A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  needle 1339 1339 negligence 20000abc
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí sinonimo
2 unnecessary unnecessary 不必要 bùbìyào inutile
3  needless suffering  needless suffering  不必要的苦难  bù bìyào de kǔnàn  Sofferenza inutile
4  不必要的痛苦  bùbìyào de tòngkǔ  不必要的痛苦  bù bìyào de tòngkǔ  Dolore non necessario
5 Banning smoking would save needless deaths. Banning smoking would save needless deaths. 禁止吸烟可以挽救不必要的死亡。 jìnzhǐ xīyān kěyǐ wǎnjiù bù bìyào de sǐwáng. Vietare il fumo salverebbe morti inutili.
6 禁止吸烟会免除不必要的死亡 Jìnzhǐ xīyān huì miǎnchú bù bìyào de sǐwáng 禁止吸烟会免除不必要的死亡 Jìnzhǐ xīyān huì miǎnchú bù bìyào de sǐwáng Non fumare salverà la morte inutile
7 needlessly needlessly 不必要 bù bìyào inutilmente
8 Many soldiers died needlessly Many soldiers died needlessly 许多士兵不必要地死去 xǔduō shìbīng bù bìyào dì sǐqù Molti soldati sono morti inutilmente
9 许多战 土白白地牲了 xǔduō zhàn tǔ báibái dì xīshēngle 许多战土白白地牺牲了 xǔduō zhàn tǔ báibái dì xīshēngle Molte battaglie sono state sacrificate invano
10 许多士兵不必要地死去 xǔduō shìbīng bù bìyào dì sǐqù 许多士兵不必要地死去 xǔduō shìbīng bù bìyào dì sǐqù Molti soldati muoiono inutilmente
11  the process was needlessly slow   the process was needlessly slow   这个过程不必要地缓慢  zhège guòchéng bù bìyào dì huǎnmàn  Il processo è stato inutilmente lento
12 程过绫慢了 bèng chéng guòyú líng mànle 迸程过于绫慢了 bèng chéng guòyú líng mànle Il processo è troppo lento
13 这个过程不必要地缓慢 zhège guòchéng bù bìyào dì huǎnmàn 这个过程不必要地缓慢 zhège guòchéng bù bìyào dì huǎnmàn Questo processo è inutilmente lento
14 needless to say used to emphasize that the information you are giving is obvious needless to say used to emphasize that the information you are giving is obvious 不用说,过去常常强调你所提供的信息是显而易见的 bùyòng shuō, guòqù chángcháng qiángdiào nǐ suǒ tígōng de xìnxī shì xiǎn'éryìjiàn de Inutile dire che usato per sottolineare che le informazioni che stai fornendo sono ovviamente
15  必说;不用说  bù bì shuō; bùyòng shuō  不必说,不用说  bù bì shuō, bùyòng shuō  Inutile dire che non c'è bisogno di dirlo
16 不用去常常你所提供的信息是而易 bùyòng shuō, guòqù chángcháng qiángdiào nǐ suǒ tígōng de xìnxī shì xiǎn'éryìjiàn de 不用说,过去常常强调你所提供的信息是显而易见的 bùyòng shuō, guòqù chángcháng qiángdiào nǐ suǒ tígōng de xìnxī shì xiǎn'éryìjiàn de Inutile dire che le informazioni fornite erano ovvie.
17 The problem, needless to say, is the cost involved The problem, needless to say, is the cost involved 不用说,问题在于所涉及的成本 bùyòng shuō, wèntí zàiyú suǒ shèjí de chéngběn Il problema, inutile dirlo, è il costo in questione
18 不用说,问题是所涉及的费用 bùyòng shuō, wèntí shì suǒ shèjí de fèiyòng 不用说,问题是所涉及的费用 bùyòng shuō, wèntí shì suǒ shèjí de fèiyòng Inutile dire che il problema è il costo in questione.
19 needle-woman needle-woman 针女人 zhēn nǚrén ago-donna
20 针女人 zhēn nǚrén 针女人 zhēn nǚrén Donna ago
21 needle-women  needle-women  针女性 zhēn nǚxìng ago-donne
22 针女性 zhēn nǚxìng 针女性 zhēn nǚxìng Ago femminile
23 a woman who sews well a woman who sews well 一个缝好的女人 yīgè fèng hǎo de nǚrén una donna che cuce bene
24  缝细女工;女裁缝; 擅做针线活的女子  fèng xì nǚgōng; nǚ cáiféng; shàn zuò zhēnxiàn huó de nǚzǐ  缝细女工;女裁缝;擅做针线活的女子  fèng xì nǚgōng; nǚ cáiféng; shàn zuò zhēnxiàn huó de nǚzǐ  Bella lavoratrice; sarto femminile; donna che è brava a cucire
25 一个缝好的女人 yīgè fèng hǎo de nǚrén 一个缝好的女人 yīgè fèng hǎo de nǚrén una donna cucita
26 needle-work needle-work 针线活 zhēnxiàn huó ago-lavoro
27  things that are sewn by hand, especially for decoration; the activity of making things by sewing   things that are sewn by hand, especially for decoration; the activity of making things by sewing   用手缝制的东西,特别是用于装饰;通过缝制制作的活动  yòng shǒu féng zhì de dōngxī, tèbié shì yòng yú zhuāngshì; tōngguò féng zhì zhìzuò de huódòng  Cose che vengono cucite a mano, soprattutto per la decorazione; l'attività di fare cose cucendo
28 缝制品;刺绣品;女红;针线活 féng zhì pǐn; cìxiù pǐn; nǚ gōng; zhēnxiàn huó 缝制品;刺绣品;女红;针线活 féng zhì pǐn; cìxiù pǐn; nǚ gōng; zhēnxiàn huó Prodotti per cucire; ricamo; rosso femmina; ricamo
29 needn't needn't 不用 bùyòng non è necessario
30 short form of  short form of  简短形式 jiǎnduǎn xíngshì Forma abbreviata di
31 need not need not 不需要 bù xūyào Non serve
32 needs (old use) in a way that cannot be avoided  needs (old use) in a way that cannot be avoided  需要(旧用)以无法避免的方式 xūyào (jiù yòng) yǐ wúfǎ bìmiǎn de fāngshì Ha bisogno (vecchio uso) in un modo che non può essere evitato
33 必定;必须 bìdìng; bìxū 必定;必须 bìdìng; bìxū Sicuramente; deve
34 We must needs depart We must needs depart 我们必须离开 wǒmen bìxū líkāi Dobbiamo partire
