A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  neigh 1340 1340 negligent         20000abc   abc image                      
1 the doctor was sued for medical negligence The doctor was sued for medical negligence 医生因医疗疏忽被起诉 Yīshēng yīn yīliáo shūhū bèi qǐsù The doctor was sued for medical negligence Le médecin a été poursuivi pour négligence médicale O médico foi processado por negligência médica El médico fue demandado por negligencia médica. Il medico è stato citato in giudizio per negligenza medica quod negligentia medicorum incerta peti poterit medicus Der Arzt wurde wegen ärztlicher Fahrlässigkeit angeklagt Ο γιατρός κατηγορήθηκε για ιατρική αμέλεια O giatrós katigoríthike gia iatrikí améleia Lekarz został pozwany za zaniedbanie medyczne Доктору предъявили иск за халатность Doktoru pred"yavili isk za khalatnost' the doctor was sued for medical negligence Le médecin a été poursuivi pour négligence médicale 医師は医療過失で訴えられた 医師は医療過失で訴えられた いし  いりょう かしつ  うったえられた  ishi wa iryō kashitsu de uttaerareta 
2  这名医生因为引致医疗事故而被起诉  zhè míng yīshēng yīnwèi yǐnzhì yīliáo shìgù ér bèi qǐsù  这名医生因为引致医疗事故而被起诉  zhè míng yīshēng yīnwèi yǐnzhì yīliáo shìgù ér bèi qǐsù  The doctor was sued for causing a medical accident  Le médecin a été poursuivi pour avoir causé un accident médical  O médico foi processado por causar um acidente médico  El médico fue demandado por causar un accidente médico.  Il medico è stato citato in giudizio per aver causato un incidente medico  Ambitus enim accusatus est ducere medicum  Der Arzt wurde wegen Verursachung eines medizinischen Unfalls angeklagt  Ο γιατρός κατηγορήθηκε ότι προκάλεσε ιατρικό ατύχημα  O giatrós katigoríthike óti prokálese iatrikó atýchima  Lekarz został pozwany za spowodowanie wypadku medycznego  Врач был привлечен к ответственности за причинение несчастного случая  Vrach byl privlechen k otvetstvennosti za prichineniye neschastnogo sluchaya  这名医生因为引致医疗事故而被起诉  Le médecin a été poursuivi pour avoir causé un accident médical  医師は医療事故を起こしたとして訴えられた   医師  医療 事故  起こした として 訴えられた    いし  いりょう じこ  おこした として うったえられた   ishi wa iryō jiko o okoshita toshite uttaerareta 
3 negligent (formal or law ) failing to give sb/sth enough care or attention, especially when this has serious results  negligent (formal or law) failing to give sb/sth enough care or attention, especially when this has serious results  疏忽(正式或法律)未能给予足够的照顾或关注,特别是当这有严重后果时 shūhū (zhèngshì huò fǎlǜ) wèi néng jǐyǔ zúgòu de zhàogù huò guānzhù, tèbié shì dāng zhè yǒu yánzhòng hòuguǒ shí Negligent (formal or law ) failing to give sb/sth enough care or attention, especially when this has serious results Négligent (formel ou légal) en omettant de donner assez de soin à qn / qh, surtout quand cela a de graves conséquences Negligentes (formais ou legais) que não prestam cuidados ou atenção suficientes ao sb / sth, especialmente quando isso tem resultados sérios Negligente (formal o legal) que no le da a sb / sth suficiente atención o atención, especialmente cuando esto tiene resultados serios Negligente (formale o legale) che non fornisce a sb / sth abbastanza cure o attenzioni, specialmente quando questo ha risultati seri neglegentes (tangunt sive formas vel ius), si deficit in dationibus / cura et operam Ynskt mál: sat, est grave praecipue cum hoc results Fahrlässig (förmlich oder gesetzlich), wenn jdm / etw nicht genügend Aufmerksamkeit geschenkt wird, insbesondere wenn dies schwerwiegende Folgen hat Αμέλεια (τυπική ή νόμιμη) που δεν δίδει αρκετή φροντίδα ή προσοχή, ειδικά όταν αυτό έχει σοβαρά αποτελέσματα Améleia (typikí í nómimi) pou den dídei arketí frontída í prosochí, eidiká ótan aftó échei sovará apotelésmata Niedbałe (formalne lub prawne) zaniechanie dostatecznej opieki lub uwagi, szczególnie gdy ma to poważne skutki Халатный (формальный или законный) не в состоянии уделять достаточное внимание или заботу, особенно когда это имеет серьезные последствия Khalatnyy (formal'nyy ili zakonnyy) ne v sostoyanii udelyat' dostatochnoye vnimaniye ili zabotu, osobenno kogda eto imeyet ser'yeznyye posledstviya negligent (formal or law ) failing to give sb/sth enough care or attention, especially when this has serious results  Négligent (formel ou légal) en omettant de donner assez de soin à qn / qh, surtout quand cela a de graves conséquences ネグリジェント(正式または法律)sb / sthに十分な注意または注意を払わない、特に深刻な結果が生じる場合 ネグリジェント ( 正式 または 法律 ) sb / sth  十分な注意 または 注意  払わない 、 特に 深刻な 結果 生じる 場合  ねぐりjえんと ( せいしき または ほうりつ ) sb / sth じゅうぶんな ちゅうい または ちゅうい  はらわない 、とくに しんこくな けっか  しょうじる ばあい  negurijento ( seishiki mataha hōritsu ) sb / sth nijūbunna chūi mataha chūi o harawanai , tokuni shinkokunakekka ga shōjiru bāi 
4 疏忽的;造成过失的 shūhū de; zàochéng guòshī de 疏忽的;造成过失的 shūhū de; zàochéng guòshī de Negligent Négligent Negligente Negligente Negligenza, causati da negligenza Negligentiam per negligentiam Fahrlässig Αμέλεια Améleia Zaniedbanie Халатность, повлекшие по неосторожности Khalatnost', povlekshiye po neostorozhnosti 疏忽的;造成过失的 Négligent ネグリジェント ネグリジェント  ねぐりjえんと  negurijento 
5 The school had been negligent in not informing the child's parents about the incident The school had been negligent in not informing the child's parents about the incident 学校一直疏忽不通知孩子的父母这件事 xuéxiào yīzhí shūhū bù tōngzhī háizi de fùmǔ zhè jiàn shì The school had been negligent in not informing the child's parents about the incident L'école avait négligé de ne pas informer les parents de l'enfant de l'incident A escola havia sido negligente ao não informar os pais da criança sobre o incidente La escuela había sido negligente al no informar a los padres del niño sobre el incidente. La scuola era stata negligente nel non informare i genitori del bambino sull'incidente Quod si negligens est in schola cum parentibus non instruere de incident puer est scriptor Die Schule hatte fahrlässig die Eltern des Kindes nicht über den Vorfall informiert Το σχολείο είχε παραλείψει να μην ενημερώσει τους γονείς του παιδιού για το περιστατικό To scholeío eíche paraleípsei na min enimerósei tous goneís tou paidioú gia to peristatikó Szkoła dopuściła się zaniedbania, informując rodziców dziecka o tym zdarzeniu Школа была небрежна, не сообщая родителям ребенка об инциденте Shkola byla nebrezhna, ne soobshchaya roditelyam rebenka ob intsidente The school had been negligent in not informing the child's parents about the incident L'école avait négligé de ne pas informer les parents de l'enfant de l'incident 学校は、事件について子供の両親に通知しないという過失を犯していた 学校  、 事件 について 子供  両親  通知 しないという 過失  犯していた  がっこう  、 じけん について こども  りょうしん  つうち しない という かしつ  おかしていた  gakkō wa , jiken nitsuite kodomo no ryōshin ni tsūchi shinaitoiu kashitsu o okashiteita 
6 校方疏忽有向这孩子的父母通报这件事 xiàofāng shūhūle, méiyǒu xiàng zhè háizi de fùmǔ tōngbào zhè jiàn shì 校方疏忽了,没有向这孩子的父母通报这件事 xiàofāng shūhūle, méiyǒu xiàng zhè háizi de fùmǔ tōngbào zhè jiàn shì The school was negligent and did not inform the parents of the child about it. L'école a fait preuve de négligence et n'a pas informé les parents de l'enfant à ce sujet. A escola era negligente e não informou os pais da criança sobre isso. La escuela fue negligente y no informó a los padres del niño al respecto. La scuola era negligente e non ne ha informato i genitori del bambino. Schola negligentia puer parentibus non indicavit Die Schule war fahrlässig und informierte die Eltern des Kindes nicht darüber. Το σχολείο ήταν αμελής και δεν ενημέρωσε τους γονείς του παιδιού γι 'αυτό. To scholeío ítan amelís kai den enimérose tous goneís tou paidioú gi 'aftó. Szkoła była zaniedbana i nie poinformowała o tym rodziców dziecka. Школа была небрежна и не сообщала об этом родителям ребенка. Shkola byla nebrezhna i ne soobshchala ob etom roditelyam rebenka. 校方疏忽有向这孩子的父母通报这件事 L'école a fait preuve de négligence et n'a pas informé les parents de l'enfant à ce sujet. 学校は過失であり、子供の両親にそれを知らせませんでした。 学校  過失であり 、 子供  両親  それ 知らせませんでした 。  がっこう  かしつであり 、 こども  りょうしん  それ しらせませんでした 。  gakkō wa kashitsudeari , kodomo no ryōshin ni sore oshirasemasendeshita . 
7 学校一直疏忽不通知孩子的父母这件事 xuéxiào yīzhí shūhū bù tōngzhī háizi de fùmǔ zhè jiàn shì 学校一直疏忽不通知孩子的父母这件事 xuéxiào yīzhí shūhū bù tōngzhī háizi de fùmǔ zhè jiàn shì The school has been negligent in not telling the child’s parents about it. L’école a négligé de ne pas en parler aux parents de l’enfant. A escola tem sido negligente em não contar aos pais da criança sobre isso. La escuela ha sido negligente al no decirle a los padres del niño al respecto. La scuola è stata negligente nel non parlarne ai genitori del bambino. In ludo non fuit neglegentes certiorem parentes eius per circuitum Die Schule hat es fahrlässig gemacht, den Eltern des Kindes nicht davon zu erzählen. Το σχολείο έχει παραλείψει να μην πει στους γονείς του παιδιού γι 'αυτό. To scholeío échei paraleípsei na min pei stous goneís tou paidioú gi 'aftó. Szkoła dopuściła się zaniedbania, nie informując o tym rodziców dziecka. Школа по неосторожности не рассказывает об этом родителям ребенка. Shkola po neostorozhnosti ne rasskazyvayet ob etom roditelyam rebenka. 学校一直疏忽不通知孩子的父母这件事 L’école a négligé de ne pas en parler aux parents de l’enfant. 学校は、子供の両親にそれについて話さないことを怠っています。 学校  、 子供  両親  それ について 話さない こと 怠っています 。  がっこう  、 こども  りょうしん  それ について はなさない こと  おこたっています 。  gakkō wa , kodomo no ryōshin ni sore nitsuite hanasanaikoto o okotatteimasu . 
8 grossly negligent grossly negligent 非常疏忽 fēicháng shūhū Grossly negligent Grossièrement négligent Grosseiramente negligente Muy negligente Gravemente negligente crassa et neglegentes Grob fahrlässig Μεγάλη αμέλεια Megáli améleia Rażąco niedbałe Грубая небрежность Grubaya nebrezhnost' grossly negligent Grossièrement négligent 重大な過失 重大な 過失  じゅうだいな かしつ  jūdaina kashitsu 
9 严重失职 yánzhòng shīzhí 严重失职 yánzhòng shīzhí Serious dereliction of duty Manquement grave au devoir Abandono grave do dever Grave incumplimiento del deber Grave abbandono del dovere Grave erat in praevaricationis culpa Schwere Pflichtverletzung Σοβαρές παραλείψεις του καθήκοντος Sovarés paraleípseis tou kathíkontos Poważne zaniedbanie obowiązku Серьезное неисполнение обязанностей Ser'yeznoye neispolneniye obyazannostey 严重失职 Manquement grave au devoir 重大な職務怠慢 重大な 職務 怠慢  じゅうだいな しょくむ たいまん  jūdaina shokumu taiman 
10  (literary)   (literary)   (文艺)  (wényì)  (literary)  (littéraire)  (literário)  (literario)  (Letterario)  (Latin)  (literarisch)  (λογοτεχνικά)  (logotechniká)  (literacki)  (Литературный)  (Literaturnyy)  (literary)   (littéraire)  (文学)   ( 文学 )    ( ぶんがく )    ( bungaku ) 
11 of a person or their manner  of a person or their manner  一个人或他们的态度 yīgè rén huò tāmen de tàidù Of a person or their manner D'une personne ou de ses manières De uma pessoa ou sua maneira De una persona o su manera Di una persona o dei loro modi vel ratione personae Von einer Person oder ihrer Art Από ένα πρόσωπο ή τον τρόπο τους Apó éna prósopo í ton trópo tous Osoby lub ich zachowania О человеке или его манере O cheloveke ili yego manere of a person or their manner  D'une personne ou de ses manières 人または彼らの態度  または 彼ら  態度  ひと または かれら  たいど  hito mataha karera no taido 
12 人及其举止 rén jí qí jǔzhǐ 人及其举止 rén jí qí jǔzhǐ People and their manners Les gens et leurs mœurs Pessoas e suas maneiras Las personas y sus modales Le persone e le loro maniere Et mores eorum Menschen und ihre Manieren Οι άνθρωποι και τα κίνητρά τους Oi ánthropoi kai ta kínitrá tous Ludzie i ich maniery Люди и их манеры Lyudi i ikh manery 人及其举止 Les gens et leurs mœurs 人々と彼らのマナー 人々  彼ら  マナー  ひとびと  かれら  マナー  hitobito to karera no manā 
13 relaxed; not formal or awkward relaxed; not formal or awkward 轻松;不正式或尴尬 qīngsōng; bù zhèngshì huò gāngà Relaxed; not formal or awkward Détendu, ni formel ni maladroit Descontraído; não formal ou estranho Relajado; no formal o incómodo Rilassato, non formale o imbarazzante recluditur; non tangunt sive formas vel Inconcinnus Entspannt, nicht förmlich oder umständlich Χαλαρή, όχι επίσημη ή αδέξια Chalarí, óchi epísimi í adéxia Zrelaksowany; nie formalny ani niezręczny Расслабленный, не формальный или неловкий Rasslablennyy, ne formal'nyy ili nelovkiy relaxed; not formal or awkward Détendu, ni formel ni maladroit リラックスしていて、フォーマルでも面倒でもない リラックス していて 、 フォーマル でも 面倒 でもない  リラックス していて 、 フォーマル でも めんどう でもない  rirakkusu shiteite , fōmaru demo mendō demonai 
14 放松的;随便的;木拘谨的 fàngsōng de; suíbiàn de; mù jūjǐn de 放松的;随便的;木拘谨的 fàngsōng de; suíbiàn de; mù jūjǐn de Relaxed; casual; wooden Détendu; décontracté; bois Descontraído; casual; em madeira Relajado; casual; de madera Rilassato; casual; in legno Relaxat; fortuitae lignum moderatus Entspannt, lässig, aus Holz Χαλαρή, απλή, ξύλινη Chalarí, aplí, xýlini Zrelaksowany; swobodny; drewniany Расслабленный, повседневный, деревянный Rasslablennyy, povsednevnyy, derevyannyy 放松的;随便的;木拘谨的 Détendu; décontracté; bois リラックス、カジュアル、木製 リラックス 、 カジュアル 、 木製  リラックス 、 カジュアル 、 もくせい  rirakkusu , kajuaru , mokusei 
15 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
16 nonchalent nonchalent nonchalent nonchalent Nonchalent Nonchalent Indiferente Indiferente nonchalent nonchalent Nonchalent Μη-ομοιογενής Mi-omoiogenís Nonszalancki nonchalent nonchalent nonchalent Nonchalent 無意味  意味  む いみ  mu imi 
17 He waved, his hand in a negligent gesture He waved, his hand in a negligent gesture 他挥手,挥手示意 tā huīshǒu, huīshǒu shìyì He waved, his hand in a negligent gesture Il a fait signe, sa main dans un geste négligent Ele acenou, sua mão em um gesto negligente Saludó con la mano en un gesto negligente. Agitò la mano in un gesto negligente Et concutiente eius manu in manu neglegentes Er winkte mit fahrlässiger Handbewegung Μάλλιξε με το χέρι του με μια χειρονομία Mállixe me to chéri tou me mia cheironomía Machnął ręką w niedbałym geście Он махнул рукой небрежным жестом. On makhnul rukoy nebrezhnym zhestom. He waved, his hand in a negligent gesture Il a fait signe, sa main dans un geste négligent 彼は手を振った     振った  かれ    ふった  kare wa te o futta 
18  他漫不经心地挥了挥手  tā mànbùjīngxīn dì huīle huīshǒu  他漫不经心地挥了挥手  tā mànbùjīngxīn dì huīle huīshǒu  He waved his hand carelessly  Il agita négligemment sa main  Ele acenou com a mão descuidadamente  Agitó su mano descuidadamente  Agitò la mano con noncuranza  Qui postquam levaverunt casualiter  Er winkte unachtsam mit der Hand  Επέτρεψε το χέρι του απρόσεκτα  Epétrepse to chéri tou aprósekta  Niedbale machał ręką  Он небрежно взмахнул рукой  On nebrezhno vzmakhnul rukoy  他漫不经心地挥了挥手  Il agita négligemment sa main  彼は不注意に手を振った     不注意    振った    かれ  ふちゅうい    ふった    kare wa fuchūi ni te o futta 
19 他挥手,挥手示意 tā huīshǒu, huīshǒu shìyì 他挥手,挥手示意 tā huīshǒu, huīshǒu shìyì He waved and waved Il a fait signe et fait signe Ele acenou e acenou Él saludó y saludó Agitò e salutò Qui postquam levaverunt Qui postquam levaverunt Er winkte und winkte Μίλησε και έτρεξε Mílise kai étrexe Machał i machał Он махал и махал On makhal i makhal 他挥手,挥手示意 Il a fait signe et fait signe 彼は手を振った     振った  かれ    ふった  kare wa te o futta 
20 negligently negligently 疏忽 shūhū Negligently Par négligence Negligentemente Negligentemente negligenza negligentius inclusit, Fahrlässig Αμέλεια Améleia Niedbale по недосмотру po nedosmotru negligently Par négligence 不注意に 不注意 に  ふちゅうい   fuchūi ni 
21  The defendant drove negligently and hit a lamp post  The defendant drove negligently and hit a lamp post  被告人疏忽地开车撞上了灯柱  bèigào rén shūhū dì kāichē zhuàng shàngle dēng zhù  The defendant drove negligently and hit a lamp post  Le défendeur a conduit avec négligence et a heurté un lampadaire  O réu dirigiu por negligência e atingiu um poste de luz  El acusado condujo negligentemente y golpeó un poste de luz  L'imputato ha guidato negligentemente e ha colpito un lampione  Atque iste culpa fugavit, et lucerna autem post ledo  Der Angeklagte fuhr fahrlässig und traf einen Laternenpfahl  Ο κατηγορούμενος οδήγησε αμέλεια και χτύπησε μια λάμπα  O katigoroúmenos odígise améleia kai chtýpise mia lámpa  Oskarżony jechał niedbale i uderzył w latarnię  Подсудимый поехал небрежно и ударил фонарный столб  Podsudimyy poyekhal nebrezhno i udaril fonarnyy stolb  The defendant drove negligently and hit a lamp post  Le défendeur a conduit avec négligence et a heurté un lampadaire  被告は不注意に運転し、街灯にぶつかった   被告  不注意  運転  、 街灯  ぶつかった    ひこく  ふちゅうい  うんてん  、 がいとう  ぶつかった    hikoku wa fuchūi ni unten shi , gaitō ni butsukatta 
22 被告不小心驾驶,撞到一根路灯柱上了 bèigào bù xiǎoxīn jiàshǐ, zhuàng dào yī gēn lùdēng zhù shàngle 被告不小心驾驶,撞到一根路灯柱上了 bèigào bù xiǎoxīn jiàshǐ, zhuàng dào yī gēn lùdēng zhù shàngle The defendant accidentally drove and hit a lamppost. Le défendeur a accidentellement conduit et heurté un lampadaire. O réu acidentalmente dirigiu e bateu em um poste de luz. El acusado accidentalmente condujo y golpeó una farola. L'imputato ha accidentalmente guidato e colpito un lampione. Atque iste confidentes incessus, ledo a lamppost Der Angeklagte fuhr versehentlich und schlug einen Laternenpfahl. Ο κατηγορούμενος οδήγησε τυχαία και χτύπησε ένα φανάρι. O katigoroúmenos odígise tychaía kai chtýpise éna fanári. Oskarżony przypadkowo pojechał i uderzył w latarnię. Подсудимый случайно поехал и ударил в фонарный столб. Podsudimyy sluchayno poyekhal i udaril v fonarnyy stolb. 被告不小心驾驶,撞到一根路灯柱上了 Le défendeur a accidentellement conduit et heurté un lampadaire. 被告は誤って車を運転し、街灯にぶつかった。 被告  誤って   運転  、 街灯  ぶつかった 。  ひこく  あやまって くるま  うんてん  、 がいとう ぶつかった 。  hikoku wa ayamatte kuruma o unten shi , gaitō nibutsukatta . 
