|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
neigh |
1340 |
1340 |
negligent |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
the doctor was
sued for medical negligence |
The doctor was sued for medical
negligence |
医生因医疗疏忽被起诉 |
Yīshēng yīn
yīliáo shūhū bèi qǐsù |
The doctor was sued for medical
negligence |
Le médecin a été poursuivi pour
négligence médicale |
O médico foi processado por
negligência médica |
El médico fue demandado por
negligencia médica. |
Il medico è stato citato in
giudizio per negligenza medica |
2 |
这名医生因为引致医疗事故而被起诉 |
zhè míng yīshēng yīnwèi
yǐnzhì yīliáo shìgù ér bèi qǐsù |
这名医生因为引致医疗事故而被起诉 |
zhè míng yīshēng yīnwèi
yǐnzhì yīliáo shìgù ér bèi qǐsù |
The doctor was sued for
causing a medical accident |
Le médecin a été
poursuivi pour avoir causé un accident médical |
O médico foi processado
por causar um acidente médico |
El médico fue demandado
por causar un accidente médico. |
Il medico è stato citato
in giudizio per aver causato un incidente medico |
3 |
negligent (formal
or law ) failing to give sb/sth enough
care or attention, especially when this has serious results |
negligent (formal or law)
failing to give sb/sth enough care or attention, especially when this has
serious results |
疏忽(正式或法律)未能给予足够的照顾或关注,特别是当这有严重后果时 |
shūhū (zhèngshì huò
fǎlǜ) wèi néng jǐyǔ zúgòu de zhàogù huò guānzhù,
tèbié shì dāng zhè yǒu yánzhòng hòuguǒ shí |
Negligent (formal or law )
failing to give sb/sth enough care or attention, especially when this has
serious results |
Négligent (formel ou légal) en
omettant de donner assez de soin à qn / qh, surtout quand cela a de graves
conséquences |
Negligentes (formais ou legais)
que não prestam cuidados ou atenção suficientes ao sb / sth, especialmente
quando isso tem resultados sérios |
Negligente (formal o legal) que
no le da a sb / sth suficiente atención o atención, especialmente cuando esto
tiene resultados serios |
Negligente (formale o legale)
che non fornisce a sb / sth abbastanza cure o attenzioni, specialmente quando
questo ha risultati seri |
4 |
疏忽的;造成过失的 |
shūhū de; zàochéng
guòshī de |
疏忽的;造成过失的 |
shūhū de; zàochéng
guòshī de |
Negligent |
Négligent |
Negligente |
Negligente |
Negligenza, causati da
negligenza |
5 |
The school had
been negligent in not informing the child's parents
about the incident |
The school had been negligent
in not informing the child's parents about the incident |
学校一直疏忽不通知孩子的父母这件事 |
xuéxiào yīzhí
shūhū bù tōngzhī háizi de fùmǔ zhè jiàn shì |
The school had been negligent
in not informing the child's parents about the incident |
L'école avait négligé de ne pas
informer les parents de l'enfant de l'incident |
A escola havia sido negligente
ao não informar os pais da criança sobre o incidente |
La escuela había sido
negligente al no informar a los padres del niño sobre el incidente. |
La scuola era stata negligente
nel non informare i genitori del bambino sull'incidente |
6 |
校方疏忽了,沒有向这孩子的父母通报这件事 |
xiàofāng
shūhūle, méiyǒu xiàng zhè háizi de fùmǔ tōngbào zhè
jiàn shì |
校方疏忽了,没有向这孩子的父母通报这件事 |
xiàofāng
shūhūle, méiyǒu xiàng zhè háizi de fùmǔ tōngbào zhè
jiàn shì |
The school was negligent and
did not inform the parents of the child about it. |
L'école a fait preuve de
négligence et n'a pas informé les parents de l'enfant à ce sujet. |
A escola era negligente e não
informou os pais da criança sobre isso. |
La escuela fue negligente y no
informó a los padres del niño al respecto. |
La scuola era negligente e non
ne ha informato i genitori del bambino. |
7 |
学校一直疏忽不通知孩子的父母这件事 |
xuéxiào yīzhí
shūhū bù tōngzhī háizi de fùmǔ zhè jiàn shì |
学校一直疏忽不通知孩子的父母这件事 |
xuéxiào yīzhí
shūhū bù tōngzhī háizi de fùmǔ zhè jiàn shì |
The school has been negligent
in not telling the child’s parents about it. |
L’école a négligé de ne pas en
parler aux parents de l’enfant. |
A escola tem sido negligente em
não contar aos pais da criança sobre isso. |
La escuela ha sido negligente
al no decirle a los padres del niño al respecto. |
La scuola è stata negligente
nel non parlarne ai genitori del bambino. |
8 |
grossly negligent |
grossly negligent |
非常疏忽 |
fēicháng shūhū |
Grossly negligent |
Grossièrement négligent |
Grosseiramente negligente |
Muy negligente |
Gravemente negligente |
9 |
严重失职 |
yánzhòng shīzhí |
严重失职 |
yánzhòng shīzhí |
Serious dereliction of duty |
Manquement grave au devoir |
Abandono grave do dever |
Grave incumplimiento del deber |
Grave abbandono del dovere |
10 |
(literary) |
(literary) |
(文艺) |
(wényì) |
(literary) |
(littéraire) |
(literário) |
(literario) |
(Letterario) |
11 |
of a person or
their manner |
of a person or their
manner |
一个人或他们的态度 |
yīgè rén huò tāmen de
tàidù |
Of a person or their manner |
D'une personne ou de ses
manières |
De uma pessoa ou sua maneira |
De una persona o su manera |
Di una persona o dei loro modi |
12 |
人及其举止 |
rén jí qí jǔzhǐ |
人及其举止 |
rén jí qí jǔzhǐ |
People and their manners |
Les gens et leurs mœurs |
Pessoas e suas maneiras |
Las personas y sus modales |
Le persone e le loro maniere |
13 |
relaxed; not
formal or awkward |
relaxed; not formal or awkward |
轻松;不正式或尴尬 |
qīngsōng; bù zhèngshì
huò gāngà |
Relaxed; not formal or awkward |
Détendu, ni formel ni maladroit |
Descontraído; não formal ou
estranho |
Relajado; no formal o incómodo |
Rilassato, non formale o
imbarazzante |
14 |
放松的;随便的;木拘谨的 |
fàngsōng de; suíbiàn de;
mù jūjǐn de |
放松的;随便的;木拘谨的 |
fàngsōng de; suíbiàn de;
mù jūjǐn de |
Relaxed; casual; wooden |
Détendu; décontracté; bois |
Descontraído; casual; em
madeira |
Relajado; casual; de madera |
Rilassato; casual; in legno |
15 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
16 |
nonchalent |
nonchalent |
nonchalent |
nonchalent |
Nonchalent |
Nonchalent |
Indiferente |
Indiferente |
nonchalent |
17 |
He waved, his
hand in a negligent gesture |
He waved, his hand in a
negligent gesture |
他挥手,挥手示意 |
tā huīshǒu,
huīshǒu shìyì |
He waved, his hand in a
negligent gesture |
Il a fait signe, sa main dans
un geste négligent |
Ele acenou, sua mão em um gesto
negligente |
Saludó con la mano en un gesto
negligente. |
Agitò la mano in un gesto
negligente |
18 |
他漫不经心地挥了挥手 |
tā mànbùjīngxīn dì huīle
huīshǒu |
他漫不经心地挥了挥手 |
tā mànbùjīngxīn dì huīle
huīshǒu |
He waved his hand
carelessly |
Il agita négligemment sa
main |
Ele acenou com a mão
descuidadamente |
Agitó su mano
descuidadamente |
Agitò la mano con
noncuranza |
19 |
他挥手,挥手示意 |
tā huīshǒu,
huīshǒu shìyì |
他挥手,挥手示意 |
tā huīshǒu,
huīshǒu shìyì |
He waved and waved |
Il a fait signe et fait signe |
Ele acenou e acenou |
Él saludó y saludó |
Agitò e salutò |
20 |
negligently |
negligently |
疏忽 |
shūhū |
Negligently |
Par négligence |
Negligentemente |
Negligentemente |
negligenza |
21 |
The defendant drove
negligently and hit a lamp post |
The defendant drove negligently and hit a
lamp post |
被告人疏忽地开车撞上了灯柱 |
bèigào rén shūhū dì
kāichē zhuàng shàngle dēng zhù |
The defendant drove
negligently and hit a lamp post |
Le défendeur a conduit
avec négligence et a heurté un lampadaire |
O réu dirigiu por
negligência e atingiu um poste de luz |
El acusado condujo
negligentemente y golpeó un poste de luz |
L'imputato ha guidato
negligentemente e ha colpito un lampione |
22 |
被告不小心驾驶,撞到一根路灯柱上了 |
bèigào bù xiǎoxīn
jiàshǐ, zhuàng dào yī gēn lùdēng zhù shàngle |
被告不小心驾驶,撞到一根路灯柱上了 |
bèigào bù xiǎoxīn
jiàshǐ, zhuàng dào yī gēn lùdēng zhù shàngle |
The defendant accidentally
drove and hit a lamppost. |
Le défendeur a accidentellement
conduit et heurté un lampadaire. |
O réu acidentalmente dirigiu e
bateu em um poste de luz. |
El acusado accidentalmente
condujo y golpeó una farola. |
L'imputato ha accidentalmente
guidato e colpito un lampione. |
23 |
被告人疏忽地开车撞上了灯柱 |
bèigào rén shūhū dì
kāichē zhuàng shàngle dēng zhù |
被告人疏忽地开车撞上了灯柱 |
bèigào rén shūhū dì
kāichē zhuàng shàngle dēng zhù |
The defendant inadvertently
drove into the lamp post |
Le défendeur est entré par
inadvertance dans le lampadaire |
O réu inadvertidamente entrou
no poste de luz |
El acusado sin darse cuenta
condujo a la farola |
L'imputato è entrato
inavvertitamente nel lampione |
24 |
She was
leaning negligently against the wall |
She was leaning negligently
against the wall |
她疏忽地靠在墙上 |
tā shūhū dì kào
zài qiáng shàng |
She was leaning negligently
against the wall |
Elle s'appuyait négligemment
contre le mur |
Ela estava inclinada
negligentemente contra a parede |
Estaba apoyada negligentemente
contra la pared. |
Era appoggiata negligentemente
al muro |
25 |
她很随便地斜倚着墙 |
tā hěn suíbiàn de xié
yǐzhe qiáng |
她很随便地斜倚着墙 |
tā hěn suíbiàn de xié
yǐzhe qiáng |
She leaned casually against the
wall |
Elle s'appuya négligemment
contre le mur |
Ela se inclinou casualmente
contra a parede |
Se recostó casualmente contra
la pared. |
Si appoggiò casualmente al muro |
26 |
negligible |
negligible |
微不足道 |
wēibùzúdào |
Negligible |
Négligeable |
Insignificante |
Insignificante |
trascurabile |
27 |
of very little
importance or size and not worth considering 微不足道的;不重要的;不值一提的 |
of very little importance or size and not
worth considering wēibùzúdào de; bù chóng yào de; bù zhí yī tí de |
非常重要或大小,不值得考虑微不足道的;不重要的;不值一提的 |
fēicháng zhòngyào huò dàxiǎo, bù
zhídé kǎolǜ wēibùzúdào de; bù chóng yào de; bù zhí yī tí
de |
Of very little importance
or size and not worth considering insignificant; not important; not worth
mentioning |
De très petite importance
ou de petite taille et ne mérite pas d'être considéré comme insignifiant, ni
important, ni utile de le mentionner |
De muito pouca
importância ou tamanho e não vale a pena considerar insignificante; não é
importante; não vale a pena mencionar |
De muy poca importancia o
tamaño y no vale la pena considerarlo insignificante; no es importante; no
vale la pena mencionarlo |
Di scarsa importanza o
dimensione e non degno di essere considerato insignificante; non importante;
non degno di nota |
28 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
29 |
insignificant |
insignificant |
微不足道 |
wēibùzúdào |
Insignificant |
