|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
navy |
1335 |
1335 |
near |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
navvy |
Navvy |
挖土机 |
Wā tǔ jī |
Navvy |
Navvy |
Navvy |
Navvy |
sterratore |
navvy |
Navvy |
Navvy |
Navvy |
Navvy |
землекоп |
zemlekop |
navvy |
Navvy |
ネイビー |
ネイビー |
ねいびい |
neibī |
2 |
navvies a person employed to do hard
physical work, especially building roads, etc. |
navvies a person employed to do hard
physical work, especially building roads, etc. |
雇佣一名受雇从事艰苦体力劳动的人,特别是修路等。 |
gùyōng yī míng shòu gù cóngshì
jiānkǔ tǐlì láodòng de rén, tèbié shì xiū lù děng. |
Navvies a person employed
to do hard physical work, especially building roads, etc. |
Navvies une personne
employée pour effectuer des travaux physiques pénibles, en particulier la
construction de routes, etc. |
Faz uma pessoa empregada
para realizar trabalhos físicos, especialmente construindo estradas, etc. |
Navega a una persona
empleada para realizar un trabajo físico duro, especialmente para construir
carreteras, etc. |
Naviga una persona
impiegata per fare un duro lavoro fisico, specialmente costruendo strade,
ecc. |
ferreus ille usus est
operarius navvies maxime munitiones viarum etc. |
Navvies eine Person, die
angestellt ist, um schwere körperliche Arbeit zu verrichten, insbesondere um
Straßen zu bauen usw. |
Navvies
ένα άτομο που
απασχολείται
για να κάνει
σκληρή
σωματική
εργασία, ιδίως
κτίριο
δρόμους, κλπ. |
Navvies éna átomo pou apascholeítai gia na
kánei sklirí somatikí ergasía, idíos ktírio drómous, klp. |
Nawiguje do osoby
zatrudnionej do wykonywania ciężkiej pracy fizycznej,
zwłaszcza budowy dróg itp. |
Работает
на человека,
занятого
тяжелой физической
работой,
особенно на
строительстве
дорог и т. Д. |
Rabotayet na cheloveka, zanyatogo tyazheloy
fizicheskoy rabotoy, osobenno na stroitel'stve dorog i t. D. |
navvies a person employed to do hard
physical work, especially building roads, etc. |
Navvies une personne
employée pour effectuer des travaux physiques pénibles, en particulier la
construction de routes, etc. |
Navviesは、特に道路の建設など、ハードな肉体労働を行うために雇用された人 |
Navvies は 、 特に 道路 の 建設 など 、 ハードな 肉体労働 を 行う ため に 雇用 された 人 |
なbびえs わ 、 とくに どうろ の けんせつ など 、 はあどな にくたい ろうどう お おこなう ため に こよう された ひと |
Navvies wa , tokuni dōro no kensetsu nado , hādonanikutai rōdō o okonau tame ni koyō sareta hito |
3 |
壮工;苦力;(尤指)筑路工 |
Zhuàng gōng; kǔlì;(yóu zhǐ)
zhù lù gōng |
壮工;苦力;(尤指)筑路工 |
Zhuàng gōng; kǔlì;(yóu zhǐ)
zhù lù gōng |
Strong work; cool work;
(especially) road construction workers |
Travail fort, travail
froid, (surtout) ouvriers de la construction de routes |
Trabalho forte, trabalho
fresco, (especialmente) trabalhadores da construção de estradas |
Trabajo fuerte; trabajo
fresco; (especialmente) trabajadores de la construcción de carreteras |
Lavoro intenso; lavoro
interessante; (in particolare) operai edili |
Navvy; coolies (c)
itinere operis |
Starke Arbeit, coole
Arbeit, (besonders) Straßenbauarbeiter |
Ισχυρή
δουλειά,
δροσερή
δουλειά,
(ειδικά) εργάτες
οδοποιίας |
Ischyrí douleiá, droserí douleiá, (eidiká)
ergátes odopoiías |
Mocna praca; fajna praca;
(szczególnie) robotnicy drogowi |
Сильная
работа;
классная
работа;
(особенно)
дорожно-строительные
рабочие |
Sil'naya rabota; klassnaya rabota;
(osobenno) dorozhno-stroitel'nyye rabochiye |
壮工;苦力;(尤指)筑路工 |
Travail fort, travail
froid, (surtout) ouvriers de la construction de routes |
強い仕事、冷たい仕事、(特に)道路建設労働者 |
強い 仕事 、 冷たい 仕事 、 ( 特に ) 道路 建設労働者 |
つよい しごと 、 つめたい しごと 、 ( とくに ) どうろけんせつ ろうどうしゃ |
tsuyoi shigoto , tsumetai shigoto , ( tokuni ) dōrokensetsu rōdōsha |
4 |
navy |
navy |
海军 |
hǎijūn |
Navy |
Marine |
Marinha |
Armada |
marina |
classem |
Marine |
Ναυτικό |
Naftikó |
Marynarka wojenna |
флот |
flot |
navy |
Marine |
海軍 |
海軍 |
かいぐん |
kaigun |
5 |
navies |
navies |
海军 |
hǎijūn |
Navies |
Marines |
Marinhas |
Marinas |
marine |
navalibus proeliis |
Marine |
Ναυτικά |
Naftiká |
Marynarki Wojenne |
Военно-морские |
Voyenno-morskiye |
navies |
Marines |
ネイビス |
ネイビス |
ねいびす |
neibisu |
6 |
the part of a country's
armed forces that fights at sea, and the ships that it uses |
the part of a country's armed forces that
fights at sea, and the ships that it uses |
在海上作战的国家武装部队及其使用的船只的一部分 |
zài hǎishàng zuòzhàn de guójiā