35 我们必须离幵 wǒmen bìxū lí jiān 我们必须离幵 wǒmen bìxū lí jiān Dobbiamo andarcene
36 needs must ( when the Devil drives) (saying) in certain situations it is necessary for you to do sth that you do not like or enjoy  needs must (when the Devil drives) (saying) in certain situations it is necessary for you to do sth that you do not like or enjoy  需要(当魔鬼开车的时候)(说)在某些情况下,你有必要做你不喜欢或喜欢的事情 xūyào (dāng móguǐ kāichē de shíhòu)(shuō) zài mǒu xiē qíngkuàng xià, nǐ yǒu bìyào zuò nǐ bù xǐhuān huò xǐhuān de shìqíng Bisogna (quando il Diavolo guida) (dire) in determinate situazioni è necessario che tu faccia qualcosa che non ti piace o che non ti piace
37 (情势所迫 ) 只好如此;不得已而为之 (qíngshì suǒ pò) zhǐhǎo rúcǐ; bùdéyǐ ér wéi zhī (情势所迫)只好如此;不得已而为之 (qíngshì suǒ pò) zhǐhǎo rúcǐ; bùdéyǐ ér wéi zhī (la situazione è forzata), quindi devo farlo;
38 need to know  need to know  需要知道 xūyào zhīdào Ho bisogno di sapere
39  on a need-to-know basis with people being told only the things they need to know when they need to know them, and no more than that  on a need-to-know basis with people being told only the things they need to know when they need to know them, and no more than that  在需要知道的基础上,人们只需告诉他们需要知道的事情,而不仅仅是  zài xūyào zhīdào de jīchǔ shàng, rénmen zhǐ xū gàosù tāmen xūyào zhīdào de shìqíng, ér bùjǐn jǐn shì  Sulla base della necessità di conoscere, alle persone viene detto solo ciò che devono sapere quando devono conoscerle, e niente di più
40 仅限于人们需要知道的范围 jǐn xiànyú rénmen xūyào zhīdào de fànwéi 仅限于人们需要知道的范围 jǐn xiànyú rénmen xūyào zhīdào de fànwéi Limitato alla gamma che le persone devono sapere
41 Information will be released strictly on a need-to know basis Information will be released strictly on a need-to know basis 信息将严格按照需要知晓的方式发布 xìnxī jiāng yángé ànzhào xūyào zhīxiǎo de fāngshì fǎ bù Le informazioni saranno divulgate rigorosamente in base alle necessità
42 资讯发布将严格限制在人们需要知道的范围之内 zīxùn fābù jiāng yángé xiànzhì zài rénmen xūyào zhīdào de fànwéi zhī nèi 资讯发布将严格限制在人们需要知道的范围之内 zīxùn fābù jiāng yángé xiànzhì zài rénmen xūyào zhīdào de fànwéi zhī nèi Il rilascio di informazioni sarà rigorosamente limitato nella misura in cui le persone hanno bisogno di sapere
43 needy ,needier, neediest needy,needier, neediest 有需要的,有需要的,最需要的 yǒu xūyào de, yǒu xūyào de, zuì xūyào de Bisognoso, più bisognoso, più bisognoso
44 有需要的,有需要的,最需要的 yǒu xūyào de, yǒu xūyào de, zuì xūyào de 有需要的,有需要的,最需要的 yǒu xūyào de, yǒu xūyào de, zuì xūyào de Necessario, necessario, più necessario
45  (of people ) not having enough money, food, clothes, etc  (of people) not having enough money, food, clothes, etc  (人)没有足够的钱,食物,衣服等  (rén) méiyǒu zúgòu de qián, shíwù, yīfú děng  (di persone) non abbastanza denaro, cibo, vestiti, ecc
46 缺乏生活必需品的;贫困的 quēfá shēnghuó bìxūpǐn de; pínkùn de 缺乏生活必需品的;贫困的 quēfá shēnghuó bìxūpǐn de; pínkùn de Mancanza di necessità; povera
47   (人)没有足够的钱,食物,衣服等   (rén) méiyǒu zúgòu de qián, shíwù, yīfú děng (人)没有足够的钱,食物,衣服等 (rén) méiyǒu zúgòu de qián, shíwù, yīfú děng (persone) non abbastanza denaro, cibo, vestiti, ecc.
48 note at  note at  不吃 bù chī Nota a
49 poor poor 较差的 jiào chà de povero
50 the needy  the needy  有需要的人 yǒu xūyào de rén I bisognosi
51  people who do not have enough money, food, etc.  people who do not have enough money, food, etc.  没有足够的钱,食物等的人  méiyǒu zúgòu de qián, shíwù děng de rén  Persone che non hanno abbastanza soldi, cibo, ecc.
52 穷困的 Qióngkùn de rén 穷困的人 qióngkùn de rén Povero uomo
53 没有足够的钱,食物等的人 méiyǒu zúgòu de qián, shíwù děng de rén 没有足够的钱,食物等的人 méiyǒu zúgòu de qián, shíwù děng de rén Persone che non hanno abbastanza soldi, cibo, ecc.
54 (of people )not confident, and needing a lot of love and emotional support from other people  (of people rén)not confident, and needing a lot of love and emotional support from other people  (人们)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 (rénmen) méiyǒu xìnxīn, xūyào hěnduō qítā rén de ài hé qínggǎn zhīchí (di persone) non fiducioso e ha bisogno di molto amore e supporto emotivo da parte di altre persone
55 乏自信的;需要精神支持的 quēfá zìxìn de; xūyào jīngshén zhīchí de 缺乏自信的;需要精神支持的 quēfá zìxìn de; xūyào jīngshén zhīchí de Mancanza di fiducia in se stessi; bisogno di supporto spirituale
56 (人)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 (rénmen) méiyǒu xìnxīn, xūyào hěnduō qítā rén de ài hé qínggǎn zhīchí (人们)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 (rénmen) méiyǒu xìnxīn, xūyào hěnduō qítā rén de ài hé qínggǎn zhīchí (Le persone) non hanno fiducia e hanno bisogno dell'amore e del supporto emotivo di molti altri.