23 被告人疏忽地开车撞上了灯柱 bèigào rén shūhū dì kāichē zhuàng shàngle dēng zhù 被告人疏忽地开车撞上了灯柱 bèigào rén shūhū dì kāichē zhuàng shàngle dēng zhù The defendant inadvertently drove into the lamp post Le défendeur est entré par inadvertance dans le lampadaire O réu inadvertidamente entrou no poste de luz El acusado sin darse cuenta condujo a la farola L'imputato è entrato inavvertitamente nel lampione Culpa sua reus ingruat lamppost Der Angeklagte fuhr versehentlich in den Laternenpfahl Ο κατηγορούμενος οδήγησε ακούσια στη θέση του λαμπτήρα O katigoroúmenos odígise akoúsia sti thési tou lamptíra Oskarżony przypadkowo wjechał na latarnię Подсудимый по неосторожности въехал в фонарный столб Podsudimyy po neostorozhnosti v"yekhal v fonarnyy stolb 被告人疏忽地开车撞上了灯柱 Le défendeur est entré par inadvertance dans le lampadaire 被告はうっかり街灯に追い込んだ 被告  うっかり 街灯  追い込んだ  ひこく  うっかり がいとう  おいこんだ  hikoku wa ukkari gaitō ni oikonda 
24 She was leaning negligently against the wall She was leaning negligently against the wall 她疏忽地靠在墙上 tā shūhū dì kào zài qiáng shàng She was leaning negligently against the wall Elle s'appuyait négligemment contre le mur Ela estava inclinada negligentemente contra a parede Estaba apoyada negligentemente contra la pared. Era appoggiata negligentemente al muro Adclinis parieti esset culpa Sie lehnte fahrlässig an der Wand Κοιτάχτηκε με αμέλεια στον τοίχο Koitáchtike me améleia ston toícho Opierała się niedbale o ścianę Она небрежно прислонилась к стене Ona nebrezhno prislonilas' k stene She was leaning negligently against the wall Elle s'appuyait négligemment contre le mur 彼女は壁にもたれかかっていた 彼女    もたれかかっていた  かのじょ  かべ  もたれかかっていた  kanojo wa kabe ni motarekakatteita 
25 她很随便地斜倚着墙 tā hěn suíbiàn de xié yǐzhe qiáng 她很随便地斜倚着墙 tā hěn suíbiàn de xié yǐzhe qiáng She leaned casually against the wall Elle s'appuya négligemment contre le mur Ela se inclinou casualmente contra a parede Se recostó casualmente contra la pared. Si appoggiò casualmente al muro Et erat ergo recumbens leviter murum Sie lehnte sich lässig an die Wand Έσκυψε άνετα στον τοίχο Éskypse áneta ston toícho Od niechcenia oparła się o ścianę Она небрежно прислонилась к стене Ona nebrezhno prislonilas' k stene 她很随便地斜倚着墙 Elle s'appuya négligemment contre le mur 彼女はさりげなく壁にもたれかかった 彼女  さりげなく   もたれかかった  かのじょ  さりげなく かべ  もたれかかった  kanojo wa sarigenaku kabe ni motarekakatta 
26 negligible negligible 微不足道 wēibùzúdào Negligible Négligeable Insignificante Insignificante trascurabile exiguus Vernachlässigbar Αμέλεια Améleia Nieistotne незначительный neznachitel'nyy negligible Négligeable 無視できる 無視 できる  むし できる  mushi dekiru 
27  of very little importance or size and not worth considering 微不足道的;不重要的;不值一提的  of very little importance or size and not worth considering wēibùzúdào de; bù chóng yào de; bù zhí yī tí de  非常重要或大小,不值得考虑微不足道的;不重要的;不值一提的  fēicháng zhòngyào huò dàxiǎo, bù zhídé kǎolǜ wēibùzúdào de; bù chóng yào de; bù zhí yī tí de  Of very little importance or size and not worth considering insignificant; not important; not worth mentioning  De très petite importance ou de petite taille et ne mérite pas d'être considéré comme insignifiant, ni important, ni utile de le mentionner  De muito pouca importância ou tamanho e não vale a pena considerar insignificante; não é importante; não vale a pena mencionar  De muy poca importancia o tamaño y no vale la pena considerarlo insignificante; no es importante; no vale la pena mencionarlo  Di scarsa importanza o dimensione e non degno di essere considerato insignificante; non importante; non degno di nota  uel pro magnitudine parum digna exiguus, mediocrium, digna  Von sehr geringer Bedeutung oder Größe und nicht erwähnenswert unwichtig, nicht wichtig, nicht erwähnenswert  Πολύ λίγα σημασία ή μέγεθος και δεν αξίζει να θεωρείται ασήμαντο · δεν είναι σημαντικό · δεν αξίζει να το αναφέρω  Polý líga simasía í mégethos kai den axízei na theoreítai asímanto : den eínai simantikó : den axízei na to anaféro  Ma bardzo małe znaczenie lub rozmiar i nie jest warte uważania za nieistotne; nieważne; nie warte wspomnienia  Имеет очень малое значение или размер, и его не стоит считать незначительным, не важно, не стоит упоминать  Imeyet ochen' maloye znacheniye ili razmer, i yego ne stoit schitat' neznachitel'nym, ne vazhno, ne stoit upominat'  of very little importance or size and not worth considering 微不足道的;不重要的;不值一提的  De très petite importance ou de petite taille et ne mérite pas d'être considéré comme insignifiant, ni important, ni utile de le mentionner  重要性またはサイズが非常に小さく、重要でないと考える価値がない、重要ではない、言及する価値がない   重要性 または サイズ  非常  小さく 、 重要でない 考える 価値  ない 、 重要で  ない 、 言及 する価値  ない    じゅうようせい または サイズ  ひじょう  ちいさく 、じゅうようでない  かんがえる かち  ない 、 じゅうようで  ない 、 げんきゅう する かち  ない    jūyōsei mataha saizu ga hijō ni chīsaku , jūyōdenai tokangaeru kachi ga nai , jūyōde wa nai , genkyū suru kachiga nai 
28 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
29 insignificant insignificant 微不足道 wēibùzúdào Insignificant Insignifiant Insignificante Insignificante insignificante minimis Unbedeutend Ασήμαντο Asímanto Nieznaczne незначительный neznachitel'nyy insignificant Insignifiant 取るに足らない 取る  足らない  とる  たらない  toru ni taranai 
30  The cost was negligible  The cost was negligible  成本可以忽略不计  chéngběn kěyǐ hūlüè bùjì  The cost was negligible  Le coût était négligeable  O custo foi insignificante  El costo fue insignificante  Il costo era trascurabile  Exiguus sumptus est  Die Kosten waren vernachlässigbar  Το κόστος ήταν αμελητέο  To kóstos ítan amelitéo  Koszt był znikomy  Стоимость была незначительной  Stoimost' byla neznachitel'noy  The cost was negligible  Le coût était négligeable  コストはごくわずかでした   コスト  ごく わずかでした    コスト  ごく わずかでした    kosuto wa goku wazukadeshita 
31 费用不大,无关紧要 fèiyòng bù dà, wúguān jǐnyào 费用不大,无关紧要 fèiyòng bù dà, wúguān jǐnyào The cost is not big, it doesn't matter Le coût n'est pas énorme, peu importe O custo não é grande, não importa El costo no es grande, no importa Il costo non è grande, non importa Cost minus minimas Die Kosten sind nicht groß, es spielt keine Rolle Το κόστος δεν είναι μεγάλο, δεν έχει σημασία To kóstos den eínai megálo, den échei simasía Koszt nie jest duży, to nie ma znaczenia Стоимость не большая, не важно Stoimost' ne bol'shaya, ne vazhno 费用不大,无关紧要 Le coût n'est pas énorme, peu importe コストは大きくありません、それは重要ではありません コスト  大きく ありません 、 それ  重要で ありません  コスト  おうきく ありません 、 それ  じゅうようで ありません  kosuto wa ōkiku arimasen , sore wa jūyōde wa arimasen 
32 成本可以忽略不计 chéngběn kěyǐ hūlüè bùjì 成本可以忽略不计 chéngběn kěyǐ hūlüè bùjì Cost is negligible Le coût est négligeable O custo é insignificante El costo es insignificante. Il costo è trascurabile Exiguus sumptus est Die Kosten sind vernachlässigbar Το κόστος είναι αμελητέο To kóstos eínai amelitéo Koszt jest znikomy Стоимость ничтожна Stoimost' nichtozhna 成本可以忽略不计 Le coût est négligeable コストはごくわずかです コスト  ごく わずかです  コスト  ごく わずかです  kosuto wa goku wazukadesu 
33 a negligeable ammount a negligeable ammount 一个可以忽略不计的人 yīgè kěyǐ hūlüè bùjì de rén a negligeable ammount un montant négligeable uma quantidade insignificante una cantidad insignificante una quantità trascurabile et negligeable ammount eine vernachlässigbare Menge μια αμελητέα ποσότητα mia amelitéa posótita znikoma kwota ничтожное количество nichtozhnoye kolichestvo a negligeable ammount un montant négligeable 無視できる量 無視 できる   むし できる りょう  mushi dekiru ryō 
34 很小的 hěn xiǎo de liàng 很小的量 hěn xiǎo de liàng Very small amount Très petite quantité Quantidade muito pequena Cantidad muy pequeña Quantità molto piccola A moles parva Sehr kleine Menge Πολύ μικρό ποσό Polý mikró posó Bardzo mała ilość Очень небольшое количество Ochen' nebol'shoye kolichestvo 很小的 Très petite quantité 極少量  少量  ごく しょうりょう  goku shōryō 
35 可以忽略不计的金额 kěyǐ hūlüè bùjì de jīn'é 可以忽略不计的金额 kěyǐ hūlüè bùjì de jīn'é Negligible amount Montant négligeable Valor insignificante Cantidad insignificante Importo trascurabile His exclusis quantum fieri potest neglecta Vernachlässigbare Menge Μη αμελητέο ποσό Mi amelitéo posó Pomijalna kwota Незначительная сумма Neznachitel'naya summa 可以忽略不计的金额 Montant négligeable 無視できる量 無視 できる   むし できる りょう  mushi dekiru ryō 
36 negotiable ,that you can discuss or change before you make an agreement or a decision negotiable,that you can discuss or change before you make an agreement or a decision 可协商的,您可以在达成协议或决定之前进行讨论或更改 kě xiéshāng de, nín kěyǐ zài dáchéng xiéyì huò juédìng zhīqián jìnxíng tǎolùn huò gēnggǎi Negotiable , that you can discuss or change before you make an agreement or a decision Négociable, que vous pouvez discuter ou modifier avant de prendre un accord ou une décision Negociável, que você pode discutir ou alterar antes de fazer um acordo ou uma decisão Negociable, que puede discutir o cambiar antes de llegar a un acuerdo o una decisión Negoziabile, che puoi discutere o modificare prima di prendere un accordo o una decisione MERCABILIS, et coram te possis mutare, vel de consensus aut consilium Verhandlungssache, die Sie besprechen oder ändern können, bevor Sie eine Vereinbarung treffen oder eine Entscheidung treffen Διαπραγματεύσιμο, ότι μπορείτε να συζητήσετε ή να αλλάξετε πριν να συνάψετε συμφωνία ή απόφαση Diapragmatéfsimo, óti boreíte na syzitísete í na alláxete prin na synápsete symfonía í apófasi Do negocjacji, że możesz omówić lub zmienić przed zawarciem umowy lub decyzji Обсуждаемый, что вы можете обсудить или изменить, прежде чем вы заключите соглашение или решение Obsuzhdayemyy, chto vy mozhete obsudit' ili izmenit', prezhde chem vy zaklyuchite soglasheniye ili resheniye negotiable ,that you can discuss or change before you make an agreement or a decision Négociable, que vous pouvez discuter ou modifier avant de prendre un accord ou une décision 交渉可能、合意または決定を下す前に議論または変更できる 交渉 可能 、 合意 または 決定  下す   議論 または変更 できる  こうしょう かのう 、 ごうい または けってい  くだす まえ  ぎろん または へんこう できる  kōshō kanō , gōi mataha kettei o kudasu mae ni gironmataha henkō dekiru 
37 可协商的;可讨论的 kě xiéshāng de; kě tǎolùn de 可协商的;可讨论的 kě xiéshāng de; kě tǎolùn de Negotiable; discussable Négociable; discutable Negociável; discutível Negociable; discutible Negoziabile; discutibile FACILIS hoc dici potest Verhandelbar, diskutierbar Διαπραγματεύσιμη · συζητήσιμη Diapragmatéfsimi : syzitísimi Do negocjacji; do dyskusji Торг уместен Torg umesten 可协商的;可讨论的 Négociable; discutable 交渉可能、議論可能 交渉 可能 、 議論 可能  こうしょう かのう 、 ぎろん かのう  kōshō kanō , giron kanō 
38 the terms of employment are negotiable. the terms of employment are negotiable. 就业条款可以协商。 jiùyè tiáokuǎn kěyǐ xiéshāng. The terms of employment are negotiable. Les conditions d'emploi sont négociables. Os termos de emprego são negociáveis. Los términos de empleo son negociables. I termini di assunzione sono negoziabili. verba laboris sunt MERCABILIS. Die Arbeitsbedingungen sind verhandelbar. Οι όροι απασχόλησης είναι διαπραγματεύσιμοι. Oi óroi apaschólisis eínai diapragmatéfsimoi. Warunki zatrudnienia podlegają negocjacji. Условия занятости являются предметом переговоров. Usloviya zanyatosti yavlyayutsya predmetom peregovorov. the terms of employment are negotiable. Les conditions d'emploi sont négociables. 雇用条件は交渉可能です。 雇用 条件  交渉 可能です 。  こよう じょうけん  こうしょう かのうです 。  koyō jōken wa kōshō kanōdesu . 
39 雇用的条件可以协商 Gùyòng de tiáojiàn kěyǐ xiéshāng 雇用的条件可以协商 Gùyòng de tiáojiàn kěyǐ xiéshāng Conditions of employment can be negotiated Les conditions d'emploi peuvent être négociées As condições de emprego podem ser negociadas Las condiciones de empleo pueden ser negociadas Le condizioni di lavoro possono essere negoziate A conditione, posse agi accipique laboris Arbeitsbedingungen können ausgehandelt werden Οι όροι απασχόλησης μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο διαπραγμάτευσης Oi óroi apaschólisis boroún na apotelésoun antikeímeno diapragmátefsis Warunki zatrudnienia można negocjować Условия занятости можно обсудить Usloviya zanyatosti mozhno obsudit' 雇用的条件可以协商 Les conditions d'emploi peuvent être négociées 雇用条件を交渉することができます 雇用 条件  交渉 する こと  できます  こよう じょうけん  こうしょう する こと  できます  koyō jōken o kōshō suru koto ga dekimasu 
40 The price was not negotiable The price was not negotiable 价格不容谈判 jiàgé bùróng tánpàn The price was not negotiable Le prix n'était pas négociable O preço não era negociável El precio no era negociable. Il prezzo non era negoziabile Pretium non MERCABILIS Der Preis war nicht verhandelbar Η τιμή δεν ήταν διαπραγματεύσιμη I timí den ítan diapragmatéfsimi Cena nie podlegała negocjacji Цена не была предметом переговоров Tsena ne byla predmetom peregovorov The price was not negotiable Le prix n'était pas négociable 価格は交渉できませんでした 価格  交渉 できませんでした  かかく  こうしょう できませんでした  kakaku wa kōshō dekimasendeshita 
41 价格没有商的余地 jiàgé méiyǒu shāngliáng de yúdì 价格没有商量的余地 jiàgé méiyǒu shāngliáng de yúdì There is no room for negotiation Il n'y a pas de place pour la négociation Não há espaço para negociação No hay lugar para la negociación. Non c'è spazio per la negoziazione Est enim locus pretium nulla concordia agitatum, Es gibt keinen Raum für Verhandlungen Δεν υπάρχει περιθώριο για διαπραγματεύσεις Den ypárchei perithório gia diapragmatéfseis Nie ma miejsca na negocjacje Там нет места для переговоров Tam net mesta dlya peregovorov 价格没有商的余地 Il n'y a pas de place pour la négociation 交渉の余地はありません 交渉  余地  ありません  こうしょう  よち  ありません  kōshō no yochi wa arimasen 
42 价格不容谈判 jiàgé bùróng tánpàn 价格不容谈判 jiàgé bùróng tánpàn Price is not negotiable Le prix n'est pas négociable O preço não é negociável El precio no es negociable. Il prezzo non è negoziabile Pretium non MERCABILIS Der Preis ist nicht verhandelbar Η τιμή δεν είναι διαπραγματεύσιμη I timí den eínai diapragmatéfsimi Cena nie podlega negocjacji Цена не подлежит обсуждению Tsena ne podlezhit obsuzhdeniyu 价格不容谈判 Le prix n'est pas négociable 価格は交渉できません 価格  交渉 できません  かかく  こうしょう できません  kakaku wa kōshō dekimasen 
43 business business 商业 shāngyè Business Les affaires Negócios Negocios affari negotium Geschäft Επιχειρήσεις Epicheiríseis Biznes бизнес biznes business Les affaires 事業内容 事業 内容  じぎょう ないよう  jigyō naiyō 
44 shāng shāng Business Les affaires Negócios Negocios affari Business Geschäft Επιχειρήσεις Epicheiríseis Biznes бизнес biznes Les affaires 事業内容 事業 内容  じぎょう ないよう  jigyō naiyō 
45 that you can exchange for money or give to another person in exchange for money that you can exchange for money or give to another person in exchange for money 你可以兑换钱或给另一个人换钱 nǐ kěyǐ duìhuànqián huò gěi lìng yīgè rén huànqián That you can exchange for money or give to another person in exchange for money Que vous pouvez échanger de l'argent ou donner à une autre personne en échange de l'argent Que você pode trocar por dinheiro ou dar a outra pessoa em troca de dinheiro Que puede cambiar por dinero o dar a otra persona a cambio de dinero Che puoi scambiare con denaro o regalare a un'altra persona in cambio di denaro aut alium posse pecunia pecunia Das können Sie gegen Geld eintauschen oder gegen Geld an eine andere Person weitergeben Μπορείτε να ανταλλάξετε χρήματα ή να δώσετε σε άλλο πρόσωπο με αντάλλαγμα χρήματα Boreíte na antalláxete chrímata í na dósete se állo prósopo me antállagma chrímata Że możesz wymienić na pieniądze lub przekazać innej osobie w zamian za pieniądze Что вы можете обменять на деньги или дать другому человеку в обмен на деньги Chto vy mozhete obmenyat' na den'gi ili dat' drugomu cheloveku v obmen na den'gi that you can exchange for money or give to another person in exchange for money Que vous pouvez échanger de l'argent ou donner à une autre personne en échange de l'argent お金と交換したり、お金と引き換えに他の人に渡すことができること お金  交換  たり 、 お金  引き換え     渡す こと  できる こと  おかね  こうかん  たり 、 おかね  ひきかえ   ひと  わたす こと  できる こと  okane to kōkan shi tari , okane to hikikae ni ta no hito niwatasu koto ga dekiru koto 
46  的;可兑现的;可转让的  liútōng de; kě duìxiàn de; kě zhuǎnràng de  流通的;可兑现的;可转让的  liútōng de; kě duìxiàn de; kě zhuǎnràng de  Circulating; redeemable; transferable  Circulant; rachetable; transférable  Circulante; resgatável; transferível  Circulante; redimible; transferible  Circolante; riscattabile; trasferibile  Feruntur ejus cashable, aut transferri posse  Umlauffähig, rückzahlbar, übertragbar  Κυκλοφορεί, εξαγοράσιμο, μεταβιβάσιμο  Kykloforeí, exagorásimo, metavivásimo  W obiegu; wymienialny; zbywalny  Циркуляционный, подлежащий обмену, передаваемый  Tsirkulyatsionnyy, podlezhashchiy obmenu, peredavayemyy  的;可兑现的;可转让的  Circulant; rachetable; transférable  流通、償還可能、譲渡可能   流通 、 償還 可能 、 譲渡 可能    りゅうつう 、 しょうかん かのう 、 じょうと かのう    ryūtsū , shōkan kanō , jōto kanō 
47 (商)你可以兑换钱或给另一个人换钱 (shāng) nǐ kěyǐ duìhuànqián huò gěi lìng yīgè rén huàn qián (商)你可以兑换钱或给另一个人换钱 (shāng) nǐ kěyǐ duìhuàn qián huò gěi lìng yīgè rén huàn qián (business) you can exchange money or exchange money for another person (entreprise) vous pouvez échanger de l'argent ou échanger de l'argent pour une autre personne (comercial), você pode trocar ou trocar dinheiro por outra pessoa (negocios) puede cambiar dinero o cambiar dinero por otra persona (attività commerciale) puoi scambiare denaro o scambiare denaro con un'altra persona (Business) cash vel pecuniam non potestis permutata, ut alii (Geschäfts-) Sie können Geld tauschen oder Geld für eine andere Person tauschen (επιχείρηση) μπορείτε να ανταλλάξετε χρήματα ή να ανταλλάξετε χρήματα με άλλο άτομο (epicheírisi) boreíte na antalláxete chrímata í na antalláxete chrímata me állo átomo (firma) możesz wymieniać pieniądze lub wymieniać pieniądze na inną osobę (бизнес) вы можете обменять деньги или обменять деньги на другого человека (biznes) vy mozhete obmenyat' den'gi ili obmenyat' den'gi na drugogo cheloveka (商)你可以兑换钱或给另一个人换钱 (entreprise) vous pouvez échanger de l'argent ou échanger de l'argent pour une autre personne (ビジネス)お金を交換したり、他の人とお金を交換したりできます ( ビジネス ) お金  交換  たり 、     お金 交換  たり できます  ( ビジネス ) おかね  こうかん  たり 、   ひと おかね  こうかん  たり できます  ( bijinesu ) okane o kōkan shi tari , ta no hito to okane okōkan shi tari dekimasu 
48 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé  Opposé 反対 反対  はんたい  hantai 
49 non negotiable non negotiable 不可谈判 bùkě tánpàn Non negotiable Non négociable Não negociável No negociable Non negoziabile non MERCABILIS Nicht verhandelbar Μη διαπραγματεύσιμο Mi diapragmatéfsimo Nie podlega negocjacji Не подлежит обсуждению Ne podlezhit obsuzhdeniyu non negotiable Non négociable 交渉不可 交渉不可  こうしょうふか  kōshōfuka 
50 negotiate 〜(with sb) (for/about sth) to try to reach an agreement by formal discussion  negotiate 〜(with sb) (for/about sth) to try to reach an agreement by formal discussion  谈判〜(与某人一起)(为了某事),试图通过正式讨论达成协议 tánpàn〜(yǔ mǒu rén yīqǐ)(wèile mǒu shì), shìtú tōngguò zhèngshì tǎolùn dáchéng xiéyì Negotiate ~(with sb) (for/about sth) to try to reach an agreement by formal discussion Négocier ~ (avec qn) (pour / à propos de qch) pour tenter de parvenir à un accord par une discussion formelle Negocie ~ (com sb) (por / sobre sth) para tentar chegar a um acordo através de discussão formal Negocie ~ (con sb) (para / sobre algo) para tratar de llegar a un acuerdo mediante discusión formal Negoziare ~ (con sb) (per / about sth) per cercare di raggiungere un accordo attraverso una discussione formale siqui ~ (in si) (nam / de Ynskt mál) temptare nec potuerat ab ordine sententiae Verhandle ~ (mit jdm) (für / über etw), um zu versuchen, durch formelle Diskussion eine Einigung zu erzielen Διαπραγματεύεστε ~ (με sb) (για / about sth) για να προσπαθήσετε να καταλήξετε σε συμφωνία μέσω επίσημης συζήτησης Diapragmatéveste ~ (me sb) (gia / about sth) gia na prospathísete na katalíxete se symfonía méso epísimis syzítisis Negocjuj ~ (z kimś) (za / o czymś), aby spróbować osiągnąć porozumienie poprzez formalną dyskusję Переговоры ~ (с sb) (для / о sth), чтобы попытаться достичь соглашения путем официального обсуждения Peregovory ~ (s sb) (dlya / o sth), chtoby popytat'sya dostich' soglasheniya putem ofitsial'nogo obsuzhdeniya negotiate 〜(with sb) (for/about sth) to try to reach an agreement by formal discussion  Négocier ~ (avec qn) (pour / à propos de qch) pour tenter de parvenir à un accord par une discussion formelle 〜(sb)(for / about sth)をネゴシエートして、正式な議論で合意に達するようにします。 〜 ( sb ) ( for / about sth )  ネゴシエート して 、正式な 議論  合意  達する よう  します 。  〜 ( sb ) ( ふぉr / あぼうt sth )  ねごしええと して、 せいしきな ぎろん  ごうい  たっする よう  します。  〜 ( sb ) ( for / abōt sth ) o negoshiēto shite ,seishikina giron de gōi ni tassuru  ni shimasu . 
51 谈判;嗟商;协商 tánpàn; jiē shāng; xiéshāng 谈判;嗟商;协商 tánpàn; jiē shāng; xiéshāng Negotiation Négociation Negociação Negociación I negoziati, fornitore sospiro; negoziate Helvetii, gementes provisor, tractaverunt, Verhandlung Διαπραγμάτευση Diapragmátefsi Negocjacje Переговоры; поставщик вздыхает; переговоры Peregovory; postavshchik vzdykhayet; peregovory 谈判;嗟商;协商 Négociation 交渉 交渉  こうしょう  kōshō 
52 the government will not negotiate with terrorists the government will not negotiate with terrorists 政府不会与恐怖分子谈判 zhèngfǔ bù huì yǔ kǒngbùfèn zi tánpàn The government will not negotiate with terrorists Le gouvernement ne négociera pas avec les terroristes O governo não negociará com terroristas El gobierno no negociará con terroristas. Il governo non negozierà con i terroristi imperium non agere virorum sicariorum Die Regierung wird nicht mit Terroristen verhandeln Η κυβέρνηση δεν θα διαπραγματευτεί με τρομοκράτες I kyvérnisi den tha diapragmatefteí me tromokrátes Rząd nie będzie negocjował z terrorystami Правительство не будет вести переговоры с террористами Pravitel'stvo ne budet vesti peregovory s terroristami the government will not negotiate with terrorists Le gouvernement ne négociera pas avec les terroristes 政府はテロリストと交渉しません 政府  テロリスト  交渉 しません  せいふ  テロリスト  こうしょう しません  seifu wa terorisuto to kōshō shimasen 
53 政府不会和恐怖分子谈判 zhèngfǔ bù huì hé kǒngbùfèn zi tánpàn 政府不会和恐怖分子谈判 zhèngfǔ bù huì hé kǒngbùfèn zi tánpàn The government will not negotiate with terrorists Le gouvernement ne négociera pas avec les terroristes O governo não negociará com terroristas El gobierno no negociará con terroristas. Il governo non negozierà con i terroristi Imperium pacisci cum virorum sicariorum Die Regierung wird nicht mit Terroristen verhandeln Η κυβέρνηση δεν θα διαπραγματευτεί με τρομοκράτες I kyvérnisi den tha diapragmatefteí me tromokrátes Rząd nie będzie negocjował z terrorystami Правительство не будет вести переговоры с террористами Pravitel'stvo ne budet vesti peregovory s terroristami 政府不会和恐怖分子谈判 Le gouvernement ne négociera pas avec les terroristes 政府はテロリストと交渉しません 政府  テロリスト  交渉 しません  せいふ  テロリスト  こうしょう しません  seifu wa terorisuto to kōshō shimasen 
54 政府不会与恐怖分子谈判 zhèngfǔ bù huì yǔ kǒngbù fèn zi tánpàn 政府不会与恐怖分子谈判 zhèngfǔ bù huì yǔ kǒngbù fèn zi tánpàn The government will not negotiate with terrorists Le gouvernement ne négociera pas avec les terroristes O governo não negociará com terroristas El gobierno no negociará con terroristas. Il governo non negozierà con i terroristi Imperium pacisci cum virorum sicariorum Die Regierung wird nicht mit Terroristen verhandeln Η κυβέρνηση δεν θα διαπραγματευτεί με τρομοκράτες I kyvérnisi den tha diapragmatefteí me tromokrátes Rząd nie będzie negocjował z terrorystami Правительство не будет вести переговоры с террористами Pravitel'stvo ne budet vesti peregovory s terroristami 政府不会与恐怖分子谈判 Le gouvernement ne négociera pas avec les terroristes 政府はテロリストと交渉しません 政府  テロリスト  交渉 しません  せいふ  テロリスト  こうしょう しません  seifu wa terorisuto to kōshō shimasen 
55 We have been negotiating for more pay We have been negotiating for more pay 我们一直在谈判增加工资 wǒmen yīzhí zài tánpàn zēngjiā gōngzī We have been negotiating for more pay Nous avons négocié pour plus de salaire Temos negociado por mais remuneração Hemos estado negociando por más paga Abbiamo negoziato per più salari Nos sunt magis stipendium ad querenda Wir haben für mehr Bezahlung verhandelt Έχουμε διαπραγματευτεί για περισσότερες αμοιβές Échoume diapragmatefteí gia perissóteres amoivés Negocjujemy więcej wynagrodzeń Мы вели переговоры о большей оплате My veli peregovory o bol'shey oplate We have been negotiating for more pay Nous avons négocié pour plus de salaire 私たちはより多くの賃金を交渉しています 私たち  より 多く  賃金  交渉 しています  わたしたち  より おうく  ちんぎん  こうしょう しています  watashitachi wa yori ōku no chingin o kōshō shiteimasu 
