A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  needle 1339 1339 negligence  
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Sinónimo
2 unnecessary unnecessary 不必要 bùbìyào Exceso
3  needless suffering  needless suffering  不必要的苦难  bù bìyào de kǔnàn  Sufrimiento innecesario
4  不必要的痛苦  bùbìyào de tòngkǔ  不必要的痛苦  bù bìyào de tòngkǔ  Dolor innecesario
5 Banning smoking would save needless deaths. Banning smoking would save needless deaths. 禁止吸烟可以挽救不必要的死亡。 jìnzhǐ xīyān kěyǐ wǎnjiù bù bìyào de sǐwáng. Prohibir fumar ahorraría muertes innecesarias.
6 禁止吸烟会免除不必要的死亡 Jìnzhǐ xīyān huì miǎnchú bù bìyào de sǐwáng 禁止吸烟会免除不必要的死亡 Jìnzhǐ xīyān huì miǎnchú bù bìyào de sǐwáng No fumar ahorrará muerte innecesaria
7 needlessly needlessly 不必要 bù bìyào Innecesariamente
8 Many soldiers died needlessly Many soldiers died needlessly 许多士兵不必要地死去 xǔduō shìbīng bù bìyào dì sǐqù Muchos soldados murieron innecesariamente
9 许多战 土白白地牲了 xǔduō zhàn tǔ báibái dì xīshēngle 许多战土白白地牺牲了 xǔduō zhàn tǔ báibái dì xīshēngle Muchas batallas han sido sacrificadas en vano
10 许多士兵不必要地死去 xǔduō shìbīng bù bìyào dì sǐqù 许多士兵不必要地死去 xǔduō shìbīng bù bìyào dì sǐqù Muchos soldados mueren innecesariamente
11  the process was needlessly slow   the process was needlessly slow   这个过程不必要地缓慢  zhège guòchéng bù bìyào dì huǎnmàn  El proceso fue innecesariamente lento
12 程过绫慢了 bèng chéng guòyú líng mànle 迸程过于绫慢了 bèng chéng guòyú líng mànle El proceso es muy lento.
13 这个过程不必要地缓慢 zhège guòchéng bù bìyào dì huǎnmàn 这个过程不必要地缓慢 zhège guòchéng bù bìyào dì huǎnmàn Este proceso es innecesariamente lento
14 needless to say used to emphasize that the information you are giving is obvious needless to say used to emphasize that the information you are giving is obvious 不用说,过去常常强调你所提供的信息是显而易见的 bùyòng shuō, guòqù chángcháng qiángdiào nǐ suǒ tígōng de xìnxī shì xiǎn'éryìjiàn de No hace falta decir que solía enfatizar que la información que está dando es obviamente
15  必说;不用说  bù bì shuō; bùyòng shuō  不必说,不用说  bù bì shuō, bùyòng shuō  No hace falta decir; no hace falta decir
16 不用去常常你所提供的信息是而易 bùyòng shuō, guòqù chángcháng qiángdiào nǐ suǒ tígōng de xìnxī shì xiǎn'éryìjiàn de 不用说,过去常常强调你所提供的信息是显而易见的 bùyòng shuō, guòqù chángcháng qiángdiào nǐ suǒ tígōng de xìnxī shì xiǎn'éryìjiàn de No hace falta decir que solía ser que la información que proporcionó era obvia.
17 The problem, needless to say, is the cost involved The problem, needless to say, is the cost involved 不用说,问题在于所涉及的成本 bùyòng shuō, wèntí zàiyú suǒ shèjí de chéngběn No hace falta decir que el problema es el costo involucrado
18 不用说,问题是所涉及的费用 bùyòng shuō, wèntí shì suǒ shèjí de fèiyòng 不用说,问题是所涉及的费用 bùyòng shuō, wèntí shì suǒ shèjí de fèiyòng No hace falta decir que el problema es el costo involucrado.
19 needle-woman needle-woman 针女人 zhēn nǚrén Mujer aguja
20 针女人 zhēn nǚrén 针女人 zhēn nǚrén Mujer aguja
21 needle-women  needle-women  针女性 zhēn nǚxìng Aguja-mujeres
22 针女性 zhēn nǚxìng 针女性 zhēn nǚxìng Aguja hembra
23 a woman who sews well a woman who sews well 一个缝好的女人 yīgè fèng hǎo de nǚrén una mujer que cose bien
24  缝细女工;女裁缝; 擅做针线活的女子  fèng xì nǚgōng; nǚ cáiféng; shàn zuò zhēnxiàn huó de nǚzǐ  缝细女工;女裁缝;擅做针线活的女子  fèng xì nǚgōng; nǚ cáiféng; shàn zuò zhēnxiàn huó de nǚzǐ  Buena trabajadora; sastre; mujer que es buena en costura
25 一个缝好的女人 yīgè fèng hǎo de nǚrén 一个缝好的女人 yīgè fèng hǎo de nǚrén una mujer cosida
26 needle-work needle-work 针线活 zhēnxiàn huó Trabajo de aguja
27  things that are sewn by hand, especially for decoration; the activity of making things by sewing   things that are sewn by hand, especially for decoration; the activity of making things by sewing   用手缝制的东西,特别是用于装饰;通过缝制制作的活动  yòng shǒu féng zhì de dōngxī, tèbié shì yòng yú zhuāngshì; tōngguò féng zhì zhìzuò de huódòng  Cosas que se cosen a mano, especialmente para decoración; la actividad de hacer cosas cosiendo
28 缝制品;刺绣品;女红;针线活 féng zhì pǐn; cìxiù pǐn; nǚ gōng; zhēnxiàn huó 缝制品;刺绣品;女红;针线活 féng zhì pǐn; cìxiù pǐn; nǚ gōng; zhēnxiàn huó Productos de costura; bordados; rojo hembra; costura
29 needn't needn't 不用 bùyòng No necesita
30 short form of  short form of  简短形式 jiǎnduǎn xíngshì Forma corta de
31 need not need not 不需要 bù xūyào No necesita
32 needs (old use) in a way that cannot be avoided  needs (old use) in a way that cannot be avoided  需要(旧用)以无法避免的方式 xūyào (jiù yòng) yǐ wúfǎ bìmiǎn de fāngshì Necesidades (uso anterior) de una manera que no se puede evitar
33 必定;必须 bìdìng; bìxū 必定;必须 bìdìng; bìxū Debe
34 We must needs depart We must needs depart 我们必须离开 wǒmen bìxū líkāi Tenemos que partir