57 neep (informal) a swede ( a large round yellow root vegetable) neep (informal) a swede (a large round yellow root vegetable) neep(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) neep(fēi zhèngshì) yīgè ruìdiǎn rén (dàyuán huáng gēncài) Neep (informale) uno svedese (un grande ortaggio a radice gialla rotonda)
58 wú jīng 芜菁 wú jīng rapa
59 neep(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) neep(fēi zhèngshì) yīgè ruìdiǎn rén (dàyuán huáng gēncài) 尼普(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) ní pǔ (fēi zhèngshì) yīgè ruìdiǎn rén (dàyuán huáng gēncài) Neep (informale) a Swede (Dayuan Huanggen)
60 neeps and tatties. neeps and tatties. neeps和tatties。 neeps hé tatties. Neeps e tatties.
61 菁和土豆 Wú jīng hé tǔdòu 芜菁和土豆 Wú jīng hé tǔdòu Rape e patate
62 ne'er  ne'er  游手好闲 yóushǒuhàoxián mai
63 (literary) never (literary) never (文学)永远不会 (wénxué) yǒngyuǎn bù huì (letterario) mai
64 ne'er-do-well (old-fashioned) a useless or lazy person ne'er-do-well (old-fashioned) a useless or lazy person ne'er-well-well(老式)一个无用或懒惰的人 ne'er-well-well(lǎoshì) yīgè wúyòng huò lǎnduò de rén Ne'er-do-well (vecchio stile) una persona inutile o pigra
65 无用的人;’懒次 wúyòng de rén;’ lǎn cì 无用的人;”懒次 wúyòng de rén;” lǎn cì Persona inutile; 'tempo pigro
66 nefarious  nefarious  邪恶 xié'è malvagio
67 (formal) criminal; immoral (formal) criminal; immoral (正式)犯罪;不道德 (zhèngshì) fànzuì; bù dàodé (formale) criminale; immorale
68  罪恶的;不道德的  zuì'è de; bù dàodé de  罪恶的;不道德的  zuì'è de; bù dàodé de  Male; immorale
69 nefarious activities  nefarious activities  邪恶的活动 xié'è de huódòng Attività nefaste
70 罪恶活动 zuì'è huódòng 罪恶活动 zuì'è huódòng Attività sin
71 neg. abbr. negative neg. Abbr. Negative 负。缩写。负 fù. Suōxiě. Fù Neg. Abbr. Negative
72 negate (formal) to stop sth from having any effect negate (formal) to stop sth from having any effect 否定(正式)阻止某事有效 fǒudìng (zhèngshì) zǔzhǐ mǒu shì yǒuxiào Nega (formale) per impedire a sth di avere alcun effetto
73  取消;植无效  qǔxiāo; zhí wúxiào  取消;植无效  qǔxiāo; zhí wúxiào  Annullamento; impianto non valida
74 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
75 nullify  nullify  废止 fèizhǐ annullare
76 Alcohol negates the effects of the drug Alcohol negates the effects of the drug 酒精否定了药物的作用 jiǔjīng fǒudìngle yàowù de zuòyòng L'alcol annulla gli effetti del farmaco
77 酒精能使药物失效 jiǔjīng néng shǐ yàowù shīxiào 酒精能使药物失效 jiǔjīng néng shǐ yàowù shīxiào L'alcol può invalidare i farmaci
78 to state that sth does not exist  to state that sth does not exist  说不存在某事 shuō bu cúnzài mǒu shì Per affermare che sth non esiste
79 否定;否认 fǒudìng; fǒurèn 否定;否认 fǒudìng; fǒurèn Negazione; negazione
80 negation (formal)  the exact opposite of sth; the act of causing sth not to exist or to become its opposite  negation (formal)  the exact opposite of sth; the act of causing sth not to exist or to become its opposite  否定(正式)与......完全相反;导致......不存在或成为其对立面的行为 fǒudìng (zhèngshì) yǔ...... Wánquán xiāngfǎn; dǎozhì...... Bù cúnzài huò chéngwéi qí duìlìmiàn de xíngwéi Negazione (formale) l'esatto contrario di sth; l'atto di far sì che sth non esista o diventi opposto
81 反面;对立面;否定 fǎnmiàn; duìlìmiàn; fǒudìng 反面;对立面;否定 fǎnmiàn; duìlìmiàn; fǒudìng Lato opposto
82 This political system was the negation of democracy This political system was the negation of democracy 这种政治制度是对民主的否定 zhè zhǒng zhèngzhì zhìdù shì duì mínzhǔ de fǒudìng Questo sistema politico era la negazione della democrazia
83 这种政治制度是对民主的否定 zhè zhǒng zhèngzhì zhìdù shì duì mínzhǔ de fǒudìng 这种政治制度是对民主的否定 zhè zhǒng zhèngzhì zhìdù shì duì mínzhǔ de fǒudìng Questo sistema politico è una negazione della democrazia.
84  disagreement or refusal   disagreement or refusal   不同意或拒绝  bù tóngyì huò jùjué  Disaccordo o rifiuto
85 否定;拒绝 fǒudìng; jùjué 否定;拒绝 fǒudìng; jùjué Negazione; negazione
86 She shook her head in negation She shook her head in negation 她否定地摇了摇头 tā fǒudìng dì yáole yáotóu Lei scosse la testa in segno di negazione
87 她摇头表示拒绝 tā yáotóu biǎoshì jùjué 她摇头表示拒绝 tā yáotóu biǎoshì jùjué Lei scosse la testa e si rifiutò
88 她否定地摇了摇头 tā fǒudìng dì yáole yáotóu 她否定地摇了摇头 tā fǒudìng dì yáole yáotóu Lei scosse la testa in negativo
89 negative  negative  negativo
90 bad bad huài cattivo
91 huài huài cattivo
92  bad or harmful   bad or harmful   坏或有害  huài huò yǒuhài  Cattivo o dannoso
93 的;有害的 huài de; yǒuhài de 坏的;有害的 huài de; yǒuhài de Bad; dannoso
94 The crisis had a negative effect on trade  The crisis had a negative effect on trade  危机对贸易产生了负面影响 wéijī duì màoyì chǎnshēngle fùmiàn yǐngxiǎng La crisi ha avuto un effetto negativo sul commercio
95 次危机对贸易产生了很的影响 zhè cì wéijī duì màoyì chǎnshēngle hěn huài de yǐngxiǎng 这次危机对贸易产生了很坏的影响 zhè cì wéijī duì màoyì chǎnshēngle hěn huài de yǐngxiǎng Questa crisi ha avuto un impatto molto negativo sul commercio.