Insignifiant |
Insignificante |
Insignificante |
insignificante |
30 |
The cost was negligible |
The cost was negligible |
成本可以忽略不计 |
chéngběn kěyǐ hūlüè bùjì |
The cost was negligible |
Le coût était négligeable |
O custo foi
insignificante |
El costo fue
insignificante |
Il costo era trascurabile |
31 |
费用不大,无关紧要 |
fèiyòng bù dà, wúguān
jǐnyào |
费用不大,无关紧要 |
fèiyòng bù dà, wúguān
jǐnyào |
The cost is not big, it doesn't
matter |
Le coût n'est pas énorme, peu
importe |
O custo não é grande, não
importa |
El costo no es grande, no
importa |
Il costo non è grande, non
importa |
32 |
成本可以忽略不计 |
chéngběn kěyǐ
hūlüè bùjì |
成本可以忽略不计 |
chéngběn kěyǐ
hūlüè bùjì |
Cost is negligible |
Le coût est négligeable |
O custo é insignificante |
El costo es insignificante. |
Il costo è trascurabile |
33 |
a negligeable ammount |
a negligeable ammount |
一个可以忽略不计的人 |
yīgè kěyǐ
hūlüè bùjì de rén |
a negligeable ammount |
un montant négligeable |
uma quantidade insignificante |
una cantidad insignificante |
una quantità trascurabile |
34 |
很小的量 |
hěn xiǎo de liàng |
很小的量 |
hěn xiǎo de liàng |
Very small amount |
Très petite quantité |
Quantidade muito pequena |
Cantidad muy pequeña |
Quantità molto piccola |
35 |
可以忽略不计的金额 |
kěyǐ hūlüè bùjì
de jīn'é |
可以忽略不计的金额 |
kěyǐ hūlüè bùjì
de jīn'é |
Negligible amount |
Montant négligeable |
Valor insignificante |
Cantidad insignificante |
Importo trascurabile |
36 |
negotiable ,that you can discuss or change
before you make an agreement or a decision |
negotiable,that you can discuss
or change before you make an agreement or a decision |
可协商的,您可以在达成协议或决定之前进行讨论或更改 |
kě xiéshāng de, nín
kěyǐ zài dáchéng xiéyì huò juédìng zhīqián jìnxíng tǎolùn
huò gēnggǎi |
Negotiable , that you can
discuss or change before you make an agreement or a decision |
Négociable, que vous pouvez
discuter ou modifier avant de prendre un accord ou une décision |
Negociável, que você pode
discutir ou alterar antes de fazer um acordo ou uma decisão |
Negociable, que puede discutir
o cambiar antes de llegar a un acuerdo o una decisión |
Negoziabile, che puoi discutere
o modificare prima di prendere un accordo o una decisione |
37 |
可协商的;可讨论的 |
kě xiéshāng de;
kě tǎolùn de |
可协商的;可讨论的 |
kě xiéshāng de;
kě tǎolùn de |
Negotiable; discussable |
Négociable; discutable |
Negociável; discutível |
Negociable; discutible |
Negoziabile; discutibile |
38 |
the terms of
employment are negotiable. |
the terms of employment are
negotiable. |
就业条款可以协商。 |
jiùyè tiáokuǎn
kěyǐ xiéshāng. |
The terms of employment are
negotiable. |
Les conditions d'emploi sont
négociables. |
Os termos de emprego são
negociáveis. |
Los términos de empleo son
negociables. |
I termini di assunzione sono
negoziabili. |
39 |
雇用的条件可以协商 |
Gùyòng de tiáojiàn
kěyǐ xiéshāng |
雇用的条件可以协商 |
Gùyòng de tiáojiàn
kěyǐ xiéshāng |
Conditions of employment can be
negotiated |
Les conditions d'emploi peuvent
être négociées |
As condições de emprego podem
ser negociadas |
Las condiciones de empleo
pueden ser negociadas |
Le condizioni di lavoro possono
essere negoziate |
40 |
The price was not negotiable |
The price was not negotiable |
价格不容谈判 |
jiàgé bùróng tánpàn |
The price was not negotiable |
Le prix n'était pas négociable |
O preço não era negociável |
El precio no era negociable. |
Il prezzo non era negoziabile |
41 |
价格没有商量的余地 |
jiàgé méiyǒu
shāngliáng de yúdì |
价格没有商量的余地 |
jiàgé méiyǒu
shāngliáng de yúdì |
There is no room for
negotiation |
Il n'y a pas de place pour la
négociation |
Não há espaço para negociação |
No hay lugar para la
negociación. |
Non c'è spazio per la
negoziazione |
42 |
价格不容谈判 |
jiàgé bùróng tánpàn |
价格不容谈判 |
jiàgé bùróng tánpàn |
Price is not negotiable |
Le prix n'est pas négociable |
O preço não é negociável |
El precio no es negociable. |
Il prezzo non è negoziabile |
43 |
business |
business |
商业 |
shāngyè |
Business |
Les affaires |
Negócios |
Negocios |
affari |
44 |
商 |
shāng |
商 |
shāng |
Business |
Les affaires |
Negócios |
Negocios |
affari |
45 |
that you can
exchange for money or give to another person in exchange for money |
that you can exchange for money
or give to another person in exchange for money |
你可以兑换钱或给另一个人换钱 |
nǐ kěyǐ
duìhuànqián huò gěi lìng yīgè rén huànqián |
That you can exchange for money
or give to another person in exchange for money |
Que vous pouvez échanger de
l'argent ou donner à une autre personne en échange de l'argent |
Que você pode trocar por
dinheiro ou dar a outra pessoa em troca de dinheiro |
Que puede cambiar por dinero o
dar a otra persona a cambio de dinero |
Che puoi scambiare con denaro o
regalare a un'altra persona in cambio di denaro |
46 |
流通的;可兑现的;可转让的 |
liútōng de; kě duìxiàn de; kě
zhuǎnràng de |
流通的;可兑现的;可转让的 |
liútōng de; kě duìxiàn de; kě
zhuǎnràng de |
Circulating; redeemable;
transferable |
Circulant; rachetable;
transférable |
Circulante; resgatável;
transferível |
Circulante; redimible;
transferible |
Circolante; riscattabile;
trasferibile |
47 |
(商)你可以兑换钱或给另一个人换钱 |
(shāng) nǐ
kěyǐ duìhuànqián huò gěi lìng yīgè rén huàn qián |
(商)你可以兑换钱或给另一个人换钱 |
(shāng) nǐ
kěyǐ duìhuàn qián huò gěi lìng yīgè rén huàn qián |
(business) you can exchange
money or exchange money for another person |
(entreprise) vous pouvez
échanger de l'argent ou échanger de l'argent pour une autre personne |
(comercial), você pode trocar
ou trocar dinheiro por outra pessoa |
(negocios) puede cambiar dinero
o cambiar dinero por otra persona |
(attività commerciale) puoi
scambiare denaro o scambiare denaro con un'altra persona |
48 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
49 |
non negotiable |
non negotiable |
不可谈判 |
bùkě tánpàn |
Non negotiable |
Non négociable |
Não negociável |
No negociable |
Non negoziabile |
50 |
negotiate 〜(with sb) (for/about sth) to try to reach an
agreement by formal discussion |
negotiate 〜(with sb)
(for/about sth) to try to reach an agreement by formal discussion |
谈判〜(与某人一起)(为了某事),试图通过正式讨论达成协议 |
tánpàn〜(yǔ mǒu
rén yīqǐ)(wèile mǒu shì), shìtú tōngguò zhèngshì
tǎolùn dáchéng xiéyì |
Negotiate ~(with sb) (for/about
sth) to try to reach an agreement by formal discussion |
Négocier ~ (avec qn) (pour / à
propos de qch) pour tenter de parvenir à un accord par une discussion
formelle |
Negocie ~ (com sb) (por / sobre
sth) para tentar chegar a um acordo através de discussão formal |
Negocie ~ (con sb) (para /
sobre algo) para tratar de llegar a un acuerdo mediante discusión formal |
Negoziare ~ (con sb) (per /
about sth) per cercare di raggiungere un accordo attraverso una discussione
formale |
51 |
谈判;嗟商;协商 |
tánpàn; jiē shāng;
xiéshāng |
谈判;嗟商;协商 |
tánpàn; jiē shāng;
xiéshāng |
Negotiation |
Négociation |
Negociação |
Negociación |
I negoziati, fornitore sospiro;
negoziate |
52 |
the government
will not negotiate with terrorists |
the government will not
negotiate with terrorists |
政府不会与恐怖分子谈判 |
zhèngfǔ bù huì yǔ
kǒngbùfèn zi tánpàn |
The government will not
negotiate with terrorists |
Le gouvernement ne négociera
pas avec les terroristes |
O governo não negociará com
terroristas |
El gobierno no negociará con
terroristas. |
Il governo non negozierà con i
terroristi |
53 |
政府不会和恐怖分子谈判 |
zhèngfǔ bù huì hé
kǒngbùfèn zi tánpàn |
政府不会和恐怖分子谈判 |
zhèngfǔ bù huì hé
kǒngbùfèn zi tánpàn |
The government will not
negotiate with terrorists |
Le gouvernement ne négociera
pas avec les terroristes |
O governo não negociará com
terroristas |
El gobierno no negociará con
terroristas. |
Il governo non negozierà con i
terroristi |
54 |
政府不会与恐怖分子谈判 |
zhèngfǔ bù huì yǔ
kǒngbù fèn zi tánpàn |
政府不会与恐怖分子谈判 |
zhèngfǔ bù huì yǔ
kǒngbù fèn zi tánpàn |
The government will not
negotiate with terrorists |
Le gouvernement ne négociera
pas avec les terroristes |
O governo não negociará com
terroristas |
El gobierno no negociará con
terroristas. |
Il governo non negozierà con i
terroristi |
55 |
We have been
negotiating for more pay |
We have been negotiating for
more pay |
我们一直在谈判增加工资 |
wǒmen yīzhí zài
tánpàn zēngjiā gōngzī |
We have been negotiating for
more pay |
Nous avons négocié pour plus de
salaire |
Temos negociado por mais
remuneração |
Hemos estado negociando por más
paga |
Abbiamo negoziato per più
salari |
56 |
我们一直在为增加工资进行协商 |
wǒmen yīzhí zài wéi
zēngjiā gōngzī jìnxíng xiéshāng |
我们一直在为增加工资进行协商 |
wǒmen yīzhí zài wéi
zēngjiā gōngzī jìnxíng xiéshāng |
We have been negotiating to
increase wages |
Nous avons négocié pour
augmenter les salaires |
Temos negociado para aumentar
os salários |
Hemos estado negociando para
aumentar los salarios. |
Abbiamo negoziato per aumentare
i salari |
57 |
我们一直在谈判增加工资 |
wǒmen yīzhí zài
tánpàn zēngjiā gōngzī |
我们一直在谈判增加工资 |
wǒmen yīzhí zài
tánpàn zēngjiā gōngzī |
We have been negotiating to
increase wages |
Nous avons négocié pour
augmenter les salaires |
Temos negociado para aumentar
os salários |
Hemos estado negociando para
aumentar los salarios. |
Abbiamo negoziato per aumentare
i salari |
58 |
a strong negotiating position |
a strong negotiating position |
强有力的谈判立场 |
qiáng yǒulì de tánpàn
lìchǎng |
a strong negotiating position |
une position de négociation
forte |
uma forte posição negocial |
una fuerte posición negociadora |
una forte posizione negoziale |
59 |
强硬的谈判立场 |
qiángyìng de tánpàn
lìchǎng |
强硬的谈判立场 |
qiángyìng de tánpàn
lìchǎng |
Tough negotiating position |
Position de négociation
difficile |
Posição de negociação difícil |
Fuerte posición negociadora |
Difficile posizione negoziale |
60 |
negotiating skills |
negotiating skills |
谈判技巧 |
tánpàn jìqiǎo |
Negotiating skills |
Compétences de négociation |
Habilidades de negociação |
Habilidades de negociación |
Abilità di negoziazione |
61 |
谈判技圬 |
tánpàn jì wū |
谈判技圬 |
tánpàn jì wū |
Negotiation techniques |
Techniques de négociation |
Técnicas de negociação |
Técnicas de negociación |
Tecniche di negoziazione |
62 |
to arrange or agree sth by
formal discussion |
to arrange or agree sth by
formal discussion |
通过正式讨论安排或同意 |
tōngguò zhèngshì
tǎolùn ānpái huò tóngyì |