wǔzhuāng bùduì jí qí shǐyòng de chuánzhī de yībùfèn |
The part of a country's
armed forces that fights at sea, and the ships that it uses |
La partie des forces
armées d'un pays qui se bat en mer et les navires qu'il utilise |
A parte das forças
armadas de um país que luta no mar e os navios que usa |
La parte de las fuerzas
armadas de un país que lucha en el mar y los barcos que usa |
La parte delle forze
armate di un paese che combatte in mare e le navi che utilizza |
partem regionis maritimae
pugnat copiis et navibus uti |
Der Teil der Streitkräfte
eines Landes, der auf See kämpft, und die Schiffe, die er einsetzt |
Το
τμήμα των
ένοπλων
δυνάμεων μιας
χώρας που καταπολεμά
τη θάλασσα και
τα πλοία που
χρησιμοποιεί |
To tmíma ton énoplon dynámeon mias chóras
pou katapolemá ti thálassa kai ta ploía pou chrisimopoieí |
Część
sił zbrojnych kraju, która walczy na morzu, oraz statki, których
używa |
Часть
вооруженных
сил страны,
которая сражается
в море, и
корабли,
которые она
использует |
Chast' vooruzhennykh sil strany, kotoraya
srazhayetsya v more, i korabli, kotoryye ona ispol'zuyet |
the part of a country's
armed forces that fights at sea, and the ships that it uses |
La partie des forces
armées d'un pays qui se bat en mer et les navires qu'il utilise |
海で戦う国の軍隊の一部、およびそれが使用する船 |
海 で 戦う 国 の 軍隊 の 一部 、 および それ が 使用する 船 |
うみ で たたかう くに の ぐんたい の いちぶ 、 および それ が しよう する ふね |
umi de tatakau kuni no guntai no ichibu , oyobi sore gashiyō suru fune |
7 |
海军;海军部队 |
hǎijūn; hǎijūn bùduì |
海军,海军部队 |
hǎijūn, hǎijūn bùduì |
Naval |
Naval |
Naval |
Naval |
forze navali; Naval |
Navali: naualibus
pedestribusque copiis absumpsit |
Naval |
Ναυτικό |
Naftikó |
Naval |
Военно-морские,
военно-морские
силы |
Voyenno-morskiye, voyenno-morskiye sily |
海军;海军部队 |
Naval |
海軍 |
海軍 |
かいぐん |
kaigun |
8 |
the British
and German navies |
the British and German navies |
英国和德国海军 |
yīngguó hé déguó
hǎijūn |
The British and German navies |
Les marines britanniques et
allemandes |
As marinhas britânicas e alemãs |
Las armadas británica y alemana |
Le marine britanniche e
tedesche |
in maritimis Britanniae
Germanica |
Die britische und die deutsche
Marine |
Οι
βρετανικοί
και γερμανοί
ναυτικοί |
Oi vretanikoí kai germanoí
naftikoí |
Brytyjska i niemiecka marynarka
wojenna |
Британские
и немецкие
флоты |
Britanskiye i nemetskiye floty |
the British
and German navies |
Les marines britanniques et
allemandes |
イギリス海軍とドイツ海軍 |
イギリス 海軍 と ドイツ 海軍 |
イギリス かいぐん と ドイツ かいぐん |
igirisu kaigun to doitsu kaigun |
9 |
英国和德国的海军部队 |
yīngguó hé déguó dì hǎijūn
bùduì |
英国和德国的海军部队 |
yīngguó hé déguó dì hǎijūn
bùduì |
British and German naval
forces |
Forces navales
britanniques et allemandes |
Forças navais britânicas
e alemãs |
Fuerzas navales
británicas y alemanas |
Forze navali britanniche
e tedesche |
Et classis auxilio
abstraxit hostem German British |
Britische und deutsche
Seestreitkräfte |
Βρετανικές
και
γερμανικές
ναυτικές
δυνάμεις |
Vretanikés kai germanikés naftikés dynámeis |
Brytyjskie i niemieckie
siły morskie |
Британские
и немецкие
военно-морские
силы |
Britanskiye i nemetskiye voyenno-morskiye
sily |
英国和德国的海军部队 |
Forces navales
britanniques et allemandes |
イギリスとドイツの海軍 |
イギリス と ドイツ の 海軍 |
イギリス と ドイツ の かいぐん |
igirisu to doitsu no kaigun |
10 |
He’s joined the navy/the Navy |
He’s joined the navy/the Navy |
他加入了海军/海军 |
tā jiārùle
hǎijūn/hǎijūn |
He’s joined the navy/the Navy |
Il a rejoint la marine / la
marine |
Ele se juntou à marinha /
marinha |
Se unió a la marina / la Marina |
Si è unito alla marina / alla
marina |
Hes 'coniuncta in classe /
copias navales |
Er ist der Marine / der Marine
beigetreten |
Έχει
ενταχθεί στο
ναυτικό / το
Πολεμικό
Ναυτικό |
Échei entachtheí sto naftikó /
to Polemikó Naftikó |
Dołączył do
marynarki wojennej / marynarki wojennej |
Он
присоединился
к флоту /
флоту |
On prisoyedinilsya k flotu /
flotu |
He’s joined the navy/the Navy |
Il a rejoint la marine / la
marine |
彼は海軍/海軍に参加しました |
彼 は 海軍 / 海軍 に 参加 しました |
かれ わ かいぐん / かいぐん に さんか しました |
kare wa kaigun / kaigun ni sanka shimashita |
11 |
他参加了海军 |
tā cānjiāle
hǎijūn |
他参加了海军 |
tā cānjiāle
hǎijūn |
He participated in the navy |
Il a participé à la marine |
Ele participou da marinha |
Participó en la marina |
Ha partecipato alla marina |
Abiit quoque cum militibus