35 我们必须离幵 wǒmen bìxū lí jiān 我们必须离幵 wǒmen bìxū lí jiān Debemos irnos
36 needs must ( when the Devil drives) (saying) in certain situations it is necessary for you to do sth that you do not like or enjoy  needs must (when the Devil drives) (saying) in certain situations it is necessary for you to do sth that you do not like or enjoy  需要(当魔鬼开车的时候)(说)在某些情况下,你有必要做你不喜欢或喜欢的事情 xūyào (dāng móguǐ kāichē de shíhòu)(shuō) zài mǒu xiē qíngkuàng xià, nǐ yǒu bìyào zuò nǐ bù xǐhuān huò xǐhuān de shìqíng Las necesidades deben (cuando el diablo conduce) (decir) en ciertas situaciones es necesario que usted haga algo que no le gusta o no le gusta
37 (情势所迫 ) 只好如此;不得已而为之 (qíngshì suǒ pò) zhǐhǎo rúcǐ; bùdéyǐ ér wéi zhī (情势所迫)只好如此;不得已而为之 (qíngshì suǒ pò) zhǐhǎo rúcǐ; bùdéyǐ ér wéi zhī (la situación es forzada), así que tengo que hacerlo;
38 need to know  need to know  需要知道 xūyào zhīdào Necesita saber
39  on a need-to-know basis with people being told only the things they need to know when they need to know them, and no more than that  on a need-to-know basis with people being told only the things they need to know when they need to know them, and no more than that  在需要知道的基础上,人们只需告诉他们需要知道的事情,而不仅仅是  zài xūyào zhīdào de jīchǔ shàng, rénmen zhǐ xū gàosù tāmen xūyào zhīdào de shìqíng, ér bùjǐn jǐn shì  Según la necesidad de saber, a las personas se les dice solo las cosas que necesitan saber cuando necesitan saberlas, y nada más que eso.
40 仅限于人们需要知道的范围 jǐn xiànyú rénmen xūyào zhīdào de fànwéi 仅限于人们需要知道的范围 jǐn xiànyú rénmen xūyào zhīdào de fànwéi Limitado al rango que la gente necesita saber
41 Information will be released strictly on a need-to know basis Information will be released strictly on a need-to know basis 信息将严格按照需要知晓的方式发布 xìnxī jiāng yángé ànzhào xūyào zhīxiǎo de fāngshì fǎ bù La información se divulgará estrictamente según sea necesario
42 资讯发布将严格限制在人们需要知道的范围之内 zīxùn fābù jiāng yángé xiànzhì zài rénmen xūyào zhīdào de fànwéi zhī nèi 资讯发布将严格限制在人们需要知道的范围之内 zīxùn fābù jiāng yángé xiànzhì zài rénmen xūyào zhīdào de fànwéi zhī nèi La divulgación de información estará estrictamente limitada en la medida en que las personas necesiten saber
43 needy ,needier, neediest needy,needier, neediest 有需要的,有需要的,最需要的 yǒu xūyào de, yǒu xūyào de, zuì xūyào de Necesitado, más necesitado, más necesitado
44 有需要的,有需要的,最需要的 yǒu xūyào de, yǒu xūyào de, zuì xūyào de 有需要的,有需要的,最需要的 yǒu xūyào de, yǒu xūyào de, zuì xūyào de Necesario, necesario, más necesario
45  (of people ) not having enough money, food, clothes, etc  (of people) not having enough money, food, clothes, etc  (人)没有足够的钱,食物,衣服等  (rén) méiyǒu zúgòu de qián, shíwù, yīfú děng  (de personas) no hay suficiente dinero, comida, ropa, etc.
46 缺乏生活必需品的;贫困的 quēfá shēnghuó bìxūpǐn de; pínkùn de 缺乏生活必需品的;贫困的 quēfá shēnghuó bìxūpǐn de; pínkùn de Falta de necesidades; pobre
47   (人)没有足够的钱,食物,衣服等   (rén) méiyǒu zúgòu de qián, shíwù, yīfú děng (人)没有足够的钱,食物,衣服等 (rén) méiyǒu zúgòu de qián, shíwù, yīfú děng (personas) no hay suficiente dinero, comida, ropa, etc.
48 note at  note at  不吃 bù chī Nota en
49 poor poor 较差的 jiào chà de Pobre
50 the needy  the needy  有需要的人 yǒu xūyào de rén Los necesitados
51  people who do not have enough money, food, etc.  people who do not have enough money, food, etc.  没有足够的钱,食物等的人  méiyǒu zúgòu de qián, shíwù děng de rén  Personas que no tienen suficiente dinero, comida, etc.
52 穷困的 Qióngkùn de rén 穷困的人 qióngkùn de rén Pobre hombre
53 没有足够的钱,食物等的人 méiyǒu zúgòu de qián, shíwù děng de rén 没有足够的钱,食物等的人 méiyǒu zúgòu de qián, shíwù děng de rén Personas que no tienen suficiente dinero, comida, etc.
54 (of people )not confident, and needing a lot of love and emotional support from other people  (of people rén)not confident, and needing a lot of love and emotional support from other people  (人们)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 (rénmen) méiyǒu xìnxīn, xūyào hěnduō qítā rén de ài hé qínggǎn zhīchí (de personas) que no tienen confianza y que necesitan mucho amor y apoyo emocional de otras personas
55 乏自信的;需要精神支持的 quēfá zìxìn de; xūyào jīngshén zhīchí de 缺乏自信的;需要精神支持的 quēfá zìxìn de; xūyào jīngshén zhīchí de Falta de confianza en uno mismo; necesita apoyo espiritual
56 (人)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 (rénmen) méiyǒu xìnxīn, xūyào hěnduō qítā rén de ài hé qínggǎn zhīchí (人们)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 (rénmen) méiyǒu xìnxīn, xūyào hěnduō qítā rén de ài hé qínggǎn zhīchí (Las personas) no tienen confianza y necesitan el amor y el apoyo emocional de muchos otros.