56 我们一直在为增加工资进行协商 wǒmen yīzhí zài wéi zēngjiā gōngzī jìnxíng xiéshāng 我们一直在为增加工资进行协商 wǒmen yīzhí zài wéi zēngjiā gōngzī jìnxíng xiéshāng We have been negotiating to increase wages Nous avons négocié pour augmenter les salaires Temos negociado para aumentar os salários Hemos estado negociando para aumentar los salarios. Abbiamo negoziato per aumentare i salari Nos sunt merces crescit agi accipique Wir haben verhandelt, um die Löhne zu erhöhen Έχουμε διαπραγματευτεί για να αυξήσουμε τους μισθούς Échoume diapragmatefteí gia na afxísoume tous misthoús Negocjujemy wzrost płac Мы вели переговоры о повышении заработной платы My veli peregovory o povyshenii zarabotnoy platy 我们一直在为增加工资进行协商 Nous avons négocié pour augmenter les salaires 私たちは賃金を上げるために交渉してきました 私たち  賃金  上げる ため  交渉 してきました  わたしたち  ちんぎん  あげる ため  こうしょう してきました  watashitachi wa chingin o ageru tame ni kōshōshitekimashita 
57 我们一直在谈判增加工资 wǒmen yīzhí zài tánpàn zēngjiā gōngzī 我们一直在谈判增加工资 wǒmen yīzhí zài tánpàn zēngjiā gōngzī We have been negotiating to increase wages Nous avons négocié pour augmenter les salaires Temos negociado para aumentar os salários Hemos estado negociando para aumentar los salarios. Abbiamo negoziato per aumentare i salari Nos ad querenda sunt altius pretium Wir haben verhandelt, um die Löhne zu erhöhen Έχουμε διαπραγματευτεί για να αυξήσουμε τους μισθούς Échoume diapragmatefteí gia na afxísoume tous misthoús Negocjujemy wzrost płac Мы вели переговоры о повышении заработной платы My veli peregovory o povyshenii zarabotnoy platy 我们一直在谈判增加工资 Nous avons négocié pour augmenter les salaires 私たちは賃金を上げるために交渉してきました 私たち  賃金  上げる ため  交渉 してきました  わたしたち  ちんぎん  あげる ため  こうしょう してきました  watashitachi wa chingin o ageru tame ni kōshōshitekimashita 
58 a strong negotiating position a strong negotiating position 强有力的谈判立场 qiáng yǒulì de tánpàn lìchǎng a strong negotiating position une position de négociation forte uma forte posição negocial una fuerte posición negociadora una forte posizione negoziale tractatui locum forti eine starke Verhandlungsposition μια ισχυρή διαπραγματευτική θέση mia ischyrí diapragmateftikí thési silna pozycja negocjacyjna сильная переговорная позиция sil'naya peregovornaya pozitsiya a strong negotiating position une position de négociation forte 強力な交渉ポジション 強力な 交渉 ポジション  きょうりょくな こうしょう ポジション  kyōryokuna kōshō pojishon 
59 强硬的谈判立场 qiángyìng de tánpàn lìchǎng 强硬的谈判立场 qiángyìng de tánpàn lìchǎng Tough negotiating position Position de négociation difficile Posição de negociação difícil Fuerte posición negociadora Difficile posizione negoziale Loco fortibus tractatui Schwierige Verhandlungsposition Σκληρή διαπραγματευτική θέση Sklirí diapragmateftikí thési Trudna pozycja negocjacyjna Жесткая переговорная позиция Zhestkaya peregovornaya pozitsiya 强硬的谈判立场 Position de négociation difficile 厳しい交渉ポジション 厳しい 交渉 ポジション  きびしい こうしょう ポジション  kibishī kōshō pojishon 
60 negotiating skills negotiating skills 谈判技巧 tánpàn jìqiǎo Negotiating skills Compétences de négociation Habilidades de negociação Habilidades de negociación Abilità di negoziazione tractatui artes Verhandlungsgeschick Διαπραγματευτικές δεξιότητες Diapragmateftikés dexiótites Umiejętności negocjacyjne Навыки ведения переговоров Navyki vedeniya peregovorov negotiating skills Compétences de négociation 交渉スキル 交渉 スキル  こうしょう スキル  kōshō sukiru 
61 谈判技圬 tánpàn jì wū 谈判技圬 tánpàn jì wū Negotiation techniques Techniques de négociation Técnicas de negociação Técnicas de negociación Tecniche di negoziazione Legatione solers structura Verhandlungstechniken Τεχνικές διαπραγμάτευσης Technikés diapragmátefsis Techniki negocjacji Техника переговоров Tekhnika peregovorov 谈判技圬 Techniques de négociation 交渉テクニック 交渉 テクニック  こうしょう テクニック  kōshō tekunikku 
62 to arrange or agree sth by formal discussion to arrange or agree sth by formal discussion 通过正式讨论安排或同意 tōngguò zhèngshì tǎolùn ānpái huò tóngyì To arrange or agree sth by formal discussion Arranger ou convenir d'une discussion formelle Para organizar ou concordar com uma discussão formal Para organizar o acordar algo por discusión formal Organizzare o concordare una discussione formale vel ab ordine sententiae concordant disponere Ynskt mál: Etw durch förmliche Besprechung vereinbaren oder vereinbaren Να κανονίσετε ή να συμφωνήσετε με την επίσημη συζήτηση Na kanonísete í na symfonísete me tin epísimi syzítisi Umówić lub uzgodnić coś w drodze formalnej dyskusji Организовать или согласовать что-либо путем официального обсуждения Organizovat' ili soglasovat' chto-libo putem ofitsial'nogo obsuzhdeniya to arrange or agree sth by formal discussion Arranger ou convenir d'une discussion formelle 正式な話し合いで手配するか同意する 正式な 話し合い  手配 する  同意 する  せいしきな はなしあい  てはい する  どうい する  seishikina hanashiai de tehai suru ka dōi suru 
63 商定; 达成(协议,) shāngdìng; dáchéng (xiéyì,) 商定;达成(协议,) shāngdìng; dáchéng (xiéyì,) Agreed Convenu Acordado Acordado D'accordo, raggiunto (accordo) Inter; pervenire (consensum) Einverstanden Συμφωνήθηκε Symfoníthike Zgoda Согласовано, достичь (соглашение) Soglasovano, dostich' (soglasheniye) 商定; 达成(协议,) Convenu 同意した 同意 した  どうい した  dōi shita 
64 通过正式讨论安排或同意 tōngguò zhèngshì tǎolùn ānpái huò tóngyì 通过正式讨论安排或同意 tōngguò zhèngshì tǎolùn ānpái huò tóngyì Arrange or agree by formal discussion Organiser ou accepter une discussion formelle Organizar ou concordar com discussão formal Organizar o acordar por discusión formal Organizzare o concordare mediante discussione formale Per formaliter vel de quibus inter ordinationes Vereinbaren Sie oder stimmen Sie durch formelle Diskussion zu Διαλέξτε ή συμφωνήστε με επίσημη συζήτηση Dialéxte í symfoníste me epísimi syzítisi Umów się lub uzgodnij w drodze formalnej dyskusji Организовать или согласиться путем официального обсуждения Organizovat' ili soglasit'sya putem ofitsial'nogo obsuzhdeniya 通过正式讨论安排或同意 Organiser ou accepter une discussion formelle 正式な議論によって手配または同意する 正式な 議論 によって 手配 または 同意 する  せいしきな ぎろん によって てはい または どうい する  seishikina giron niyotte tehai mataha dōi suru 
65 to negotiate a deal/contracl/treaty/ settlement to negotiate a deal/contracl/treaty/ settlement 谈判达成协议/合同/条约/解决方案 tánpàn dáchéng xiéyì/hétóng/tiáoyuē/jiějué fāng'àn To negotiate a deal/contracl/treaty/settlement Négocier un accord / un contrat / un traité / un règlement Negociar um acordo / contrato / tratado / acordo Para negociar un acuerdo / contrato / tratado / acuerdo Negoziare un accordo / contratto / trattato / transazione concilianda a paciscor / contracl / pacem / sedes Aushandlung eines Deals / Vertrags / Vergleichs Για να διαπραγματευτείτε μια συμφωνία / σύμβαση / σύμβαση / διακανονισμό Gia na diapragmatefteíte mia symfonía / sýmvasi / sýmvasi / diakanonismó Do wynegocjowania umowy / kontraktu / traktatu / ugody Договориться о сделке / контракт / договор / урегулирование Dogovorit'sya o sdelke / kontrakt / dogovor / uregulirovaniye to negotiate a deal/contracl/treaty/ settlement Négocier un accord / un contrat / un traité / un règlement 取引/契約/条約/決済を交渉するには 取引 / 契約 / 条約 / 決済  交渉 する    とりひき / けいやく / じょうやく / けっさい  こうしょうする    torihiki / keiyaku / jōyaku / kessai o kōshō suru ni wa 
66 达成交易;确立合同;商定条约内容/解决措 dáchéng jiāoyì; quèlì hétóng; shāngdìng tiáoyuē nèiróng/jiějué cuòshī 达成交易;确立合同;商定条约内容/解决措施 dáchéng jiāoyì; quèlì hétóng; shāngdìng tiáoyuē nèiróng/jiějué cuòshī Reach a deal; establish a contract; agree on treaty content/solutions Trouver un accord, établir un contrat, se mettre d'accord sur le contenu / les solutions du traité Chegar a um acordo; estabelecer um contrato; concordar com o conteúdo / soluções do tratado Llegar a un acuerdo; establecer un contrato; acordar el contenido del tratado / soluciones Raggiungere un accordo; stabilire un contratto; concordare il contenuto / le soluzioni del trattato Paciscor, constituendum contractus, constat inito foedere pollicitus est / castigandum Schließen Sie einen Deal ab, schließen Sie einen Vertrag ab, vereinbaren Sie Vertragsinhalte / -lösungen Προσέγγιση μιας συμφωνίας, σύναψη σύμβασης, συμφωνία για το περιεχόμενο της σύμβασης / λύσεις Proséngisi mias symfonías, sýnapsi sýmvasis, symfonía gia to periechómeno tis sýmvasis / lýseis Zawrzyj umowę, zawrzyj umowę, uzgodnij treść / rozwiązania traktatu Заключить сделку, заключить договор, договориться о содержании / решениях договора Zaklyuchit' sdelku, zaklyuchit' dogovor, dogovorit'sya o soderzhanii / resheniyakh dogovora 达成交易;确立合同;商定条约内容/解决措 Trouver un accord, établir un contrat, se mettre d'accord sur le contenu / les solutions du traité 契約の締結、契約の確立、条約の内容/解決策の合意 契約  締結 、 契約  確立 、 条約  内容 / 解決策 合意  けいやく  ていけつ 、 けいやく  かくりつ 、 じょうやく  ないよう / かいけつさく  ごうい  keiyaku no teiketsu , keiyaku no kakuritsu , jōyaku nonaiyō / kaiketsusaku no gōi 
67 We successfully negotiated the release of the hostages We successfully negotiated the release of the hostages 我们成功地协商了人质的释放 wǒmen chénggōng de xiéshāngle rénzhì de shìfàng We successfully negotiated the release of the hostages Nous avons négocié avec succès la libération des otages Negociamos com sucesso a libertação dos reféns Negociamos con éxito la liberación de los rehenes. Abbiamo negoziato con successo il rilascio degli ostaggi Nos feliciter egit cum release obsidum reduxit Samariam Wir haben die Freilassung der Geiseln erfolgreich verhandelt Με επιτυχία διαπραγματευτήκαμε την απελευθέρωση των ομήρων Me epitychía diapragmateftíkame tin apelefthérosi ton omíron Z powodzeniem wynegocjowaliśmy uwolnienie zakładników Мы успешно договорились об освобождении заложников My uspeshno dogovorilis' ob osvobozhdenii zalozhnikov We successfully negotiated the release of the hostages Nous avons négocié avec succès la libération des otages 人質の解放を交渉しました 人質  解放  交渉 しました  ひとじち  かいほう  こうしょう しました  hitojichi no kaihō o kōshō shimashita 
68 我们成功地达成了释放人质的协议 wǒmen chénggōng de dáchéngle shìfàng rénzhì de xiéyì 我们成功地达成了释放人质的协议 wǒmen chénggōng de dáchéngle shìfàng rénzhì de xiéyì We successfully reached an agreement to release the hostages. Nous avons réussi à conclure un accord pour libérer les otages. Chegamos a um acordo para libertar os reféns. Llegamos exitosamente a un acuerdo para liberar a los rehenes. Abbiamo raggiunto con successo un accordo per liberare gli ostaggi. Et prosperatum est in manibus reaching obsides consensum dimittere Wir haben erfolgreich eine Einigung über die Freilassung der Geiseln erzielt. Καταφέραμε με επιτυχία μια συμφωνία για την απελευθέρωση των ομήρων. Kataférame me epitychía mia symfonía gia tin apelefthérosi ton omíron. Osiągnęliśmy porozumienie w sprawie uwolnienia zakładników. Мы успешно достигли соглашения об освобождении заложников. My uspeshno dostigli soglasheniya ob osvobozhdenii zalozhnikov. 我们成功地达成了释放人质的协议 Nous avons réussi à conclure un accord pour libérer les otages. 人質を解放することに合意しました。 人質  解放 する こと  合意 しました 。  ひとじち  かいほう する こと  ごうい しました 。  hitojichi o kaihō suru koto ni gōi shimashita . 
69 to successfully get over or past a difficult part on a path or route  to successfully get over or past a difficult part on a path or route  成功克服或经过路径或路线上的困难部分 chénggōng kèfú huò jīngguò lùjìng huò lùxiàn shàng de kùnnán bù fèn To successfully get over or past a difficult part on a path or route Passer avec succès une partie difficile d'un sentier ou d'un itinéraire Para superar ou ultrapassar com êxito uma parte difícil de um caminho ou rota Para superar o superar con éxito una parte difícil en un camino o ruta Per superare o superare con successo una parte difficile su un percorso o percorso feliciter transire sentem difficultatem itineris parte uel Erfolgreiches Überwinden oder Überwinden eines schwierigen Abschnitts auf einem Pfad oder einer Route Για να ξεπεράσετε ή να περάσετε με επιτυχία ένα δύσκολο κομμάτι σε μια διαδρομή ή μια διαδρομή Gia na xeperásete í na perásete me epitychía éna dýskolo kommáti se mia diadromí í mia diadromí Aby pomyślnie przejść lub pokonać trudny fragment ścieżki lub trasy Чтобы успешно преодолеть или пройти сложный участок пути или маршрута Chtoby uspeshno preodolet' ili proyti slozhnyy uchastok puti ili marshruta to successfully get over or past a difficult part on a path or route  Passer avec succès une partie difficile d'un sentier ou d'un itinéraire パスまたはルート上の困難な部分をうまく乗り越えたり、過ぎたりするには パス または ルート   困難な 部分  うまく 乗り越えたり 、 過ぎ たり する    パス または ルート じょう  こんなんな ぶぶん  うまくのりこえ たり 、 すぎ たり する    pasu mataha rūto  no konnanna bubun o umaku norikoetari , sugi tari suru ni wa 
70 通过,越过(险要路段) tōngguò, yuèguò (xiǎnyào lùduàn) 通过,越过(险要路段) tōngguò, yuèguò (xiǎnyào lùduàn) Pass, pass (risk road) Pass, pass (route à risque) Passe, passe (estrada de risco) Pase, pase (camino de riesgo) Passa, passa (strada a rischio) Per per (e re via) Pass, Pass (Risikostraße) Περάστε, περάστε (δρόμος κινδύνου) Peráste, peráste (drómos kindýnou) Przełęcz, przełęcz (droga ryzyka) Проход, проход (дорога риска) Prokhod, prokhod (doroga riska) 通过,越过(险要路段) Pass, pass (route à risque) パス、パス(リスク道路) パス 、 パス ( リスク 道路 )  パス 、 パス ( リスク どうろ )  pasu , pasu ( risuku dōro ) 
71 成功克服或经过路径或路线上的困难部分 chénggōng kèfú huò jīngguò lùjìng huò lùxiàn shàng de kùnnán bù fèn 成功克服或经过路径或路线上的困难部分 chénggōng kèfú huò jīngguò lùjìng huò lùxiàn shàng de kùnnán bù fèn Successfully overcome or pass through difficult parts of the path or route Surmonter ou traverser avec succès des parties difficiles du sentier ou de la route Supere ou passe com êxito por partes difíceis do caminho ou rota Superar o atravesar con éxito partes difíciles del camino o ruta Superare o passare con successo attraverso parti difficili del percorso o del percorso Vel bene vel iter itineris difficultates superandas parte Überwinde oder passiere schwierige Teile des Weges oder der Route Επιτυχώς ξεπεράστε ή περάστε από δύσκολα σημεία της διαδρομής ή της διαδρομής Epitychós xeperáste í peráste apó dýskola simeía tis diadromís í tis diadromís Pomyślnie pokonaj lub przejdź przez trudne fragmenty ścieżki lub trasy Успешно преодолеть или пройти сложные участки пути или маршрута Uspeshno preodolet' ili proyti slozhnyye uchastki puti ili marshruta 成功克服或经过路径或路线上的困难部分 Surmonter ou traverser avec succès des parties difficiles du sentier ou de la route パスまたはルートの難しい部分をうまく乗り越えるか通過する パス または ルート  難しい 部分  うまく 乗り越える 通過 する  パス または ルート  むずかしい ぶぶん  うまく のりこえる  つうか する  pasu mataha rūto no muzukashī bubun o umaku norikoeruka tsūka suru 
72 the climbers had to negotiate a steep rock face the climbers had to negotiate a steep rock face 登山者不得不谈判一块陡峭的岩壁 dēngshān zhě bùdé bù tánpàn yīkuài dǒuqiào de yán bì The climbers had to negotiate a steep rock face Les grimpeurs ont dû négocier une paroi rocheuse abrupte Os escaladores tiveram que negociar uma face íngreme da rocha Los escaladores tuvieron que negociar una roca empinada Gli scalatori hanno dovuto negoziare una ripida parete rocciosa legatos ad petram præruptam tellus faciem Die Kletterer mussten eine steile Felswand überwinden Οι αναρριχητές έπρεπε να διαπραγματευτούν ένα απότομο βράχο Oi anarrichités éprepe na diapragmateftoún éna apótomo vrácho Wspinacze musieli pokonywać strome skały Альпинисты должны были договориться о крутой скале Al'pinisty dolzhny byli dogovorit'sya o krutoy skale the climbers had to negotiate a steep rock face Les grimpeurs ont dû négocier une paroi rocheuse abrupte 登山者は急な岩肌を交渉しなければなりませんでした 登山者  急な 岩肌  交渉 しなければなりませんでした  とざんしゃ  きゅうな いわはだ  こうしょう しなければなりませんでした  tozansha wa kyūna iwahada o kōshōshinakerebanarimasendeshita 
73 攀登者必须攀越陡峭的岩壁 pāndēng zhě bìxū pān yuè dǒuqiào de yán bì 攀登者必须攀越陡峭的岩壁 pāndēng zhě bìxū pān yuè dǒuqiào de yán bì The climber must climb the steep rock wall Le grimpeur doit escalader la paroi rocheuse abrupte O alpinista deve escalar a parede íngreme da rocha El escalador debe escalar la empinada pared de roca. Lo scalatore deve arrampicarsi sulla ripida parete rocciosa Escendere debeat tellus petram præruptam faciem Der Kletterer muss die steile Felswand erklimmen Ο αναρριχητής πρέπει να αναρριχηθεί στον απότομο βράχο O anarrichitís prépei na anarrichitheí ston apótomo vrácho Wspinacz musi wspiąć się po stromej skalnej ścianie Альпинист должен подняться по крутой каменной стене Al'pinist dolzhen podnyat'sya po krutoy kamennoy stene 攀登者必须攀越陡峭的岩壁 Le grimpeur doit escalader la paroi rocheuse abrupte 登山者は急な岩壁に登らなければなりません 登山者  急な    登らなければなりません  とざんしゃ  きゅうな いわ かべ  のぼらなければなりません  tozansha wa kyūna iwa kabe ni noboranakerebanarimasen
74 the negotiating table  the negotiating table  谈判桌 tánpàn zhuō The negotiating table La table de négociation A mesa de negociação La mesa de negociaciones Il tavolo delle trattative tractatui mensam Der Verhandlungstisch Το τραπέζι των διαπραγματεύσεων To trapézi ton diapragmatéfseon Stół negocjacyjny Стол переговоров Stol peregovorov the negotiating table  La table de négociation 交渉テーブル 交渉 テーブル  こうしょう テーブル  kōshō tēburu 
75 used mainly in newspapers  used mainly in newspapers  主要用于报纸 zhǔyào yòng yú bàozhǐ Used mainly in newspapers Utilisé principalement dans les journaux Usado principalmente em jornais Utilizado principalmente en periódicos Utilizzato principalmente nei giornali used maxime in ephemerides Wird hauptsächlich in Zeitungen verwendet Χρησιμοποιείται κυρίως σε εφημερίδες Chrisimopoieítai kyríos se efimerídes Używany głównie w gazetach Используется в основном в газетах Ispol'zuyetsya v osnovnom v gazetakh used mainly in newspapers  Utilisé principalement dans les journaux 主に新聞で使用   新聞  使用  おも  しんぶん  しよう  omo ni shinbun de shiyō 
76 主要用于报章 zhǔyào yòng yú bàozhāng 主要用于报章 zhǔyào yòng yú bàozhāng Mainly used for newspapers Principalement utilisé pour les journaux Usado principalmente para jornais Utilizado principalmente para periódicos Utilizzato principalmente per i giornali In diariis maxime Wird hauptsächlich für Zeitungen verwendet Χρησιμοποιείται κυρίως για εφημερίδες Chrisimopoieítai kyríos gia efimerídes Używany głównie do gazet В основном используется для газет V osnovnom ispol'zuyetsya dlya gazet 主要用于报章 Principalement utilisé pour les journaux 主に新聞に使用されます   新聞  使用 されます  おも  しんぶん  しよう されます  omo ni shinbun ni shiyō saremasu 
77 a formal discussion to try and reach an agreement a formal discussion to try and reach an agreement 试图达成协议的正式讨论 shìtú dáchéng xiéyì de zhèngshì tǎolùn a formal discussion to try and reach an agreement une discussion formelle pour tenter de parvenir à un accord uma discussão formal para tentar chegar a um acordo Una discusión formal para tratar de llegar a un acuerdo. una discussione formale per cercare di raggiungere un accordo formalis disputationem conari potuerat eine formelle Diskussion, um eine Einigung zu erzielen μια επίσημη συζήτηση για να προσπαθήσει να καταλήξει σε συμφωνία mia epísimi syzítisi gia na prospathísei na katalíxei se symfonía formalna dyskusja w celu osiągnięcia porozumienia официальное обсуждение, чтобы попытаться достичь соглашения ofitsial'noye obsuzhdeniye, chtoby popytat'sya dostich' soglasheniya a formal discussion to try and reach an agreement une discussion formelle pour tenter de parvenir à un accord 合意に達するための正式な議論 合意  達する ため  正式な 議論  ごうい  たっする ため  せいしきな ぎろん  gōi ni tassuru tame no seishikina giron 
78  谈判桌(指正式的谈判会议)  tánpàn zhuō (zhǐ zhèngshì de tánpàn huìyì)  谈判桌(指正式的谈判会议)  tánpàn zhuō (zhǐ zhèngshì de tánpàn huìyì)  Negotiation table (refers to the formal negotiation meeting)  Table de négociation (se réfère à la réunion de négociation formelle)  Tabela de negociação (refere-se à reunião formal de negociação)  Tabla de negociación (se refiere a la reunión formal de negociación)  Tavolo di negoziazione (si riferisce alla riunione formale di negoziazione)  Tractatui mensam (refer to the formal tractatui sessiones)  Verhandlungstabelle (bezieht sich auf das formelle Verhandlungstreffen)  Πίνακας διαπραγμάτευσης (αναφέρεται στην επίσημη συνεδρίαση διαπραγμάτευσης)  Pínakas diapragmátefsis (anaféretai stin epísimi synedríasi diapragmátefsis)  Tabela negocjacji (odnosi się do formalnego spotkania negocjacyjnego)  Стол переговоров (относится к официальной встрече переговоров)  Stol peregovorov (otnositsya k ofitsial'noy vstreche peregovorov)  谈判桌(指正式的谈判会议)  Table de négociation (se réfère à la réunion de négociation formelle)  交渉表(正式な交渉会議を参照)   交渉表 ( 正式な 交渉 会議  参照 )    こうしょうひょう ( せいしきな こうしょう かいぎ  さんしょう )    kōshōhyō ( seishikina kōshō kaigi o sanshō ) 
79 We want to get all the parties back to the negotiating table We want to get all the parties back to the negotiating table 我们希望让所有各方回到谈判桌上 wǒmen xīwàng ràng suǒyǒu gè fāng huí dào tánpàn zhuō shàng We want to get all the parties back to the negotiating table Nous voulons ramener toutes les parties à la table des négociations Queremos levar todas as partes de volta à mesa de negociações Queremos que todas las partes vuelvan a la mesa de negociaciones. Vogliamo riportare tutte le parti al tavolo delle trattative Volumus ut in partes omnes tractatui mensam Wir wollen alle Parteien wieder an den Verhandlungstisch bringen Θέλουμε όλα τα κόμματα να επιστρέψουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων Théloume óla ta kómmata na epistrépsoun sto trapézi ton diapragmatéfseon Chcemy przywrócić wszystkie strony do stołu negocjacyjnego Мы хотим, чтобы все стороны вернулись за стол переговоров My khotim, chtoby vse storony vernulis' za stol peregovorov We want to get all the parties back to the negotiating table Nous voulons ramener toutes les parties à la table des négociations すべての関係者を交渉テーブルに戻したい すべて  関係者  交渉 テーブル  戻したい  すべて  かんけいしゃ  こうしょう テーブル  もどしたい  subete no kankeisha o kōshō tēburu ni modoshitai 
80 我们把有关各方拉回到谈判桌上来 wǒmen xiǎng bǎ yǒuguān gè fāng lā huí dào tánpàn zhuō shànglái 我们想把有关各方拉回到谈判桌上来 wǒmen xiǎng bǎ yǒuguān gè fāng lā huí dào tánpàn zhuō shànglái We want to bring the parties concerned back to the negotiating table. Nous voulons ramener les parties concernées à la table des négociations. Queremos trazer as partes interessadas de volta à mesa de negociações. Queremos que las partes interesadas vuelvan a la mesa de negociaciones. Vogliamo riportare le parti interessate al tavolo dei negoziati. Volumus partes ad tractatui mensam Wir wollen die Betroffenen wieder an den Verhandlungstisch bringen. Θέλουμε να επιστρέψουμε τα ενδιαφερόμενα μέρη στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Théloume na epistrépsoume ta endiaferómena méri sto trapézi ton diapragmatéfseon. Chcemy przywrócić zainteresowane strony do stołu negocjacyjnego. Мы хотим вернуть заинтересованные стороны за стол переговоров. My khotim vernut' zainteresovannyye storony za stol peregovorov. 我们把有关各方拉回到谈判桌上来 Nous voulons ramener les parties concernées à la table des négociations. 関係者を交渉テーブルに戻したい。 関係者  交渉 テーブル  戻したい 。  かんけいしゃ  こうしょう テーブル  もどしたい 。  kankeisha o kōshō tēburu ni modoshitai . 
81 我们希望让所有各方回到谈判桌上 wǒmen xīwàng ràng suǒyǒu gè fāng huí dào tánpàn zhuō shàng 我们希望让所有各方回到谈判桌上 wǒmen xīwàng ràng suǒyǒu gè fāng huí dào tánpàn zhuō shàng We hope that all parties will return to the negotiating table. Nous espérons que toutes les parties retourneront à la table des négociations. Esperamos que todas as partes voltem à mesa de negociações. Esperamos que todas las partes regresen a la mesa de negociaciones. Speriamo che tutte le parti tornino al tavolo delle trattative. Speramus quod omnes partes ad tractatui mensam Wir hoffen, dass alle Parteien an den Verhandlungstisch zurückkehren. Ελπίζουμε ότι όλα τα μέρη θα επιστρέψουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Elpízoume óti óla ta méri tha epistrépsoun sto trapézi ton diapragmatéfseon. Mamy nadzieję, że wszystkie strony powrócą do stołu negocjacyjnego. Мы надеемся, что все стороны вернутся за стол переговоров. My nadeyemsya, chto vse storony vernutsya za stol peregovorov. 我们希望让所有各方回到谈判桌上 Nous espérons que toutes les parties retourneront à la table des négociations. すべての関係者が交渉テーブルに戻ることを希望します。 すべて  関係者  交渉 テーブル  戻る こと  希望します 。  すべて  かんけいしゃ  こうしょう テーブル  もどること  きぼう します 。  subete no kankeisha ga kōshō tēburu ni modoru koto okibō shimasu . 