navalibus |
Er nahm an der Marine teil |
Συμμετείχε
στο ναυτικό |
Symmeteíche sto naftikó |
Brał udział w
marynarce wojennej |
Он
участвовал
во флоте |
On uchastvoval vo flote |
他参加了海军 |
Il a participé à la marine |
彼は海軍に参加しました |
彼 は 海軍 に 参加 しました |
かれ わ かいぐん に さんか しました |
kare wa kaigun ni sanka shimashita |
12 |
an officer in the navy/the Navy |
an officer in the navy/the Navy |
海军/海军军官 |
hǎijūn/hǎijūn
jūnguān |
An officer in the navy/the Navy |
Un officier dans la marine / la
marine |
Um oficial na marinha / marinha |
Un oficial de la marina / la
marina |
Un ufficiale della marina /
della Marina |
an officer in classem / copias
navales |
Ein Offizier in der Marine /
der Marine |
Ένας
αξιωματικός
στο ναυτικό / το
Πολεμικό
Ναυτικό |
Énas axiomatikós sto naftikó /
to Polemikó Naftikó |
Oficer marynarki wojennej /
marynarki wojennej |
Офицер
во флоте /
флот |
Ofitser vo flote / flot |
an officer in the navy/the Navy |
Un officier dans la marine / la
marine |
海軍/海軍の士官 |
海軍 / 海軍 の 士官 |
かいぐん / かいぐん の しかん |
kaigun / kaigun no shikan |
13 |
海军军官 |
hǎijūn
jūnguān |
海军军官 |
hǎijūn
jūnguān |
Naval officer |
Officier de marine |
Oficial naval |
Oficial naval |
Ufficiale navale |
classem officer |
Marineoffizier |
Ναυτικός
αξιωματικός |
Naftikós axiomatikós |
Oficer marynarki wojennej |
Морской
офицер |
Morskoy ofitser |
海军军官 |
Officier de marine |
海軍士官 |
海軍 士官 |
かいぐん しかん |
kaigun shikan |
14 |
The navy
is/are considering buying six new warships |
The navy is/are considering
buying six new warships |
海军正在考虑购买六艘新战舰 |
hǎijūn zhèngzài
kǎolǜ gòumǎi liù sōu xīn zhànjiàn |
The navy is/are considering
buying six new warships |
La marine envisage d’acheter
six nouveaux navires de guerre |
A marinha está pensando em
comprar seis novos navios de guerra |
La marina está / está
considerando comprar seis nuevos buques de guerra |
La marina sta / sta prendendo
in considerazione l'acquisto di sei nuove navi da guerra |
In classem est / novas naves
sex es considerans buying |
Die Marine erwägt den Kauf von
sechs neuen Kriegsschiffen |
Το
ναυτικό
σκέφτεται να
αγοράσει έξι
νέα πολεμικά
πλοία |
To naftikó skéftetai na
agorásei éxi néa polemiká ploía |
Marynarka wojenna rozważa
zakup sześciu nowych okrętów wojennych |
ВМФ
рассматривает
возможность
покупки шести
новых
военных
кораблей. |
VMF rassmatrivayet vozmozhnost'
pokupki shesti novykh voyennykh korabley. |
The navy
is/are considering buying six new warships |
La marine envisage d’acheter
six nouveaux navires de guerre |
海軍は6隻の新しい軍艦の購入を検討しています |
海軍 は 6 隻 の 新しい 軍艦 の 購入 を 検討 しています |
かいぐん わ 6 せき の あたらしい ぐんかん の こうにゅうお けんとう しています |
kaigun wa 6 seki no atarashī gunkan no kōnyū o kentōshiteimasu |
15 |
海军正在考虑购买六艘新战舰 |
hǎijūn zhèngzài
kǎolǜ gòumǎi liù sōu xīn zhànjiàn |
海军正在考虑购买六艘新战舰 |
hǎijūn zhèngzài
kǎolǜ gòumǎi liù sōu xīn zhànjiàn |
The Navy is considering buying
six new warships |
La marine envisage d'acheter
six nouveaux navires de guerre |
A Marinha está pensando em
comprar seis novos navios de guerra |
La Marina está considerando
comprar seis nuevos buques de guerra. |
La Marina sta prendendo in
considerazione l'acquisto di sei nuove navi da guerra |
Classis quinque navibus emptio
considerat |
Die Marine erwägt den Kauf von
sechs neuen Kriegsschiffen |
Το
Πολεμικό
Ναυτικό
σκέφτεται να
αγοράσει έξι
νέα πολεμικά
πλοία |
To Polemikó Naftikó skéftetai
na agorásei éxi néa polemiká ploía |
Marynarka rozważa zakup
sześciu nowych okrętów wojennych |
ВМФ
рассматривает
возможность
покупки шести
новых
военных
кораблей |
VMF rassmatrivayet vozmozhnost'
pokupki shesti novykh voyennykh korabley |
海军正在考虑购买六艘新战舰 |
La marine envisage d'acheter
six nouveaux navires de guerre |
海軍は6つの新しい軍艦の購入を検討しています |
海軍 は 6つ の 新しい 軍艦 の 購入 を 検討 しています |
かいぐん わ つ の あたらしい ぐんかん の こうにゅう お けんとう しています |
kaigun wa tsu no atarashī gunkan no kōnyū o kentōshiteimasu |
16 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
こちらもご覧ください |
こちら も ご覧 ください |
こちら も ごらん ください |
kochira mo goran kudasai |
17 |
naval |
naval |
海 |
hǎi |
Naval |
Naval |
Naval |
Naval |
navale |
navali |
Naval |
Ναυτικό |
Naftikó |
Naval |
флотский |
flotskiy |
naval |
Naval |
海軍 |
海軍 |
かいぐん |
kaigun |
18 |
navy blue |
navy blue |
海军蓝 |
hǎijūn lán |
Navy blue |
Bleu marine |
Azul marinho |
Azul marino |
Blu navy |