57 neep (informal) a swede ( a large round yellow root vegetable) neep (informal) a swede (a large round yellow root vegetable) neep(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) neep(fēi zhèngshì) yīgè ruìdiǎn rén (dàyuán huáng gēncài) Neep (informal) un sueco (una gran verdura de raíz amarilla redonda)
58 wú jīng 芜菁 wú jīng Nabo
59 neep(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) neep(fēi zhèngshì) yīgè ruìdiǎn rén (dàyuán huáng gēncài) 尼普(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) ní pǔ (fēi zhèngshì) yīgè ruìdiǎn rén (dàyuán huáng gēncài) Neep (informal) un sueco (Dayuan Huanggen)
60 neeps and tatties. neeps and tatties. neeps和tatties。 neeps hé tatties. Neeps y tatties.
61 菁和土豆 Wú jīng hé tǔdòu 芜菁和土豆 Wú jīng hé tǔdòu Nabos y papas
62 ne'er  ne'er  游手好闲 yóushǒuhàoxián Nunca
63 (literary) never (literary) never (文学)永远不会 (wénxué) yǒngyuǎn bù huì (literario) nunca
64 ne'er-do-well (old-fashioned) a useless or lazy person ne'er-do-well (old-fashioned) a useless or lazy person ne'er-well-well(老式)一个无用或懒惰的人 ne'er-well-well(lǎoshì) yīgè wúyòng huò lǎnduò de rén No hace bien (anticuado) una persona inútil o perezosa
65 无用的人;’懒次 wúyòng de rén;’ lǎn cì 无用的人;”懒次 wúyòng de rén;” lǎn cì Persona inútil; 'tiempo vago
66 nefarious  nefarious  邪恶 xié'è Nefasto
67 (formal) criminal; immoral (formal) criminal; immoral (正式)犯罪;不道德 (zhèngshì) fànzuì; bù dàodé (formal) criminal; inmoral
68  罪恶的;不道德的  zuì'è de; bù dàodé de  罪恶的;不道德的  zuì'è de; bù dàodé de  Pecaminoso
69 nefarious activities  nefarious activities  邪恶的活动 xié'è de huódòng Actividades nefastas
70 罪恶活动 zuì'è huódòng 罪恶活动 zuì'è huódòng Actividad del pecado
71 neg. abbr. negative neg. Abbr. Negative 负。缩写。负 fù. Suōxiě. Fù Neg. Abbr. Negativo
72 negate (formal) to stop sth from having any effect negate (formal) to stop sth from having any effect 否定(正式)阻止某事有效 fǒudìng (zhèngshì) zǔzhǐ mǒu shì yǒuxiào Negar (formal) para evitar que algo tenga algún efecto
73  取消;植无效  qǔxiāo; zhí wúxiào  取消;植无效  qǔxiāo; zhí wúxiào  Cancelar
74 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
75 nullify  nullify  废止 fèizhǐ Numificar
76 Alcohol negates the effects of the drug Alcohol negates the effects of the drug 酒精否定了药物的作用 jiǔjīng fǒudìngle yàowù de zuòyòng El alcohol niega los efectos de la droga.
77 酒精能使药物失效 jiǔjīng néng shǐ yàowù shīxiào 酒精能使药物失效 jiǔjīng néng shǐ yàowù shīxiào El alcohol puede invalidar las drogas
78 to state that sth does not exist  to state that sth does not exist  说不存在某事 shuō bu cúnzài mǒu shì Afirmar que algo no existe
79 否定;否认 fǒudìng; fǒurèn 否定;否认 fǒudìng; fǒurèn Negación
80 negation (formal)  the exact opposite of sth; the act of causing sth not to exist or to become its opposite  negation (formal)  the exact opposite of sth; the act of causing sth not to exist or to become its opposite  否定(正式)与......完全相反;导致......不存在或成为其对立面的行为 fǒudìng (zhèngshì) yǔ...... Wánquán xiāngfǎn; dǎozhì...... Bù cúnzài huò chéngwéi qí duìlìmiàn de xíngwéi Negación (formal) el opuesto exacto de algo; el acto de hacer que algo no exista o se vuelva opuesto
81 反面;对立面;否定 fǎnmiàn; duìlìmiàn; fǒudìng 反面;对立面;否定 fǎnmiàn; duìlìmiàn; fǒudìng Lado opuesto
82 This political system was the negation of democracy This political system was the negation of democracy 这种政治制度是对民主的否定 zhè zhǒng zhèngzhì zhìdù shì duì mínzhǔ de fǒudìng Este sistema político fue la negación de la democracia.
83 这种政治制度是对民主的否定 zhè zhǒng zhèngzhì zhìdù shì duì mínzhǔ de fǒudìng 这种政治制度是对民主的否定 zhè zhǒng zhèngzhì zhìdù shì duì mínzhǔ de fǒudìng Este sistema político es una negación de la democracia.
84  disagreement or refusal   disagreement or refusal   不同意或拒绝  bù tóngyì huò jùjué  Desacuerdo o rechazo
85 否定;拒绝 fǒudìng; jùjué 否定;拒绝 fǒudìng; jùjué Negación
86 She shook her head in negation She shook her head in negation 她否定地摇了摇头 tā fǒudìng dì yáole yáotóu Ella negó con la cabeza en negación
87 她摇头表示拒绝 tā yáotóu biǎoshì jùjué 她摇头表示拒绝 tā yáotóu biǎoshì jùjué Ella sacudió la cabeza y se negó.
88 她否定地摇了摇头 tā fǒudìng dì yáole yáotóu 她否定地摇了摇头 tā fǒudìng dì yáole yáotóu Ella negó con la cabeza en un negativo
89 negative  negative  Negativo
90 bad bad huài Mal
91 huài huài Mal
92  bad or harmful   bad or harmful   坏或有害  huài huò yǒuhài  Malo o dañino
93 的;有害的 huài de; yǒuhài de 坏的;有害的 huài de; yǒuhài de Mal
94 The crisis had a negative effect on trade  The crisis had a negative effect on trade  危机对贸易产生了负面影响 wéijī duì màoyì chǎnshēngle fùmiàn yǐngxiǎng La crisis tuvo un efecto negativo en el comercio.