To arrange or agree sth by
formal discussion |
Arranger ou convenir d'une
discussion formelle |
Para organizar ou concordar com
uma discussão formal |
Para organizar o acordar algo
por discusión formal |
Organizzare o concordare una
discussione formale |
63 |
商定;
达成(协议,) |
shāngdìng; dáchéng
(xiéyì,) |
商定;达成(协议,) |
shāngdìng; dáchéng
(xiéyì,) |
Agreed |
Convenu |
Acordado |
Acordado |
D'accordo, raggiunto (accordo) |
64 |
通过正式讨论安排或同意 |
tōngguò zhèngshì
tǎolùn ānpái huò tóngyì |
通过正式讨论安排或同意 |
tōngguò zhèngshì
tǎolùn ānpái huò tóngyì |
Arrange or agree by formal
discussion |
Organiser ou accepter une
discussion formelle |
Organizar ou concordar com
discussão formal |
Organizar o acordar por
discusión formal |
Organizzare o concordare
mediante discussione formale |
65 |
to negotiate a
deal/contracl/treaty/ settlement |
to negotiate a
deal/contracl/treaty/ settlement |
谈判达成协议/合同/条约/解决方案 |
tánpàn dáchéng
xiéyì/hétóng/tiáoyuē/jiějué fāng'àn |
To negotiate a
deal/contracl/treaty/settlement |
Négocier un accord / un contrat
/ un traité / un règlement |
Negociar um acordo / contrato /
tratado / acordo |
Para negociar un acuerdo /
contrato / tratado / acuerdo |
Negoziare un accordo /
contratto / trattato / transazione |
66 |
达成交易;确立合同;商定条约内容/解决措施 |
dáchéng jiāoyì; quèlì
hétóng; shāngdìng tiáoyuē nèiróng/jiějué cuòshī |
达成交易;确立合同;商定条约内容/解决措施 |
dáchéng jiāoyì; quèlì
hétóng; shāngdìng tiáoyuē nèiróng/jiějué cuòshī |
Reach a deal; establish a
contract; agree on treaty content/solutions |
Trouver un accord, établir un
contrat, se mettre d'accord sur le contenu / les solutions du traité |
Chegar a um acordo; estabelecer
um contrato; concordar com o conteúdo / soluções do tratado |
Llegar a un acuerdo; establecer
un contrato; acordar el contenido del tratado / soluciones |
Raggiungere un accordo;
stabilire un contratto; concordare il contenuto / le soluzioni del trattato |
67 |
We
successfully negotiated the release of the hostages |
We successfully negotiated the
release of the hostages |
我们成功地协商了人质的释放 |
wǒmen chénggōng de
xiéshāngle rénzhì de shìfàng |
We successfully negotiated the
release of the hostages |
Nous avons négocié avec succès
la libération des otages |
Negociamos com sucesso a
libertação dos reféns |
Negociamos con éxito la
liberación de los rehenes. |
Abbiamo negoziato con successo
il rilascio degli ostaggi |
68 |
我们成功地达成了释放人质的协议 |
wǒmen chénggōng de
dáchéngle shìfàng rénzhì de xiéyì |
我们成功地达成了释放人质的协议 |
wǒmen chénggōng de
dáchéngle shìfàng rénzhì de xiéyì |
We successfully reached an
agreement to release the hostages. |
Nous avons réussi à conclure un
accord pour libérer les otages. |
Chegamos a um acordo para
libertar os reféns. |
Llegamos exitosamente a un
acuerdo para liberar a los rehenes. |
Abbiamo raggiunto con successo
un accordo per liberare gli ostaggi. |
69 |
to
successfully get over or past a difficult part on a path or route |
to successfully get over or
past a difficult part on a path or route |
成功克服或经过路径或路线上的困难部分 |
chénggōng kèfú huò
jīngguò lùjìng huò lùxiàn shàng de kùnnán bù fèn |
To successfully get over or
past a difficult part on a path or route |
Passer avec succès une partie
difficile d'un sentier ou d'un itinéraire |
Para superar ou ultrapassar com
êxito uma parte difícil de um caminho ou rota |
Para superar o superar con
éxito una parte difícil en un camino o ruta |
Per superare o superare con
successo una parte difficile su un percorso o percorso |
70 |
通过,越过(险要路段) |
tōngguò, yuèguò
(xiǎnyào lùduàn) |
通过,越过(险要路段) |
tōngguò, yuèguò
(xiǎnyào lùduàn) |
Pass, pass (risk road) |
Pass, pass (route à risque) |
Passe, passe (estrada de risco) |
Pase, pase (camino de riesgo) |
Passa, passa (strada a rischio) |
71 |
成功克服或经过路径或路线上的困难部分 |
chénggōng kèfú huò
jīngguò lùjìng huò lùxiàn shàng de kùnnán bù fèn |
成功克服或经过路径或路线上的困难部分 |
chénggōng kèfú huò
jīngguò lùjìng huò lùxiàn shàng de kùnnán bù fèn |
Successfully overcome or pass
through difficult parts of the path or route |
Surmonter ou traverser avec
succès des parties difficiles du sentier ou de la route |
Supere ou passe com êxito por
partes difíceis do caminho ou rota |
Superar o atravesar con éxito
partes difíciles del camino o ruta |
Superare o passare con successo
attraverso parti difficili del percorso o del percorso |
72 |
the climbers had to negotiate a steep rock face |
the climbers had to negotiate a
steep rock face |
登山者不得不谈判一块陡峭的岩壁 |
dēngshān zhě
bùdé bù tánpàn yīkuài dǒuqiào de yán bì |
The climbers had to negotiate a
steep rock face |
Les grimpeurs ont dû négocier
une paroi rocheuse abrupte |
Os escaladores tiveram que
negociar uma face íngreme da rocha |
Los escaladores tuvieron que
negociar una roca empinada |
Gli scalatori hanno dovuto
negoziare una ripida parete rocciosa |
73 |
攀登者必须攀越陡峭的岩壁 |
pāndēng zhě
bìxū pān yuè dǒuqiào de yán bì |
攀登者必须攀越陡峭的岩壁 |
pāndēng zhě
bìxū pān yuè dǒuqiào de yán bì |
The climber must climb the
steep rock wall |
Le grimpeur doit escalader la
paroi rocheuse abrupte |
O alpinista deve escalar a
parede íngreme da rocha |
El escalador debe escalar la
empinada pared de roca. |
Lo scalatore deve arrampicarsi
sulla ripida parete rocciosa |
74 |
the
negotiating table |
the negotiating table |
谈判桌 |
tánpàn zhuō |
The negotiating table |
La table de négociation |
A mesa de negociação |
La mesa de negociaciones |
Il tavolo delle trattative |
75 |
used mainly in
newspapers |
used mainly in newspapers |
主要用于报纸 |
zhǔyào yòng yú bàozhǐ |
Used mainly in newspapers |
Utilisé principalement dans les
journaux |
Usado principalmente em jornais |
Utilizado principalmente en
periódicos |
Utilizzato principalmente nei
giornali |
76 |
主要用于报章 |
zhǔyào yòng yú
bàozhāng |
主要用于报章 |
zhǔyào yòng yú
bàozhāng |
Mainly used for newspapers |
Principalement utilisé pour les
journaux |
Usado principalmente para
jornais |
Utilizado principalmente para
periódicos |
Utilizzato principalmente per i
giornali |
77 |
a formal
discussion to try and reach an agreement |
a formal discussion to try and
reach an agreement |
试图达成协议的正式讨论 |
shìtú dáchéng xiéyì de zhèngshì
tǎolùn |
a formal discussion to try and
reach an agreement |
une discussion formelle pour
tenter de parvenir à un accord |
uma discussão formal para
tentar chegar a um acordo |
Una discusión formal para
tratar de llegar a un acuerdo. |
una discussione formale per
cercare di raggiungere un accordo |
78 |
谈判桌(指正式的谈判会议) |
tánpàn zhuō (zhǐ zhèngshì de
tánpàn huìyì) |
谈判桌(指正式的谈判会议) |
tánpàn zhuō (zhǐ zhèngshì de
tánpàn huìyì) |
Negotiation table (refers
to the formal negotiation meeting) |
Table de négociation (se
réfère à la réunion de négociation formelle) |
Tabela de negociação
(refere-se à reunião formal de negociação) |
Tabla de negociación (se
refiere a la reunión formal de negociación) |
Tavolo di negoziazione
(si riferisce alla riunione formale di negoziazione) |
79 |
We want to get
all the parties back to the negotiating table |
We want to get all the parties
back to the negotiating table |
我们希望让所有各方回到谈判桌上 |
wǒmen xīwàng ràng
suǒyǒu gè fāng huí dào tánpàn zhuō shàng |
We want to get all the parties
back to the negotiating table |
Nous voulons ramener toutes les
parties à la table des négociations |
Queremos levar todas as partes
de volta à mesa de negociações |
Queremos que todas las partes
vuelvan a la mesa de negociaciones. |
Vogliamo riportare tutte le
parti al tavolo delle trattative |
80 |
我们想把有关各方拉回到谈判桌上来 |
wǒmen xiǎng bǎ
yǒuguān gè fāng lā huí dào tánpàn zhuō shànglái |
我们想把有关各方拉回到谈判桌上来 |
wǒmen xiǎng bǎ
yǒuguān gè fāng lā huí dào tánpàn zhuō shànglái |
We want to bring the parties
concerned back to the negotiating table. |
Nous voulons ramener les
parties concernées à la table des négociations. |
Queremos trazer as partes
interessadas de volta à mesa de negociações. |
Queremos que las partes
interesadas vuelvan a la mesa de negociaciones. |
Vogliamo riportare le parti
interessate al tavolo dei negoziati. |
81 |
我们希望让所有各方回到谈判桌上 |
wǒmen xīwàng ràng
suǒyǒu gè fāng huí dào tánpàn zhuō shàng |
我们希望让所有各方回到谈判桌上 |
wǒmen xīwàng ràng
suǒyǒu gè fāng huí dào tánpàn zhuō shàng |
We hope that all parties will
return to the negotiating table. |
Nous espérons que toutes les
parties retourneront à la table des négociations. |
Esperamos que todas as partes
voltem à mesa de negociações. |
Esperamos que todas las partes
regresen a la mesa de negociaciones. |
Speriamo che tutte le parti
tornino al tavolo delle trattative. |
82 |
negotiation formal discussion
between people who are trying to reach an agreement |
negotiation formal discussion between people who are
trying to reach an agreement |
在试图达成协议的人之间进行正式讨论 |
zài shìtú dáchéng xiéyì de rén
zhī jiān jìnxíng zhèngshì tǎolùn |
Answering formal discussion
between people who are trying to reach an agreement |
Répondre à une discussion
formelle entre des personnes qui essaient de parvenir à un accord |
Respondendo a discussões
formais entre pessoas que estão tentando chegar a um acordo |
Responder a una discusión
formal entre personas que están tratando de llegar a un acuerdo |
Rispondere a discussioni
formali tra persone che stanno cercando di raggiungere un accordo |
83 |
谈判;磋商;协商 |
tánpàn; cuōshāng; xiéshāng |
谈判;磋商;协商 |
tánpàn; cuōshāng; xiéshāng |
Negotiation;
consultation; negotiation |
Négociation;
consultation; négociation |
Negociação; consulta;
negociação |
Negociación; consulta;
negociación |
Negoziazione;
consultazione; negoziazione |
84 |
在试图达成协议的人之间进行正式讨论 |
zài shìtú dáchéng xiéyì de rén
zhī jiān jìnxíng zhèngshì tǎolùn |
在试图达成协议的人之间进行正式讨论 |
zài shìtú dáchéng xiéyì de rén
zhī jiān jìnxíng zhèngshì tǎolùn |
Formal discussion between
people trying to reach an agreement |
Discussion formelle entre des
personnes qui essaient de parvenir à un accord |
Discussão formal entre pessoas
que tentam chegar a um acordo |
Discusión formal entre personas
que intentan llegar a un acuerdo. |
Discussione formale tra persone
che cercano di raggiungere un accordo |
85 |
peace/trade/woge,
etc. negotiations |
peace/trade/woge, etc.
