|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
needle |
1339 |
1339 |
negligence |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
2 |
unnecessary |
unnecessary |
不必要 |
bùbìyào |
Excess |
Excès |
Excesso |
Exceso |
inutile |
necesse |
Exzess |
Υπέρβαση |
Ypérvasi |
Nadmiar |
ненужный |
nenuzhnyy |
unnecessary |
Excès |
過剰 |
過剰 |
かじょう |
kajō |
3 |
needless suffering |
needless suffering |
不必要的苦难 |
bù bìyào de kǔnàn |
Needless suffering |
Souffrance inutile |
Sofrimento desnecessário |
Sufrimiento innecesario |
Sofferenza inutile |
Superflue patientiam |
Unnötiges Leiden |
Περιττό
πόνο |
Perittó póno |
Niepotrzebne cierpienie |
Ненужные
страдания |
Nenuzhnyye stradaniya |
needless suffering |
Souffrance inutile |
不必要な苦しみ |
不 必要な 苦しみ |
ふ ひつような くるしみ |
fu hitsuyōna kurushimi |
4 |
不必要的痛苦 |
bùbìyào de tòngkǔ |
不必要的痛苦 |
bù bìyào de tòngkǔ |
Unnecessary pain |
Douleur inutile |
Dor desnecessária |
Dolor innecesario |
Dolore non necessario |
necesse doloris |
Unnötiger Schmerz |
Περιττό
άλγος |
Perittó álgos |
Niepotrzebny ból |
Ненужная
боль |
Nenuzhnaya bol' |
不必要的痛苦 |
Douleur inutile |
不要な痛み |
不要な 痛み |
ふような いたみ |
fuyōna itami |
5 |
Banning
smoking would save needless deaths. |
Banning smoking would save
needless deaths. |
禁止吸烟可以挽救不必要的死亡。 |
jìnzhǐ xīyān
kěyǐ wǎnjiù bù bìyào de sǐwáng. |
Banning smoking would save
needless deaths. |
L'interdiction de fumer
permettrait de sauver des morts inutiles. |
Proibir fumar salvaria mortes
desnecessárias. |
Prohibir fumar ahorraría
muertes innecesarias. |
Vietare il fumo salverebbe
morti inutili. |
Prohibendo nisi esset fumigans
non necessaria funeribus recognovit. |
Ein Rauchverbot würde unnötige
Todesfälle ersparen. |
Η
απαγόρευση
του
καπνίσματος
θα σώσει τους
άσκοπους
θανάτους. |
I apagórefsi tou kapnísmatos
tha sósei tous áskopous thanátous. |
Zakaz palenia uratowałby
niepotrzebną śmierć. |
Запрет
на курение
спасет
ненужные
смерти. |
Zapret na kureniye spaset
nenuzhnyye smerti. |
Banning
smoking would save needless deaths. |
L'interdiction de fumer
permettrait de sauver des morts inutiles. |
喫煙を禁止することで、不必要な死を救うでしょう。 |
喫煙 を 禁止 する ことで 、 不 必要な 死 を救うでしょう 。 |
きつえん お きんし する ことで 、 ふ ひつような し お すくうでしょう 。 |
kitsuen o kinshi suru kotode , fu hitsuyōna shi osukūdeshō . |
6 |
禁止吸烟会免除不必要的死亡 |
Jìnzhǐ xīyān huì
miǎnchú bù bìyào de sǐwáng |
禁止吸烟会免除不必要的死亡 |
Jìnzhǐ xīyān huì
miǎnchú bù bìyào de sǐwáng |
No smoking will save
unnecessary death |
Ne pas fumer sauvera une mort
inutile |
Não fumar salvará a morte
desnecessária |
No fumar ahorrará muerte
innecesaria |
Non fumare salverà la morte
inutile |
Hoc fumigans exitus perfusis
vano animam ban |
Rauchverbot erspart unnötigen
Tod |
Απαγόρευση
του
καπνίσματος
θα σώσει
περιττό θάνατο |
Apagórefsi tou kapnísmatos tha
sósei perittó thánato |
Zakaz palenia uratuje
niepotrzebną śmierć |
Курение
не спасет
ненужную
смерть |
Kureniye ne spaset nenuzhnuyu
smert' |
禁止吸烟会免除不必要的死亡 |
Ne pas fumer sauvera une mort
inutile |
喫煙は不必要な死を救います |
喫煙 は 不 必要な 死 を 救います |
きつえん わ ふ ひつような し お すくいます |
kitsuen wa fu hitsuyōna shi o sukuimasu |
7 |
needlessly |
needlessly |
不必要 |
bù bìyào |
Needlessly |
Inutilement |
Desnecessariamente |
Innecesariamente |
inutilmente |
frustra |
Unnötig |
Περιττό |
Perittó |
Niepotrzebnie |
ненужно |
nenuzhno |
needlessly |
Inutilement |
不必要に |
不 必要 に |
ふ ひつよう に |
fu hitsuyō ni |
8 |
Many soldiers died needlessly |
Many soldiers died needlessly |
许多士兵不必要地死去 |
xǔduō shìbīng bù
bìyào dì sǐqù |
Many soldiers died needlessly |
De nombreux soldats sont morts
inutilement |
Muitos soldados morreram
desnecessariamente |
Muchos soldados murieron
innecesariamente |
Molti soldati sono morti
inutilmente |
Multi milites mortuus est |
Viele Soldaten starben unnötig |
Πολλοί
στρατιώτες
πέθαναν
άσκοπα |
Polloí stratiótes péthanan
áskopa |
Wielu żołnierzy
zginęło niepotrzebnie |
Многие
солдаты
погибли без
нужды |
Mnogiye soldaty pogibli bez
nuzhdy |
Many soldiers died needlessly |
De nombreux soldats sont morts
inutilement |
多くの兵士が不必要に死にました |
多く の 兵士 が 不 必要 に 死にました |
おうく の へいし が ふ ひつよう に しにました |
ōku no heishi ga fu hitsuyō ni shinimashita |
9 |
许多战 土白白地牺牲了 |
xǔduō zhàn tǔ
báibái dì xīshēngle |
许多战土白白地牺牲了 |
xǔduō zhàn tǔ
báibái dì xīshēngle |
Many battles have been
sacrificed in vain |
De nombreuses batailles ont été
sacrifiées en vain |
Muitas batalhas foram
sacrificadas em vão |
Muchas batallas han sido
sacrificadas en vano |
Molte battaglie sono state
sacrificate invano |
Arma multa sacrificantur in
resurrectione soli sunt inania |
Viele Schlachten wurden
vergebens geopfert |
Πολλές
μάχες
θυσιάστηκαν
μάταια |
Pollés máches thysiástikan
mátaia |
Wiele bitew zostało
poświęconych na próżno |
Многие
битвы были
принесены в
жертву напрасно |
Mnogiye bitvy byli prineseny v
zhertvu naprasno |
许多战 土白白地牺牲了 |
De nombreuses batailles ont été
sacrifiées en vain |
多くの戦いが無駄に犠牲にされてきました |
多く の 戦い が 無駄 に 犠牲 に されてきました |
おうく の たたかい が むだ に ぎせい に されてきました |
ōku no tatakai ga muda ni gisei ni saretekimashita |
10 |
许多士兵不必要地死去 |
xǔduō shìbīng bù
bìyào dì sǐqù |
许多士兵不必要地死去 |
xǔduō shìbīng bù
bìyào dì sǐqù |
Many soldiers die unnecessarily |
De nombreux soldats meurent
inutilement |
Muitos soldados morrem
desnecessariamente |
Muchos soldados mueren
innecesariamente |
Molti soldati muoiono
inutilmente |
Multi milites mortuus est |
Viele Soldaten sterben unnötig |
Πολλοί
στρατιώτες
πεθαίνουν
άσκοπα |
Polloí stratiótes pethaínoun
áskopa |
Wielu żołnierzy ginie
niepotrzebnie |
Многие
солдаты
умирают без
необходимости |
Mnogiye soldaty umirayut bez
neobkhodimosti |
许多士兵不必要地死去 |
De nombreux soldats meurent
inutilement |
多くの兵士が不必要に死ぬ |
多く の 兵士 が 不 必要 に 死ぬ |
おうく の へいし が ふ ひつよう に しぬ |
ōku no heishi ga fu hitsuyō ni shinu |
11 |
the process was needlessly slow |
the process was needlessly slow |
这个过程不必要地缓慢 |
zhège guòchéng bù bìyào dì huǎnmàn |
The process was
needlessly slow |
Le processus était
inutilement lent |
O processo foi
desnecessariamente lento |
El proceso fue
innecesariamente lento |
Il processo è stato
inutilmente lento |
frustra esset tarda
processus |
Der Prozess war unnötig
langsam |
Η
διαδικασία
ήταν άσκοπα
αργή |
I diadikasía ítan áskopa argí |
Proces był
niepotrzebnie powolny |
Процесс
был излишне
медленным |
Protsess byl izlishne medlennym |
the process was needlessly slow |
Le processus était
inutilement lent |
プロセスは不必要に遅かった |
プロセス は 不 必要 に 遅かった |
プロセス わ ふ ひつよう に おそかった |
purosesu wa fu hitsuyō ni osokatta |
12 |
迸程过于绫慢了 |
bèng chéng guòyú líng mànle |
迸程过于绫慢了 |
bèng chéng guòyú líng mànle |
The process is too slow |
Le processus est trop lent |
O processo é muito lento |
El proceso es muy lento. |
Il processo è troppo lento |
Beng Ling Cheng est Tardius |
Der Prozess ist zu langsam |
Η
διαδικασία
είναι πολύ
αργή |
I diadikasía eínai polý argí |
Proces jest zbyt wolny |
Процесс
идет
слишком
медленно |
Protsess idet slishkom medlenno |
迸程过于绫慢了 |
Le processus est trop lent |
プロセスが遅すぎる |
プロセス が 遅すぎる |
プロセス が おそすぎる |
purosesu ga ososugiru |
13 |
这个过程不必要地缓慢 |
zhège guòchéng bù bìyào dì
huǎnmàn |
这个过程不必要地缓慢 |
zhège guòchéng bù bìyào dì
huǎnmàn |
This process is unnecessarily
slow |
Ce processus est inutilement
lent |
Esse processo é
desnecessariamente lento |
Este proceso es
innecesariamente lento |
Questo processo è inutilmente
lento |
Et hoc necesse tardus processus
est |
Dieser Vorgang ist unnötig
langsam |
Αυτή η
διαδικασία
είναι άσκοπα
αργή |
Aftí i diadikasía eínai áskopa
argí |
Ten proces jest niepotrzebnie
powolny |
Этот
процесс
излишне
медленный |
Etot protsess izlishne
medlennyy |
这个过程不必要地缓慢 |
Ce processus est inutilement
lent |
このプロセスは不必要に遅い |
この プロセス は 不 必要 に 遅い |
この プロセス わ ふ ひつよう に おそい |
kono purosesu wa fu hitsuyō ni osoi |
14 |
needless to
say used to emphasize that the information you are
giving is obvious |
needless to say used to
emphasize that the information you are giving is obvious |
不用说,过去常常强调你所提供的信息是显而易见的 |
bùyòng shuō, guòqù
chángcháng qiángdiào nǐ suǒ tígōng de xìnxī shì
xiǎn'éryìjiàn de |
Needless to say used to
emphasize that the information you are giving is obviously |
Il va sans dire que nous avions
l'habitude de souligner que les informations que vous donnez sont évidemment |
Escusado será dizer que usado
para enfatizar que a informação que você está dando é obviamente |
No hace falta decir que solía
enfatizar que la información que está dando es obviamente |
Inutile dire che usato per
sottolineare che le informazioni che stai fornendo sono ovviamente |
Vanum es dicere solebat dici
quod sit dare notitia quam obvious |
Unnötig zu erwähnen, dass die
Informationen, die Sie geben, offensichtlich sind |
Περιττό
να πω ότι
χρησιμοποιείται
για να τονίσει ότι
οι
πληροφορίες
που δίνετε
είναι
προφανές |
Perittó na po óti
chrisimopoieítai gia na tonísei óti oi pliroforíes pou dínete eínai profanés |
Nie trzeba dodawać,
że podkreśla się, że podane informacje są
oczywiście oczywiste |
Само
собой
разумеется,
используется,
чтобы
подчеркнуть,
что
информация,
которую вы даете,
очевидно, |
Samo soboy razumeyetsya,
ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto informatsiya, kotoruyu vy dayete,
ochevidno, |
needless to
say used to emphasize that the information you are
giving is obvious |
Il va sans dire que nous avions
l'habitude de souligner que les informations que vous donnez sont évidemment |
言うまでもなく、あなたが提供している情報は明らかに |
言うまでもなく 、 あなた が 提供 している 情報 は明らか に |
いうまでもなく 、 あなた が ていきょう している じょうほう わ あきらか に |
iumademonaku , anata ga teikyō shiteiru jōhō wa akirakani |
15 |
不必说;不用说 |
bù bì shuō; bùyòng shuō |
不必说,不用说 |
bù bì shuō, bùyòng shuō |
Needless to say; needless
to say |
Inutile de dire, inutile
de dire |
Escusado será dizer,
escusado será dizer |
No hace falta decir; no
hace falta decir |
Inutile dire che non c'è
bisogno di dirlo |
Necesse est: supervacuum
dicere |
Unnötig zu sagen, unnötig
zu sagen |
Περιττό
να πω, δεν
χρειάζεται να
το πω |
Perittó na po, den chreiázetai na to po |
Nie trzeba dodawać,
nie trzeba dodawać |
Само
собой
разумеется,
само собой
разумеется |
Samo soboy razumeyetsya, samo soboy
razumeyetsya |
不必说;不用说 |
Inutile de dire, inutile
de dire |
言うまでもなく、言うまでもない |
言うまでもなく 、 言うまでもない |
いうまでもなく 、 いうまでもない |
iumademonaku , iumademonai |
16 |
不用说,过去常常强调你所提供的信息是显而易见的 |
bùyòng shuō, guòqù
chángcháng qiángdiào nǐ suǒ tígōng de xìnxī shì
xiǎn'éryìjiàn de |
不用说,过去常常强调你所提供的信息是显而易见的 |
bùyòng shuō, guòqù
chángcháng qiángdiào nǐ suǒ tígōng de xìnxī shì
xiǎn'éryìjiàn de |
Needless to say, it used to be
that the information you provided was obvious. |
Il va sans dire que jadis, les
informations que vous fournissiez étaient évidentes. |
Escusado será dizer que
costumava ser que as informações que você forneceu eram óbvias. |
No hace falta decir que solía
ser que la información que proporcionó era obvia. |
Inutile dire che le
informazioni fornite erano ovvie. |
Vanum es dicere solebat et
debet esse provisum sit informatio quae tibi obvious |
Es war unnötig zu erwähnen,
dass die von Ihnen angegebenen Informationen offensichtlich waren. |
Περιττό
να πούμε, ήταν
ότι οι
πληροφορίες
που παρείχατε
ήταν
προφανείς. |
Perittó na poúme, ítan óti oi
pliroforíes pou pareíchate ítan profaneís. |
Nie trzeba dodawać,
że dawniej podawane informacje były oczywiste. |
Излишне
говорить,
что раньше
предоставленная
вами
информация
была
очевидной. |
Izlishne govorit', chto ran'she
predostavlennaya vami informatsiya byla ochevidnoy. |
不用说,过去常常强调你所提供的信息是显而易见的 |
Il va sans dire que jadis, les
informations que vous fournissiez étaient évidentes. |
言うまでもなく、あなたが提供した情報は明白だったものでした。 |
言うまでもなく 、 あなた が 提供 した 情報 は明白だった ものでした 。 |
いうまでもなく 、 あなた が ていきょう した じょうほうわ めいはくだった ものでした 。 |
iumademonaku , anata ga teikyō shita jōhō wameihakudatta monodeshita . |
17 |
The problem,
needless to say, is the cost involved |
The problem, needless to say,
is the cost involved |
不用说,问题在于所涉及的成本 |
bùyòng shuō, wèntí zàiyú
suǒ shèjí de chéngběn |
The problem, needless to say,
is the cost involved |
Le problème, il va sans dire,
est le coût impliqué |
Escusado será dizer que o
problema é o custo envolvido |
No hace falta decir que el
problema es el costo involucrado |
Il problema, inutile dirlo, è
il costo in questione |
Quaestio est, supervacuum
dicere, in sumptus est involved |
Das Problem sind natürlich die
damit verbundenen Kosten |
Το
πρόβλημα,
χωρίς να
χρειάζεται να
πούμε, είναι το
κόστος |
To próvlima, chorís na
chreiázetai na poúme, eínai to kóstos |
Nie trzeba dodawać,
że problemem jest związany z tym koszt |
Само
собой
разумеется,
что
проблема
заключается
в стоимости |
Samo soboy razumeyetsya, chto
problema zaklyuchayetsya v stoimosti |
The problem,
needless to say, is the cost involved |
Le problème, il va sans dire,
est le coût impliqué |
言うまでもなく、問題はコストです |
言うまでもなく 、 問題 は コストです |
いうまでもなく 、 もんだい わ こすとです |
iumademonaku , mondai wa kosutodesu |
18 |
不用说,问题是所涉及的费用 |
bùyòng shuō, wèntí shì
suǒ shèjí de fèiyòng |
不用说,问题是所涉及的费用 |
bùyòng shuō, wèntí shì
suǒ shèjí de fèiyòng |
Needless to say, the problem is
the cost involved. |
Inutile de dire que le problème
est le coût impliqué. |
Escusado será dizer que o
problema é o custo envolvido. |
No hace falta decir que el
problema es el costo involucrado. |
Inutile dire che il problema è
il costo in questione. |
Vanum es dicere, quaestio est
costs involved |
Das Problem sind natürlich die
damit verbundenen Kosten. |
Περιττό
να πούμε ότι το
πρόβλημα
είναι το
κόστος. |
Perittó na poúme óti to
próvlima eínai to kóstos. |
Nie trzeba dodawać,
że problemem są związane z tym koszty. |
Излишне
говорить,
что
проблема
заключается
в стоимости. |
Izlishne govorit', chto
problema zaklyuchayetsya v stoimosti. |
不用说,问题是所涉及的费用 |
Inutile de dire que le problème
est le coût impliqué. |
言うまでもなく、問題はコストです。 |
言うまでもなく 、 問題 は コストです 。 |
いうまでもなく 、 もんだい わ こすとです 。 |
iumademonaku , mondai wa kosutodesu . |
19 |
needle-woman |
needle-woman |
针女人 |
zhēn nǚrén |
Needle-woman |
Aiguille-femme |
Agulha-mulher |
Mujer aguja |
ago-donna |
Mulier foramen acus transire, |
Nadel-Frau |
Βελόνα-γυναίκα |
Velóna-gynaíka |
Igła-kobieta |
игла-женщина |
igla-zhenshchina |
needle-woman |
Aiguille-femme |
針女 |
針 女 |
はり おんな |
hari onna |
20 |
针女人 |
zhēn nǚrén |
针女人 |
zhēn nǚrén |
Needle woman |
Aiguille femme |
Mulher agulha |
Mujer aguja |
Donna ago |
acus mulierem |
Nadel Frau |
Βελόνα
γυναίκα |
Velóna gynaíka |
Igła kobieta |
Женщина
иглы |
Zhenshchina igly |
针女人 |
Aiguille femme |
針の女 |
針 の 女 |
はり の おんな |
hari no onna |
21 |
needle-women |
needle-women |
针女性 |
zhēn nǚxìng |
Needle-women |
Aiguille-femmes |
Agulha-mulheres |
Aguja-mujeres |
ago-donne |
mulieres foramen acus transire, |
Nadelfrauen |
Βελόνα-γυναίκες |
Velóna-gynaíkes |
Igły-kobiety |
игольчатые
женщин |
igol'chatyye zhenshchin |
needle-women |
Aiguille-femmes |
針婦人 |
針 婦人 |
はり ふじん |
hari fujin |
22 |
针女性 |
zhēn nǚxìng |
针女性 |
zhēn nǚxìng |
Needle female |
Aiguille femelle |
Agulha fêmea |
Aguja hembra |
Ago femminile |
pin feminam |
Nadel weiblich |
Βελόνα
θηλυκό |
Velóna thilykó |
Igła żeńska |
Игла
женская |
Igla zhenskaya |
针女性 |
Aiguille femelle |
針メス |
針 メス |
はり メス |
hari mesu |
23 |
a woman who
sews well |
a woman who sews well |
一个缝好的女人 |
yīgè fèng hǎo de
nǚrén |
a woman who sews well |
une femme qui coud bien |
uma mulher que costura bem |
una mujer que cose bien |
una donna che cuce bene |
qui autem inmittit commissuram
optime mulier |
eine Frau, die gut näht |
μια
γυναίκα που
ράβει καλά |
mia gynaíka pou rávei kalá |
kobieta, która dobrze szyje |
женщина,
которая
хорошо шьет |
zhenshchina, kotoraya khorosho
sh'yet |
a woman who
sews well |
une femme qui coud bien |
よく縫う女性 |
よく 縫う 女性 |
よく ぬう じょせい |
yoku nū josei |
24 |
缝细女工;女裁缝;
擅做针线活的女子 |
fèng xì nǚgōng; nǚ cáiféng;
shàn zuò zhēnxiàn huó de nǚzǐ |
缝细女工;女裁缝;擅做针线活的女子 |
fèng xì nǚgōng; nǚ cáiféng;
shàn zuò zhēnxiàn huó de nǚzǐ |
Fine female worker;
female tailor; woman who is good at needlework |
Belle travailleuse;
tailleuse; femme douée pour la couture |
Trabalhadora fina;
alfaiate; mulher que é boa em bordados |
Buena trabajadora;
sastre; mujer que es buena en costura |
Bella lavoratrice; sarto
femminile; donna che è brava a cucire |
Denique sutura operarios,
seamstress, bonum mulier sutura |
Feiner weiblicher
Arbeiter, weiblicher Schneider, Frau, die gut in Handarbeit ist |
Πρόστιμο
θηλυκό
εργαζόμενο ·
γυναικεία
ραπτική ·
γυναίκα που
είναι καλή στη
λαβή |
Próstimo thilykó ergazómeno : gynaikeía
raptikí : gynaíka pou eínai kalí sti laví |
Dobra pracownica,
krawiecka kobieta, która jest dobra w robótkach ręcznych |
Прекрасная
работница,
портной,
женщина, которая
хороша в
рукоделии |
Prekrasnaya rabotnitsa, portnoy,
zhenshchina, kotoraya khorosha v rukodelii |
缝细女工;女裁缝;
擅做针线活的女子 |
Belle travailleuse;
tailleuse; femme douée pour la couture |
立派な女性労働者、女性の仕立て屋、裁縫が得意な女性 |
立派な 女性 労働者 、 女性 の 仕立て屋 、 裁縫 が得意な 女性 |
りっぱな じょせい ろうどうしゃ 、 じょせい の したてや、 さいほう が とくいな じょせい |
rippana josei rōdōsha , josei no shitateya , saihō gatokuina josei |
25 |
一个缝好的女人 |
yīgè fèng hǎo de
nǚrén |
一个缝好的女人 |
yīgè fèng hǎo de
nǚrén |
a sewn woman |
une femme cousue |
uma mulher costurada |
una mujer cosida |
una donna cucita |
Quae proba matrona sutura |
eine genähte Frau |
μια
ραμμένη
γυναίκα |
mia ramméni gynaíka |
uszyta kobieta |
сшитая
женщина |
sshitaya zhenshchina |
一个缝好的女人 |
une femme cousue |
縫い付けられた女性 |
縫い 付けられた 女性 |
ぬい つけられた じょせい |
nui tsukerareta josei |
26 |
needle-work |
needle-work |
针线活 |
zhēnxiàn huó |
Needle-work |
Travaux d'aiguille |
Trabalho de agulha |
Trabajo de aguja |
ago-lavoro |
acu |
Nadelarbeit |
Βελόνα |
Velóna |
Roboty igłowe |
Игла-работа |
Igla-rabota |
needle-work |
Travaux d'aiguille |
針仕事 |
針仕事 |
はりしごと |
harishigoto |
27 |
things that are sewn by hand, especially for decoration; the activity of making things by sewing |
things that are sewn by hand, especially for
decoration; the activity of making things by sewing |
用手缝制的东西,特别是用于装饰;通过缝制制作的活动 |
yòng shǒu féng zhì de dōngxī,
tèbié shì yòng yú zhuāngshì; tōngguò féng zhì zhìzuò de huódòng |
Things that are sewn by
hand, especially for decoration; the activity of making things by sewing |
Les choses cousues à la
main, en particulier pour la décoration, l’activité de confection de choses
en cousant |
Coisas costuradas à mão,
especialmente para decoração; a atividade de fazer coisas costurando |
Cosas que se cosen a
mano, especialmente para decoración; la actividad de hacer cosas cosiendo |
Cose che vengono cucite a
mano, soprattutto per la decorazione; l'attività di fare cose cucendo |
quae manu assuta
praecipue ornamentum; activo faciendum insessu |
Dinge, die von Hand
genäht werden, insbesondere für die Dekoration, die Tätigkeit, Dinge durch
Nähen herzustellen |
Πράγματα
που ράβονται
με το χέρι,
ειδικά για διακόσμηση,
η
δραστηριότητα
της
κατασκευής
των πραγμάτων
με το ράψιμο |
Prágmata pou rávontai me to chéri, eidiká
gia diakósmisi, i drastiriótita tis kataskevís ton pragmáton me to rápsimo |
Rzeczy szyte
ręcznie, zwłaszcza do dekoracji; czynność robienia rzeczy
przez szycie |
Вещи,
которые
сшиты
вручную,
особенно
для украшения,
деятельность
по шитью |
Veshchi, kotoryye sshity vruchnuyu, osobenno
dlya ukrasheniya, deyatel'nost' po shit'yu |
things that are sewn by hand, especially for decoration; the activity of making things by sewing |
Les choses cousues à la
main, en particulier pour la décoration, l’activité de confection de choses
en cousant |
特に装飾のために手で縫われるもの、縫製することで物を作る活動 |
特に 装飾 の ため に 手 で 縫われる もの 、 縫製 すること で 物 を 作る 活動 |
とくに そうしょく の ため に て で ぬわれる もの 、 ほうせい する こと で もの お つくる かつどう |
tokuni sōshoku no tame ni te de nuwareru mono , hōseisuru koto de mono o tsukuru katsudō |
28 |
缝制品;刺绣品;女红;针线活 |
féng zhì pǐn; cìxiù
pǐn; nǚ gōng; zhēnxiàn huó |
缝制品;刺绣品;女红;针线活 |
féng zhì pǐn; cìxiù
pǐn; nǚ gōng; zhēnxiàn huó |
Sewing products; embroidery;
female red; needlework |
Produits de couture; broderie;
femme rouge; travaux d'aiguille |
Produtos de costura; bordado;
vermelho feminino; bordado |
Productos de costura; bordados;
rojo hembra; costura |
Prodotti per cucire; ricamo;
rosso femmina; ricamo |
Sutura products; bysso retorta,
opere plumarii opere plumarii |
Nähen Produkte, Stickerei,
weibliche rot, Handarbeiten |
Προϊόντα
ραπτικής,
κεντήματα,
κόκκινα
γυναικεία, κεντήματα |
Proïónta raptikís, kentímata,
kókkina gynaikeía, kentímata |
Produkty do szycia; haft;
kobieca czerwień; hafty |
Швейные
изделия;
вышивка;
женский
красный; рукоделие |
Shveynyye izdeliya; vyshivka;
zhenskiy krasnyy; rukodeliye |
缝制品;刺绣品;女红;针线活 |
Produits de couture; broderie;
femme rouge; travaux d'aiguille |
ミシン製品、刺繍、女性の赤、縫製 |
ミシン 製品 、 刺繍 、 女性 の 赤 、 縫製 |
ミシン せいひん 、 ししゅう 、 じょせい の あか 、 ほうせい |
mishin seihin , shishū , josei no aka , hōsei |
29 |
needn't |
needn't |
不用 |
bùyòng |
Needn't |
Pas besoin |
Não precisa |
No necesita |
non è necessario |
non opus |
Nicht |
Δεν
χρειάζεται |
Den chreiázetai |
Nie potrzebuję |
не
нужно |
ne nuzhno |
needn't |
Pas besoin |
必要ない |
必要 ない |
ひつよう ない |
hitsuyō nai |
30 |
short form of |
short form of |
简短形式 |
jiǎnduǎn xíngshì |
Short form of |
Forme courte de |
Forma curta de |
Forma corta de |
