
nervously |
She smiled nervously |
她紧张地笑了笑 |
tā jǐnzhāng de
xiàole xiào |
Она
нервно
улыбнулась |
Ona nervno ulybnulas' |
144 |
她露出不安的微笑 |
tā lùchū bù'ān
dì wéixiào |
她露出不安的微笑 |
tā lùchū bù'ān
dì wéixiào |
Она
показала
неловкую
улыбку |
Ona pokazala nelovkuyu ulybku |
145 |
nervousness |
nervousness |
神经紧张 |
shénjīng
jǐnzhāng |
нервность |
nervnost' |
146 |
He tried to hide his nervousness |
He tried to hide his nervousness |
他试图掩饰他的紧张情绪 |
tā shìtú yǎnshì tā de
jǐnzhāng qíngxù |
Он
пытался
скрыть свою
нервозность |
On pytalsya skryt' svoyu nervoznost' |
147 |
他试图掩饰他的惶恐不安 |
tā shìtú yǎnshì
tā de huángkǒng bù'ān |
他试图掩饰他的惶恐不安 |
tā shìtú yǎnshì
tā de huángkǒng bù'ān |
Он
пытался
скрыть свои
страхи |
On pytalsya skryt' svoi strakhi |
148 |
nervous
breakdown (also breakdown) a period of mental illness in which sb becomes very
depressed, anxious and tired, and cannot deal with normal life |
nervous breakdown (also
breakdown) a period of mental illness in which sb becomes very depressed,
anxious and tired, and cannot deal with normal life |
神经衰弱(也是崩溃)一段精神疾病,其中某人变得非常沮丧,焦虑和疲惫,无法应对正常生活 |
shénjīng shuāiruò
(yěshì bēngkuì) yīduàn jīngshén jíbìng, qízhōng
mǒu rén biàn dé fēicháng jǔsàng, jiāolǜ hé píbèi,
wúfǎ yìngduì zhèngcháng shēnghuó |
После
срыва (также
срыва)
период
психического
заболевания,
при котором sb
становится
очень
подавленным,
беспокойным
и усталым, и не
может иметь
дело с
нормальной
жизнью |
Posle sryva (takzhe sryva)
period psikhicheskogo zabolevaniya, pri kotorom sb stanovitsya ochen'
podavlennym, bespokoynym i ustalym, i ne mozhet imet' delo s normal'noy
zhizn'yu |
149 |
神经衰弱 |
shénjīng shuāiruò |
神经衰弱 |
shénjīng shuāiruò |
неврастения |
nevrasteniya |
150 |
to have a
nervous breakdown |
to have a nervous breakdown |
神经衰弱 |
shénjīng shuāiruò |
Иметь
нервный
срыв |
Imet' nervnyy sryv |
151 |
患神经衰弱 |
huàn shénjīng
shuāiruò |
患神经衰弱 |
huàn shénjīng
shuāiruò |
Страдая
от
неврастении |
Stradaya ot nevrastenii |
152 |
nervous system
the system of all the nerves in the body |
nervous system the system of
all the nerves in the body |
神经系统体内所有神经系统 |
shénjīng xìtǒng
tǐnèi suǒyǒu shénjīng xìtǒng |
Нервная
система,
система
всех нервов
в организме |
Nervnaya sistema, sistema vsekh
nervov v organizme |
153 |
神经系统 |
shénjīng xìtǒng |
神经系统 |
shénjīng xìtǒng |
Нервная
система |
Nervnaya sistema |
154 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
155 |
central
nervous system |
central nervous system |
中枢神经系统 |
zhōngshū
shénjīng xìtǒng |
Центральная
нервная
система |
Tsentral'naya nervnaya sistema |
156 |
nervy (informal) anxious and
nervous |
nervy (informal)
anxious and nervous |
紧张(非正式)焦虑和紧张 |
jǐnzhāng (fēi
zhèngshì) jiāolǜ hé jǐnzhāng |
Нервный
(неформальный)
тревожный и
нервный |
Nervnyy (neformal'nyy)
trevozhnyy i nervnyy |
157 |
焦虑的;紧张的 |
jiāolǜ de;
jǐnzhāng de |
焦虑的;紧张的 |
jiāolǜ de;
jǐnzhāng de |
Беспокойство;
напряжение |
Bespokoystvo; napryazheniye |
158 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
159 |
nervous |
nervous |