Negotiations |
和平/贸易/工作等谈判 |
hépíng/màoyì/gōngzuò
děng tánpàn |
Peace/trade/woge, etc.
negotiations |
Négociations de paix / commerce
/ woge, etc. |
Negociações de paz / comércio /
woge, etc. |
Negociaciones de paz / comercio
/ problemas, etc. |
Negoziati di pace / commercio /
woge, ecc |
86 |
和谈、资易洽谈、
工资谈判等 |
hétán, zī yì qiàtán,
gōngzī tánpàn děng |
和谈,资易洽谈,工资谈判等 |
hétán, zī yì qiàtán,
gōngzī tánpàn děng |
Peace talks, trade
negotiations, wage negotiations, etc. |
Discussions de paix,
négociations commerciales, négociations salariales, etc. |
Negociações de paz, negociações
comerciais, negociações salariais, etc. |
Conversaciones de paz,
negociaciones comerciales, negociaciones salariales, etc. |
Colloqui di pace, trattative
commerciali, trattative salariali, ecc. |
87 |
They begin
another round 0f negotiations
today. |
They begin another round 0f
negotiations today. |
他们今天开始另一轮谈判。 |
tāmen jīntiān
kāishǐ lìng yī lún tánpàn. |
They begin another round 0f
negotiations today. |
Ils entament un autre cycle de
négociations aujourd'hui. |
Eles começam outra rodada de
negociações hoje. |
Comienzan otra ronda de
negociaciones hoy. |
Iniziano oggi un altro round di
negoziati. |
88 |
祕们今天开始了另一轮的谈判 |
Mìmen jīntiān
kāishǐle lìng yī lún de tánpàn |
秘们今天开始了另一轮的谈判 |
Mìmen jīntiān
kāishǐle lìng yī lún de tánpàn |
The secrets started another
round of negotiations today. |
Les secrets ont commencé une
autre série de négociations aujourd'hui. |
Os segredos começaram outra
rodada de negociações hoje. |
Los secretos comenzaron hoy
otra ronda de negociaciones. |
I segreti hanno iniziato un
altro ciclo di negoziati oggi. |
89 |
to enter into/
open/conduct negotiations with
sb |
to enter into/ open/conduct
negotiations with sb |
与某人进入/开放/进行谈判 |
yǔ mǒu rén
jìnrù/kāifàng/jìnxíng tánpàn |
To enter into/ open/conduct
negotiations with sb |
Entamer / ouvrir / mener des
négociations avec qn |
Para iniciar / abrir / conduzir
negociações com a sb |
Para entablar / abrir /
realizar negociaciones con SB |
Per avviare / aprire / condurre
trattative con sb |
90 |
和某人开始/展开/进行谈判 |
hé mǒu rén
kāishǐ/zhǎnkāi/jìnxíng tánpàn |
和某人开始/展开/进行谈判 |
hé mǒu rén
kāishǐ/zhǎnkāi/jìnxíng tánpàn |
Start/unfold/negotiate with
someone |
Commencer / déplier / négocier
avec quelqu'un |
Iniciar / desdobrar / negociar
com alguém |
Comenzar / desplegar / negociar
con alguien |
Inizia / spiega / negozia con
qualcuno |
91 |
与某人进入/开放/进行谈判 |
yǔ mǒu rén
jìnrù/kāifàng/jìnxíng tánpàn |
与某人进入/开放/进行谈判 |
yǔ mǒu rén
jìnrù/kāifàng/jìnxíng tánpàn |
Enter/open/negotiate with
someone |
Entrer / ouvrir / négocier avec
quelqu'un |
Digite / abra / negocie com
alguém |
Entrar / abrir / negociar con
alguien |
Entra / apri / negozia con
qualcuno |
92 |
the rent is a matter for
negotiation between the landlord and the tenant租金可以由房东和租户协商确定 |
the rent is a matter for
negotiation between the landlord and the tenant zūjīn
kěyǐ yóu fángdōng hé zūhù xiéshāng quèdìng |
房租和房客之间谈判的问题租金可以由房东和租户协商确定 |
fángzū hé fángkè zhī
jiān tánpàn de wèntí zūjīn kěyǐ yóu fángdōng hé
zūhù xiéshāng quèdìng |
The rent is a matter for
negotiation between the landlord and the tenant rent can be determined by the
landlord and the tenant |
Le loyer est un sujet de
négociation entre le propriétaire et le locataire. Le loyer peut être
déterminé par le propriétaire et le locataire. |
O aluguel é uma questão de
negociação entre o proprietário e o aluguel do inquilino, que pode ser
determinado pelo proprietário e pelo inquilino |
El alquiler es un tema de
negociación entre el propietario y el inquilino. El alquiler puede ser
determinado por el propietario y el inquilino. |
L'affitto è una questione da
negoziare tra il proprietario e l'affitto può essere determinato dal
proprietario e dall'inquilino |
93 |
A contract is prepared in negotiation with our clients |
A contract is prepared in negotiation with
our clients |
合同是与我们的客户协商准备的 |
hétóng shì yǔ wǒmen de kèhù
xiéshāng zhǔnbèi de |
A contract is prepared in
negotiation with our clients |
Un contrat est préparé en
négociation avec nos clients |
Um contrato é preparado
em negociação com nossos clientes |
Se prepara un contrato en
negociación con nuestros clientes. |
Un contratto viene
preparato in negoziazione con i nostri clienti |
94 |
我们和客户协商起草了一份合同 |
wǒmen hé kèhù
xiéshāng qǐcǎoliǎo yī fèn hétóng |
我们和客户协商起草了一份合同 |
wǒmen hé kèhù
xiéshāng qǐcǎoliǎo yī fèn hétóng |
We negotiated a contract with
the customer. |
Nous avons négocié un contrat
avec le client. |
Negociamos um contrato com o
cliente. |
Negociamos un contrato con el
cliente. |
Abbiamo negoziato un contratto
con il cliente. |
95 |
the issue is
still under negotiation |
the issue is still under
negotiation |
这个问题仍在谈判中 |
zhège wèntí réng zài tánpàn
zhōng |
The issue is still under
negotiation |
La question est encore en
négociation |
A questão ainda está em
negociação |
La cuestión aún está en
negociación. |
Il problema è ancora in fase di
negoziazione |
96 |
这个问题还在商讨之中 |
zhège wèntí hái zài
shāngtǎo zhī zhōng |
这个问题还在商讨之中 |
zhège wèntí hái zài
shāngtǎo zhī zhōng |
This issue is still under
discussion |
Cette question est toujours en
discussion |
Esta questão ainda está em
discussão |
Este problema aún está en
discusión |
Questo problema è ancora in
discussione |
97 |
the price is generally open to
negotiation |
the price is generally open to
negotiation |
价格通常是开放的谈判 |
jiàgé tōngcháng shì
kāifàng de tánpàn |
The price is generally open to
negotiation |
Le prix est généralement ouvert
à la négociation |
O preço geralmente está aberto
à negociação |
El precio generalmente está
abierto a negociación. |
Il prezzo è generalmente aperto
alla negoziazione |
98 |
一船来进;价格可以商量 |
yī chuán lái jìn; jiàgé
kěyǐ shāngliáng |
一船来进;价格可以商量 |
yī chuán lái jìn; jiàgé
kěyǐ shāngliáng |
One boat comes in; the price
can be negotiated |
Un bateau entre, le prix peut
être négocié |
Um barco entra, o preço pode
ser negociado |
Entra un barco; el precio puede
ser negociado |
Entra una barca, il prezzo può
essere negoziato |
99 |
价格通常是开放的谈判 |
jiàgé tōngcháng shì
kāifàng de tánpàn |
价格通常是开放的谈判 |
jiàgé tōngcháng shì
kāifàng de tánpàn |
Prices are usually open
negotiations |
Les prix sont généralement des
négociations ouvertes |
Os preços geralmente são
negociações abertas |
Los precios suelen ser
negociaciones abiertas |
I prezzi sono generalmente
negoziati aperti |
100 |
negotiator |
negotiator |
谈判代表 |
tánpàn dàibiǎo |
Negotiator |
Négociateur |
Negociador |
Negociador |
negoziatore |
|
a person who is
involved in formal political or financial discussions,especially
because it is their job |
a person who is involved in formal political
or financial discussions,especially because it is their job |
参与正式政治或财务讨论的人,特别是因为这是他们的工作 |
cānyù zhèngshì zhèngzhì huò cáiwù
tǎolùn de rén, tèbié shì yīnwèi zhè shì tāmen de gōngzuò |
a person who is involved
in formal political or financial discussions,especially because it is their
job |
une personne qui
participe à des discussions politiques ou financières formelles, notamment
parce que c'est leur travail |
uma pessoa envolvida em
discussões políticas ou financeiras formais, principalmente porque é o
trabalho delas |
Una persona involucrada
en discusiones políticas o financieras formales, especialmente porque es su
trabajo. |
una persona che è
coinvolta in discussioni politiche o finanziarie formali, soprattutto perché
è il loro lavoro |
102 |
谈步判代表;协商者 |
tán bù pàn dàibiǎo; xiéshāng
zhě |
谈步判代表;协商者 |
tán bù pàn dàibiǎo; xiéshāng
zhě |
Talk on behalf of the
judge; negotiator |
Parler au nom du juge,
négociateur |
Falar em nome do juiz;
negociador |
Hablar en nombre del
juez; negociador |
Parla a nome del giudice;
negoziatore |
103 |
Negress (old-fashioned, often offensive) a Negro woman or girl |
Negress (old-fashioned, often
offensive) a Negro woman or girl |
黑人(女人或女孩)的黑人(老式,经常是冒犯性的) |
Hēirén (nǚrén huò
nǚhái) de hēirén (lǎoshì, jīngcháng shì màofàn xìng de) |
Negress (old-fashioned, often
offensive) a Negro woman or girl |
Négresse (à l'ancienne, souvent
offensante) une femme ou une fille nègre |
Negar (antiquado, muitas vezes
ofensivo) uma mulher ou menina negra |
Negress (anticuado, a menudo
ofensivo) una mujer o niña negra |
Negress (vecchio stile, spesso
offensivo) una donna o ragazza negra |
104 |
黑人女子 |
hēirén nǚzǐ |
黑人女子 |
hēirén nǚzǐ |
Black woman |
Femme noire |
Mulher negra |
Mujer negra |
Donna nera |
105 |
黑人(女人或女孩)的黑人(老式,经常是冒犯性的) |
hēirén (nǚrén huò
nǚhái) de hēirén (lǎoshì, jīngcháng shì màofàn xìng de) |
黑人(女人或女孩)的黑人(老式,经常是冒犯性的) |
hēirén (nǚrén huò
nǚhái) de hēirén (lǎoshì, jīngcháng shì màofàn xìng de) |
Black (woman or girl) black
(old fashioned, often offensive) |
Noir (femme ou fille) noir (à
l'ancienne, souvent offensant) |
Preto (mulher ou menina) preto
(antiquado, geralmente ofensivo) |
Negro (mujer o niña) negro
(anticuado, a menudo ofensivo) |
Nero (donna o ragazza) nero
(vecchio stile, spesso offensivo) |
106 |
negritude (formal) the quality or fact of being of
black African origin |
negritude (formal) the quality or fact of being of
black African origin |
negritude(正式)非洲黑人血统的质量或事实 |
negritude(zhèngshì)
fēizhōu hēirén xuètǒng de zhìliàng huò shìshí |
Negritude (formal) the quality
or fact of being of black African origin |
Négritude (formelle) la qualité
ou le fait d'être d'origine africaine noire |
Negritude (formal) a qualidade
ou fato de ser de origem negra africana |
Negritud (formal) la calidad o
el hecho de ser de origen negro africano |
Negritudine (formale) la
qualità o il fatto di essere di origine nera africana |
107 |
非裔黑人特征;非裔黑人血统 |
fēi yì hēirén
tèzhēng; fēi yì hēirén xuètǒng |