Forma abbreviata di |
forma brevis |
Kurzform von |
Σύντομη
μορφή |
Sýntomi morfí |
Krótka forma |
Краткая
форма |
Kratkaya forma |
short form of |
Forme courte de |
の短い形式 |
の 短い 形式 |
の みじかい けいしき |
no mijikai keishiki |
31 |
need not |
need not |
不需要 |
bù xūyào |
Need not |
Pas besoin |
Não precisa |
No necesita |
Non serve |
non opus |
Brauchen nicht |
Δεν
χρειάζεται |
Den chreiázetai |
Nie potrzebuję |
Не
нужно |
Ne nuzhno |
need not |
Pas besoin |
する必要はありません |
する 必要 は ありません |
する ひつよう わ ありません |
suru hitsuyō wa arimasen |
32 |
needs (old use) in a way that cannot be avoided |
needs (old use) in a way that
cannot be avoided |
需要(旧用)以无法避免的方式 |
xūyào (jiù yòng) yǐ
wúfǎ bìmiǎn de fāngshì |
Needs (old use) in a way that
cannot be avoided |
Besoins (ancien usage) d'une
manière qui ne peut être évitée |
Necessidades (uso antigo) de
uma maneira que não pode ser evitada |
Necesidades (uso anterior) de
una manera que no se puede evitar |
Ha bisogno (vecchio uso) in un
modo che non può essere evitato |
necessitates (uti senex), in ut
vitare non potest, |
Bedürfnisse (alter Gebrauch) in
einer Weise, die nicht vermieden werden kann |
Ανάγκες
(παλιά χρήση)
κατά τρόπο που
δεν μπορεί να αποφευχθεί |
Anánkes (paliá chrísi) katá
trópo pou den boreí na apofefchtheí |
Potrzebuje (stare zastosowanie)
w sposób, którego nie można uniknąć |
Потребности
(старое
использование)
таким образом,
которого
нельзя
избежать |
Potrebnosti (staroye
ispol'zovaniye) takim obrazom, kotorogo nel'zya izbezhat' |
needs (old use) in a way that cannot be avoided |
Besoins (ancien usage) d'une
manière qui ne peut être évitée |
避けられない方法でのニーズ(古い使用) |
避けられない 方法 で の ニーズ ( 古い 使用 ) |
さけられない ほうほう で の ニーズ ( ふるい しよう ) |
sakerarenai hōhō de no nīzu ( furui shiyō ) |
33 |
必定;必须 |
bìdìng; bìxū |
必定;必须 |
bìdìng; bìxū |
Must |
Doit |
Deve |
Debe |
Sicuramente; deve |
Num, oportet, |
Muss |
Πρέπει |
Prépei |
Must |
Конечно,
должны |
Konechno, dolzhny |
必定;必须 |
Doit |
マスト |
マスト |
マスト |
masuto |
34 |
We must needs
depart |
We must needs depart |
我们必须离开 |
wǒmen bìxū líkāi |
We must needs depart |
Il faut partir |
Precisamos sair |
Tenemos que partir |
Dobbiamo partire |
Unde necesse est ne exeatis |
Wir müssen uns verabschieden
müssen |
Πρέπει
να
αναχωρήσουμε |
Prépei na anachorísoume |
Musimy odejść |
Мы
должны
отойти |
My dolzhny otoyti |
We must needs
depart |
Il faut partir |
出発する必要があります |
出発 する 必要 が あります |
しゅっぱつ する ひつよう が あります |
shuppatsu suru hitsuyō ga arimasu |
35 |
我们必须离幵 |
wǒmen bìxū lí
jiān |
我们必须离幵 |
wǒmen bìxū lí
jiān |
We must leave |
Il faut partir |
Devemos sair |
Debemos irnos |
Dobbiamo andarcene |
Discedite a nobis non est |
Wir müssen gehen |
Πρέπει
να φύγουμε |
Prépei na fýgoume |
Musimy odejść |
Мы
должны уйти |
My dolzhny uyti |
我们必须离幵 |
Il faut partir |
私たちは去らなければなりません |
私たち は 去らなければなりません |
わたしたち わ さらなければなりません |
watashitachi wa saranakerebanarimasen |
36 |
needs must ( when the Devil drives) (saying) in certain situations it is
necessary for you to do sth that you do not like or enjoy |
needs must (when the Devil
drives) (saying) in certain situations it is necessary for you to do sth that
you do not like or enjoy |
需要(当魔鬼开车的时候)(说)在某些情况下,你有必要做你不喜欢或喜欢的事情 |
xūyào (dāng
móguǐ kāichē de shíhòu)(shuō) zài mǒu xiē
qíngkuàng xià, nǐ yǒu bìyào zuò nǐ bù xǐhuān huò
xǐhuān de shìqíng |
Needs must (when the Devil
drives) (saying) in certain situations it is necessary for you to do sth that
you do not like or enjoy |
Les besoins doivent (quand le
diable conduit) (dire) dans certaines situations il est nécessaire que vous
fassiez ce que vous n’aimez pas ou que vous n'aimez pas |
Precisa (quando o Diabo dirige)
(dizer) em determinadas situações, é necessário que você faça algo que não
gosta ou que não gosta |
Las necesidades deben (cuando
el diablo conduce) (decir) en ciertas situaciones es necesario que usted haga
algo que no le gusta o no le gusta |
Bisogna (quando il Diavolo
guida) (dire) in determinate situazioni è necessario che tu faccia qualcosa
che non ti piace o che non ti piace |
oportet necessitates (cum per
pontum fugat diaboli) (ait) in nonnullis condicionibus particularibus necesse
est enim ut facerem tibi non placet, vel frui, ut Ynskt mál: |
Bedürfnisse müssen (wenn der
Teufel treibt) (sagen) in bestimmten Situationen ist es notwendig, dass Sie
etwas zu tun, die Sie mögen oder nicht genießen |
Οι
ανάγκες
πρέπει (όταν ο
Δράκος οδηγεί)
(λέγοντας) σε
ορισμένες
περιπτώσεις
είναι
απαραίτητο να
κάνετε sth που
δεν σας αρέσει
ή να
απολαύσετε |
Oi anánkes prépei (ótan o
Drákos odigeí) (légontas) se orisménes periptóseis eínai aparaítito na kánete
sth pou den sas arései í na apoláfsete |
Potrzeby muszą (gdy
Diabeł jedzie) (mówiąc), że w pewnych sytuacjach musisz
zrobić coś, czego nie lubisz lub nie lubisz |
Необходимо
(когда
дьявол
водит)
(говоря) в определенных
ситуациях
вам
необходимо
делать то,
что вам не
нравится
или не
нравится |
Neobkhodimo (kogda d'yavol
vodit) (govorya) v opredelennykh situatsiyakh vam neobkhodimo delat' to, chto
vam ne nravitsya ili ne nravitsya |
needs must ( when the Devil drives) (saying) in certain situations it is
necessary for you to do sth that you do not like or enjoy |
Les besoins doivent (quand le
diable conduit) (dire) dans certaines situations il est nécessaire que vous
fassiez ce que vous n’aimez pas ou que vous n'aimez pas |
ニーズは(悪魔が運転するとき)(言う)特定の状況で、あなたが好きではない、または楽しんでいないことをする必要がある |
ニーズ は ( 悪魔 が 運転 する とき ) ( 言う ) 特定の 状況 で 、 あなた が 好きで は ない 、 または楽しんでいない こと を する 必要 が ある |
ニーズ わ ( あくま が うんてん する とき ) ( いう ) とくてい の じょうきょう で 、 あなた が すきで わ ない 、または たのしんでいない こと お する ひつよう が ある |
nīzu wa ( akuma ga unten suru toki ) ( iu ) tokutei nojōkyō de , anata ga sukide wa nai , mataha tanoshindeinaikoto o suru hitsuyō ga aru |
37 |
(情势所迫 ) 只好如此;不得已而为之 |
(qíngshì suǒ pò)
zhǐhǎo rúcǐ; bùdéyǐ ér wéi zhī |
(情势所迫)只好如此;不得已而为之 |
(qíngshì suǒ pò)
zhǐhǎo rúcǐ; bùdéyǐ ér wéi zhī |
(the situation is forced), so I
have to do it; |
(la situation est forcée),
alors je dois le faire; |
(a situação é forçada), então
eu tenho que fazê-lo; |
(la situación es forzada), así
que tengo que hacerlo; |
(la situazione è forzata),
quindi devo farlo; |
(Fuod fortuna) ita fiat, tunc
demum |
(die Situation ist gezwungen),
also muss ich es tun; |
(η
κατάσταση
αναγκάζεται),
οπότε πρέπει
να το κάνω. |
(i katástasi anankázetai),
opóte prépei na to káno. |
(sytuacja jest wymuszona),
więc muszę to zrobić; |
(ситуация
вынужденная),
поэтому я
должен это
сделать; |
(situatsiya vynuzhdennaya),
poetomu ya dolzhen eto sdelat'; |
(情势所迫 ) 只好如此;不得已而为之 |
(la situation est forcée),
alors je dois le faire; |
(状況は強制されます)、それで私はそれをしなければなりません。 |
( 状況 は 強制 されます ) 、 それで 私 は それ をしなければなりません 。 |
( じょうきょう わ きょうせい されます ) 、 それで わたし わ それ お しなければなりません 。 |
( jōkyō wa kyōsei saremasu ) , sorede watashi wa soreo shinakerebanarimasen . |
38 |
need to
know |
need to know |
需要知道 |
xūyào zhīdào |
Need to know |
Besoin de savoir |
Precisa saber |
Necesita saber |
Ho bisogno di sapere |
postulo scio |
Müssen wissen |
Πρέπει
να το ξέρετε |
Prépei na to xérete |
Musisz wiedzieć |
Нужно
знать |
Nuzhno znat' |
need to
know |
Besoin de savoir |
知る必要がある |
知る 必要 が ある |
しる ひつよう が ある |
shiru hitsuyō ga aru |
39 |
on a need-to-know basis
with people being told only the things they need
to know when they need to know them, and no more than that |
on a need-to-know basis with people being
told only the things they need to know when they need to know them, and no
more than that |
在需要知道的基础上,人们只需告诉他们需要知道的事情,而不仅仅是 |
zài xūyào zhīdào de
jīchǔ shàng, rénmen zhǐ xū gàosù tāmen xūyào
zhīdào de shìqíng, ér bùjǐn jǐn shì |
On a need-to-know basis
with people being told only the things they need to know when they need to
know them, and no more than that |
Sur la base du besoin de
savoir, on ne dit aux gens que les choses dont ils ont besoin quand ils ont
besoin de les connaître, et rien de plus. |
Em uma base de
necessidade de saber, com as pessoas sendo informadas apenas do que precisam
saber quando precisam conhecê-las, e não mais do que isso |
Según la necesidad de
saber, a las personas se les dice solo las cosas que necesitan saber cuando
necesitan saberlas, y nada más que eso. |
Sulla base della
necessità di conoscere, alle persone viene detto solo ciò che devono sapere
quando devono conoscerle, e niente di più |
-ut-scire opus est quod
ex populo nuntiatum est quod res tantum postulo scio ubi opus est scire eos,
et ultra quam |
Auf der Basis des
Wissensbedürfnisses, wobei den Menschen nur die Dinge gesagt werden, die sie
wissen müssen, wenn sie sie kennen müssen, und nicht mehr |
Στη
βάση της
ανάγκης για
γνώση, με τους
ανθρώπους να
λέγονται μόνο
τα πράγματα
που πρέπει να
γνωρίζουν
πότε πρέπει να
τα γνωρίζουν
και όχι
περισσότερο
από αυτό |
Sti vási tis anánkis gia gnósi, me tous
anthrópous na légontai móno ta prágmata pou prépei na gnorízoun póte prépei
na ta gnorízoun kai óchi perissótero apó aftó |
Zgodnie z zasadą
konieczności, gdy ludziom mówi się tylko te rzeczy, które
muszą wiedzieć, kiedy muszą je znać, i nie więcej
niż to |
На
основе
необходимости
знать, когда
людям
говорят
только то,
что им нужно
знать, когда
они должны
знать их, и не
более того |
Na osnove neobkhodimosti znat', kogda
lyudyam govoryat tol'ko to, chto im nuzhno znat', kogda oni dolzhny znat'
ikh, i ne boleye togo |
on a need-to-know basis
with people being told only the things they need
to know when they need to know them, and no more than that |
Sur la base du besoin de
savoir, on ne dit aux gens que les choses dont ils ont besoin quand ils ont
besoin de les connaître, et rien de plus. |
知っておく必要があるのは、知る必要があるときに知っておくべきことだけを人々に伝え、それだけ |
知っておく 必要 が ある の は 、 知る 必要 が あるとき に 知っておくべき こと だけ を 人々 に 伝え 、それだけ |
しっておく ひつよう が ある の わ 、 しる ひつよう が ある とき に しっておくべき こと だけ お ひとびと に つたえ、 それだけ |
shitteoku hitsuyō ga aru no wa , shiru hitsuyō ga aru tokini shitteokubeki koto dake o hitobito ni tsutae , soredake |
40 |
仅限于人们需要知道的范围 |
jǐn xiànyú rénmen
xūyào zhīdào de fànwéi |
仅限于人们需要知道的范围 |
jǐn xiànyú rénmen
xūyào zhīdào de fànwéi |
Limited to the range people
need to know |
Limité à la portée que les gens
doivent savoir |
Limitado ao intervalo que as
pessoas precisam conhecer |
Limitado al rango que la gente
necesita saber |
Limitato alla gamma che le
persone devono sapere |
Populi harum modo necesse est
cognoscere |
Beschränkt auf den Bereich, den
die Leute kennen müssen |
Περιορίζεται
στην εμβέλεια
που πρέπει να
γνωρίζουν οι
άνθρωποι |
Periorízetai stin emvéleia pou
prépei na gnorízoun oi ánthropoi |
Ograniczony do zakresu, który
ludzie powinni wiedzieć |
Ограниченный
диапазон
людей
должен знать |
Ogranichennyy diapazon lyudey
dolzhen znat' |
仅限于人们需要知道的范围 |
Limité à la portée que les gens
doivent savoir |
人々が知る必要がある範囲に限定 |
人々 が 知る 必要 が ある 範囲 に 限定 |
ひとびと が しる ひつよう が ある はに に げんてい |
hitobito ga shiru hitsuyō ga aru hani ni gentei |
41 |
Information
will be released strictly on a need-to know basis |
Information will be released
strictly on a need-to know basis |
信息将严格按照需要知晓的方式发布 |
xìnxī jiāng yángé
ànzhào xūyào zhīxiǎo de fāngshì fǎ bù |
Information will be released
strictly on a need-to know basis |
Les informations seront
diffusées strictement sur la base du besoin de savoir |
As informações serão divulgadas
estritamente conforme a necessidade de conhecimento |
La información se divulgará
estrictamente según sea necesario |
Le informazioni saranno
divulgate rigorosamente in base alle necessità |
Ut in notitia dimisit per se
scire ex necessitate, |
Die Informationen werden nur
auf der Basis von Informationen veröffentlicht, die Sie wissen müssen |
Οι
πληροφορίες
θα
κυκλοφορήσουν
αυστηρά σε
βάση ανάγκης-γνησιότητας |
Oi pliroforíes tha
kykloforísoun afstirá se vási anánkis-gnisiótitas |
Informacje będą
udostępniane wyłącznie na podstawie niezbędnej wiedzy |
Информация
будет
публиковаться
строго по
мере
необходимости |
Informatsiya budet
publikovat'sya strogo po mere neobkhodimosti |
Information
will be released strictly on a need-to know basis |
Les informations seront
diffusées strictement sur la base du besoin de savoir |
情報は、知る必要性に基づいて厳密に公開されます |
情報 は 、 知る 必要性 に 基づいて 厳密 に 公開されます |
じょうほう わ 、 しる ひつようせい に もとずいて げんみつ に こうかい されます |
jōhō wa , shiru hitsuyōsei ni motozuite genmitsu ni kōkaisaremasu |
42 |
资讯发布将严格限制在人们需要知道的范围之内 |
zīxùn fābù jiāng
yángé xiànzhì zài rénmen xūyào zhīdào de fànwéi zhī nèi |
资讯发布将严格限制在人们需要知道的范围之内 |
zīxùn fābù jiāng
yángé xiànzhì zài rénmen xūyào zhīdào de fànwéi zhī nèi |
Information release will be
strictly limited to the extent that people need to know |
La diffusion d’informations
sera strictement limitée à ce que les gens doivent savoir |
A divulgação de informações
será estritamente limitada na medida em que as pessoas precisem saber |
La divulgación de información
estará estrictamente limitada en la medida en que las personas necesiten
saber |
Il rilascio di informazioni
sarà rigorosamente limitato nella misura in cui le persone hanno bisogno di
sapere |
Nuntium release non esse
stricte limitatur in range of populus postulo scio |
Die Informationsfreigabe ist
streng auf das Maß beschränkt, das die Leute wissen müssen |
Η
απελευθέρωση
των
πληροφοριών
θα
περιορίζεται αυστηρά
στο βαθμό που
οι άνθρωποι
πρέπει να
γνωρίζουν |
I apelefthérosi ton pliroforión
tha periorízetai afstirá sto vathmó pou oi ánthropoi prépei na gnorízoun |
Publikacja informacji
będzie ściśle ograniczona do zakresu, który ludzie powinni
wiedzieć |
Раскрытие
информации
будет
строго
ограничено
в той
степени, в
которой
люди должны
знать |
Raskrytiye informatsii budet
strogo ogranicheno v toy stepeni, v kotoroy lyudi dolzhny znat' |
资讯发布将严格限制在人们需要知道的范围之内 |
La diffusion d’informations
sera strictement limitée à ce que les gens doivent savoir |
情報公開は、人々が知る必要がある範囲に厳密に制限されます |
情報 公開 は 、 人々 が 知る 必要 が ある 範囲 に 厳密に 制限 されます |
じょうほう こうかい わ 、 ひとびと が しる ひつよう が ある はに に げんみつ に せいげん されます |
jōhō kōkai wa , hitobito ga shiru hitsuyō ga aru hani nigenmitsu ni seigen saremasu |
43 |
needy ,needier, neediest |
needy,needier, neediest |
有需要的,有需要的,最需要的 |
yǒu xūyào de,
yǒu xūyào de, zuì xūyào de |
Needy ,needier, neediest |
Nécessiteux, plus nécessiteux,
plus nécessiteux |
Carente, carente, carente |
Necesitado, más necesitado, más
necesitado |
Bisognoso, più bisognoso, più
bisognoso |
respectus morti eorum,
indigentioribus servetur, egentissimis largiretur |
Bedürftig, bedürftiger, am
bedürftigsten |
Προϋπολογισμός |
Proüpologismós |
Potrzebujący,
potrzebujący, najbardziej potrzebujący |
Нуждающийся,
нуждающийся,
нуждающийся |
Nuzhdayushchiysya,
nuzhdayushchiysya, nuzhdayushchiysya |
needy ,needier, neediest |
Nécessiteux, plus nécessiteux,
plus nécessiteux |
貧しい、必要な、最も貧しい |
貧しい 、 必要な 、 最も 貧しい |
まずしい 、 ひつような 、 もっとも まずしい |
mazushī , hitsuyōna , mottomo mazushī |
44 |
有需要的,有需要的,最需要的 |
yǒu xūyào de,
yǒu xūyào de, zuì xūyào de |
有需要的,有需要的,最需要的 |
yǒu xūyào de,
yǒu xūyào de, zuì xūyào de |
Needed, needed, most needed |
Nécessaire, nécessaire,
indispensable |
Necessário, necessário, mais
necessário |
Necesario, necesario, más
necesario |
Necessario, necessario, più
necessario |
Est opus, opus, oportet esse
maxime |
Benötigt, gebraucht, am
nötigsten |
Απαιτούνται,
χρειάζονται,
χρειάζονται
περισσότερο |
Apaitoúntai, chreiázontai,
chreiázontai perissótero |
Potrzebne, potrzebne,
najbardziej potrzebne |
Нужно,
нужно,
больше
всего нужно |
Nuzhno, nuzhno, bol'she vsego
nuzhno |
有需要的,有需要的,最需要的 |
Nécessaire, nécessaire,
indispensable |
必要な、必要な、最も必要な |
必要な 、 必要な 、 最も 必要な |
ひつような 、 ひつような 、 もっとも ひつような |
hitsuyōna , hitsuyōna , mottomo hitsuyōna |
45 |
(of people ) not having
enough money, food, clothes, etc |
(of people) not having enough money, food,
clothes, etc |
(人)没有足够的钱,食物,衣服等 |
(rén) méiyǒu zúgòu de qián, shíwù,
yīfú děng |
(of people ) not enough
enough money, food, clothes, etc |
(de personnes) pas assez
d'argent, de nourriture, de vêtements, etc. |
(de pessoas) dinheiro,
comida, roupas etc. insuficientes |
(de personas) no hay
suficiente dinero, comida, ropa, etc. |
(di persone) non
abbastanza denaro, cibo, vestiti, ecc |
(De homines) non habent
satis pecuniae, cibi, vestes, etc. |
(von Menschen) nicht
genug Geld, Essen, Kleidung usw |
(των
ανθρώπων) δεν
επαρκούν
αρκετά
χρήματα, τρόφιμα,
ρούχα κλπ |
(ton anthrópon) den eparkoún arketá
chrímata, trófima, roúcha klp |
(ludzi) za mało
pieniędzy, jedzenia, ubrań itp |
(людей)
недостаточно
денег, еды,
одежды и т. д. |
(lyudey) nedostatochno deneg, yedy, odezhdy
i t. d. |
(of people ) not having
enough money, food, clothes, etc |
(de personnes) pas assez
d'argent, de nourriture, de vêtements, etc. |
(人の)十分なお金、食べ物、服などが足りない |
( 人 の ) 十分な お金 、 食べ物 、 服 など が足りない |
( ひと の ) じゅうぶんな おかね 、 たべもの 、 ふく など が たりない |
( hito no ) jūbunna okane , tabemono , fuku nado gatarinai |
46 |
缺乏生活必需品的;贫困的 |
quēfá shēnghuó
bìxūpǐn de; pínkùn de |
缺乏生活必需品的;贫困的 |
quēfá shēnghuó
bìxūpǐn de; pínkùn de |
Lack of necessities; poor |
Manque de nécessités, pauvre |
Falta de necessidades; pobre |
Falta de necesidades; pobre |
Mancanza di necessità; povera |
Indigentiam patitur ob
egestatem, paupertas |
Mangel an Notwendigkeiten, arm |
Έλλειψη
αναγκών · φτωχή |
Élleipsi anankón : ftochí |
Brak potrzeb, biedny |
Отсутствие
необходимости,
бедные |
Otsutstviye neobkhodimosti,
bednyye |
缺乏生活必需品的;贫困的 |
Manque de nécessités, pauvre |
必需品の不足、貧しい |
必需品 の 不足 、 貧しい |
ひつじゅひん の ふそく 、 まずしい |
hitsujuhin no fusoku , mazushī |
47 |
(人)没有足够的钱,食物,衣服等 |
(rén) méiyǒu zúgòu de qián, shíwù,
yīfú děng |
(人)没有足够的钱,食物,衣服等 |
(rén) méiyǒu zúgòu de
qián, shíwù, yīfú děng |
(people) not enough money,
food, clothes, etc. |
(personnes) pas assez d’argent,
de nourriture, de vêtements, etc. |
(pessoas) dinheiro, comida,
roupas etc. insuficientes |
(personas) no hay suficiente
dinero, comida, ropa, etc. |
(persone) non abbastanza
denaro, cibo, vestiti, ecc. |
(Populus), non satis pecuniam,
et vestimenta, etc. |
(Menschen) nicht genug Geld,
Essen, Kleidung usw. |
(άτομα)
δεν έχουν
αρκετά
χρήματα,
τρόφιμα, ρούχα
κ.λπ. |
(átoma) den échoun arketá
chrímata, trófima, roúcha k.lp. |
(ludzie) za mało
pieniędzy, jedzenia, ubrań itp. |
(люди)
не хватает
денег, еды,
одежды и т. д. |
(lyudi) ne khvatayet deneg,
yedy, odezhdy i t. d. |
(人)没有足够的钱,食物,衣服等 |
(personnes) pas assez d’argent,
de nourriture, de vêtements, etc. |
(人)お金、食べ物、服などが足りない |
( 人 ) お金 、 食べ物 、 服 など が 足りない |
( ひと ) おかね 、 たべもの 、 ふく など が たりない |
( hito ) okane , tabemono , fuku nado ga tarinai |
48 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note at |
Note à |
に注意 |
に 注意 |
に ちゅうい |
ni chūi |
49 |
poor |
poor |
较差的 |
jiào chà de |
Poor |
Pauvre |
Fraco |
Pobre |
povero |
pauper |
Schlecht |
Κακή |
Kakí |
Słaba |
бедных |
bednykh |
poor |
Pauvre |
悪い |
悪い |
わるい |
warui |
50 |
the needy |
the needy |
有需要的人 |
yǒu xūyào de rén |
The needy |
Les nécessiteux |
Os necessitados |
Los necesitados |
I bisognosi |
egenum |
Die Bedürftigen |
Οι
άποροι |
Oi áporoi |
Potrzebujący |
Нуждающийся |
Nuzhdayushchiysya |
the needy |
Les nécessiteux |
貧しい |
貧しい |
まずしい |
mazushī |
51 |
people who do not have enough money, food,
etc. |
people who do not have enough money, food,
etc. |
没有足够的钱,食物等的人 |
méiyǒu zúgòu de qián, shíwù děng
de rén |
People who do not have
enough money, food, etc. |
Les gens qui n'ont pas
assez d'argent, de nourriture, etc. |
Pessoas que não têm
dinheiro, comida, etc. |
Personas que no tienen
suficiente dinero, comida, etc. |
Persone che non hanno
abbastanza soldi, cibo, ecc. |
qui non satis pecuniae
fames etc. |
Menschen, die nicht genug
Geld, Essen usw. haben |
Οι
άνθρωποι που
δεν έχουν
αρκετά
χρήματα,
φαγητό, κλπ. |
Oi ánthropoi pou den échoun arketá chrímata,
fagitó, klp. |
Ludzie, którzy nie
mają wystarczającej ilości pieniędzy, jedzenia itp. |
Люди,
которым не
хватает
денег, еды и т.
Д. |
Lyudi, kotorym ne khvatayet deneg, yedy i t.
D. |
people who do not have enough money, food,
etc. |
Les gens qui n'ont pas
assez d'argent, de nourriture, etc. |
十分なお金、食べ物などを持っていない人 |
十分な お金 、 食べ物 など を 持っていない 人 |
じゅうぶんな おかね 、 たべもの など お もっていない ひと |
jūbunna okane , tabemono nado o motteinai hito |
52 |
穷困的人 |
Qióngkùn de rén |
穷困的人 |
qióngkùn de rén |
Poor man |
Pauvre homme |
Pobre homem |
Pobre hombre |
Povero uomo |
et populum pauperem |
Armer Mann |
Φτωχός
άνθρωπος |
Ftochós ánthropos |
Biedny człowiek |
Бедный
человек |
Bednyy chelovek |
穷困的人 |
Pauvre homme |
貧乏人 |
貧乏人 |
びんぼうにん |
binbōnin |
53 |
没有足够的钱,食物等的人 |
méiyǒu zúgòu de qián,
shíwù děng de rén |
没有足够的钱,食物等的人 |
méiyǒu zúgòu de qián,
shíwù děng de rén |
People who don't have enough
money, food, etc. |
Les gens qui n'ont pas assez
d'argent, de nourriture, etc. |
Pessoas que não têm dinheiro,
comida, etc. |
Personas que no tienen
suficiente dinero, comida, etc. |
Persone che non hanno
abbastanza soldi, cibo, ecc. |
Pretium non, cibis alienis |
Menschen, die nicht genug Geld,
Essen usw. haben |
Οι
άνθρωποι που
δεν έχουν
αρκετά
χρήματα,
φαγητό, κλπ. |
Oi ánthropoi pou den échoun
arketá chrímata, fagitó, klp. |
Ludzie, którzy nie mają
dość pieniędzy, jedzenia itp. |
Люди,
которым не
хватает
денег, еды и т.