82 negotiation  formal discussion between people who are trying to reach an agreement negotiation  formal discussion between people who are trying to reach an agreement 在试图达成协议的人之间进行正式讨论 zài shìtú dáchéng xiéyì de rén zhī jiān jìnxíng zhèngshì tǎolùn Answering formal discussion between people who are trying to reach an agreement Répondre à une discussion formelle entre des personnes qui essaient de parvenir à un accord Respondendo a discussões formais entre pessoas que estão tentando chegar a um acordo Responder a una discusión formal entre personas que están tratando de llegar a un acuerdo Rispondere a discussioni formali tra persone che stanno cercando di raggiungere un accordo qui temptatis per colloquia sententiae inter populum ad concordiam Beantwortung einer formellen Diskussion zwischen Personen, die versuchen, eine Einigung zu erzielen Απάντηση στην επίσημη συζήτηση μεταξύ ανθρώπων που προσπαθούν να καταλήξουν σε συμφωνία Apántisi stin epísimi syzítisi metaxý anthrópon pou prospathoún na katalíxoun se symfonía Odpowiedzi na formalną dyskusję między ludźmi, którzy próbują dojść do porozumienia Отвечая на официальное обсуждение между людьми, которые пытаются достичь соглашения Otvechaya na ofitsial'noye obsuzhdeniye mezhdu lyud'mi, kotoryye pytayutsya dostich' soglasheniya negotiation  formal discussion between people who are trying to reach an agreement Répondre à une discussion formelle entre des personnes qui essaient de parvenir à un accord 合意に達しようとしている人々の間の正式な議論に答える 合意  達しよう  している 人々    正式な 議論 答える  ごうい  たっしよう  している ひとびと    せいしきな ぎろん  こたえる  gōi ni tasshiyō to shiteiru hitobito no ma no seishikina gironni kotaeru 
83  谈判;商;协商  tánpàn; cuōshāng; xiéshāng  谈判;磋商;协商  tánpàn; cuōshāng; xiéshāng  Negotiation; consultation; negotiation  Négociation; consultation; négociation  Negociação; consulta; negociação  Negociación; consulta; negociación  Negoziazione; consultazione; negoziazione  Helvetii, consultationibus, concordia agitatum,  Verhandlung, Beratung, Verhandlung  Διαπραγμάτευση · διαβούλευση · διαπραγμάτευση  Diapragmátefsi : diavoúlefsi : diapragmátefsi  Negocjacje; konsultacje; negocjacje  Переговоры, консультации, переговоры  Peregovory, konsul'tatsii, peregovory  谈判;商;协商  Négociation; consultation; négociation  交渉、協議、交渉   交渉 、 協議 、 交渉    こうしょう 、 きょうぎ 、 こうしょう    kōshō , kyōgi , kōshō 
84 在试图达成协议的人之间进行正式讨论 zài shìtú dáchéng xiéyì de rén zhī jiān jìnxíng zhèngshì tǎolùn 在试图达成协议的人之间进行正式讨论 zài shìtú dáchéng xiéyì de rén zhī jiān jìnxíng zhèngshì tǎolùn Formal discussion between people trying to reach an agreement Discussion formelle entre des personnes qui essaient de parvenir à un accord Discussão formal entre pessoas que tentam chegar a um acordo Discusión formal entre personas que intentan llegar a un acuerdo. Discussione formale tra persone che cercano di raggiungere un accordo Formal disputationibus inter homines conatur ad concordiam Formelle Diskussion zwischen Menschen, die versuchen, eine Einigung zu erzielen Τυπική συζήτηση μεταξύ ανθρώπων που προσπαθούν να καταλήξουν σε συμφωνία Typikí syzítisi metaxý anthrópon pou prospathoún na katalíxoun se symfonía Formalna dyskusja między ludźmi próbującymi dojść do porozumienia Формальное обсуждение между людьми, пытающимися достичь соглашения Formal'noye obsuzhdeniye mezhdu lyud'mi, pytayushchimisya dostich' soglasheniya 在试图达成协议的人之间进行正式讨论 Discussion formelle entre des personnes qui essaient de parvenir à un accord 合意に達しようとする人々の間の正式な議論 合意  達しよう  する 人々    正式な 議論  ごうい  たっしよう  する ひとびと    せいしきなぎろん  gōi ni tasshiyō to suru hitobito no ma no seishikina giron 
85 peace/trade/woge, etc. negotiations  peace/trade/woge, etc. Negotiations  和平/贸易/工作等谈判 hépíng/màoyì/gōngzuò děng tánpàn Peace/trade/woge, etc. negotiations Négociations de paix / commerce / woge, etc. Negociações de paz / comércio / woge, etc. Negociaciones de paz / comercio / problemas, etc. Negoziati di pace / commercio / woge, ecc pacem / artis / woge, etc. tractatus Friedens- / Handels- / Woge-Verhandlungen usw. Διαπραγματεύσεις ειρήνης / εμπορίου / woge κ.λπ. Diapragmatéfseis eirínis / emporíou / woge k.lp. Negocjacje pokojowe / handlowe / woge itp Переговоры о мире / торговле / горе и т. Д. Peregovory o mire / torgovle / gore i t. D. peace/trade/woge, etc. negotiations  Négociations de paix / commerce / woge, etc. 平和/貿易/戦争などの交渉 平和 / 貿易 / 戦争 など  交渉  へいわ / ぼうえき / せんそう など  こうしょう  heiwa / bōeki / sensō nado no kōshō 
86 和谈、资易洽谈、 工资谈判等 hétán, zī yì qiàtán, gōngzī tánpàn děng 和谈,资易洽谈,工资谈判等 hétán, zī yì qiàtán, gōngzī tánpàn děng Peace talks, trade negotiations, wage negotiations, etc. Discussions de paix, négociations commerciales, négociations salariales, etc. Negociações de paz, negociações comerciais, negociações salariais, etc. Conversaciones de paz, negociaciones comerciales, negociaciones salariales, etc. Colloqui di pace, trattative commerciali, trattative salariali, ecc. Pacem loquitur beneficium funded negotio facili negotio Friedensgespräche, Handelsverhandlungen, Lohnverhandlungen usw. Συνομιλίες για ειρήνη, εμπορικές διαπραγματεύσεις, μισθολογικές διαπραγματεύσεις κ.λπ. Synomilíes gia eiríni, emporikés diapragmatéfseis, misthologikés diapragmatéfseis k.lp. Rozmowy pokojowe, negocjacje handlowe, negocjacje płacowe itp. Мирные переговоры, торговые переговоры, переговоры о заработной плате и т. Д. Mirnyye peregovory, torgovyye peregovory, peregovory o zarabotnoy plate i t. D. 和谈、资易洽谈、 工资谈判等 Discussions de paix, négociations commerciales, négociations salariales, etc. 和平交渉、貿易交渉、賃金交渉など 和平 交渉 、 貿易 交渉 、 賃金 交渉 など  わへい こうしょう 、 ぼうえき こうしょう 、 ちんぎん こうしょう など  wahei kōshō , bōeki kōshō , chingin kōshō nado 
87 They begin another round 0f negotiations today. They begin another round 0f negotiations today. 他们今天开始另一轮谈判。 tāmen jīntiān kāishǐ lìng yī lún tánpàn. They begin another round 0f negotiations today. Ils entament un autre cycle de négociations aujourd'hui. Eles começam outra rodada de negociações hoje. Comienzan otra ronda de negociaciones hoy. Iniziano oggi un altro round di negoziati. Primo et per se agere 0f hodie. Sie beginnen heute eine weitere Verhandlungsrunde. Ξεκινούν ακόμα έναν γύρο των διαπραγματεύσεων σήμερα. Xekinoún akóma énan gýro ton diapragmatéfseon símera. Rozpoczynają dziś kolejną rundę negocjacji. Сегодня они начинают еще один раунд переговоров. Segodnya oni nachinayut yeshche odin raund peregovorov. They begin another round 0f negotiations today. Ils entament un autre cycle de négociations aujourd'hui. 彼らは本日、別のラウンド0f交渉を開始します。 彼ら  本日 、   ラウンド 0 f 交渉  開始 します。  かれら  ほんじつ 、 べつ  ラウンド 0 f こうしょう かいし します 。  karera wa honjitsu , betsu no raundo 0 f kōshō o kaishishimasu . 
88 祕们今天开始了另一轮的谈判 Mìmen jīntiān kāishǐle lìng yī lún de tánpàn 秘们今天开始了另一轮的谈判 Mìmen jīntiān kāishǐle lìng yī lún de tánpàn The secrets started another round of negotiations today. Les secrets ont commencé une autre série de négociations aujourd'hui. Os segredos começaram outra rodada de negociações hoje. Los secretos comenzaron hoy otra ronda de negociaciones. I segreti hanno iniziato un altro ciclo di negoziati oggi. Mexico hodie coepi aliud per pactiones, Die Geheimnisse haben heute eine weitere Verhandlungsrunde eingeleitet. Τα μυστικά ξεκίνησαν ακόμη ένα γύρο διαπραγματεύσεων σήμερα. Ta mystiká xekínisan akómi éna gýro diapragmatéfseon símera. Sekrety rozpoczęły dziś kolejną rundę negocjacji. Секреты начали еще один раунд переговоров сегодня. Sekrety nachali yeshche odin raund peregovorov segodnya. 祕们今天开始了另一轮的谈判 Les secrets ont commencé une autre série de négociations aujourd'hui. 秘密は今日、交渉の別のラウンドを開始しました。 秘密  今日 、 交渉    ラウンド  開始 しました。  ひみつ  きょう 、 こうしょう  べつ  ラウンド  かいし しました 。  himitsu wa kyō , kōshō no betsu no raundo o kaishishimashita . 
89 to enter into/ open/conduct negotiations with sb to enter into/ open/conduct negotiations with sb 与某人进入/开放/进行谈判 yǔ mǒu rén jìnrù/kāifàng/jìnxíng tánpàn To enter into/ open/conduct negotiations with sb Entamer / ouvrir / mener des négociations avec qn Para iniciar / abrir / conduzir negociações com a sb Para entablar / abrir / realizar negociaciones con SB Per avviare / aprire / condurre trattative con sb intrare / aperire / si mores colloquia Verhandlungen mit jdm. Aufnehmen / eröffnen / führen Για να ξεκινήσετε / ανοίξετε / διεξάγετε διαπραγματεύσεις με sb Gia na xekinísete / anoíxete / diexágete diapragmatéfseis me sb Aby rozpocząć / otworzyć / przeprowadzić negocjacje z kimś Вступать / открывать / вести переговоры с sb Vstupat' / otkryvat' / vesti peregovory s sb to enter into/ open/conduct negotiations with sb Entamer / ouvrir / mener des négociations avec qn SBとの交渉を開始/開始/実施するには SB   交渉  開始 / 開始 / 実施 する    sb   こうしょう  かいし / かいし / じっし する    SB to no kōshō o kaishi / kaishi / jisshi suru ni wa 
90 和某人开/开/进行谈判 hé mǒu rén kāishǐ/zhǎnkāi/jìnxíng tánpàn 和某人开始/展开/进行谈判 hé mǒu rén kāishǐ/zhǎnkāi/jìnxíng tánpàn Start/unfold/negotiate with someone Commencer / déplier / négocier avec quelqu'un Iniciar / desdobrar / negociar com alguém Comenzar / desplegar / negociar con alguien Inizia / spiega / negozia con qualcuno Et aliquis incipit / expand / tractatus Beginnen / entfalten / verhandeln mit jemandem Ξεκινήστε / ξεδιπλώστε / διαπραγματευτείτε με κάποιον Xekiníste / xediplóste / diapragmatefteíte me kápoion Rozpocznij / rozłóż / negocjuj z kimś Начать / развернуть / договориться с кем-то Nachat' / razvernut' / dogovorit'sya s kem-to 和某人开/开/进行谈判 Commencer / déplier / négocier avec quelqu'un 誰かと開始/展開/交渉する    開始 / 展開 / 交渉 する  だれ   かいし / てんかい / こうしょう する  dare ka to kaishi / tenkai / kōshō suru 
91 与某人进入/开放/进行谈判 yǔ mǒu rén jìnrù/kāifàng/jìnxíng tánpàn 与某人进入/开放/进行谈判 yǔ mǒu rén jìnrù/kāifàng/jìnxíng tánpàn Enter/open/negotiate with someone Entrer / ouvrir / négocier avec quelqu'un Digite / abra / negocie com alguém Entrar / abrir / negociar con alguien Entra / apri / negozia con qualcuno Cum aliquis intrare / aperire / tractatus Betreten / öffnen / verhandeln mit jemandem Εισάγετε / ανοίξετε / διαπραγματευτείτε με κάποιον Eiságete / anoíxete / diapragmatefteíte me kápoion Wejdź / otwórz / negocjuj z kimś Войти / открыть / договориться с кем-то Voyti / otkryt' / dogovorit'sya s kem-to 与某人进入/开放/进行谈判 Entrer / ouvrir / négocier avec quelqu'un 誰かと入力/オープン/交渉する    入力 / オープン / 交渉 する  だれ   にゅうりょく / オープン / こうしょう する  dare ka to nyūryoku / ōpun / kōshō suru 
92 the rent is a matter for negotiation between the landlord and the tenant租金可以由房东和租户协商确定 the rent is a matter for negotiation between the landlord and the tenant zūjīn kěyǐ yóu fángdōng hé zūhù xiéshāng quèdìng 房租和房客之间谈判的问题租金可以由房东和租户协商确定 fángzū hé fángkè zhī jiān tánpàn de wèntí zūjīn kěyǐ yóu fángdōng hé zūhù xiéshāng quèdìng The rent is a matter for negotiation between the landlord and the tenant rent can be determined by the landlord and the tenant Le loyer est un sujet de négociation entre le propriétaire et le locataire. Le loyer peut être déterminé par le propriétaire et le locataire. O aluguel é uma questão de negociação entre o proprietário e o aluguel do inquilino, que pode ser determinado pelo proprietário e pelo inquilino El alquiler es un tema de negociación entre el propietario y el inquilino. El alquiler puede ser determinado por el propietario y el inquilino. L'affitto è una questione da negoziare tra il proprietario e l'affitto può essere determinato dal proprietario e dall'inquilino negotium pertinere potest determinari redditus et dominus dominus tenenti negotia sua tenens Die Miete ist Verhandlungssache zwischen dem Vermieter und dem Mieter. Die Miete kann vom Vermieter und dem Mieter festgelegt werden Το μίσθωμα είναι θέμα διαπραγμάτευσης μεταξύ του ιδιοκτήτη και του ενοικίου ενοικίου μπορεί να καθοριστεί από τον ιδιοκτήτη και τον μισθωτή To místhoma eínai théma diapragmátefsis metaxý tou idioktíti kai tou enoikíou enoikíou boreí na kathoristeí apó ton idioktíti kai ton misthotí Czynsz jest kwestią do negocjacji między wynajmującym a najemcą. Czynsz może być ustalony przez wynajmującego i najemcę Арендная плата является предметом переговоров между арендодателем, и арендная плата может быть определена арендодателем и арендатором. Arendnaya plata yavlyayetsya predmetom peregovorov mezhdu arendodatelem, i arendnaya plata mozhet byt' opredelena arendodatelem i arendatorom. the rent is a matter for negotiation between the landlord and the tenant租金可以由房东和租户协商确定 Le loyer est un sujet de négociation entre le propriétaire et le locataire. Le loyer peut être déterminé par le propriétaire et le locataire. 家賃は家主とテナントの間の交渉の問題です家賃は家主とテナントによって決定することができます 家賃  家主  テナント    交渉  問題です 家賃 家主  テナント によって 決定 する こと  できます やちん  やぬし  テナント    こうしょう  もんだいです やちん  やぬし  テナント によって けっていする こと  できます  yachin wa yanushi to tenanto no ma no kōshō nomondaidesu yachin wa yanushi to tenanto niyotte ketteisuru koto ga dekimasu 
93  A contract is prepared in negotiation with our clients  A contract is prepared in negotiation with our clients  合同是与我们的客户协商准备的  hétóng shì yǔ wǒmen de kèhù xiéshāng zhǔnbèi de  A contract is prepared in negotiation with our clients  Un contrat est préparé en négociation avec nos clients  Um contrato é preparado em negociação com nossos clientes  Se prepara un contrato en negociación con nuestros clientes.  Un contratto viene preparato in negoziazione con i nostri clienti  Parati negotium cum elit contrahit  Ein Vertrag wird in Absprache mit unseren Kunden vorbereitet  Καταρτίζεται σύμβαση σε διαπραγματεύσεις με τους πελάτες μας  Katartízetai sýmvasi se diapragmatéfseis me tous pelátes mas  Umowa jest przygotowywana w drodze negocjacji z naszymi klientami  Договор подготовлен на переговорах с нашими клиентами  Dogovor podgotovlen na peregovorakh s nashimi kliyentami  A contract is prepared in negotiation with our clients  Un contrat est préparé en négociation avec nos clients  契約はクライアントとの交渉で準備されます   契約  クライアント   交渉  準備 されます    けいやく  くらいあんと   こうしょう  じゅんびされます    keiyaku wa kuraianto to no kōshō de junbi saremasu 
94 我们和客户协商起草了一份合同 wǒmen hé kèhù xiéshāng qǐcǎoliǎo yī fèn hétóng 我们和客户协商起草了一份合同 wǒmen hé kèhù xiéshāng qǐcǎoliǎo yī fèn hétóng We negotiated a contract with the customer. Nous avons négocié un contrat avec le client. Negociamos um contrato com o cliente. Negociamos un contrato con el cliente. Abbiamo negoziato un contratto con il cliente. Huius contractus conficiendis consultatione nostra Wir haben einen Vertrag mit dem Kunden ausgehandelt. Πραγματοποιήσαμε διαπραγματεύσεις με τον πελάτη. Pragmatopoiísame diapragmatéfseis me ton peláti. Negocjowaliśmy umowę z klientem. Мы договорились о контракте с заказчиком. My dogovorilis' o kontrakte s zakazchikom. 我们和客户协商起草了一份合同 Nous avons négocié un contrat avec le client. お客様と契約を交渉しました。 お客様  契約  交渉 しました 。  おきゃくさま  けいやく  こうしょう しました 。  okyakusama to keiyaku o kōshō shimashita . 
95 the issue is still under negotiation the issue is still under negotiation 这个问题仍在谈判中 zhège wèntí réng zài tánpàn zhōng The issue is still under negotiation La question est encore en négociation A questão ainda está em negociação La cuestión aún está en negociación. Il problema è ancora in fase di negoziazione adhuc exitus in concordia agitatum, Das Problem wird noch verhandelt Το θέμα βρίσκεται ακόμη υπό διαπραγμάτευση To théma vrísketai akómi ypó diapragmátefsi Sprawa jest nadal w trakcie negocjacji Вопрос все еще обсуждается Vopros vse yeshche obsuzhdayetsya the issue is still under negotiation La question est encore en négociation 問題はまだ交渉中です 問題  まだ 交渉 中です  もんだい  まだ こうしょう ちゅうです  mondai wa mada kōshō chūdesu 
96 这个问题还在商讨之中 zhège wèntí hái zài shāngtǎo zhī zhōng 这个问题还在商讨之中 zhège wèntí hái zài shāngtǎo zhī zhōng This issue is still under discussion Cette question est toujours en discussion Esta questão ainda está em discussão Este problema aún está en discusión Questo problema è ancora in discussione Adhuc disceptetur inter exitibus Dieses Thema wird noch diskutiert Το ζήτημα αυτό βρίσκεται ακόμη υπό συζήτηση To zítima aftó vrísketai akómi ypó syzítisi Ten problem jest nadal przedmiotem dyskusji Этот вопрос все еще обсуждается Etot vopros vse yeshche obsuzhdayetsya 这个问题还在商讨之中 Cette question est toujours en discussion この問題はまだ議論中です この 問題  まだ 議論 中です  この もんだい  まだ ぎろん ちゅうです  kono mondai wa mada giron chūdesu 
97 the price is generally open to negotiation the price is generally open to negotiation 价格通常是开放的谈判 jiàgé tōngcháng shì kāifàng de tánpàn The price is generally open to negotiation Le prix est généralement ouvert à la négociation O preço geralmente está aberto à negociação El precio generalmente está abierto a negociación. Il prezzo è generalmente aperto alla negoziazione pretium est plerumque patentibus ad concordia agitatum, Der Preis ist in der Regel verhandelbar Η τιμή είναι γενικά ανοικτή στις διαπραγματεύσεις I timí eínai geniká anoiktí stis diapragmatéfseis Cena jest ogólnie otwarta do negocjacji Цена обычно открыта для переговоров Tsena obychno otkryta dlya peregovorov the price is generally open to negotiation Le prix est généralement ouvert à la négociation 価格は一般的に交渉に開放されています 価格  一般   交渉  開放 されています  かかく  いっぱん てき  こうしょう  かいほう されています  kakaku wa ippan teki ni kōshō ni kaihō sareteimasu 
98 一船进;价格可以商量 yī chuán lái jìn; jiàgé kěyǐ shāngliáng 一船来进;价格可以商量 yī chuán lái jìn; jiàgé kěyǐ shāngliáng One boat comes in; the price can be negotiated Un bateau entre, le prix peut être négocié Um barco entra, o preço pode ser negociado Entra un barco; el precio puede ser negociado Entra una barca, il prezzo può essere negoziato In navi: FACILIS pretium Ein Boot kommt herein, der Preis kann ausgehandelt werden Ένα σκάφος έρχεται, η τιμή μπορεί να διαπραγματευτεί Éna skáfos érchetai, i timí boreí na diapragmatefteí Wchodzi jedna łódź; cena do negocjacji Одна лодка входит, цена может быть предметом переговоров Odna lodka vkhodit, tsena mozhet byt' predmetom peregovorov 一船进;价格可以商量 Un bateau entre, le prix peut être négocié 1隻のボートが来ます;価格は交渉することができます 1   ボート  来ます ; 価格  交渉 する こと できます  1 せき  ボート  きます ; かかく  こうしょう する こと  できます  1 seki no bōto ga kimasu ; kakaku wa kōshō suru koto gadekimasu 
99 价格通常是开放的谈判 jiàgé tōngcháng shì kāifàng de tánpàn 价格通常是开放的谈判 jiàgé tōngcháng shì kāifàng de tánpàn Prices are usually open negotiations Les prix sont généralement des négociations ouvertes Os preços geralmente são negociações abertas Los precios suelen ser negociaciones abiertas I prezzi sono generalmente negoziati aperti Legatione patuit pretium solent Die Preise sind in der Regel offene Verhandlungen Οι τιμές είναι συνήθως ανοικτές διαπραγματεύσεις Oi timés eínai syníthos anoiktés diapragmatéfseis Ceny są zwykle otwartymi negocjacjami Цены обычно являются открытыми переговорами Tseny obychno yavlyayutsya otkrytymi peregovorami 价格通常是开放的谈判 Les prix sont généralement des négociations ouvertes 通常、価格は公開交渉です 通常 、 価格  公開 交渉です  つうじょう 、 かかく  こうかい こうしょうです  tsūjō , kakaku wa kōkai kōshōdesu 
100 negotiator negotiator 谈判代表 tánpàn dàibiǎo Negotiator Négociateur Negociador Negociador negoziatore interpreti Verhandlungsführer Διαπραγματευτής Diapragmateftís Negocjator негоциант negotsiant negotiator Négociateur 交渉人 交渉人  こうしょうじん  kōshōjin 
   a person who is involved in formal political or financial discussions,especially because it is their job  a person who is involved in formal political or financial discussions,especially because it is their job  参与正式政治或财务讨论的人,特别是因为这是他们的工作  cānyù zhèngshì zhèngzhì huò cáiwù tǎolùn de rén, tèbié shì yīnwèi zhè shì tāmen de gōngzuò  a person who is involved in formal political or financial discussions,especially because it is their job  une personne qui participe à des discussions politiques ou financières formelles, notamment parce que c'est leur travail  uma pessoa envolvida em discussões políticas ou financeiras formais, principalmente porque é o trabalho delas  Una persona involucrada en discusiones políticas o financieras formales, especialmente porque es su trabajo.  una persona che è coinvolta in discussioni politiche o finanziarie formali, soprattutto perché è il loro lavoro  hominem qui involved in disputationibus rationem rei publicae sive pecuniaria, maxime quia eorum officium  eine Person, die an formellen politischen oder finanziellen Diskussionen beteiligt ist, insbesondere weil es ihre Aufgabe ist  ένα άτομο που συμμετέχει σε επίσημες πολιτικές ή οικονομικές συζητήσεις, ειδικά επειδή είναι η δουλειά τους  éna átomo pou symmetéchei se epísimes politikés í oikonomikés syzitíseis, eidiká epeidí eínai i douleiá tous  osoba zaangażowana w formalne dyskusje polityczne lub finansowe, szczególnie dlatego, że jest to ich praca  человек, который участвует в официальных политических или финансовых дискуссиях, особенно потому, что это их работа  chelovek, kotoryy uchastvuyet v ofitsial'nykh politicheskikh ili finansovykh diskussiyakh, osobenno potomu, chto eto ikh rabota  a person who is involved in formal political or financial discussions,especially because it is their job  une personne qui participe à des discussions politiques ou financières formelles, notamment parce que c'est leur travail  特にそれが彼らの仕事であるため、正式な政治的または財政的議論に関与している人   特に それ  彼ら  仕事である ため 、 正式な 政治 または 財政  議論  関与 している     とくに それ  かれら  しごとである ため 、 せいしきな せいじ てき または ざいせい てき ぎろん  かにょ している ひと    tokuni sore ga karera no shigotodearu tame , seishikinaseiji teki mataha zaisei teki giron ni kanyo shiteiru hito 
102  谈步代表;协商者  tán bù pàn dàibiǎo; xiéshāng zhě  谈步判代表;协商者  tán bù pàn dàibiǎo; xiéshāng zhě  Talk on behalf of the judge; negotiator  Parler au nom du juge, négociateur  Falar em nome do juiz; negociador  Hablar en nombre del juez; negociador  Parla a nome del giudice; negoziatore  De gradibus iudicium repraesentativis; negotiator  Sprechen Sie im Namen des Richters, des Verhandlungsführers  Συζήτηση για λογαριασμό του δικαστή · διαπραγματευτής  Syzítisi gia logariasmó tou dikastí : diapragmateftís  Rozmawiaj w imieniu sędziego, negocjatora  Разговор от имени судьи, переговорщика  Razgovor ot imeni sud'i, peregovorshchika  谈步代表;协商者  Parler au nom du juge, négociateur  裁判官に代わって話してください;交渉者   裁判官  代わって 話してください ; 交渉者    さいばんかん  かわって はなしてください ; こうしょうしゃ    saibankan ni kawatte hanashitekudasai ; kōshōsha 
103 Negress (old-fashioned, often offensive) a Negro woman or girl  Negress (old-fashioned, often offensive) a Negro woman or girl  黑人(女人或女孩)的黑人(老式,经常是冒犯性的) Hēirén (nǚrén huò nǚhái) de hēirén (lǎoshì, jīngcháng shì màofàn xìng de) Negress (old-fashioned, often offensive) a Negro woman or girl Négresse (à l'ancienne, souvent offensante) une femme ou une fille nègre Negar (antiquado, muitas vezes ofensivo) uma mulher ou menina negra Negress (anticuado, a menudo ofensivo) una mujer o niña negra Negress (vecchio stile, spesso offensivo) una donna o ragazza negra Negress (antiqui, saepe inferre posset) Mulier Aethiops vel puella, Negerin (altmodisch, oft beleidigend) eine Negerin oder ein Negerin Negress (ντεμοντέ, συχνά προσβλητικό) γυναίκα ή κορίτσι Negress (ntemonté, sychná prosvlitikó) gynaíka í korítsi Murzynka (staroświecka, często obraźliwa) murzynka lub dziewczyna Негритянка (старомодная, часто оскорбительная) негритянка или девушка Negrityanka (staromodnaya, chasto oskorbitel'naya) negrityanka ili devushka Negress (old-fashioned, often offensive) a Negro woman or girl  Négresse (à l'ancienne, souvent offensante) une femme ou une fille nègre ネグレス(昔ながらの、しばしば攻撃的な)黒人女性または少女 ネグレス ( 昔ながら  、 しばしば 攻撃 的な ) 黒人女性 または 少女  ねぐれす ( むかしながら  、 しばしば こうげき てきな) こくじん じょせい または しょうじょ  neguresu ( mukashinagara no , shibashiba kōgeki tekina) kokujin josei mataha shōjo 
104 黑人女 hēirén nǚzǐ 黑人女子 hēirén nǚzǐ Black woman Femme noire Mulher negra Mujer negra Donna nera nigrum mulier Schwarze frau Μαύρη γυναίκα Mávri gynaíka Czarna kobieta Черная женщина Chernaya zhenshchina 黑人女 Femme noire 黒人女性 黒人 女性  こくじん じょせい  kokujin josei 