95 次危机对贸易产生了很的影响 zhè cì wéijī duì màoyì chǎnshēngle hěn huài de yǐngxiǎng 这次危机对贸易产生了很坏的影响 zhè cì wéijī duì màoyì chǎnshēngle hěn huài de yǐngxiǎng Esta crisis ha tenido un impacto muy malo en el comercio.
96 危机对贸易产生了负面影响 wéijī duì màoyì chǎnshēngle fùmiàn yǐngxiǎng 危机对贸易产生了负面影响 wéijī duì màoyì chǎnshēngle fùmiàn yǐngxiǎng La crisis ha tenido un impacto negativo en el comercio.
97 the whole experience was definitely more positive than negative the whole experience was definitely more positive than negative 整个经历肯定比消极更积极 zhěnggè jīnglì kěndìng bǐ xiāojí gèng jījí Toda la experiencia fue definitivamente más positiva que negativa
98 整个经历当然是利多于弊 zhěnggè jīnglì dāngrán shì lìduō yú bì 整个经历当然是利多于弊 zhěnggè jīnglì dāngrán shì lìduō yú bì Toda la experiencia es, por supuesto, más beneficiosa que las desventajas.
99 opposé opposé 反对 fǎnduì Opuesto
100 positive positive zhèng Positivo
  not hopeful not hopeful 没有希望 méiyǒu xīwàng Sin esperanza
102 不乐观 bù lèguān 不乐观 bù lèguān No optimista
103 considering only the bad side of sth/sb; lacking enthusiasm or hope  considering only the bad side of sth/sb; lacking enthusiasm or hope  只考虑sth / sb的不良方面;缺乏热情或希望 zhǐ kǎolǜ sth/ sb de bùliáng fāngmiàn; quēfá rèqíng huò xīwàng Considere solo el lado malo de algo / algo; falta entusiasmo o esperanza
104 消极的;负面的; 缺乏热情的 xiāojí de; fùmiàn de; quēfá rèqíng de 消极的;负面的;缺乏热情的 xiāojí de; fùmiàn de; quēfá rèqíng de Negativo; negativo; falta de entusiasmo
105 Scientists have a fairly negative attitude to the theory Scientists have a fairly negative attitude to the theory 科学家们对这一理论抱有相当消极的态度 kēxuéjiāmen duì zhè yī lǐlùn bào yǒu xiāngdāng xiāojí de tàidù Los científicos tienen una actitud bastante negativa hacia la teoría.
106 科学家对这个理论的态度是相当消极的 kēxuéjiā duì zhège lǐlùn de tàidù shì xiāngdāng xiāojí de 科学家对这个理论的态度是相当消极的 kēxuéjiā duì zhège lǐlùn de tàidù shì xiāngdāng xiāojí de La actitud de los científicos hacia esta teoría es bastante negativa.
107 he probably won’t show up.’,Don’t be so negative, he probably won’t show up.’,Don’t be so negative, 他可能不会出现。',不要那么消极, tā kěnéng bù huì chūxiàn.', Bùyào nàme xiāojí, Probablemente no aparecerá ". No seas tan negativo,
108 他很可能不会露面别那么泄气嘛 tā hěn kěnéng bù huì lòumiàn. Bié nàme xièqì ma 他很可能不会露面。别那么泄气嘛 tā hěn kěnéng bù huì lòumiàn. Bié nàme xièqì ma Probablemente no se presente. No se desanime tanto.
109 opposé opposé 反对 fǎnduì Opuesto
110 positive positive zhèng Positivo
111 no expressing the answer ‘no’ no expressing the answer ‘no’ 没有表达答案'不' méiyǒu biǎodá dá'àn'bù' No expresar la respuesta "no"
112 否定的 fǒudìng de 否定的 fǒudìng de Negativo
113 His response was negative His response was negative 他的反应是消极的 tā de fǎnyìng shì xiāojí de Su respuesta fue negativa
114 他的回答是否定的 tā de huídá shì fǒudìng de 他的回答是否定的 tā de huídá shì fǒudìng de Su respuesta es no
115 they received a negative reply they received a negative reply 他们收到了否定答复 tāmen shōu dàole fǒudìng dáfù Recibieron una respuesta negativa
116 他们得到一个否定的答复 tāmen dédào yīgè fǒudìng de dáfù 他们得到一个否定的答复 tāmen dédào yīgè fǒudìng de dáfù Obtienen una respuesta negativa
117 opposé opposé 反对 fǎnduì Opuesto
118 affirmative affirmative 肯定 kěndìng Afirmativa
119 grammar grammar 语法 yǔfǎ Gramática
120 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ Gramática
121 containing a word such as  containing a word such as 包含诸如的单词 bāohán zhūrú de dāncí Contiene una palabra como
122 no No 没有 Méiyǒu No
123 not not No
124 never never 决不 jué bù Nunca
125 etc. etc. 等等 děng děng Etc.