96 危机对贸易产生了负面影响 wéijī duì màoyì chǎnshēngle fùmiàn yǐngxiǎng 危机对贸易产生了负面影响 wéijī duì màoyì chǎnshēngle fùmiàn yǐngxiǎng La crisi ha avuto un impatto negativo sul commercio
97 the whole experience was definitely more positive than negative the whole experience was definitely more positive than negative 整个经历肯定比消极更积极 zhěnggè jīnglì kěndìng bǐ xiāojí gèng jījí L'intera esperienza è stata sicuramente più positiva che negativa
98 整个经历当然是利多于弊 zhěnggè jīnglì dāngrán shì lìduō yú bì 整个经历当然是利多于弊 zhěnggè jīnglì dāngrán shì lìduō yú bì L'intera esperienza è ovviamente più vantaggiosa degli svantaggi.
99 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
100 positive positive zhèng positivo
  not hopeful not hopeful 没有希望 méiyǒu xīwàng Non speranzoso
102 不乐观 bù lèguān 不乐观 bù lèguān Non ottimista
103 considering only the bad side of sth/sb; lacking enthusiasm or hope  considering only the bad side of sth/sb; lacking enthusiasm or hope  只考虑sth / sb的不良方面;缺乏热情或希望 zhǐ kǎolǜ sth/ sb de bùliáng fāngmiàn; quēfá rèqíng huò xīwàng Considera solo il lato negativo di sth / sb; privo di entusiasmo o speranza
104 消极的;负面的; 缺乏热情的 xiāojí de; fùmiàn de; quēfá rèqíng de 消极的;负面的;缺乏热情的 xiāojí de; fùmiàn de; quēfá rèqíng de Negativo; negativo; mancanza di entusiasmo
105 Scientists have a fairly negative attitude to the theory Scientists have a fairly negative attitude to the theory 科学家们对这一理论抱有相当消极的态度 kēxuéjiāmen duì zhè yī lǐlùn bào yǒu xiāngdāng xiāojí de tàidù Gli scienziati hanno un atteggiamento abbastanza negativo nei confronti della teoria
106 科学家对这个理论的态度是相当消极的 kēxuéjiā duì zhège lǐlùn de tàidù shì xiāngdāng xiāojí de 科学家对这个理论的态度是相当消极的 kēxuéjiā duì zhège lǐlùn de tàidù shì xiāngdāng xiāojí de L'atteggiamento degli scienziati verso questa teoria è piuttosto negativo.
107 he probably won’t show up.’,Don’t be so negative, he probably won’t show up.’,Don’t be so negative, 他可能不会出现。',不要那么消极, tā kěnéng bù huì chūxiàn.', Bùyào nàme xiāojí, Probabilmente non si farà vedere. "Non essere così negativo,
108 他很可能不会露面别那么泄气嘛 tā hěn kěnéng bù huì lòumiàn. Bié nàme xièqì ma 他很可能不会露面。别那么泄气嘛 tā hěn kěnéng bù huì lòumiàn. Bié nàme xièqì ma Probabilmente non si farà vedere. Non essere così scoraggiato.
109 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
110 positive positive zhèng positivo
111 no expressing the answer ‘no’ no expressing the answer ‘no’ 没有表达答案'不' méiyǒu biǎodá dá'àn'bù' No esprimendo la risposta "no"
112 否定的 fǒudìng de 否定的 fǒudìng de negativo
113 His response was negative His response was negative 他的反应是消极的 tā de fǎnyìng shì xiāojí de La sua risposta è stata negativa
114 他的回答是否定的 tā de huídá shì fǒudìng de 他的回答是否定的 tā de huídá shì fǒudìng de La sua risposta è no
115 they received a negative reply they received a negative reply 他们收到了否定答复 tāmen shōu dàole fǒudìng dáfù Hanno ricevuto una risposta negativa
116 他们得到一个否定的答复 tāmen dédào yīgè fǒudìng de dáfù 他们得到一个否定的答复 tāmen dédào yīgè fǒudìng de dáfù Ricevono una risposta negativa
117 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
118 affirmative affirmative 肯定 kěndìng affermativo
119 grammar grammar 语法 yǔfǎ grammatica
120 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ grammatica
121 containing a word such as  containing a word such as 包含诸如的单词 bāohán zhūrú de dāncí Contiene una parola come
122 no No 没有 Méiyǒu no
123 not not non
124 never never 决不 jué bù mai
125 etc. etc. 等等 děng děng eccetera
126 含有否定词的;否定的 Hányǒu fǒudìng cí de; fǒudìng de 含有否定词的;否定的 hányǒu fǒudìng cí de; fǒudìng de Contenente parole negative; negativo
127 a negative form/ sentence a negative form/ sentence 否定形式/句子 fǒudìng xíngshì/jùzi una forma / frase negativa
128 否造形式/句 fǒu zào xíngshì/jù 否造形式/句 fǒu zào xíngshì/jù Nessuna forma / frase
129 scientific test scientific test 科学考试 kēxué kǎoshì Test scientifico
130 化验  huàyàn  化验 huàyàn saggio
131 (abbr.neg.) not showing any (abbr.Neg.) Not showing any (abbr.neg。)没有显示任何内容 (abbr.Neg.) Méiyǒu xiǎnshì rènhé nèiróng (abbr.neg.) non ne mostra nessuno
132 evidence of a particular substance or medical condition evidence of a particular substance or medical condition 特定物质或医疗状况的证据 tèdìng wùzhí huò yīliáo zhuàngkuàng de zhèngjù Prova di una particolare sostanza o condizione medica
133 结果为阴性的(或否定的) jiéguǒ wèi yīnxìng de (huò fǒudìng de) 结果为阴性的(或否定的) jiéguǒ wèi yīnxìng de (huò fǒudìng de) Il risultato è negativo (o negativo)
134 her  pregnancy test was negative her  pregnancy test was negative 她的怀孕测试是否定的 tā de huáiyùn cèshì shì fǒudìng de Il test di gravidanza della gallina era negativo