紧张 |
jǐnzhāng |
нервное |
nervnoye |
160 |
brave and
confident in a way that might offend other people, or show a lack of respect |
brave and confident in a way
that might offend other people, or show a lack of respect |
勇敢而自信的方式可能冒犯别人,或表现出缺乏尊重 |
yǒnggǎn ér zìxìn de
fāngshì kěnéng màofàn biérén, huò biǎoxiàn chū quēfá
zūnzhòng |
Смелый
и уверенный
в себе, что
может
обидеть
других
людей или
проявить
неуважение |
Smelyy i uverennyy v sebe, chto
mozhet obidet' drugikh lyudey ili proyavit' neuvazheniye |
161 |
莽撞的;冒失的 |
mǎngzhuàng de; màoshī
de |
莽撞的;冒失的 |
mǎngzhuàng de; màoshī
de |
Сыпь,
полужирный |
Syp', poluzhirnyy |
162 |
ness (in nouns 构成名词)the quality, state or
character of… |
ness (in nouns gòuchéng
míngcí)the quality, state or character of… |
ness(在名词构成名词)...的质量,状态或特征 |
ness(zài míngcí gòuchéng
míngcí)... De zhìliàng, zhuàngtài huò tèzhēng |
Ness (в
существительных)
качество,
состояние или
характер ... |
Ness (v sushchestvitel'nykh)
kachestvo, sostoyaniye ili kharakter ... |
163 |
的性质(或块态、特点) |
dì xìngzhì (huò kuài tài,
tèdiǎn) |
的性质(或块态,特点) |
dì xìngzhì (huò kuài tài,
tèdiǎn) |
Природа
(или
блочность,
характеристики) |
Priroda (ili blochnost',
kharakteristiki) |
164 |
dryness |
dryness |
干燥 |
gānzào |
сухость |
sukhost' |
165 |
干燥 |
gānzào |
干燥 |
gānzào |
высушенный |
vysushennyy |
166 |
blindness |
blindness |
失明 |
shīmíng |
слепота |
slepota |
167 |
失明 |
shīmíng |
失明 |
shīmíng |
слепота |
slepota |
168 |
silliness |
silliness |
糊涂 |
hútú |
глупость |
glupost' |
169 |
愚蠢 |
yúchǔn |
愚蠢 |
yúchǔn |
глупый |
glupyy |
170 |
Nessie (informal) loch ness monster |
Nessie (informal) loch ness
monster |
Nessie(非正式)尼斯湖怪物 |
Nessie(fēi zhèngshì)
nísī hú guàiwù |
Несси
(неформальный)
лохнесское
чудовище |
Nessi (neformal'nyy)
lokhnesskoye chudovishche |
171 |
nest |
nest |
巢 |
cháo |
гнездо |
gnezdo |
172 |
a hollow place
or structure that a bird makes or chooses for laying its eggs in and
sheltering its young |
a hollow place or structure
that a bird makes or chooses for laying its eggs in and sheltering its young |
鸟类制作或选择用于产卵和遮蔽幼虫的空心位置或结构 |
niǎo lèi zhìzuò huò
xuǎnzé yòng yú chǎn luǎn hé zhēbì yòuchóng de
kōngxīn wèizhì huò jiégòu |
полое
место или
сооружение,
которое
птица создает
или
выбирает
для
откладывания
яиц и
укрытия |
poloye mesto ili sooruzheniye,
kotoroye ptitsa sozdayet ili vybirayet dlya otkladyvaniya yaits i ukrytiya |
173 |
鸟巢;
鸟窝 |
niǎocháo; niǎo
wō |
鸟巢;鸟窝 |
niǎocháo; niǎo
wō |
Птичье
гнездо |
Ptich'ye gnezdo |
174 |
鸟类制作或选择用于产卵和遮蔽幼虫的空心位置或结构 |
niǎo lèi zhìzuò huò
xuǎnzé yòng yú chǎn luǎn hé zhēbì yòuchóng de
kōngxīn wèizhì huò jiégòu |
鸟类制作或选择用于产卵和遮蔽幼虫的空心位置或结构 |
niǎo lèi zhìzuò huò
xuǎnzé yòng yú chǎn luǎn hé zhēbì yòuchóng de
kōngxīn wèizhì huò jiégòu |
Птицы,
делающие
или
выбирающие
полые места
или
структуры
для нереста
и слежки за
личинками |
Ptitsy, delayushchiye ili
vybirayushchiye polyye mesta ili struktury dlya neresta i slezhki za
lichinkami |
175 |
picture page R028 |
picture page R028 |
图片页R028 |
túpiàn yè R028 |