126 含有否定词的;否定的 Hányǒu fǒudìng cí de; fǒudìng de 含有否定词的;否定的 hányǒu fǒudìng cí de; fǒudìng de Negativo
127 a negative form/ sentence a negative form/ sentence 否定形式/句子 fǒudìng xíngshì/jùzi una forma / oración negativa
128 否造形式/句 fǒu zào xíngshì/jù 否造形式/句 fǒu zào xíngshì/jù Sin forma / oración
129 scientific test scientific test 科学考试 kēxué kǎoshì Prueba cientifica
130 化验  huàyàn  化验 huàyàn Prueba
131 (abbr.neg.) not showing any (abbr.Neg.) Not showing any (abbr.neg。)没有显示任何内容 (abbr.Neg.) Méiyǒu xiǎnshì rènhé nèiróng (abreviatura) no muestra ninguna
132 evidence of a particular substance or medical condition evidence of a particular substance or medical condition 特定物质或医疗状况的证据 tèdìng wùzhí huò yīliáo zhuàngkuàng de zhèngjù Evidencia de una sustancia particular o condición médica
133 结果为阴性的(或否定的) jiéguǒ wèi yīnxìng de (huò fǒudìng de) 结果为阴性的(或否定的) jiéguǒ wèi yīnxìng de (huò fǒudìng de) El resultado es negativo (o negativo)
134 her  pregnancy test was negative her  pregnancy test was negative 她的怀孕测试是否定的 tā de huáiyùn cèshì shì fǒudìng de La prueba de embarazo de gallina fue negativa
135 她的孕检呈朋性 tā de yùn jiǎn chéng péng xìng 她的孕检呈朋性 tā de yùn jiǎn chéng péng xìng Su prueba de embarazo
136 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opuesto
137 positive positive zhèng Positivo
138 electricity electricity 电力 diànlì Electricidad
139 diàn diàn Electricidad
140  (technical 术语)  (technical shùyǔ)  (技术术语)  (jìshù shùyǔ)  (terminología técnica)
141 containing.. or pro­ducing the type of electricity that is carried by an electron  containing.. Or pro­ducing the type of electricity that is carried by an electron  包含..或产生由电子携带的电力类型 bāohán.. Huò chǎnshēng yóu diànzǐ xiédài de diànlì lèixíng Contener o producir el tipo de electricidad que transporta un electrón
142 负极的;阴极的 fùjí de; yīnjí de 负极的;阴极的 fùjí de; yīnjí de Electrodo negativo
143 a negative charge/current a negative charge/current 负电荷/电流 fùdiànhè/diànliú una carga negativa / corriente
144 负电荷 / 电流 fù diànhè/ diànliú 负电荷/电流 fù diànhè/diànliú Carga negativa / corriente
145 the negative terminal of a battery  the negative terminal of a battery  电池的负极 diànchí de fùjí El terminal negativo de una batería.
146 电池的阴极 diànchí de yīnjí 电池的阴极 diànchí de yīnjí Cátodo de la batería
147 电池的负极 diànchí de fùjí 电池的负极 diànchí de fùjí Batería negativa
148 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opuesto
149 positive positive zhèng Positivo
150 number/quantity number/quantity 数/量 shù/liàng Numero / cantidad
151 / shù/liàng 数/量 shù/liàng Numero / cantidad
152 less than zero  less than zero  小于零 xiǎoyú líng Menos de cero
153 负的;、于零的 fù de;, xiǎoyú líng de 负的;,小于零的 fù de;, xiǎoyú líng de Negativo; menos de cero
154 小于零 xiǎoyú líng 小于零 xiǎoyú líng Menos de cero
155 a negative trade balance  a negative trade balance  贸易逆差 màoyì nìchā una balanza comercial negativa
156 贸易逆差 màoyì nìchā 贸易逆差 màoyì nìchā Déficit comercial
157 opposé opposé 反对 fǎnduì Opuesto
158 positive positive zhèng Positivo
159 negatively negatively Negativamente
160 to react negatively to stress  to react negatively to stress  对压力做出负面反应 duì yālì zuòchū fùmiàn fǎnyìng Reaccionar negativamente al estrés.
161 对压力屄应消极 duì yālì bī yīng xiāojí 对压力屄应消极 duì yālì bī yīng xiāojí La presión negativa debe ser negativa.
162 to respond negatively to respond negatively 反应消极 fǎnyìng xiāojí Para responder negativamente
163 作出否定的回应 zuòchū fǒudìng de huíyīng 作出否定的回应 zuò chū fǒudìng de huíyīng Dar una respuesta negativa
164 negatively charged electrons  negatively charged electrons  带负电的电子 dài fù diàn de diànzǐ Electrones cargados negativamente
165 带负电荷的电子 dài fù diànhè de diànzǐ 带负电荷的电子 dài fù diànhè de diànzǐ Electrón cargado negativamente
166 no no 没有 méiyǒu No
167     No
168 a word or statement that means,no, a refusal or denial a word or statement that means,no, a refusal or denial 一句话或一句话,表示拒绝或拒绝 yījù huà huò yījù huà, biǎoshì jùjué huò jùjué Una palabra o declaración que significa, no, un rechazo o negación
169 否定词;否定;拒绝 fǒudìng cí; fǒudìng; jùjué 否定词;否定;拒绝 fǒudìng cí; fǒudìng; jùjué Palabra negativa
170 (formal) She answered in the negative ( said ,no,). (formal) She answered in the negative (said,no,). (正式)她回答否定(说,不,)。 (zhèngshì) tā huídá fǒudìng (shuō, bù,). (formal) Ella respondió negativamente (dijo que no).
171 她作亍否定的回答 Tā zuò chù fǒudìng de huídá 她作亍否定的回答 Tā zuò chù fǒudìng de huídá Ella dio una respuesta negativa
172 opposé opposé 反对 fǎnduì Opuesto
173 affirmative affirmative 肯定 kěndìng Afirmativa
174 in photography in photography 在摄影 zài shèyǐng En fotografía
175 摄影 zài shèyǐng 在摄影 zài shèyǐng En fotografía
176 摄影 shèyǐng 摄影 shèyǐng Fotografía
177 a developed film showing the dark areas of an actual scene as light and the light areas as dark  a developed film showing the dark areas of an actual scene as light and the light areas as dark  一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 yī bù fādá de diànyǐng, jiāng shíjì chǎngjǐng de àn qūyù shì wéi guāng, jiāng liàng qū qūyù xiǎnshì wèi àn qū Una película desarrollada que muestra las áreas oscuras de una escena real como claras y las áreas claras como oscuras
178 片;负片 dǐpiàn; fùpiàn 底片;负片 dǐpiàn; fùpiàn Película negativa
179 一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 yī bù fādá de diànyǐng, jiāng shíjì chǎngjǐng de àn qūyù shì wéi guāng, jiāng liàng qū qūyù xiǎnshì wèi àn qū 一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 yī bù fādá de diànyǐng, jiāng shíjì chǎngjǐng de àn qūyù shì wéi guāng, jiāng liàng qū qūyù xiǎnshì wèi àn qū Una película desarrollada que trata las áreas oscuras de la escena real como claras y las áreas brillantes como áreas oscuras.