classem caeruleum |
Marineblau |
Μπλε
μπλε |
Ble ble |
Granatowy |
Темно-синий |
Temno-siniy |
navy blue |
Bleu marine |
紺 |
紺 |
こん |
kon |
19 |
navy bean |
navy bean |
海军豆 |
hǎijūn dòu |
Navy bean |
Haricots blancs |
Feijão da Marinha |
Frijol marino |
Fagiolo blu scuro |
classem faba |
Weiße Bohne |
Φασόλι
του Ναυτικού |
Fasóli tou Naftikoú |
Granatowa fasola |
Морской
боб |
Morskoy bob |
navy bean |
Haricots blancs |
そら豆 |
そら豆 |
そらまめ |
soramame |
20 |
haricot |
haricot |
扁豆 |
biǎndòu |
Haricot |
Haricot |
Haricot |
Judía |
fagiolino |
phaselus |
Haricot |
Haricot |
Haricot |
Haricot |
рагу |
ragu |
haricot |
Haricot |
ハリコット |
ハリコット |
はりこっと |
harikotto |
21 |
navy blue (also navy) very dark blue in colour |
navy blue (also navy) very dark
blue in colour |
海军蓝(也是海军蓝)颜色非常深蓝色 |
hǎijūn lán
(yěshì hǎijūn lán) yánsè fēicháng shēnlán sè |
Navy blue (also navy) very dark
blue in colour |
Bleu marine (également marine)
de couleur bleu très foncé |
Azul marinho (também
azul-marinho) de cor azul muito escuro |
Azul marino (también azul
marino) de color azul muy oscuro. |
Blu navy (anche blu scuro) di
colore blu molto scuro |
classem hyacintho (etiam
classem) In hyacintho color valde tenebris |
Marineblau (auch Marineblau)
von sehr dunkelblauer Farbe |
Μπλέ
μπλε (επίσης
ναυτικό) πολύ
σκούρο μπλε
χρώμα |
Blé ble (epísis naftikó) polý
skoúro ble chróma |
Granatowy (również
granatowy) bardzo ciemnoniebieski |
Темно-синий
(также
темно-синий)
очень темно-синего
цвета |
Temno-siniy (takzhe
temno-siniy) ochen' temno-sinego tsveta |
navy blue (also navy) very dark blue in colour |
Bleu marine (également marine)
de couleur bleu très foncé |
ネイビーブルー(ネイビー)色が非常に濃いブルー |
ネイビーブルー ( ネイビー ) 色 が 非常 に 濃い ブルー |
ねいびいぶるう ( ねいびい ) いろ が ひじょう に こい ブルー |
neibīburū ( neibī ) iro ga hijō ni koi burū |
22 |
海军蓝的;深蓝的 |
hǎijūn lán de;
shēnlán de |
海军蓝的;深蓝的 |
hǎijūn lán de;
shēnlán de |
Navy blue |
Bleu marine |
Azul marinho |
Azul marino |
Blu navy |
Classem caeruleo, caeruleo
tenebris |
Marineblau |
Μπλε
μπλε |
Ble ble |
Granatowy |
Темно-синий |
Temno-siniy |
海军蓝的;深蓝的 |
Bleu marine |
紺 |
紺 |
こん |
kon |
23 |
a navy blue
suit |
a navy blue suit |
海军蓝西装 |
hǎijūn lán
xīzhuāng |
a navy blue suit |
un costume bleu marine |
um terno azul marinho |
un traje azul marino |
un abito blu scuro |
de hyacintho classe sectam |
ein marineblauer Anzug |
ένα
βαμβακερό
κοστούμι |
éna vamvakeró kostoúmi |
granatowy garnitur |
темно-синий
костюм |
temno-siniy kostyum |
a navy blue
suit |
un costume bleu marine |
紺のスーツ |
紺 の スーツ |
こん の スーツ |
kon no sūtsu |
24 |
一套海军蓝的衣服 |
yī tào hǎijūn
lán de yīfú |
一套海军蓝的衣服 |
yī tào hǎijūn
lán de yīfú |
a set of navy blue clothes |
un ensemble de vêtements bleu
marine |
um conjunto de roupas azul
marinho |
un conjunto de ropa azul marino |
un set di abiti blu scuro |
A hyacintho habitu classem |
eine Reihe von dunkelblauen
Kleidern |
ένα
σύνολο μπλε
ναυτικών
ρούχων |
éna sýnolo ble naftikón roúchon |
zestaw granatowych ubrań |
комплект
темно-синей
одежды |
komplekt temno-siney odezhdy |
一套海军蓝的衣服 |
un ensemble de vêtements bleu
marine |
ネイビーブルーの服のセット |
ネイビーブルー の 服 の セット |
ねいびいぶるう の ふく の セット |
neibīburū no fuku no setto |
25 |
海军蓝西装 |
hǎijūn lán
xīzhuāng |
海军蓝西装 |
hǎijūn lán
xīzhuāng |
Navy blue suit |
Costume bleu marine |
Terno azul marinho |
Traje azul marino |
Abito blu scuro |
Classem caerula sectam |
Dunkelblauer Anzug |
Μπλέ
στο στήθος |
Blé sto stíthos |
Granatowy garnitur |
Темно-синий
костюм |
Temno-siniy kostyum |
海军蓝西装 |
Costume bleu marine |
紺のスーツ |
紺 の スーツ |
こん の スーツ |
kon no sūtsu |
26 |
navy blue (also navy) |
navy blue (also navy) |
海军蓝(也是海军蓝) |
hǎijūn lán
(yěshì hǎijūn lán) |
Navy blue (also navy) |
Bleu marine (également marine) |
Azul marinho (também
azul-marinho) |
Azul marino (también azul
marino) |
Blu navy (anche blu scuro) |
classem hyacintho (etiam
classem) |
Marineblau (auch Marine) |
Μπλέ
μπλε (επίσης
ναυτικό) |
Blé ble (epísis naftikó) |
Granatowy (również
granatowy) |
Темно-синий
(также
темно-синий) |
Temno-siniy (takzhe
temno-siniy) |
navy blue (also navy) |
Bleu marine (également marine) |
ネイビーブルー(ネイビー) |
ネイビーブルー ( ネイビー ) |
ねいびいぶるう ( ねいびい ) |
neibīburū ( neibī ) |
27 |
She was
dressed in navy blue |
She was dressed in navy blue |
她穿着深蓝色 |
tā chuānzhuó
shēnlán sè |