Картинная
страница R028 |
Kartinnaya stranitsa R028 |
176 |
a place where
insects or other small creatures live and produce their young |
a place where insects or other
small creatures live and produce their young |
昆虫或其他小动物生活和生产幼崽的地方 |
kūnchóng huò qítā
xiǎo dòngwù shēnghuó hé shēngchǎn yòu zǎi dì
dìfāng |
место,
где
насекомые
или другие
маленькие существа
живут и
производят
своих
молодых |
mesto, gde nasekomyye ili
drugiye malen'kiye sushchestva zhivut i proizvodyat svoikh molodykh |
177 |
巢穴;窝 |
cháoxué; wō |
巢穴,窝 |
cháoxué, wō |
Логово;
гнездо |
Logovo; gnezdo |
178 |
a secret place
which is full of bad people and their activities |
a secret place which is full of
bad people and their activities |
一个充满坏人及其活动的秘密地方 |
yīgè chōngmǎn
huàirén jí qí huódòng de mìmì dìfāng |
секретное
место,
которое
полно
плохих людей
и их
деятельности |
sekretnoye mesto, kotoroye
polno plokhikh lyudey i ikh deyatel'nosti |
179 |
藏匿处;秘密窝点 |
cángnì chù; mìmì
wōdiǎn |
藏匿处;秘密窝点 |
cángnì chù; mìmì
wōdiǎn |
Укрытие
место |
Ukrytiye mesto |
180 |
a nest of thieves |
a nest of thieves |
一窝小偷 |
yī wō
xiǎotōu |
гнездо
воров |
gnezdo vorov |
181 |
贼窝 |
zéi wō |
贼窝 |
zéi wō |
Логово
воров |
Logovo vorov |
182 |
the home,
thought of as the safe place where parents bring up their children |
the home, thought of as the
safe place where parents bring up their children |
家庭,被认为是父母抚养孩子的安全之地 |
jiātíng, bèi rènwéi shì
fùmǔ fǔyǎng háizi de ānquán zhī dì |
Дом,
который
считается
безопасным
местом, где
родители
воспитывают
своих детей |
Dom, kotoryy schitayetsya
bezopasnym mestom, gde roditeli vospityvayut svoikh detey |
183 |
家;安乐窝 |
jiā; ānlèwō |
家;安乐窝 |
jiā; ānlèwō |
Дом,
зона
комфорта |
Dom, zona komforta |
184 |
to leave the
nest ( leave your parents’
home) |
to leave the nest (leave your
parents’ home) |
离开巢(离开你父母的家) |
líkāi cháo (líkāi
nǐ fùmǔ de jiā) |
Покинуть
гнездо
(покинуть
дом своих
родителей) |
Pokinut' gnezdo (pokinut' dom
svoikh roditeley) |
185 |
离开安乐窝 |
líkāi ānlèwō |
离开安乐窝 |
líkāi ānlèwō |
Покидая
зону
комфорта |
Pokidaya zonu komforta |
186 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
187 |
empty nest |
empty nest |
空巢 |
kōng cháo |
Пустое
гнездо |
Pustoye gnezdo |
188 |
a group or set of
similar things that are made to fit inside each other |
a group or set of similar things that are
made to fit inside each other |
一组或一组相似的东西,彼此适合 |
yī zǔ huò yī zǔ
xiāngsì de dōngxī, bǐcǐ shìhé |
группа
или набор
похожих
вещей,
которые сделаны
так, чтобы
они
подходили
друг другу |
gruppa ili nabor pokhozhikh veshchey,
kotoryye sdelany tak, chtoby oni podkhodili drug drugu |
189 |
(套叠在一起的) 一套物件 |
(tào dié zài yīqǐ de)
yī tào wùjiàn |
(套叠在一起的)一套物件 |
(tào dié zài yīqǐ de)
yī tào wùjiàn |
Набор
предметов |
Nabor predmetov |
190 |
a nest of tables |
a nest of tables |
一堆桌子 |
yī duī zhuōzi |
гнездо
столов |
gnezdo stolov |
191 |
一套桌子 |
yī tào zhuōzi |
一套桌子 |
yī tào zhuōzi |
Набор
столов |
Nabor stolov |
192 |
see feather |
see feather |
看到羽毛 |
kàn dào yǔmáo |