180 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
181 positive positive zhèng Positivo
182 zhèng zhèng Positivo
183 in scientific test in scientific test 在科学测试中 zài kēxué cèshì zhōng En prueba científica
184   huàyàn  化验 huàyàn Prueba
185 在科学测试中 zài kēxué cèshì zhōng 在科学测试中 zài kēxué cèshì zhōng En pruebas científicas
186 the result of a test or an experiment that shows that a substance or condition is not present  the result of a test or an experiment that shows that a substance or condition is not present  测试或实验的结果,表明不存在物质或条件 cèshì huò shíyàn de jiéguǒ, biǎomíng bù cúnzài wùzhí huò tiáojiàn El resultado de una prueba o un experimento que muestra que una sustancia o condición no está presente
187 属阴(或否定)的结東 shǔ yīnxìng (huò fǒudìng) de jié dōng 属阴性(或否定)的结东 shǔ yīnxìng (huò fǒudìng) de jié dōng Nudo negativo (o negativo)
188 The percentage of false negatives generated by the cancer test is of great concern. The percentage of false negatives generated by the cancer test is of great concern. 癌症测试产生的假阴性百分比非常令人担忧。 áizhèng cèshì chǎnshēng de jiǎ yīnxìng bǎifēnbǐ fēicháng lìng rén dānyōu. El porcentaje de falsos negativos generados por la prueba de cáncer es muy preocupante.
189 癌症检査的结果中,假阴俾占一定比例的现象受到极大关注 Áizhèng jiǎn zhā de jiéguǒ zhōng, jiǎ yīn bǐ zhàn yīdìng bǐlì de xiànxiàng shòudào jí dà guānzhù 癌症检查的结果中,假阴俾占一定比例的现象受到极大关注 Áizhèng jiǎnchá de jiéguǒ zhōng, jiǎ yīn bǐ zhàn yīdìng bǐlì de xiànxiàng shòudào jí dà guānzhù En los resultados de la detección del cáncer, el fenómeno de que el falso yin representa una cierta proporción está muy preocupado.
190 opposé opposé 反对 fǎnduì Opuesto
191 positive positive zhèng Positivo
192 (formal)to refuse to agree to a proposal or a request  (formal)to refuse to agree to a proposal or a request  (正式)拒绝同意提案或请求 (zhèngshì) jùjué tóngyì tí'àn huò qǐngqiú (formal) negarse a aceptar una propuesta o una solicitud
193  拒绝;否定  jùjué; fǒudìng  拒绝;否定  jùjué; fǒudìng  Rechazar
194  to prove that sth is not true  to prove that sth is not true  证明某事不是真的  zhèngmíng mǒu shì bùshì zhēn de  Para demostrar que algo no es cierto
195  杏定**的真实性;证伪  xìng dìng**de zhēnshí xìng; zhèng wěi  杏定**的真实性;证伪  xìng dìng**de zhēnshí xìng; zhèng wěi  La autenticidad del albaricoque **
196 证明某事不是真的 zhèngmíng mǒu shì bùshì zhēn de 证明某事不是真的 zhèngmíng mǒu shì bùshì zhēn de Probar que algo no es verdad
197 negative equity negative equity 负资产 fù zīchǎn Patrimonio negativo
198 the situation in which the value of sb’s house is ’less than the amount of money that is still owed to a mortgage company, such as a bank  the situation in which the value of sb’s house is’less than the amount of money that is still owed to a mortgage company, such as a bank  某房子的价值“低于仍然欠抵押贷款公司的金额的情况,例如银行 mǒu fángzi de jiàzhí “dī yú réngrán qiàn dǐyā dàikuǎn gōngsī de jīn'é de qíngkuàng, lìrú yínháng La situación en la que el valor de la casa de SB es menor que la cantidad de dinero que todavía se le debe a una compañía hipotecaria, como un banco
199 资产负值,负资产(资产值低于輝押款) zīchǎn fù zhí, fù zīchǎn (zīchǎn zhí dī yú huī yākuǎn) 资产负值,负资产(资产值低于辉押款) zīchǎn fù zhí, fù zīchǎn (zīchǎn zhí dī yú huī yākuǎn) Activos negativos, activos negativos (el valor del activo es menor que la promesa)
200 negativity , negativity, 消极的, xiāojí de, Negatividad,
201 also also También
202 negativism  (formal) a tendency to consider only the bad side of sth/sb; a lack of enthusiasm or hope  negativism  (formal) a tendency to consider only the bad side of sth/sb; a lack of enthusiasm or hope  否定主义(正式)倾向于只考虑某事物的不良方面;缺乏热情或希望 fǒudìng zhǔyì (zhèngshì) qīngxiàng yú zhǐ kǎolǜ mǒu shìwù de bùliáng fāngmiàn; quēfá rèqíng huò xīwàng Negativismo (formal) una tendencia a considerar solo el lado malo de algo / sb; falta de entusiasmo o esperanza
203 香定性;消极性 xiāng dìngxìng; xiāojí xìng 香定性;消极性 xiāng dìngxìng; xiāojí xìng Fragancia
204 negator (grammar) a word that expresses the idea of 'no, for example ,not in English negator (grammar) a word that expresses the idea of'no, for example,not in English 否定(语法)一个表达“不,例如,不是英语”的概念的词 fǒudìng (yǔfǎ) yīgè biǎodá “bù, lìrú, bùshì yīngyǔ” de gàiniàn de cí Negator (gramática) una palabra que expresa la idea de 'no, por ejemplo, no en inglés
205 齊定词 qí dìng cí 齐定词 qí dìng cí Qiding
206 neglect neglect 忽略 hūlüè Descuido
207 忽略 hūlüè 忽略 hūlüè Ignorar
208 to fail to take care of sb/sth  to fail to take care of sb/sth  没有照顾某人/某事 méiyǒu zhàogù mǒu rén/mǒu shì No cuidar de algo / algo
209 疏于照顾;未予看管 shū yú zhàogù; wèi yǔ kānguǎn 疏于照顾;未予看管 shū yú zhàogù; wèi yǔ kānguǎn Descuidado; no atendido
210 没有照顾某人/某事 méiyǒu zhàogù mǒu rén/mǒu shì 没有照顾某人/某事 méiyǒu zhàogù mǒu rén/mǒu shì No cuidé de alguien / algo
211 She denies neglecting her baby She denies neglecting her baby 她否认忽视了她的孩子 tā fǒurèn hūshìle tā de háizi Ella niega descuidar a su bebé
212 她不*好她的孩子 tā bù*rèn méiyǒu zhào hǎo tā de háizi 她不*认没有照好她的孩子 tā bù*rèn méiyǒu zhào hǎo tā de háizi Ella no reconoce que no ha cuidado a su hijo.