She was dressed in navy blue |
Elle était habillée en bleu
marine |
Ela estava vestida de azul
marinho |
Ella estaba vestida de azul
marino |
Era vestita di blu navy |
Caeruleis indutus erat in
classe illa |
Sie war in Marineblau gekleidet |
Ήταν
ντυμένος με
μπλε ναυτικό |
Ítan ntyménos me ble naftikó |
Była ubrana w granatowy |
Она
была одета в
темно-синий |
Ona byla odeta v temno-siniy |
She was
dressed in navy blue |
Elle était habillée en bleu
marine |
彼女は紺に身を包んだ |
彼女 は 紺 に 身 を 包んだ |
かのじょ わ こん に み お つつんだ |
kanojo wa kon ni mi o tsutsunda |
28 |
她穿着深蓝色的衣服 |
tā chuānzhuó
shēnlán sè de yīfú |
她穿着深蓝色的衣服 |
tā chuānzhuó
shēnlán sè de yīfú |
She is wearing dark blue
clothes |
Elle porte des vêtements bleu
foncé |
Ela está vestindo roupas azuis
escuras |
Ella está usando ropa azul
oscuro |
Indossa abiti blu scuro |
Quae induta erat talari veste
obscure caerulea |
Sie trägt dunkelblaue Kleidung |
Έχει
σκούρο μπλε
ρούχα |
Échei skoúro ble roúcha |
Ona ma na sobie granatowe
ubrania |
Она
носит
темно-синюю
одежду |
Ona nosit temno-sinyuyu odezhdu |
她穿着深蓝色的衣服 |
Elle porte des vêtements bleu
foncé |
彼女は濃い青の服を着ています |
彼女 は 濃い 青 の 服 を 着ています |
かのじょ わ こい あお の ふく お きています |
kanojo wa koi ao no fuku o kiteimasu |
29 |
naw exclamation (informal) no, used when answering a question |
naw exclamation (informal) no, used when
answering a question |
naw
exclamation(非正式)否,在回答问题时使用 |
naw exclamation(fēi
zhèngshì) fǒu, zài huídá wèntí shí shǐyòng |
Naw exclamation (informal) no,
used when answering a question |
Naw exclamation (informelle)
non, utilisée pour répondre à une question |
Naw exclamation (informal) no,
usada ao responder uma pergunta |
Naw exclamación (informal) no,
se usa al responder una pregunta |
Esclamazione naw (informale)
no, utilizzata per rispondere a una domanda |
Nauvi exclamationis (informal)
non, uti quaestio cum answering |
Naw Ausruf (informell) nein,
verwendet bei der Beantwortung einer Frage |
Θαυμαστικό
θαυμασμό
(άτυπη) όχι, που
χρησιμοποιείται
όταν απαντά σε
μια ερώτηση |
Thavmastikó thavmasmó (átypi)
óchi, pou chrisimopoieítai ótan apantá se mia erótisi |
Naw wykrzyknik (nieformalny)
nie, używany podczas odpowiedzi na pytanie |
Восклицательный
знак
(неформальный)
нет, используется
при ответе
на вопрос |
Vosklitsatel'nyy znak
(neformal'nyy) net, ispol'zuyetsya pri otvete na vopros |
naw exclamation (informal) no, used when answering a question |
Naw exclamation (informelle)
non, utilisée pour répondre à une question |
Naw感嘆符(非公式)いいえ、質問に答えるときに使用します |
Naw 感嘆 符 ( 非公式 ) いいえ 、 質問 に 答える ときに 使用 します |
なw かんたん ふ ( ひこうしき ) いいえ 、 しつもん に こたえる とき に しよう します |
Naw kantan fu ( hikōshiki ) īe , shitsumon ni kotaeru tokini shiyō shimasu |
30 |
(用于回答)不,不是,没有 |
(yòng yú huídá) bù, bùshì, méiyǒu |
(用于回答)不,不是,没有 |
(yòng yú huídá) bù, bùshì, méiyǒu |
(for answering) no, no,
no |
(pour répondre) non, non,
non |
(para responder) não,
não, não |
(para responder) no, no,
no |
(per rispondere) no, no,
no |
(Nam respondere) nullus,
nulla, nullum |
(zum Antworten) nein,
nein, nein |
(για
απάντηση) όχι,
όχι, όχι |
(gia apántisi) óchi, óchi, óchi |
(do odpowiedzi) nie, nie,
nie |
(для
ответа) нет,
нет, нет |
(dlya otveta) net, net, net |
(用于回答)不,不是,没有 |
(pour répondre) non, non,
non |
(回答用)いいえ、いいえ、いいえ |
( 回答用 ) いいえ 、 いいえ 、 いいえ |
( かいとうよう ) いいえ 、 いいえ 、 いいえ |
( kaitōyō ) īe , īe , īe |
31 |
Want some toast? naw |
Want some toast? Naw |
想要吐司吗?瑙 |
xiǎng yào tǔ sī
ma? Nǎo |
Want some toast? naw |
Tu veux du pain grillé? |
Quer um pouco de torrada? |
¿Quieres un brindis? |
Vuoi un toast? Naw |
Quidam volunt? Nauvi |
Willst du einen Toast? |
Θέλετε
λίγο φρυγανιά; |
Thélete lígo fryganiá? |
Chcesz trochę tostów? Naw |
Хочешь
тост? Нау |
Khochesh' tost? Nau |
Want some toast? naw |
Tu veux du pain grillé? |
トーストしたいですか?naw |
トースト したいです か ? naw |
トースト したいです か ? なw |
tōsuto shitaidesu ka ? naw |
32 |
要吃烤面包片吗? 不要 |
yào chī kǎo
miànbāo piàn ma? Bùyào |
要吃烤面包片吗?不要 |
yào chī kǎo
miànbāo piàn ma? Bùyào |
Want to eat toast? Do not |
Voulez-vous manger du pain
grillé? Ne pas |
Quer comer torrada? Não |
¿Quieres comer tostadas? No |
Vuoi mangiare toast? Non farlo |
Cibus autem hec bibunt? non |
Willst du Toast essen? Nicht |
Θέλετε
να φάτε τοστ;
Μην το κάνετε |
Thélete na fáte tost? Min to
kánete |
Chcesz zjeść tost?