105 黑人(女人或女孩)的黑人(老式,经常是冒犯性的) hēirén (nǚrén huò nǚhái) de hēirén (lǎoshì, jīngcháng shì màofàn xìng de) 黑人(女人或女孩)的黑人(老式,经常是冒犯性的) hēirén (nǚrén huò nǚhái) de hēirén (lǎoshì, jīngcháng shì màofàn xìng de) Black (woman or girl) black (old fashioned, often offensive) Noir (femme ou fille) noir (à l'ancienne, souvent offensant) Preto (mulher ou menina) preto (antiquado, geralmente ofensivo) Negro (mujer o niña) negro (anticuado, a menudo ofensivo) Nero (donna o ragazza) nero (vecchio stile, spesso offensivo) Nigrum (femina et puella) nigri (senex, saepe inferre posset) Schwarz (Frau oder Mädchen) Schwarz (altmodisch, oft beleidigend) Μαύρο (γυναίκα ή κορίτσι) μαύρο (ντεμοντέ, συχνά προσβλητικό) Mávro (gynaíka í korítsi) mávro (ntemonté, sychná prosvlitikó) Czarny (kobieta lub dziewczyna) czarny (staromodny, często obraźliwy) Черный (женщина или девушка) черный (старомодный, часто оскорбительный) Chernyy (zhenshchina ili devushka) chernyy (staromodnyy, chasto oskorbitel'nyy) 黑人(女人或女孩)的黑人(老式,经常是冒犯性的) Noir (femme ou fille) noir (à l'ancienne, souvent offensant) 黒(女性または少女)黒(昔ながらの、しばしば攻撃的な)  ( 女性 または 少女 )  ( 昔ながら  、 しばしば攻撃 的な )  くろ ( じょせい または しょうじょ ) くろ ( むかしながら  、 しばしば こうげき てきな )  kuro ( josei mataha shōjo ) kuro ( mukashinagara no ,shibashiba kōgeki tekina ) 
106 negritude  (formal) the quality or fact of being of black African origin negritude  (formal) the quality or fact of being of black African origin negritude(正式)非洲黑人血统的质量或事实 negritude(zhèngshì) fēizhōu hēirén xuètǒng de zhìliàng huò shìshí Negritude (formal) the quality or fact of being of black African origin Négritude (formelle) la qualité ou le fait d'être d'origine africaine noire Negritude (formal) a qualidade ou fato de ser de origem negra africana Negritud (formal) la calidad o el hecho de ser de origen negro africano Negritudine (formale) la qualità o il fatto di essere di origine nera africana negritude (formalis) et ex species ex hoc quod est esse nigrum originem Africae Negritude (formal) die Qualität oder Tatsache, von schwarzafrikanischer Herkunft zu sein Negritude (επίσημη) την ποιότητα ή το γεγονός ότι είναι από μαύρη αφρικανική προέλευση Negritude (epísimi) tin poiótita í to gegonós óti eínai apó mávri afrikanikí proélefsi Niewłasność (formalna) jakość lub fakt bycia pochodzenia afrykańskiego Негрность (формальная) качества или факта чёрного африканского происхождения Negrnost' (formal'naya) kachestva ili fakta chornogo afrikanskogo proiskhozhdeniya negritude  (formal) the quality or fact of being of black African origin Négritude (formelle) la qualité ou le fait d'être d'origine africaine noire ネグリチュード(正式)黒人アフリカ起源の質または事実 ネグリチュード ( 正式 ) 黒人 アフリカ 起源  または 事実  ねぐりちゅうど ( せいしき ) こくじん アフリカ きげん しつ または じじつ  negurichūdo ( seishiki ) kokujin afurika kigen no shitsumataha jijitsu 
107 非裔黑人特征;非裔黑人血统  fēi yì hēirén tèzhēng; fēi yì hēirén xuètǒng  非裔黑人特征;非裔黑人血统 fēi yì hēirén tèzhēng; fēi yì hēirén xuètǒng African-American blacks; African-American blacks Noirs afro-américains, Noirs afro-américains Negros afro-americanos; negros afro-americanos Negros afroamericanos; negros afroamericanos Neri afroamericani; Neri afroamericani Niger African features: African AETHIOPISSA Afroamerikanische Schwarze; Afroamerikanische Schwarze Αφροαμερικανοί μαύροι · Αφροαμερικανοί μαύροι Afroamerikanoí mávroi : Afroamerikanoí mávroi Afroamerykanie czerni; Afroamerykanie czerni Афро-американские негры; афро-американские негры Afro-amerikanskiye negry; afro-amerikanskiye negry 非裔黑人特征;非裔黑人血统  Noirs afro-américains, Noirs afro-américains アフリカ系アメリカ人の黒人;アフリカ系アメリカ人の黒人 アフリカ系 アメリカ人  黒人 ; アフリカ系 アメリカ人 黒人  あふりかけい あめりかじん  こくじん ; あふりかけい あめりかじん  こくじん  afurikakei amerikajin no kokujin ; afurikakei amerikajin nokokujin 
108 Negro Negro 黑人 hēirén Negro Nègre Negro Negro negro Negro Negro Negro Negro Murzyn негр negr Negro Nègre 黒人 黒人  こくじん  kokujin 
109 negroes (old- fashioned, often offensive) a member of a race of people with dark skin who originally came from Africa negroes (old- fashioned, often offensive) a member of a race of people with dark skin who originally came from Africa 黑人(老式的,经常是冒犯性的)是一群黑皮肤的人,最初来自非洲 hēirén (lǎoshì de, jīngcháng shì màofàn xìng de) shì yīqún hēi pífū de rén, zuìchū láizì fēizhōu Negroes (old- fashioned, often offensive) a member of a race of people with dark skin who originally came from Africa Les nègres (à l'ancienne, souvent offensants), membres d'une race de personnes à la peau foncée et originaires d'Afrique Negros (antiquados, muitas vezes ofensivos), membros de uma raça de pessoas de pele escura originárias da África Negros (anticuados, a menudo ofensivos) miembros de una raza de personas con piel oscura que originalmente vinieron de África I negri (vecchio stile, spesso offensivi) un membro di una razza di persone con la pelle scura originaria dell'Africa Afros (old- formatur, offendi saepius), cum tenebris cutem a member of a genus of populus qui primum ex Africa venit, Neger (altmodisch, oft beleidigend) gehören zu einer Rasse von Menschen mit dunkler Hautfarbe, die ursprünglich aus Afrika stammten Οι νύμφες (παλιομοδίτικες, συχνά προσβλητικές), μέλη μιας φυλής ανθρώπων με σκοτεινό δέρμα που κατάγεται από την Αφρική Oi nýmfes (paliomodítikes, sychná prosvlitikés), méli mias fylís anthrópon me skoteinó dérma pou katágetai apó tin Afrikí Murzyni (staromodni, często obraźliwi) członek rasy ludzi o ciemnej skórze, pochodzący z Afryki Негры (старомодные, часто оскорбительные) - представители расы с темной кожей, родом из Африки. Negry (staromodnyye, chasto oskorbitel'nyye) - predstaviteli rasy s temnoy kozhey, rodom iz Afriki. negroes (old- fashioned, often offensive) a member of a race of people with dark skin who originally came from Africa Les nègres (à l'ancienne, souvent offensants), membres d'une race de personnes à la peau foncée et originaires d'Afrique 黒人(昔ながらの、しばしば攻撃的な)もともとアフリカから来た黒い肌を持つ人種のメンバー 黒人 ( 昔ながら  、 しばしば 攻撃 的な ) もともとアフリカ から 来た 黒い   持つ 人種  メンバー  こくじん ( むかしながら  、 しばしば こうげき てきな) もともと アフリカ から きた くろい はだ  もつ じんしゅ  メンバー  kokujin ( mukashinagara no , shibashiba kōgeki tekina )motomoto afurika kara kita kuroi hada o motsu jinshu nomenbā 
110 黑人 hēirén 黑人 hēirén Black man Homme noir Homem negro Hombre negro Uomo nero nigrum Schwarzer Mann Μαύρο άτομο Mávro átomo Murzyn Черный человек Chernyy chelovek 黑人 Homme noir 黒人 黒人  こくじん  kokujin 
111  Negro spiritual   Negro spiritual   黑人精神  hēirén jīngshén  Negro spiritual  Nègre spirituel  Negro espiritual  Negro espiritual  Negro spirituale  Negro spiritual  Neger spirituell  Πνεύμα πνευματική  Pnévma pnevmatikí  Murzyn duchowy  Негритянский духовный  Negrityanskiy dukhovnyy  Negro spiritual   Nègre spirituel  黒人スピリチュアル   黒人 スピリチュアル    こくじん すぴりちゅある    kokujin supirichuaru 
112 spiritual spiritual 精神 jīngshén Spiritual Spirituel Espiritual Espiritual spirituale spiritualis Spirituell Πνευματική Pnevmatikí Duchowy духовный dukhovnyy spiritual Spirituel スピリチュアル スピリチュアル  すぴりちゅある  supirichuaru 
113 neigh neigh Neigh Voisin Neigh Relincho nitrito mugistis Wiehern Neigh Neigh Rżenie ржать rzhat' neigh Voisin 隣人 隣人  りんじん  rinjin 
114 when a horse neighs it makes a long high sound (马)嘶鸣 when a horse neighs it makes a long high sound (mǎ) sīmíng 当一匹马嘶叫时,它发出长长的高声(马)嘶鸣 dāng yī pǐ mǎ sī jiào shí, tā fāchū zhǎng zhǎng de gāo shēng (mǎ) sīmíng When a horse neighs it makes a long high sound Quand un cheval hennit, il fait un long son aigu Quando um cavalo relincha, emite um som alto e alto. Cuando un caballo relincha hace un sonido largo y alto Quando un cavallo emette un suono molto lungo Cum equi hinniunt sonum facit diu princeps (MA) hinnitum Wenn ein Pferd wiehert, macht es einen langen, hohen Klang Όταν ένα άλογο γειώνει, κάνει ένα πολύ ψηλό ήχο Ótan éna álogo geiónei, kánei éna polý psiló ícho Kiedy koń się zbliża, wydaje długi, wysoki dźwięk Когда лошадь ржет, она издает длинный высокий звук Kogda loshad' rzhet, ona izdayet dlinnyy vysokiy zvuk when a horse neighs it makes a long high sound (马)嘶鸣 Quand un cheval hennit, il fait un long son aigu 馬が近くにいると、長く高い音がする   近く  いると 、 長く 高い   する  うま  ちかく  いると 、 ながく たかい おと  する  uma ga chikaku ni iruto , nagaku takai oto ga suru 
115 neigh neigh Neigh Voisin Neigh Relincho nitrito mugistis Wiehern Neigh Neigh Rżenie ржать rzhat' neigh Voisin 隣人 隣人  りんじん  rinjin 
116 neighbour  neighbour  邻居 línjū Neighborhood Quartier Bairro Barrio prossimo vicinus Nachbarschaft Γειτονιά Geitoniá Sąsiedztwo сосед sosed neighbour  Quartier 近所 近所  きんじょ  kinjo 
117 neighbor neighbor 邻居 línjū Neighbor Voisin Vizinho Vecino prossimo vicinus Nachbar Γείτονες Geítones Sąsiad сосед sosed neighbor Voisin 隣人 隣人  りんじん  rinjin 
118  a person who lives next to you or near you  a person who lives next to you or near you  住在你身边或附近的人  zhù zài nǐ shēnbiān huò fùjìn de rén  a person who lives next to you or near you  une personne qui habite à côté de vous ou près de vous  uma pessoa que mora perto de você ou perto de você  una persona que vive a tu lado o cerca de ti  una persona che vive vicino a te o vicino a te  qui non secundum aliquem aut propinquum  eine Person, die neben Ihnen oder in Ihrer Nähe lebt  ένα άτομο που ζει δίπλα σας ή κοντά σας  éna átomo pou zei dípla sas í kontá sas  osoba, która mieszka obok ciebie lub blisko ciebie  человек, который живет рядом с вами или рядом с вами  chelovek, kotoryy zhivet ryadom s vami ili ryadom s vami  a person who lives next to you or near you  une personne qui habite à côté de vous ou près de vous  あなたの隣またはあなたの近くに住んでいる人   あなた   または あなた  近く  住んでいる     あなた  となり または あなた  ちかく  すんでいるひと    anata no tonari mataha anata no chikaku ni sundeiru hito 
119  邻居;邻人  línjū; lín rén  邻居,邻人  línjū, lín rén  Neighbor  Voisin  Vizinho  Vecino  Prossimo; vicino di casa  Proximo, vicinus  Nachbar  Γείτονες  Geítones  Sąsiad  Сосед, сосед  Sosed, sosed  邻居;邻人  Voisin  隣人   隣人    りんじん    rinjin 
120 We've had a lot of support from all our friends and neighbours We've had a lot of support from all our friends and neighbours 我们得到了所有朋友和邻居的大力支持 wǒmen dédàole suǒyǒu péngyǒu hé línjū de dàlì zhīchí We've had a lot of support from all our friends and neighbours Nous avons eu beaucoup de soutien de tous nos amis et voisins Tivemos muito apoio de todos os nossos amigos e vizinhos Hemos tenido mucho apoyo de todos nuestros amigos y vecinos. Abbiamo ricevuto molto supporto da tutti i nostri amici e vicini Weve 'habebat multus of auxilium finitimi, et omnes amici nostri, Wir haben viel Unterstützung von all unseren Freunden und Nachbarn bekommen Είχαμε μεγάλη υποστήριξη από όλους τους φίλους και τους γείτονές μας Eíchame megáli ypostírixi apó ólous tous fílous kai tous geítonés mas Mieliśmy dużo wsparcia od wszystkich naszych przyjaciół i sąsiadów Мы получили большую поддержку от всех наших друзей и соседей My poluchili bol'shuyu podderzhku ot vsekh nashikh druzey i sosedey We've had a lot of support from all our friends and neighbours Nous avons eu beaucoup de soutien de tous nos amis et voisins 私たちはすべての友人や隣人から多くの支援を受けてきました 私たち  すべて  友人  隣人 から 多く  支援 受けてきました  わたしたち  すべて  ゆうじん  りんじん から おうく しえん  うけてきました  watashitachi wa subete no yūjin ya rinjin kara ōku no shieno uketekimashita 
121 我们得到了朋友和邻里的很多照 wǒmen dédàole péngyǒu hé línlǐ de hěnduō zhào 我们得到了朋友和邻里的很多照 wǒmen dédàole péngyǒu hé línlǐ de hěnduō zhào We got a lot of photos from friends and neighbors. Nous avons beaucoup de photos d'amis et de voisins. Recebemos muitas fotos de amigos e vizinhos. Recibimos muchas fotos de amigos y vecinos. Abbiamo ricevuto molte foto da amici e vicini. Nos adepto multus of photos amicorum atque propinquorum; Wir haben viele Fotos von Freunden und Nachbarn bekommen. Έχουμε πολλές φωτογραφίες από φίλους και γείτονες. Échoume pollés fotografíes apó fílous kai geítones. Dostaliśmy wiele zdjęć od przyjaciół i sąsiadów. Мы получили много фотографий от друзей и соседей. My poluchili mnogo fotografiy ot druzey i sosedey. 我们得到了朋友和邻里的很多照 Nous avons beaucoup de photos d'amis et de voisins. 友達や近所の人からたくさんの写真をもらいました。 友達  近所   から たくさん  写真 もらいました 。  ともだち  きんじょ  ひと から たくさん  しゃしん もらいました 。  tomodachi ya kinjo no hito kara takusan no shashin omoraimashita . 
122 Our next door neighbours are very noisy Our next door neighbours are very noisy 我们隔壁的邻居非常吵 wǒmen gébì de línjū fēicháng chǎo Our next door neighbours are very noisy Nos voisins sont très bruyants Nossos vizinhos do lado são muito barulhentos Nuestros vecinos de al lado son muy ruidosos I nostri vicini di casa sono molto rumorosi Circuitu nostro sunt proxima sonantis Unsere Nachbarn sind sehr laut Οι γείτονές μας δίπλα στην πόρτα είναι πολύ θορυβώδεις Oi geítonés mas dípla stin pórta eínai polý thoryvódeis Nasi sąsiedzi z sąsiedztwa są bardzo głośni Наши соседи по соседству очень шумно Nashi sosedi po sosedstvu ochen' shumno Our next door neighbours are very noisy Nos voisins sont très bruyants 私たちの隣人はとてもうるさいです 私たち  隣人  とても うるさいです  わたしたち  りんじん  とても うるさいです  watashitachi no rinjin wa totemo urusaidesu 
123 隔壁的居非常吵 wǒmen gébì de línjū fēicháng chǎo 我们隔壁的邻居非常吵 wǒmen gébì de línjū fēicháng chǎo Our neighbor next door is very noisy Notre voisin d'à côté est très bruyant Nosso vizinho ao lado é muito barulhento Nuestro vecino de al lado es muy ruidoso Il nostro vicino di casa è molto rumoroso Altera porta nostrum proximo sit valde strepentem Unser Nachbar ist sehr laut Ο πλησίον μας δίπλα είναι πολύ θορυβώδης O plisíon mas dípla eínai polý thoryvódis Nasz sąsiad z sąsiedztwa jest bardzo głośny Наш сосед по соседству очень шумно Nash sosed po sosedstvu ochen' shumno 隔壁的居非常吵 Notre voisin d'à côté est très bruyant 隣の隣人はとてもうるさい   隣人  とても うるさい  となり  りんじん  とても うるさい  tonari no rinjin wa totemo urusai 
124 a country that is next to or near another country a country that is next to or near another country 一个毗邻或靠近另一个国家的国家 yīgè pílín huò kàojìn lìng yīgè guójiā de guójiā a country that is next to or near another country un pays proche ou proche d'un autre pays um país que está próximo ou próximo de outro país un país que está al lado o cerca de otro país un paese vicino o vicino a un altro paese quae patria sit proximus, vel iuxta aliam regionem suam ein Land, das neben oder in der Nähe eines anderen Landes liegt μια χώρα που βρίσκεται δίπλα ή κοντά σε άλλη χώρα mia chóra pou vrísketai dípla í kontá se álli chóra kraj, który znajduje się obok lub w pobliżu innego kraju страна, которая находится рядом или рядом с другой страной strana, kotoraya nakhoditsya ryadom ili ryadom s drugoy stranoy a country that is next to or near another country un pays proche ou proche d'un autre pays 他の国の隣または近くにある国      または 近く  ある     くに  となり または ちかく  ある くに  ta no kuni no tonari mataha chikaku ni aru kuni 
125  邻国  lín guó  邻国  lín guó  neighboring countries  Pays voisin  País vizinho  País vecino  Paese vicino  evicinis regnis  Nachbarland  Γειτονική χώρα  Geitonikí chóra  Kraj sąsiadujący  Соседняя страна  Sosednyaya strana  邻国  Pays voisin  隣国   隣国    りんごく    ringoku 
126 Britain's nearest neighbour is France Britain's nearest neighbour is France 英国最近的邻国是法国 yīngguó zuìjìn de lín guó shì fàguó Britain's nearest neighbour is France Le voisin le plus proche de la Grande-Bretagne est la France O vizinho mais próximo da Grã-Bretanha é a França El vecino más cercano de Gran Bretaña es Francia Il vicino più vicino della Gran Bretagna è la Francia Gallia est in Britanniam proximus Großbritanniens nächster Nachbar ist Frankreich Βρετανός πλησιέστερος γείτονας είναι η Γαλλία Vretanós plisiésteros geítonas eínai i Gallía Najbliższym sąsiadem Wielkiej Brytanii jest Francja Ближайший сосед Британии Франция Blizhayshiy sosed Britanii Frantsiya Britain's nearest neighbour is France Le voisin le plus proche de la Grande-Bretagne est la France イギリスの最も近い隣人はフランスです イギリス  最も 近い 隣人  フランスです  イギリス  もっとも ちかい りんじん  ふらんすです  igirisu no mottomo chikai rinjin wa furansudesu 
127 英国最近的邻国是法国 yīngguó zuìjìn de lín guó shì fàguó 英国最近的邻国是法国 yīngguó zuìjìn de lín guó shì fàguó Britain's nearest neighbor is France Le voisin le plus proche de la Grande-Bretagne est la France O vizinho mais próximo da Grã-Bretanha é a França El vecino más cercano de Gran Bretaña es Francia Il vicino più vicino della Gran Bretagna è la Francia Gallia est adsumet vicinum Britanniae Großbritanniens nächster Nachbar ist Frankreich Βρετανός πλησιέστερος γείτονας είναι η Γαλλία Vretanós plisiésteros geítonas eínai i Gallía Najbliższym sąsiadem Wielkiej Brytanii jest Francja Ближайший сосед Британии Франция Blizhayshiy sosed Britanii Frantsiya 英国最近的邻国是法国 Le voisin le plus proche de la Grande-Bretagne est la France イギリスの最も近い隣人はフランスです イギリス  最も 近い 隣人  フランスです  イギリス  もっとも ちかい りんじん  ふらんすです  igirisu no mottomo chikai rinjin wa furansudesu 
128 a person or thing that is standing or located next to another person or thing a person or thing that is standing or located next to another person or thing 站在或位于另一个人或事物旁边的人或物 zhàn zài huò wèiyú lìng yīgèrén huò shìwù pángbiān de rén huò wù a person or thing that is standing or located next to another person or thing une personne ou une chose qui est debout ou située à côté d'une autre personne ou chose uma pessoa ou coisa que está em pé ou localizada ao lado de outra pessoa ou coisa una persona o cosa que está parada o ubicada al lado de otra persona o cosa una persona o cosa in piedi o situata accanto a un'altra persona o cosa vel hominem vel rem, quae est sita iuxta stans homo aut aliquid aliud eine Person oder Sache, die neben einer anderen Person oder Sache steht oder sich befindet ένα πρόσωπο ή ένα πράγμα που στέκεται ή βρίσκεται δίπλα σε άλλο πρόσωπο ή πράγμα éna prósopo í éna prágma pou stéketai í vrísketai dípla se állo prósopo í prágma osoba lub rzecz, która stoi lub znajduje się obok innej osoby lub rzeczy человек или вещь, которая стоит или находится рядом с другим человеком или вещью chelovek ili veshch', kotoraya stoit ili nakhoditsya ryadom s drugim chelovekom ili veshch'yu a person or thing that is standing or located next to another person or thing une personne ou une chose qui est debout ou située à côté d'une autre personne ou chose 立っている、または他の人や物の隣にいる人や物 立っている 、 または         いる    たっている 、 または   ひと  もの  となり  いるひと  もの  tatteiru , mataha ta no hito ya mono no tonari ni iru hito yamono 
129  身边的人;靠近的东西;邻近的人(或物  shēnbiān de rén; kàojìn de dōngxī; línjìn de rén (huò wù)  身边的人;靠近的东西;邻近的人(或物)  shēnbiān de rén; kàojìn de dōngxī; línjìn de rén (huò wù)  People around; things close to each other; neighbors (or things)  Les gens autour, les choses proches les uns des autres, les voisins (ou des choses)  Pessoas ao redor; coisas próximas umas das outras; vizinhos (ou coisas)  Gente alrededor; cosas cercanas entre sí; vecinos (o cosas)  Persone intorno; cose vicine l'una all'altra; vicini (o cose)  Homines circum, quod prope, prope homines (vel objects)  Menschen in der Nähe; Dinge, die nahe beieinander liegen; Nachbarn (oder Dinge)  Οι άνθρωποι γύρω, τα πράγματα κοντά ο ένας στον άλλο, γείτονες (ή πράγματα)  Oi ánthropoi gýro, ta prágmata kontá o énas ston állo, geítones (í prágmata)  Ludzie wokół; rzeczy blisko siebie; sąsiedzi (lub rzeczy)  Люди вокруг, вещи рядом друг с другом, соседи (или вещи)  Lyudi vokrug, veshchi ryadom drug s drugom, sosedi (ili veshchi)  身边的人;靠近的东西;邻近的人(或物  Les gens autour, les choses proches les uns des autres, les voisins (ou des choses)  周りの人々;互いに近いもの;隣人(またはもの)   周り  人々 ; 互いに 近い もの ; 隣人 ( または もの)    まわり  ひとびと ; たがいに ちかい もの ; りんじん (または もの )    mawari no hitobito ; tagaini chikai mono ; rinjin ( matahamono ) 
130 Stand quietly,children, and try not to talk to your neighbour Stand quietly,children, and try not to talk to your neighbour 孩子们静静地站着,尽量不和邻居说话 háizimen jìng jìng de zhànzhe, jǐnliàng bù hé línjū shuōhuà Stand quietly,children, and try not to talk to your neighbour Restez tranquille, enfants, et essayez de ne pas parler à votre voisin Fique quieto, crianças, e tente não falar com seu vizinho Párense en silencio, niños, y traten de no hablar con su vecino. Stai in silenzio, bambini, e cerca di non parlare con il tuo vicino Stare quiete filii tui loqui temptamus Stehen Sie ruhig, Kinder, und versuchen Sie nicht, mit Ihrem Nachbarn zu sprechen Σταθείτε ήσυχα, παιδιά, και προσπαθήστε να μην μιλήσετε με τον πλησίον σας Statheíte ísycha, paidiá, kai prospathíste na min milísete me ton plisíon sas Dzieci, stójcie spokojnie i starajcie się nie rozmawiać z sąsiadem Встаньте спокойно, дети, и постарайтесь не разговаривать с соседом Vstan'te spokoyno, deti, i postaraytes' ne razgovarivat' s sosedom Stand quietly,children, and try not to talk to your neighbour Restez tranquille, enfants, et essayez de ne pas parler à votre voisin 子どもたちは静かに立ち、隣人と話さないようにしましょう 子どもたち  静か  立ち 、 隣人  話さない よう しましょう  こどもたち  しずか  たち 、 りんじん  はなさない よう  しましょう  kodomotachi wa shizuka ni tachi , rinjin to hanasanai  nishimashō 
131 孩子们站好,保持安静,不要交头接耳 háizimen zhàn hǎo, bǎochí ānjìng, bùyào jiāotóujiē'ěr 孩子们站好,保持安静,不要交头接耳 háizimen zhàn hǎo, bǎochí ānjìng, bùyào jiāotóujiē'ěr Children stand up, keep quiet, don't whisper Les enfants se lèvent, se taisent, ne chuchotent pas As crianças se levantam, ficam caladas, não sussurram Los niños se ponen de pie, callan, no susurran I bambini si alzano, stanno zitti, non bisbigliano Filii stare taceret nec susurro Kinder stehen auf, schweigen, flüstern nicht Τα παιδιά σηκώνονται, παραμένουν ήσυχα, μην ψιθυρίζετε Ta paidiá sikónontai, paraménoun ísycha, min psithyrízete Dzieci wstańcie, milczcie, nie szepczcie Дети встают, молчите, не шепчитесь Deti vstayut, molchite, ne shepchites' 孩子们站好,保持安静,不要交头接耳 Les enfants se lèvent, se taisent, ne chuchotent pas 子供たちは立ち上がって、静かにして、ささやかないでください 子供たち  立ち上がって 、 静か  して 、ささやかないでください  こどもたち  たちあがって 、 しずか  して 、 ささやかないでください  kodomotachi wa tachiagatte , shizuka ni shite ,sasayakanaidekudasai 
132 孩子们静静地站着,尽量不和邻居说话 háizimen jìng jìng de zhànzhe, jǐnliàng bù hé línjū shuōhuà 孩子们静静地站着,尽量不和邻居说话 háizimen jìng jìng de zhànzhe, jǐnliàng bù hé línjū shuōhuà The children stood quietly and tried not to talk to their neighbors. Les enfants se sont tenus tranquillement et ont essayé de ne pas parler à leurs voisins. As crianças ficaram em silêncio e tentaram não conversar com os vizinhos. Los niños se quedaron callados e intentaron no hablar con sus vecinos. I bambini rimasero in silenzio e cercarono di non parlare con i loro vicini. Filii erant vicini loqui temptamus Die Kinder standen still und versuchten, nicht mit ihren Nachbarn zu reden. Τα παιδιά στάθηκαν ήσυχα και προσπάθησαν να μην μιλήσουν με τους γείτονές τους. Ta paidiá státhikan ísycha kai prospáthisan na min milísoun me tous geítonés tous. Dzieci stały cicho i starały się nie rozmawiać z sąsiadami. Дети спокойно стояли и старались не разговаривать со своими соседями. Deti spokoyno stoyali i staralis' ne razgovarivat' so svoimi sosedyami. 孩子们静静地站着,尽量不和邻居说话 Les enfants se sont tenus tranquillement et ont essayé de ne pas parler à leurs voisins. 子どもたちは静かに立ち、隣人と話さないようにしました。 子どもたち  静か  立ち 、 隣人  話さない よう しました 。  こどもたち  しずか  たち 、 りんじん  はなさない よう  しました 。  kodomotachi wa shizuka ni tachi , rinjin to hanasanai  nishimashita . 
133 the tree fell slowly its branches caught in those of its neighbours. the tree fell slowly its branches caught in those of its neighbours. 树慢慢地落在它的邻居的树枝上。 shù màn man de luò zài tā de línjū de shùzhī shàng. The tree fell slowly its branches caught in those of its neighbours. L'arbre tombait lentement sur ses branches prises dans celles de ses voisins. A árvore caiu lentamente seus galhos presos nos de seus vizinhos. El árbol cayó lentamente sus ramas atrapadas en las de sus vecinos. L'albero cadde lentamente i suoi rami catturati in quelli dei suoi vicini. tardius ceciderunt in arbore ramos finitimarum capiuntur. Der Baum fiel langsam, und seine Zweige verfingen sich in den Zweigen seiner Nachbarn. Το δέντρο έπεσε σιγά σιγά τα κλαδιά του, τα οποία πιάστηκαν σε αυτά των γειτόνων του. To déntro épese sigá sigá ta kladiá tou, ta opoía piástikan se aftá ton geitónon tou. Drzewo powoli opadało, gałęzie zaczepiały o gałęzie sąsiadów. Дерево медленно упало, его ветви попали в ветви его соседей. Derevo medlenno upalo, yego vetvi popali v vetvi yego sosedey. the tree fell slowly its branches caught in those of its neighbours. L'arbre tombait lentement sur ses branches prises dans celles de ses voisins. 木はゆっくりと倒れ、その枝は隣の枝に引っかかりました。   ゆっくり  倒れ 、 その      引っかかりました 。    ゆっくり  たおれ 、 その えだ  となり  えだ ひっかかりました 。  ki wa yukkuri to taore , sono eda wa tonari no eda nihikkakarimashita . 