Д. |
Lyudi, kotorym ne khvatayet
deneg, yedy i t. D. |
没有足够的钱,食物等的人 |
Les gens qui n'ont pas assez
d'argent, de nourriture, etc. |
十分なお金、食べ物などを持っていない人 |
十分な お金 、 食べ物 など を 持っていない 人 |
じゅうぶんな おかね 、 たべもの など お もっていない ひと |
jūbunna okane , tabemono nado o motteinai hito |
54 |
(of people 人)not confident, and
needing a lot of love and emotional support from other people |
(of people rén)not confident,
and needing a lot of love and emotional support from other people |
(人们)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 |
(rénmen) méiyǒu
xìnxīn, xūyào hěnduō qítā rén de ài hé qínggǎn
zhīchí |
(of people)not confident, and
needing a lot of love and emotional support from other people |
(de personnes) pas confiant, et
ayant besoin de beaucoup d'amour et de soutien affectif d'autres personnes |
(de pessoas) não confiantes e
precisando de muito amor e apoio emocional de outras pessoas |
(de personas) que no tienen
confianza y que necesitan mucho amor y apoyo emocional de otras personas |
(di persone) non fiducioso e ha
bisogno di molto amore e supporto emotivo da parte di altre persone |
(De populo homines) non
audentes, et multus repetita motus amoris et auxilium aliis |
(von Menschen) nicht
zuversichtlich und brauchen viel Liebe und emotionale Unterstützung von
anderen Menschen |
(των
ανθρώπων) που
δεν είναι
σίγουροι και
χρειάζονται
πολλή αγάπη
και
συναισθηματική
υποστήριξη από
άλλους
ανθρώπους |
(ton anthrópon) pou den eínai
sígouroi kai chreiázontai pollí agápi kai synaisthimatikí ypostírixi apó
állous anthrópous |
(ludzi) nieufni i
potrzebujący dużo miłości i wsparcia emocjonalnego od
innych ludzi |
(людей)
не уверены, и
нуждаются в
большой любви
и
эмоциональной
поддержке
со стороны других
людей |
(lyudey) ne uvereny, i
nuzhdayutsya v bol'shoy lyubvi i emotsional'noy podderzhke so storony drugikh
lyudey |
(of people 人)not confident, and
needing a lot of love and emotional support from other people |
(de personnes) pas confiant, et
ayant besoin de beaucoup d'amour et de soutien affectif d'autres personnes |
(人々の)自信がなく、他の人々から多くの愛と感情的なサポートを必要としている |
( 人々 の ) 自信 が なく 、 他 の 人々 から 多く の 愛と 感情 的な サポート を 必要 と している |
( ひとびと の ) じしん が なく 、 た の ひとびと から おうく の あい と かんじょう てきな サポート お ひつよう としている |
( hitobito no ) jishin ga naku , ta no hitobito kara ōku noai to kanjō tekina sapōto o hitsuyō to shiteiru |
55 |
缺乏自信的;需要精神支持的 |
quēfá zìxìn de; xūyào
jīngshén zhīchí de |
缺乏自信的;需要精神支持的 |
quēfá zìxìn de; xūyào
jīngshén zhīchí de |
Lack of self-confidence; need
spiritual support |
Manque de confiance en soi,
besoin de soutien spirituel |
Falta de autoconfiança; precisa
de apoio espiritual |
Falta de confianza en uno
mismo; necesita apoyo espiritual |
Mancanza di fiducia in se
stessi; bisogno di supporto spirituale |
Nullam fiduciam: opus
spiritualem opem impetrat |
Mangel an Selbstvertrauen,
brauchen spirituelle Unterstützung |
Έλλειψη
αυτοπεποίθησης,
ανάγκη
πνευματικής
υποστήριξης |
Élleipsi aftopepoíthisis,
anánki pnevmatikís ypostírixis |
Brak pewności siebie;
potrzebuję duchowego wsparcia |
Недостаток
уверенности
в себе, нужна
духовная
поддержка |
Nedostatok uverennosti v sebe,
nuzhna dukhovnaya podderzhka |
缺乏自信的;需要精神支持的 |
Manque de confiance en soi,
besoin de soutien spirituel |
自信がない;精神的なサポートが必要 |
自信 が ない ; 精神 的な サポート が 必要 |
じしん が ない ; せいしん てきな サポート が ひつよう |
jishin ga nai ; seishin tekina sapōto ga hitsuyō |
56 |
(人们)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 |
(rénmen) méiyǒu
xìnxīn, xūyào hěnduō qítā rén de ài hé qínggǎn
zhīchí |
(人们)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 |
(rénmen) méiyǒu
xìnxīn, xūyào hěnduō qítā rén de ài hé qínggǎn
zhīchí |
(People) have no confidence and
need the love and emotional support of many others. |
(Les gens) n’ont pas confiance
en eux et ont besoin de l’amour et du soutien affectif de beaucoup d’autres. |
(Pessoas) não têm confiança e
precisam do amor e apoio emocional de muitos outros. |
(Las personas) no tienen
confianza y necesitan el amor y el apoyo emocional de muchos otros. |
(Le persone) non hanno fiducia
e hanno bisogno dell'amore e del supporto emotivo di molti altri. |
(Populus) non habeat fiduciam:
multum opus aliis in caritate motus et firmamentum |
(Menschen) haben kein Vertrauen
und brauchen die Liebe und emotionale Unterstützung vieler anderer. |
(Οι
άνθρωποι) δεν
έχουν
εμπιστοσύνη
και χρειάζονται
την αγάπη και
τη
συναισθηματική
υποστήριξη πολλών
άλλων. |
(Oi ánthropoi) den échoun
empistosýni kai chreiázontai tin agápi kai ti synaisthimatikí ypostírixi
pollón állon. |
(Ludzie) nie mają zaufania
i potrzebują miłości i wsparcia emocjonalnego wielu innych. |
(Люди)
не имеют
уверенности
и нуждаются
в любви и
эмоциональной
поддержке
многих других. |
(Lyudi) ne imeyut uverennosti i
nuzhdayutsya v lyubvi i emotsional'noy podderzhke mnogikh drugikh. |
(人们)没有信心,需要很多其他人的爱和情感支持 |
(Les gens) n’ont pas confiance
en eux et ont besoin de l’amour et du soutien affectif de beaucoup d’autres. |
(人)自信がなく、他の多くの人の愛と感情的なサポートが必要です。 |
( 人 ) 自信 が なく 、 他 の 多く の 人 の 愛 と 感情的な サポート が 必要です 。 |
( ひと ) じしん が なく 、 た の おうく の ひと の あいと かんじょう てきな サポート が ひつようです 。 |
( hito ) jishin ga naku , ta no ōku no hito no ai to kanjōtekina sapōto ga hitsuyōdesu . |
57 |
neep (informal) a swede (
a large round yellow root vegetable) |
neep (informal) a swede (a
large round yellow root vegetable) |
neep(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) |
neep(fēi zhèngshì)
yīgè ruìdiǎn rén (dàyuán huáng gēncài) |
Neep (informal) a swede (a
large round yellow root vegetable) |
Neep (informel) un swede (un
grand légume racine jaune) |
Neep (informal) um sueco (um
grande vegetal de raiz amarelo redondo) |
Neep (informal) un sueco (una
gran verdura de raíz amarilla redonda) |
Neep (informale) uno svedese
(un grande ortaggio a radice gialla rotonda) |
Temo (informal) a swede (magnam
flavo circum radix vegetabilis) |
Neep (informell) ein Schwede
(ein großes rundes gelbes Wurzelgemüse) |
Neep
(άτυπη) ένα
σούπελο (ένα
μεγάλο
στρογγυλό
κίτρινο
λαχανικό
ρίζας) |
Neep (átypi) éna soúpelo (éna
megálo strongyló kítrino lachanikó rízas) |
Neep (nieformalny) swede
(duże okrągłe żółte warzywo korzeniowe) |
Neep
(неофициальный)
швед
(большой
круглый желтый
корнеплод) |
Neep (neofitsial'nyy) shved
(bol'shoy kruglyy zheltyy korneplod) |
neep (informal) a swede (
a large round yellow root vegetable) |
Neep (informel) un swede (un
grand légume racine jaune) |
ニープ(非公式)スウェーデン人(大きな丸い黄色の根菜) |
ニープ ( 非公式 ) スウェーデン人 ( 大きな 丸い 黄色の 根菜 ) |
にいぷ ( ひこうしき ) すうぇえでんじん ( おうきな まるい きいろ の こんさい ) |
nīpu ( hikōshiki ) suwēdenjin ( ōkina marui kīro nokonsai ) |
58 |
芜菁 |
wú jīng |
芜菁 |
wú jīng |
turnip |
Navet |
Nabo |
Nabo |
rapa |
rapa |
Rübe |
Γύρισε |
Gýrise |
Rzepa |
репа |
repa |
芜菁 |
Navet |
かぶ |
かぶ |
かぶ |
kabu |
59 |
neep(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) |
neep(fēi zhèngshì)
yīgè ruìdiǎn rén (dàyuán huáng gēncài) |
尼普(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) |
ní pǔ (fēi zhèngshì)
yīgè ruìdiǎn rén (dàyuán huáng gēncài) |
Neep (informal) a Swede (Dayuan
Huanggen) |
Neep (informel) un Suédois
(Dayuan Huanggen) |
Neep (informal) um sueco
(Dayuan Huanggen) |
Neep (informal) un sueco
(Dayuan Huanggen) |
Neep (informale) a Swede
(Dayuan Huanggen) |
Temo (informal) a Swede (flavo
circum magnum radix vegetabilium) |
Neep (informell) ein Schwede
(Dayuan Huanggen) |
Αργός
(άτυπος) ένας
Σουηδός (Dayuan Huanggen) |
Argós (átypos) énas Souidós
(Dayuan Huanggen) |
Neep (nieformalnie) Szwed
(Dayuan Huanggen) |
Neep
(неофициальный)
швед (Dayuan Huanggen) |
Neep (neofitsial'nyy) shved
(Dayuan Huanggen) |
neep(非正式)一个瑞典人(大圆黄根菜) |
Neep (informel) un Suédois
(Dayuan Huanggen) |
ニープ(非公式)スウェーデン人(Dayuan
Huanggen) |
ニープ ( 非公式 ) スウェーデン人 ( DayuanHuanggen ) |
にいぷ ( ひこうしき ) すうぇえでんじん ( だゆあん ふあんっげん ) |
nīpu ( hikōshiki ) suwēdenjin ( Dayuan Huanggen ) |
60 |
neeps and tatties. |
neeps and tatties. |
neeps和tatties。 |
neeps hé tatties. |
Neeps and tatties. |
Neeps et Tatties. |
Neeps e tatties. |
Neeps y tatties. |
Neeps e tatties. |
et Neeps tatties. |
Neeps und Tatties. |
Δεν
χτυπάει. |
Den chtypáei. |
Neeps i tatties. |
Непы
и сиськи. |
Nepy i sis'ki. |
neeps and tatties. |
Neeps et Tatties. |
ニープとおっぱい。 |
ニープ と おっぱい 。 |
にいぷ と おっぱい 。 |
nīpu to oppai . |
61 |
芜菁和土豆 |
Wú jīng hé tǔdòu |
芜菁和土豆 |
Wú jīng hé tǔdòu |
Turnips and potatoes |
Navets et pommes de terre |
Nabos e batatas |
Nabos y papas |
Rape e patate |
Raporum potatoes |
Rüben und Kartoffeln |
Γογγύλια
και πατάτες |
Gongýlia kai patátes |
Rzepa i ziemniaki |
Репа
и картофель |
Repa i kartofel' |
芜菁和土豆 |
Navets et pommes de terre |
カブとジャガイモ |
カブ と ジャガイモ |
カブ と ジャガイモ |
kabu to jagaimo |
62 |
ne'er |
ne'er |
游手好闲 |
yóushǒuhàoxián |
Ne'er |
Ne'er |
Ne'er |
Nunca |
mai |
numquam |
Ne'er |
Ναι |
Nai |
Ne'er |
никогда |
nikogda |
ne'er |
Ne'er |
ねえ |
ねえ |
ねえ |
nē |
63 |
(literary) never |
(literary) never |
(文学)永远不会 |
(wénxué) yǒngyuǎn bù
huì |
(literary) never |
(littéraire) jamais |
(literário) nunca |
(literario) nunca |
(letterario) mai |
(Latin) nunquam |
(literarisch) niemals |
(λογοτεχνικά)
ποτέ |
(logotechniká) poté |
(literackie) nigdy |
(литературный)
никогда |
(literaturnyy) nikogda |
(literary) never |
(littéraire) jamais |
(文学)決して |
( 文学 ) 決して |
( ぶんがく ) けっして |
( bungaku ) kesshite |
64 |
ne'er-do-well (old-fashioned) a useless or lazy person |
ne'er-do-well (old-fashioned) a
useless or lazy person |
ne'er-well-well(老式)一个无用或懒惰的人 |
ne'er-well-well(lǎoshì)
yīgè wúyòng huò lǎnduò de rén |
Ne'er-do-well (old-fashioned) a
useless or lazy person |
Ne'er-do-well (démodé) une
personne inutile ou paresseuse |
Ne'er-do-well (antiquado) uma
pessoa inútil ou preguiçosa |
No hace bien (anticuado) una
persona inútil o perezosa |
Ne'er-do-well (vecchio stile)
una persona inutile o pigra |
praesagit-do-etiam (antiqui)
inutilem aut in hominem otiosi |
Ne'er-do-well (altmodisch) eine
nutzlose oder faule Person |
Ne'er-do-well
(ντεμοντέ) ένα
άχρηστο ή
τεμπέλης
πρόσωπο |
Ne'er-do-well (ntemonté) éna
áchristo í tempélis prósopo |
Ne'er-do-well (staromodny)
bezużyteczna lub leniwa osoba |
Не
преуспевающий
(старомодный)
бесполезный
или ленивый
человек |
Ne preuspevayushchiy
(staromodnyy) bespoleznyy ili lenivyy chelovek |
ne'er-do-well (old-fashioned) a useless or lazy person |
Ne'er-do-well (démodé) une
personne inutile ou paresseuse |
Ne'er-do-well(旧式)役に立たない、または怠け者 |
Ne ' er - do - well ( 旧式 ) 役に立たない 、 または怠け者 |
ね ' えr - ど - うぇrr ( きゅうしき ) やくにたたない 、 または なまけもの |
Ne ' er - do - well ( kyūshiki ) yakunitatanai , matahanamakemono |
65 |
无用的人;’懒次 |
wúyòng de rén;’ lǎn cì |
无用的人;”懒次 |
wúyòng de rén;” lǎn cì |
Useless person; 'lazy time |
Personne inutile; 'paresseux |
Pessoa inútil; 'tempo
preguiçoso |
Persona inútil; 'tiempo vago |
Persona inutile; 'tempo pigro |
Inutilis homo 'semper inertes |
Nutzlose Person, 'faule Zeit |
Άχρηστος
άνθρωπος
'τεμπέλης
χρόνος |
Áchristos ánthropos 'tempélis
chrónos |
Bezużyteczna osoba;
„leniwy czas |
Бесполезный
человек,
ленивое
время |
Bespoleznyy chelovek, lenivoye
vremya |
无用的人;’懒次 |
Personne inutile; 'paresseux |
役に立たない人;
'怠lazな時間 |
役に立たない 人 ; ' 怠 lazな 時間 |
やくにたたない ひと ; ' おこた な じかん |
yakunitatanai hito ; ' okota na jikan |
66 |
nefarious |
nefarious |
邪恶 |
xié'è |
Nefarious |
Néfaste |
Nefasto |
Nefasto |
malvagio |
nefariam |
Schändlich |
Αφηρημένη |
Afiriméni |
Niecny |
бесчестный |
beschestnyy |
nefarious |
Néfaste |
極悪 |
極悪 |
ごくあく |
gokuaku |
67 |
(formal) criminal; immoral |
(formal) criminal; immoral |
(正式)犯罪;不道德 |
(zhèngshì) fànzuì; bù dàodé |
(formal) criminal; immoral |
criminel (formel) immoral |
(formal) criminal; imoral |
(formal) criminal; inmoral |
(formale) criminale; immorale |
(Formalis) scelestus, et
fornicatoribus |
(formal) kriminell, unmoralisch |
(επίσημη)
ποινική ·
ανήθικη |
(epísimi) poinikí : aníthiki |
(formalny) kryminalny;
niemoralny |
(формальный)
преступный,
аморальный |
(formal'nyy) prestupnyy,
amoral'nyy |
(formal) criminal; immoral |
criminel (formel) immoral |
(正式)犯罪者;不道徳 |
( 正式 ) 犯罪者 ; 不道徳 |
( せいしき ) はんざいしゃ ; ふどうとく |
( seishiki ) hanzaisha ; fudōtoku |
68 |
罪恶的;不道德的 |
zuì'è de; bù dàodé de |
罪恶的;不道德的 |
zuì'è de; bù dàodé de |
Sinful |
Pécheur |
Pecador |
Pecaminoso |
Male; immorale |
Malo, et fornicatoribus |
Sündhaft |
Αμαρτωλή |
Amartolí |
Grzeszny |
Зло,
аморально |
Zlo, amoral'no |
罪恶的;不道德的 |
Pécheur |
罪深い |
罪深い |
つみぶかい |
tsumibukai |
69 |
nefarious activities |
nefarious activities |
邪恶的活动 |
xié'è de huódòng |
Nefarious activities |
Activités néfastes |
Atividades nefastas |
Actividades nefastas |
Attività nefaste |
nefariis activities |
Schändliche Aktivitäten |
Αφηρημένες
δραστηριότητες |
Afiriménes drastiriótites |
Niecne działania |
Нечестные
действия |
Nechestnyye deystviya |
nefarious activities |
Activités néfastes |
悪質な活動 |
悪質な 活動 |
あくしつな かつどう |
akushitsuna katsudō |
70 |
罪恶活动 |
zuì'è huódòng |
罪恶活动 |
zuì'è huódòng |
Sin activity |
Activité de péché |
Atividade de pecado |
Actividad del pecado |
Attività sin |
actionibus criminalibus |
Sin Aktivität |
Η
δραστηριότητα
του
αμαρτήματος |
I drastiriótita tou amartímatos |
Działalność
grzechu |
Грех
деятельность |
Grekh deyatel'nost' |
罪恶活动 |
Activité de péché |
罪の活動 |
罪 の 活動 |
つみ の かつどう |
tsumi no katsudō |
71 |
neg. abbr. negative |
neg. Abbr. Negative |
负。缩写。负 |
fù. Suōxiě. Fù |
Neg. abbr. negative |
Abbr. Négatif |
Abr. Negativo |
Neg. Abbr. Negativo |
Neg. Abbr. Negative |
quod. abbr. negans |
Neg. Abk. Negativ |
Απενεργοποιήστε
αρνητικά |
Apenergopoiíste arnitiká |
Neg. Skrót negatywny |
Отрицательный |
Otritsatel'nyy |
neg. abbr. negative |
Abbr. Négatif |
ネガティブアブソリュートネガティブ |
ネガティブアブソリュートネガティブ |
ねがてぃぶあぶそりゅうとねがてぃぶ |
negatibuabusoryūtonegatibu |
72 |
negate (formal) to stop sth from having any effect |
negate (formal) to stop sth
from having any effect |
否定(正式)阻止某事有效 |
fǒudìng (zhèngshì)
zǔzhǐ mǒu shì yǒuxiào |
Negate (formal) to stop sth
from having any effect |
Nier (formel) pour empêcher que
ça ait un effet |
Negue (formal) para impedir que
o sth tenha qualquer efeito |
Negar (formal) para evitar que
algo tenga algún efecto |
Nega (formale) per impedire a
sth di avere alcun effetto |
negare (formalis) ad aliquem
effectum habent de prohibere Ynskt mál: |
Negieren Sie (förmlich), um zu
verhindern, dass etw bewirkt wird |
Negate
(επίσημη) για να
σταματήσει το sth
να έχει
οποιοδήποτε
αποτέλεσμα |
Negate (epísimi) gia na
stamatísei to sth na échei opoiodípote apotélesma |
Neguj (formalnie), aby
powstrzymać coś przed skutkami |
Отрицать
(формально),
чтобы
остановить
что-либо от
какого-либо
эффекта |
Otritsat' (formal'no), chtoby
ostanovit' chto-libo ot kakogo-libo effekta |
negate (formal) to stop sth from having any effect |
Nier (formel) pour empêcher que
ça ait un effet |
否定(正式)sthの効果を停止する |
否定 ( 正式 ) sth の 効果 を 停止 する |
ひてい ( せいしき ) sth の こうか お ていし する |
hitei ( seishiki ) sth no kōka o teishi suru |
73 |
取消;植无效 |
qǔxiāo; zhí wúxiào |
取消;植无效 |
qǔxiāo; zhí wúxiào |
Cancel |
Annuler |
Cancelar |
Cancelar |
Annullamento; impianto
non valida |
Receptae: germen
plantationis invalidum |
Abbrechen |
Ακύρωση |
Akýrosi |
Anuluj |
Аннулирование
посадки
недействительны |
Annulirovaniye posadki nedeystvitel'ny |
取消;植无效 |
Annuler |
キャンセルする |
キャンセル する |
キャンセル する |
kyanseru suru |
74 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
75 |
nullify |
nullify |
废止 |
fèizhǐ |
Numify |
Numériser |
Numify |
Numificar |
annullare |
rescindentes |
Nummerieren |
Ονομαστε |
Onomaste |
Num |
сводить
на нет |
svodit' na net |
nullify |
Numériser |
数を減らす |
数 を 減らす |
かず お へらす |
kazu o herasu |
76 |
Alcohol negates the effects of the drug |
Alcohol negates the effects of
the drug |
酒精否定了药物的作用 |
jiǔjīng
fǒudìngle yàowù de zuòyòng |
Alcohol negates the effects of
the drug |
L'alcool annule les effets de
la drogue |
O álcool nega os efeitos da
droga |
El alcohol niega los efectos de
la droga. |
L'alcol annulla gli effetti del
farmaco |
Alcohol medicamento negat
effectis |
Alkohol negiert die Wirkung der
Droge |
Το
αλκοόλ
αναιρεί τις
επιδράσεις
του φαρμάκου |
To alkoól anaireí tis
epidráseis tou farmákou |
Alkohol niweluje działanie
leku |
Алкоголь
сводит на
нет
действие
препарата |
Alkogol' svodit na net
deystviye preparata |
Alcohol negates the effects of the drug |
L'alcool annule les effets de
la drogue |
アルコールは薬の効果を無効にします |
アルコール は 薬 の 効果 を 無効 に します |
アルコール わ くすり の こうか お むこう に します |
arukōru wa kusuri no kōka o mukō ni shimasu |
77 |
酒精能使药物失效 |
jiǔjīng néng shǐ
yàowù shīxiào |
酒精能使药物失效 |
jiǔjīng néng shǐ
yàowù shīxiào |
Alcohol can invalidate drugs |
L'alcool peut invalider les
drogues |
O álcool pode invalidar drogas |
El alcohol puede invalidar las
drogas |
L'alcol può invalidare i
farmaci |
Alcohol medicamento potest
deficiendi |
Alkohol kann Drogen ungültig
machen |
Το
αλκοόλ μπορεί
να ακυρώσει τα
φάρμακα |
To alkoól boreí na akyrósei ta
fármaka |
Alkohol może
unieważniać narkotyki |
Алкоголь
может
сделать
наркотики
недействительными |
Alkogol' mozhet sdelat'
narkotiki nedeystvitel'nymi |
酒精能使药物失效 |
L'alcool peut invalider les
drogues |
アルコールは薬物を無効にすることができます |
アルコール は 薬物 を 無効 に する こと が できます |
アルコール わ やくぶつ お むこう に する こと が できます |
arukōru wa yakubutsu o mukō ni suru koto ga dekimasu |
78 |
to state that sth does not exist |
to state that sth does not
exist |
说不存在某事 |
shuō bu cúnzài mǒu
shì |
To state that sth does not
exist |
Dire que qc n'existe pas |
Afirmar que sth não existe |
Afirmar que algo no existe |
Per affermare che sth non
esiste |
non est dicere, quod Ynskt mál: |
Zu behaupten, dass es etw nicht
gibt |
Για να
δηλώσετε ότι
το sth δεν
υπάρχει |
Gia na dilósete óti to sth den
ypárchei |
Stwierdzenie, że coś
nie istnieje |
Чтобы
заявить, что
ничего не
существует |
Chtoby zayavit', chto nichego
ne sushchestvuyet |
to state that sth does not exist |
Dire que qc n'existe pas |
sthが存在しないことを述べる |
sth が 存在 しない こと を 述べる |
sth が そんざい しない こと お のべる |
sth ga sonzai shinai koto o noberu |
79 |
否定;否认 |
fǒudìng; fǒurèn |
否定;否认 |
fǒudìng; fǒurèn |
Denial |
Déni |
Negação |
Negación |
Negazione; negazione |
Negata; negata |
Ablehnung |
Άρνηση |
Árnisi |
Odmowa |
Отказ,
отказ |
Otkaz, otkaz |
否定;否认 |
Déni |
否認 |
否認 |
ひにん |
hinin |
80 |
negation (formal) the exact opposite of sth; the act of
causing sth not to
exist or to become its opposite |
negation (formal) the exact opposite of sth; the act of
causing sth not to exist or to become its opposite |
否定(正式)与......完全相反;导致......不存在或成为其对立面的行为 |
fǒudìng (zhèngshì)
yǔ...... Wánquán xiāngfǎn; dǎozhì...... Bù cúnzài huò
chéngwéi qí duìlìmiàn de xíngwéi |
Negation (formal) the exact
opposite of sth; the act of causing sth not to exist or to become opposite |
La négation (formelle) à
l'exact opposé de qch, l'acte de ne pas exister ou de devenir opposé |
Negação (formal) exatamente o
oposto de sth; o ato de fazer com que sth não exista ou se torne oposto |
Negación (formal) el opuesto
exacto de algo; el acto de hacer que algo no exista o se vuelva opuesto |
Negazione (formale) l'esatto
contrario di sth; l'atto di far sì che sth non esista o diventi opposto |
Negatio (formalis) prorsus
opposita Summa theologiae et Summa theologiae, non est causandi actum vel
oppositum eius facti sunt |
Negation (formal) das genaue
Gegenteil von etw, die Handlung, etw nicht existieren zu lassen oder
gegenteilig zu werden |
Απαλλαγή
(τυπική)
ακριβώς το
αντίθετο του sth,
η πράξη που
προκαλεί sth να
μην υπάρχει ή
να γίνει
αντίθετο |
Apallagí (typikí) akrivós to
antítheto tou sth, i práxi pou prokaleí sth na min ypárchei í na gínei
antítheto |
Negacja (formalna)
dokładne przeciwieństwo czegoś; akt powodowania, że
coś nie istnieje lub staje się przeciwieństwem |
Отрицание
(формальное)
полная
противоположность
чему-либо,
акт
принуждения
чего-либо не
существовать
или
становиться
противоположным |
Otritsaniye (formal'noye)
polnaya protivopolozhnost' chemu-libo, akt prinuzhdeniya chego-libo ne
sushchestvovat' ili stanovit'sya protivopolozhnym |
negation (formal) the exact opposite of sth; the act of
causing sth not to
exist or to become its opposite |
La négation (formelle) à
l'exact opposé de qch, l'acte de ne pas exister ou de devenir opposé |
否定(正式)sthの正反対;
sthを存在させない、または反対にする行為 |
否定 ( 正式 ) sth の 正 反対 ; sth を 存在 させない 、または 反対 に する 行為 |
ひてい ( せいしき ) sth の せい はんたい ; sth お そんざい させない 、 または はんたい に する こうい |
hitei ( seishiki ) sth no sei hantai ; sth o sonzai sasenai ,mataha hantai ni suru kōi |
81 |
反面;对立面;否定 |
fǎnmiàn; duìlìmiàn;
fǒudìng |
反面;对立面;否定 |
fǎnmiàn; duìlìmiàn;
fǒudìng |
Opposite side |
Côté opposé |
Lado oposto |
Lado opuesto |
Lato opposto |
Contrarium opposita negatio |
Gegenseite |
Αντίθετη
πλευρά |
Antítheti plevrá |
Przeciwna strona |
Противоположная
сторона |
Protivopolozhnaya storona |
反面;对立面;否定 |
Côté opposé |
反対側 |
反対側 |
はんたいがわ |
hantaigawa |
82 |
This political
system was the negation of democracy |
This political system was the
negation of democracy |
这种政治制度是对民主的否定 |
zhè zhǒng zhèngzhì zhìdù
shì duì mínzhǔ de fǒudìng |
This political system was the
negation of democracy |
Ce système politique était la
négation de la démocratie |
Esse sistema político era a
negação da democracia |
Este sistema político fue la
negación de la democracia. |
Questo sistema politico era la
negazione della democrazia |
Haec ratio eius politica
democratia negatio |
Dieses politische System war
die Negation der Demokratie |
Αυτό
το πολιτικό
σύστημα ήταν η
άρνηση της
δημοκρατίας |
Aftó to politikó sýstima ítan i
árnisi tis dimokratías |
Ten system polityczny był
negacją demokracji |
Эта
политическая
система
была
отрицанием
демократии |
Eta politicheskaya sistema byla
otritsaniyem demokratii |
This political
system was the negation of democracy |
Ce système politique était la
négation de la démocratie |
この政治システムは民主主義の否定でした |
この 政治 システム は 民主 主義 の 否定でした |
この せいじ システム わ みんしゅ しゅぎ の ひていでした |
kono seiji shisutemu wa minshu shugi no hiteideshita |
83 |
这种政治制度是对民主的否定 |
zhè zhǒng zhèngzhì zhìdù
shì duì mínzhǔ de fǒudìng |
这种政治制度是对民主的否定 |
zhè zhǒng zhèngzhì zhìdù
shì duì mínzhǔ de fǒudìng |
This political system is a
denial of democracy. |
Ce système politique est un
déni de démocratie. |
Este sistema político é uma
negação da democracia. |
Este sistema político es una
negación de la democracia. |
Questo sistema politico è una
negazione della democrazia. |
Haec ratio politica democratia
sit negatio |
Dieses politische System ist
eine Verleugnung der Demokratie. |
Αυτό
το πολιτικό
σύστημα είναι
άρνηση της
δημοκρατίας. |
Aftó to politikó sýstima eínai
árnisi tis dimokratías. |
Ten system polityczny jest
zaprzeczeniem demokracji. |
Эта
политическая
система
является
отрицанием
демократии. |
Eta politicheskaya sistema
yavlyayetsya otritsaniyem demokratii. |
这种政治制度是对民主的否定 |
Ce système politique est un
déni de démocratie. |
この政治システムは、民主主義の否定です。 |
この 政治 システム は 、 民主 主義 の 否定です 。 |
この せいじ システム わ 、 みんしゅ しゅぎ の ひていです。 |
kono seiji shisutemu wa , minshu shugi no hiteidesu . |
84 |
disagreement or refusal |
disagreement or refusal |
不同意或拒绝 |
bù tóngyì huò jùjué |
Disagreement or refusal |
Désaccord ou refus |
Discordância ou recusa |
Desacuerdo o rechazo |
Disaccordo o rifiuto |
repugnantia vel
recusationis consectariis |
Uneinigkeit oder
Ablehnung |
Διαφωνία
ή άρνηση |
Diafonía í árnisi |
Nieporozumienie lub
odmowa |
Несогласие
или отказ |
Nesoglasiye ili otkaz |
disagreement or refusal |
Désaccord ou refus |
不一致または拒否 |
不一致 または 拒否 |
ふいっち または きょひ |
fuicchi mataha kyohi |
85 |
否定;拒绝 |
fǒudìng; jùjué |
否定;拒绝 |
fǒudìng; jùjué |
Negation |
La négation |
Negação |
Negación |
Negazione; negazione |
Negata; negata |
Verneinung |
Απαλλαγή |
Apallagí |
Negacja |
Отказ,
отказ |
Otkaz, otkaz |
否定;拒绝 |
La négation |
否定 |
否定 |
ひてい |
hitei |
86 |
She shook her
head in negation |
She shook her head in negation |
她否定地摇了摇头 |
tā fǒudìng dì yáole
yáotóu |
She shook her head in negation |
Elle secoua la tête en signe de
négation |
Ela balançou a cabeça em
negação |
Ella negó con la cabeza en
negación |
Lei scosse la testa in segno di
negazione |
Illa quatiebat caput in
negatione |
Sie schüttelte verneinend den
Kopf |
Κούνησε
το κεφάλι της
σε άρνηση |
Koúnise to kefáli tis se árnisi |
Pokręciła
przecząco głową |
Она
отрицательно
покачала
головой |
Ona otritsatel'no pokachala
golovoy |
She shook her
head in negation |
Elle secoua la tête en signe de
négation |
彼女は否定的に頭を振った |
彼女 は 否定 的 に 頭 を 振った |
かのじょ わ ひてい てき に あたま お ふった |
kanojo wa hitei teki ni atama o futta |
87 |
她摇头表示拒绝 |
tā yáotóu biǎoshì
jùjué |
她摇头表示拒绝 |
tā yáotóu biǎoshì
jùjué |
She shook her head and refused |
Elle secoua la tête et refusa |
Ela balançou a cabeça e recusou |
Ella sacudió la cabeza y se
negó. |
Lei scosse la testa e si
rifiutò |
Illa quatiebat caput noluerunt |
Sie schüttelte den Kopf und
lehnte ab |
Τίναξε
το κεφάλι της
και αρνήθηκε |
Tínaxe to kefáli tis kai
arníthike |
Pokręciła
głową i odmówiła |
Она
покачала
головой и
отказалась |
Ona pokachala golovoy i
otkazalas' |
她摇头表示拒绝 |
Elle secoua la tête et refusa |
彼女は首を振って断った |
彼女 は 首 を 振って 断った |
かのじょ わ くび お ふって ことわった |
kanojo wa kubi o futte kotowatta |
88 |
她否定地摇了摇头 |
tā fǒudìng dì yáole
yáotóu |
她否定地摇了摇头 |
tā fǒudìng dì yáole
yáotóu |
She shook her head in a
negative |
Elle secoua la tête en négatif |
Ela balançou a cabeça
negativamente |
Ella negó con la cabeza en un
negativo |
Lei scosse la testa in negativo |
Illa quatiebat caput prout
superius |
Sie schüttelte negativ den Kopf |
Τίνασε
αρνητικά το
κεφάλι της |
Tínase arnitiká to kefáli tis |
Potrząsnęła
przecząco głową |
Она
отрицательно
покачала
головой |
Ona otritsatel'no pokachala
golovoy |
她否定地摇了摇头 |
Elle secoua la tête en négatif |
彼女はネガティブに頭を振った |
彼女 は ネガティブ に 頭 を 振った |
かのじょ わ ネガティブ に あたま お ふった |
kanojo wa negatibu ni atama o futta |
89 |
negative |
negative |
负 |
fù |
Negative |
Négatif |
Negativo |
Negativo |
negativo |
negans |
Negativ |
Αρνητικό |
Arnitikó |
Negatywne |
отрицательный |
otritsatel'nyy |
negative |
Négatif |
負 |
負 |
まけ |
make |
90 |
bad |
bad |
坏 |
huài |
Bad |
Mauvais |
Ruim |
Mal |
cattivo |
malum |
Schlecht |
Κακό |
Kakó |
Źle |
плохой |
plokhoy |
bad |
Mauvais |
悪い |
悪い |
わるい |
warui |
91 |
坏 |
huài |
坏 |
huài |
Bad |
Mauvais |
Ruim |
Mal |
cattivo |
Malum |
Schlecht |
Κακό |
Kakó |
Źle |
плохой |
plokhoy |
坏 |
Mauvais |
悪い |
悪い |
わるい |
warui |
92 |
bad or harmful |
bad or harmful |
坏或有害 |
huài huò yǒuhài |
Bad or harmful |
Mauvais ou nuisible |
Mau ou prejudicial |
Malo o dañino |
Cattivo o dannoso |
mala vel nocivis |
Schlecht oder schädlich |
Κακό
ή επιβλαβές |
Kakó í epivlavés |
Złe lub szkodliwe |
Плохо
или вредно |
Plokho ili vredno |
bad or harmful |
Mauvais ou nuisible |
悪いまたは有害 |
悪い または 有害 |
わるい または ゆうがい |
warui mataha yūgai |
93 |
坏的;有害的 |
huài de; yǒuhài de |
坏的;有害的 |
huài de; yǒuhài de |
Bad |