135 她的孕检呈朋性 tā de yùn jiǎn chéng péng xìng 她的孕检呈朋性 tā de yùn jiǎn chéng péng xìng Il suo test di gravidanza
136 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé
137 positive positive zhèng positivo
138 electricity electricity 电力 diànlì elettricità
139 diàn diàn elettricità
140  (technical 术语)  (technical shùyǔ)  (技术术语)  (jìshù shùyǔ)  (terminologia tecnica)
141 containing.. or pro­ducing the type of electricity that is carried by an electron  containing.. Or pro­ducing the type of electricity that is carried by an electron  包含..或产生由电子携带的电力类型 bāohán.. Huò chǎnshēng yóu diànzǐ xiédài de diànlì lèixíng Contenente ... o producendo il tipo di elettricità trasportata da un elettrone
142 负极的;阴极的 fùjí de; yīnjí de 负极的;阴极的 fùjí de; yīnjí de Elettrodo negativo
143 a negative charge/current a negative charge/current 负电荷/电流 fùdiànhè/diànliú una carica / corrente negativa
144 负电荷 / 电流 fù diànhè/ diànliú 负电荷/电流 fù diànhè/diànliú Carica / corrente negativa
145 the negative terminal of a battery  the negative terminal of a battery  电池的负极 diànchí de fùjí Il terminale negativo di una batteria
146 电池的阴极 diànchí de yīnjí 电池的阴极 diànchí de yīnjí Catodo della batteria
147 电池的负极 diànchí de fùjí 电池的负极 diànchí de fùjí Batteria negativa
148 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé
149 positive positive zhèng positivo
150 number/quantity number/quantity 数/量 shù/liàng Numero / quantità
151 / shù/liàng 数/量 shù/liàng Numero / quantità
152 less than zero  less than zero  小于零 xiǎoyú líng Inferiore a zero
153 负的;、于零的 fù de;, xiǎoyú líng de 负的;,小于零的 fù de;, xiǎoyú líng de Negativo; inferiore a zero
154 小于零 xiǎoyú líng 小于零 xiǎoyú líng Inferiore a zero
155 a negative trade balance  a negative trade balance  贸易逆差 màoyì nìchā un saldo commerciale negativo
156 贸易逆差 màoyì nìchā 贸易逆差 màoyì nìchā Deficit commerciale
157 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
158 positive positive zhèng positivo
159 negatively negatively negativamente
160 to react negatively to stress  to react negatively to stress  对压力做出负面反应 duì yālì zuòchū fùmiàn fǎnyìng Per reagire negativamente allo stress
161 对压力屄应消极 duì yālì bī yīng xiāojí 对压力屄应消极 duì yālì bī yīng xiāojí La pressione negativa dovrebbe essere negativa
162 to respond negatively to respond negatively 反应消极 fǎnyìng xiāojí Per rispondere negativamente
163 作出否定的回应 zuòchū fǒudìng de huíyīng 作出否定的回应 zuò chū fǒudìng de huíyīng Dai una risposta negativa
164 negatively charged electrons  negatively charged electrons  带负电的电子 dài fù diàn de diànzǐ Elettroni caricati negativamente
165 带负电荷的电子 dài fù diànhè de diànzǐ 带负电荷的电子 dài fù diànhè de diànzǐ Elettrone caricato negativamente
166 no no 没有 méiyǒu no
167     non
168 a word or statement that means,no, a refusal or denial a word or statement that means,no, a refusal or denial 一句话或一句话,表示拒绝或拒绝 yījù huà huò yījù huà, biǎoshì jùjué huò jùjué una parola o una dichiarazione che significa, no, un rifiuto o una negazione
169 否定词;否定;拒绝 fǒudìng cí; fǒudìng; jùjué 否定词;否定;拒绝 fǒudìng cí; fǒudìng; jùjué Parola negativa
170 (formal) She answered in the negative ( said ,no,). (formal) She answered in the negative (said,no,). (正式)她回答否定(说,不,)。 (zhèngshì) tā huídá fǒudìng (shuō, bù,). (formale) Ha risposto negativamente (ha detto, no,).
171 她作亍否定的回答 Tā zuò chù fǒudìng de huídá 她作亍否定的回答 Tā zuò chù fǒudìng de huídá Lei ha dato una risposta negativa
172 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
173 affirmative affirmative 肯定 kěndìng affermativo
174 in photography in photography 在摄影 zài shèyǐng In fotografia
175 摄影 zài shèyǐng 在摄影 zài shèyǐng In fotografia
176 摄影 shèyǐng 摄影 shèyǐng fotografia
177 a developed film showing the dark areas of an actual scene as light and the light areas as dark  a developed film showing the dark areas of an actual scene as light and the light areas as dark  一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 yī bù fādá de diànyǐng, jiāng shíjì chǎngjǐng de àn qūyù shì wéi guāng, jiāng liàng qū qūyù xiǎnshì wèi àn qū un film sviluppato che mostra le aree scure di una scena reale come luce e le aree chiare come scure
178 片;负片 dǐpiàn; fùpiàn 底片;负片 dǐpiàn; fùpiàn Film negativo
179 一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 yī bù fādá de diànyǐng, jiāng shíjì chǎngjǐng de àn qūyù shì wéi guāng, jiāng liàng qū qūyù xiǎnshì wèi àn qū 一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 yī bù fādá de diànyǐng, jiāng shíjì chǎngjǐng de àn qūyù shì wéi guāng, jiāng liàng qū qūyù xiǎnshì wèi àn qū Un film sviluppato che tratta le aree scure della scena reale come luce e le aree luminose come aree scure.