134 这棵树慢慢地倒下,枝杈和旁边的树交错在一起了 Zhè kē shù màn man de dào xià, zhīchà hé pángbiān de shù jiāocuò zài yīqǐle 这棵树慢慢地倒下,枝杈和旁边的树交错在一起了 Zhè kē shù màn man de dào xià, zhīchà hé pángbiān de shù jiāocuò zài yīqǐle The tree slowly fell, the branches and the trees next to it were intertwined. L'arbre est lentement tombé, les branches et les arbres à côté étaient entrelacés. A árvore caiu lentamente, os galhos e as árvores próximas a ela estavam entrelaçados. El árbol cayó lentamente, las ramas y los árboles a su lado estaban entrelazados. L'albero cadde lentamente, i rami e gli alberi accanto si intrecciarono. Cadens arbor sensim contexta viminibus arborem iuxta Der Baum fiel langsam, die Zweige und die Bäume daneben waren miteinander verflochten. Το δέντρο έπεσε σιγά-σιγά, τα κλαδιά και τα δέντρα δίπλα του ήταν αλληλένδετα. To déntro épese sigá-sigá, ta kladiá kai ta déntra dípla tou ítan alliléndeta. Drzewo powoli opadało, gałęzie i drzewa obok siebie były splecione. Дерево медленно упало, ветви и деревья рядом с ним были переплетены. Derevo medlenno upalo, vetvi i derev'ya ryadom s nim byli perepleteny. 这棵树慢慢地倒下,枝杈和旁边的树交错在一起了 L'arbre est lentement tombé, les branches et les arbres à côté étaient entrelacés. 木はゆっくりと倒れ、枝とその隣の木が絡み合った。   ゆっくり  倒れ 、   その    絡み合った 。    ゆっくり  たおれ 、 えだ  その となり   からみあった 。  ki wa yukkuri to taore , eda to sono tonari no ki gakaramiatta . 
135 (literary) any other human  (literary) any other human  (文学)任何其他人 (wénxué) rènhé qítārén (literary) any other human (littéraire) tout autre être humain (literário) qualquer outro ser humano (literario) cualquier otro humano (letterario) qualsiasi altro essere umano (Latin) alia hominum (literarisch) jeder andere Mensch (λογοτεχνική) οποιουδήποτε άλλου ανθρώπου (logotechnikí) opoioudípote állou anthrópou (literacki) każdy inny człowiek (литературный) любой другой человек (literaturnyy) lyuboy drugoy chelovek (literary) any other human  (littéraire) tout autre être humain (文学)その他の人間 ( 文学 ) その他  人間  ( ぶんがく ) そのた  にんげん  ( bungaku ) sonota no ningen 
136 他人;世人 tārén; shìrén 他人;世人 tā rén; shìrén Others Autres Outros Otros Altri; persone Alii, qui Andere Άλλοι Álloi Inne Другие люди; Drugiye lyudi; 他人;世人 Autres その他 その他  そのた  sonota 
137 We should all love  our neighbours We should all love  our neighbours 我们都应该爱邻居 wǒmen dōu yīnggāi ài línjū We should all love our neighbours Nous devrions tous aimer nos voisins Todos devemos amar nossos vizinhos Todos deberíamos amar a nuestros vecinos Tutti dovremmo amare i nostri vicini Omnes nos oportet diligi possit et proximus Wir sollten alle unsere Nachbarn lieben Πρέπει όλοι να αγαπάμε τους γείτονές μας Prépei óloi na agapáme tous geítonés mas Wszyscy powinniśmy kochać naszych sąsiadów Мы все должны любить наших соседей My vse dolzhny lyubit' nashikh sosedey We should all love  our neighbours Nous devrions tous aimer nos voisins みんな隣人を愛すべき みんな 隣人  愛すべき  みんな りんじん  あいすべき  minna rinjin o aisubeki 
138 我们都要爱邻人 wǒmen dōu yào ài lín rén 我们都要爱邻人 wǒmen dōu yào ài lín rén We all love neighbors Nous aimons tous les voisins Todos nós amamos vizinhos Todos amamos a los vecinos Tutti amiamo i vicini Debemus diligere proximo tuo Wir alle lieben Nachbarn Όλοι αγαπάμε τους γείτονες Óloi agapáme tous geítones Wszyscy kochamy sąsiadów Мы все любим соседей My vse lyubim sosedey 我们都要爱邻人 Nous aimons tous les voisins みんな隣人が大好き みんな 隣人  大好き  みんな りんじん  だいすき  minna rinjin ga daisuki 
139 我们都应该爱邻居 wǒmen dōu yīnggāi ài línjū 我们都应该爱邻居 wǒmen dōu yīnggāi ài línjū We should all love neighbors Nous devrions tous aimer les voisins Todos devemos amar os vizinhos Todos deberíamos amar a los vecinos Tutti dovremmo amare i vicini Nos proximo sit amare Wir sollten alle Nachbarn lieben Πρέπει όλοι να αγαπάμε τους γείτονες Prépei óloi na agapáme tous geítones Wszyscy powinniśmy kochać sąsiadów Мы все должны любить соседей My vse dolzhny lyubit' sosedey 我们都应该爱邻居 Nous devrions tous aimer les voisins みんな隣人を愛すべき みんな 隣人  愛すべき  みんな りんじん  あいすべき  minna rinjin o aisubeki 
140 neighbourhood neighbourhood 邻里 línlǐ Neighborhoodhood Quartier Bairro Vecindad quartiere propinqua Nachbarschaft Γειτονιά Geitoniá Sąsiedztwo окрестности okrestnosti neighbourhood Quartier 近所 近所  きんじょ  kinjo 
141 neighborhood neighborhood 邻里 línlǐ Neighborhood Quartier Bairro Barrio quartiere propinqua Nachbarschaft Γειτονιά Geitoniá Sąsiedztwo окрестности okrestnosti neighborhood Quartier 近所 近所  きんじょ  kinjo 
142 a district or an area of a town; the people who live there a district or an area of a town; the people who live there 一个地区或一个地区;住在那里的人 yīgè dìqū huò yīgè dìqū; zhù zài nàlǐ de rén a district or an area of ​​a town; the people who live there un quartier ou une zone d'une ville; les gens qui y vivent um distrito ou área de uma cidade, as pessoas que moram lá un distrito o un área de una ciudad; las personas que viven allí un distretto o un'area di una città; le persone che vivono lì et regio in area an de civitate et populus qui habitat in ea ein Bezirk oder ein Gebiet einer Stadt, die Menschen, die dort leben μια περιοχή ή μια περιοχή μιας πόλης · οι άνθρωποι που ζουν εκεί mia periochí í mia periochí mias pólis : oi ánthropoi pou zoun ekeí dzielnica lub obszar miasta, mieszkający tam ludzie район или район города, люди, которые там живут rayon ili rayon goroda, lyudi, kotoryye tam zhivut a district or an area of a town; the people who live there un quartier ou une zone d'une ville; les gens qui y vivent 地区または町のエリア、そこに住む人々 地区 または   エリア 、 そこ  住む 人々  ちく または まち  エリア 、 そこ  すむ ひとびと  chiku mataha machi no eria , soko ni sumu hitobito 
143 街区;城区;(统称) 某街区(或城区)的居民 jiēqū; chéngqū;(tǒngchēng) mǒu jiēqū (huò chéngqū) de jūmín 街区;城区;(统称)某街区(或城区)的居民 jiēqū; chéngqū;(tǒngchēng) mǒu jiēqū (huò chéngqū) de jūmín Neighborhood; urban area; (collectively) a resident of a block (or urban area) Quartier; zone urbaine; (collectivement) un résident d'un bloc (ou d'une zone urbaine) Bairro; área urbana; (coletivamente) um morador de um quarteirão (ou área urbana) Barrio; área urbana; (colectivamente) un residente de un bloque (o área urbana) Quartiere; area urbana; (collettivamente) un residente di un blocco (o area urbana) Vicos et urbis, habitant (collectively) in regione (vel civitatis) de Wohngegend, Stadtgebiet, (gemeinsam) Einwohner eines Blocks (oder Stadtgebiets) Γειτονιά, αστική περιοχή (συλλογικά) κάτοικος ενός συγκροτήματος (ή αστικής περιοχής) Geitoniá, astikí periochí (syllogiká) kátoikos enós synkrotímatos (í astikís periochís) Sąsiedztwo; obszar miejski; (wspólnie) mieszkaniec bloku (lub obszaru miejskiego) Соседство, городская территория (коллективно) житель квартала (или городской территории) Sosedstvo, gorodskaya territoriya (kollektivno) zhitel' kvartala (ili gorodskoy territorii) 街区;城区;(统称) 某街区(或城区)的居民 Quartier; zone urbaine; (collectivement) un résident d'un bloc (ou d'une zone urbaine) 近所;都市部;(集合的に)ブロック(または都市部)の居住者 近所 ; 都市部 ;( 集合   ) ブロック ( または都市部 )  居住者  きんじょ ; としぶ ;( しゅうごう てき  ) ブロック ( または としぶ )  きょじゅうしゃ  kinjo ; toshibu ;( shūgō teki ni ) burokku ( matahatoshibu ) no kyojūsha 
144 We grew up in the same neighbourhood We grew up in the same neighbourhood 我们在同一个社区长大 wǒmen zài tóng yīgè shèqū zhǎng dà We grew up in the same neighbourhood Nous avons grandi dans le même quartier Nós crescemos no mesmo bairro Crecimos en el mismo barrio Siamo cresciuti nello stesso quartiere Nos creverunt usque in eodem Wir sind in derselben Nachbarschaft aufgewachsen Μεγάλωσα στην ίδια γειτονιά Megálosa stin ídia geitoniá Dorastaliśmy w tej samej okolicy Мы выросли в одном районе My vyrosli v odnom rayone We grew up in the same neighbourhood Nous avons grandi dans le même quartier 私たちは同じ近所で育ちました 私たち  同じ 近所  育ちました  わたしたち  おなじ きんじょ  そだちました  watashitachi wa onaji kinjo de sodachimashita 
145 我们是在区一条街上长大的 wǒmen shì zài qū yītiáo jiē shàng zhǎng dà de 我们是在区一条街上长大的 wǒmen shì zài qū yītiáo jiē shàng zhǎng dà de We grew up on a street in the district. Nous avons grandi dans une rue du quartier. Nós crescemos em uma rua do distrito. Crecimos en una calle del distrito. Siamo cresciuti in una strada del quartiere. Nos autem in area creverant in via Wir sind in einer Straße im Stadtteil aufgewachsen. Μεγάλωσα σε έναν δρόμο στην περιοχή. Megálosa se énan drómo stin periochí. Dorastaliśmy na ulicy w dzielnicy. Мы выросли на улице в округе. My vyrosli na ulitse v okruge. 我们是在区一条街上长大的 Nous avons grandi dans une rue du quartier. 私たちは地区の路上で育ちました。 私たち  地区  路上  育ちました 。  わたしたち  ちく  ろじょう  そだちました 。  watashitachi wa chiku no rojō de sodachimashita . 
146  a poor/quiet/residential neighbourhood   a poor/quiet/residential neighbourhood   一个贫穷/安静/住宅区  yīgè pínqióng/ānjìng/zhùzhái qū  a poor/quiet/residential neighbourhood  un quartier pauvre / calme / résidentiel  um bairro pobre / tranquilo / residencial  un barrio pobre / tranquilo / residencial  un quartiere povero / tranquillo / residenziale  pauper / quietam / circa residentialibus  eine arme / ruhige / Wohngegend  μια φτωχή / ήσυχη / οικιστική γειτονιά  mia ftochí / ísychi / oikistikí geitoniá  biedna / cicha / mieszkalna okolica  бедный / тихий / жилой район  bednyy / tikhiy / zhiloy rayon  a poor/quiet/residential neighbourhood   un quartier pauvre / calme / résidentiel  貧しい/静かな/住宅街   貧しい / 静かな / 住宅街    まずしい / しずかな / じゅうたくがい    mazushī / shizukana / jūtakugai 
147 贫困的街区;安静的城区;居民区 pínkùn de jiēqū; ānjìng de chéngqū; jūmín qū 贫困的街区;安静的城区;居民区 pínkùn de jiēqū; ānjìng de chéngqū; jūmín qū Poverty block; quiet city; residential area Bloc de la pauvreté, ville calme, quartier résidentiel Bloco da pobreza; cidade tranquila; área residencial Bloque de pobreza; ciudad tranquila; zona residencial Blocco della povertà; città tranquilla; zona residenziale Pauper regionibus, quietam civitatem, vicinitatibus Armut Block, ruhige Stadt, Wohngegend Φτώχεια φτώχεια, ήσυχη πόλη, κατοικημένη περιοχή Ftócheia ftócheia, ísychi póli, katoikiméni periochí Blok ubóstwa; spokojne miasto; dzielnica mieszkaniowa Блок бедности; тихий город; жилой район Blok bednosti; tikhiy gorod; zhiloy rayon 贫困的街区;安静的城区;居民区 Bloc de la pauvreté, ville calme, quartier résidentiel 貧困ブロック、静かな街、住宅地 貧困 ブロック 、 静かな  、 住宅地  ひんこん ブロック 、 しずかな まち 、 じゅうたくち  hinkon burokku , shizukana machi , jūtakuchi 
148 Manhattan is divided into distinct neighborhoods曼哈顿分为几个区,风格各异 Manhattan is divided into distinct neighborhoods mànhādùn fēn wéi jǐ gè qū, fēnggé gè yì 曼哈顿分为明显的社区曼哈顿分为几个区,风格各异 mànhādùn fēn wéi míngxiǎn de shèqū mànhādùn fēn wéi jǐ gè qū, fēnggé gè yì Manhattan is divided into distinct neighborhoods. Manhattan is divided into several districts with different styles. Manhattan est divisée en quartiers distincts et en plusieurs quartiers de styles différents. Manhattan é dividida em bairros distintos, sendo dividida em vários bairros com estilos diferentes. Manhattan está dividida en barrios distintos, Manhattan está dividida en varios distritos con diferentes estilos. Manhattan è divisa in quartieri distinti Manhattan è divisa in diversi distretti con stili diversi. Art Art dividitur in plures dividitur vicos distincta zonis variique Manhattan ist in verschiedene Stadtteile und Stadtteile mit unterschiedlichen Stilrichtungen unterteilt. Το Μανχάταν χωρίζεται σε διαφορετικές γειτονιές. Το Μανχάταν χωρίζεται σε διάφορες συνοικίες με διαφορετικό στυλ. To Man'chátan chorízetai se diaforetikés geitoniés. To Man'chátan chorízetai se diáfores synoikíes me diaforetikó styl. Manhattan jest podzielony na różne dzielnice, Manhattan podzielony jest na kilka dzielnic o różnych stylach. Манхэттен делится на отдельные районы, Манхэттен делится на несколько районов с разными стилями. Mankhetten delitsya na otdel'nyye rayony, Mankhetten delitsya na neskol'ko rayonov s raznymi stilyami. Manhattan is divided into distinct neighborhoods曼哈顿分为几个区,风格各异 Manhattan est divisée en quartiers distincts et en plusieurs quartiers de styles différents. マンハッタンは異なる地域に分かれており、マンハッタンは異なるスタイルのいくつかの地区に分かれています。 マンハッタン  異なる 地域  分かれており 、マンハッタン  異なる スタイル  いくつ   地区 分かれています 。  マンハッタン  ことなる ちいき  わかれており 、 マンハッタン  ことなる スタイル  いくつ   ちく  わかれています 。  manhattan wa kotonaru chīki ni wakareteori , manhattanwa kotonaru sutairu no ikutsu ka no chiku niwakareteimasu . 
149 the neighbourhood police the neighbourhood police 邻里警察 línlǐ jǐngchá The neighbourhood police La police de quartier A polícia do bairro La policía del barrio La polizia di quartiere circa magistratus Die Nachbarschaftspolizei Η αστυνομία γειτονιάς I astynomía geitoniás Policja sąsiedzka Окружная полиция Okruzhnaya politsiya the neighbourhood police La police de quartier 近所の警察 近所  警察  きんじょ  けいさつ  kinjo no keisatsu 
150 社区警察 shèqū jǐngchá 社区警察 shèqū jǐngchá Community police Police communautaire Polícia comunitária Policía comunitaria Polizia di comunità Aliquam Community Gemeindepolizei Κοινοτική αστυνομία Koinotikí astynomía Policja społeczna Общественная полиция Obshchestvennaya politsiya 社区警察 Police communautaire コミュニティ警察 コミュニティ 警察  コミュニティ けいさつ  komyuniti keisatsu 
151 He shouted so loudly that the whole neighbourhood could hear him He shouted so loudly that the whole neighbourhood could hear him 他大声喊叫,整个社区都能听到他的声音 tā dàshēng hǎnjiào, zhěnggè shèqū dōu néng tīng dào tā de shēngyīn He shouted so loudly that the whole neighbourhood could hear him Il a crié si fort que tout le quartier pouvait l'entendre Ele gritou tão alto que todo o bairro podia ouvi-lo Gritó tan fuerte que todo el vecindario podía escucharlo. Gridò così forte che l'intero quartiere poteva sentirlo Et clamore grandi, et totius vicini possint audire eum Er schrie so laut, dass die ganze Nachbarschaft ihn hören konnte Φώναξε τόσο δυνατά ώστε ολόκληρη η γειτονιά θα μπορούσε να τον ακούσει Fónaxe tóso dynatá óste olókliri i geitoniá tha boroúse na ton akoúsei Krzyczał tak głośno, że cała okolica go słyszała Он кричал так громко, что весь район мог слышать его On krichal tak gromko, chto ves' rayon mog slyshat' yego He shouted so loudly that the whole neighbourhood could hear him Il a crié si fort que tout le quartier pouvait l'entendre 彼は近所全体が彼を聞くことができるほど大声で叫んだ   近所 全体    聞く こと  できる ほど 大声 叫んだ  かれ  きんじょ ぜんたい  かれ  きく こと  できるほど おうごえ  さけんだ  kare wa kinjo zentai ga kare o kiku koto ga dekiru hodoōgoe de sakenda 
152  他叫得那么大声,整条街的人都能听到  tā jiào dé nàme dàshēng, zhěng tiáo jiē de rén dōu néng tīng dào  他叫得那么大声,整条街的人都能听到  tā jiào dé nàme dàshēng, zhěng tiáo jiē de rén dōu néng tīng dào  He is so loud that people all over the street can hear it.  Il est si fort que les gens de la rue l'entendent.  Ele é tão barulhento que as pessoas em toda a rua podem ouvir.  Es tan ruidoso que la gente de toda la calle puede escucharlo.  È così forte che la gente dappertutto può sentirlo.  Et exclamavit voce magna et omnis populus audire platea  Er ist so laut, dass die Leute auf der ganzen Straße es hören können.  Είναι τόσο δυνατός που οι άνθρωποι όλοι πέρα ​​από το δρόμο μπορούν να το ακούσουν.  Eínai tóso dynatós pou oi ánthropoi óloi péra ​​apó to drómo boroún na to akoúsoun.  Jest tak głośny, że ludzie na całej ulicy to słyszą.  Он настолько громкий, что люди по всей улице слышат это.  On nastol'ko gromkiy, chto lyudi po vsey ulitse slyshat eto.  他叫得那么大声,整条街的人都能听到  Il est si fort que les gens de la rue l'entendent.  彼はとてもうるさいので、通り中の人々はそれを聞くことができます。     とても うるさいので 、 通り   人々  それ 聞く こと  できます 。    かれ  とても うるさいので 、 とうり ちゅう  ひとびと  それ  きく こと  できます 。    kare wa totemo urusainode , tōri chū no hitobito wa soreo kiku koto ga dekimasu . 
153 the area that you are in or the area near a particular place the area that you are in or the area near a particular place 您所在的地区或特定地点附近的地区 nín suǒzài dì dìqū huò tèdìng dìdiǎn fùjìn dì dìqū The area that you are in or the area near a particular place La zone dans laquelle vous vous trouvez ou la zone proche d'un lieu particulier A área em que você está ou a área perto de um determinado local El área en la que se encuentra o el área cercana a un lugar en particular L'area in cui ci si trova o l'area in prossimità di un determinato luogo in area juxta aream sive quae in certo loco, Das Gebiet, in dem Sie sich befinden, oder das Gebiet in der Nähe eines bestimmten Ortes Η περιοχή στην οποία βρίσκεστε ή η περιοχή κοντά σε ένα συγκεκριμένο μέρος I periochí stin opoía vrískeste í i periochí kontá se éna synkekriméno méros Obszar, w którym się znajdujesz lub obszar w pobliżu określonego miejsca Область, в которой вы находитесь, или область рядом с конкретным местом Oblast', v kotoroy vy nakhodites', ili oblast' ryadom s konkretnym mestom the area that you are in or the area near a particular place La zone dans laquelle vous vous trouvez ou la zone proche d'un lieu particulier あなたがいるエリアまたは特定の場所の近くのエリア あなた  いる エリア または 特定  場所  近く エリア  あなた  いる エリア または とくてい  ばしょ  ちかく エリア  anata ga iru eria mataha tokutei no basho no chikaku noeria 
154 所在地;邻近的地方  suǒzàidì; línjìn dì dìfāng  所在地;邻近的地方 suǒzàidì; línjìn dì dìfāng Location; adjacent place Lieu; endroit adjacent Localização; local adjacente Ubicación; lugar adyacente Posizione; luogo adiacente Location: juxta loca Ort, benachbarter Ort Τοποθεσία, γειτονικό μέρος Topothesía, geitonikó méros Lokalizacja; miejsce przyległe Расположение; прилегающее место Raspolozheniye; prilegayushcheye mesto 所在地;邻近的地方  Lieu; endroit adjacent 場所、隣接する場所 場所 、 隣接 する 場所  ばしょ 、 りんせつ する ばしょ  basho , rinsetsu suru basho 
155 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
156 vicinity vicinity 附近 fùjìn Period Période Período Periodo vicinanza prope Zeitraum Περίοδος Períodos Okres окрестности okrestnosti vicinity Période 期間 期間  きかん  kikan 
157 We searched the surrounding neighbourhood for the missing boy We searched the surrounding neighbourhood for the missing boy 我们在周围的邻居寻找失踪男孩 wǒmen zài zhōuwéi de línjū xúnzhǎo shīzōng nánhái We searched the surrounding neighbourhood for the missing boy Nous avons cherché le garçon disparu dans les environs Procuramos no bairro vizinho o garoto desaparecido Buscamos en el vecindario del niño desaparecido Abbiamo cercato nel quartiere circostante il ragazzo scomparso Non enim deest puer searched universam in circuitu regionem Wir suchten in der Nachbarschaft nach dem vermissten Jungen Εξερευνήσαμε τη γύρω γειτονιά για το αγνοούμενο αγόρι Exerevnísame ti gýro geitoniá gia to agnooúmeno agóri Przeszukaliśmy okolicę w poszukiwaniu zaginionego chłopca Мы искали окрестности в поисках пропавшего мальчика My iskali okrestnosti v poiskakh propavshego mal'chika We searched the surrounding neighbourhood for the missing boy Nous avons cherché le garçon disparu dans les environs 行方不明の少年を探して周辺地域を検索しました 行方 不明  少年  探して 周辺 地域  検索 しました  ゆくえ ふめい  しょうねん  さがして しゅうへん ちいき  けんさく しました  yukue fumei no shōnen o sagashite shūhen chīki okensaku shimashita 
158 我们在附近寻找失踪的男孩儿 wǒmen zài fùjìn xúnzhǎo shīzōng de nánhái ér 我们在附近寻找失踪的男孩儿 wǒmen zài fùjìn xúnzhǎo shīzōng de nánhái ér We are looking for missing boys nearby. Nous recherchons des garçons disparus à proximité. Estamos à procura de meninos desaparecidos nas proximidades. Estamos buscando niños desaparecidos cerca. Stiamo cercando ragazzi dispersi nelle vicinanze. Nos invenire puer absentis prope Wir suchen nach vermissten Jungs in der Nähe. Ψάχνουμε για αγόρια που αγνοούνται κοντά. Psáchnoume gia agória pou agnooúntai kontá. Szukamy zaginionych chłopców w pobliżu. Мы ищем пропавших мальчиков поблизости. My ishchem propavshikh mal'chikov poblizosti. 我们在附近寻找失踪的男孩儿 Nous recherchons des garçons disparus à proximité. 近くに行方不明の男の子を探しています。 近く  行方 不明  男の子  探しています 。  ちかく  ゆくえ ふめい  おとこのこ  さがしています。  chikaku ni yukue fumei no otokonoko o sagashiteimasu . 