Увидеть
перо |
Uvidet' pero |
193 |
fly |
fly |
飞 |
fēi |
летать |
letat' |
194 |
hornet |
hornet |
马蜂 |
mǎfēng |
шершень |
shershen' |
195 |
mare |
mare |
母马 |
mǔ mǎ |
кобыла |
kobyla |
196 |
to make and use a
nest |
to make and use a nest |
制作和使用巢 |
zhìzuò hé shǐyòng cháo |
Сделать
и
использовать
гнездо |
Sdelat' i ispol'zovat' gnezdo |
197 |
筑巢;巢居 |
zhù cháo; cháo jū |
筑巢,巢居 |
zhù cháo, cháo jū |
Гнездо;
гнездо |
Gnezdo; gnezdo |
198 |
Thousands of
seabirds are nesting on the cliffs |
Thousands of seabirds are
nesting on the cliffs |
成千上万的海鸟正在悬崖上筑巢 |
chéng qiān shàng wàn dì
hǎi niǎo zhèngzài xuányá shàng zhù cháo |
Тысячи
морских
птиц
гнездятся
на скалах |
Tysyachi morskikh ptits
gnezdyatsya na skalakh |
199 |
成千上万的海鸟在悬逢上筑巢 |
chéng qiān shàng wàn dì
hǎi niǎo zài xuán féng shàng zhù cháo |
成千上万的海鸟在悬逢上筑巢 |
chéng qiān shàng wàn dì
hǎi niǎo zài xuán féng shàng zhù cháo |
Тысячи
морских
птиц
гнездятся
на похмелье |
Tysyachi morskikh ptits
gnezdyatsya na pokhmel'ye |
200 |
成千上万的海鸟正在悬崖上筑巢 |
chéng qiān shàng wàn dì
hǎi niǎo zhèngzài xuányá shàng zhù cháo |
成千上万的海鸟正在悬崖上筑巢 |
chéng qiān shàng wàn dì
hǎi niǎo zhèngzài xuányá shàng zhù cháo |
Тысячи
морских
птиц
гнездятся
на скале |
Tysyachi morskikh ptits
gnezdyatsya na skale |
201 |
(technical术语)to put types of information
together, or inside each other, so that they form a single unit |
(technical shùyǔ)to put
types of information together, or inside each other, so that they form a
single unit |
(技术术语)将信息类型放在一起或彼此内部,以便它们形成一个单独的单元 |
(jìshù shùyǔ) jiāng
xìnxī lèixíng fàng zài yīqǐ huò bǐcǐ nèibù,
yǐbiàn tāmen xíngchéng yīgè dāndú de dānyuán |
(технические
термины) для
объединения
типов
информации
вместе или
внутри друг
друга, чтобы
они
образовывали
единое
целое |
(tekhnicheskiye terminy) dlya
ob"yedineniya tipov informatsii vmeste ili vnutri drug druga, chtoby oni
obrazovyvali yedinoye tseloye |
202 |
嵌套(信息) |
qiàn tào (xìnxī) |
嵌套(信息) |
qiàn tào (xìnxī) |
Вложенный
(информация) |
Vlozhennyy (informatsiya) |
203 |
(技术术语)将信息类型放在一起或彼此内部,以便它们形成一个单元 |
(jìshù shùyǔ) jiāng
xìnxī lèixíng fàng zài yīqǐ huò bǐcǐ nèibù,
yǐbiàn tāmen xíngchéng yīgè dānyuán |
(技术术语)将信息类型放在一起或彼此内部,以便它们形成一个单元 |
(jìshù shùyǔ) jiāng
xìnxī lèixíng fàng zài yīqǐ huò bǐcǐ nèibù,
yǐbiàn tāmen xíngchéng yīgè dānyuán |
(технический
термин)
объединяет
типы информации
вместе или
внутри друг
друга, так что
они
образуют
единое
целое |
(tekhnicheskiy termin)
ob"yedinyayet tipy informatsii vmeste ili vnutri drug druga, tak chto
oni obrazuyut yedinoye tseloye |
204 |
nest box (also nesting box) a box provided for a bird to make its nest in |
nest box (also nesting box) a box provided for a bird to make its nest
in |
巢箱(也是嵌套箱)为鸟类提供的箱子 |
cháo xiāng (yěshì qiàn tào
xiāng) wèi niǎo lèi tígōng de xiāngzi |
Гнездовой
ящик (также
гнездовой
ящик) - ящик
для птицы, в
которой
гнездо
гнездится |
Gnezdovoy yashchik (takzhe gnezdovoy
yashchik) - yashchik dlya ptitsy, v kotoroy gnezdo gnezditsya |
205 |
鸟巢箱;鸟舍箱 |
niǎocháo xiāng; niǎo shè
xiāng |
鸟巢箱;鸟舍箱 |