非裔黑人特征;非裔黑人血统 |
fēi yì hēirén
tèzhēng; fēi yì hēirén xuètǒng |
African-American blacks;
African-American blacks |
Noirs afro-américains, Noirs
afro-américains |
Negros afro-americanos; negros
afro-americanos |
Negros afroamericanos; negros
afroamericanos |
Neri afroamericani; Neri
afroamericani |
108 |
Negro |
Negro |
黑人 |
hēirén |
Negro |
Nègre |
Negro |
Negro |
negro |
109 |
negroes (old- fashioned, often offensive) a member of a race of people with
dark skin who originally came from Africa |
negroes (old- fashioned, often
offensive) a member of a race of people with dark skin who originally came
from Africa |
黑人(老式的,经常是冒犯性的)是一群黑皮肤的人,最初来自非洲 |
hēirén (lǎoshì de,
jīngcháng shì màofàn xìng de) shì yīqún hēi pífū de rén,
zuìchū láizì fēizhōu |
Negroes (old- fashioned, often
offensive) a member of a race of people with dark skin who originally came
from Africa |
Les nègres (à l'ancienne,
souvent offensants), membres d'une race de personnes à la peau foncée et
originaires d'Afrique |
Negros (antiquados, muitas
vezes ofensivos), membros de uma raça de pessoas de pele escura originárias
da África |
Negros (anticuados, a menudo
ofensivos) miembros de una raza de personas con piel oscura que originalmente
vinieron de África |
I negri (vecchio stile, spesso
offensivi) un membro di una razza di persone con la pelle scura originaria
dell'Africa |
110 |
黑人 |
hēirén |
黑人 |
hēirén |
Black man |
Homme noir |
Homem negro |
Hombre negro |
Uomo nero |
111 |
Negro spiritual |
Negro spiritual |
黑人精神 |
hēirén jīngshén |
Negro spiritual |
Nègre spirituel |
Negro espiritual |
Negro espiritual |
Negro spirituale |
112 |
spiritual |
spiritual |
精神 |
jīngshén |
Spiritual |
Spirituel |
Espiritual |
Espiritual |
spirituale |
113 |
neigh |
neigh |
嘶 |
sī |
Neigh |
Voisin |
Neigh |
Relincho |
nitrito |
114 |
when a horse neighs it makes a long high sound (马)嘶鸣 |
when a horse neighs it makes a
long high sound (mǎ) sīmíng |
当一匹马嘶叫时,它发出长长的高声(马)嘶鸣 |
dāng yī pǐ
mǎ sī jiào shí, tā fāchū zhǎng zhǎng de
gāo shēng (mǎ) sīmíng |
When a horse neighs it makes a
long high sound |
Quand un cheval hennit, il fait
un long son aigu |
Quando um cavalo relincha,
emite um som alto e alto. |
Cuando un caballo relincha hace
un sonido largo y alto |
Quando un cavallo emette un
suono molto lungo |
115 |
neigh |
neigh |
嘶 |
sī |
Neigh |
Voisin |
Neigh |
Relincho |
nitrito |
116 |
neighbour |
neighbour |
邻居 |
línjū |
Neighborhood |
Quartier |
Bairro |
Barrio |
prossimo |
117 |
neighbor |
neighbor |
邻居 |
línjū |
Neighbor |
Voisin |
Vizinho |
Vecino |
prossimo |
118 |
a person who lives next to you or near you |
a person who lives next to you or near you |
住在你身边或附近的人 |
zhù zài nǐ shēnbiān huò fùjìn
de rén |
a person who lives next
to you or near you |
une personne qui habite à
côté de vous ou près de vous |
uma pessoa que mora perto
de você ou perto de você |
una persona que vive a tu
lado o cerca de ti |
una persona che vive
vicino a te o vicino a te |
119 |
邻居;邻人 |
línjū; lín rén |
邻居,邻人 |
línjū, lín rén |
Neighbor |
Voisin |
Vizinho |
Vecino |
Prossimo; vicino di casa |
120 |
We've had a lot of support from all our friends
and neighbours |
We've had a lot of support from
all our friends and neighbours |
我们得到了所有朋友和邻居的大力支持 |
wǒmen dédàole
suǒyǒu péngyǒu hé línjū de dàlì zhīchí |
We've had a lot of support from
all our friends and neighbours |
Nous avons eu beaucoup de
soutien de tous nos amis et voisins |
Tivemos muito apoio de todos os
nossos amigos e vizinhos |
Hemos tenido mucho apoyo de
todos nuestros amigos y vecinos. |
Abbiamo ricevuto molto supporto
da tutti i nostri amici e vicini |
121 |
我们得到了朋友和邻里的很多照 |
wǒmen dédàole péngyǒu
hé línlǐ de hěnduō zhào |
我们得到了朋友和邻里的很多照 |
wǒmen dédàole péngyǒu
hé línlǐ de hěnduō zhào |
We got a lot of photos from
friends and neighbors. |
Nous avons beaucoup de photos
d'amis et de voisins. |
Recebemos muitas fotos de
amigos e vizinhos. |
Recibimos muchas fotos de
amigos y vecinos. |
Abbiamo ricevuto molte foto da
amici e vicini. |
122 |
Our next door neighbours are very
noisy |
Our next door neighbours are
very noisy |
我们隔壁的邻居非常吵 |
wǒmen gébì de línjū
fēicháng chǎo |
Our next door neighbours are
very noisy |
Nos voisins sont très bruyants |
Nossos vizinhos do lado são
muito barulhentos |
Nuestros vecinos de al lado son
muy ruidosos |
I nostri vicini di casa sono
molto rumorosi |
123 |
我们隔壁的邻居非常吵 |
wǒmen gébì de línjū
fēicháng chǎo |
我们隔壁的邻居非常吵 |
wǒmen gébì de línjū
fēicháng chǎo |
Our neighbor next door is very
noisy |
Notre voisin d'à côté est très
bruyant |
Nosso vizinho ao lado é muito
barulhento |
Nuestro vecino de al lado es
muy ruidoso |
Il nostro vicino di casa è
molto rumoroso |
124 |
a country that
is next to or near another country |
a country that is next to or
near another country |
一个毗邻或靠近另一个国家的国家 |
yīgè pílín huò kàojìn lìng
yīgè guójiā de guójiā |
a country that is next to or
near another country |
un pays proche ou proche d'un
autre pays |
um país que está próximo ou
próximo de outro país |
un país que está al lado o
cerca de otro país |
un paese vicino o vicino a un
altro paese |
125 |
邻国 |
lín guó |
邻国 |
lín guó |
neighboring countries |
Pays voisin |
País vizinho |
País vecino |
Paese vicino |
126 |
Britain's
nearest neighbour is France |
Britain's nearest neighbour is
France |
英国最近的邻国是法国 |
yīngguó zuìjìn de lín guó
shì fàguó |
Britain's nearest neighbour is
France |
Le voisin le plus proche de la
Grande-Bretagne est la France |
O vizinho mais próximo da
Grã-Bretanha é a França |
El vecino más cercano de Gran
Bretaña es Francia |
Il vicino più vicino della Gran
Bretagna è la Francia |
127 |
英国最近的邻国是法国 |
yīngguó zuìjìn de lín guó
shì fàguó |
英国最近的邻国是法国 |
yīngguó zuìjìn de lín guó
shì fàguó |
Britain's nearest neighbor is
France |
Le voisin le plus proche de la
Grande-Bretagne est la France |
O vizinho mais próximo da
Grã-Bretanha é a França |
El vecino más cercano de Gran
Bretaña es Francia |
Il vicino più vicino della Gran
Bretagna è la Francia |
128 |
a person or
thing that is standing or located next to another person or thing |
a person or thing that is
standing or located next to another person or thing |
站在或位于另一个人或事物旁边的人或物 |
zhàn zài huò wèiyú lìng
yīgèrén huò shìwù pángbiān de rén huò wù |
a person or thing that is
standing or located next to another person or thing |
une personne ou une chose qui
est debout ou située à côté d'une autre personne ou chose |
uma pessoa ou coisa que está em
pé ou localizada ao lado de outra pessoa ou coisa |
una persona o cosa que está
parada o ubicada al lado de otra persona o cosa |
una persona o cosa in piedi o
situata accanto a un'altra persona o cosa |
129 |
身边的人;靠近的东西;邻近的人(或物) |
shēnbiān de rén; kàojìn de
dōngxī; línjìn de rén (huò wù) |
身边的人;靠近的东西;邻近的人(或物) |
shēnbiān de rén; kàojìn de
dōngxī; línjìn de rén (huò wù) |
People around; things
close to each other; neighbors (or things) |
Les gens autour, les
choses proches les uns des autres, les voisins (ou des choses) |
Pessoas ao redor; coisas
próximas umas das outras; vizinhos (ou coisas) |
Gente alrededor; cosas
cercanas entre sí; vecinos (o cosas) |
Persone intorno; cose
vicine l'una all'altra; vicini (o cose) |
130 |
Stand quietly,children, and try not to talk to your neighbour |
Stand quietly,children, and try
not to talk to your neighbour |
孩子们静静地站着,尽量不和邻居说话 |
háizimen jìng jìng de zhànzhe,
jǐnliàng bù hé línjū shuōhuà |
Stand quietly,children, and try
not to talk to your neighbour |
Restez tranquille, enfants, et
essayez de ne pas parler à votre voisin |
Fique quieto, crianças, e tente
não falar com seu vizinho |
Párense en silencio, niños, y
traten de no hablar con su vecino. |
Stai in silenzio, bambini, e
cerca di non parlare con il tuo vicino |
131 |
孩子们站好,保持安静,不要交头接耳 |
háizimen zhàn hǎo,
bǎochí ānjìng, bùyào jiāotóujiē'ěr |
孩子们站好,保持安静,不要交头接耳 |
háizimen zhàn hǎo,
bǎochí ānjìng, bùyào jiāotóujiē'ěr |
Children stand up, keep quiet,
don't whisper |
Les enfants se lèvent, se
taisent, ne chuchotent pas |
As crianças se levantam, ficam
caladas, não sussurram |
Los niños se ponen de pie,
callan, no susurran |
I bambini si alzano, stanno
zitti, non bisbigliano |
132 |
孩子们静静地站着,尽量不和邻居说话 |
háizimen jìng jìng de zhànzhe,
jǐnliàng bù hé línjū shuōhuà |
孩子们静静地站着,尽量不和邻居说话 |
háizimen jìng jìng de zhànzhe,
jǐnliàng bù hé línjū shuōhuà |
The children stood quietly and
tried not to talk to their neighbors. |
Les enfants se sont tenus
tranquillement et ont essayé de ne pas parler à leurs voisins. |
As crianças ficaram em silêncio
e tentaram não conversar com os vizinhos. |
Los niños se quedaron callados
e intentaron no hablar con sus vecinos. |
I bambini rimasero in silenzio
e cercarono di non parlare con i loro vicini. |
133 |
the tree fell
slowly its branches caught in those of its neighbours. |
the tree fell slowly its
branches caught in those of its neighbours. |
树慢慢地落在它的邻居的树枝上。 |
shù màn man de luò zài tā
de línjū de shùzhī shàng. |
The tree fell slowly its
branches caught in those of its neighbours. |
L'arbre tombait lentement sur
ses branches prises dans celles de ses voisins. |
A árvore caiu lentamente seus
galhos presos nos de seus vizinhos. |
El árbol cayó lentamente sus
ramas atrapadas en las de sus vecinos. |
L'albero cadde lentamente i
suoi rami catturati in quelli dei suoi vicini. |
134 |
这棵树慢慢地倒下,枝杈和旁边的树交错在一起了 |
Zhè kē shù màn man de dào
xià, zhīchà hé pángbiān de shù jiāocuò zài yīqǐle |
这棵树慢慢地倒下,枝杈和旁边的树交错在一起了 |
Zhè kē shù màn man de dào
xià, zhīchà hé pángbiān de shù jiāocuò zài yīqǐle |
The tree slowly fell, the
branches and the trees next to it were intertwined. |
L'arbre est lentement tombé,