213 她否认忽视了她的孩子 tā fǒurèn hūshìle tā de háizi 她否认忽视了她的孩子 tā fǒurèn hūshìle tā de háizi Ella negó haber descuidado a su hijo
214 The buildings had been neglected for years. The buildings had been neglected for years. 这些建筑多年来一直被忽视。 zhèxiē jiànzhú duōnián lái yīzhí bèi hūshì. Los edificios habían sido descuidados por años.
215 这些大楼多年半一直无人看管 Zhèxiē dàlóu duōnián bàn yīzhí wú rén kānguǎn 这些大楼多年半一直无人看管 Zhèxiē dàlóu duōnián bàn yīzhí wú rén kānguǎn Estos edificios han quedado desatendidos durante muchos años y medio.
216 to not give enough attention to sth  to not give enough attention to sth  对...没有给予足够的重视 duì... Méiyǒu jǐyǔ zúgòu de zhòngshì Para no merecer suficiente atención a algo
217 忽略;忽视;不予重视 hūlüè; hūshì; bù yǔ zhòngshì 忽略;忽视;不予重视 hūlüè; hūshì; bù yǔ zhòngshì Ignorar; ignorar; no prestar atención
218 dance has been neglected by television dance has been neglected by television 舞蹈被电视忽视了 wǔdǎo bèi diànshì hūshìle La danza ha sido descuidada por la televisión.
219 舞蹈被电视忽视了 wǔdǎo bèi diànshì hūshìle 舞蹈被电视忽视了 wǔdǎo bèi diànshì hūshìle La danza fue ignorada por la televisión
220 电视目一不重舞蹈 diànshì jiémù yīxiàng bù chóng shì wǔdǎo 电视节目一向不重视舞蹈 diànshì jiémù yīxiàng bù chóng shì wǔdǎo Los programas de televisión nunca le han dado importancia al baile
221 she has neglected her studies she has neglected her studies 她忽视了自己的学业 tā hūshìle zìjǐ de xuéyè Ella ha descuidado sus estudios
222 她忽视自己学习 tā hūshìle zìjǐ de xuéxí 她忽视了自己的学习 tā hūshìle zìjǐ de xuéxí Ella ignoró su propio estudio
223 她忽视了自己的 tā hūshìle zìjǐ de 她忽视了自己的 tā hūshìle zìjǐ de Ella ignoró la suya
224 (formal) to fail or forget to So sth that you ought to do (formal) to fail or forget to So sth that you ought to do (正式的)失败或忘记你应该做的事情 (zhèngshì de) shībài huò wàngjì nǐ yīnggāi zuò de shìqíng (formal) fracasar u olvidarse de algo que deberías hacer
225 疏忽;疏漏 shūhū; shūlòu 疏忽,疏漏 shūhū, shūlòu Negligencia
226 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
227 omit omit 忽略 hūlüè Omitir
228 You neglected to mention the name of your previous employer. You neglected to mention the name of your previous employer. 你忽略了提到你以前雇主的名字。 nǐ hūlüèle tí dào nǐ yǐqián gùzhǔ de míngzì. Usted no mencionó el nombre de su empleador anterior.
229 了你前雇主的名字 Nǐ yílòule nǐ qián gùzhǔ de míngzì 你遗漏了你前雇主的名字 Nǐ yílòule nǐ qián gùzhǔ de míngzì Te perdiste el nombre de tu antiguo empleador
230 你忽略了提到你以前雇主的名字 nǐ hūlüèle tí dào nǐ yǐqián gùzhǔ de míngzì 你忽略了提到你以前雇主的名字 nǐ hūlüèle tí dào nǐ yǐqián gùzhǔ de míngzì Ignoraste el nombre de tu empleador anterior.
231 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver también
232 negligence negligence 疏忽 shūhū Negligencia
233 ~ (of sth/sb) the fact of not giving enough care or attention to sth/sb; the state of not receiving enough care or attention ~ (of sth/sb) the fact of not giving enough care or attention to sth/sb; the state of not receiving enough care or attention 〜(某事实/某人)没有给予某人足够的关心或关注的事实;没有得到足够的照顾或关注的状态 〜(mǒu shìshí/mǒu rén) méiyǒu jǐyǔ mǒu rén zúgòu de guānxīn huò guānzhù de shìshí; méiyǒu dédào zúgòu de zhàogù huò guānzhù de zhuàngtài ~ (de sth / sb) el hecho de no mirar con suficiente cuidado o atención a sth / sb; el estado de cuidado o atención insuficiente
234 忽略;忽视;未被重视 hūlüè; hūshì; wèi bèi zhòngshì 忽略;忽视;未被重视 hūlüè; hūshì; wèi bèi zhòngshì Ignorar; ignorar; no valorado
235 the law imposes penalties for the neglect of children the law imposes penalties for the neglect of children 法律规定了对忽视儿童的处罚 fǎlǜ guīdìngle duì hūshì értóng de chǔfá La ley impone sanciones por la negligencia de los niños.
236 法律对疏于照管儿有处罚措施 fǎlǜ duì shū yú zhàoguǎn értóng yǒu chǔfá cuòshī 法律对疏于照管儿童有处罚措施 fǎlǜ duì shū yú zhàoguǎn értóng yǒu chǔfá cuòshī La ley tiene sanciones por descuidar a los niños.