niǎocháo xiāng; niǎo shè
xiāng |
Птичье
гнездо |
Ptich'ye gnezdo |
206 |
nest egg (informal) a sum of money that you save to
use in the future |
nest egg
(informal) a sum of money that you save to use in the future |
窝蛋(非正式)你将来保存的一笔钱 |
wō dàn (fēi zhèngshì) nǐ
jiānglái bǎocún de yī bǐ qián |
Гнездо
(неформальное)
сумма денег,
которую вы
сэкономите,
чтобы
использовать
в будущем |
Gnezdo (neformal'noye) summa deneg, kotoruyu
vy sekonomite, chtoby ispol'zovat' v budushchem |
207 |
备用的钱;储备金 |
bèiyòng de qián; chúbèi
jīn |
备用的钱;储备金 |
bèiyòng de qián; chúbèi
jīn |
Альтернативные
деньги |
Al'ternativnyye den'gi |
208 |
nestle to sit or lie down in a warm or soft place |
nestle
to sit or lie down in a warm or soft place |
坐在温暖或柔软的地方坐下或躺下 |
zuò zài wēnnuǎn huò róuruǎn
dì dìfāng zuò xià huò tǎng xià |
Присядьте,
чтобы
сидеть или
лежать в
теплом или
мягком
месте |
Prisyad'te, chtoby sidet' ili lezhat' v
teplom ili myagkom meste |
209 |
依偎;舒适地坐(或卧) |
yīwēi; shūshì de
zuò (huò wò) |
依偎;舒适地坐(或卧) |
yīwēi; shūshì de
zuò (huò wò) |
Зависимый,
сидеть
удобно (или
лежать) |
Zavisimyy, sidet' udobno (ili
lezhat') |
210 |
坐在温暖或柔软的地方坐下或躺下 |
zuò zài wēnnuǎn huò
róuruǎn dì dìfāng zuò xià huò tǎng xià |
坐在温暖或柔软的地方坐下或躺下 |
zuò zài wēnnuǎn huò
róuruǎn dì dìfāng zuò xià huò tǎng xià |
Сядьте
или лягте в
теплом или
мягком
месте |
Syad'te ili lyagte v teplom ili
myagkom meste |
211 |
He hugged her and she nestled against his chest |
He hugged her and she nestled
against his chest |
他拥抱着她,依偎在胸前 |
tā yǒngbàozhe
tā, yīwēi zài xiōng qián |
Он
обнял ее, и
она
прижалась к
его груди |
On obnyal yeye, i ona
prizhalas' k yego grudi |
212 |
他拥抱着她,她则依偎在他的怀里 |
tā yǒngbàozhe tā, tā zé
yīwēi zài tā de huái lǐ |
他拥抱着她,她则依偎在他的怀里 |
tā yǒngbàozhe tā, tā zé
yīwēi zài tā de huái lǐ |
Он
обнял ее, она
обняла его |
On obnyal yeye, ona obnyala yego |
213 |
他拥抱着她,依偎在胸前 |
tā yǒngbàozhe
tā, yīwēi zài xiōng qián |
他拥抱着她,依偎在胸前 |
tā yǒngbàozhe
tā, yīwēi zài xiōng qián |
Он
обнял ее и
оперся на
грудь |
On obnyal yeye i opersya na
grud' |
214 |
to put or hold
sb/sth in a comfortable position in a warm or soft place |
to put or hold sb/sth in a
comfortable position in a warm or soft place |
将某人放在温暖或柔软的地方舒适的位置 |
jiāng mǒu rén fàng
zài wēnnuǎn huò róuruǎn dì dìfāng shūshì de wèizhì |
Положить
или держать sb /
sth в удобном
положении в
теплом или
мягком
месте |
Polozhit' ili derzhat' sb / sth
v udobnom polozhenii v teplom ili myagkom meste |
215 |
抱;
安置 |
bào; ānzhì |
抱;安置 |
bào; ānzhì |
Удержание;
переселение |
Uderzhaniye; pereseleniye |
216 |
he nestled the baby in his arms |
he nestled the baby in his arms |
他把婴儿抱在怀里 |
tā bǎ yīng'ér
bào zài huái lǐ |
Он
укрыл
ребенка на
руках |
On ukryl rebenka na rukakh |
217 |
他怀里抱着孩子 |
tā huái lǐ bàozhe
háizi |
他怀里抱着孩子 |
tā huái lǐ bàozhe
háizi |
Держа
своего
ребенка на
руках |
Derzha svoyego rebenka na
rukakh |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
nerveless |
1342 |
1342 |
nerve centre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|