les branches et les arbres à côté étaient entrelacés. |
A árvore caiu lentamente, os
galhos e as árvores próximas a ela estavam entrelaçados. |
El árbol cayó lentamente, las
ramas y los árboles a su lado estaban entrelazados. |
L'albero cadde lentamente, i
rami e gli alberi accanto si intrecciarono. |
135 |
(literary) any
other human |
(literary) any other human |
(文学)任何其他人 |
(wénxué) rènhé qítārén |
(literary) any other human |
(littéraire) tout autre être
humain |
(literário) qualquer outro ser
humano |
(literario) cualquier otro
humano |
(letterario) qualsiasi altro
essere umano |
136 |
他人;世人 |
tārén; shìrén |
他人;世人 |
tā rén; shìrén |
Others |
Autres |
Outros |
Otros |
Altri; persone |
137 |
We should all
love our neighbours |
We should all love our neighbours |
我们都应该爱邻居 |
wǒmen dōu
yīnggāi ài línjū |
We should all love our
neighbours |
Nous devrions tous aimer nos
voisins |
Todos devemos amar nossos
vizinhos |
Todos deberíamos amar a
nuestros vecinos |
Tutti dovremmo amare i nostri
vicini |
138 |
我们都要爱邻人 |
wǒmen dōu yào ài lín
rén |
我们都要爱邻人 |
wǒmen dōu yào ài lín
rén |
We all love neighbors |
Nous aimons tous les voisins |
Todos nós amamos vizinhos |
Todos amamos a los vecinos |
Tutti amiamo i vicini |
139 |
我们都应该爱邻居 |
wǒmen dōu
yīnggāi ài línjū |
我们都应该爱邻居 |
wǒmen dōu
yīnggāi ài línjū |
We should all love neighbors |
Nous devrions tous aimer les
voisins |
Todos devemos amar os vizinhos |
Todos deberíamos amar a los
vecinos |
Tutti dovremmo amare i vicini |
140 |
neighbourhood |
neighbourhood |
邻里 |
línlǐ |
Neighborhoodhood |
Quartier |
Bairro |
Vecindad |
quartiere |
141 |
neighborhood |
neighborhood |
邻里 |
línlǐ |
Neighborhood |
Quartier |
Bairro |
Barrio |
quartiere |
142 |
a district or
an area of a town; the people who live there |
a district or an area of a
town; the people who live there |
一个地区或一个地区;住在那里的人 |
yīgè dìqū huò
yīgè dìqū; zhù zài nàlǐ de rén |
a district or an area of
a town; the people who live there |
un quartier ou une zone d'une
ville; les gens qui y vivent |
um distrito ou área de uma
cidade, as pessoas que moram lá |
un distrito o un área de una
ciudad; las personas que viven allí |
un distretto o un'area di una
città; le persone che vivono lì |
143 |
街区;城区;(统称) 某街区(或城区)的居民 |
jiēqū;
chéngqū;(tǒngchēng) mǒu jiēqū (huò
chéngqū) de jūmín |
街区;城区;(统称)某街区(或城区)的居民 |
jiēqū;
chéngqū;(tǒngchēng) mǒu jiēqū (huò
chéngqū) de jūmín |
Neighborhood; urban area;
(collectively) a resident of a block (or urban area) |
Quartier; zone urbaine;
(collectivement) un résident d'un bloc (ou d'une zone urbaine) |
Bairro; área urbana;
(coletivamente) um morador de um quarteirão (ou área urbana) |
Barrio; área urbana;
(colectivamente) un residente de un bloque (o área urbana) |
Quartiere; area urbana;
(collettivamente) un residente di un blocco (o area urbana) |
144 |
We grew up in
the same neighbourhood |
We grew up in the same
neighbourhood |
我们在同一个社区长大 |
wǒmen zài tóng yīgè
shèqū zhǎng dà |
We grew up in the same
neighbourhood |
Nous avons grandi dans le même
quartier |
Nós crescemos no mesmo bairro |
Crecimos en el mismo barrio |
Siamo cresciuti nello stesso
quartiere |
145 |
我们是在区一条街上长大的 |
wǒmen shì zài qū
yītiáo jiē shàng zhǎng dà de |
我们是在区一条街上长大的 |
wǒmen shì zài qū
yītiáo jiē shàng zhǎng dà de |
We grew up on a street in the
district. |
Nous avons grandi dans une rue
du quartier. |
Nós crescemos em uma rua do
distrito. |
Crecimos en una calle del
distrito. |
Siamo cresciuti in una strada
del quartiere. |
146 |
a poor/quiet/residential neighbourhood |
a poor/quiet/residential neighbourhood |
一个贫穷/安静/住宅区 |
yīgè pínqióng/ānjìng/zhùzhái
qū |
a poor/quiet/residential
neighbourhood |
un quartier pauvre /
calme / résidentiel |
um bairro pobre /
tranquilo / residencial |
un barrio pobre /
tranquilo / residencial |
un quartiere povero /
tranquillo / residenziale |
147 |
贫困的街区;安静的城区;居民区 |
pínkùn de jiēqū;
ānjìng de chéngqū; jūmín qū |
贫困的街区;安静的城区;居民区 |
pínkùn de jiēqū;
ānjìng de chéngqū; jūmín qū |
Poverty block; quiet city;
residential area |
Bloc de la pauvreté, ville
calme, quartier résidentiel |
Bloco da pobreza; cidade
tranquila; área residencial |
Bloque de pobreza; ciudad
tranquila; zona residencial |
Blocco della povertà; città
tranquilla; zona residenziale |
148 |
Manhattan is divided into
distinct neighborhoods曼哈顿分为几个区,风格各异 |
Manhattan is divided into
distinct neighborhoods mànhādùn fēn wéi jǐ gè qū,
fēnggé gè yì |
曼哈顿分为明显的社区曼哈顿分为几个区,风格各异 |
mànhādùn fēn wéi
míngxiǎn de shèqū mànhādùn fēn wéi jǐ gè qū,
fēnggé gè yì |
Manhattan is divided into
distinct neighborhoods. Manhattan is divided into several districts with
different styles. |
Manhattan est divisée en
quartiers distincts et en plusieurs quartiers de styles différents. |
Manhattan é dividida em bairros
distintos, sendo dividida em vários bairros com estilos diferentes. |
Manhattan está dividida en
barrios distintos, Manhattan está dividida en varios distritos con diferentes
estilos. |
Manhattan è divisa in quartieri
distinti Manhattan è divisa in diversi distretti con stili diversi. |
149 |
the neighbourhood police |
the neighbourhood police |
邻里警察 |
línlǐ jǐngchá |
The neighbourhood police |
La police de quartier |
A polícia do bairro |
La policía del barrio |
La polizia di quartiere |
150 |
社区警察 |
shèqū jǐngchá |
社区警察 |
shèqū jǐngchá |
Community police |
Police communautaire |
Polícia comunitária |
Policía comunitaria |
Polizia di comunità |
151 |
He shouted so
loudly that the whole neighbourhood could hear him |
He shouted so loudly that the
whole neighbourhood could hear him |
他大声喊叫,整个社区都能听到他的声音 |
tā dàshēng
hǎnjiào, zhěnggè shèqū dōu néng tīng dào tā de
shēngyīn |
He shouted so loudly that the
whole neighbourhood could hear him |
Il a crié si fort que tout le
quartier pouvait l'entendre |
Ele gritou tão alto que todo o
bairro podia ouvi-lo |
Gritó tan fuerte que todo el
vecindario podía escucharlo. |
Gridò così forte che l'intero
quartiere poteva sentirlo |
152 |
他叫得那么大声,整条街的人都能听到 |
tā jiào dé nàme dàshēng,
zhěng tiáo jiē de rén dōu néng tīng dào |
他叫得那么大声,整条街的人都能听到 |
tā jiào dé nàme dàshēng,
zhěng tiáo jiē de rén dōu néng tīng dào |
He is so loud that people
all over the street can hear it. |
Il est si fort que les
gens de la rue l'entendent. |
Ele é tão barulhento que
as pessoas em toda a rua podem ouvir. |
Es tan ruidoso que la
gente de toda la calle puede escucharlo. |
È così forte che la gente
dappertutto può sentirlo. |
153 |
the area that you are in or the
area near a particular place |
the area that you are in or the
area near a particular place |
您所在的地区或特定地点附近的地区 |
nín suǒzài dì dìqū
huò tèdìng dìdiǎn fùjìn dì dìqū |
The area that you are in or the
area near a particular place |
La zone dans laquelle vous vous
trouvez ou la zone proche d'un lieu particulier |
A área em que você está ou a
área perto de um determinado local |
El área en la que se encuentra
o el área cercana a un lugar en particular |
L'area in cui ci si trova o
l'area in prossimità di un determinato luogo |
154 |
所在地;邻近的地方 |
suǒzàidì; línjìn dì
dìfāng |
所在地;邻近的地方 |
suǒzàidì; línjìn dì
dìfāng |
Location; adjacent place |
Lieu; endroit adjacent |
Localização; local adjacente |
Ubicación; lugar adyacente |
Posizione; luogo adiacente |
155 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
156 |
vicinity |
vicinity |
附近 |
fùjìn |
Period |
Période |
Período |
Periodo |
vicinanza |
157 |
We searched the surrounding neighbourhood for the missing boy |
We searched the surrounding
neighbourhood for the missing boy |
我们在周围的邻居寻找失踪男孩 |
wǒmen zài zhōuwéi de
línjū xúnzhǎo shīzōng nánhái |
We searched the surrounding
neighbourhood for the missing boy |
Nous avons cherché le garçon
disparu dans les environs |
Procuramos no bairro vizinho o
garoto desaparecido |
Buscamos en el vecindario del
niño desaparecido |
Abbiamo cercato nel quartiere
circostante il ragazzo scomparso |
158 |
我们在附近寻找失踪的男孩儿 |
wǒmen zài fùjìn
xúnzhǎo shīzōng de nánhái ér |
我们在附近寻找失踪的男孩儿 |
wǒmen zài fùjìn
xúnzhǎo shīzōng de nánhái ér |
We are looking for missing boys
nearby. |
Nous recherchons des garçons
disparus à proximité. |
Estamos à procura de meninos
desaparecidos nas proximidades. |
Estamos buscando niños
desaparecidos cerca. |
Stiamo cercando ragazzi
dispersi nelle vicinanze. |
159 |
Houses in the neighbourhood of
Paris are extremely expensive |
Houses in the neighbourhood of
Paris are extremely expensive |
巴黎附近的房子非常昂贵 |
bālí fùjìn de fángzi
fēicháng ángguì |
Houses in the neighbourhood of
Paris are extremely expensive |
Les maisons dans le quartier de
Paris sont extrêmement chères |
Casas no bairro de Paris são
extremamente caras |
Las casas en el barrio de París
son extremadamente caras. |
Le case nel quartiere di Parigi
sono estremamente costose |
160 |
巴黎附近一带的住房极其昂贵 |
bālí fùjìn yīdài de
zhùfáng jíqí ángguì |
巴黎附近一带的住房极其昂贵 |
bālí fùjìn yīdài de
zhùfáng jíqí ángguì |
The housing around Paris is
extremely expensive |
Le logement autour de Paris est
extrêmement cher |
A moradia em torno de Paris é
extremamente cara |
La vivienda alrededor de París
es extremadamente cara. |
Gli alloggi intorno a Parigi
sono estremamente costosi |
161 |
in the
neighbourhood of (of a number or an amount |
in the neighbourhood of (of a
number or an amount |
在(数量或数量的附近) |
zài (shùliàng huò shùliàng de
fùjìn) |
In the neighbourhood of (of a
number or an amount |
Au voisinage de (d'un nombre ou
d'un montant |
Nos arredores de (de um número
ou um valor |
En la vecindad de (de un número
o una cantidad |
Nelle vicinanze di (di un
numero o un importo |
162 |
数量 |
shùliàng |
数量 |
shùliàng |
Quantity |
Quantité |
Quantidade |
Cantidad |
quantità |