159 Houses in the neighbourhood of Paris are extremely expensive Houses in the neighbourhood of Paris are extremely expensive 巴黎附近的房子非常昂贵 bālí fùjìn de fángzi fēicháng ángguì Houses in the neighbourhood of Paris are extremely expensive Les maisons dans le quartier de Paris sont extrêmement chères Casas no bairro de Paris são extremamente caras Las casas en el barrio de París son extremadamente caras. Le case nel quartiere di Parigi sono estremamente costose Domuum Parisiensis in agro Pisano in maxime pretiosa Häuser in der Nähe von Paris sind extrem teuer Τα σπίτια στη γειτονιά του Παρισιού είναι εξαιρετικά ακριβά Ta spítia sti geitoniá tou Parisioú eínai exairetiká akrivá Domy w sąsiedztwie Paryża są niezwykle drogie Дома в окрестностях Парижа очень дороги Doma v okrestnostyakh Parizha ochen' dorogi Houses in the neighbourhood of Paris are extremely expensive Les maisons dans le quartier de Paris sont extrêmement chères パリ近郊の家は非常に高価です パリ 近郊    非常  高価です  パリ きんこう  いえ  ひじょう  こうかです  pari kinkō no ie wa hijō ni kōkadesu 
160 巴黎附近一带的住房极其昂贵 bālí fùjìn yīdài de zhùfáng jíqí ángguì 巴黎附近一带的住房极其昂贵 bālí fùjìn yīdài de zhùfáng jíqí ángguì The housing around Paris is extremely expensive Le logement autour de Paris est extrêmement cher A moradia em torno de Paris é extremamente cara La vivienda alrededor de París es extremadamente cara. Gli alloggi intorno a Parigi sono estremamente costosi In area juxta maxime pretiosa habitationi Paris Die Wohnungen in der Umgebung von Paris sind extrem teuer Η στέγαση γύρω από το Παρίσι είναι εξαιρετικά δαπανηρή I stégasi gýro apó to Parísi eínai exairetiká dapanirí Obudowa wokół Paryża jest niezwykle droga Жилье вокруг Парижа очень дорого Zhil'ye vokrug Parizha ochen' dorogo 巴黎附近一带的住房极其昂贵 Le logement autour de Paris est extrêmement cher パリ周辺の住宅は非常に高価です パリ 周辺  住宅  非常  高価です  パリ しゅうへん  じゅうたく  ひじょう  こうかです  pari shūhen no jūtaku wa hijō ni kōkadesu 
161 in the neighbourhood of (of a number or an amount in the neighbourhood of (of a number or an amount 在(数量或数量的附近) zài (shùliàng huò shùliàng de fùjìn) In the neighbourhood of (of a number or an amount Au voisinage de (d'un nombre ou d'un montant Nos arredores de (de um número ou um valor En la vecindad de (de un número o una cantidad Nelle vicinanze di (di un numero o un importo circa (a numero tantum nec In der Nähe von (einer Zahl oder einem Betrag Στη γειτονιά του (του αριθμού ή του ποσού Sti geitoniá tou (tou arithmoú í tou posoú W sąsiedztwie (liczby lub kwoty В окрестностях (из числа или суммы V okrestnostyakh (iz chisla ili summy in the neighbourhood of (of a number or an amount Au voisinage de (d'un nombre ou d'un montant (数または量の)付近 (  または   ) 付近  ( かず または りょう  ) ふきん  ( kazu mataha ryō no ) fukin 
162  数量  shùliàng  数量  shùliàng  Quantity  Quantité  Quantidade  Cantidad  quantità  quantitas  Menge  Ποσότητα  Posótita  Ilość  количество  kolichestvo  数量  Quantité  数量   数量    すうりょう    sūryō 
163 approximately; not exactly approximately; not exactly 大约;不完全是 dàyuē; bù wánquán shì Approximately; not exactly Approximativement; pas exactement Aproximadamente; não exatamente Aproximadamente; no exactamente Approssimativamente; non esattamente circiter, neque ita prorsus, Ungefähr, nicht genau Περίπου, όχι ακριβώς Perípou, óchi akrivós W przybliżeniu; niezupełnie Примерно, не совсем Primerno, ne sovsem approximately; not exactly Approximativement; pas exactement およそ;正確ではない およそ ; 正確で はない  およそ ; せいかくで はない  oyoso ; seikakude hanai 
164  大约;上下  dàyuē; shàngxià  大约;上下  dàyuē; shàngxià  About; up and down  De haut en bas  Sobre; para cima e para baixo  Sobre; arriba y abajo  A proposito; su e giù  About, et descendite  Über, rauf und runter  Περίπου πάνω και κάτω  Perípou páno kai káto  O; w górę iw dół  О; вверх и вниз  O; vverkh i vniz  大约;上下  De haut en bas  について;上下   について ; 上下    について ; じょうげ    nitsuite ; jōge 
165 it cost in the neighbourhood of  $500 it cost in the neighbourhood of  $500 它的成本在500美元左右 tā de chéngběn zài 500 měiyuán zuǒyòu It cost in the neighbourhood of $500 Il a coûté environ 500 $ Custou cerca de US $ 500 Cuesta en el barrio de $ 500 Costava intorno a $ 500 Sumptus of $ D in agro Pisano Es kostet in der Nachbarschaft von 500 Dollar Κόστος γύρω στα 500 δολάρια Kóstos gýro sta 500 dolária Kosztował w okolicy 500 $ Это стоит около 500 долларов Eto stoit okolo 500 dollarov it cost in the neighbourhood of  $500 Il a coûté environ 500 $ 500ドル近くでかかった 500 ドル 近く  かかった  500 ドル ちかく  かかった  500 doru chikaku de kakatta 
166 这大花秦 500 zhè dàyuē huā qínle 500 yuán 这大约花秦了500元 zhè dàyuē huā qínle 500 yuán This is about 500 yuan. C'est environ 500 yuans. Isso é cerca de 500 yuan. Esto es alrededor de 500 yuanes. Questo è di circa 500 yuan. Non tulit de D Yuan Qin Das sind ungefähr 500 Yuan. Αυτό είναι περίπου 500 γιουάν. Aftó eínai perípou 500 giouán. To około 500 juanów. Это около 500 юаней. Eto okolo 500 yuaney. 这大花秦 500 C'est environ 500 yuans. これは約500元です。 これ   500 元です 。  これ  やく 500 げんです 。  kore wa yaku 500 gendesu . 
167 它的成本在500美元左右 tā de chéngběn zài 500 měiyuán zuǒyòu 它的成本在500美元左右 tā de chéngběn zài 500 měiyuán zuǒyòu Its cost is around $500 Son coût est d'environ 500 $ Seu custo é de cerca de US $ 500 Su costo es de alrededor de $ 500 Il suo costo è di circa $ 500 Constat quod circa L $ Die Kosten liegen bei rund 500 US-Dollar Το κόστος της είναι περίπου $ 500 To kóstos tis eínai perípou $ 500 Jego koszt wynosi około 500 USD Его стоимость составляет около 500 долларов. Yego stoimost' sostavlyayet okolo 500 dollarov. 它的成本在500美元左右 Son coût est d'environ 500 $ その費用は約500ドルです その 費用   500 ドルです  その ひよう  やく 500 どるです  sono hiyō wa yaku 500 dorudesu 
168 neighbourhood watch neighbourhood watch 邻里守望 línlǐ shǒuwàng Neighborhoodhood watch Veille de quartier Vigilância de bairro Vigilancia de vecindad Vigilanza di vicinato loca custodibus Nachbarschaftswache Παρακολουθήστε την γειτονιά Parakolouthíste tin geitoniá Zegarek sąsiedztwa Соседские часы Sosedskiye chasy neighbourhood watch Veille de quartier 近所の時計 近所  時計  きんじょ  とけい  kinjo no tokei 
169 neighborhood watch neighborhood watch 邻里守望 línlǐ shǒuwàng Neighborhood watch Surveillance de quartier Vigilância de bairro Vigilancia del vecindario Orologio di quartiere loca custodibus Nachbarschaftswache Παρατηρητήριο γειτονιάς Paratiritírio geitoniás Zegarek sąsiedzki Соседские часы Sosedskiye chasy neighborhood watch Surveillance de quartier 近所の時計 近所  時計  きんじょ  とけい  kinjo no tokei 
170 an arrangement by which a group of people in an area watch each other's houses regularly as a way of preventing crime an arrangement by which a group of people in an area watch each other's houses regularly as a way of preventing crime 一个地区的一群人定期观察对方的房屋作为预防犯罪的一种安排 yīgè dìqū de yīqún rén dìngqí guānchá duìfāng de fángwū zuòwéi yùfáng fànzuì de yī zhǒng ānpái An arrangement by which a group of people in an area watch each other's houses regularly as a way of visible crime Un arrangement par lequel un groupe de personnes dans une zone surveille les maisons de l'autre régulièrement comme un moyen de crime visible Um acordo pelo qual um grupo de pessoas em uma área vigia a casa um do outro regularmente como forma de crime visível Un acuerdo mediante el cual un grupo de personas en un área observa las casas de los demás regularmente como una forma de crimen visible Un accordo in base al quale un gruppo di persone in una zona osserva regolarmente le case degli altri come un modo di vedere il crimine area in qua ordo cuneum assidue vigilare domos unusquisque in viam ne scelus Ein Arrangement, bei dem eine Gruppe von Menschen in einem Gebiet regelmäßig die Häuser des jeweils anderen beobachtet, um sichtbares Verbrechen zu begehen Μια ρύθμιση με την οποία μια ομάδα ανθρώπων σε μια περιοχή παρακολουθεί τα σπίτια του άλλου τακτικά ως τρόπο ορατό έγκλημα Mia rýthmisi me tin opoía mia omáda anthrópon se mia periochí parakoloutheí ta spítia tou állou taktiká os trópo orató énklima Układ, w którym grupa ludzi w okolicy regularnie obserwuje swoje domy jako sposób widocznej przestępczości Соглашение, посредством которого группа людей в области регулярно наблюдает за домами друг друга как способ видимого преступления Soglasheniye, posredstvom kotorogo gruppa lyudey v oblasti regulyarno nablyudayet za domami drug druga kak sposob vidimogo prestupleniya an arrangement by which a group of people in an area watch each other's houses regularly as a way of preventing crime Un arrangement par lequel un groupe de personnes dans une zone surveille les maisons de l'autre régulièrement comme un moyen de crime visible 目に見える犯罪の方法として、地域の人々のグループが互いの家を定期的に監視する仕組み   見える 犯罪  方法 として 、 地域  人々 グループ  互い    定期   監視 する 仕組み    みえる はんざい  ほうほう として 、 ちいき  ひとびと  グループ  たがい  いえ  ていき てき  かんし する しくみ  me ni mieru hanzai no hōhō toshite , chīki no hitobito nogurūpu ga tagai no ie o teiki teki ni kanshi suru shikumi 
171 邻里守望(邻居定期相互照看住宅,防止犯罪) línlǐ shǒuwàng (línjū dìngqí xiānghù zhàokàn zhùzhái, fángzhǐ fànzuì) 邻里守望(邻居定期相互照看住宅,防止犯罪) línlǐ shǒuwàng (línjū dìngqí xiānghù zhàokàn zhùzhái, fángzhǐ fànzuì) Neighborhood watch (neighbors regularly look after each other to prevent crime) Surveillance de quartier (les voisins se surveillent régulièrement pour prévenir le crime) Vigilância de bairro (vizinhos cuidam regularmente um do outro para evitar crimes) Vigilancia del vecindario (los vecinos se cuidan regularmente para evitar delitos) Sorveglianza del vicinato (i vicini si prendono regolarmente cura dell'altro per prevenire il crimine) Vigilate vicinia (inter amet semper vicini prospicere, ne scelus) Nachbarschaftswache (Nachbarn kümmern sich regelmäßig umeinander, um Verbrechen zu verhindern) Παρακολουθήστε την γειτονιά (οι γείτονες φροντίζουν τακτικά τον άλλο για να αποτρέψουν το έγκλημα) Parakolouthíste tin geitoniá (oi geítones frontízoun taktiká ton állo gia na apotrépsoun to énklima) Straż sąsiedzka (sąsiedzi regularnie dbają o siebie, aby zapobiec przestępczości) Соседские часы (соседи регулярно присматривают друг за другом, чтобы не допустить преступления) Sosedskiye chasy (sosedi regulyarno prismatrivayut drug za drugom, chtoby ne dopustit' prestupleniya) 邻里守望(邻居定期相互照看住宅,防止犯罪) Surveillance de quartier (les voisins se surveillent régulièrement pour prévenir le crime) 近所の監視(隣人は犯罪を防ぐために定期的にお互いの面倒を見ます) 近所  監視 ( 隣人  犯罪  防ぐ ため  定期  お互い  面倒  見ます )  きんじょ  かんし ( りんじん  はんざい  ふせぐ ため ていき てき  おたがい  めんどう  みます )  kinjo no kanshi ( rinjin wa hanzai o fusegu tame ni teikiteki ni otagai no mendō o mimasu ) 
172 neighbouring neighbouring 邻接 línjiē Neighboring Voisin Vizinho Vecino vicino vicinas Nachbarn Γειτονικές Geitonikés Sąsiadujące близлежащий blizlezhashchiy neighbouring Voisin 隣人 隣人  りんじん  rinjin 
173 neighborin neighborin neighborin neighborin Neighbor Voisin Vizinho Vecino neighborin neighborin Nachbar Γείτονες Geítones Sąsiad neighborin neighborin neighborin Voisin 隣人 隣人  りんじん  rinjin 
174 located or living near or next to a place or person邻近的;附近的;毗邻的 located or living near or next to a place or person línjìn de; fùjìn de; pílín de 位于或居住在一个地方或个人附近或旁边的邻近的;附近的;毗邻的 wèiyú huò jūzhù zài yīgè dìfāng huò gèrén fùjìn huò pángbiān de línjìn de; fùjìn de; pílín de Located or living near or next to a place or person Situé ou vivant à proximité ou à proximité d'un lieu ou d'une personne Localizado ou morando perto ou próximo a um lugar ou pessoa Ubicado o viviendo cerca o al lado de un lugar o persona Situato o vivere vicino o vicino a un luogo o una persona et sita prope habitabat iuxta locum vel personam vel prope, prope, adjacent Befindet sich oder lebt in der Nähe oder in der Nähe eines Ortes oder einer Person Βρίσκονται ή ζουν κοντά ή δίπλα σε ένα μέρος ή ένα άτομο Vrískontai í zoun kontá í dípla se éna méros í éna átomo Znajduje się lub mieszka w pobliżu miejsca lub osoby Расположен или живет рядом или рядом с местом или человеком Raspolozhen ili zhivet ryadom ili ryadom s mestom ili chelovekom located or living near or next to a place or person邻近的;附近的;毗邻的 Situé ou vivant à proximité ou à proximité d'un lieu ou d'une personne 場所または人の近くまたは隣に位置する、または住んでいる 場所 または   近く または   位置 する 、 または住んでいる  ばしょ または ひと  ちかく または となり  いち する、 または すんでいる  basho mataha hito no chikaku mataha tonari ni ichi suru ,mataha sundeiru 
175 a neigh­bouring house a neigh­bouring house 邻近的房子 línjìn de fángzi a neigh­bouring house une maison voisine uma casa vizinha una casa vecina una casa vicina Avidos vicinum domui ein Nachbarhaus ένα γειτονικό σπίτι éna geitonikó spíti sąsiedni dom соседний дом sosedniy dom a neigh­bouring house une maison voisine 近所の家 近所    きんじょ  いえ  kinjo no ie 
176 附近的房子 fùjìn de fángzi 附近的房子 fùjìn de fángzi Nearby house Maison voisine Casa próxima Casa cercana Casa vicina Prope domum Haus in der Nähe Κοντινό σπίτι Kontinó spíti Dom w pobliżu Соседний дом Sosedniy dom 附近的房子 Maison voisine 近くの家 近く    ちかく  いえ  chikaku no ie 
177 neighbouring towns neighbouring towns 邻近的城镇 línjìn de chéngzhèn Neighboring towns Villes voisines Cidades vizinhas Pueblos vecinos Città vicine urbes Nachbarstädte Γειτονικές πόλεις Geitonikés póleis Sąsiednie miasta Соседние города Sosedniye goroda neighbouring towns Villes voisines 近隣の町 近隣    きんりん  まち  kinrin no machi 
178 毗邻的城镇 pílín de chéngzhèn 毗邻的城镇 pílín de chéngzhèn Adjacent town Ville adjacente Cidade adjacente Pueblo adyacente Città adiacente prope oppida Angrenzende Stadt Δίπλα στην πόλη Dípla stin póli Sąsiednie miasto Соседний город Sosedniy gorod 毗邻的城镇 Ville adjacente 隣接する町 隣接 する   りんせつ する まち  rinsetsu suru machi 
179 a neighbouring farmer a neighbouring farmer 邻居的农民 línjū de nóngmín a neighbouring farmer un fermier voisin um fazendeiro vizinho un granjero vecino un contadino vicino vicinum agricolae ein benachbarter Bauer έναν γειτονικό αγρότη énan geitonikó agróti sąsiadujący rolnik соседний фермер sosedniy fermer a neighbouring farmer un fermier voisin 近隣の農家 近隣  農家  きんりん  のうか  kinrin no nōka 
180 邻近的农场主 línjìn de nóngchǎng zhǔ 邻近的农场主 línjìn de nóngchǎng zhǔ Adjacent farmer Agriculteur adjacent Agricultor adjacente Agricultor adyacente Contadino adiacente neighboring agricola Angrenzender Bauer Παρακείμενος αγρότης Parakeímenos agrótis Rolnik przylegający Соседний фермер Sosedniy fermer 邻近的农场主 Agriculteur adjacent 隣接農家 隣接 農家  りんせつ のうか  rinsetsu nōka 
181 neighbourly neighbourly 睦邻的 mùlín de Neighborly Voisin Vizinho Vecino amichevole erga proximum, Nachbarschaftlich Γειτονικά Geitoniká Sąsiedztwo дружеский druzheskiy neighbourly Voisin 隣人 隣人  りんじん  rinjin 
182 neighborly neighborly 睦邻的 mùlín de Neighborly Voisin Vizinho Vecino amichevole erga proximum, Nachbarschaftlich Γειτονικά Geitoniká Sąsiedztwo дружеский druzheskiy neighborly Voisin 隣人 隣人  りんじん  rinjin 
183  involving people, countries, etc. that live or are located near each other   involving people, countries, etc. That live or are located near each other   涉及居住或彼此靠近的人,国家等  shèjí jūzhù huò bǐcǐ kàojìn de rén, guójiā děng  Responsible people, countries, etc. that live or are located near each other  Personnes responsables, pays, etc. qui vivent ou sont proches les uns des autres  Pessoas responsáveis, países etc. que moram ou estão localizados próximos um do outro  Personas responsables, países, etc. que viven o se encuentran cerca el uno del otro  Persone responsabili, paesi, ecc. Che vivono o si trovano vicini  involving hominibus, terris, etc., quae sita sunt prope vel inter se vivunt,  Verantwortliche Personen, Länder usw., die nahe beieinander wohnen oder sich befinden  Υπεύθυνοι, χώρες, κλπ. Που ζουν ή βρίσκονται κοντά ο ένας στον άλλο  Ypéfthynoi, chóres, klp. Pou zoun í vrískontai kontá o énas ston állo  Odpowiedzialni ludzie, kraje itp., Którzy mieszkają lub znajdują się blisko siebie  Ответственные люди, страны и т. Д., Которые живут или находятся рядом друг с другом  Otvetstvennyye lyudi, strany i t. D., Kotoryye zhivut ili nakhodyatsya ryadom drug s drugom  involving people, countries, etc. that live or are located near each other   Personnes responsables, pays, etc. qui vivent ou sont proches les uns des autres  互いに住んでいるか、近くにいる責任者、国など   互いに 住んでいる  、 近く  いる 責任者 、  など   たがいに すんでいる  、 ちかく  いる せきにんしゃ、 くに など    tagaini sundeiru ka , chikaku ni iru sekininsha , kuni nado 
184 邻近的;接壤的; 住在附近的 línjìn de; jiērǎng de; zhù zài fùjìn de 邻近的;接近的;住在附近的 línjìn de; jiējìn de; zhù zài fùjìn de Adjacent; bordered; living nearby Adjacente; bordée; vivant à proximité Adjacente; cercado; morando próximo Adyacente; bordeado; viviendo cerca Adiacente; delimitato; vivere nelle vicinanze Adjacent, vicinumque, in vicinia Angrenzend, begrenzt, in der Nähe leben Δίπλα, οριοθετημένοι, που ζουν κοντά Dípla, oriothetiménoi, pou zoun kontá Sąsiadujące; graniczy; mieszkające w pobliżu Смежный, граничащий, живущий рядом Smezhnyy, granichashchiy, zhivushchiy ryadom 邻近的;接壤的; 住在附近的 Adjacente; bordée; vivant à proximité 隣接;国境;近くに住んでいる 隣接 ; 国境 ; 近く  住んでいる  りんせつ ; こっきょう ; ちかく  すんでいる  rinsetsu ; kokkyō ; chikaku ni sundeiru 
185 the importance of good neighbourly relations between the two states the importance of good neighbourly relations between the two states 两国睦邻友好关系的重要性 liǎng guó mùlín yǒuhǎo guānxì de zhòngyào xìng The importance of good neighbourly relations between the two states L'importance des relations de bon voisinage entre les deux Etats A importância das boas relações de vizinhança entre os dois estados La importancia de las buenas relaciones de vecindad entre los dos estados. L'importanza delle relazioni di buon vicinato tra i due stati inter momentum bonum proximi bino Die Bedeutung gutnachbarlicher Beziehungen zwischen den beiden Staaten Η σημασία των σχέσεων καλής γειτονίας μεταξύ των δύο κρατών I simasía ton schéseon kalís geitonías metaxý ton dýo kratón Znaczenie dobrych stosunków sąsiedzkich między dwoma państwami Важность добрососедских отношений между двумя государствами Vazhnost' dobrososedskikh otnosheniy mezhdu dvumya gosudarstvami the importance of good neighbourly relations between the two states L'importance des relations de bon voisinage entre les deux Etats 2つの状態間の良好な近隣関係の重要性 2つ  状態間  良好な 近隣 関係  重要性    じょうたいかん  りょうこうな きんりん かんけい じゅうようせい  tsu no jōtaikan no ryōkōna kinrin kankei no jūyōsei 
186 这两凾间睦邻友好关系洽重要性 zhè liǎng hán jiān mùlín yǒuhǎo guānxì qià zhòngyào xìng 这两凾间睦邻友好关系洽重要性 zhè liǎng hán jiān mùlín yǒuhǎo guānxì qià zhòngyào xìng The importance of good-neighborly and friendly relations between the two L’importance des relations de bon voisinage et d’amitié entre les deux A importância das relações de boa vizinhança e amizade entre os dois La importancia de las relaciones de buena vecindad y amistad entre los dos L'importanza di relazioni di buon vicinato e amichevoli tra i due Quod fraternique boni momenti inter contactus duarum amicitiarum inter Han Die Bedeutung gutnachbarlicher und freundschaftlicher Beziehungen zwischen beiden Η σημασία των καλών γειτονικών και φιλικών σχέσεων μεταξύ των δύο I simasía ton kalón geitonikón kai filikón schéseon metaxý ton dýo Znaczenie dobrosąsiedzkich i przyjaznych relacji między nimi Важность добрососедских и дружеских отношений между двумя Vazhnost' dobrososedskikh i druzheskikh otnosheniy mezhdu dvumya 这两凾间睦邻友好关系洽重要性 L’importance des relations de bon voisinage et d’amitié entre les deux 二人の善良で友好的な関係の重要性    善良  友好 的な 関係  重要性   にん  ぜんりょう  ゆうこう てきな かんけい  じゅうようせい  ni nin no zenryō de yūkō tekina kankei no jūyōsei 
187 neighbourly help neighbourly help 睦邻帮助 mùlín bāngzhù Neighboring help Aide voisine Ajuda vizinha Ayuda vecina Aiuto vicino fraternique auxilii opera Benachbarte Hilfe Γειτονική βοήθεια Geitonikí voítheia Pomoc sąsiedzka Соседняя помощь Sosednyaya pomoshch' neighbourly help Aide voisine 隣人の助け 隣人  助け  りんじん  たすけ  rinjin no tasuke 
188 邻里间的帮助 línlǐ jiān de bāngzhù 邻里间的帮助 línlǐ jiān de bāngzhù Neighborhood help Aide de quartier Ajuda da vizinhança Ayuda del vecindario Aiuto di vicinato Auxilium inter finitimos Nachbarschaftshilfe Βοήθεια γειτονιάς Voítheia geitoniás Pomoc w sąsiedztwie Соседская помощь Sosedskaya pomoshch' 邻里间的帮助 Aide de quartier 近所のヘルプ 近所  ヘルプ  きんじょ  ヘルプ  kinjo no herupu 
189 a neighbourly dispute a neighbourly dispute 睦邻纠纷 mùlín jiūfēn a neighbourly dispute une dispute de voisinage uma disputa vizinha una disputa vecina una disputa di vicinato et erga proximum disputatione ein nachbarschaftlicher Streit μια διαμάχη γειτονίας mia diamáchi geitonías spór sąsiedzki спор о соседстве spor o sosedstve a neighbourly dispute une dispute de voisinage 隣人論争 隣人 論争  りんじん ろんそう  rinjin ronsō 
190 邻居间的纷拳 línjū jiān de fēn quán 邻居间的纷拳 línjū jiān de fēn quán Fist between neighbors Poing entre voisins Punho entre vizinhos Puño entre vecinos Pugno tra vicini Pugnus inter finitimos amet Faust zwischen Nachbarn Γροθιά μεταξύ γειτόνων Grothiá metaxý geitónon Pięść między sąsiadami Кулак между соседями Kulak mezhdu sosedyami 邻居间的纷拳 Poing entre voisins 隣人間の拳 隣人間    りんじんかん  こぶし  rinjinkan no kobushi 
191 friendly and helpful  friendly and helpful  友好和乐于助人 yǒuhǎo hé lèyú zhùrén Friendly and helpful Sympa et serviable Amigável e útil Amable y servicial Cordiale e disponibile amica et utile Freundlich und hilfsbereit Φιλικό και εξυπηρετικό Filikó kai exypiretikó Przyjazny i pomocny Дружелюбный и полезный Druzhelyubnyy i poleznyy friendly and helpful  Sympa et serviable フレンドリーで親切 フレンドリー  親切  フレンドリー  しんせつ  furendorī de shinsetsu 
192 友好的;于助人的 yǒuhǎo de; lèyú zhùrén de 友好的;乐于助人的 yǒuhǎo de; lèyú zhùrén de Friendly; helpful Sympa; utile Amigável; útil Amable; servicial Cordiale; utile Friendly, utile Freundlich, hilfsbereit Φιλικό και εξυπηρετικό Filikó kai exypiretikó Przyjazny; pomocny Дружелюбный Druzhelyubnyy 友好的;于助人的 Sympa; utile フレンドリー、親切 フレンドリー 、 親切  フレンドリー 、 しんせつ  furendorī , shinsetsu 
193 友好和乐于助人 yǒuhǎo hé lèyú zhùrén 友好和乐于助人 yǒuhǎo hé lèyú zhùrén Friendly and helpful Sympa et serviable Amigável e útil Amable y servicial Cordiale e disponibile Amica et utile Freundlich und hilfsbereit Φιλικό και εξυπηρετικό Filikó kai exypiretikó Przyjazny i pomocny Дружелюбный и полезный Druzhelyubnyy i poleznyy 友好和乐于助人 Sympa et serviable フレンドリーで親切 フレンドリー  親切  フレンドリー  しんせつ  furendorī de shinsetsu 
194 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
195 kind kind lèi Kind Genre Kind Amable tipo genus Art Είδος Eídos Rodzaj вид vid kind Genre 種類 種類  しゅるい  shurui 
196 It was a neighbourly gesture of theirs It was a neighbourly gesture of theirs 这是他们的邻居姿态 zhè shì tāmen de línjū zītài It was a neighbourly gesture of theirs C'était un geste de voisinage Foi um gesto de vizinhança deles Fue un gesto vecino suyo. Era un loro gesto di vicinato Proximum autem erat manu eorum Es war eine nachbarschaftliche Geste von ihnen Ήταν μια χειρονομία των γειτόνων τους Ítan mia cheironomía ton geitónon tous To był ich sąsiedzki gest Это был их соседский жест Eto byl ikh sosedskiy zhest It was a neighbourly gesture of theirs C'était un geste de voisinage それは彼らの隣人の身振りでした それ  彼ら  隣人  身振りでした  それ  かれら  りんじん  みぶりでした  sore wa karera no rinjin no miburideshita 
197 这是他们友好的表示 zhè shì tāmen yǒuhǎo de biǎoshì 这是他们友好的表示 zhè shì tāmen yǒuhǎo de biǎoshì This is their friendly expression Ceci est leur expression amicale Esta é a sua expressão amigável Esta es su expresión amistosa Questa è la loro espressione amichevole Hoc est amica gestus sua Das ist ihr freundlicher Ausdruck Αυτή είναι η φιλική τους έκφραση Aftí eínai i filikí tous ékfrasi To jest ich przyjazny wyraz Это их дружеское выражение Eto ikh druzheskoye vyrazheniye 这是他们友好的表示 Ceci est leur expression amicale これは彼らのフレンドリーな表現です これ  彼ら  フレンドリーな 表現です  これ  かれら  ふれんどりいな ひょうげんです  kore wa karera no furendorīna hyōgendesu 
198 neighbourliness neighbourliness 睦邻 mùlín Neighborliness Voisinage Vizinhança Vecindad socievolezza vicinitatis Nachbarschaft Γειτονιά Geitoniá Sąsiedztwo добрососедство dobrososedstvo neighbourliness Voisinage 隣人 隣人  りんじん  rinjin 
199 neighborliness neighborliness 睦邻 mùlín Neighborliness Voisinage Vizinhança Vecindad socievolezza vicinitatis Nachbarschaft Γειτονιά Geitoniá Sąsiedztwo добрососедство dobrososedstvo neighborliness Voisinage 隣人 隣人  りんじん  rinjin 
200 good neighbourliness  good neighbourliness  睦邻友好 mùlín yǒuhǎo Good neighbourliness Bon voisinage Boa vizinhança Buena vecindad Buon vicinato bonae vicinitatis Gute Nachbarschaft Καλή γειτονία Kalí geitonía Dobre sąsiedztwo Добрососедство Dobrososedstvo good neighbourliness  Bon voisinage 良い隣人 良い 隣人  よい りんじん  yoi rinjin 
201 睦邻关系 mùlín guānxì 睦邻关系 mùlín guānxì Neighboring relationship Relation de voisinage Relação vizinha Relación vecina Relazione confinante rationes erga proximum, Nachbarbeziehung Γειτονική σχέση Geitonikí schési Relacja sąsiedzka Соседние отношения Sosedniye otnosheniya 睦邻关系 Relation de voisinage 隣人関係 隣人 関係  りんじん かんけい  rinjin kankei 
202 a sense of community and neighbourliness  a sense of community and neighbourliness  一种社区和睦邻感 yī zhǒng shèqū hé mùlín gǎn a sense of community and neighbourliness un sens de la communauté et du voisinage um senso de comunidade e vizinhança un sentido de comunidad y vecindad un senso di comunità e vicinanza in sensu autem civitatis, et vicinitatis ein Gefühl der Gemeinschaft und der Nachbarschaft μια αίσθηση κοινότητας και γειτνίασης mia aísthisi koinótitas kai geitníasis poczucie wspólnoty i sąsiedztwa чувство общности и добрососедства chuvstvo obshchnosti i dobrososedstva a sense of community and neighbourliness  un sens de la communauté et du voisinage コミュニティと隣人の感覚 コミュニティ  隣人  感覚  コミュニティ  りんじん  かんかく  komyuniti to rinjin no kankaku 
203 社区助意识 shèqū hùzhù yìshí 社区互助意识 shèqū hùzhù yìshí Community mutual aid awareness Sensibilisation communautaire à l'aide mutuelle Sensibilização da ajuda mútua comunitária Conciencia comunitaria de ayuda mutua Consapevolezza dell'aiuto reciproco comunitario Mutua sensus civitatis Bewusstsein für die gegenseitige Hilfe der Gemeinschaft Κοινοτική συνειδητοποίηση της αμοιβαίας βοήθειας Koinotikí syneiditopoíisi tis amoivaías voítheias Świadomość pomocy wzajemnej Wspólnoty Осведомленность сообщества о взаимопомощи Osvedomlennost' soobshchestva o vzaimopomoshchi 社区助意识 Sensibilisation communautaire à l'aide mutuelle コミュニティ共済意識 コミュニティ 共済 意識  コミュニティ きょうさい いしき  komyuniti kyōsai ishiki 
204 一种社区和睦邻感 yī zhǒng shèqū hé mùlín gǎn 一种社区和睦邻感 yī zhǒng shèqū hé mùlín gǎn a sense of community and good neighborliness un sens de la communauté et de bon voisinage um senso de comunidade e boa vizinhança un sentido de comunidad y buena vecindad un senso di comunità e buon vicinato Erga proximum, et bonum sensus civitatis Gemeinschaftsgefühl und gute Nachbarschaft μια αίσθηση κοινότητας και καλής γειτονίας mia aísthisi koinótitas kai kalís geitonías poczucie wspólnoty i dobrego sąsiedztwa чувство общности и добрососедства chuvstvo obshchnosti i dobrososedstva 一种社区和睦邻感 un sens de la communauté et de bon voisinage 共同体感と隣人の良さ 共同 体感  隣人     きょうどう たいかん  りんじん  よ   kyōdō taikan to rinjin no yo sa 
205 neither neither 也不 yě bù Neither Ni l'un ni l'autre Nem Ninguno neque Weder noch Ούτε Oúte Żadne ни ni neither Ni l'un ni l'autre どちらでもない どちら でもない  どちら でもない  dochira demonai 
206  not one nor the other of two things or people  not one nor the other of two things or people  两个人或两个人中没有一个或另一个  liǎng gèrén huò liǎng gè rén zhōng méiyǒu yīgè huò lìng yīgè  Not one nor the other of two things or people  Ni l'une ni l'autre de deux choses ou personnes  Nem uma nem a outra de duas coisas ou pessoas  Ni una ni la otra de dos cosas o personas  Né l'una né l'altra di due cose o persone  nec non et alios duos vel  Weder das eine noch das andere von zwei Dingen oder Menschen  Ούτε το ένα ούτε το άλλο από τα δύο πράγματα ή τους ανθρώπους  Oúte to éna oúte to állo apó ta dýo prágmata í tous anthrópous  Ani jedna, ani druga z dwóch rzeczy lub ludzi  Ни то, ни другое из двух вещей или людей  Ni to, ni drugoye iz dvukh veshchey ili lyudey  not one nor the other of two things or people  Ni l'une ni l'autre de deux choses ou personnes  2つの物や人のどちらでもない   2つ      どちら でもない      もの  ひと  どちら でもない    tsu no mono ya hito no dochira demonai 
207  两者都不  liǎng zhě dōu bù  两者都不  liǎng zhě dōu bù  Neither  Ni l'un ni l'autre  Nem  Ninguno  né  neque  Weder noch  Ούτε  Oúte  Żadne  ни  ni  两者都不  Ni l'un ni l'autre  どちらでもない   どちら でもない    どちら でもない    dochira demonai 
208 neither answer is correct neither answer is correct 答案都不正确 dá'àn dōu bù zhèngquè Neither answer is correct Aucune réponse n'est correcte Nenhuma resposta está correta Ninguna respuesta es correcta Nessuna risposta è corretta nec est rectam responsum Keine der Antworten ist richtig Καμία από τις απαντήσεις δεν είναι σωστή Kamía apó tis apantíseis den eínai sostí Żadna odpowiedź nie jest poprawna Ни один ответ не является правильным Ni odin otvet ne yavlyayetsya pravil'nym neither answer is correct Aucune réponse n'est correcte どちらの答えも正しくない どちら  答え  正しくない  どちら  こたえ  ただしくない  dochira no kotae mo tadashikunai 
209 两个答案都不对 liǎng gè dá'àn dōu bùduì 两个答案都不对 liǎng gè dá'àn dōu bùduì The two answers are wrong. Les deux réponses sont fausses. As duas respostas estão erradas. Las dos respuestas son incorrectas. Le due risposte sono sbagliate. Nec est rectam responsum Die beiden Antworten sind falsch. Οι δύο απαντήσεις είναι λάθος. Oi dýo apantíseis eínai láthos. Dwie odpowiedzi są błędne. Два ответа неверны. Dva otveta neverny. 两个答案都不对 Les deux réponses sont fausses. 2つの答えは間違っています。 2つ  答え  間違っています 。    こたえ  まちがっています 。  tsu no kotae wa machigatteimasu . 