180 compare compare 相比 xiāng bǐ confrontare
181 positive positive zhèng positivo
182 zhèng zhèng positivo
183 in scientific test in scientific test 在科学测试中 zài kēxué cèshì zhōng In prova scientifica
184   huàyàn  化验 huàyàn saggio
185 在科学测试中 zài kēxué cèshì zhōng 在科学测试中 zài kēxué cèshì zhōng In prove scientifiche
186 the result of a test or an experiment that shows that a substance or condition is not present  the result of a test or an experiment that shows that a substance or condition is not present  测试或实验的结果,表明不存在物质或条件 cèshì huò shíyàn de jiéguǒ, biǎomíng bù cúnzài wùzhí huò tiáojiàn Il risultato di un test o di un esperimento che dimostra che una sostanza o una condizione non è presente
187 属阴(或否定)的结東 shǔ yīnxìng (huò fǒudìng) de jié dōng 属阴性(或否定)的结东 shǔ yīnxìng (huò fǒudìng) de jié dōng Nodo negativo (o negativo)
188 The percentage of false negatives generated by the cancer test is of great concern. The percentage of false negatives generated by the cancer test is of great concern. 癌症测试产生的假阴性百分比非常令人担忧。 áizhèng cèshì chǎnshēng de jiǎ yīnxìng bǎifēnbǐ fēicháng lìng rén dānyōu. La percentuale di falsi negativi generati dal test del cancro è di grande preoccupazione.
189 癌症检査的结果中,假阴俾占一定比例的现象受到极大关注 Áizhèng jiǎn zhā de jiéguǒ zhōng, jiǎ yīn bǐ zhàn yīdìng bǐlì de xiànxiàng shòudào jí dà guānzhù 癌症检查的结果中,假阴俾占一定比例的现象受到极大关注 Áizhèng jiǎnchá de jiéguǒ zhōng, jiǎ yīn bǐ zhàn yīdìng bǐlì de xiànxiàng shòudào jí dà guānzhù Nei risultati dello screening del cancro, il fenomeno che il falso yin rappresenta una certa proporzione è molto preoccupato.
190 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
191 positive positive zhèng positivo
192 (formal)to refuse to agree to a proposal or a request  (formal)to refuse to agree to a proposal or a request  (正式)拒绝同意提案或请求 (zhèngshì) jùjué tóngyì tí'àn huò qǐngqiú (formale) di rifiutare di accettare una proposta o una richiesta
193  拒绝;否定  jùjué; fǒudìng  拒绝;否定  jùjué; fǒudìng  Rifiuto; negativo
194  to prove that sth is not true  to prove that sth is not true  证明某事不是真的  zhèngmíng mǒu shì bùshì zhēn de  Per dimostrare che STH non è vero
195  杏定**的真实性;证伪  xìng dìng**de zhēnshí xìng; zhèng wěi  杏定**的真实性;证伪  xìng dìng**de zhēnshí xìng; zhèng wěi  L'autenticità dell'albicocca **
196 证明某事不是真的 zhèngmíng mǒu shì bùshì zhēn de 证明某事不是真的 zhèngmíng mǒu shì bùshì zhēn de Dimostra che qualcosa non è vero
197 negative equity negative equity 负资产 fù zīchǎn Equità negativa
198 the situation in which the value of sb’s house is ’less than the amount of money that is still owed to a mortgage company, such as a bank  the situation in which the value of sb’s house is’less than the amount of money that is still owed to a mortgage company, such as a bank  某房子的价值“低于仍然欠抵押贷款公司的金额的情况,例如银行 mǒu fángzi de jiàzhí “dī yú réngrán qiàn dǐyā dàikuǎn gōngsī de jīn'é de qíngkuàng, lìrú yínháng La situazione in cui il valore della casa di sb è inferiore alla quantità di denaro che è ancora dovuto a una società ipotecaria, come una banca
199 资产负值,负资产(资产值低于輝押款) zīchǎn fù zhí, fù zīchǎn (zīchǎn zhí dī yú huī yākuǎn) 资产负值,负资产(资产值低于辉押款) zīchǎn fù zhí, fù zīchǎn (zīchǎn zhí dī yú huī yākuǎn) Attività negative, attività negative (il valore delle attività è inferiore all'impegno)
200 negativity , negativity, 消极的, xiāojí de, negatività,
201 also also anche
202 negativism  (formal) a tendency to consider only the bad side of sth/sb; a lack of enthusiasm or hope  negativism  (formal) a tendency to consider only the bad side of sth/sb; a lack of enthusiasm or hope  否定主义(正式)倾向于只考虑某事物的不良方面;缺乏热情或希望 fǒudìng zhǔyì (zhèngshì) qīngxiàng yú zhǐ kǎolǜ mǒu shìwù de bùliáng fāngmiàn; quēfá rèqíng huò xīwàng Il negativismo (formale) una tendenza a considerare solo il lato negativo di sth / sb; una mancanza di entusiasmo o speranza
203 香定性;消极性 xiāng dìngxìng; xiāojí xìng 香定性;消极性 xiāng dìngxìng; xiāojí xìng Hong qualitativa; negatività
204 negator (grammar) a word that expresses the idea of 'no, for example ,not in English negator (grammar) a word that expresses the idea of'no, for example,not in English 否定(语法)一个表达“不,例如,不是英语”的概念的词 fǒudìng (yǔfǎ) yīgè biǎodá “bù, lìrú, bùshì yīngyǔ” de gàiniàn de cí Negatore (grammatica) una parola che esprime l'idea di "no, ad esempio, non in inglese
205 齊定词 qí dìng cí 齐定词 qí dìng cí Qi parola data
206 neglect neglect 忽略 hūlüè trascuratezza
207 忽略 hūlüè 忽略 hūlüè ignorare
208 to fail to take care of sb/sth  to fail to take care of sb/sth  没有照顾某人/某事 méiyǒu zhàogù mǒu rén/mǒu shì Non riuscire a prendersi cura di sb / sth
209 疏于照顾;未予看管 shū yú zhàogù; wèi yǔ kānguǎn 疏于照顾;未予看管 shū yú zhàogù; wèi yǔ kānguǎn Trascurato, non curato
210 没有照顾某人/某事 méiyǒu zhàogù mǒu rén/mǒu shì 没有照顾某人/某事 méiyǒu zhàogù mǒu rén/mǒu shì Non si è preso cura di qualcuno / qualcosa
211 She denies neglecting her baby She denies neglecting her baby 她否认忽视了她的孩子 tā fǒurèn hūshìle tā de háizi Lei nega di trascurare il suo bambino
212 她不*好她的孩子 tā bù*rèn méiyǒu zhào hǎo tā de háizi 她不*认没有照好她的孩子 tā bù*rèn méiyǒu zhào hǎo tā de háizi Non riconosce di non essersi presa cura di suo figlio.