Nie |
Хочешь
съесть тост?
Не |
Khochesh' s"yest' tost? Ne |
要吃烤面包片吗? 不要 |
Voulez-vous manger du pain
grillé? Ne pas |
トーストを食べたいですか?しないでください |
トースト を 食べたいです か ? しないでください |
トースト お たべたいです か ? しないでください |
tōsuto o tabetaidesu ka ? shinaidekudasai |
33 |
nawab an Indian ruler during the Mogul
empire |
nawab an Indian ruler during
the Mogul empire |
纳瓦布是莫卧儿帝国时期的印度统治者 |
nà wǎ bù shì mò wò er
dìguó shíqí de yìndù tǒngzhì zhě |
Nawab an Indian ruler during
the Mogul empire |
Nawab, un dirigeant indien sous
l'empire moghol |
Nawab um governante indiano
durante o império mongol |
Nawab, un gobernante indio
durante el imperio mogol |
Nawab un sovrano indiano
durante l'impero dei Mogul |
et princeps in Indian Nawab
Mogul imperium |
Nawab ein indischer Herrscher
während des Mogulreiches |
Nawab ένας
ινδός
κυβερνήτης
κατά τη
διάρκεια της
αυτοκρατορίας
Mogul |
Nawab énas indós kyvernítis
katá ti diárkeia tis aftokratorías Mogul |
Nawab, indyjski władca
podczas imperium Mogul |
Наваб
индийский
правитель
во времена
империи
Моголов |
Navab indiyskiy pravitel' vo
vremena imperii Mogolov |
nawab an Indian ruler during the Mogul
empire |
Nawab, un dirigeant indien sous
l'empire moghol |
モーグル帝国時代のインドの支配者ナワブ |
モーグル 帝国 時代 の インド の 支配者 ナワブ |
モーグル ていこく じだい の インド の しはいしゃ なわぶ |
mōguru teikoku jidai no indo no shihaisha nawabu |
34 |
纳瓦布(印度莫卧儿帝国时代的省级地方行政长官) |
nà wǎ bù (yìndù mò wò er
dìguó shídài de shěng jí dìfāng xíngzhèng zhǎngguān) |
纳瓦布(印度莫卧儿帝国时代的省级地方行政长官) |
nà wǎ bù (yìndù mò wò er
dìguó shídài de shěng jí dìfāng xíngzhèng zhǎngguān) |
Navab (Provincial Local Chief
Executive of the Mughal Empire of India) |
Navab (directeur général
provincial de l'empire moghol de l'Inde) |
Navab (Chefe do Executivo
Provincial Local do Império Mogol da Índia) |
Navab (jefe ejecutivo local
provincial del imperio mogol de la India) |
Navab (Amministratore delegato
locale provinciale dell'Impero Mughal dell'India) |
Nawab (era praefectis
provinciarum in India De Imperii Mughal) |
Navab (lokaler Provinzhauptmann
des Mogulreiches von Indien) |
Navab
(επαρχιακός
τοπικός
διευθυντής
της
αυτοκρατορίας
Mughal της Ινδίας) |
Navab (eparchiakós topikós
diefthyntís tis aftokratorías Mughal tis Indías) |
Navab (lokalny dyrektor
generalny Mughal Empire of India) |
Наваб
(местный
исполнительный
директор Империи
Великих
Моголов
Индии) |
Navab (mestnyy ispolnitel'nyy
direktor Imperii Velikikh Mogolov Indii) |
纳瓦布(印度莫卧儿帝国时代的省级地方行政长官) |
Navab (directeur général
provincial de l'empire moghol de l'Inde) |
ナバブ(インド地方のムガール帝国の地方最高責任者) |
ナバブ ( インド 地方 の ムガール 帝国 の 地方 最高責任者 ) |
なばぶ ( インド ちほう の むがある ていこく の ちほう さいこう せきにんしゃ ) |
nababu ( indo chihō no mugāru teikoku no chihō saikōsekininsha ) |
35 |
a Muslim with
high social status or rank |
a Muslim with high social
status or rank |
具有高社会地位或等级的穆斯林 |
jùyǒu gāo shèhuì
dìwèi huò děngjí de mùsīlín |
a Muslim with high social
status or rank |
un musulman avec un statut
social élevé |
um muçulmano com alto status
social ou rank |
un musulmán con alto estatus
social o rango |
un musulmano con un elevato
status o grado sociale |
Muslimus vel magna socialis
status nobilis |
ein Muslim mit hohem sozialen
Status oder Rang |
ένας
μουσουλμάνος
με υψηλή
κοινωνική
θέση ή βαθμό |
énas mousoulmános me ypsilí
koinonikí thési í vathmó |
muzułmanin o wysokim
statusie społecznym lub randze |
мусульманин
с высоким
социальным
статусом
или званием |
musul'manin s vysokim
sotsial'nym statusom ili zvaniyem |
a Muslim with
high social status or rank |
un musulman avec un statut
social élevé |
社会的地位または階級の高いイスラム教徒 |
社会 的 地位 または 階級 の 高い イスラム 教徒 |
しゃかい てき ちい または かいきゅう の たかい イスラムきょうと |
shakai teki chī mataha kaikyū no takai isuramu kyōto |
36 |
纳瓦布;地位(或级别)较高的穆斯林 |
nà wǎ bù; dìwèi (huò
jíbié) jiào gāo de mùsīlín |
纳瓦布;地位(或级别)较高的穆斯林 |
nà wǎ bù; dìwèi (huò
jíbié) jiào gāo de mùsīlín |
Navab; a higher status (or
higher) Muslim |
Navab, un musulman de statut
supérieur (ou supérieur) |
Navab, um status mais alto (ou
superior) muçulmano |
Navab; un estado superior (o
superior) musulmán |
Navab; uno status superiore (o
superiore) musulmano |
Nawab Status (vel gradu) altior