237 法律规定了对忽视儿童的处罚 fǎlǜ guīdìngle duì hūshì értóng de chǔfá 法律规定了对忽视儿童的处罚 fǎlǜ guīdìngle duì hūshì értóng de chǔfá La ley estipula sanciones por descuidar a los niños.
238 The buildings are crumbling from years of neglect The buildings are crumbling from years of neglect 建筑物因多年的疏忽而崩溃 jiànzhú wù yīn duōnián de shūhū ér bēngkuì Los edificios se están desmoronando por años de abandono.
239 由于多年无人维修,这些建筑物行将倒塌 yóuyú duōnián wú rén wéixiū, zhèxiē jiànzhú wù xíngjiāng dǎotā 由于多年无人维修,这些建筑物行将倒塌 yóuyú duōnián wú rén wéixiū, zhèxiē jiànzhú wù xíngjiāng dǎotā Estos edificios colapsarán debido a años de mantenimiento no tripulado.
240 The place smelled of decay and neglect The place smelled of decay and neglect 这个地方闻到腐烂和忽视 zhège dìfāng wén dào fǔlàn hé hūshì El lugar olía a descomposición y abandono.
241 这地方有一股污浊腐朽的气味 zhè dìfāng yǒuyī gǔ wūzhuó fǔxiǔ de qìwèi 这地方有一股污浊腐朽的气味 zhè dìfāng yǒuyī gǔ wūzhuó fǔxiǔ de qìwèi Hay un olor sucio y en descomposición en este lugar.
242 neglected  neglected  被忽视的 bèi hūshì de Descuidado
243 not receiving enough care or attention not receiving enough care or attention 没有得到足够的照顾或关注 méiyǒu dédào zúgòu de zhàogù huò guānzhù No hay suficiente cuidado o atención
244 被忽略的;被忽视的;未被重视的 bèi hūlüè de; bèi hūshì de; wèi bèi zhòngshì de 被忽略的;被忽视的;未被重视的 bèi hūlüè de; bèi hūshì de; wèi bèi zhòngshì de Descuidado
245 neglected children  neglected children  被忽视的孩子 bèi hūshì de háizi Niños descuidados
246 无人照看的孩子 wú rén zhàokàn de háizi 无人照看的孩子 wú rén zhàokàn de háizi Niño desatendido
247 a neglected area of research a neglected area of research 一个被忽视的研究领域 yīgè bèi hūshì de yánjiū lǐngyù un área de investigación descuidada
248 被人忽略了的研究领域  bèi rén hūlüèle de yánjiū lǐngyù  被人忽略了的研究领域 bèi rén hūlüèle de yánjiū lǐngyù Áreas de investigación que se han pasado por alto
249 neglectful  ~ (of sth/sb) (formal) not giving enough care or attention to sb/sth  neglectful  ~ (of sth/sb) (formal) not giving enough care or attention to sb/sth  疏忽〜(某某/某某人)(正式)没有给予某人足够的关心或注意 shūhū〜(mǒu mǒu/mǒu mǒu rén)(zhèngshì) méiyǒu jǐyǔ mǒu rén zúgòu de guānxīn huò zhùyì Negligente ~ (de algo / algo) (formal) no hay suficiente cuidado o atención a algo / algo
250 马虎的;不重视的;忽视的 mǎhǔ de; bù chóng shì de; hūshì de 马虎的;不重视的;忽视的 mǎhǔ de; bù chóng shì de; hūshì de Descuidado; no valorado; descuidado
251 neglected parents neglected parents 被忽视的父母 bèi hūshì de fùmǔ Padres descuidados
252 漫不经心的父母 mànbùjīngxīn de fùmǔ 漫不经心的父母 mànbùjīngxīn de fùmǔ Padres descuidados
253 She became neglectful of her appearance She became neglectful of her appearance 她变得疏忽了她的外表 tā biàn dé shūhūle tā de wàibiǎo Ella se descuidó de su apariencia
254 她变得不修边幅起来 tā biàn dé bùxiūbiānfú qǐlái 她变得不修边幅起来 tā biàn dé bùxiūbiānfú qǐlái Ella se desnudó
255 negligee negligee 便服 biànfú Negligee
256 also also También
257 negligee negligee 便服 biànfú Negligee
258  a woman's dressing gown made of very thin cloth   a woman's dressing gown made of very thin cloth   一个女人的长袍,用很薄的布做成的  yīgè nǚrén de chángpáo, yòng hěn báo de bù zuò chéng de  bata de mujer hecha de tela muy delgada
259 质地轻薄的)女式晨衣 zhídì qīngbó de) nǚ shì chén yī 质地轻薄的)女式晨衣 zhídì qīngbó de) nǚ shì chén yī Bata ligera)
260 negligence  negligence  疏忽 shūhū Negligencia
261  (formal or law ) the failure to .give sb/sth enough care or attention   (formal or law) the failure to.Give sb/sth enough care or attention   (正式或法律)未能给予足够的关心或注意  (zhèngshì huò fǎlǜ) wèi néng jǐyǔ zúgòu de guānxīn huò zhùyì  (formal o legal) el hecho de no brindar suficiente atención o atención
262 疏忽;失职;失误;过失 shūhū; shīzhí; shīwù; guòshī 疏忽;失职;失误;过失 shūhū; shīzhí; shīwù; guòshī Negligencia; negligencia; errores; negligencia
263 The accident was caused by negligence on the part of the driver The accident was caused by negligence on the part of the driver 这起事故是由驾驶员疏忽造成的 zhè qǐ shìgù shì yóu jiàshǐ yuán shūhū zàochéng de El accidente fue causado por negligencia por parte del conductor.
264 这起事故是由驾驶员疏忽造成的 zhè qǐ shìgù shì yóu jiàshǐ yuán shūhū zàochéng de 这起事故是由驾驶员疏忽造成的 zhè qǐ shìgù shì yóu jiàshǐ yuán shūhū zàochéng de El accidente fue causado por la negligencia del conductor.
265 事故是由过失造成的 shìgù shì yóuyú sījī de guòshī zàochéng de 事故是由于司机的过失造成的 shìgù shì yóuyú sījī de guòshī zàochéng de El accidente fue causado por culpa del conductor.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  needle 1339 1339 negligence