Mauvais |
Ruim |
Mal |
Bad; dannoso |
Malum; nocivis |
Schlecht |
Κακό |
Kakó |
Źle |
Плохо,
вредно |
Plokho, vredno |
坏的;有害的 |
Mauvais |
悪い |
悪い |
わるい |
warui |
94 |
The crisis had
a negative effect on trade |
The crisis had a negative
effect on trade |
危机对贸易产生了负面影响 |
wéijī duì màoyì
chǎnshēngle fùmiàn yǐngxiǎng |
The crisis had a negative
effect on trade |
La crise a eu un effet négatif
sur le commerce |
A crise teve um efeito negativo
no comércio |
La crisis tuvo un efecto
negativo en el comercio. |
La crisi ha avuto un effetto
negativo sul commercio |
Discrimine et commercia habebat
effectum in negans |
Die Krise wirkte sich negativ
auf den Handel aus |
Η
κρίση είχε
αρνητικές
επιπτώσεις
στο εμπόριο |
I krísi eíche arnitikés
epiptóseis sto empório |
Kryzys miał negatywny
wpływ na handel |
Кризис
оказал
негативное
влияние на
торговлю |
Krizis okazal negativnoye
vliyaniye na torgovlyu |
The crisis had
a negative effect on trade |
La crise a eu un effet négatif
sur le commerce |
危機は貿易に悪影響を及ぼしました |
危機 は 貿易 に 悪影響 を 及ぼしました |
きき わ ぼうえき に あくえいきょう お およぼしました |
kiki wa bōeki ni akueikyō o oyoboshimashita |
95 |
这次危机对贸易产生了很坏的影响 |
zhè cì wéijī duì màoyì
chǎnshēngle hěn huài de yǐngxiǎng |
这次危机对贸易产生了很坏的影响 |
zhè cì wéijī duì màoyì
chǎnshēngle hěn huài de yǐngxiǎng |
This crisis has had a very bad
impact on trade. |
Cette crise a eu un impact très
négatif sur le commerce. |
Esta crise teve um impacto
muito ruim no comércio. |
Esta crisis ha tenido un
impacto muy malo en el comercio. |
Questa crisi ha avuto un
impatto molto negativo sul commercio. |
Mercandi gratia malos discrimen
satis |
Diese Krise hat sich sehr
negativ auf den Handel ausgewirkt. |
Αυτή η
κρίση είχε
πολύ αρνητικό
αντίκτυπο στο
εμπόριο. |
Aftí i krísi eíche polý
arnitikó antíktypo sto empório. |
Kryzys miał bardzo
zły wpływ na handel. |
Этот
кризис
оказал
очень
плохое
влияние на
торговлю. |
Etot krizis okazal ochen'
plokhoye vliyaniye na torgovlyu. |
这次危机对贸易产生了很坏的影响 |
Cette crise a eu un impact très
négatif sur le commerce. |
この危機は貿易に非常に悪い影響を与えました。 |
この 危機 は 貿易 に 非常 に 悪い 影響 を 与えました 。 |
この きき わ ぼうえき に ひじょう に わるい えいきょう おあたえました 。 |
kono kiki wa bōeki ni hijō ni warui eikyō o ataemashita . |
96 |
危机对贸易产生了负面影响 |
wéijī duì màoyì
chǎnshēngle fùmiàn yǐngxiǎng |
危机对贸易产生了负面影响 |
wéijī duì màoyì
chǎnshēngle fùmiàn yǐngxiǎng |
The crisis has had a negative
impact on trade |
La crise a eu un impact négatif
sur le commerce |
A crise teve um impacto
negativo no comércio |
La crisis ha tenido un impacto
negativo en el comercio. |
La crisi ha avuto un impatto
negativo sul commercio |
Discrimen habebat negative
labefactum in artis |
Die Krise hat sich negativ auf
den Handel ausgewirkt |
Η
κρίση είχε
αρνητικές
επιπτώσεις
στο εμπόριο |
I krísi eíche arnitikés
epiptóseis sto empório |
Kryzys miał negatywny
wpływ na handel |
Кризис
оказал
негативное
влияние на
торговлю |
Krizis okazal negativnoye
vliyaniye na torgovlyu |
危机对贸易产生了负面影响 |
La crise a eu un impact négatif
sur le commerce |
危機は貿易にマイナスの影響を及ぼしました |
危機 は 貿易 に マイナス の 影響 を 及ぼしました |
きき わ ぼうえき に マイナス の えいきょう お およぼしました |
kiki wa bōeki ni mainasu no eikyō o oyoboshimashita |
97 |
the whole
experience was definitely more positive than negative |
the whole experience was
definitely more positive than negative |
整个经历肯定比消极更积极 |
zhěnggè jīnglì
kěndìng bǐ xiāojí gèng jījí |
The whole experience was
definitely more positive than negative |
Toute l'expérience était
nettement plus positive que négative |
Toda a experiência foi
definitivamente mais positiva do que negativa |
Toda la experiencia fue
definitivamente más positiva que negativa |
L'intera esperienza è stata
sicuramente più positiva che negativa |
certe experimentis omni
positiva negativis |
Die ganze Erfahrung war
definitiv mehr positiv als negativ |
Η όλη
εμπειρία ήταν
σίγουρα πιο
θετική από
αρνητική |
I óli empeiría ítan sígoura pio
thetikí apó arnitikí |
Całe doświadczenie
było zdecydowanie bardziej pozytywne niż negatywne |
Весь
опыт
определенно
был скорее
позитивным,
чем
негативным |
Ves' opyt opredelenno byl
skoreye pozitivnym, chem negativnym |
the whole
experience was definitely more positive than negative |
Toute l'expérience était
nettement plus positive que négative |
全体の経験は明らかに否定的よりも肯定的でした |
全体 の 経験 は 明らか に 否定 的 より も 肯定 的でした |
ぜんたい の けいけん わ あきらか に ひてい てき より もこうてい てきでした |
zentai no keiken wa akiraka ni hitei teki yori mo kōteitekideshita |
98 |
整个经历当然是利多于弊 |
zhěnggè jīnglì
dāngrán shì lìduō yú bì |
整个经历当然是利多于弊 |
zhěnggè jīnglì
dāngrán shì lìduō yú bì |
The whole experience is of
course more beneficial than disadvantages. |
Toute l'expérience est bien sûr
plus bénéfique que les inconvénients. |
É claro que toda a experiência
é mais benéfica do que desvantagens. |
Toda la experiencia es, por
supuesto, más beneficiosa que las desventajas. |
L'intera esperienza è
ovviamente più vantaggiosa degli svantaggi. |
Certe usus est magis bonum quam
nocere totum |
Die ganze Erfahrung ist
natürlich mehr von Vorteil als von Nachteilen. |
Η όλη
εμπειρία
είναι φυσικά
πιο
ευεργετική
από τα
μειονεκτήματα. |
I óli empeiría eínai fysiká pio
evergetikí apó ta meionektímata. |
Całe doświadczenie
jest oczywiście bardziej korzystne niż wady. |
Весь
опыт,
конечно,
более
полезен, чем
недостатки. |
Ves' opyt, konechno, boleye
polezen, chem nedostatki. |
整个经历当然是利多于弊 |
Toute l'expérience est bien sûr
plus bénéfique que les inconvénients. |
もちろん、全体の経験は不利な点よりも有益です。 |
もちろん 、 全体 の 経験 は 不利な 点 より も 有益です。 |
もちろん 、 ぜんたい の けいけん わ ふりな てん より もゆうえきです 。 |
mochiron , zentai no keiken wa furina ten yori moyūekidesu . |
99 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
100 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
Positive |
Positif |
Positivo |
Positivo |
positivo |
positive |
Positiv |
Θετική |
Thetikí |
Pozytywne |
положительный |
polozhitel'nyy |
positive |
Positif |
ポジティブ |
ポジティブ |
ポジティブ |
pojitibu |
|
not hopeful |
not hopeful |
没有希望 |
méiyǒu xīwàng |
Not hopeful |
Pas d'espoir |
Não esperançoso |
Sin esperanza |
Non speranzoso |
non sunt bonae spei, |
Nicht hoffnungsvoll |
Δεν
είναι
ελπιδοφόρα |
Den eínai elpidofóra |
Nie mam nadziei |
Не
надеюсь |
Ne nadeyus' |
not hopeful |
Pas d'espoir |
期待しない |
期待 しない |
きたい しない |
kitai shinai |
102 |
不乐观 |
bù lèguān |
不乐观 |
bù lèguān |
not optimistic |
Pas optimiste |
Não otimista |
No optimista |
Non ottimista |
Non eu |
Nicht optimistisch |
Δεν
αισιόδοξες |
Den aisiódoxes |
Nie optymistycznie |
Не
оптимистично |
Ne optimistichno |
不乐观 |
Pas optimiste |
楽観的ではない |
楽観 的で はない |
らっかん てきで はない |
rakkan tekide hanai |
103 |
considering only the bad side
of sth/sb; lacking enthusiasm or hope |
considering only the bad side
of sth/sb; lacking enthusiasm or hope |
只考虑sth /
sb的不良方面;缺乏热情或希望 |
zhǐ kǎolǜ sth/
sb de bùliáng fāngmiàn; quēfá rèqíng huò xīwàng |
Consider only the bad side of
sth/sb; lacking enthusiasm or hope |
Ne considérez que le mauvais
côté de qch / qn: manque d’enthousiasme ou d’espoir |
Considere apenas o lado ruim do
sth / sb; falta de entusiasmo ou esperança |
Considere solo el lado malo de
algo / algo; falta entusiasmo o esperanza |
Considera solo il lato negativo
di sth / sb; privo di entusiasmo o speranza |
Summa malam partem dumtaxat /
si deest aut spei alacritate |
Betrachten Sie nur die
schlechte Seite von etw / jdm, der es an Begeisterung oder Hoffnung mangelt |
Εξετάστε
μόνο την κακή
πλευρά του sth / sb,
λείπει ο ενθουσιασμός
ή η ελπίδα |
Exetáste móno tin kakí plevrá
tou sth / sb, leípei o enthousiasmós í i elpída |
Rozważ tylko złą
stronę czegoś / czegoś; brak entuzjazmu lub nadziei |
Рассмотрим
только
плохую
сторону sth / sb,
без энтузиазма
или надежды |
Rassmotrim tol'ko plokhuyu
storonu sth / sb, bez entuziazma ili nadezhdy |
considering only the bad side
of sth/sb; lacking enthusiasm or hope |
Ne considérez que le mauvais
côté de qch / qn: manque d’enthousiasme ou d’espoir |
sth /
sbの悪い面だけを考えてください;熱意や希望がない |
sth / sb の 悪い 面 だけ を 考えてください ; 熱意 や希望 が ない |
sth / sb の わるい めん だけ お かんがえてください ; ねつい や きぼう が ない |
sth / sb no warui men dake o kangaetekudasai ; netsui yakibō ga nai |
104 |
消极的;负面的;
缺乏热情的 |
xiāojí de; fùmiàn de;
quēfá rèqíng de |
消极的;负面的;缺乏热情的 |
xiāojí de; fùmiàn de;
quēfá rèqíng de |
Negative; negative; lack of
enthusiasm |
Négatif; négatif; manque
d'enthousiasme |
Negativo; negativo; falta de
entusiasmo |
Negativo; negativo; falta de
entusiasmo |
Negativo; negativo; mancanza di
entusiasmo |
Negans, negans; tepiditate
semota |
Negativ, negativ, mangelnde
Begeisterung |
Αρνητικό,
αρνητικό,
έλλειψη
ενθουσιασμού |
Arnitikó, arnitikó, élleipsi
enthousiasmoú |
Negatywne; negatywne; brak
entuzjazmu |
Отрицательный,
отрицательный,
отсутствие
энтузиазма |
Otritsatel'nyy, otritsatel'nyy,
otsutstviye entuziazma |
消极的;负面的;
缺乏热情的 |
Négatif; négatif; manque
d'enthousiasme |
ネガティブ;ネガティブ;熱意の欠如 |
ネガティブ ; ネガティブ ; 熱意 の 欠如 |
ネガティブ ; ネガティブ ; ねつい の けつじょ |
negatibu ; negatibu ; netsui no ketsujo |
105 |
Scientists
have a fairly negative attitude to the theory |
Scientists have a fairly
negative attitude to the theory |
科学家们对这一理论抱有相当消极的态度 |
kēxuéjiāmen duì zhè
yī lǐlùn bào yǒu xiāngdāng xiāojí de tàidù |
Scientists have a fairly
negative attitude to the theory |
Les scientifiques ont une
attitude assez négative à l'égard de la théorie |
Os cientistas têm uma atitude
bastante negativa em relação à teoria |
Los científicos tienen una
actitud bastante negativa hacia la teoría. |
Gli scienziati hanno un
atteggiamento abbastanza negativo nei confronti della teoria |
Scientists have satis negativo
in doctrina |
Wissenschaftler stehen der
Theorie ziemlich negativ gegenüber |
Οι
επιστήμονες
έχουν μια
αρκετά
αρνητική
στάση απέναντι
στη θεωρία |
Oi epistímones échoun mia
arketá arnitikí stási apénanti sti theoría |
Naukowcy mają
dość negatywne podejście do teorii |
Ученые
довольно
негативно
относятся к
теории |
Uchenyye dovol'no negativno
otnosyatsya k teorii |
Scientists
have a fairly negative attitude to the theory |
Les scientifiques ont une
attitude assez négative à l'égard de la théorie |
科学者は理論に対してかなり否定的な態度をとる |
科学者 は 理論 に対して かなり 否定 的な 態度 を とる |
かがくしゃ わ りろん にたいして かなり ひてい てきな たいど お とる |
kagakusha wa riron nitaishite kanari hitei tekina taido o toru |
106 |
科学家对这个理论的态度是相当消极的 |
kēxuéjiā duì zhège
lǐlùn de tàidù shì xiāngdāng xiāojí de |
科学家对这个理论的态度是相当消极的 |
kēxuéjiā duì zhège
lǐlùn de tàidù shì xiāngdāng xiāojí de |
Scientists’ attitude towards
this theory is quite negative. |
L’attitude des scientifiques à
l’égard de cette théorie est assez négative. |
A atitude dos cientistas em
relação a essa teoria é bastante negativa. |
La actitud de los científicos
hacia esta teoría es bastante negativa. |
L'atteggiamento degli
scienziati verso questa teoria è piuttosto negativo. |
Scientists habitus est in hac
doctrina magis negans |
Die Einstellung der
Wissenschaftler zu dieser Theorie ist ziemlich negativ. |
Η
στάση των
επιστημόνων
απέναντι σε
αυτή τη θεωρία
είναι αρκετά
αρνητική. |
I stási ton epistimónon
apénanti se aftí ti theoría eínai arketá arnitikí. |
Stosunek naukowców do tej
teorii jest dość negatywny. |
Отношение
ученых к
этой теории
весьма негативно. |
Otnosheniye uchenykh k etoy
teorii ves'ma negativno. |
科学家对这个理论的态度是相当消极的 |
L’attitude des scientifiques à
l’égard de cette théorie est assez négative. |
この理論に対する科学者の態度は非常に否定的です。 |
この 理論 に対する 科学者 の 態度 は 非常 に 否定的です 。 |
この りろん にたいする かがくしゃ の たいど わ ひじょうに ひてい てきです 。 |
kono riron nitaisuru kagakusha no taido wa hijō ni hiteitekidesu . |
107 |
he probably
won’t show up.’,Don’t be so negative, |
he probably won’t show
up.’,Don’t be so negative, |
他可能不会出现。',不要那么消极, |
tā kěnéng bù huì
chūxiàn.', Bùyào nàme xiāojí, |
He probably won’t show up.’,
Don’t be so negative, |
Il ne se montrera probablement
pas. ’, Ne soyez pas si négatif, |
Ele provavelmente não vai
aparecer. ", Não seja tão negativo, |
Probablemente no aparecerá
". No seas tan negativo, |
Probabilmente non si farà
vedere. "Non essere così negativo, |
ostendam autem verisimile non
est. ', non est negans sit, |
Er wird wahrscheinlich nicht
auftauchen. ", Sei nicht so negativ, |
Πιθανότατα
δεν θα
εμφανιστεί. ',
Μην είσαι τόσο
αρνητικός, |
Pithanótata den tha emfanisteí.
', Min eísai tóso arnitikós, |
Prawdopodobnie się nie
pokaże. ”, Nie bądź taki negatywny, |
Он,
вероятно, не
появится. 'Не
будь таким
негативным, |
On, veroyatno, ne poyavitsya.
'Ne bud' takim negativnym, |
he probably
won’t show up.’,Don’t be so negative, |
Il ne se montrera probablement
pas. ’, Ne soyez pas si négatif, |
彼はおそらく出てこないだろう。」、そんなに否定的ではない、 |
彼 は おそらく 出てこないだろう 。 」 、 そんなに 否定的で は ない 、 |
かれ わ おそらく でてこないだろう 。 」 、 そんなに ひてい てきで わ ない 、 |
kare wa osoraku detekonaidarō . " , sonnani hitei tekide wanai , |
108 |
他很可能不会露面。别那么泄气嘛 |
tā hěn kěnéng bù
huì lòumiàn. Bié nàme xièqì ma |
他很可能不会露面。别那么泄气嘛 |
tā hěn kěnéng bù
huì lòumiàn. Bié nàme xièqì ma |
He probably won't show up.
Don't be so discouraged. |
Il ne viendra probablement pas.
Ne soyez pas si découragé. |
Ele provavelmente não vai
aparecer. Não fique tão desanimado. |
Probablemente no se presente.
No se desanime tanto. |
Probabilmente non si farà
vedere. Non essere così scoraggiato. |
Ostendam autem verisimile non
est. Bene, non pusillo animo fiant |
Er wird wahrscheinlich nicht
auftauchen. Sei nicht so entmutigt. |
Πιθανότατα
δεν θα
εμφανιστεί.
Μην
αποθαρρύνεστε. |
Pithanótata den tha emfanisteí.
Min apotharrýneste. |
Prawdopodobnie się nie
pojawi. Nie zniechęcaj się. |
Он,
вероятно, не
появится. Не
падай духом. |
On, veroyatno, ne poyavitsya.
Ne paday dukhom. |
他很可能不会露面。别那么泄气嘛 |
Il ne viendra probablement pas.
Ne soyez pas si découragé. |
彼はおそらく現れないでしょう。そんなに落胆しないでください。 |
彼 は おそらく 現れないでしょう 。 そんなに 落胆しないでください 。 |
かれ わ おそらく あらわれないでしょう 。 そんなに らくたん しないでください 。 |
kare wa osoraku arawarenaideshō . sonnani rakutanshinaidekudasai . |
109 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
110 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
Positive |
Positif |
Positivo |
Positivo |
positivo |
positive |
Positiv |
Θετική |
Thetikí |
Pozytywne |
положительный |
polozhitel'nyy |
positive |
Positif |
ポジティブ |
ポジティブ |
ポジティブ |
pojitibu |
111 |
no expressing the answer ‘no’ |
no expressing the answer ‘no’ |
没有表达答案'不' |
méiyǒu biǎodá
dá'àn'bù' |
No expressing the answer ‘no’ |
Non exprimant la réponse «non» |
Não é possível expressar a
resposta 'não' |
No expresar la respuesta
"no" |
No esprimendo la risposta
"no" |
expressing nullum responsum,
'nullus' |
Nein, die Antwort „Nein“
ausdrücken |
Δεν
εκφράζεται η
απάντηση
"όχι" |
Den ekfrázetai i apántisi
"óchi" |
Nie wyrażając
odpowiedzi „nie” |
Нет
выражения
ответа «нет» |
Net vyrazheniya otveta «net» |
no expressing the answer ‘no’ |
Non exprimant la réponse «non» |
いいえと答える |
いいえ と 答える |
いいえ と こたえる |
īe to kotaeru |
112 |
否定的 |
fǒudìng de |
否定的 |
fǒudìng de |
negative |
Négatif |
Negativo |
Negativo |
negativo |
negans |
Negativ |
Αρνητικό |
Arnitikó |
Negatywne |
отрицательный |
otritsatel'nyy |
否定的 |
Négatif |
負 |
負 |
まけ |
make |
113 |
His response was negative |
His response was negative |
他的反应是消极的 |
tā de fǎnyìng shì
xiāojí de |
His response was negative |
Sa réponse était négative |
Sua resposta foi negativa |
Su respuesta fue negativa |
La sua risposta è stata
negativa |
His responsum erat negans |
Seine Antwort war negativ |
Η
απάντησή του
ήταν αρνητική |
I apántisí tou ítan arnitikí |
Jego odpowiedź była
negatywna |
Его
ответ был
отрицательным |
Yego otvet byl otritsatel'nym |
His response was negative |
Sa réponse était négative |
彼の反応は否定的だった |
彼 の 反応 は 否定 的だった |
かれ の はんのう わ ひてい てきだった |
kare no hannō wa hitei tekidatta |
114 |
他的回答是否定的 |
tā de huídá shì
fǒudìng de |
他的回答是否定的 |
tā de huídá shì
fǒudìng de |
His answer is no |
Sa réponse est non |
Sua resposta é não |
Su respuesta es no |
La sua risposta è no |
Responsum est eius |
Seine Antwort ist nein |
Η
απάντησή του
είναι όχι |
I apántisí tou eínai óchi |
Jego odpowiedź brzmi „nie” |
Его
ответ нет |
Yego otvet net |
他的回答是否定的 |
Sa réponse est non |
彼の答えはノーです |
彼 の 答え は ノーです |
かれ の こたえ わ のうです |
kare no kotae wa nōdesu |
115 |
they received a negative reply |
they received a negative reply |
他们收到了否定答复 |
tāmen shōu dàole
fǒudìng dáfù |
They received a negative reply |
Ils ont reçu une réponse
négative |
Eles receberam uma resposta
negativa |
Recibieron una respuesta
negativa |
Hanno ricevuto una risposta
negativa |
Responsum accepit negativam |
Sie erhielten eine negative
Antwort |
Έλαβαν
αρνητική
απάντηση |
Élavan arnitikí apántisi |
Otrzymali odpowiedź
negatywną |
Они
получили
отрицательный
ответ |
Oni poluchili otritsatel'nyy
otvet |
they received a negative reply |
Ils ont reçu une réponse
négative |
彼らは否定的な返事を受け取った |
彼ら は 否定 的な 返事 を 受け取った |
かれら わ ひてい てきな へんじ お うけとった |
karera wa hitei tekina henji o uketotta |
116 |
他们得到一个否定的答复 |
tāmen dédào yīgè
fǒudìng de dáfù |
他们得到一个否定的答复 |
tāmen dédào yīgè
fǒudìng de dáfù |
They get a negative answer |
Ils obtiennent une réponse
négative |
Eles recebem uma resposta
negativa |
Obtienen una respuesta negativa |
Ricevono una risposta negativa |
Non ut pro responsione negativa |
Sie bekommen eine negative
Antwort |
Παίρνουν
μια αρνητική
απάντηση |
Paírnoun mia arnitikí apántisi |
Otrzymują odpowiedź
negatywną |
Они
получают
отрицательный
ответ |
Oni poluchayut otritsatel'nyy
otvet |
他们得到一个否定的答复 |
Ils obtiennent une réponse
négative |
彼らは否定的な答えを得る |
彼ら は 否定 的な 答え を 得る |
かれら わ ひてい てきな こたえ お える |
karera wa hitei tekina kotae o eru |
117 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
118 |
affirmative |
affirmative |
肯定 |
kěndìng |
Affirmative |
Affirmatif |
Afirmativo |
Afirmativa |
affermativo |
affirmativa |
Bejahend |
Καταφατικά |
Katafatiká |
Twierdząca |
утвердительный |
utverditel'nyy |
affirmative |
Affirmatif |
肯定的 |
肯定 的 |
こうてい てき |
kōtei teki |
119 |
grammar |
grammar |
语法 |
yǔfǎ |
Grammar |
Grammaire |
Gramática |
Gramática |
grammatica |
grammatica |
Grammatik |
Γραμματική |
Grammatikí |
Gramatyka |
грамматика |
grammatika |
grammar |
Grammaire |
文法 |
文法 |
ぶんぽう |
bunpō |
120 |
语法 |
yǔfǎ |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
Grammaire |
Gramática |
Gramática |
grammatica |
grammatica |
Grammatik |
Γραμματική |
Grammatikí |
Gramatyka |
грамматика |
grammatika |
语法 |
Grammaire |
文法 |
文法 |
ぶんぽう |
bunpō |
121 |
containing a
word such as |
containing a word such as |
包含诸如的单词 |
bāohán zhūrú de
dāncí |
Contain a word such as |
Contenir un mot tel que |
Contenha uma palavra como |
Contiene una palabra como |
Contiene una parola come |
quibus sermo ut |
Enthält ein Wort wie |
Περιέχει
μια λέξη όπως |
Periéchei mia léxi ópos |
Zawieraj słowo takie jak |
Содержат
такие слова,
как |
Soderzhat takiye slova, kak |
containing a
word such as |
Contenir un mot tel que |
などの単語を含む |
など の 単語 を 含む |
など の たんご お ふくむ |
nado no tango o fukumu |
122 |
no |
No |
没有 |
Méiyǒu |
No |
Non |
Não |
No |
no |
nihil |
Nein |
Όχι |
Óchi |
Nie |
нет |
net |
no |
Non |
いや |
いや |
いや |
iya |
123 |
not |
not |
不 |
bù |
Not |
Pas |
Não |
No |
non |
non |
Nicht |
Όχι |
Óchi |
Nie |
не |
ne |
not |
Pas |
ない |
ない |
ない |
nai |
124 |
never |
never |
决不 |
jué bù |
Never |
Jamais |
Nunca |
Nunca |
mai |
numquam |
Niemals |
Ποτέ |
Poté |
Nigdy |
никогда |
nikogda |
never |
Jamais |
決して |
決して |
けっして |
kesshite |
125 |
etc. |
etc. |
等等 |
děng děng |
Etc. |
Etc. |
Etc. |
Etc. |
eccetera |
etc. |
Usw. |
Κ.λπ. |
K.lp. |
Itd. |
и т.д. |
i t.d. |
etc. |
Etc. |
等 |
等 |
ひとし |
hitoshi |
126 |
含有否定词的;否定的 |
Hányǒu fǒudìng cí de;
fǒudìng de |
含有否定词的;否定的 |
hányǒu fǒudìng cí de;
fǒudìng de |
Negative |
Négatif |
Negativo |
Negativo |
Contenente parole negative;
negativo |
Quibus verbis negativis, negans |
Negativ |
Αρνητικό |
Arnitikó |
Negatywne |
Содержит
негативные
слова;
отрицательное |
Soderzhit negativnyye slova;
otritsatel'noye |
含有否定词的;否定的 |
Négatif |
負 |
負 |
まけ |
make |
127 |
a negative form/ sentence |
a negative form/ sentence |
否定形式/句子 |
fǒudìng xíngshì/jùzi |
a negative form/sentence |
une forme / phrase négative |
uma forma / frase negativa |
una forma / oración negativa |
una forma / frase negativa |
et neganti modo perscribuntur /
damnationem |
eine negative Form / Satz |
αρνητική
μορφή / πρόταση |
arnitikí morfí / prótasi |
negatywna forma / zdanie |
отрицательная
форма /
предложение |
otritsatel'naya forma /
predlozheniye |
a negative form/ sentence |
une forme / phrase négative |
否定形/文 |
否定形 / 文 |
ひていがた / ぶん |
hiteigata / bun |
128 |
否造形式/句 |
fǒu zào xíngshì/jù |
否造形式/句 |
fǒu zào xíngshì/jù |
No form/sentence |
Pas de formulaire / phrase |
Sem forma / frase |
Sin forma / oración |
Nessuna forma / frase |
Nulla facta formae / sententias |
Keine Form / Satz |
Καμία
μορφή / πρόταση |
Kamía morfí / prótasi |
Brak formy / zdania |
Нет
формы /
предложения |
Net formy / predlozheniya |
否造形式/句 |
Pas de formulaire / phrase |
フォーム/文なし |
フォーム / 文 なし |
フォーム / ぶん なし |
fōmu / bun nashi |
129 |
scientific
test |
scientific test |
科学考试 |
kēxué kǎoshì |
Scientific test |
Test scientifique |
Teste científico |
Prueba cientifica |
Test scientifico |
test scientific |
Wissenschaftlicher Test |
Επιστημονική
δοκιμή |
Epistimonikí dokimí |
Test naukowy |
Научный
тест |
Nauchnyy test |
scientific
test |
Test scientifique |
科学試験 |
科学 試験 |
かがく しけん |
kagaku shiken |
130 |
化验 |
huàyàn |
化验 |
huàyàn |
Test |
Test |
Teste |
Prueba |
saggio |
Venis |
Test |
Δοκιμάστε |
Dokimáste |
Testuj |
анализ |
analiz |
化验 |
Test |
テスト |
テスト |
テスト |
tesuto |
131 |
(abbr.neg.) not showing any |
(abbr.Neg.) Not showing any |
(abbr.neg。)没有显示任何内容 |
(abbr.Neg.) Méiyǒu
xiǎnshì rènhé nèiróng |
(abbr.neg.) not showing any |
(abbr.neg.) ne montrant aucun |
(abbr.neg.) não mostrando
nenhum |
(abreviatura) no muestra
ninguna |
(abbr.neg.) non ne mostra
nessuno |
(Abbr.neg.) Nec aliquid
impertiret |
(abbr.neg.) zeigt keine |
(abbr.neg.) δεν
δείχνει
κανένα |
(abbr.neg.) den deíchnei kanéna |
(abbr.neg.) nie pokazuje
żadnych |
(abbr.neg.) не
отображается |
(abbr.neg.) ne otobrazhayetsya |
(abbr.neg.) not showing any |
(abbr.neg.) ne montrant aucun |
(省略形)表示されない |
( 省略形 ) 表示 されない |
( しょうりゃくがた ) ひょうじ されない |
( shōryakugata ) hyōji sarenai |
132 |
evidence of a
particular substance or medical condition |
evidence of a particular
substance or medical condition |
特定物质或医疗状况的证据 |
tèdìng wùzhí huò yīliáo
zhuàngkuàng de zhèngjù |
Evidence of a particular
substance or medical condition |
Preuve d'une substance ou
condition médicale particulière |
Evidência de uma substância ou
condição médica específica |
Evidencia de una sustancia
particular o condición médica |
Prova di una particolare
sostanza o condizione medica |
quod est substantia
particularis vel medical conditione, |
Nachweis einer bestimmten
Substanz oder eines bestimmten medizinischen Zustands |
Στοιχεία
μίας
συγκεκριμένης
ουσίας ή
ιατρικής κατάστασης |
Stoicheía mías synkekriménis
ousías í iatrikís katástasis |
Dowody konkretnej substancji
lub stanu medycznego |
Доказательства
того или
иного
вещества или
медицинского
состояния |
Dokazatel'stva togo ili inogo
veshchestva ili meditsinskogo sostoyaniya |
evidence of a
particular substance or medical condition |
Preuve d'une substance ou
condition médicale particulière |
特定の物質または病状の証拠 |
特定 の 物質 または 病状 の 証拠 |
とくてい の ぶっしつ または びょうじょう の しょうこ |
tokutei no busshitsu mataha byōjō no shōko |
133 |
结果为阴性的(或否定的) |
jiéguǒ wèi yīnxìng de
(huò fǒudìng de) |
结果为阴性的(或否定的) |
jiéguǒ wèi yīnxìng de
(huò fǒudìng de) |
The result is negative (or
negative) |
Le résultat est négatif (ou
négatif) |
O resultado é negativo (ou
negativo) |
El resultado es negativo (o
negativo) |
Il risultato è negativo (o
negativo) |
Ex quo evenit, negans (vel
negans) |
Das Ergebnis ist negativ (oder
negativ) |
Το
αποτέλεσμα
είναι
αρνητικό (ή
αρνητικό) |
To apotélesma eínai arnitikó (í
arnitikó) |
Wynik jest negatywny (lub
negatywny) |
Результат
отрицательный
(или
отрицательный) |
Rezul'tat otritsatel'nyy (ili
otritsatel'nyy) |
结果为阴性的(或否定的) |
Le résultat est négatif (ou
négatif) |
結果は負(または負)です |
結果 は 負 ( または 負 )です |
けっか わ まけ ( または まけ )です |
kekka wa make ( mataha make )desu |
134 |
her pregnancy test was negative |
her pregnancy test was negative |
她的怀孕测试是否定的 |
tā de huáiyùn cèshì shì
fǒudìng de |
Hen pregnancy test was negative |
Test de grossesse de poule
était négatif |
O teste de gravidez da galinha
foi negativo |
La prueba de embarazo de
gallina fue negativa |
Il test di gravidanza della
gallina era negativo |
test ea natum est negans |
Der Schwangerschaftstest war
negativ |
Το
τεστ
εγκυμοσύνης
ήταν αρνητικό |
To test enkymosýnis ítan
arnitikó |
Test ciążowy na kury
był ujemny |
Курица
тест на
беременность
был
отрицательным |
Kuritsa test na beremennost'
byl otritsatel'nym |
her pregnancy test was negative |
Test de grossesse de poule
était négatif |
雌鶏の妊娠検査は陰性でした |
雌 鶏 の 妊娠 検査 は 陰性でした |
めす にわとり の にんしん けんさ わ いんせいでした |
mesu niwatori no ninshin kensa wa inseideshita |
135 |
她的孕检呈朋性 |
tā de yùn jiǎn chéng
péng xìng |
她的孕检呈朋性 |
tā de yùn jiǎn chéng
péng xìng |
Her pregnancy test |
Son test de grossesse |
Seu teste de gravidez |
Su prueba de embarazo |
Il suo test di gravidanza |
Erat amicus illius graviditate
test |
Ihr Schwangerschaftstest |
Η
δοκιμή
εγκυμοσύνης
της |
I dokimí enkymosýnis tis |
Jej test ciążowy |
Ее
тест на
беременность |
Yeye test na beremennost' |
她的孕检呈朋性 |
Son test de grossesse |
彼女の妊娠検査 |
彼女 の 妊娠 検査 |
かのじょ の にんしん けんさ |
kanojo no ninshin kensa |
136 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
137 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
Positive |
Positif |
Positivo |
Positivo |
positivo |
positive |
Positiv |
Θετική |
Thetikí |
Pozytywne |
положительный |
polozhitel'nyy |
positive |
Positif |
ポジティブ |
ポジティブ |
ポジティブ |
pojitibu |
138 |
electricity |
electricity |
电力 |
diànlì |
Electricity |
Électricité |
Eletricidade |
Electricidad |
elettricità |
electricae |
Strom |
Ηλεκτρική
ενέργεια |
Ilektrikí enérgeia |
Elektryczność |
электричество |
elektrichestvo |
electricity |
Électricité |
電気 |
電気 |
でんき |
denki |
139 |
电 |
diàn |
电 |
diàn |
Electricity |
Électricité |
Eletricidade |
Electricidad |
elettricità |
electricity |
Strom |
Ηλεκτρική
ενέργεια |
Ilektrikí enérgeia |
Elektryczność |
электричество |
elektrichestvo |
电 |
Électricité |
電気 |
電気 |
でんき |
denki |
140 |
(technical 术语) |
(technical shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(technical terminology) |
(terminologie technique) |
(terminologia técnica) |
(terminología técnica) |
(terminologia tecnica) |
(Technical term) |
(Fachsprache) |
(τεχνική
ορολογία) |
(technikí orología) |
(terminologia techniczna) |
(техническая
терминология) |
(tekhnicheskaya terminologiya) |
(technical 术语) |
(terminologie technique) |
(技術用語) |
( 技術 用語 ) |
( ぎじゅつ ようご ) |
( gijutsu yōgo ) |
141 |
containing..