Musulmanus |
Navab, ein Muslim mit höherem
Status (oder höher) |
Navab ·
ανώτατο (ή
υψηλότερο)
μουσουλμάνο |
Navab : anótato (í ypsilótero)
mousoulmáno |
Navab; wyższy status (lub
wyższy) muzułmanin |
Наваб,
более
высокий
статус (или
выше) мусульманин |
Navab, boleye vysokiy status
(ili vyshe) musul'manin |
纳瓦布;地位(或级别)较高的穆斯林 |
Navab, un musulman de statut
supérieur (ou supérieur) |
ナバブ、より高い(またはより高い)イスラム教徒 |
ナバブ 、 より 高い ( または より 高い ) イスラム教徒 |
なばぶ 、 より たかい ( または より たかい ) イスラムきょうと |
nababu , yori takai ( mataha yori takai ) isuramu kyōto |
37 |
Naxalite (in India) a member of a group which believes in political
revolution in order to change the system of how land is owned. It took its
name from Naxalbari in West Bengal, where it started. |
Naxalite (in India) a member of
a group which believes in political revolution in order to change the system
of how land is owned. It took its name from Naxalbari in West Bengal, where
it started. |
纳萨尔派(在印度)是一个相信政治革命的团体的成员,以改变土地所有制。它的名字来自西孟加拉邦的纳萨尔巴里(Naxalbari)。 |
nà sà ěr pài (zài yìndù)
shì yīgè xiāngxìn zhèngzhì gémìng de tuántǐ de chéngyuán,
yǐ gǎibiàn tǔdì suǒyǒuzhì. Tā de míngzì láizì
xī mèngjiālā bāng de nà sà ěr bālǐ (Naxalbari). |
Naxalite (in India) a member of
a group which believes in political revolution in order to change the system
of how land is owned. It took its name from Naxalbari in West Bengal, where
it started. |
Naxalite (en Inde), membre d'un
groupe qui croit en la révolution politique pour changer le système de
propriété des terres, a pris son nom de Naxalbari, au Bengale occidental, où
il a débuté. |
Naxalite (na Índia), membro de
um grupo que acredita na revolução política para mudar o sistema de
propriedade da terra, tomou o nome de Naxalbari em Bengala Ocidental, onde
começou. |
Naxalite (en India), miembro de
un grupo que cree en la revolución política para cambiar el sistema de
propiedad de la tierra, tomó su nombre de Naxalbari en Bengala Occidental,
donde comenzó. |
Naxalite (in India), membro di
un gruppo che crede nella rivoluzione politica per cambiare il sistema di
proprietà della terra, prende il nome da Naxalbari nel Bengala occidentale,
da dove è iniziata. |
Naxalite (in India) a coetus
qui credit in politica socius of a circuitus in terra ad quam mutare systema
possidetur. Hoc nomen sumpsit ex Bengala Naxalbari in Occidentem, in quo
incepit. |
Naxalite (in Indien), ein
Mitglied einer Gruppe, die an die politische Revolution glaubt, um das System
des Landbesitzes zu ändern, benannt nach Naxalbari in Westbengalen, wo es
begann. |
Naxalite
(στην Ινδία),
μέλος μιας
ομάδας που
πιστεύει στην πολιτική
επανάσταση
για να αλλάξει
το σύστημα της
ιδιοκτησίας
της γης, πήρε το
όνομά της από
το Naxalbari στη
Δυτική
Βεγγάλη, όπου
ξεκίνησε. |
Naxalite (stin Indía), mélos
mias omádas pou pistévei stin politikí epanástasi gia na alláxei to sýstima
tis idioktisías tis gis, píre to ónomá tis apó to Naxalbari sti Dytikí
Vengáli, ópou xekínise. |
Naksalit (w Indiach),
członek grupy, która wierzy w rewolucję polityczną w celu
zmiany systemu własności ziemi, wzięła swoją
nazwę od Naxalbari w Bengalu Zachodnim, gdzie rozpoczęła
swoją działalność. |
Наксалит
(в Индии) - член
группы,
которая верит
в
политическую
революцию,
чтобы
изменить
систему
владения
землей, и
получила
свое
название от
Наксалбари
в Западной
Бенгалии,
где она и
началась. |
Naksalit (v Indii) - chlen
gruppy, kotoraya verit v politicheskuyu revolyutsiyu, chtoby izmenit' sistemu
vladeniya zemley, i poluchila svoye nazvaniye ot Naksalbari v Zapadnoy
Bengalii, gde ona i nachalas'. |
Naxalite (in India) a member of a group which believes in political
revolution in order to change the system of how land is owned. It took its
name from Naxalbari in West Bengal, where it started. |
Naxalite (en Inde), membre d'un
groupe qui croit en la révolution politique pour changer le système de
propriété des terres, a pris son nom de Naxalbari, au Bengale occidental, où
il a débuté. |
ナクサライト(インド)は、土地の所有方法を変えるために政治革命を信じるグループのメンバーで、その名前は西ベンガル州のナクサルバリから始まりました。 |