213 她否认忽视了她的孩子 tā fǒurèn hūshìle tā de háizi 她否认忽视了她的孩子 tā fǒurèn hūshìle tā de háizi Ha negato di aver trascurato suo figlio
214 The buildings had been neglected for years. The buildings had been neglected for years. 这些建筑多年来一直被忽视。 zhèxiē jiànzhú duōnián lái yīzhí bèi hūshì. Gli edifici erano stati trascurati per anni.
215 这些大楼多年半一直无人看管 Zhèxiē dàlóu duōnián bàn yīzhí wú rén kānguǎn 这些大楼多年半一直无人看管 Zhèxiē dàlóu duōnián bàn yīzhí wú rén kānguǎn Questi edifici sono stati lasciati incustoditi per molti anni e mezzo.
216 to not give enough attention to sth  to not give enough attention to sth  对...没有给予足够的重视 duì... Méiyǒu jǐyǔ zúgòu de zhòngshì Per non meritare abbastanza attenzione a STH
217 忽略;忽视;不予重视 hūlüè; hūshì; bù yǔ zhòngshì 忽略;忽视;不予重视 hūlüè; hūshì; bù yǔ zhòngshì Ignora, ignora, non prestare attenzione
218 dance has been neglected by television dance has been neglected by television 舞蹈被电视忽视了 wǔdǎo bèi diànshì hūshìle La danza è stata trascurata dalla televisione
219 舞蹈被电视忽视了 wǔdǎo bèi diànshì hūshìle 舞蹈被电视忽视了 wǔdǎo bèi diànshì hūshìle La danza è stata ignorata dalla TV
220 电视目一不重舞蹈 diànshì jiémù yīxiàng bù chóng shì wǔdǎo 电视节目一向不重视舞蹈 diànshì jiémù yīxiàng bù chóng shì wǔdǎo Gli spettacoli televisivi non hanno mai attribuito importanza alla danza
221 she has neglected her studies she has neglected her studies 她忽视了自己的学业 tā hūshìle zìjǐ de xuéyè Ha trascurato i suoi studi
222 她忽视自己学习 tā hūshìle zìjǐ de xuéxí 她忽视了自己的学习 tā hūshìle zìjǐ de xuéxí Ha ignorato il suo studio
223 她忽视了自己的 tā hūshìle zìjǐ de 她忽视了自己的 tā hūshìle zìjǐ de Ha ignorato la sua
224 (formal) to fail or forget to So sth that you ought to do (formal) to fail or forget to So sth that you ought to do (正式的)失败或忘记你应该做的事情 (zhèngshì de) shībài huò wàngjì nǐ yīnggāi zuò de shìqíng (formale) fallire o dimenticare così tanto che dovresti fare
225 疏忽;疏漏 shūhū; shūlòu 疏忽,疏漏 shūhū, shūlòu Negligenza; svista
226 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
227 omit omit 忽略 hūlüè omettere
228 You neglected to mention the name of your previous employer. You neglected to mention the name of your previous employer. 你忽略了提到你以前雇主的名字。 nǐ hūlüèle tí dào nǐ yǐqián gùzhǔ de míngzì. Hai dimenticato di menzionare il nome del tuo precedente datore di lavoro.
229 了你前雇主的名字 Nǐ yílòule nǐ qián gùzhǔ de míngzì 你遗漏了你前雇主的名字 Nǐ yílòule nǐ qián gùzhǔ de míngzì Ti sei perso il nome del tuo ex datore di lavoro
230 你忽略了提到你以前雇主的名字 nǐ hūlüèle tí dào nǐ yǐqián gùzhǔ de míngzì 你忽略了提到你以前雇主的名字 nǐ hūlüèle tí dào nǐ yǐqián gùzhǔ de míngzì Hai ignorato il nome del tuo precedente datore di lavoro.
231 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
232 negligence negligence 疏忽 shūhū negligenza
233 ~ (of sth/sb) the fact of not giving enough care or attention to sth/sb; the state of not receiving enough care or attention ~ (of sth/sb) the fact of not giving enough care or attention to sth/sb; the state of not receiving enough care or attention 〜(某事实/某人)没有给予某人足够的关心或关注的事实;没有得到足够的照顾或关注的状态 〜(mǒu shìshí/mǒu rén) méiyǒu jǐyǔ mǒu rén zúgòu de guānxīn huò guānzhù de shìshí; méiyǒu dédào zúgòu de zhàogù huò guānzhù de zhuàngtài ~ (di sth / sb) il fatto di non guardare con sufficiente cura o attenzione a sth / sb; lo stato di cura o attenzione non sufficientemente adeguate
234 忽略;忽视;未被重视 hūlüè; hūshì; wèi bèi zhòngshì 忽略;忽视;未被重视 hūlüè; hūshì; wèi bèi zhòngshì Ignora; ignora; non valutato
235 the law imposes penalties for the neglect of children the law imposes penalties for the neglect of children 法律规定了对忽视儿童的处罚 fǎlǜ guīdìngle duì hūshì értóng de chǔfá La legge impone sanzioni per l'abbandono dei bambini
236 法律对疏于照管儿有处罚措施 fǎlǜ duì shū yú zhàoguǎn értóng yǒu chǔfá cuòshī 法律对疏于照管儿童有处罚措施 fǎlǜ duì shū yú zhàoguǎn értóng yǒu chǔfá cuòshī La legge prevede sanzioni per trascurare i bambini
237 法律规定了对忽视儿童的处罚 fǎlǜ guīdìngle duì hūshì értóng de chǔfá 法律规定了对忽视儿童的处罚 fǎlǜ guīdìngle duì hūshì értóng de chǔfá La legge prevede sanzioni per trascurare i bambini
238 The buildings are crumbling from years of neglect The buildings are crumbling from years of neglect 建筑物因多年的疏忽而崩溃 jiànzhú wù yīn duōnián de shūhū ér bēngkuì Gli edifici si stanno sgretolando da anni di abbandono
239 由于多年无人维修,这些建筑物行将倒塌 yóuyú duōnián wú rén wéixiū, zhèxiē jiànzhú wù xíngjiāng dǎotā 由于多年无人维修,这些建筑物行将倒塌 yóuyú duōnián wú rén wéixiū, zhèxiē jiànzhú wù xíngjiāng dǎotā Questi edifici crolleranno a causa di anni di manutenzione senza pilota.