or producing the type of electricity that is carried by an electron |
containing.. Or producing the
type of electricity that is carried by an electron |
包含..或产生由电子携带的电力类型 |
bāohán.. Huò
chǎnshēng yóu diànzǐ xiédài de diànlì lèixíng |
Containing.. or producing the
type of electricity that is carried by an electron |
Contenant ou produisant le type
d'électricité transporté par un électron |
Contendo .. ou produzindo o
tipo de eletricidade transportada por um elétron |
Contener o producir el tipo de
electricidad que transporta un electrón |
Contenente ... o producendo il
tipo di elettricità trasportata da un elettrone |
.. continentur, aut producendo
ex electricity quod genus est per quod ferri electronic |
Enthalten oder produzieren die
Art von Elektrizität, die von einem Elektron getragen wird |
Περιέχει
ή παράγει τον
τύπο
ηλεκτρικής
ενέργειας που
μεταφέρεται
από ένα
ηλεκτρόνιο |
Periéchei í parágei ton týpo
ilektrikís enérgeias pou metaféretai apó éna ilektrónio |
Zawierające .. lub
wytwarzające rodzaj energii elektrycznej przenoszonej przez elektron |
Содержит
.. или
производит
тип
электричества,
которое
переносится
электроном |
Soderzhit .. ili proizvodit tip
elektrichestva, kotoroye perenositsya elektronom |
containing..
or producing the type of electricity that is carried by an electron |
Contenant ou produisant le type
d'électricité transporté par un électron |
電子を含む電気の種類を含む、または生成する |
電子 を 含む 電気 の 種類 を 含む 、 または 生成 する |
でんし お ふくむ でんき の しゅるい お ふくむ 、 またはせいせい する |
denshi o fukumu denki no shurui o fukumu , mataha seiseisuru |
142 |
负极的;阴极的 |
fùjí de; yīnjí de |
负极的;阴极的 |
fùjí de; yīnjí de |
Negative electrode |
Électrode négative |
Eletrodo negativo |
Electrodo negativo |
Elettrodo negativo |
Negatio electrode, cathode |
Negative elektrode |
Αρνητικό
ηλεκτρόδιο |
Arnitikó ilektródio |
Elektroda ujemna |
Отрицательный
электрод |
Otritsatel'nyy elektrod |
负极的;阴极的 |
Électrode négative |
負電極 |
負 電極 |
ふ でんきょく |
fu denkyoku |
143 |
a negative
charge/current |
a negative charge/current |
负电荷/电流 |
fùdiànhè/diànliú |
a negative charge/current |
une charge / courant négatif |
uma carga / corrente negativa |
una carga negativa / corriente |
una carica / corrente negativa |
vim negativam tenet / current |
eine negative Ladung / Strom |
αρνητικό
φορτίο / ρεύμα |
arnitikó fortío / révma |
ujemny ładunek / prąd |
отрицательный
заряд / ток |
otritsatel'nyy zaryad / tok |
a negative
charge/current |
une charge / courant négatif |
負の電荷/電流 |
負 の 電荷 / 電流 |
まけ の でんか / でんりゅう |
make no denka / denryū |
144 |
负电荷 / 电流 |
fù diànhè/ diànliú |
负电荷/电流 |
fù diànhè/diànliú |
Negative charge / current |
Charge négative / courant |
Cobrança / corrente negativa |
Carga negativa / corriente |
Carica / corrente negativa |
Negativam tenet / current |
Negative Ladung / Strom |
Αρνητική
χρέωση / ρεύμα |
Arnitikí chréosi / révma |
Ładunek ujemny / prąd |
Отрицательный
заряд / ток |
Otritsatel'nyy zaryad / tok |
负电荷 / 电流 |
Charge négative / courant |
負電荷/電流 |
負 電荷 / 電流 |
ふ でんか / でんりゅう |
fu denka / denryū |
145 |
the negative
terminal of a battery |
the negative terminal of a
battery |
电池的负极 |
diànchí de fùjí |
The negative terminal of a
battery |
La borne négative d'une
batterie |
O terminal negativo de uma
bateria |
El terminal negativo de una
batería. |
Il terminale negativo di una
batteria |
negans ad terminum a altilium |
Der Minuspol einer Batterie |
Ο
αρνητικός
ακροδέκτης
μιας
μπαταρίας |
O arnitikós akrodéktis mias
batarías |
Ujemny zacisk akumulatora |
Отрицательный
вывод
батареи |
Otritsatel'nyy vyvod batarei |
the negative
terminal of a battery |
La borne négative d'une
batterie |
バッテリーのマイナス端子 |
バッテリー の マイナス 端子 |
バッテリー の マイナス たんし |
batterī no mainasu tanshi |
146 |
电池的阴极 |
diànchí de yīnjí |
电池的阴极 |
diànchí de yīnjí |
Cathode of the battery |
Cathode de la batterie |
Cátodo da bateria |
Cátodo de la batería |
Catodo della batteria |
Cathode in cellulam |
Kathode der Batterie |
Κάθοδος
της μπαταρίας |
Káthodos tis batarías |
Katoda baterii |
Катод
батареи |
Katod batarei |
电池的阴极 |
Cathode de la batterie |
バッテリーのカソード |
バッテリー の カソード |
バッテリー の かそうど |
batterī no kasōdo |
147 |
电池的负极 |
diànchí de fùjí |
电池的负极 |
diànchí de fùjí |
Negative battery |
Batterie négative |
Bateria negativa |
Batería negativa |
Batteria negativa |
altilium negans |
Negative Batterie |
Αρνητική
μπαταρία |
Arnitikí bataría |
Ujemna bateria |
Отрицательный
аккумулятор |
Otritsatel'nyy akkumulyator |
电池的负极 |
Batterie négative |
負のバッテリー |
負 の バッテリー |
まけ の バッテリー |
make no batterī |
148 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
149 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
Positive |
Positif |
Positivo |
Positivo |
positivo |
positive |
Positiv |
Θετική |
Thetikí |
Pozytywne |
положительный |
polozhitel'nyy |
positive |
Positif |
ポジティブ |
ポジティブ |
ポジティブ |
pojitibu |
150 |
number/quantity |
number/quantity |
数/量 |
shù/liàng |
Number/quantity |
Nombre / quantité |
Número / quantidade |
Numero / cantidad |
Numero / quantità |
Numerus / quantitas |
Anzahl / Menge |
Αριθμός
/ ποσότητα |
Arithmós / posótita |
Ilość /
ilość |
номер
/ количество |
nomer / kolichestvo |
number/quantity |
Nombre / quantité |
数/数量 |
数 / 数量 |
かず / すうりょう |
kazu / sūryō |
151 |
数/量 |
shù/liàng |
数/量 |
shù/liàng |
Number/quantity |
Nombre / quantité |
Número / quantidade |
Numero / cantidad |
Numero / quantità |
Numerus / quantitas |
Anzahl / Menge |
Αριθμός
/ ποσότητα |
Arithmós / posótita |
Ilość /
ilość |
Номер
/ количество |
Nomer / kolichestvo |
数/量 |
Nombre / quantité |
数/数量 |
数 / 数量 |
かず / すうりょう |
kazu / sūryō |
152 |
less than
zero |
less than zero |
小于零 |
xiǎoyú líng |
Less than zero |
Moins que zéro |
Menos que zero |
Menos de cero |
Inferiore a zero |
minus quam nulla |
Kleiner als null |
Λιγότερο
από το μηδέν |
Ligótero apó to midén |
Mniej niż zero |
Меньше
нуля |
Men'she nulya |
less than
zero |
Moins que zéro |
ゼロ未満 |
ゼロ未満 |
ぜろみまん |
zeromiman |
153 |
负的;、小于零的 |
fù de;, xiǎoyú líng de |
负的;,小于零的 |
fù de;, xiǎoyú líng de |
Negative; less than zero |
Négatif, moins de zéro |
Negativo; menor que zero |
Negativo; menos de cero |
Negativo; inferiore a zero |
Negans ;, minus quam nulla |
Negativ, weniger als Null |
Αρνητικό,
λιγότερο από
μηδέν |
Arnitikó, ligótero apó midén |
Negatywny; mniej niż zero |
Отрицательный,
меньше нуля |
Otritsatel'nyy, men'she nulya |
负的;、小于零的 |
Négatif, moins de zéro |
負、ゼロ未満 |
負 、 ゼロ未満 |
まけ 、 ぜろみまん |
make , zeromiman |
154 |
小于零 |
xiǎoyú líng |
小于零 |
xiǎoyú líng |
Less than zero |
Moins que zéro |
Menos que zero |
Menos de cero |
Inferiore a zero |
Minus quam nulla |
Kleiner als null |
Λιγότερο
από το μηδέν |
Ligótero apó to midén |
Mniej niż zero |
Меньше
нуля |
Men'she nulya |
小于零 |
Moins que zéro |
ゼロ未満 |
ゼロ未満 |
ぜろみまん |
zeromiman |
155 |
a negative
trade balance |
a negative trade balance |
贸易逆差 |
màoyì nìchā |
a negative trade balance |
une balance commerciale
négative |
uma balança comercial negativa |
una balanza comercial negativa |
un saldo commerciale negativo |
negans trade in statera |
eine negative Handelsbilanz |
αρνητικό
εμπορικό
ισοζύγιο |
arnitikó emporikó isozýgio |
ujemne saldo handlowe |
отрицательный
торговый
баланс |
otritsatel'nyy torgovyy balans |
a negative
trade balance |
une balance commerciale
négative |
マイナスの貿易収支 |
マイナス の 貿易 収支 |
マイナス の ぼうえき しゅうし |
mainasu no bōeki shūshi |
156 |
贸易逆差 |
màoyì nìchā |
贸易逆差 |
màoyì nìchā |
Trade deficit |
Déficit commercial |
Déficit comercial |
Déficit comercial |
Deficit commerciale |
Trade defectubus |
Handelsbilanzdefizit |
Εμπορικό
έλλειμμα |
Emporikó élleimma |
Deficyt handlowy |
Торговый
дефицит |
Torgovyy defitsit |
贸易逆差 |
Déficit commercial |
貿易赤字 |
貿易 赤字 |
ぼうえき あかじ |
bōeki akaji |
157 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
158 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
Positive |
Positif |
Positivo |
Positivo |
positivo |
positive |
Positiv |
Θετική |
Thetikí |
Pozytywne |
положительный |
polozhitel'nyy |
positive |
Positif |
ポジティブ |
ポジティブ |
ポジティブ |
pojitibu |
159 |
negatively |
negatively |
负 |
fù |
Negatively |
Négativement |
Negativamente |
Negativamente |
negativamente |
Negatur |
Negativ |
Αρνητικά |
Arnitiká |
Negatywnie |
отрицательно |
otritsatel'no |
negatively |
Négativement |
負に |
負 に |
まけ に |
make ni |
160 |
to react
negatively to stress |
to react negatively to
stress |
对压力做出负面反应 |
duì yālì zuòchū
fùmiàn fǎnyìng |
To react negatively to stress |
Réagir négativement au stress |
Reagir negativamente ao
estresse |
Reaccionar negativamente al
estrés. |
Per reagire negativamente allo
stress |
negative reflecti ad accentus |
Negativ auf Stress reagieren |
Να
αντιδρά
αρνητικά στο
άγχος |
Na antidrá arnitiká sto ánchos |
Reagować negatywnie na
stres |
Негативно
реагировать
на стресс |
Negativno reagirovat' na stress |
to react
negatively to stress |
Réagir négativement au stress |
ストレスに否定的に反応するには |
ストレス に 否定 的 に 反応 する に は |
ストレス に ひてい てき に はんのう する に わ |
sutoresu ni hitei teki ni hannō suru ni wa |
161 |
对压力屄应消极 |
duì yālì bī yīng
xiāojí |
对压力屄应消极 |
duì yālì bī yīng
xiāojí |
Negative pressure should be
negative |
La pression négative devrait
être négative |
A pressão negativa deve ser
negativa |
La presión negativa debe ser
negativa. |
La pressione negativa dovrebbe
essere negativa |
Negans sit pressura cunt |
Der Unterdruck sollte negativ
sein |
Η
αρνητική
πίεση πρέπει
να είναι
αρνητική |
I arnitikí píesi prépei na
eínai arnitikí |
Ciśnienie ujemne powinno
być ujemne |
Отрицательное
давление
должно быть
отрицательным |
Otritsatel'noye davleniye
dolzhno byt' otritsatel'nym |
对压力屄应消极 |
La pression négative devrait
être négative |
負圧は負でなければなりません |
負 圧 は 負でなければなりません |
ふ 圧 わ まけでなければなりません |
fu 圧 wa makedenakerebanarimasen |
162 |
to respond
negatively |
to respond negatively |
反应消极 |
fǎnyìng xiāojí |
To respond negatively |
Répondre négativement |
Responder negativamente |
Para responder negativamente |
Per rispondere negativamente |
Respondeo dicendum est
negative, |
Negativ zu reagieren |
Για να
απαντήσετε
αρνητικά |
Gia na apantísete arnitiká |
Odpowiadać negatywnie |
Отвечать
отрицательно |
Otvechat' otritsatel'no |
to respond
negatively |
Répondre négativement |
否定的に応答するには |
否定 的 に 応答 する に は |
ひてい てき に おうとう する に わ |
hitei teki ni ōtō suru ni wa |
163 |
作出否定的回应 |
zuòchū fǒudìng de
huíyīng |
作出否定的回应 |
zuò chū fǒudìng de
huíyīng |
Make a negative response |
Faire une réponse négative |
Faça uma resposta negativa |
Dar una respuesta negativa |
Dai una risposta negativa |
Facit pro responsione negativa |
Machen Sie eine negative
Antwort |
Κάντε
μια αρνητική
απάντηση |
Kánte mia arnitikí apántisi |
Zrób negatywną
odpowiedź |
Сделать
отрицательный
ответ |
Sdelat' otritsatel'nyy otvet |
作出否定的回应 |
Faire une réponse négative |
否定的な反応をする |
否定 的な 反応 を する |
ひてい てきな はんのう お する |
hitei tekina hannō o suru |
164 |
negatively
charged electrons |
negatively charged
electrons |
带负电的电子 |
dài fù diàn de diànzǐ |
Negatively charged electrons |
Électrons chargés négativement |
Elétrons com carga negativa |
Electrones cargados
negativamente |
Elettroni caricati
negativamente |
negative praecepit electrons |
Negativ geladene Elektronen |
Αρνητικά
φορτισμένα
ηλεκτρόνια |
Arnitiká fortisména ilektrónia |
Ujemnie naładowane
elektrony |
Отрицательно
заряженные
электроны |
Otritsatel'no zaryazhennyye
elektrony |
negatively
charged electrons |
Électrons chargés négativement |
負に帯電した電子 |
負 に 帯電 した 電子 |
まけ に たいでん した でんし |
make ni taiden shita denshi |
165 |
带负电荷的电子 |
dài fù diànhè de diànzǐ |
带负电荷的电子 |
dài fù diànhè de diànzǐ |
Negatively charged electron |
Électron chargé négativement |
Elétron carregado negativamente |
Electrón cargado negativamente |
Elettrone caricato
negativamente |
Et negative crimen electrons |
Negativ geladenes Elektron |
Αρνητικά
φορτισμένο
ηλεκτρόνιο |
Arnitiká fortisméno ilektrónio |
Ujemnie naładowany
elektron |
Отрицательно
заряженный
электрон |
Otritsatel'no zaryazhennyy
elektron |
带负电荷的电子 |
Électron chargé négativement |
負に帯電した電子 |
負 に 帯電 した 電子 |
まけ に たいでん した でんし |
make ni taiden shita denshi |
166 |
no |
no |
没有 |
méiyǒu |
No |
Non |
Não |
No |
no |
nihil |
Nein |
Όχι |
Óchi |
Nie |
нет |
net |
no |
Non |
いや |
いや |
いや |
iya |
167 |
不 |
bù |
不 |
bù |
Do not |
Non |
Não |
No |
non |
Non |
Nein |
Όχι |
Óchi |
Nie |
не |
ne |
不 |
Non |
いや |
いや |
いや |
iya |
168 |
a word or
statement that means,no, a refusal or denial |
a word or statement that
means,no, a refusal or denial |
一句话或一句话,表示拒绝或拒绝 |
yījù huà huò yījù
huà, biǎoshì jùjué huò jùjué |
a word or statement that
means,no, a refusal or denial |
un mot ou une déclaration qui
signifie, non, un refus ou un refus |
uma palavra ou afirmação que
significa não, uma recusa ou negação |
Una palabra o declaración que
significa, no, un rechazo o negación |
una parola o una dichiarazione
che significa, no, un rifiuto o una negazione |
est quod dicitur verbum vel
nulla est, vel negata negat |
ein Wort oder eine Aussage, die
nein, eine Ablehnung oder Ablehnung bedeutet |
μια
λέξη ή μια
δήλωση που
σημαίνει, όχι,
μια άρνηση ή
άρνηση |
mia léxi í mia dílosi pou
simaínei, óchi, mia árnisi í árnisi |
słowo lub
oświadczenie, które oznacza, nie, odmowę lub zaprzeczenie |
слово
или
утверждение,
означающее,
нет, отказ
или отказ |
slovo ili utverzhdeniye,
oznachayushcheye, net, otkaz ili otkaz |
a word or
statement that means,no, a refusal or denial |
un mot ou une déclaration qui
signifie, non, un refus ou un refus |
いいえ、拒否または拒否を意味する言葉または声明 |
いいえ 、 拒否 または 拒否 を 意味 する 言葉 または声明 |
いいえ 、 きょひ または きょひ お いみ する ことば またはせいめい |
īe , kyohi mataha kyohi o imi suru kotoba mataha seimei |
169 |
否定词;否定;拒绝 |
fǒudìng cí; fǒudìng;
jùjué |
否定词;否定;拒绝 |
fǒudìng cí; fǒudìng;
jùjué |
Negative word |
Mot négatif |
Palavra negativa |
Palabra negativa |
Parola negativa |
Verbis negativis, negata,
negata |
Negatives Wort |
Αρνητική
λέξη |
Arnitikí léxi |
Wykluczające słowo |
Отрицательное
слово |
Otritsatel'noye slovo |
否定词;否定;拒绝 |
Mot négatif |
ネガティブな言葉 |
ネガティブな 言葉 |
ねがてぃぶな ことば |
negatibuna kotoba |
170 |
(formal) She answered in the
negative ( said ,no,). |
(formal) She answered in the
negative (said,no,). |
(正式)她回答否定(说,不,)。 |
(zhèngshì) tā huídá
fǒudìng (shuō, bù,). |
(formal) She answered in the
negative ( said ,no,). |
(formelle) Elle a répondu par
la négative (dit non.) |
(formal) Ela respondeu
negativamente (disse que não). |
(formal) Ella respondió
negativamente (dijo que no). |
(formale) Ha risposto
negativamente (ha detto, no,). |
(Formalis) Et ait ad negans
(ait: Non,). |
(förmlich) Sie hat verneint
(nein gesagt). |
(επίσημη)
απάντησε
αρνητικά (είπε
όχι,). |
(epísimi) apántise arnitiká
(eípe óchi,). |
(formalnie) Odpowiedziała
przecząco (powiedziała „nie”). |
(формально)
Она
ответила
отрицательно
(сказала нет). |
(formal'no) Ona otvetila
otritsatel'no (skazala net). |
(formal) She answered in the
negative ( said ,no,). |
(formelle) Elle a répondu par
la négative (dit non.) |
(正式)彼女は否定的に答えた(言った、いいえ、)。 |
( 正式 ) 彼女 は 否定 的 に 答えた ( 言った 、 いいえ、 ) 。 |
( せいしき ) かのじょ わ ひてい てき に こたえた ( いった 、 いいえ 、 ) 。 |
( seishiki ) kanojo wa hitei teki ni kotaeta ( itta , īe , ) . |
171 |
她作亍否定的回答 |
Tā zuò chù fǒudìng de
huídá |
她作亍否定的回答 |
Tā zuò chù fǒudìng de
huídá |
She gave a negative answer |
Elle a donné une réponse
négative |
Ela deu uma resposta negativa |
Ella dio una respuesta negativa |
Lei ha dato una risposta
negativa |
Et ait ad dextrum pedem in
negans |
Sie gab eine negative Antwort |
Έδωσε
μια αρνητική
απάντηση |
Édose mia arnitikí apántisi |
Udzieliła negatywnej
odpowiedzi |
Она
дала
отрицательный
ответ |
Ona dala otritsatel'nyy otvet |
她作亍否定的回答 |
Elle a donné une réponse
négative |
彼女は否定的な答えを与えた |
彼女 は 否定 的な 答え を 与えた |
かのじょ わ ひてい てきな こたえ お あたえた |
kanojo wa hitei tekina kotae o ataeta |
172 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
173 |
affirmative |
affirmative |
肯定 |
kěndìng |
Affirmative |
Affirmatif |
Afirmativo |
Afirmativa |
affermativo |
affirmativa |
Bejahend |
Καταφατικά |
Katafatiká |
Twierdząca |
утвердительный |
utverditel'nyy |
affirmative |
Affirmatif |
肯定的 |
肯定 的 |
こうてい てき |
kōtei teki |
174 |
in photography |
in photography |
在摄影 |
zài shèyǐng |
In photography |
En photographie |
Na fotografia |
En fotografía |
In fotografia |
coccineorum in usum |
In der Fotografie |
Στη
φωτογραφία |
Sti fotografía |
W fotografii |
В
фотографии |
V fotografii |
in photography |
En photographie |
写真で |
写真 で |
しゃしん で |
shashin de |
175 |
在摄影 |
zài shèyǐng |
在摄影 |
zài shèyǐng |
In photography |
En photographie |
Na fotografia |
En fotografía |
In fotografia |
In consequat |
In der Fotografie |
Στη
φωτογραφία |
Sti fotografía |
W fotografii |
В
фотографии |
V fotografii |
在摄影 |
En photographie |
写真で |
写真 で |
しゃしん で |
shashin de |
176 |
摄影 |
shèyǐng |
摄影 |
shèyǐng |
photography |
La photographie |
Fotografia |
Fotografía |
fotografia |
Pictures |
Fotografie |
Φωτογραφία |
Fotografía |
Fotografia |
фотография |
fotografiya |
摄影 |
La photographie |
写真撮影 |
写真 撮影 |
しゃしん さつえい |
shashin satsuei |
177 |
a developed
film showing the dark areas of an actual scene as light and the light areas
as dark |
a developed film showing the
dark areas of an actual scene as light and the light areas as dark |
一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 |
yī bù fādá de
diànyǐng, jiāng shíjì chǎngjǐng de àn qūyù shì wéi
guāng, jiāng liàng qū qūyù xiǎnshì wèi àn qū |
a developed film showing the
dark areas of an actual scene as light and the light areas as dark |
un film développé montrant les
zones sombres d'une scène réelle sous forme de lumière et les zones claires
sous forme de noir |
um filme desenvolvido mostrando
as áreas escuras de uma cena real como claras e as áreas claras como escuras |
Una película desarrollada que
muestra las áreas oscuras de una escena real como claras y las áreas claras
como oscuras |
un film sviluppato che mostra
le aree scure di una scena reale come luce e le aree chiare come scure |
amet areas of an ipsa developed
showing a tenebris ad lucem, et lucem SCENA locis ac tenebras |
Ein entwickelter Film, der die
dunklen Bereiche einer tatsächlichen Szene als hell und die hellen Bereiche
als dunkel zeigt |
μια
ανεπτυγμένη
ταινία που
δείχνει τις
σκοτεινές
περιοχές μιας
πραγματικής
σκηνής σαν φως
και οι
περιοχές
φωτός σαν
σκοτεινές |
mia aneptygméni tainía pou
deíchnei tis skoteinés periochés mias pragmatikís skinís san fos kai oi
periochés fotós san skoteinés |
opracowany film pokazujący
ciemne obszary rzeczywistej sceny jako jasne i jasne obszary jako ciemne |
разработанный
фильм,
показывающий
темные
области
реальной
сцены как
светлые и
светлые
области как
темные |
razrabotannyy fil'm,
pokazyvayushchiy temnyye oblasti real'noy stseny kak svetlyye i svetlyye
oblasti kak temnyye |
a developed
film showing the dark areas of an actual scene as light and the light areas
as dark |
un film développé montrant les
zones sombres d'une scène réelle sous forme de lumière et les zones claires
sous forme de noir |
実際のシーンの暗い部分を明るい部分、明るい部分を暗い部分として表示する開発されたフィルム |
実際 の シーン の 暗い 部分 を 明るい 部分 、 明るい部分 を 暗い 部分 として 表示 する 開発 された フィルム |
じっさい の シーン の くらい ぶぶん お あかるい ぶぶん 、あかるい ぶぶん お くらい ぶぶん として ひょうじ する かいはつ された フィルム |
jissai no shīn no kurai bubun o akarui bubun , akarui bubuno kurai bubun toshite hyōji suru kaihatsu sareta firumu |
178 |
底片;负片 |
dǐpiàn; fùpiàn |
底片;负片 |
dǐpiàn; fùpiàn |
Negative film |
Film négatif |
Filme negativo |
Película negativa |
Film negativo |
Negativa, negans |
Negativer Film |
Αρνητική
ταινία |
Arnitikí tainía |
Film negatywny |
Отрицательный
фильм |
Otritsatel'nyy fil'm |
底片;负片 |
Film négatif |
ネガフィルム |
ネガ フィルム |
ネガ フィルム |
nega firumu |
179 |
一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 |
yī bù fādá de
diànyǐng, jiāng shíjì chǎngjǐng de àn qūyù shì wéi
guāng, jiāng liàng qū qūyù xiǎnshì wèi àn qū |
一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 |
yī bù fādá de
diànyǐng, jiāng shíjì chǎngjǐng de àn qūyù shì wéi
guāng, jiāng liàng qū qūyù xiǎnshì wèi àn qū |
A developed film that treats
the dark areas of the actual scene as light and the bright areas as dark
areas. |
Film développé qui traite les
zones sombres de la scène réelle en tant que lumière et les zones claires en
tant que zones sombres. |
Um filme desenvolvido que trata
as áreas escuras da cena real como claras e as áreas brilhantes como áreas
escuras. |
Una película desarrollada que
trata las áreas oscuras de la escena real como claras y las áreas brillantes
como áreas oscuras. |
Un film sviluppato che tratta
le aree scure della scena reale come luce e le aree luminose come aree scure. |
A puteus-developed amet,
tenebris areas de ipsa scaena visa est lux et areas apparere sicut clara
tenebris areas regio |
Ein entwickelter Film, der die
dunklen Bereiche der tatsächlichen Szene als hell und die hellen Bereiche als
dunkle Bereiche behandelt. |
Μια
ανεπτυγμένη
ταινία που
αντιμετωπίζει
τις σκοτεινές
περιοχές της
πραγματικής
σκηνής ως φως και
τις φωτεινές
περιοχές όπως
οι σκοτεινές
περιοχές. |
Mia aneptygméni tainía pou
antimetopízei tis skoteinés periochés tis pragmatikís skinís os fos kai tis
foteinés periochés ópos oi skoteinés periochés. |
Opracowany film, który traktuje
ciemne obszary rzeczywistej sceny jako jasne, a jasne obszary jako ciemne
obszary. |
Разработанный
фильм,
который
рассматривает
темные
области
реальной
сцены как
светлые, а
яркие
области - как
темные. |
Razrabotannyy fil'm, kotoryy
rassmatrivayet temnyye oblasti real'noy stseny kak svetlyye, a yarkiye
oblasti - kak temnyye. |
一部发达的电影,将实际场景的暗区域视为光,将亮区区域显示为暗区 |
Film développé qui traite les
zones sombres de la scène réelle en tant que lumière et les zones claires en
tant que zones sombres. |
実際のシーンの暗い領域を明るい領域、明るい領域を暗い領域として処理する開発されたフィルム。 |
実際 の シーン の 暗い 領域 を 明るい 領域 、 明るい領域 を 暗い 領域 として 処理 する 開発 された フィルム。 |
じっさい の シーン の くらい りょういき お あかるい りょういき 、 あかるい りょういき お くらい りょういき として しょり する かいはつ された フィルム 。 |
jissai no shīn no kurai ryōiki o akarui ryōiki , akarui ryōiki okurai ryōiki toshite shori suru kaihatsu sareta firumu . |
180 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Compare |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
181 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
Positive |
Positif |
Positivo |
Positivo |
positivo |
positive |
Positiv |
Θετική |
Thetikí |
Pozytywne |
положительный |
polozhitel'nyy |
positive |
Positif |
ポジティブ |
ポジティブ |
ポジティブ |
pojitibu |
182 |
正 |
zhèng |
正 |
zhèng |
positive |
Positif |
Positivo |
Positivo |
positivo |
positive |
Positiv |
Θετική |
Thetikí |
Pozytywne |
положительный |
polozhitel'nyy |