210 Neither of them has/have a car Neither of them has/have a car 他们俩都没有车 tāmen liǎ dōu méiyǒu chē Neither of them has/have a car Ni l'un ni l'autre n'a / n'a de voiture Nenhum deles tem / tem carro Ninguno de ellos tiene / tiene auto Nessuno dei due ha / ha una macchina Nec eorum quae / habere currus Keiner von ihnen hat ein Auto Κανένας από αυτούς δεν έχει / έχει αυτοκίνητο Kanénas apó aftoús den échei / échei aftokínito Żadne z nich nie ma / nie ma samochodu Ни у кого из них нет / есть машина Ni u kogo iz nikh net / yest' mashina Neither of them has/have a car Ni l'un ni l'autre n'a / n'a de voiture どちらも車を持っていない/持っていない どちら    持っていない / 持っていない  どちら  くるま  もっていない / もっていない  dochira mo kuruma o motteinai / motteinai 
211 他们两个如没有汽车 tāmen liǎng gè rú méiyǒu qìchē 他们两个如没有汽车 tāmen liǎng gè rú méiyǒu qìchē They are two without a car Ils sont deux sans voiture São dois sem carro Son dos sin carro Sono due senza macchina Duo ex illis non est in cars Sie sind zwei ohne Auto Είναι δύο χωρίς αυτοκίνητο Eínai dýo chorís aftokínito Są dwoje bez samochodu Они двое без машины Oni dvoye bez mashiny 他们两个如没有汽车 Ils sont deux sans voiture 彼らは車なしで2つです 彼ら   なしで 2つです  かれら  くるま なしで つです  karera wa kuruma nashide tsudesu 
212 他们俩都没有车 tāmen liǎ dōu méiyǒu chē 他们俩都没有车 tāmen liǎ dōu méiyǒu chē They don't have a car Ils n'ont pas de voiture Eles não têm carro No tienen carro Non hanno una macchina Et utroque sine a car Sie haben kein Auto Δεν έχουν αυτοκίνητο Den échoun aftokínito Nie mają samochodu У них нет машины U nikh net mashiny 他们俩都没有车 Ils n'ont pas de voiture 彼らは車を持っていません 彼ら    持っていません  かれら  くるま  もっていません  karera wa kuruma o motteimasen 
213 They produced two reports, neither of which contained any useful suggestions They produced two reports, neither of which contained any useful suggestions 他们制作了两份报告,其中既没有任何有用的建议 tāmen zhìzuòle liǎng fèn bàogào, qízhōng jì méiyǒu rènhé yǒuyòng de jiànyì They produced two reports, neither of which contained any useful suggestions Ils ont produit deux rapports, dont aucun ne contenait de suggestions utiles Eles produziram dois relatórios, nenhum dos quais continha sugestões úteis Produjeron dos informes, ninguno de los cuales contenía sugerencias útiles. Hanno prodotto due rapporti, nessuno dei quali conteneva suggerimenti utili Et produci duabus tradit, neque peram quam portaui de omnem suggestiones utilis Sie erstellten zwei Berichte, von denen keiner nützliche Vorschläge enthielt Έφεραν δύο εκθέσεις, καμία από τις οποίες δεν περιείχε χρήσιμες προτάσεις Éferan dýo ekthéseis, kamía apó tis opoíes den perieíche chrísimes protáseis Opracowali dwa raporty, z których żaden nie zawierał żadnych użytecznych sugestii Они подготовили два доклада, ни один из которых не содержал каких-либо полезных предложений. Oni podgotovili dva doklada, ni odin iz kotorykh ne soderzhal kakikh-libo poleznykh predlozheniy. They produced two reports, neither of which contained any useful suggestions Ils ont produit deux rapports, dont aucun ne contenait de suggestions utiles 彼らは2つのレポートを作成しましたが、どちらにも有用な提案は含まれていませんでした 彼ら  2つ  レポート  作成 しましたが 、 どちら にも 有用な 提案  含まれていませんでした  かれら    レポート  さくせい しましたが 、 どちら  ゆうような ていあん  ふくまれていませんでした  karera wa tsu no repōto o sakusei shimashitaga , dochirani mo yūyōna teian wa fukumareteimasendeshita 
214 他们提交了两个报告, 都没有任何有用的建议 tāmen tíjiāole liǎng gè bàogào, dōu méiyǒu rènhé yǒuyòng de jiànyì 他们提交了两个报告,都没有任何有用的建议 tāmen tíjiāole liǎng gè bàogào, dōu méiyǒu rènhé yǒuyòng de jiànyì They submitted two reports and did not have any useful suggestions. Ils ont soumis deux rapports et n'ont formulé aucune suggestion utile. Eles enviaram dois relatórios e não apresentaram sugestões úteis. Presentaron dos informes y no tenían sugerencias útiles. Hanno presentato due rapporti e non hanno avuto suggerimenti utili. Sunt duo summitto tradit: Nos non habent ullam utile consilium Sie reichten zwei Berichte ein und hatten keine nützlichen Vorschläge. Υποβλήθηκαν δύο αναφορές και δεν είχαν χρήσιμες προτάσεις. Ypovlíthikan dýo anaforés kai den eíchan chrísimes protáseis. Przedłożyli dwa raporty i nie mieli żadnych użytecznych sugestii. Они представили два доклада и не получили никаких полезных предложений. Oni predstavili dva doklada i ne poluchili nikakikh poleznykh predlozheniy. 他们提交了两个报告, 都没有任何有用的建议 Ils ont soumis deux rapports et n'ont formulé aucune suggestion utile. 彼らは2つのレポートを提出しましたが、有用な提案はありませんでした。 彼ら  2つ  レポート  提出 しましたが 、 有用な提案  ありませんでした 。  かれら    レポート  ていしゅつ しましたが 、 ゆうような ていあん  ありませんでした 。  karera wa tsu no repōto o teishutsu shimashitaga , yūyōnateian wa arimasendeshita . 
215 Which do you like? neither I think they're both ugly Which do you like? Neither I think they're both ugly 你喜欢哪一个?我认为他们都不丑 nǐ xǐhuān nǎ yīgè? Wǒ rènwéi tāmen dōu bù chǒu Which do you like? neither I think they're both ugly Ce que tu aimes? Je ne pense pas non plus qu'ils soient laids Do que você gosta? Nem eu acho que ambos são feios ¿Cuál te gusta? Tampoco creo que ambos sean feos Quale ti piace? Né penso che siano entrambi brutti Quod operor vos amo? Non puto tam tu in turpis Was magst du? Ich denke auch nicht, dass sie beide hässlich sind Που σας αρέσει; ούτε νομίζω ότι είναι και οι δύο άσχημοι Pou sas arései? oúte nomízo óti eínai kai oi dýo áschimoi Które lubisz? Nie sądzę, że oba są brzydkie Что тебе нравится? Не думаю, что они оба безобразны. Chto tebe nravitsya? Ne dumayu, chto oni oba bezobrazny. Which do you like? neither I think they're both ugly Ce que tu aimes? Je ne pense pas non plus qu'ils soient laids どちらが好きですか?どちらもIいとは思いません どちら  好きです  ? どちら  I いと  思いません  どちら  すきです  ? どちら   いと  おもいません  dochira ga sukidesu ka ? dochira mo I ito wa omoimasen 
216 你喜欢哪一个?两个都不喜欢,我觉得两个都很难看  used to show that a negative statement is also true of sb/sth else  nǐ xǐhuān nǎ yīgè? Liǎng gè dōu bù xǐhuān, wǒ juédé liǎng gè dōu hěn nánkàn  used to show that a negative statement is also true of sb/sth else  你喜欢哪一个?两个都不喜欢,我觉得两个都很难看用于表明某个否定陈述也适用于sb / sth else nǐ xǐhuān nǎ yīgè? Liǎng gè dōu bù xǐhuān, wǒ juédé liǎng gè dōu hěn nánkàn yòng yú biǎomíng mǒu gè fǒudìng chénshù yěshìyòng yú sb/ sth else Which one do you like? I don’t like both, I think both are ugly. Used to show that a negative statement is also true of sb/sth else Lequel aimez-vous? Je n’aime pas les deux, je pense que les deux sont laids. Utilisé pour montrer qu’une déclaration négative est aussi vrai de sb / sth sinon Qual você gosta? Eu não gosto de ambos, acho que ambos são feios. Usado para mostrar que uma afirmação negativa também é verdadeira para sb / sth else Cual te gusta mas No me gustan los dos, creo que ambos son feos. Se usa para mostrar que una afirmación negativa también es cierta para algo más Quale ti piace? Non mi piacciono entrambi, penso che entrambi siano brutti. Usato per mostrare che un'affermazione negativa è vera anche per sb / sth else Quod ergo tibi placet? Duo: Non sicut tu, puto, quod duo sint ipsum turpis ostendere ad a negative dicitur verum ex hoc etiam si / aliud Ynskt mál: Welches magst du? Ich mag beides nicht, ich finde beides hässlich. Wird verwendet, um zu zeigen, dass eine negative Aussage auch für jdn / etw gilt Ποιο σας αρέσει; Δεν μου αρέσουν και τα δύο, νομίζω ότι και τα δύο είναι άσχημα. Χρησιμοποιείται για να δείξει ότι μια αρνητική δήλωση ισχύει και για sb / sth else Poio sas arései? Den mou arésoun kai ta dýo, nomízo óti kai ta dýo eínai áschima. Chrisimopoieítai gia na deíxei óti mia arnitikí dílosi ischýei kai gia sb / sth else Który lubisz? Nie podoba mi się oba, myślę, że oba są brzydkie. Służy do pokazywania, że ​​negatywne stwierdzenie jest prawdziwe również w przypadku kogoś innego Какой тебе нравится? Мне не нравятся оба, я думаю, что оба безобразны. Используется, чтобы показать, что отрицательное утверждение также верно для sb / sth else Kakoy tebe nravitsya? Mne ne nravyatsya oba, ya dumayu, chto oba bezobrazny. Ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto otritsatel'noye utverzhdeniye takzhe verno dlya sb / sth else 你喜欢哪一个?两个都不喜欢,我觉得两个都很难看  used to show that a negative statement is also true of sb/sth else  Lequel aimez-vous? Je n’aime pas les deux, je pense que les deux sont laids. Utilisé pour montrer qu’une déclaration négative est aussi vrai de sb / sth sinon どっちが好き?私は両方が好きではない、私は両方ともいだと思う。 どっち  好き ?   両方  好きで  ない 、  両方 ともいだ  思う 。  どっち  すき ? わたし  りょうほう  すきで  ない、 わたし  りょうほう ともいだ  おもう 。  docchi ga suki ? watashi wa ryōhō ga sukide wa nai ,watashi wa ryōhō tomoida to omō . 
217 (否定的陈述同样适用于其他人或 物)也不 (fǒudìng de chénshù tóngyàng shìyòng yú qítā rén huò wù) yě bù (否定的陈述同样适用于其他人或物)也不 (fǒudìng de chénshù tóngyàng shìyòng yú qítā rén huò wù) yě bù (Negative statements also apply to other people or things) (Les déclarations négatives s'appliquent également à d'autres personnes ou choses) (Declarações negativas também se aplicam a outras pessoas ou coisas) (Las declaraciones negativas también se aplican a otras personas o cosas) (Dichiarazioni negative si applicano anche ad altre persone o cose) (Negando, quod etiam applicare ad alios homines, vel objects) sunt (Negative Aussagen gelten auch für andere Personen oder Dinge) (Οι αρνητικές δηλώσεις ισχύουν και για άλλα άτομα ή πράγματα) (Oi arnitikés dilóseis ischýoun kai gia álla átoma í prágmata) (Negatywne stwierdzenia dotyczą także innych osób lub rzeczy) (Отрицательные утверждения также относятся к другим людям или вещам) (Otritsatel'nyye utverzhdeniya takzhe otnosyatsya k drugim lyudyam ili veshcham) (否定的陈述同样适用于其他人或 物)也不 (Les déclarations négatives s'appliquent également à d'autres personnes ou choses) (否定的な説明は他の人や物にも適用されます) ( 否定 的な 説明         適用 されます)  ( ひてい てきな せつめい    ひと  もの   てきよう されます )  ( hitei tekina setsumei wa ta no hito ya mono ni mo tekiyōsaremasu ) 
218 he didn’t remember and neither did I he didn’t remember and neither did I 他不记得了,也没有 tā bù jìdéliǎo, yě méiyǒu He didn’t remember and neither did I Il ne s'en souvenait pas et moi non plus. Ele não se lembrava e eu também não. No lo recordaba y yo tampoco Non ricordava e nemmeno io nec non meminisse Er erinnerte sich nicht und ich auch nicht Δεν θυμήθηκα και ούτε εγώ Den thymíthika kai oúte egó Nie pamiętał i ja też nie Он не помнил, и я тоже On ne pomnil, i ya tozhe he didn’t remember and neither did I Il ne s'en souvenait pas et moi non plus. 彼は覚えていなかったし、私もしなかった   覚えていなかったし 、   しなかった  かれ  おぼえていなかったし 、 わたし  しなかった  kare wa oboeteinakattashi , watashi mo shinakatta 
219 他没记住,我也忘了 tā méi jì zhù, wǒ yě wàngle 他没记住,我也忘了 tā méi jì zhù, wǒ yě wàngle He didn't remember, I forgot Il ne s'est pas souvenu, j'ai oublié Ele não se lembrava, eu esqueci No lo recordaba, lo olvidé Non ricordava, mi ero dimenticato Et non recordabor ego oblitus Er erinnerte sich nicht, ich vergaß Δεν θυμάμαι, ξέχασα Den thymámai, xéchasa Nie pamiętał, zapomniałem Он не помнил, я забыл On ne pomnil, ya zabyl 他没记住,我也忘了 Il ne s'est pas souvenu, j'ai oublié 彼は覚えていなかった、私は忘れた   覚えていなかった 、   忘れた  かれ  おぼえていなかった 、 わたし  わすれた  kare wa oboeteinakatta , watashi wa wasureta 
220 他不记得了,也没有 tā bù jìdéliǎo, yě méiyǒu 他不记得了,也没有 tā bù jìdéliǎo, yě méiyǒu He doesn't remember, nor does he Il ne s'en souvient pas Ele não se lembra, nem ele Él no recuerda, ni él Non ricorda, né lo fa Non meminit neque Er erinnert sich nicht, noch tut er Δεν θυμάται ούτε αυτός Den thymátai oúte aftós On nie pamięta, on też nie Он не помнит, и при этом он не On ne pomnit, i pri etom on ne 他不记得了,也没有 Il ne s'en souvient pas 彼は覚えていないし、彼も   覚えていないし 、    かれ  おぼえていないし 、 かれ   kare wa oboeteinaishi , kare mo 
221 I hadn’t been to new York before and  neither  had jane I hadn’t been to new York before and  neither  had jane 我以前没去过纽约,也没有简 wǒ yǐqián méi qùguò niǔyuē, yě méiyǒu jiǎn I hadn’t been to new York before and neither had jane Je n’étais pas allé à New York auparavant et Jane non plus Eu não tinha estado em Nova York antes e nem Jane Nunca antes había estado en Nueva York y Jane tampoco Non ero mai stato a New York prima e nemmeno Jane Curabitur nec ante non essem Lucius Ich war noch nie in New York und Jane auch nicht Δεν είχα πάει ξανά στη Νέα Υόρκη και δεν είχα ούτε jane Den eícha páei xaná sti Néa Yórki kai den eícha oúte jane Nie byłem wcześniej w Nowym Jorku i żadna z nich nie miała Jane Я не был в Нью-Йорке раньше, и Джейн тоже YA ne byl v N'yu-Yorke ran'she, i Dzheyn tozhe I hadn’t been to new York before and  neither  had jane Je n’étais pas allé à New York auparavant et Jane non plus 以前ニューヨークに行ったことがなく、ジェーンもいなかった 以前 ニューヨーク  行った こと  なく 、 ジェーン いなかった  いぜん ニューヨーク  いった こと  なく 、 ジェーン いなかった  izen nyūyōku ni itta koto ga naku , jēn mo inakatta 
222 我以前没有去过纽约,简也没去过 wǒ yǐqián méiyǒu qùguò niǔyuē, jiǎn yě méi qùguò 我以前没有去过纽约,简也没去过 wǒ yǐqián méiyǒu qùguò niǔyuē, jiǎn yě méi qùguò I have never been to New York before, Jane has never been to Je ne suis jamais allé à New York auparavant, Jane n'est jamais allée à Eu nunca estive em Nova York antes, Jane nunca esteve em Nunca he estado en Nueva York antes, Jane nunca ha estado en Non sono mai stato a New York prima, Jane non lo è mai stato Non fuit New York, ut non fuit Jane Ich war noch nie in New York, Jane war noch nie in Ποτέ δεν ήμουν ποτέ στη Νέα Υόρκη, η Τζέιν δεν ήταν ποτέ στο Poté den ímoun poté sti Néa Yórki, i Tzéin den ítan poté sto Nigdy wcześniej nie byłam w Nowym Jorku, Jane nigdy nie była Я никогда не был в Нью-Йорке раньше, Джейн никогда не была в YA nikogda ne byl v N'yu-Yorke ran'she, Dzheyn nikogda ne byla v 我以前没有去过纽约,简也没去过 Je ne suis jamais allé à New York auparavant, Jane n'est jamais allée à 私は以前にニューヨークに行ったことがありません、ジェーンは一度も行ったことがない   以前  ニューヨーク  行った こと  ありません、 ジェーン     行った こと  ない  わたし  いぜん  ニューヨーク  いった こと  ありません 、 ジェーン  いち   おこなった こと  ない  watashi wa izen ni nyūyōku ni itta koto ga arimasen , jēnwa ichi do mo okonatta koto ga nai 
223 I can’t understand a word of it,neither can I I can’t understand a word of it,neither can I 我无法理解它的一个词,我也不能 wǒ wúfǎ lǐjiě tā de yīgè cí, wǒ yě bùnéng I can’t understand a word of it,neither can I Je ne peux pas comprendre un mot, je ne peux pas non plus Eu não consigo entender uma palavra disso, nem eu No puedo entender ni una palabra, tampoco puedo Non riesco a capirne una parola, nemmeno io Non possum intellegere verbum ex eo, neque me Ich kann kein Wort davon verstehen, ich kann es auch nicht Δεν μπορώ να καταλάβω μια λέξη από αυτό, ούτε μπορώ Den boró na katalávo mia léxi apó aftó, oúte boró Nie rozumiem ani słowa, nie rozumiem Я не могу понять ни слова об этом, и я не могу YA ne mogu ponyat' ni slova ob etom, i ya ne mogu I can’t understand a word of it,neither can I Je ne peux pas comprendre un mot, je ne peux pas non plus 私はそれの言葉を理解できません、私もできません   それ  言葉  理解 できません 、  できません  わたし  それ  ことば  りかい できません 、 わたし できません  watashi wa sore no kotoba o rikai dekimasen , watashi modekimasen 
224 我一个字都弄不懂。我也是 wǒ yīgè zì dōu nòng bù dǒng. Wǒ yěshì 我一个字都弄不懂。我也是 wǒ yīgè zì dōu nòng bù dǒng. Wǒ yě shì I can't understand a word. me too Je ne peux pas comprendre un mot. Moi aussi Eu não consigo entender uma palavra. Eu tambem No puedo entender ni una palabra. Yo tambien Non riesco a capire una parola. Anche io Verbum enim operor non intellego Dunong. ego quoque Ich kann kein Wort verstehen. Ich auch Δεν μπορώ να καταλάβω μια λέξη. Και εγώ Den boró na katalávo mia léxi. Kai egó Nie rozumiem słowa. Ja też Я не могу понять ни слова. Я тоже YA ne mogu ponyat' ni slova. YA tozhe 我一个字都弄不懂。我也是 Je ne peux pas comprendre un mot. Moi aussi 言葉がわかりません。私も 言葉  わかりません 。    ことば  わかりません 。 わたし   kotoba ga wakarimasen . watashi mo 
225 (informal) I don’t know.Me neither (informal) I don’t know.Me neither (非正式的)我不知道。我也不知道 (fēi zhèngshì de) wǒ bù zhīdào. Wǒ yě bù zhīdào (informal) I don’t know.Me neither (informel) Je ne sais pas. Moi non plus. (informal) eu não sei. (informal) No lo sé. Yo tampoco (informale) Non lo so. Neanch'io (Tacitae) Non nec know.Me (informell) Ich weiß es nicht. Ich auch nicht (άτυπη) Δεν ξέρω. Δεν είμαι ούτε (átypi) Den xéro. Den eímai oúte (nieformalnie) Nie wiem. Ja też nie (неформально) Я не знаю. (neformal'no) YA ne znayu. (informal) I don’t know.Me neither (informel) Je ne sais pas. Moi non plus. (非公式)わからない。私も ( 非公式 ) わからない 。    ( ひこうしき ) わからない 。 わたし   ( hikōshiki ) wakaranai . watashi mo 
226 我不知道我也不知道 wǒ bù zhīdào. Wǒ yě bù zhīdào 我不知道。我也不知道 wǒ bù zhīdào. Wǒ yě bù zhīdào I do not know. I do not know either Je ne sais pas Je ne sais pas Eu não sei Não sei No lo se No se Non lo so Non lo so Nescio. Nescio Ich weiß es nicht. Ich weiß es nicht Δεν ξέρω. Δεν ξέρω Den xéro. Den xéro Nie wiem Nie wiem Я не знаю Я не знаю YA ne znayu YA ne znayu 我不知道我也不知道 Je ne sais pas Je ne sais pas 分かりません。わからない 分かりません 。 わからない  わかりません 。 わからない  wakarimasen . wakaranai 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  neigh 1340 1340 negligent         20000abc   abc image