240 The place smelled of decay and neglect The place smelled of decay and neglect 这个地方闻到腐烂和忽视 zhège dìfāng wén dào fǔlàn hé hūshì Il posto puzzava di decadenza e abbandono
241 这地方有一股污浊腐朽的气味 zhè dìfāng yǒuyī gǔ wūzhuó fǔxiǔ de qìwèi 这地方有一股污浊腐朽的气味 zhè dìfāng yǒuyī gǔ wūzhuó fǔxiǔ de qìwèi C'è un odore sporco e in decomposizione in questo posto.
242 neglected  neglected  被忽视的 bèi hūshì de trascurato
243 not receiving enough care or attention not receiving enough care or attention 没有得到足够的照顾或关注 méiyǒu dédào zúgòu de zhàogù huò guānzhù Non abbastanza cura o attenzione
244 被忽略的;被忽视的;未被重视的 bèi hūlüè de; bèi hūshì de; wèi bèi zhòngshì de 被忽略的;被忽视的;未被重视的 bèi hūlüè de; bèi hūshì de; wèi bèi zhòngshì de Trascurato; trascurata; Unnoticed
245 neglected children  neglected children  被忽视的孩子 bèi hūshì de háizi Bambini trascurati
246 无人照看的孩子 wú rén zhàokàn de háizi 无人照看的孩子 wú rén zhàokàn de háizi Bambino incustodito
247 a neglected area of research a neglected area of research 一个被忽视的研究领域 yīgè bèi hūshì de yánjiū lǐngyù un'area di ricerca trascurata
248 被人忽略了的研究领域  bèi rén hūlüèle de yánjiū lǐngyù  被人忽略了的研究领域 bèi rén hūlüèle de yánjiū lǐngyù Aree di ricerca che sono state trascurate
249 neglectful  ~ (of sth/sb) (formal) not giving enough care or attention to sb/sth  neglectful  ~ (of sth/sb) (formal) not giving enough care or attention to sb/sth  疏忽〜(某某/某某人)(正式)没有给予某人足够的关心或注意 shūhū〜(mǒu mǒu/mǒu mǒu rén)(zhèngshì) méiyǒu jǐyǔ mǒu rén zúgòu de guānxīn huò zhùyì Trascurabile ~ (di sth / sb) (formale) non abbastanza cura o attenzione a sb / sth
250 马虎的;不重视的;忽视的 mǎhǔ de; bù chóng shì de; hūshì de 马虎的;不重视的;忽视的 mǎhǔ de; bù chóng shì de; hūshì de Sciatto; non valutato; trascurato
251 neglected parents neglected parents 被忽视的父母 bèi hūshì de fùmǔ Genitori trascurati
252 漫不经心的父母 mànbùjīngxīn de fùmǔ 漫不经心的父母 mànbùjīngxīn de fùmǔ Genitori incuranti
253 She became neglectful of her appearance She became neglectful of her appearance 她变得疏忽了她的外表 tā biàn dé shūhūle tā de wàibiǎo È diventata trascurante del suo aspetto
254 她变得不修边幅起来 tā biàn dé bùxiūbiānfú qǐlái 她变得不修边幅起来 tā biàn dé bùxiūbiānfú qǐlái Si spogliò
255 negligee negligee 便服 biànfú negligé
256 also also anche
257 negligee negligee 便服 biànfú negligé
258  a woman's dressing gown made of very thin cloth   a woman's dressing gown made of very thin cloth   一个女人的长袍,用很薄的布做成的  yīgè nǚrén de chángpáo, yòng hěn báo de bù zuò chéng de  una vestaglia da donna in tessuto molto sottile
259 质地轻薄的)女式晨衣 zhídì qīngbó de) nǚ shì chén yī 质地轻薄的)女式晨衣 zhídì qīngbó de) nǚ shì chén yī Vestaglia leggera)
260 negligence  negligence  疏忽 shūhū negligenza
261  (formal or law ) the failure to .give sb/sth enough care or attention   (formal or law) the failure to.Give sb/sth enough care or attention   (正式或法律)未能给予足够的关心或注意  (zhèngshì huò fǎlǜ) wèi néng jǐyǔ zúgòu de guānxīn huò zhùyì  (formale o legale) l'incapacità di fornire sufficiente cura o attenzione
262 疏忽;失职;失误;过失 shūhū; shīzhí; shīwù; guòshī 疏忽;失职;失误;过失 shūhū; shīzhí; shīwù; guòshī Negligenza; negligenza; errori; negligenza
263 The accident was caused by negligence on the part of the driver The accident was caused by negligence on the part of the driver 这起事故是由驾驶员疏忽造成的 zhè qǐ shìgù shì yóu jiàshǐ yuán shūhū zàochéng de L'incidente è stato causato da negligenza da parte del conducente
264 这起事故是由驾驶员疏忽造成的 zhè qǐ shìgù shì yóu jiàshǐ yuán shūhū zàochéng de 这起事故是由驾驶员疏忽造成的 zhè qǐ shìgù shì yóu jiàshǐ yuán shūhū zàochéng de L'incidente è stato causato dalla negligenza del conducente.
265 事故是由过失造成的 shìgù shì yóuyú sījī de guòshī zàochéng de 事故是由于司机的过失造成的 shìgù shì yóuyú sījī de guòshī zàochéng de L'incidente è stato causato dalla colpa del conducente.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  needle 1339 1339 negligence 20000abc