正 |
Positif |
ポジティブ |
ポジティブ |
ポジティブ |
pojitibu |
183 |
in scientific
test |
in scientific test |
在科学测试中 |
zài kēxué cèshì zhōng |
In scientific test |
En test scientifique |
Em teste científico |
En prueba científica |
In prova scientifica |
In test scientific |
Im wissenschaftlichen Test |
Σε
επιστημονικό
τεστ |
Se epistimonikó test |
W teście naukowym |
В
научном
тесте |
V nauchnom teste |
in scientific
test |
En test scientifique |
科学的テストで |
科学 的 テスト で |
かがく てき テスト で |
kagaku teki tesuto de |
184 |
化验 |
huàyàn |
化验 |
huàyàn |
Test |
Test |
Teste |
Prueba |
saggio |
Venis |
Test |
Δοκιμάστε |
Dokimáste |
Testuj |
анализ |
analiz |
化验 |
Test |
テスト |
テスト |
テスト |
tesuto |
185 |
在科学测试中 |
zài kēxué cèshì zhōng |
在科学测试中 |
zài kēxué cèshì zhōng |
In scientific testing |
En tests scientifiques |
Em testes científicos |
En pruebas científicas |
In prove scientifiche |
Et probat scientific |
In wissenschaftlichen Tests |
Σε
επιστημονικές
δοκιμές |
Se epistimonikés dokimés |
W testach naukowych |
В
научных
испытаниях |
V nauchnykh ispytaniyakh |
在科学测试中 |
En tests scientifiques |
科学的試験で |
科学 的 試験 で |
かがく てき しけん で |
kagaku teki shiken de |
186 |
the result of
a test or an experiment that shows that a substance or condition is not
present |
the result of a test or an
experiment that shows that a substance or condition is not present |
测试或实验的结果,表明不存在物质或条件 |
cèshì huò shíyàn de
jiéguǒ, biǎomíng bù cúnzài wùzhí huò tiáojiàn |
The result of a test or an
experiment that shows that a substance or condition is not present |
Résultat d'un test ou d'une
expérience montrant qu'une substance ou une condition n'est pas présente |
O resultado de um teste ou
experimento que mostra que uma substância ou condição não está presente |
El resultado de una prueba o un
experimento que muestra que una sustancia o condición no está presente |
Il risultato di un test o di un
esperimento che dimostra che una sostanza o una condizione non è presente |
propter quod ostendit
experimentum temptare ad esse vel substantiam vel conditio est, nec munera |
Das Ergebnis eines Tests oder
eines Experiments, das zeigt, dass ein Stoff oder eine Bedingung nicht
vorhanden ist |
Το
αποτέλεσμα
μιας δοκιμής ή
ενός
πειράματος
που δείχνει
ότι δεν
υπάρχει ουσία
ή κατάσταση |
To apotélesma mias dokimís í
enós peirámatos pou deíchnei óti den ypárchei ousía í katástasi |
Wynik testu lub eksperymentu
wykazujący, że substancja lub stan nie występuje |
Результат
теста или
эксперимента,
который
показывает,
что
вещество
или
состояние отсутствуют |
Rezul'tat testa ili
eksperimenta, kotoryy pokazyvayet, chto veshchestvo ili sostoyaniye
otsutstvuyut |
the result of
a test or an experiment that shows that a substance or condition is not
present |
Résultat d'un test ou d'une
expérience montrant qu'une substance ou une condition n'est pas présente |
物質または状態が存在しないことを示すテストまたは実験の結果 |
物質 または 状態 が 存在 しない こと を 示す テストまたは 実験 の 結果 |
ぶっしつ または じょうたい が そんざい しない こと お しめす テスト または じっけん の けっか |
busshitsu mataha jōtai ga sonzai shinai koto o shimesutesuto mataha jikken no kekka |
187 |
属阴性(或否定)的结東 |
shǔ yīnxìng (huò
fǒudìng) de jié dōng |
属阴性(或否定)的结东 |
shǔ yīnxìng (huò
fǒudìng) de jié dōng |
Negative (or negative) knot |
Noeud négatif (ou négatif) |
Nó negativo (ou negativo) |
Nudo negativo (o negativo) |
Nodo negativo (o negativo) |
Est negatio (vel negans)
Oriente divortia |
Negativer (oder negativer)
Knoten |
Αρνητικός
(ή αρνητικός)
κόμβος |
Arnitikós (í arnitikós) kómvos |
Węzeł ujemny (lub
ujemny) |
Отрицательный
(или
отрицательный)
узел |
Otritsatel'nyy (ili
otritsatel'nyy) uzel |
属阴性(或否定)的结東 |
Noeud négatif (ou négatif) |
負の(または負の)結び目 |
負 の ( または 負 の ) 結び目 |
まけ の ( または まけ の ) むすびめ |
make no ( mataha make no ) musubime |
188 |
The percentage
of false negatives generated
by the cancer test is of great concern. |
The percentage of false
negatives generated by the cancer test is of great concern. |
癌症测试产生的假阴性百分比非常令人担忧。 |
áizhèng cèshì
chǎnshēng de jiǎ yīnxìng bǎifēnbǐ
fēicháng lìng rén dānyōu. |
The percentage of false
negatives generated by the cancer test is of great concern. |
Le pourcentage de faux négatifs
générés par le test du cancer est très préoccupant. |
A porcentagem de falsos
negativos gerados pelo teste de câncer é de grande preocupação. |
El porcentaje de falsos
negativos generados por la prueba de cáncer es muy preocupante. |
La percentuale di falsi
negativi generati dal test del cancro è di grande preoccupazione. |
Recipis negativa falsa
generatae test est a cancer studio dignissima. |
Der Prozentsatz der durch den
Krebstest verursachten falsch-negativen Ergebnisse ist von großer Bedeutung. |
Το
ποσοστό των
ψευδών
αρνητικών που
δημιουργούνται
από τη
δοκιμασία για
τον καρκίνο
προκαλεί μεγάλη
ανησυχία. |
To posostó ton psevdón
arnitikón pou dimiourgoúntai apó ti dokimasía gia ton karkíno prokaleí megáli
anisychía. |
Odsetek fałszywie ujemnych
wyników testów nowotworowych budzi poważne obawy. |
Процент
ложноотрицательных
результатов
теста на рак
вызывает
большую
обеспокоенность. |
Protsent lozhnootritsatel'nykh
rezul'tatov testa na rak vyzyvayet bol'shuyu obespokoyennost'. |
The percentage
of false negatives generated
by the cancer test is of great concern. |
Le pourcentage de faux négatifs
générés par le test du cancer est très préoccupant. |
がん検査で発生する偽陰性の割合は大きな懸念事項です。 |
がん 検査 で 発生 する 偽 陰性 の 割合 は 大きな 懸念事項です 。 |
がん けんさ で はっせい する にせ いんせい の わりあい わおうきな けねん じこうです 。 |
gan kensa de hassei suru nise insei no wariai wa ōkinakenen jikōdesu . |
189 |
癌症检査的结果中,假阴俾占一定比例的现象受到极大关注 |
Áizhèng jiǎn zhā de
jiéguǒ zhōng, jiǎ yīn bǐ zhàn yīdìng bǐlì
de xiànxiàng shòudào jí dà guānzhù |
癌症检查的结果中,假阴俾占一定比例的现象受到极大关注 |
Áizhèng jiǎnchá de
jiéguǒ zhōng, jiǎ yīn bǐ zhàn yīdìng bǐlì
de xiànxiàng shòudào jí dà guānzhù |
In the results of cancer
screening, the phenomenon that false yin accounts for a certain proportion is
greatly concerned. |
Dans les résultats du dépistage
du cancer, le phénomène selon lequel le faux yin représente une certaine
proportion est grandement concerné. |
Nos resultados da triagem do
câncer, o fenômeno de que o falso yin é responsável por uma certa proporção
está bastante preocupado. |
En los resultados de la
detección del cáncer, el fenómeno de que el falso yin representa una cierta
proporción está muy preocupado. |
Nei risultati dello screening
del cancro, il fenomeno che il falso yin rappresenta una certa proporzione è
molto preoccupato. |
Carcinomata, eventus
examinavimus, per rationem falsum negans serve quidam recipis de re magno |
In den Ergebnissen der
Krebsvorsorge ist das Phänomen, dass falsches Yin einen bestimmten Anteil
ausmacht, stark betroffen. |
Στα
αποτελέσματα
της
ανίχνευσης
του καρκίνου,
το φαινόμενο
που
αντιπροσωπεύει
ένα ψεύτικο yin
για ένα
ορισμένο
ποσοστό είναι
πολύ
ανησυχητικό. |
Sta apotelésmata tis
aníchnefsis tou karkínou, to fainómeno pou antiprosopévei éna pséftiko yin
gia éna orisméno posostó eínai polý anisychitikó. |
W wynikach badań
przesiewowych w kierunku raka bardzo niepokojące jest zjawisko, w którym
fałszywy yin stanowi pewną część. |
В
результатах
скрининга
рака,
феномен, что ложная
Инь
составляет
определенную
долю, очень
обеспокоен. |
V rezul'tatakh skrininga raka,
fenomen, chto lozhnaya In' sostavlyayet opredelennuyu dolyu, ochen'
obespokoyen. |
癌症检査的结果中,假阴俾占一定比例的现象受到极大关注 |
Dans les résultats du dépistage
du cancer, le phénomène selon lequel le faux yin représente une certaine
proportion est grandement concerné. |
がん検診の結果では、偽陰が特定の割合を占めるという現象が大きく懸念されています。 |
がん 検診 の 結果 で は 、 偽 陰 が 特定 の 割合 を占める という 現象 が 大きく 懸念 されています 。 |
がん けんしん の けっか で わ 、 にせ かげ が とくてい のわりあい お しめる という げんしょう が おうきく けねんされています 。 |
gan kenshin no kekka de wa , nise kage ga tokutei nowariai o shimeru toiu genshō ga ōkiku kenen sareteimasu . |
190 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
191 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
Positive |
Positif |
Positivo |
Positivo |
positivo |
positive |
Positiv |
Θετική |
Thetikí |
Pozytywne |
положительный |
polozhitel'nyy |
positive |
Positif |
ポジティブ |
ポジティブ |
ポジティブ |
pojitibu |
192 |
(formal)to
refuse to agree to a proposal or a request |
(formal)to refuse to agree to a
proposal or a request |
(正式)拒绝同意提案或请求 |
(zhèngshì) jùjué tóngyì tí'àn
huò qǐngqiú |
(formal)to refuse to agree to a
proposal or a request |
(formel) refuser d'accepter une
proposition ou une demande |
(formal) recusar-se a concordar
com uma proposta ou solicitação |
(formal) negarse a aceptar una
propuesta o una solicitud |
(formale) di rifiutare di
accettare una proposta o una richiesta |
(Formalis) ad petitionem aut
nolueris conveniunt ad rogationem |
(formell) die Zustimmung zu
einem Vorschlag oder einer Aufforderung zu verweigern |
(επίσημη)
να αρνηθεί να
συμφωνήσει με
μια πρόταση ή
ένα αίτημα |
(epísimi) na arnitheí na
symfonísei me mia prótasi í éna aítima |
(formalne) odmowa zgody na
propozycję lub wniosek |
(формально)
отказаться
от согласия
на предложение
или запрос |
(formal'no) otkazat'sya ot
soglasiya na predlozheniye ili zapros |
(formal)to
refuse to agree to a proposal or a request |
(formel) refuser d'accepter une
proposition ou une demande |
(正式)提案または要求に同意することを拒否する |
( 正式 ) 提案 または 要求 に 同意 する こと を 拒否する |
( せいしき ) ていあん または ようきゅう に どうい すること お きょひ する |
( seishiki ) teian mataha yōkyū ni dōi suru koto o kyohisuru |
193 |
拒绝;否定 |
jùjué; fǒudìng |
拒绝;否定 |
jùjué; fǒudìng |
Reject |
Rejeter |
Rejeitar |
Rechazar |
Rifiuto; negativo |
Durum, negans |
Ablehnen |
Απόρριψη |
Apórripsi |
Odrzuć |
Отказ;
отрицательный |
Otkaz; otritsatel'nyy |
拒绝;否定 |
Rejeter |
拒否する |
拒否 する |
きょひ する |
kyohi suru |
194 |
to prove that sth is
not true |
to prove that sth is not true |
证明某事不是真的 |
zhèngmíng mǒu shì bùshì zhēn de |
To prove that sth is not
true |
Prouver que qc n'est pas
vrai |
Para provar que sth não é
verdade |
Para demostrar que algo
no es cierto |
Per dimostrare che STH
non è vero |
ad probare quod non est
verum Ynskt mál: |
Zu beweisen, dass etwas
nicht stimmt |
Για
να αποδείξω
ότι το sth δεν
είναι αλήθεια |
Gia na apodeíxo óti to sth den eínai
alítheia |
Aby udowodnić,
że coś nie jest prawdą |
Доказать,
что это не
правда |
Dokazat', chto eto ne pravda |
to prove that sth is
not true |
Prouver que qc n'est pas
vrai |
sthが正しくないことを証明する |
sth が 正しくない こと を 証明 する |
sth が ただしくない こと お しょうめい する |
sth ga tadashikunai koto o shōmei suru |
195 |
杏定**的真实性;证伪 |
xìng dìng**de zhēnshí xìng; zhèng
wěi |
杏定**的真实性;证伪 |
xìng dìng**de zhēnshí xìng; zhèng
wěi |
The authenticity of
apricot ** |
L'authenticité de
l'abricot ** |
A autenticidade do
damasco ** |
La autenticidad del
albaricoque ** |
L'autenticità
dell'albicocca ** |
** fidei persicum dedit;
falsificatio |
Die Echtheit der Aprikose
** |
Η
αυθεντικότητα
του βερίκοκου ** |
I afthentikótita tou veríkokou ** |
Autentyczność
moreli ** |
Подлинность
абрикоса ** |
Podlinnost' abrikosa ** |
杏定**的真实性;证伪 |
L'authenticité de
l'abricot ** |
アプリコットの信頼性** |
アプリコット の 信頼性 ** |
あぷりこっと の しんらいせい ** |
apurikotto no shinraisei ** |
196 |
证明某事不是真的 |
zhèngmíng mǒu shì bùshì
zhēn de |
证明某事不是真的 |
zhèngmíng mǒu shì bùshì
zhēn de |
Prove that something is not
true |
Prouver que quelque chose n'est
pas vrai |
Prove que algo não é verdade |
Probar que algo no es verdad |
Dimostra che qualcosa non è
vero |
Quod etiam confirmabatur per id
quod non est verum |
Beweisen Sie, dass etwas nicht
stimmt |
Αποδείξτε
ότι κάτι δεν
είναι αλήθεια |
Apodeíxte óti káti den eínai
alítheia |
Udowodnij, że coś nie
jest prawdą |
Докажите,
что что-то не
так |
Dokazhite, chto chto-to ne tak |
证明某事不是真的 |
Prouver que quelque chose n'est
pas vrai |
何かが真実ではないことを証明する |
何 か が 真実 で は ない こと を 証明 する |
なに か が しんじつ で わ ない こと お しょうめい する |
nani ka ga shinjitsu de wa nai koto o shōmei suru |
197 |
negative
equity |
negative equity |
负资产 |
fù zīchǎn |
Negative equity |
Équité négative |
Patrimônio negativo |
Patrimonio negativo |
Equità negativa |
negans aequitate |
Negatives Eigenkapital |
Αρνητικό
μετοχικό
κεφάλαιο |
Arnitikó metochikó kefálaio |
Ujemny kapitał własny |
Отрицательный
капитал |
Otritsatel'nyy kapital |
negative
equity |
Équité négative |
負の資本 |
負 の 資本 |
まけ の しほん |
make no shihon |
198 |
the situation
in which the value of sb’s house is ’less than the amount of money that is
still owed to a mortgage company, such as a bank |
the situation in which the
value of sb’s house is’less than the amount of money that is still owed to a
mortgage company, such as a bank |
某房子的价值“低于仍然欠抵押贷款公司的金额的情况,例如银行 |
mǒu fángzi de jiàzhí
“dī yú réngrán qiàn dǐyā dàikuǎn gōngsī de
jīn'é de qíngkuàng, lìrú yínháng |
The situation in which the
value of sb’s house is ’less than the amount of money that is still owed to a
mortgage company, such as a bank |
La situation dans laquelle la
valeur de la maison de qn est «inférieure au montant toujours dû à une
société de crédit immobilier, telle qu'une banque |
A situação em que o valor da
casa de sb é menor que a quantia que ainda é devida a uma empresa de
hipoteca, como um banco |
La situación en la que el valor
de la casa de SB es menor que la cantidad de dinero que todavía se le debe a
una compañía hipotecaria, como un banco |
La situazione in cui il valore
della casa di sb è inferiore alla quantità di denaro che è ancora dovuto a
una società ipotecaria, come una banca |
quod si de valore rei scriptor
domus est, adhuc minus quam amount of pecuniam non deberi, a hypotheca est
societas, talis ut a ripam |
Die Situation, in der der Wert
des Hauses von jdm geringer ist als der Geldbetrag, der noch einer
Hypothekenbank wie einer Bank geschuldet wird |
Η
κατάσταση
στην οποία η
αξία της
κατοικίας του sb
είναι
«μικρότερη από
το ποσό που
εξακολουθεί
να οφείλεται
σε μια
επιχείρηση
υποθηκών, όπως
μια τράπεζα |
I katástasi stin opoía i axía
tis katoikías tou sb eínai «mikróteri apó to posó pou exakoloutheí na
ofeíletai se mia epicheírisi ypothikón, ópos mia trápeza |
Sytuacja, w której
wartość domu kogoś jest mniejsza niż kwota
pieniędzy, które są jeszcze winne firmie hipotecznej, takiej jak
bank |
Ситуация,
в которой
стоимость sb's house ''
меньше суммы
денег,
которая все
еще должна
ипотечной
компании,
такой как
банк |
Situatsiya, v kotoroy stoimost'
sb's house '' men'she summy deneg, kotoraya vse yeshche dolzhna ipotechnoy
kompanii, takoy kak bank |
the situation
in which the value of sb’s house is ’less than the amount of money that is
still owed to a mortgage company, such as a bank |
La situation dans laquelle la
valeur de la maison de qn est «inférieure au montant toujours dû à une
société de crédit immobilier, telle qu'une banque |
sbの家の価値が、銀行などの住宅ローン会社に未払いの金額よりも少ない状況 |
sb の 家 の 価値 が 、 銀行 など の 住宅 ローン 会社 に未払い の 金額 より も 少ない 状況 |
sb の いえ の かち が 、 ぎんこう など の じゅうたく ローン かいしゃ に みはらい の きんがく より も すくない じょうきょう |
sb no ie no kachi ga , ginkō nado no jūtaku rōn kaisha nimiharai no kingaku yori mo sukunai jōkyō |
199 |
资产负值,负资产(资产值低于輝押款) |
zīchǎn fù zhí, fù
zīchǎn (zīchǎn zhí dī yú huī yākuǎn) |
资产负值,负资产(资产值低于辉押款) |
zīchǎn fù zhí, fù
zīchǎn (zīchǎn zhí dī yú huī yākuǎn) |
Negative assets, negative
assets (asset value is lower than pledge) |
Actifs négatifs, actifs
négatifs (la valeur de l'actif est inférieure à celle annoncée) |
Ativos negativos, ativos
negativos (o valor do ativo é inferior ao penhor) |
Activos negativos, activos
negativos (el valor del activo es menor que la promesa) |
Attività negative, attività
negative (il valore delle attività è inferiore all'impegno) |
Dignissim negans, negans
bonorum (dignissim sit valorem minus quam luminance Yakuan) |
Negative Vermögenswerte,
negative Vermögenswerte (der Vermögenswert ist niedriger als die Verpfändung) |
Αρνητικά
στοιχεία
ενεργητικού,
αρνητικά
στοιχεία
ενεργητικού (η
αξία του
ενεργητικού
είναι χαμηλότερη
από την αξία
του ενεχύρου) |
Arnitiká stoicheía energitikoú,
arnitiká stoicheía energitikoú (i axía tou energitikoú eínai chamilóteri apó
tin axía tou enechýrou) |
Aktywa ujemne, aktywa ujemne
(wartość aktywów jest niższa niż zastaw) |
Отрицательные
активы,
отрицательные
активы
(стоимость
активов
ниже залога) |
Otritsatel'nyye aktivy,
otritsatel'nyye aktivy (stoimost' aktivov nizhe zaloga) |
资产负值,负资产(资产值低于輝押款) |
Actifs négatifs, actifs
négatifs (la valeur de l'actif est inférieure à celle annoncée) |
負の資産、負の資産(資産価値は誓約よりも低い) |
負 の 資産 、 負 の 資産 ( 資産 価値 は 誓約 より も低い ) |
まけ の しさん 、 まけ の しさん ( しさん かち わ せいやく より も ひくい ) |
make no shisan , make no shisan ( shisan kachi waseiyaku yori mo hikui ) |
200 |
negativity , |
negativity, |
消极的, |
xiāojí de, |
Negativity, |
La négativité, |
Negatividade, |
Negatividad, |
negatività, |
negativity, |
Negativität, |
Αρνητικότητα, |
Arnitikótita, |
Negatywność, |
негативность, |
negativnost', |
negativity , |
La négativité, |
ネガティブ、 |
ネガティブ 、 |
ネガティブ 、 |
negatibu , |
201 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
También |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
202 |
negativism (formal) a tendency to consider
only the bad side of sth/sb; a lack of enthusiasm or hope |
negativism (formal) a tendency to consider only the
bad side of sth/sb; a lack of enthusiasm or hope |
否定主义(正式)倾向于只考虑某事物的不良方面;缺乏热情或希望 |
fǒudìng zhǔyì
(zhèngshì) qīngxiàng yú zhǐ kǎolǜ mǒu shìwù de
bùliáng fāngmiàn; quēfá rèqíng huò xīwàng |
Negativism (formal) a tendency
to consider only the bad side of sth/sb; a lack of enthusiasm or hope |
Le négativisme (formel) une
tendance à ne considérer que le mauvais côté de qn / sb, un manque
d'enthousiasme ou d'espoir |
Negativismo (formal): uma
tendência a considerar apenas o lado ruim do sth / sb; falta de entusiasmo ou
esperança |
Negativismo (formal) una
tendencia a considerar solo el lado malo de algo / sb; falta de entusiasmo o
esperanza |
Il negativismo (formale) una
tendenza a considerare solo il lato negativo di sth / sb; una mancanza di
entusiasmo o speranza |
negativism (formalis) hoc solum
malum proclivitas parte q / C; nec spes animi intemperie |
Negativismus (formal) ist eine
Tendenz, nur die schlechte Seite von etw / jdm zu betrachten, ein Mangel an
Begeisterung oder Hoffnung |
Αρνητικός
(επίσημη) τάση
να θεωρείται
μόνο η κακή πλευρά
του sth / sb, έλλειψη
ενθουσιασμού
ή ελπίδας |
Arnitikós (epísimi) tási na
theoreítai móno i kakí plevrá tou sth / sb, élleipsi enthousiasmoú í elpídas |
Negatywizm (formalny) tendencja
do rozważania tylko złej strony czegoś / czegoś; brak
entuzjazmu lub nadziei |
Негативизм
(формальный):
тенденция
рассматривать
только
плохую
сторону sth / sb,
отсутствие
энтузиазма
или надежды |
Negativizm (formal'nyy):
tendentsiya rassmatrivat' tol'ko plokhuyu storonu sth / sb, otsutstviye
entuziazma ili nadezhdy |
negativism (formal) a tendency to consider
only the bad side of sth/sb; a lack of enthusiasm or hope |
Le négativisme (formel) une
tendance à ne considérer que le mauvais côté de qn / sb, un manque
d'enthousiasme ou d'espoir |
ネガティビズム(正式)sth
/
sbの悪い面のみを考慮する傾向、熱意や希望の欠如 |
ネガティビズム ( 正式 ) sth / sb の 悪い 面 のみ を考慮 する 傾向 、 熱意 や 希望 の 欠如 |
ねがてぃびずむ ( せいしき ) sth / sb の わるい めん のみお こうりょ する けいこう 、 ねつい や きぼう の けつじょ |
negatibizumu ( seishiki ) sth / sb no warui men nomi okōryo suru keikō , netsui ya kibō no ketsujo |
203 |
香定性;消极性 |
xiāng dìngxìng;
xiāojí xìng |
香定性;消极性 |
xiāng dìngxìng;
xiāojí xìng |
Fragrance |
Parfum |
Fragrância |
Fragancia |
Hong qualitativa; negatività |
Hong qualitatem; negativity |
Duft |
Αρώματα |
Arómata |
Zapach |
Hong
качественный,
негативность |
Hong kachestvennyy,
negativnost' |
香定性;消极性 |
Parfum |
香り |
香り |
かおり |
kaori |
204 |
negator (grammar) a word that expresses
the idea of 'no, for example ,not in English |
negator (grammar) a word that
expresses the idea of'no, for example,not in English |
否定(语法)一个表达“不,例如,不是英语”的概念的词 |
fǒudìng (yǔfǎ)
yīgè biǎodá “bù, lìrú, bùshì yīngyǔ” de gàiniàn de cí |
Negator (grammar) a word that
expresses the idea of 'no, for example ,not in English |
Negator (grammaire) un mot qui
exprime l'idée de 'non, par exemple, pas en anglais |
Negador (gramática) uma palavra
que expressa a ideia de 'não, por exemplo, não em inglês |
Negator (gramática) una palabra
que expresa la idea de 'no, por ejemplo, no en inglés |
Negatore (grammatica) una
parola che esprime l'idea di "no, ad esempio, non in inglese |
negator (grammatica) Verbum
quod expressum est de nulla, exempli gratia, nec in English |
Negator (Grammatik) ein Wort,
das die Idee von 'nein' zum Beispiel nicht auf Englisch ausdrückt |
Negator
(γραμματική)
μια λέξη που
εκφράζει την
ιδέα του 'όχι,
για
παράδειγμα,
όχι στα
αγγλικά |
Negator (grammatikí) mia léxi
pou ekfrázei tin idéa tou 'óchi, gia parádeigma, óchi sta angliká |
Negator (gramatyka) słowo,
które wyraża ideę „nie, na przykład, nie po angielsku |
Негатор
(грамматика)
слово,
которое
выражает
идею «нет»,
например, не
на
английском
языке |
Negator (grammatika) slovo,
kotoroye vyrazhayet ideyu «net», naprimer, ne na angliyskom yazyke |
negator (grammar) a word that expresses
the idea of 'no, for example ,not in English |
Negator (grammaire) un mot qui
exprime l'idée de 'non, par exemple, pas en anglais |
否定語(文法)「いいえ、たとえば、英語ではない」という概念を表す単語 |
否定語 ( 文法 ) 「 いいえ 、 たとえば 、 英語 で はない 」 という 概念 を 表す 単語 |
ひていご ( ぶんぽう ) 「 いいえ 、 たとえば 、 えいごで わ ない 」 という がいねん お あらわす たんご |
hiteigo ( bunpō ) " īe , tatoeba , eigo de wa nai " toiugainen o arawasu tango |
205 |
齊定词 |
qí dìng cí |
齐定词 |
qí dìng cí |
Qiding |
Qiding |
Qiding |
Qiding |
Qi parola data |
QI data est sermo |
Qiding |
Κάιντ |
Káint |
Qiding |
Ци
дал слово |
Tsi dal slovo |
齊定词 |
Qiding |
Qiding |
Qiding |
qいぢんg |
Qiding |
206 |
neglect |
neglect |
忽略 |
hūlüè |
Neglect |
Négligence |
Negligenciar |
Descuido |
trascuratezza |
neglegunt |
Vernachlässigen |
Παραμέληση |
Paramélisi |
Zaniedbać |
небрежность |
nebrezhnost' |
neglect |
Négligence |
無視 |
無視 |
むし |
mushi |
207 |
忽略 |
hūlüè |
忽略 |
hūlüè |
ignore |
Ignorer |
Ignorar |
Ignorar |
ignorare |
ignore |
Ignorieren |
Αγνοήστε |
Agnoíste |
Ignoruj |
игнорировать |
ignorirovat' |
忽略 |
Ignorer |
無視する |
無視 する |
むし する |
mushi suru |
208 |
to fail to
take care of sb/sth |
to fail to take care of
sb/sth |
没有照顾某人/某事 |
méiyǒu zhàogù mǒu
rén/mǒu shì |
To fail to take care of sb/sth |
Ne pas s'occuper de qn / qc |
Deixar de cuidar de sb / sth |
No cuidar de algo / algo |
Non riuscire a prendersi cura
di sb / sth |
si ad curam deficere / Ynskt
mál: |
Sich nicht um jdn / etw kümmern |
Για να
αποφύγετε τη
φροντίδα sb / sth |
Gia na apofýgete ti frontída sb
/ sth |
Nie dbać o kogoś |
Чтобы
не
заботиться
о SB / STH |
Chtoby ne zabotit'sya o SB /
STH |
to fail to
take care of sb/sth |
Ne pas s'occuper de qn / qc |
sb /
sthの世話をしない |