163 |
approximately;
not exactly |
approximately; not exactly |
大约;不完全是 |
dàyuē; bù wánquán shì |
Approximately; not exactly |
Approximativement; pas
exactement |
Aproximadamente; não exatamente |
Aproximadamente; no exactamente |
Approssimativamente; non
esattamente |
164 |
大约;上下 |
dàyuē; shàngxià |
大约;上下 |
dàyuē; shàngxià |
About; up and down |
De haut en bas |
Sobre; para cima e para
baixo |
Sobre; arriba y abajo |
A proposito; su e giù |
165 |
it cost in the
neighbourhood of $500 |
it cost in the neighbourhood
of $500 |
它的成本在500美元左右 |
tā de chéngběn zài
500 měiyuán zuǒyòu |
It cost in the neighbourhood of
$500 |
Il a coûté environ 500 $ |
Custou cerca de US $ 500 |
Cuesta en el barrio de $ 500 |
Costava intorno a $ 500 |
166 |
这大约花秦 了 500元 |
zhè dàyuē huā qínle
500 yuán |
这大约花秦了500元 |
zhè dàyuē huā qínle
500 yuán |
This is about 500 yuan. |
C'est environ 500 yuans. |
Isso é cerca de 500 yuan. |
Esto es alrededor de 500
yuanes. |
Questo è di circa 500 yuan. |
167 |
它的成本在500美元左右 |
tā de chéngběn zài
500 měiyuán zuǒyòu |
它的成本在500美元左右 |
tā de chéngběn zài
500 měiyuán zuǒyòu |
Its cost is around $500 |
Son coût est d'environ 500 $ |
Seu custo é de cerca de US $
500 |
Su costo es de alrededor de $
500 |
Il suo costo è di circa $ 500 |
168 |
neighbourhood
watch |
neighbourhood watch |
邻里守望 |
línlǐ shǒuwàng |
Neighborhoodhood watch |
Veille de quartier |
Vigilância de bairro |
Vigilancia de vecindad |
Vigilanza di vicinato |
169 |
neighborhood
watch |
neighborhood watch |
邻里守望 |
línlǐ shǒuwàng |
Neighborhood watch |
Surveillance de quartier |
Vigilância de bairro |
Vigilancia del vecindario |
Orologio di quartiere |
170 |
an arrangement
by which a group of people in an area watch each other's houses regularly as
a way of preventing crime |
an arrangement by which a group
of people in an area watch each other's houses regularly as a way of
preventing crime |
一个地区的一群人定期观察对方的房屋作为预防犯罪的一种安排 |
yīgè dìqū de
yīqún rén dìngqí guānchá duìfāng de fángwū zuòwéi yùfáng
fànzuì de yī zhǒng ānpái |
An arrangement by which a group
of people in an area watch each other's houses regularly as a way of visible
crime |
Un arrangement par lequel un
groupe de personnes dans une zone surveille les maisons de l'autre
régulièrement comme un moyen de crime visible |
Um acordo pelo qual um grupo de
pessoas em uma área vigia a casa um do outro regularmente como forma de crime
visível |
Un acuerdo mediante el cual un
grupo de personas en un área observa las casas de los demás regularmente como
una forma de crimen visible |
Un accordo in base al quale un
gruppo di persone in una zona osserva regolarmente le case degli altri come
un modo di vedere il crimine |
171 |
邻里守望(邻居定期相互照看住宅,防止犯罪) |
línlǐ shǒuwàng
(línjū dìngqí xiānghù zhàokàn zhùzhái, fángzhǐ fànzuì) |
邻里守望(邻居定期相互照看住宅,防止犯罪) |
línlǐ shǒuwàng
(línjū dìngqí xiānghù zhàokàn zhùzhái, fángzhǐ fànzuì) |
Neighborhood watch (neighbors
regularly look after each other to prevent crime) |
Surveillance de quartier (les
voisins se surveillent régulièrement pour prévenir le crime) |
Vigilância de bairro (vizinhos
cuidam regularmente um do outro para evitar crimes) |
Vigilancia del vecindario (los
vecinos se cuidan regularmente para evitar delitos) |
Sorveglianza del vicinato (i
vicini si prendono regolarmente cura dell'altro per prevenire il crimine) |
172 |
neighbouring |
neighbouring |
邻接 |
línjiē |
Neighboring |
Voisin |
Vizinho |
Vecino |
vicino |
173 |
neighborin |
neighborin |
neighborin |
neighborin |
Neighbor |
Voisin |
Vizinho |
Vecino |
neighborin |
174 |
located or
living near or next to a place or person邻近的;附近的;毗邻的 |
located or living near or next
to a place or person línjìn de; fùjìn de; pílín de |
位于或居住在一个地方或个人附近或旁边的邻近的;附近的;毗邻的 |
wèiyú huò jūzhù zài
yīgè dìfāng huò gèrén fùjìn huò pángbiān de línjìn de; fùjìn
de; pílín de |
Located or living near or next
to a place or person |
Situé ou vivant à proximité ou
à proximité d'un lieu ou d'une personne |
Localizado ou morando perto ou
próximo a um lugar ou pessoa |
Ubicado o viviendo cerca o al
lado de un lugar o persona |
Situato o vivere vicino o
vicino a un luogo o una persona |
175 |
a
neighbouring house |
a neighbouring house |
邻近的房子 |
línjìn de fángzi |
a neighbouring house |
une maison voisine |
uma casa vizinha |
una casa vecina |
una casa vicina |
176 |
附近的房子 |
fùjìn de fángzi |
附近的房子 |
fùjìn de fángzi |
Nearby house |
Maison voisine |
Casa próxima |
Casa cercana |
Casa vicina |
177 |
neighbouring
towns |
neighbouring towns |
邻近的城镇 |
línjìn de chéngzhèn |
Neighboring towns |
Villes voisines |
Cidades vizinhas |
Pueblos vecinos |
Città vicine |
178 |
毗邻的城镇 |
pílín de chéngzhèn |
毗邻的城镇 |
pílín de chéngzhèn |
Adjacent town |
Ville adjacente |
Cidade adjacente |
Pueblo adyacente |
Città adiacente |
179 |
a neighbouring
farmer |
a neighbouring farmer |
邻居的农民 |
línjū de nóngmín |
a neighbouring farmer |
un fermier voisin |
um fazendeiro vizinho |
un granjero vecino |
un contadino vicino |
180 |
邻近的农场主 |
línjìn de nóngchǎng
zhǔ |
邻近的农场主 |
línjìn de nóngchǎng
zhǔ |
Adjacent farmer |
Agriculteur adjacent |
Agricultor adjacente |
Agricultor adyacente |
Contadino adiacente |
181 |
neighbourly |
neighbourly |
睦邻的 |
mùlín de |
Neighborly |
Voisin |
Vizinho |
Vecino |
amichevole |
182 |
neighborly |
neighborly |
睦邻的 |
mùlín de |
Neighborly |
Voisin |
Vizinho |
Vecino |
amichevole |
183 |
involving people,
countries, etc. that live or are located near each other |
involving people, countries, etc. That live
or are located near each other |
涉及居住或彼此靠近的人,国家等 |
shèjí jūzhù huò bǐcǐ kàojìn
de rén, guójiā děng |
Responsible people,
countries, etc. that live or are located near each other |
Personnes responsables,
pays, etc. qui vivent ou sont proches les uns des autres |
Pessoas responsáveis,
países etc. que moram ou estão localizados próximos um do outro |
Personas responsables,
países, etc. que viven o se encuentran cerca el uno del otro |
Persone responsabili,
paesi, ecc. Che vivono o si trovano vicini |
184 |
邻近的;接壤的; 住在附近的 |
línjìn de; jiērǎng
de; zhù zài fùjìn de |
邻近的;接近的;住在附近的 |
línjìn de; jiējìn de; zhù
zài fùjìn de |
Adjacent; bordered; living
nearby |
Adjacente; bordée; vivant à
proximité |
Adjacente; cercado; morando
próximo |
Adyacente; bordeado; viviendo
cerca |
Adiacente; delimitato; vivere
nelle vicinanze |
185 |
the importance
of good neighbourly relations between the two states |
the importance of good
neighbourly relations between the two states |
两国睦邻友好关系的重要性 |
liǎng guó mùlín
yǒuhǎo guānxì de zhòngyào xìng |
The importance of good
neighbourly relations between the two states |
L'importance des relations de
bon voisinage entre les deux Etats |
A importância das boas relações
de vizinhança entre os dois estados |
La importancia de las buenas
relaciones de vecindad entre los dos estados. |
L'importanza delle relazioni di
buon vicinato tra i due stati |
186 |
这两凾间睦邻友好关系洽重要性 |
zhè liǎng hán jiān
mùlín yǒuhǎo guānxì qià zhòngyào xìng |
这两凾间睦邻友好关系洽重要性 |
zhè liǎng hán jiān
mùlín yǒuhǎo guānxì qià zhòngyào xìng |
The importance of
good-neighborly and friendly relations between the two |
L’importance des relations de
bon voisinage et d’amitié entre les deux |
A importância das relações de
boa vizinhança e amizade entre os dois |
La importancia de las
relaciones de buena vecindad y amistad entre los dos |
L'importanza di relazioni di
buon vicinato e amichevoli tra i due |
187 |
neighbourly help |
neighbourly help |
睦邻帮助 |
mùlín bāngzhù |
Neighboring help |
Aide voisine |
Ajuda vizinha |
Ayuda vecina |
Aiuto vicino |
188 |
邻里间的帮助 |
línlǐ jiān de
bāngzhù |
邻里间的帮助 |
línlǐ jiān de
bāngzhù |
Neighborhood help |
Aide de quartier |
Ajuda da vizinhança |
Ayuda del vecindario |
Aiuto di vicinato |
189 |
a neighbourly dispute |
a neighbourly dispute |
睦邻纠纷 |
mùlín jiūfēn |
a neighbourly dispute |
une dispute de voisinage |
uma disputa vizinha |
una disputa vecina |
una disputa di vicinato |
190 |
邻居间的纷拳 |
línjū jiān de
fēn quán |
邻居间的纷拳 |
línjū jiān de
fēn quán |
Fist between neighbors |
Poing entre voisins |
Punho entre vizinhos |
Puño entre vecinos |
Pugno tra vicini |
191 |
friendly and helpful |
friendly and helpful |
友好和乐于助人 |
yǒuhǎo hé lèyú zhùrén |
Friendly and helpful |
Sympa et serviable |
Amigável e útil |
Amable y servicial |
Cordiale e disponibile |
192 |
友好的;乐于助人的 |
yǒuhǎo de; lèyú
zhùrén de |
友好的;乐于助人的 |
yǒuhǎo de; lèyú
zhùrén de |
Friendly; helpful |
Sympa; utile |
Amigável; útil |
Amable; servicial |
Cordiale; utile |
193 |
友好和乐于助人 |
yǒuhǎo hé lèyú zhùrén |
友好和乐于助人 |
yǒuhǎo hé lèyú zhùrén |
Friendly and helpful |
Sympa et serviable |
Amigável e útil |
Amable y servicial |
Cordiale e disponibile |
194 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
195 |
kind |
kind |
类 |
lèi |
Kind |
Genre |
Kind |
Amable |
tipo |
196 |
It was a neighbourly gesture of theirs |
It was a neighbourly gesture of
theirs |
这是他们的邻居姿态 |
zhè shì tāmen de
línjū zītài |
It was a neighbourly gesture of
theirs |
C'était un geste de voisinage |
Foi um gesto de vizinhança
deles |
Fue un gesto vecino suyo. |
Era un loro gesto di vicinato |
197 |
这是他们友好的表示 |
zhè shì tāmen
yǒuhǎo de biǎoshì |
这是他们友好的表示 |
zhè shì tāmen
yǒuhǎo de biǎoshì |
This is their friendly
expression |
Ceci est leur expression
amicale |
Esta é a sua expressão amigável |
Esta es su expresión amistosa |
Questa è la loro espressione
amichevole |
198 |
neighbourliness |
neighbourliness |
睦邻 |
mùlín |
Neighborliness |
Voisinage |
Vizinhança |
Vecindad |
socievolezza |
199 |
neighborliness |
neighborliness |
睦邻 |
mùlín |
Neighborliness |
Voisinage |
Vizinhança |
Vecindad |
socievolezza |
200 |