sb / sth の 世話 を しない |
sb / sth の せわ お しない |
sb / sth no sewa o shinai |
209 |
疏于照顾;未予看管 |
shū yú zhàogù; wèi yǔ
kānguǎn |
疏于照顾;未予看管 |
shū yú zhàogù; wèi yǔ
kānguǎn |
Neglected; not taken care of |
Négligé, pas pris en charge |
Negligenciado; não atendido |
Descuidado; no atendido |
Trascurato, non curato |
Neglegunt; custodiam erant |
Vernachlässigt, nicht gepflegt |
Παραμελημένος
· δεν έχει
ληφθεί
μέριμνα |
Parameliménos : den échei
liftheí mérimna |
Zaniedbany, nie zajęty |
Пренебречь,
не
заботиться
о |
Prenebrech', ne zabotit'sya o |
疏于照顾;未予看管 |
Négligé, pas pris en charge |
無視;世話をしていない |
無視 ; 世話 を していない |
むし ; せわ お していない |
mushi ; sewa o shiteinai |
210 |
没有照顾某人/某事 |
méiyǒu zhàogù mǒu
rén/mǒu shì |
没有照顾某人/某事 |
méiyǒu zhàogù mǒu
rén/mǒu shì |
Didn’t take care of
someone/something |
N'a pas pris soin de quelqu'un
/ quelque chose |
Não cuidou de alguém / alguma
coisa |
No cuidé de alguien / algo |
Non si è preso cura di qualcuno
/ qualcosa |
Ne aliquis curam / quid |
Hat sich nicht um jemanden /
etwas gekümmert |
Δεν
φρόντισε
κάποιος / κάτι |
Den fróntise kápoios / káti |
Nie zajmowałem się
kimś / czymś |
Не
заботился о
ком-то / чем-то |
Ne zabotilsya o kom-to /
chem-to |
没有照顾某人/某事 |
N'a pas pris soin de quelqu'un
/ quelque chose |
誰か/何かの世話をしなかった |
誰 か / 何 か の 世話 を しなかった |
だれ か / なに か の せわ お しなかった |
dare ka / nani ka no sewa o shinakatta |
211 |
She denies
neglecting her baby |
She denies neglecting her baby |
她否认忽视了她的孩子 |
tā fǒurèn
hūshìle tā de háizi |
She denies neglecting her baby |
Elle nie avoir négligé son bébé |
Ela nega ter negligenciado seu
bebê |
Ella niega descuidar a su bebé |
Lei nega di trascurare il suo
bambino |
Negat se infantem omittere |
Sie bestreitet, ihr Baby
vernachlässigt zu haben |
Αρνείται
να
παραμελήσει
το μωρό της |
Arneítai na paramelísei to moró
tis |
Zaprzecza zaniedbywaniu dziecka |
Она
отрицает,
что
пренебрегает
своим ребенком |
Ona otritsayet, chto
prenebregayet svoim rebenkom |
She denies
neglecting her baby |
Elle nie avoir négligé son bébé |
彼女は赤ん坊を無視することを否定します |
彼女 は 赤ん坊 を 無視 する こと を 否定 します |
かのじょ わ あかんぼう お むし する こと お ひてい します |
kanojo wa akanbō o mushi suru koto o hitei shimasu |
212 |
她不承认没有照好她的孩子 |
Tā bù
chéngrèn méiyǒu zhào hǎo tā de háizi |
她不承认没有照好她的孩子 |
Tā bù chéngrèn méiyǒu zhào
hǎo tā de háizi |
She does not recognize that she
has not taken care of her child. |
Elle ne reconnaît pas qu'elle
n'a pas pris soin de son enfant. |
Ela não reconhece que não
cuidou do filho. |
Ella no reconoce que no ha
cuidado a su hijo. |
Non riconosce di non essersi
presa cura di suo figlio. |
* Et non agnoscis ex bono
filios suos |
Sie erkennt nicht, dass sie
sich nicht um ihr Kind gekümmert hat. |
Δεν
αναγνωρίζει
ότι δεν έχει
φροντίσει το
παιδί της. |
Den anagnorízei óti den échei
frontísei to paidí tis. |
Nie rozpoznaje, że nie
opiekowała się dzieckiem. |
Она
не признает,
что не
позаботилась
о своем
ребенке. |
Ona ne priznayet, chto ne
pozabotilas' o svoyem rebenke. |
她不*认没有照好她的孩子 |
Elle ne reconnaît pas qu'elle
n'a pas pris soin de son enfant. |
彼女は自分の子供の世話をしていないことを認識していません。 |
彼女 は 自分 の 子供 の 世話 を していない こと を 認識していません 。 |
かのじょ わ じぶん の こども の せわ お していない ことお にんしき していません 。 |
kanojo wa jibun no kodomo no sewa o shiteinai koto oninshiki shiteimasen . |
213 |
她否认忽视了她的孩子 |
tā fǒurèn
hūshìle tā de háizi |
她否认忽视了她的孩子 |
tā fǒurèn
hūshìle tā de háizi |
She denied neglecting her child |
Elle a nié avoir négligé son
enfant |
Ela negou ter negligenciado seu
filho |
Ella negó haber descuidado a su
hijo |
Ha negato di aver trascurato suo
figlio |
Et infantes suos negavit
neglectus |
Sie bestritt, ihr Kind
vernachlässigt zu haben |
Αρνήθηκε
να
παραμελήσει
το παιδί της |
Arníthike na paramelísei to
paidí tis |
Zaprzeczyła, że
zaniedbała swoje dziecko |
Она
отрицает,
что
пренебрегла
своим ребенком |
Ona otritsayet, chto
prenebregla svoim rebenkom |
她否认忽视了她的孩子 |
Elle a nié avoir négligé son
enfant |
彼女は子供を無視することを否定しました |
彼女 は 子供 を 無視 する こと を 否定 しました |
かのじょ わ こども お むし する こと お ひてい しました |
kanojo wa kodomo o mushi suru koto o hitei shimashita |
214 |
The buildings
had been neglected for years. |
The buildings had been
neglected for years. |
这些建筑多年来一直被忽视。 |
zhèxiē jiànzhú
duōnián lái yīzhí bèi hūshì. |
The buildings had been
neglected for years. |
Les bâtiments avaient été
négligés pendant des années. |
Os edifícios foram
negligenciados por anos. |
Los edificios habían sido
descuidados por años. |
Gli edifici erano stati
trascurati per anni. |
Annorum enim erat tecta
neglectus. |
Die Gebäude waren seit Jahren
vernachlässigt worden. |
Τα
κτίρια είχαν
παραμεληθεί
για χρόνια. |
Ta ktíria eíchan paramelitheí
gia chrónia. |
Budynki były zaniedbywane
przez lata. |
Здания
были
заброшены в
течение
многих лет. |
Zdaniya byli zabrosheny v
techeniye mnogikh let. |
The buildings
had been neglected for years. |
Les bâtiments avaient été
négligés pendant des années. |
建物は何年も放置されていました。 |
建物 は 何 年 も 放置 されていました 。 |
たてもの わ なん ねん も ほうち されていました 。 |
tatemono wa nan nen mo hōchi sareteimashita . |
215 |
这些大楼多年半一直无人看管 |
Zhèxiē dàlóu duōnián
bàn yīzhí wú rén kānguǎn |
这些大楼多年半一直无人看管 |
Zhèxiē dàlóu duōnián
bàn yīzhí wú rén kānguǎn |
These buildings have been left
unattended for many and a half years. |
Ces bâtiments sont laissés sans
surveillance depuis de nombreuses années et demie. |
Estes edifícios foram deixados
sem vigilância por muitos anos e meio. |
Estos edificios han quedado
desatendidos durante muchos años y medio. |
Questi edifici sono stati
lasciati incustoditi per molti anni e mezzo. |
Haec aedificia derelicti sunt
incomitata solebat ad multos annos et dimidium |
Diese Gebäude sind seit
anderthalb Jahren unbeaufsichtigt. |
Αυτά
τα κτήρια
έχουν αφεθεί
χωρίς
επίβλεψη για
πολλά και μισά
χρόνια. |
Aftá ta ktíria échoun afetheí
chorís epívlepsi gia pollá kai misá chrónia. |
Budynki te pozostawiono bez
opieki przez wiele i pół roku. |
Эти
здания
оставались
без
присмотра в
течение
многих с
половиной
лет. |
Eti zdaniya ostavalis' bez
prismotra v techeniye mnogikh s polovinoy let. |
这些大楼多年半一直无人看管 |
Ces bâtiments sont laissés sans
surveillance depuis de nombreuses années et demie. |
これらの建物は何年もの間放置されています。 |
これら の 建物 は 何 年 も の 間 放置 されています 。 |
これら の たてもの わ なん ねん も の ま ほうち されています 。 |
korera no tatemono wa nan nen mo no ma hōchisareteimasu . |
216 |
to not give
enough attention to sth |
to not give enough attention to
sth |
对...没有给予足够的重视 |
duì... Méiyǒu
jǐyǔ zúgòu de zhòngshì |
To not merit enough attention
to sth |
Ne pas mériter assez
d'attention à qc |
Para não merecer atenção
suficiente ao sth |
Para no merecer suficiente
atención a algo |
Per non meritare abbastanza
attenzione a STH |
non satis attendit sth |
Zu wenig Aufmerksamkeit für
etw. Verdienen |
Για να
μην αξίζει
αρκετή
προσοχή στο sth |
Gia na min axízei arketí
prosochí sto sth |
Nie zasługiwać
wystarczająco na uwagę na coś |
Не
заслуживать
достаточного
внимания |
Ne zasluzhivat' dostatochnogo
vnimaniya |
to not give
enough attention to sth |
Ne pas mériter assez
d'attention à qc |
sthに十分な注意を払わないため |
sth に 十分な 注意 を 払わない ため |
sth に じゅうぶんな ちゅうい お はらわない ため |
sth ni jūbunna chūi o harawanai tame |
217 |
忽略;忽视;不予重视 |
hūlüè; hūshì; bù
yǔ zhòngshì |
忽略;忽视;不予重视 |
hūlüè; hūshì; bù
yǔ zhòngshì |
Ignore; ignore; not pay
attention |
Ignorer, ignorer, ne pas faire
attention |
Ignorar; ignorar; não prestar
atenção |
Ignorar; ignorar; no prestar
atención |
Ignora, ignora, non prestare
attenzione |
Ignorare, situ LAEVO |
Ignorieren, ignorieren, nicht
aufpassen |
Αγνοήστε,
αγνοήστε, μην
προσέχετε |
Agnoíste, agnoíste, min
proséchete |
Ignoruj; ignoruj; nie zwracaj
uwagi |
Игнорировать;
игнорировать;
не обращать
внимания |
Ignorirovat'; ignorirovat'; ne
obrashchat' vnimaniya |
忽略;忽视;不予重视 |
Ignorer, ignorer, ne pas faire
attention |
無視、無視、注意しない |
無視 、 無視 、 注意 しない |
むし 、 むし 、 ちゅうい しない |
mushi , mushi , chūi shinai |
218 |
dance has been
neglected by television |
dance has been neglected by
television |
舞蹈被电视忽视了 |
wǔdǎo bèi diànshì
hūshìle |
Dance has been neglected by
television |
La télévision a négligé la
danse |
A dança foi negligenciada pela
televisão |
La danza ha sido descuidada por
la televisión. |
La danza è stata trascurata
dalla televisione |
chorus est a sem neglectus |
Tanz wurde vom Fernsehen
vernachlässigt |
Ο
χορός έχει
παραμεληθεί
από την
τηλεόραση |
O chorós échei paramelitheí apó
tin tileórasi |
Taniec został zaniedbany
przez telewizję |
Танцами
пренебрегали
по
телевидению |
Tantsami prenebregali po
televideniyu |
dance has been
neglected by television |
La télévision a négligé la
danse |
ダンスはテレビで無視されています |
ダンス は テレビ で 無視 されています |
ダンス わ テレビ で むし されています |
dansu wa terebi de mushi sareteimasu |
219 |
舞蹈被电视忽视了 |
wǔdǎo bèi diànshì
hūshìle |
舞蹈被电视忽视了 |
wǔdǎo bèi diànshì
hūshìle |
Dance was ignored by TV |
La danse a été ignorée par la
télévision |
A dança foi ignorada pela TV |
La danza fue ignorada por la
televisión |
La danza è stata ignorata dalla
TV |
Chorus erat TV neglectus |
Tanz wurde vom Fernsehen
ignoriert |
Ο
χορός
αγνοήθηκε από
την τηλεόραση |
O chorós agnoíthike apó tin
tileórasi |
Taniec został zignorowany
przez telewizję |
Танец
был
проигнорирован
телевидением |
Tanets byl proignorirovan
televideniyem |
舞蹈被电视忽视了 |
La danse a été ignorée par la
télévision |
ダンスはテレビに無視された |
ダンス は テレビ に 無視 された |
ダンス わ テレビ に むし された |
dansu wa terebi ni mushi sareta |
220 |
电视节目一向不重视舞蹈 |
diànshì jiémù yīxiàng bù
chóng shì wǔdǎo |
电视节目一向不重视舞蹈 |
diànshì jiémù yīxiàng bù
chóng shì wǔdǎo |
TV shows have never attached
importance to dance |
Les émissions de télévision
n'ont jamais attaché d'importance à la danse |
Os programas de TV nunca deram
importância à dança |
Los programas de televisión
nunca le han dado importancia al baile |
Gli spettacoli televisivi non
hanno mai attribuito importanza alla danza |
TV ostendit, non semper
attendere ad exultant lusibus |
TV-Shows haben nie Wert auf
Tanz gelegt |
Οι
τηλεοπτικές
εκπομπές δεν
έδωσαν ποτέ
σημασία στη
χορογραφία |
Oi tileoptikés ekpompés den
édosan poté simasía sti chorografía |
Programy telewizyjne nigdy nie
przywiązywały większej wagi do tańca |
Телепередачи
никогда не
придавали
значения
танцу |
Teleperedachi nikogda ne
pridavali znacheniya tantsu |
电视节目一向不重视舞蹈 |
Les émissions de télévision
n'ont jamais attaché d'importance à la danse |
テレビ番組はダンスを重要視していない |
テレビ 番組 は ダンス を 重要 視 していない |
テレビ ばんぐみ わ ダンス お じゅうよう し していない |
terebi bangumi wa dansu o jūyō shi shiteinai |
221 |
she has
neglected her studies |
she has neglected her studies |
她忽视了自己的学业 |
tā hūshìle zìjǐ
de xuéyè |
She has neglected her studies |
Elle a négligé ses études |
Ela negligenciou seus estudos |
Ella ha descuidado sus estudios |
Ha trascurato i suoi studi |
non est neglectus studia eius |
Sie hat ihr Studium
vernachlässigt |
Έχει
παραμελήσει
τις σπουδές
της |
Échei paramelísei tis spoudés
tis |
Zaniedbała swoje studia |
Она
пренебрегла
учебой |
Ona prenebregla ucheboy |
she has
neglected her studies |
Elle a négligé ses études |
彼女は勉強を怠った |
彼女 は 勉強 を 怠った |
かのじょ わ べんきょう お おこたった |
kanojo wa benkyō o okotatta |
222 |
她忽视了自己的学习 |
tā hūshìle zìjǐ
de xuéxí |
她忽视了自己的学习 |
tā hūshìle zìjǐ
de xuéxí |
She ignored her own study |
Elle a ignoré sa propre étude |
Ela ignorou seu próprio estudo |
Ella ignoró su propio estudio |
Ha ignorato il suo studio |
Et neglecta doctrina sua |
Sie ignorierte ihr eigenes
Arbeitszimmer |
Αγνόησε
τη δική της
μελέτη |
Agnóise ti dikí tis meléti |
Zignorowała własne
badanie |
Она
проигнорировала
свое
собственное
исследование |
Ona proignorirovala svoye
sobstvennoye issledovaniye |
她忽视了自己的学习 |
Elle a ignoré sa propre étude |
彼女は自分の研究を無視した |
彼女 は 自分 の 研究 を 無視 した |
かのじょ わ じぶん の けんきゅう お むし した |
kanojo wa jibun no kenkyū o mushi shita |
223 |
她忽视了自己的 |
tā hūshìle zìjǐ
de |
她忽视了自己的 |
tā hūshìle zìjǐ
de |
She ignored her own |
Elle a ignoré la sienne |
Ela ignorou o seu próprio |
Ella ignoró la suya |
Ha ignorato la sua |
Non neglecta sua |
Sie ignorierte ihre eigenen |
Αγνόησε
τη δική της |
Agnóise ti dikí tis |
Zignorowała swoją |
Она
игнорировала
свою
собственную |
Ona ignorirovala svoyu
sobstvennuyu |
她忽视了自己的 |
Elle a ignoré la sienne |
彼女は自分のものを無視した |
彼女 は 自分 の もの を 無視 した |
かのじょ わ じぶん の もの お むし した |
kanojo wa jibun no mono o mushi shita |
224 |
(formal) to
fail or forget to So sth that you ought to do |
(formal) to fail or forget to
So sth that you ought to do |
(正式的)失败或忘记你应该做的事情 |
(zhèngshì de) shībài huò
wàngjì nǐ yīnggāi zuò de shìqíng |
(formal) to fail or forget to So
sth that you ought to do |
(formel) pour échouer ou oublier
de coudre que vous devriez faire |
(formal) fracassar ou esquecer
tanto que você deveria fazer |
(formal) fracasar u olvidarse de
algo que deberías hacer |
(formale) fallire o dimenticare
così tanto che dovresti fare |
(Formalis) Ynskt mál: ergo est
cum ratione deficere facitis quod debetis |
(formell) scheitern oder
vergessen, so etwas zu tun |
(επίσημη)
να αποτύχει ή
να ξεχάσει να
το πράξεις που
πρέπει να
κάνετε |
(epísimi) na apotýchei í na
xechásei na to práxeis pou prépei na kánete |
(formalne), aby
zawieść lub zapomnieć o Tak, że powinieneś to
zrobić |
(формально)
потерпеть
неудачу или
забыть о том,
что вы
должны
сделать |
(formal'no) poterpet' neudachu
ili zabyt' o tom, chto vy dolzhny sdelat' |
(formal) to
fail or forget to So sth that you ought to do |
(formel) pour échouer ou oublier
de coudre que vous devriez faire |
(正式)失敗するか忘れること |
( 正式 ) 失敗 する か 忘れる こと |
( せいしき ) しっぱい する か わすれる こと |
( seishiki ) shippai suru ka wasureru koto |
225 |
疏忽;疏漏 |
shūhū; shūlòu |
疏忽,疏漏 |
shūhū, shūlòu |
Negligence |
Négligence |
Negligência |
Negligencia |
Negligenza; svista |
Neglegunt; inspectionem |
Fahrlässigkeit |
Αμέλεια |
Améleia |
Zaniedbanie |
Пренебрежение,
надзор |
Prenebrezheniye, nadzor |
疏忽;疏漏 |
Négligence |
過失 |
過失 |
かしつ |
kashitsu |
226 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
227 |
omit |
omit |
忽略 |
hūlüè |
Omit |
Omettre |
Omitir |
Omitir |
omettere |
omittunt |
Auslassen |
Παραλείψτε |
Paraleípste |
Pomiń |
пропускать |
propuskat' |
omit |
Omettre |
省略する |
省略 する |
しょうりゃく する |
shōryaku suru |
228 |
You neglected to mention the name of your previous employer. |
You neglected to mention the
name of your previous employer. |
你忽略了提到你以前雇主的名字。 |
nǐ hūlüèle tí dào
nǐ yǐqián gùzhǔ de míngzì. |
You neglected to mention the
name of your previous employer. |
Vous avez négligé de mentionner
le nom de votre ancien employeur. |
Você esqueceu de mencionar o
nome do seu empregador anterior. |
Usted no mencionó el nombre de
su empleador anterior. |
Hai dimenticato di menzionare il
nome del tuo precedente datore di lavoro. |
Neglectus priorem vobis dico
tibi ut recorderis nominis Domini. |
Sie haben es versäumt, den Namen
Ihres früheren Arbeitgebers anzugeben. |
Παραμελήσατε
να αναφέρετε
το όνομα του
προηγούμενου
εργοδότη σας. |
Paramelísate na anaférete to
ónoma tou proigoúmenou ergodóti sas. |
Nie wspomniałeś o
nazwisku swojego poprzedniego pracodawcy. |
Вы не
упомянули
имя вашего
предыдущего
работодателя. |
Vy ne upomyanuli imya vashego
predydushchego rabotodatelya. |
You neglected to mention the name of your previous employer. |
Vous avez négligé de mentionner
le nom de votre ancien employeur. |
あなたはあなたの前の雇用者の名前を言及することを怠った。 |
あなた は あなた の 前 の 雇用者 の 名前 を 言及 すること を 怠った 。 |
あなた わ あなた の まえ の こようしゃ の なまえ お げんきゅう する こと お おこたった 。 |
anata wa anata no mae no koyōsha no namae o genkyūsuru koto o okotatta . |
229 |
你遗漏了你前雇主的名字 |
Nǐ yílòule nǐ qián
gùzhǔ de míngzì |
你遗漏了你前雇主的名字 |
Nǐ yílòule nǐ qián
gùzhǔ de míngzì |
You missed the name of your
former employer |
Vous avez manqué le nom de
votre ancien employeur |
Você perdeu o nome do seu
ex-empregador |
Te perdiste el nombre de tu
antiguo empleador |
Ti sei perso il nome del tuo ex
datore di lavoro |
De quo egressus es in nomine
tuo pristini dico: |
Sie haben den Namen Ihres
früheren Arbeitgebers verpasst |
Χάσατε
το όνομα του
πρώην
εργοδότη σας |
Chásate to ónoma tou próin
ergodóti sas |
Przegapiłeś nazwisko
swojego byłego pracodawcy |
Вы
пропустили
имя вашего
бывшего
работодателя |
Vy propustili imya vashego
byvshego rabotodatelya |
你遗漏了你前雇主的名字 |
Vous avez manqué le nom de
votre ancien employeur |
元雇用主の名前を忘れました |
元 雇用主 の 名前 を 忘れました |
もと こようぬし の なまえ お わすれました |
moto koyōnushi no namae o wasuremashita |
230 |
你忽略了提到你以前雇主的名字 |
nǐ hūlüèle tí dào
nǐ yǐqián gùzhǔ de míngzì |
你忽略了提到你以前雇主的名字 |
nǐ hūlüèle tí dào
nǐ yǐqián gùzhǔ de míngzì |
You ignored the name of your
previous employer. |
Vous avez ignoré le nom de
votre ancien employeur. |
Você ignorou o nome do seu
empregador anterior. |
Ignoraste el nombre de tu
empleador anterior. |
Hai ignorato il nome del tuo
precedente datore di lavoro. |
De qua vos ignorare priorem
vobis dico: nomen |
Sie haben den Namen Ihres
früheren Arbeitgebers ignoriert. |
Αγνόσατε
το όνομα του
προηγούμενου
εργοδότη σας. |
Agnósate to ónoma tou
proigoúmenou ergodóti sas. |
Zignorowałeś
nazwę swojego poprzedniego pracodawcy. |
Вы
проигнорировали
имя вашего
предыдущего
работодателя. |
Vy proignorirovali imya vashego
predydushchego rabotodatelya. |
你忽略了提到你以前雇主的名字 |
Vous avez ignoré le nom de
votre ancien employeur. |
前の雇用主の名前を無視しました。 |
前 の 雇用主 の 名前 を 無視 しました 。 |
まえ の こようぬし の なまえ お むし しました 。 |
mae no koyōnushi no namae o mushi shimashita . |
231 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
こちらもご覧ください |
こちら も ご覧 ください |
こちら も ごらん ください |
kochira mo goran kudasai |
232 |
negligence |
negligence |
疏忽 |
shūhū |
Negligence |
Négligence |
Negligência |
Negligencia |
negligenza |
negligentia provenit |
Fahrlässigkeit |
Αμέλεια |
Améleia |
Zaniedbanie |
небрежность |
nebrezhnost' |
negligence |
Négligence |
過失 |
過失 |
かしつ |
kashitsu |
233 |
~ (of sth/sb) the fact of not giving
enough care or attention to sth/sb; the state of not receiving enough care or
attention |
~ (of sth/sb) the fact of not
giving enough care or attention to sth/sb; the state of not receiving enough
care or attention |
〜(某事实/某人)没有给予某人足够的关心或关注的事实;没有得到足够的照顾或关注的状态 |
〜(mǒu
shìshí/mǒu rén) méiyǒu jǐyǔ mǒu rén zúgòu de
guānxīn huò guānzhù de shìshí; méiyǒu dédào zúgòu de
zhàogù huò guānzhù de zhuàngtài |
~ (of sth/sb) the fact of not
looking by enough care or attention to sth/sb; the state of not adequate
enough care or attention |
~ (de qch / qn) le fait de ne
pas regarder avec suffisamment de soin ou d'attention pour qn / qs; l'état de
pas assez de soins ou d'attention |
~ (de sth / sb) o fato de não
procurar com cuidado ou atenção suficiente para sth / sb; o estado de cuidado
ou atenção insuficiente |
~ (de sth / sb) el hecho de no
mirar con suficiente cuidado o atención a sth / sb; el estado de cuidado o
atención insuficiente |
~ (di sth / sb) il fatto di non
guardare con sufficiente cura o attenzione a sth / sb; lo stato di cura o
attenzione non sufficientemente adeguate |
~ (De Summa theologiae / si) hoc
est curam, aut non satis dare operam, ut sth / si, accepto, non satis ex re
publica cura et operam |
~ (von etw / jdm) die Tatsache,
dass man nicht genügend auf etw / jdm achtet, der Zustand, dass man nicht
genügend auf ihn achtet oder achtet |
~ (sth / sb) το
γεγονός ότι
δεν
αναζητούμε
αρκετή
προσοχή ή
προσοχή στο sth / sb ·
η κατάσταση
της
ανεπαρκούς
φροντίδας ή
προσοχής |
~ (sth / sb) to gegonós óti den
anazitoúme arketí prosochí í prosochí sto sth / sb : i katástasi tis
aneparkoús frontídas í prosochís |
~ (o czymś / kimś) o
tym, że nie patrzy się wystarczająco ostrożnie lub
zwracać uwagę na coś / kogoś; stan niewystarczającej
uwagi lub uwagi |
~ (of sth / sb)
тот факт, что
вы не
обращаете
достаточного
внимания
или
внимания на sth /
sb, состояние
недостаточной
заботы или
внимания |
~ (of sth / sb) tot fakt, chto
vy ne obrashchayete dostatochnogo vnimaniya ili vnimaniya na sth / sb,
sostoyaniye nedostatochnoy zaboty ili vnimaniya |
~ (of sth/sb) the fact of not giving
enough care or attention to sth/sb; the state of not receiving enough care or
attention |
~ (de qch / qn) le fait de ne
pas regarder avec suffisamment de soin ou d'attention pour qn / qs; l'état de
pas assez de soins ou d'attention |
〜(sth /
sbの)sth /
sbに十分な注意または注意を払って見ていないという事実;十分な注意または注意が十分にない状態 |
〜 ( sth / sb の ) sth / sb に 十分な 注意 または 注意を 払って 見ていない という 事実 ; 十分な 注意 または注意 が 十分 にない 状態 |
〜 ( sth / sb の ) sth / sb に じゅうぶんな ちゅうい または ちゅうい お はらって みていない という じじつ ; じゅうぶんな ちゅうい または ちゅうい が じゅうぶん にない じょうたい |
〜 ( sth / sb no ) sth / sb ni jūbunna chūi mataha chūi oharatte miteinai toiu jijitsu ; jūbunna chūi mataha chūi gajūbun ninai jōtai |
234 |
忽略;忽视;未被重视 |
hūlüè; hūshì; wèi bèi
zhòngshì |
忽略;忽视;未被重视 |
hūlüè; hūshì; wèi bèi
zhòngshì |
Ignore; ignore; not valued |
Ignorer, ignorer, non valorisé |
Ignorar; ignorar; não avaliado |
Ignorar; ignorar; no valorado |
Ignora; ignora; non valutato |
Ignorare, negligere succidentur |
Ignorieren, ignorieren, nicht
bewertet |
Αγνοήστε,
αγνοήστε, δεν
αποτιμήθηκαν |
Agnoíste, agnoíste, den
apotimíthikan |
Ignoruj; ignoruj; nieoceniony |
Игнорировать;
игнорировать;
не ценится |
Ignorirovat'; ignorirovat'; ne
tsenitsya |
忽略;忽视;未被重视 |
Ignorer, ignorer, non valorisé |
無視する;無視する;評価しない |
無視 する ; 無視 する ; 評価 しない |
むし する ; むし する ; ひょうか しない |
mushi suru ; mushi suru ; hyōka shinai |
235 |
the law imposes penalties for the
neglect of children |
the law imposes penalties for
the neglect of children |
法律规定了对忽视儿童的处罚 |
fǎlǜ guīdìngle
duì hūshì értóng de chǔfá |
The law imposes penalties for
the neglect of children |
La loi impose des peines pour
négligence envers les enfants |
A lei impõe sanções pela
negligência de crianças |
La ley impone sanciones por la
negligencia de los niños. |
La legge impone sanzioni per
l'abbandono dei bambini |
lex irrogat poenam parvulorum
neglectaque |
Das Gesetz sieht Strafen für die
Vernachlässigung von Kindern vor |
Ο
νόμος
επιβάλλει
κυρώσεις για
την
παραμέληση των
παιδιών |
O nómos epivállei kyróseis gia
tin paramélisi ton paidión |
Prawo nakłada kary za
zaniedbanie dzieci |
Закон
налагает
штрафы за
безнадзорность
детей |
Zakon nalagayet shtrafy za
beznadzornost' detey |
the law imposes penalties for the
neglect of children |
La loi impose des peines pour
négligence envers les enfants |
法律は、子どもの怠慢に対して罰則を課している |
法律 は 、 子ども の 怠慢 に対して 罰則 を 課している |
ほうりつ わ 、 こども の たいまん にたいして ばっそく おかしている |
hōritsu wa , kodomo no taiman nitaishite bassoku okashiteiru |
236 |
法律对疏于照管儿童有处罚措施 |
fǎlǜ duì shū yú
zhàoguǎn értóng yǒu chǔfá cuòshī |
法律对疏于照管儿童有处罚措施 |
fǎlǜ duì shū yú
zhàoguǎn értóng yǒu chǔfá cuòshī |
The law has penalties for
neglecting children |
La loi prévoit des sanctions
pour négligence des enfants |
A lei tem penalidades por
negligenciar crianças |
La ley tiene sanciones por
descuidar a los niños. |
La legge prevede sanzioni per
trascurare i bambini |
Sunt enim neglegentes legum
poenis cura puer |
Das Gesetz sieht Strafen für
die Vernachlässigung von Kindern vor |
Ο
νόμος έχει
κυρώσεις για
την
παραμέληση
των παιδιών |
O nómos échei kyróseis gia tin
paramélisi ton paidión |
Prawo przewiduje kary za
zaniedbywanie dzieci |
В
законе
предусмотрены
штрафы за
безнадзорность
детей |
V zakone predusmotreny shtrafy
za beznadzornost' detey |
法律对疏于照管儿童有处罚措施 |
La loi prévoit des sanctions
pour négligence des enfants |
法律は、子供を無視することに対する罰則を持っています |
法律 は 、 子供 を 無視 する こと に対する 罰則 を持っています |
ほうりつ わ 、 こども お むし する こと にたいする ばっそく お もっています |
hōritsu wa , kodomo o mushi suru koto nitaisuru bassoku omotteimasu |
237 |
法律规定了对忽视儿童的处罚 |
fǎlǜ guīdìngle
duì hūshì értóng de chǔfá |
法律规定了对忽视儿童的处罚 |
fǎlǜ guīdìngle
duì hūshì értóng de chǔfá |
The law stipulates penalties
for neglecting children |
La loi prévoit des peines pour
négligence des enfants |
A lei estipula multas por
negligenciar crianças |
La ley estipula sanciones por
descuidar a los niños. |
La legge prevede sanzioni per
trascurare i bambini |
Praebet pro poenis legis filii
neglegunt |
Das Gesetz sieht Strafen für
die Vernachlässigung von Kindern vor |
Ο
νόμος
προβλέπει
κυρώσεις για
την
παραμέληση των
παιδιών |
O nómos provlépei kyróseis gia
tin paramélisi ton paidión |
Prawo przewiduje kary za
zaniedbywanie dzieci |
Закон
предусматривает
наказания
за безнадзорность
детей |
Zakon predusmatrivayet
nakazaniya za beznadzornost' detey |
法律规定了对忽视儿童的处罚 |
La loi prévoit des peines pour
négligence des enfants |
法律は、子どもを放置した場合の罰則を規定している |
法律 は 、 子ども を 放置 した 場合 の 罰則 を 規定している |
ほうりつ わ 、 こども お ほうち した ばあい の ばっそくお きてい している |
hōritsu wa , kodomo o hōchi shita bāi no bassoku o kiteishiteiru |
238 |
The buildings
are crumbling from years of neglect |
The buildings are crumbling
from years of neglect |
建筑物因多年的疏忽而崩溃 |
jiànzhú wù yīn
duōnián de shūhū ér bēngkuì |
The buildings are crumbling from
years of neglect |
Les bâtiments s'effondrent après
des années de négligence |
Os edifícios estão desmoronando
devido a anos de negligência |
Los edificios se están
desmoronando por años de abandono. |
Gli edifici si stanno
sgretolando da anni di abbandono |
Et crudae putri fluxerunt
aedificia sunt, a annos neglegunt |
Die Gebäude verfallen nach
Jahren der Vernachlässigung |
Τα
κτίρια
καταρρέουν
από χρόνια
παραμέλησης |
Ta ktíria katarréoun apó
chrónia paramélisis |
Budynki rozpadają się
po latach zaniedbań |
Здания
рушатся от
лет
пренебрежения |
Zdaniya rushatsya ot let
prenebrezheniya |
The buildings
are crumbling from years of neglect |
Les bâtiments s'effondrent après
des années de négligence |
建物は長年の怠慢から崩壊しています |
建物 は 長年 の 怠慢 から 崩壊 しています |
たてもの わ ながねん の たいまん から ほうかい しています |
tatemono wa naganen no taiman kara hōkai shiteimasu |
239 |
由于多年无人维修,这些建筑物行将倒塌 |
yóuyú duōnián wú rén
wéixiū, zhèxiē jiànzhú wù xíngjiāng dǎotā |
由于多年无人维修,这些建筑物行将倒塌 |
yóuyú duōnián wú rén
wéixiū, zhèxiē jiànzhú wù xíngjiāng dǎotā |
These buildings will collapse
due to years of unmanned maintenance. |
Ces bâtiments s’effondreront en
raison d’années d’entretien sans surveillance. |
Esses edifícios entrarão em
colapso devido a anos de manutenção não tripulada. |
Estos edificios colapsarán
debido a años de mantenimiento no tripulado. |
Questi edifici crolleranno a
causa di anni di manutenzione senza pilota. |
Ob plures annos, non victum et
tecta ad collapse |
Diese Gebäude werden aufgrund
jahrelanger unbemannter Instandhaltung einstürzen. |
Αυτά
τα κτίρια θα
καταρρεύσουν
λόγω ετών μη
επανδρωμένης
συντήρησης. |
Aftá ta ktíria tha katarréfsoun
lógo etón mi epandroménis syntírisis. |
Budynki te zawalą się
z powodu wielu lat bezobsługowej konserwacji. |
Эти
здания
рухнут из-за
лет
беспилотного
обслуживания. |
Eti zdaniya rukhnut iz-za let
bespilotnogo obsluzhivaniya. |
由于多年无人维修,这些建筑物行将倒塌 |
Ces bâtiments s’effondreront en
raison d’années d’entretien sans surveillance. |
これらの建物は、長年の無人メンテナンスにより崩壊します。 |
これら の 建物 は 、 長年 の 無人 メンテナンス により崩壊 します 。 |
これら の たてもの わ 、 ながねん の むじん メンテナンスにより ほうかい します 。 |
korera no tatemono wa , naganen no mujin mentenansuniyori hōkai shimasu . |
240 |
The place
smelled of decay and neglect |
The place smelled of decay and
neglect |
这个地方闻到腐烂和忽视 |
zhège dìfāng wén dào
fǔlàn hé hūshì |
The place smelled of decay and
neglect |
L'endroit sentait la pourriture
et la négligence |
O lugar cheirava a decadência e
negligência |
El lugar olía a descomposición y
abandono. |
Il posto puzzava di decadenza e
abbandono |
Odoratusque locum
praetermittentes cariem |
Der Ort roch nach Verfall und
Vernachlässigung |
Ο
τόπος μύριζε
τη φθορά και
την
παραμέληση |
O tópos mýrize ti fthorá kai
tin paramélisi |
Miejsce pachniało
rozkładem i zaniedbaniem |
Место
пахло
разложением
и
пренебрежением |
Mesto pakhlo razlozheniyem i
prenebrezheniyem |
The place
smelled of decay and neglect |
L'endroit sentait la pourriture
et la négligence |
腐敗と放置の匂いがする場所 |
腐敗 と 放置 の 匂い が する 場所 |
ふはい と ほうち の におい が する ばしょ |
fuhai to hōchi no nioi ga suru basho |
241 |
这地方有一股污浊腐朽的气味 |
zhè dìfāng yǒuyī
gǔ wūzhuó fǔxiǔ de qìwèi |
这地方有一股污浊腐朽的气味 |
zhè dìfāng yǒuyī
gǔ wūzhuó fǔxiǔ de qìwèi |
There is a dirty and decaying
smell in this place. |
Il y a une odeur sale et en
décomposition à cet endroit. |
Há um cheiro sujo e deteriorado
neste local. |
Hay un olor sucio y en
descomposición en este lugar. |
C'è un odore sporco e in
decomposizione in questo posto. |
Hic locum habet uter sordida
odorem notitiæ |
Es gibt einen schmutzigen und
verfallenden Geruch an diesem Ort. |
Υπάρχει
μια βρώμικη
και
αποσυντιθέμενη
μυρωδιά σε
αυτό το μέρος. |
Ypárchei mia vrómiki kai
aposyntithémeni myrodiá se aftó to méros. |
W tym miejscu czuć brudny
i niszczejący zapach. |
В
этом месте
есть
грязный и
разлагающийся
запах. |
V etom meste yest' gryaznyy i
razlagayushchiysya zapakh. |
这地方有一股污浊腐朽的气味 |
Il y a une odeur sale et en
décomposition à cet endroit. |
この場所には汚れた腐敗臭があります。 |
この 場所 に は 汚れた 腐敗臭 が あります 。 |
この ばしょ に わ よごれた ふはいしゅう が あります 。 |
kono basho ni wa yogoreta fuhaishū ga arimasu . |
242 |
neglected |
neglected |
被忽视的 |
bèi hūshì de |
Neglected |
Négligé |
Negligenciado |
Descuidado |
trascurato |
neglectus |
Vernachlässigt |
Παραμέλησε |
Paramélise |
Zaniedbany |
пренебрегли |
prenebregli |
neglected |
Négligé |
無視された |
無視 された |
むし された |
mushi sareta |
243 |
not receiving
enough care or attention |
not receiving enough care or
attention |
没有得到足够的照顾或关注 |
méiyǒu dédào zúgòu de
zhàogù huò guānzhù |
Not enough enough care or
attention |
Pas assez de soin ou d'attention |
Cuidado ou atenção insuficientes |
No hay suficiente cuidado o
atención |
Non abbastanza cura o attenzione |
offici aut satis accipiat |
Nicht genug Sorgfalt oder
Aufmerksamkeit |
Δεν
υπάρχει
αρκετή
προσοχή ή
προσοχή |
Den ypárchei arketí prosochí í
prosochí |
Za mało staranności
lub uwagi |
Недостаточно
внимания
или
внимания |
Nedostatochno vnimaniya ili
vnimaniya |
not receiving
enough care or attention |
Pas assez de soin ou d'attention |
十分な注意や注意が足りない |
十分な 注意 や 注意 が 足りない |
じゅうぶんな ちゅうい や ちゅうい が たりない |
jūbunna chūi ya chūi ga tarinai |
244 |
被忽略的;被忽视的;未被重视的 |
bèi hūlüè de; bèi
hūshì de; wèi bèi zhòngshì de |
被忽略的;被忽视的;未被重视的 |
bèi hūlüè de; bèi
hūshì de; wèi bèi zhòngshì de |
Neglected |
Négligé |
Negligenciado |
Descuidado |
Trascurato; trascurata;
Unnoticed |
Neglectus neglectus succidentur |
Vernachlässigt |
Παραμέλησε |
Paramélise |
Zaniedbany |
Забытые,
пренебрегали;
Незаметно |
Zabytyye, prenebregali;
Nezametno |
被忽略的;被忽视的;未被重视的 |
Négligé |
無視された |
無視 された |
むし された |
mushi sareta |
245 |
neglected children |
neglected children |
被忽视的孩子 |
bèi hūshì de háizi |
Neglected children |
Enfants négligés |
Filhos negligenciados |
Niños descuidados |
Bambini trascurati |
neglectum pueris |
Vernachlässigte Kinder |
Παραμελημένα
παιδιά |
Parameliména paidiá |
Zaniedbane dzieci |
Заброшенные
дети |
Zabroshennyye deti |
neglected children |
Enfants négligés |
無視された子供 |
無視 された 子供 |
むし された こども |
mushi sareta kodomo |
246 |
无人照看的孩子 |
wú rén zhàokàn de háizi |
无人照看的孩子 |
wú rén zhàokàn de háizi |
Unattended child |
Enfant sans surveillance |
Criança desacompanhada |
Niño desatendido |
Bambino incustodito |
filios graevius |
Unbeaufsichtigtes Kind |
Παιδί
χωρίς
επιτήρηση |
Paidí chorís epitírisi |
Dziecko bez opieki |
Необслуживаемый
ребенок |
Neobsluzhivayemyy rebenok |
无人照看的孩子 |
Enfant sans surveillance |
無人の子供 |
無人 の 子供 |
むじん の こども |
mujin no kodomo |
247 |
a neglected area of research |
a neglected area of research |
一个被忽视的研究领域 |
yīgè bèi hūshì de
yánjiū lǐngyù |
a neglected area of
research |
un domaine de recherche négligé |
uma área de pesquisa
negligenciada |
un área de investigación
descuidada |
un'area di ricerca trascurata |
in area investigationis
neglectus |
ein vernachlässigtes
Forschungsgebiet |
μια
παραμελημένη
περιοχή
έρευνας |
mia parameliméni periochí
érevnas |
zaniedbany obszar badań |
заброшенная
область
исследований |
zabroshennaya oblast'
issledovaniy |
a neglected area of research |
un domaine de recherche négligé |
無視された研究分野 |
無視 された 研究 分野 |
むし された けんきゅう ぶにゃ |
mushi sareta kenkyū bunya |
248 |
被人忽略了的研究领域 |
bèi rén hūlüèle de
yánjiū lǐngyù |
被人忽略了的研究领域 |
bèi rén hūlüèle de
yánjiū lǐngyù |
Research areas that have been
overlooked |
Les domaines de recherche qui
ont été négligés |
Áreas de pesquisa que foram
negligenciadas |
Áreas de investigación que se
han pasado por alto |
Aree di ricerca che sono state
trascurate |
Neglegatur agro humanae
investigationis |
Forschungsbereiche, die
übersehen wurden |
Ερευνητικοί
τομείς που
έχουν
παραβλεφθεί |
Erevnitikoí tomeís pou échoun
paravleftheí |
Obszary badawcze, które
zostały przeoczone |
Области
исследований,
которые
были упущены |
Oblasti issledovaniy, kotoryye
byli upushcheny |
被人忽略了的研究领域 |
Les domaines de recherche qui
ont été négligés |
見過ごされてきた研究分野 |
見過ごされてきた 研究 分野 |
みすごされてきた けんきゅう ぶにゃ |
misugosaretekita kenkyū bunya |
249 |
neglectful ~ (of sth/sb) (formal) not giving enough care or attention to sb/sth |
neglectful ~ (of sth/sb) (formal) not giving enough
care or attention to sb/sth |
疏忽〜(某某/某某人)(正式)没有给予某人足够的关心或注意 |
shūhū〜(mǒu
mǒu/mǒu mǒu rén)(zhèngshì) méiyǒu jǐyǔ mǒu
rén zúgòu de guānxīn huò zhùyì |
Neglectful ~ (of sth/sb)
(formal) not enough enough care or attention to sb/sth |
Négligeant ~ (de qch / qn)
(formel) pas assez d'attention ou d'attention accordée à qn / qc |
Negligencioso ~ (de sth / sb)
(formal) não é suficiente cuidado ou atenção suficiente para sb / sth |
Negligente ~ (de algo / algo)
(formal) no hay suficiente cuidado o atención a algo / algo |
Trascurabile ~ (di sth / sb)
(formale) non abbastanza cura o attenzione a sb / sth |
expers ~ (de Ynskt mál: / si)
(formal) non satis dare operam, ut vel sollicitudo si / Ynskt mál: |
Vernachlässigt (von etw / jdm)
(förmlich) nicht genug Fürsorge oder Aufmerksamkeit für jdn / etw |
Παραμέληση
~ (του sth / sb) (επίσημη)
δεν είναι
αρκετά αρκετή
προσοχή ή
προσοχή σε sb / sth |
Paramélisi ~ (tou sth / sb)
(epísimi) den eínai arketá arketí prosochí í prosochí se sb / sth |
Zaniedbanie ~ (czegoś /
czegoś) (formalne) za mało uwagi lub uwagi na kogoś /
czegoś |
Пренебрежение
~ (из sth / sb)
(формальное)
недостаточно
внимания
или
внимания к sb / sth |
Prenebrezheniye ~ (iz sth / sb)
(formal'noye) nedostatochno vnimaniya ili vnimaniya k sb / sth |
neglectful ~ (of sth/sb) (formal) not giving enough care or attention to sb/sth |
Négligeant ~ (de qch / qn)
(formel) pas assez d'attention ou d'attention accordée à qn / qc |
怠慢〜(sth
/ sb)(正式)sb /
sthに対する十分なケアまたは注意が不十分 |
怠慢 〜 ( sth / sb ) ( 正式 ) sb / sth に対する十分な ケア または 注意 が 不十分 |
たいまん 〜 ( sth / sb ) ( せいしき ) sb / sth にたいする じゅうぶんな ケア または ちゅうい が ふじゅうぶん |
taiman 〜 ( sth / sb ) ( seishiki ) sb / sth nitaisurujūbunna kea mataha chūi ga fujūbun |
250 |
马虎的;不重视的;忽视的 |
mǎhǔ de; bù chóng shì
de; hūshì de |
马虎的;不重视的;忽视的 |
mǎhǔ de; bù chóng shì
de; hūshì de |
Sloppy; not valued; neglected |
Négligé |
Desleixado; sem valor;
negligenciado |
Descuidado; no valorado;
descuidado |
Sciatto; non valutato;
trascurato |
SORDIDUS: non magni momenti;
neglecta |
Schlampig, nicht geschätzt,
vernachlässigt |
Παραπλανητική,
δεν
αποτιμάται,
παραμελείται |
Paraplanitikí, den apotimátai,
parameleítai |
Niechlujny; nieoceniony;
zaniedbany |
Неаккуратный,
не ценится,
пренебрегается |
Neakkuratnyy, ne tsenitsya,
prenebregayetsya |
马虎的;不重视的;忽视的 |
Négligé |
ずさんな;評価されない;無視される |
ずさんな ; 評価 されない ; 無視 される |
ずさんな ; ひょうか されない ; むし される |
zusanna ; hyōka sarenai ; mushi sareru |
251 |
neglected parents |
neglected parents |
被忽视的父母 |
bèi hūshì de fùmǔ |
Neglected parents |
Parents négligés |
Pais negligenciados |
Padres descuidados |
Genitori trascurati |
neglecta patribus |
Vernachlässigte Eltern |
Παραμελημένοι
γονείς |
Parameliménoi goneís |
Zaniedbani rodzice |
Забытые
родители |
Zabytyye roditeli |
neglected parents |
Parents négligés |
無視された親 |
無視 された 親 |
むし された おや |
mushi sareta oya |
252 |
漫不经心的父母 |
mànbùjīngxīn de
fùmǔ |
漫不经心的父母 |
mànbùjīngxīn de
fùmǔ |
Careless parents |
Parents négligents |
Pais descuidados |
Padres descuidados |
Genitori incuranti |
Parentes fortuita |
Unvorsichtige Eltern |
Περιπλανώμενοι
γονείς |
Periplanómenoi goneís |
Nieostrożni rodzice |
Беспечные
родители |
Bespechnyye roditeli |
漫不经心的父母 |
Parents négligents |
不注意な親 |
不注意な 親 |
ふちゅういな おや |
fuchūina oya |
253 |
She became neglectful of her
appearance |
She became neglectful of her
appearance |
她变得疏忽了她的外表 |
tā biàn dé
shūhūle tā de wàibiǎo |
She became neglectful of her
appearance |
Elle est devenue négligente de
son apparence |
Ela tornou-se negligente de sua
aparência |
Ella se descuidó de su
apariencia |
È diventata trascurante del suo
aspetto |
Et factus est species ei
neglegere |
Sie vernachlässigte ihr Aussehen |
Έγινε
παραμελή της
εμφάνισής της |
Égine paramelí tis emfánisís tis |
Zlekceważyła swój
wygląd |
Она
стала
пренебрегать
своей
внешностью |
Ona stala prenebregat' svoyey
vneshnost'yu |
She became neglectful of her
appearance |
Elle est devenue négligente de
son apparence |
彼女は外見を怠った |
彼女 は 外見 を 怠った |
かのじょ わ がいけん お おこたった |
kanojo wa gaiken o okotatta |
254 |
她变得不修边幅起来 |
tā biàn dé
bùxiūbiānfú qǐlái |
她变得不修边幅起来 |
tā biàn dé
bùxiūbiānfú qǐlái |
She became undressed |
Elle s'est déshabillée |
Ela se despiu |
Ella se desnudó |
Si spogliò |
Et factus est caecus |
Sie zog sich aus |
Γυρίστηκε |
Gyrístike |
Rozebrała się |
Она
стала
раздеваться |
Ona stala razdevat'sya |
她变得不修边幅起来 |
Elle s'est déshabillée |
彼女は服を脱ぎました |
彼女 は 服 を 脱ぎました |
かのじょ わ ふく お ぬぎました |
kanojo wa fuku o nugimashita |
255 |
negligee |
negligee |
便服 |
biànfú |
Negligee |
Négligé |
Negligee |
Negligee |
negligé |
negligee |
Negligé |
Negligee |
Negligee |
Negligee |
пеньюар |
pen'yuar |
negligee |
Négligé |
ネグリジェ |
ネグリジェ |
ネグリジェ |
negurije |
256 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
También |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
257 |
negligee |
negligee |
便服 |
biànfú |
Negligee |
Négligé |
Negligee |
Negligee |
negligé |
negligee |
Negligé |
Negligee |
Negligee |
Negligee |
пеньюар |
pen'yuar |
negligee |
Négligé |
ネグリジェ |
ネグリジェ |
ネグリジェ |
negurije |
258 |
a woman's dressing gown made of very thin
cloth |
a woman's dressing gown made of very thin
cloth |
一个女人的长袍,用很薄的布做成的 |
yīgè nǚrén de chángpáo, yòng
hěn báo de bù zuò chéng de |
a woman's dressing gown
made of very thin cloth |
une robe de chambre en
tissu très fin |
roupão de uma mulher feito
de pano muito fino |
bata de mujer hecha de
tela muy delgada |
una vestaglia da donna in
tessuto molto sottile |
fasciis involutum veste
feminea ex tenuissimo |
der Morgenmantel einer
Frau aus sehr dünnem Stoff |
το
γυναικείο
φόρεμα από
πολύ λεπτό
πανί |
to gynaikeío fórema apó polý leptó paní |
szlafrok damski wykonany z
bardzo cienkiej tkaniny |
женский
халат из
очень
тонкой
ткани |
zhenskiy khalat iz ochen' tonkoy tkani |
a woman's dressing gown made of very thin
cloth |
une robe de chambre en
tissu très fin |
非常に薄い布で作られた女性のドレッシングガウン |
非常 に 薄い 布 で 作られた 女性 の ドレッシングガウン |
ひじょう に うすい ぬの で つくられた じょせい の ドレッシング ガウン |
hijō ni usui nuno de tsukurareta josei no doresshingugaun |
259 |
质地轻薄的)女式晨衣 |
zhídì qīngbó de) nǚ
shì chén yī |
质地轻薄的)女式晨衣 |
zhídì qīngbó de) nǚ
shì chén yī |
Lightweight) dressing gown |
Robe de chambre légère |
Roupão leve) |
Bata ligera) |
Vestaglia leggera) |
Lux textu) Women 's vestiendi
togae |
Leichter Morgenmantel |
Ελαφρύ)
ντύσιμο |
Elafrý) ntýsimo |
Lekki szlafrok |
Легкий)
халат |
Legkiy) khalat |
质地轻薄的)女式晨衣 |
Robe de chambre légère |
軽量)ドレッシングガウン |
軽量 ) ドレッシング ガウン |
けいりょう ) ドレッシング ガウン |
keiryō ) doresshingu gaun |
260 |
negligence |
negligence |
疏忽 |
shūhū |
Negligence |
Négligence |
Negligência |
Negligencia |
negligenza |
negligentia provenit |
Fahrlässigkeit |
Αμέλεια |
Améleia |
Zaniedbanie |
небрежность |
nebrezhnost' |
negligence |
Négligence |
過失 |
過失 |
かしつ |
kashitsu |
261 |
(formal or law )
the failure to .give sb/sth enough care or
attention |
(formal or law) the failure to.Give sb/sth
enough care or attention |
(正式或法律)未能给予足够的关心或注意 |
(zhèngshì huò fǎlǜ) wèi néng
jǐyǔ zúgòu de guānxīn huò zhùyì |
(formal or law) the
failure to .give sb/sth enough care or attention |
(formelle ou légale) le
fait de ne pas donner suffisamment d’attention à qn / qn |
(formal ou por lei) a
falha em prestar atenção ou atenção sb / sth suficientes |
(formal o legal) el hecho
de no brindar suficiente atención o atención |
(formale o legale)
l'incapacità di fornire sufficiente cura o attenzione |
(Vel formalis, vel leges)
per defectum, ut si .give / cura et operam satis Ynskt mál: |
(formal oder gesetzlich)
das Versäumnis, jdm / etw genügend Aufmerksamkeit zu schenken |
(επίσημο
ή νόμιμο) την
αποτυχία να
δοθεί επαρκής φροντίδα
ή προσοχή |
(epísimo í nómimo) tin apotychía na dotheí
eparkís frontída í prosochí |
(formalne lub prawne)
nieudzielenie komuś wystarczającej opieki lub uwagi |
(формальный
или
законный)
неспособность
дать
кому-либо
достаточно
внимания
или внимания |
(formal'nyy ili zakonnyy) nesposobnost' dat'
komu-libo dostatochno vnimaniya ili vnimaniya |
(formal or law )
the failure to .give sb/sth enough care or
attention |
(formelle ou légale) le
fait de ne pas donner suffisamment d’attention à qn / qn |
(正式または法律)sb
/
sthに十分な注意または注意を払わないこと |
( 正式 または 法律 ) sb / sth に 十分な 注意 または注意 を 払わない こと |
( せいしき または ほうりつ ) sb / sth に じゅうぶんなちゅうい または ちゅうい お はらわない こと |
( seishiki mataha hōritsu ) sb / sth ni jūbunna chūimataha chūi o harawanai koto |
262 |
疏忽;失职;失误;过失 |
shūhū; shīzhí;
shīwù; guòshī |
疏忽;失职;失误;过失 |
shūhū; shīzhí;
shīwù; guòshī |
Negligence; negligence;
mistakes; negligence |
Négligence, négligence,
erreurs, négligence |
Negligência; negligência;
erros; negligência |
Negligencia; negligencia;
errores; negligencia |
Negligenza; negligenza; errori;
negligenza |
Neglegentia erat in
praevaricationis culpa, errat: errata |
Fahrlässigkeit, Fahrlässigkeit,
Fehler, Fahrlässigkeit |
Αμέλεια
· αμέλεια · λάθη ·
αμέλεια |
Améleia : améleia : láthi :
améleia |
Zaniedbanie; zaniedbanie;
błędy; zaniedbanie |
Халатность,
халатность,
ошибки,
халатность |
Khalatnost', khalatnost',
oshibki, khalatnost' |
疏忽;失职;失误;过失 |
Négligence, négligence,
erreurs, négligence |
過失、過失、過失、過失 |
過失 、 過失 、 過失 、 過失 |
かしつ 、 かしつ 、 かしつ 、 かしつ |
kashitsu , kashitsu , kashitsu , kashitsu |
263 |
The accident
was caused by negligence on the part of the driver |
The accident was caused by
negligence on the part of the driver |
这起事故是由驾驶员疏忽造成的 |
zhè qǐ shìgù shì yóu
jiàshǐ yuán shūhū zàochéng de |
The accident was caused by
negligence on the part of the driver |
L'accident a été causé par la
négligence du conducteur |
O acidente foi causado por
negligência por parte do motorista |
El accidente fue causado por
negligencia por parte del conductor. |
L'incidente è stato causato da
negligenza da parte del conducente |
Per accidens autem neglegentiae
exactoris |
Der Unfall wurde durch
Fahrlässigkeit des Fahrers verursacht |
Το
ατύχημα
προκλήθηκε
από αμέλεια εκ
μέρους του οδηγού |
To atýchima proklíthike apó
améleia ek mérous tou odigoú |
Wypadek był spowodowany
zaniedbaniem ze strony kierowcy |
Авария
была
вызвана
небрежностью
со стороны
водителя |
Avariya byla vyzvana
nebrezhnost'yu so storony voditelya |
The accident
was caused by negligence on the part of the driver |
L'accident a été causé par la
négligence du conducteur |
事故は運転者の過失によって引き起こされた |
事故 は 運転者 の 過失 によって 引き起こされた |
じこ わ うんてんしゃ の かしつ によって ひきおこされた |
jiko wa untensha no kashitsu niyotte hikiokosareta |
264 |
这起事故是由驾驶员疏忽造成的 |
zhè qǐ shìgù shì yóu
jiàshǐ yuán shūhū zàochéng de |
这起事故是由驾驶员疏忽造成的 |
zhè qǐ shìgù shì yóu
jiàshǐ yuán shūhū zàochéng de |
The accident was caused by the
driver’s negligence. |
L’accident est dû à la
négligence du conducteur. |
O acidente foi causado por
negligência do motorista. |
El accidente fue causado por la
negligencia del conductor. |
L'incidente è stato causato
dalla negligenza del conducente. |
Hic casus est causa per
negligentiam exactoris |
Der Unfall wurde durch
Fahrlässigkeit des Fahrers verursacht. |
Το
ατύχημα
προκλήθηκε
από την
αμέλεια του
οδηγού. |
To atýchima proklíthike apó tin
améleia tou odigoú. |
Wypadek został spowodowany
przez zaniedbanie kierowcy. |
Авария
была
вызвана
небрежностью
водителя. |
Avariya byla vyzvana
nebrezhnost'yu voditelya. |
这起事故是由驾驶员疏忽造成的 |
L’accident est dû à la
négligence du conducteur. |
事故は運転手の過失が原因でした。 |
事故 は 運転手 の 過失 が 原因でした 。 |
じこ わ うんてんしゅ の かしつ が げにんでした 。 |
jiko wa untenshu no kashitsu ga genindeshita . |
265 |
事故是由于司机的过失造成的 |
shìgù shì yóuyú sījī
de guòshī zàochéng de |
事故是由于司机的过失造成的 |
shìgù shì yóuyú sījī
de guòshī zàochéng de |
The accident was caused by the
driver’s fault. |
L’accident est dû à la faute du
conducteur. |
O acidente foi causado por
culpa do motorista. |
El accidente fue causado por
culpa del conductor. |
L'incidente è stato causato
dalla colpa del conducente. |
Causa erat, quod ex accidente
ex culpa exactoris |
Der Unfall wurde durch das
Verschulden des Fahrers verursacht. |
Το
ατύχημα
προκλήθηκε
από λάθος του
οδηγού. |
To atýchima proklíthike apó
láthos tou odigoú. |
Wypadek spowodowany był z
winy kierowcy. |
Авария
произошла
по вине
водителя. |
Avariya proizoshla po vine
voditelya. |
事故是由于司机的过失造成的 |
L’accident est dû à la faute du
conducteur. |
事故の原因はドライバーの過失です。 |
事故 の 原因 は ドライバー の 過失です |
じこ の げにん わ ドライバー の かしつです |
jiko no genin wa doraibā no kashitsudesu . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
needle |
1339 |
1339 |
negligence |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|