good neighbourliness |
good neighbourliness |
睦邻友好 |
mùlín yǒuhǎo |
Good neighbourliness |
Bon voisinage |
Boa vizinhança |
Buena vecindad |
Buon vicinato |
201 |
睦邻关系 |
mùlín guānxì |
睦邻关系 |
mùlín guānxì |
Neighboring relationship |
Relation de voisinage |
Relação vizinha |
Relación vecina |
Relazione confinante |
202 |
a sense of community and
neighbourliness |
a sense of community and
neighbourliness |
一种社区和睦邻感 |
yī zhǒng shèqū
hé mùlín gǎn |
a sense of community and
neighbourliness |
un sens de la communauté et du
voisinage |
um senso de comunidade e
vizinhança |
un sentido de comunidad y
vecindad |
un senso di comunità e
vicinanza |
203 |
社区互助意识 |
shèqū hùzhù yìshí |
社区互助意识 |
shèqū hùzhù yìshí |
Community mutual aid awareness |
Sensibilisation communautaire à
l'aide mutuelle |
Sensibilização da ajuda mútua
comunitária |
Conciencia comunitaria de ayuda
mutua |
Consapevolezza dell'aiuto
reciproco comunitario |
204 |
一种社区和睦邻感 |
yī zhǒng shèqū
hé mùlín gǎn |
一种社区和睦邻感 |
yī zhǒng shèqū
hé mùlín gǎn |
a sense of community and good
neighborliness |
un sens de la communauté et de
bon voisinage |
um senso de comunidade e boa
vizinhança |
un sentido de comunidad y buena
vecindad |
un senso di comunità e buon
vicinato |
205 |
neither |
neither |
也不 |
yě bù |
Neither |
Ni l'un ni l'autre |
Nem |
Ninguno |
né |
206 |
not one nor the other of two things or
people |
not one nor the other of two things or
people |
两个人或两个人中没有一个或另一个 |
liǎng gèrén huò liǎng gè rén
zhōng méiyǒu yīgè huò lìng yīgè |
Not one nor the other of
two things or people |
Ni l'une ni l'autre de
deux choses ou personnes |
Nem uma nem a outra de
duas coisas ou pessoas |
Ni una ni la otra de dos
cosas o personas |
Né l'una né l'altra di
due cose o persone |
207 |
两者都不 |
liǎng zhě dōu bù |
两者都不 |
liǎng zhě dōu bù |
Neither |
Ni l'un ni l'autre |
Nem |
Ninguno |
né |
208 |
neither answer is correct |
neither answer is correct |
答案都不正确 |
dá'àn dōu bù zhèngquè |
Neither answer is correct |
Aucune réponse n'est correcte |
Nenhuma resposta está correta |
Ninguna respuesta es correcta |
Nessuna risposta è corretta |
209 |
两个答案都不对 |
liǎng gè dá'àn dōu
bùduì |
两个答案都不对 |
liǎng gè dá'àn dōu
bùduì |
The two answers are wrong. |
Les deux réponses sont fausses. |
As duas respostas estão
erradas. |
Las dos respuestas son
incorrectas. |
Le due risposte sono sbagliate. |
210 |
Neither of
them has/have a car |
Neither of them has/have a car |
他们俩都没有车 |
tāmen liǎ dōu
méiyǒu chē |
Neither of them has/have a car |
Ni l'un ni l'autre n'a / n'a de
voiture |
Nenhum deles tem / tem carro |
Ninguno de ellos tiene / tiene
auto |
Nessuno dei due ha / ha una
macchina |
211 |
他们两个如没有汽车 |
tāmen liǎng gè rú
méiyǒu qìchē |
他们两个如没有汽车 |
tāmen liǎng gè rú
méiyǒu qìchē |
They are two without a car |
Ils sont deux sans voiture |
São dois sem carro |
Son dos sin carro |
Sono due senza macchina |
212 |
他们俩都没有车 |
tāmen liǎ dōu
méiyǒu chē |
他们俩都没有车 |
tāmen liǎ dōu
méiyǒu chē |
They don't have a car |
Ils n'ont pas de voiture |
Eles não têm carro |
No tienen carro |
Non hanno una macchina |
213 |
They produced
two reports, neither of which contained any useful suggestions |
They produced two reports,
neither of which contained any useful suggestions |
他们制作了两份报告,其中既没有任何有用的建议 |
tāmen zhìzuòle liǎng
fèn bàogào, qízhōng jì méiyǒu rènhé yǒuyòng de jiànyì |
They produced two reports,
neither of which contained any useful suggestions |
Ils ont produit deux rapports,
dont aucun ne contenait de suggestions utiles |
Eles produziram dois relatórios,
nenhum dos quais continha sugestões úteis |
Produjeron dos informes, ninguno
de los cuales contenía sugerencias útiles. |
Hanno prodotto due rapporti,
nessuno dei quali conteneva suggerimenti utili |
214 |
他们提交了两个报告,
都没有任何有用的建议 |
tāmen tíjiāole
liǎng gè bàogào, dōu méiyǒu rènhé yǒuyòng de jiànyì |
他们提交了两个报告,都没有任何有用的建议 |
tāmen tíjiāole
liǎng gè bàogào, dōu méiyǒu rènhé yǒuyòng de jiànyì |
They submitted two reports and
did not have any useful suggestions. |
Ils ont soumis deux rapports et
n'ont formulé aucune suggestion utile. |
Eles enviaram dois relatórios e
não apresentaram sugestões úteis. |
Presentaron dos informes y no
tenían sugerencias útiles. |
Hanno presentato due rapporti e
non hanno avuto suggerimenti utili. |
215 |
Which do you
like? neither I think they're both ugly |
Which do you like? Neither I
think they're both ugly |
你喜欢哪一个?我认为他们都不丑 |
nǐ xǐhuān
nǎ yīgè? Wǒ rènwéi tāmen dōu bù chǒu |
Which do you like? neither I
think they're both ugly |
Ce que tu aimes? Je ne pense pas
non plus qu'ils soient laids |
Do que você gosta? Nem eu acho
que ambos são feios |
¿Cuál te gusta? Tampoco creo que
ambos sean feos |
Quale ti piace? Né penso che
siano entrambi brutti |
216 |
你喜欢哪一个?两个都不喜欢,我觉得两个都很难看 used to show
that a negative statement is also true of sb/sth else |
nǐ xǐhuān
nǎ yīgè? Liǎng gè dōu bù xǐhuān, wǒ juédé
liǎng gè dōu hěn nánkàn
used to show that a negative statement is also true of sb/sth else |
你喜欢哪一个?两个都不喜欢,我觉得两个都很难看用于表明某个否定陈述也适用于sb
/ sth else |
nǐ xǐhuān
nǎ yīgè? Liǎng gè dōu bù xǐhuān, wǒ juédé
liǎng gè dōu hěn nánkàn yòng yú biǎomíng mǒu gè
fǒudìng chénshù yěshìyòng yú sb/ sth else |
Which one do you like? I don’t
like both, I think both are ugly. Used to show that a negative statement is
also true of sb/sth else |
Lequel aimez-vous? Je n’aime
pas les deux, je pense que les deux sont laids. Utilisé pour montrer qu’une
déclaration négative est aussi vrai de sb / sth sinon |
Qual você gosta? Eu não gosto
de ambos, acho que ambos são feios. Usado para mostrar que uma afirmação
negativa também é verdadeira para sb / sth else |
Cual te gusta mas No me gustan
los dos, creo que ambos son feos. Se usa para mostrar que una afirmación
negativa también es cierta para algo más |
Quale ti piace? Non mi
piacciono entrambi, penso che entrambi siano brutti. Usato per mostrare che
un'affermazione negativa è vera anche per sb / sth else |
217 |
(否定的陈述同样适用于其他人或
物)也不 |
(fǒudìng de chénshù
tóngyàng shìyòng yú qítā rén huò wù) yě bù |
(否定的陈述同样适用于其他人或物)也不 |
(fǒudìng de chénshù
tóngyàng shìyòng yú qítā rén huò wù) yě bù |
(Negative statements also apply
to other people or things) |
(Les déclarations négatives
s'appliquent également à d'autres personnes ou choses) |
(Declarações negativas também
se aplicam a outras pessoas ou coisas) |
(Las declaraciones negativas
también se aplican a otras personas o cosas) |
(Dichiarazioni negative si
applicano anche ad altre persone o cose) |
218 |
he didn’t remember and neither did I |
he didn’t remember and neither
did I |
他不记得了,也没有 |
tā bù jìdéliǎo,
yě méiyǒu |
He didn’t remember and neither
did I |
Il ne s'en souvenait pas et moi
non plus. |
Ele não se lembrava e eu também
não. |
No lo recordaba y yo tampoco |
Non ricordava e nemmeno io |
219 |
他没记住,我也忘了 |
tā méi jì zhù, wǒ
yě wàngle |
他没记住,我也忘了 |
tā méi jì zhù, wǒ
yě wàngle |
He didn't remember, I forgot |
Il ne s'est pas souvenu, j'ai
oublié |
Ele não se lembrava, eu esqueci |
No lo recordaba, lo olvidé |
Non ricordava, mi ero
dimenticato |
220 |
他不记得了,也没有 |
tā bù jìdéliǎo,
yě méiyǒu |
他不记得了,也没有 |
tā bù jìdéliǎo,
yě méiyǒu |
He doesn't remember, nor does
he |
Il ne s'en souvient pas |
Ele não se lembra, nem ele |
Él no recuerda, ni él |
Non ricorda, né lo fa |
221 |
I hadn’t been to new York before and neither
had jane |
I hadn’t been to new York
before and neither had jane |
我以前没去过纽约,也没有简 |
wǒ yǐqián méi qùguò
niǔyuē, yě méiyǒu jiǎn |
I hadn’t been to new York before
and neither had jane |
Je n’étais pas allé à New York
auparavant et Jane non plus |
Eu não tinha estado em Nova York
antes e nem Jane |
Nunca antes había estado en
Nueva York y Jane tampoco |
Non ero mai stato a New York
prima e nemmeno Jane |
222 |
我以前没有去过纽约,简也没去过 |
wǒ yǐqián méiyǒu
qùguò niǔyuē, jiǎn yě méi qùguò |
我以前没有去过纽约,简也没去过 |
wǒ yǐqián méiyǒu
qùguò niǔyuē, jiǎn yě méi qùguò |
I have never been to New York
before, Jane has never been to |
Je ne suis jamais allé à New
York auparavant, Jane n'est jamais allée à |
Eu nunca estive em Nova York
antes, Jane nunca esteve em |
Nunca he estado en Nueva York
antes, Jane nunca ha estado en |
Non sono mai stato a New York
prima, Jane non lo è mai stato |
223 |
I can’t understand a word of it,neither can I |
I can’t understand a word of
it,neither can I |
我无法理解它的一个词,我也不能 |
wǒ wúfǎ
lǐjiě tā de yīgè cí, wǒ yě bùnéng |
I can’t understand a word of
it,neither can I |
Je ne peux pas comprendre un
mot, je ne peux pas non plus |
Eu não consigo entender uma
palavra disso, nem eu |
No puedo entender ni una
palabra, tampoco puedo |
Non riesco a capirne una
parola, nemmeno io |
224 |
我一个字都弄不懂。我也是 |
wǒ yīgè zì dōu
nòng bù dǒng. Wǒ yěshì |
我一个字都弄不懂。我也是 |
wǒ yīgè zì dōu
nòng bù dǒng. Wǒ yě shì |
I can't understand a word. me
too |
Je ne peux pas comprendre un
mot. Moi aussi |
Eu não consigo entender uma
palavra. Eu tambem |
No puedo entender ni una
palabra. Yo tambien |
Non riesco a capire una parola.
Anche io |
225 |
(informal) I
don’t know.Me neither |
(informal) I don’t know.Me
neither |
(非正式的)我不知道。我也不知道 |
(fēi zhèngshì de) wǒ
bù zhīdào. Wǒ yě bù zhīdào |
(informal) I don’t know.Me
neither |
(informel) Je ne sais pas. Moi
non plus. |
(informal) eu não sei. |
(informal) No lo sé. Yo tampoco |
(informale) Non lo so.
Neanch'io |
226 |
我不知道。我也不知道 |
wǒ bù zhīdào. Wǒ
yě bù zhīdào |
我不知道。我也不知道 |
wǒ bù zhīdào. Wǒ
yě bù zhīdào |
I do not know. I do not know
either |
Je ne sais pas Je ne sais pas |
Eu não sei Não sei |
No lo se No se |
Non lo so Non lo so |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
neigh |
1340 |
1340 |
negligent |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|