ナクサライト ( インド ) は 、 土地 の 所有 方法 を変える ため に 政治 革命 を 信じる グループ の メンバーで 、 その 名前 は 西 ベンガル 州 の ナクサルバリ から始まりました 。 |
なくさらいと ( インド ) わ 、 とち の しょゆう ほうほうお かえる ため に せいじ かくめい お しんじる グループ のメンバー で 、 その なまえ わ にし ベンガル しゅう の なくさるばり から はじまりました 。 |
nakusaraito ( indo ) wa , tochi no shoyū hōhō o kaerutame ni seiji kakumei o shinjiru gurūpu no menbā de , sononamae wa nishi bengaru shū no nakusarubari karahajimarimashita . |
38 |
纳萨尔派分子(印度主张通过政治革命改变土地所有制的组织成员,因发起于西孟加拉邦的纳萨尔巴里地区而得名) |
Nà sà ěr pài fèn zi (yìndù
zhǔzhāng tōngguò zhèngzhì gémìng gǎibiàn tǔdì
suǒyǒuzhì de zǔzhī chéngyuán, yīn fāqǐ yú
xī mèngjiālā bāng de nà sà ěr bālǐ dìqū
ér dé míng) |
纳萨尔派分子(印度主张通过政治革命改变土地所有制的组织成员,因发起于西孟加拉邦的纳萨尔巴里地区而得名) |
Nà sà ěr pài fèn zi (yìndù
zhǔzhāng tōngguò zhèngzhì gémìng gǎibiàn tǔdì
suǒyǒuzhì de zǔzhī chéngyuán, yīn fāqǐ yú
xī mèngjiālā bāng de nà sà ěr bālǐ dìqū
ér dé míng) |
Naxalites (members of India who
advocate changes in land ownership through political revolution, named after
the Nassar Barry region in West Bengal) |
Naxalites (membres de l'Inde
qui préconisent des changements dans la propriété foncière par le biais de la
révolution politique, nommée d'après la région de Nassar Barry au Bengale
occidental) |
Naxalitas (membros da Índia que
defendem mudanças na propriedade da terra por meio da revolução política, em
homenagem à região de Nassar Barry, na Bengala Ocidental) |
Naxalitas (miembros de la India
que abogan por cambios en la propiedad de la tierra a través de la revolución
política, llamada así por la región de Nassar Barry en Bengala Occidental) |
Naxalites (membri dell'India
che sostengono i cambiamenti nella proprietà terriera attraverso la
rivoluzione politica, che prende il nome dalla regione di Nassar Barry nel
Bengala occidentale) |
Naxalites (organization in
India mutationem talis oblata est terra in possessionem sodales rei publicae
molientem, quia Barry Naxalite launched in locis nominatur ex Bengala West) |
Naxaliten (Mitglieder Indiens,
die für eine Änderung des Landbesitzes durch politische Revolution eintreten,
benannt nach der Region Nassar Barry in Westbengalen) |
Naxalites
(μέλη της
Ινδίας που
υποστηρίζουν
αλλαγές στην ιδιοκτησία
της γης μέσω
της πολιτικής
επανάστασης,
το όνομά της
από την
περιοχή Nassar Barry στη
Δυτική Βεγγάλη) |
Naxalites (méli tis Indías pou
ypostirízoun allagés stin idioktisía tis gis méso tis politikís epanástasis,
to ónomá tis apó tin periochí Nassar Barry sti Dytikí Vengáli) |
Naksalici (członkowie
Indii, którzy opowiadają się za zmianami własności ziemi
poprzez rewolucję polityczną, nazwany na cześć regionu
Nassar Barry w Bengalu Zachodnim) |
Наксалиты
(члены Индии,
которые
выступают за
изменения в
праве
собственности
на землю
посредством
политической
революции, названной
в честь
региона
Нассар
Барри в Западной
Бенгалии) |
Naksality (chleny Indii,
kotoryye vystupayut za izmeneniya v prave sobstvennosti na zemlyu posredstvom
politicheskoy revolyutsii, nazvannoy v chest' regiona Nassar Barri v Zapadnoy
Bengalii) |
纳萨尔派分子(印度主张通过政治革命改变土地所有制的组织成员,因发起于西孟加拉邦的纳萨尔巴里地区而得名) |
Naxalites (membres de l'Inde
qui préconisent des changements dans la propriété foncière par le biais de la
révolution politique, nommée d'après la région de Nassar Barry au Bengale
occidental) |
ナクサライト(西ベンガルのナッサーバリー地域にちなんで名付けられた、政治革命を通じて土地所有権の変更を提唱するインドのメンバー) |
ナクサライト ( 西 ベンガル の ナッサーバリー 地域 にちなんで 名付けられた 、 政治 革命 を通じて 土地所有権 の 変更 を 提唱 する インド の メンバー ) |
なくさらいと ( にし ベンガル の なっさあばりい ちいきに ちなんで なずけられた 、 せいじ かくめい をつうじてとち しょゆうけん の へんこう お ていしょう する インドの メンバー ) |
nakusaraito ( nishi bengaru no nassābarī chīki nichinande nazukerareta , seiji kakumei wotsūjite tochishoyūken no henkō o teishō suru indo no menbā ) |
39 |
nay(old-fashioned) used to emphasize sth you have just said by introducing a
stronger word or phrase |
nay(old-fashioned) used to
emphasize sth you have just said by introducing a stronger word or phrase |
nay(老式的)过去常常通过引入一个更强的词或短语来强调你刚刚说过的话 |
nay(lǎoshì de) guòqù
chángcháng tōngguò yǐnrù yīgè gèng qiáng de cí huò
duǎnyǔ lái qiángdiào nǐ gānggāng shuōguò dehuà |
Nay(old-fashioned) used to
emphasize sth you have just said by introducing a stronger word or phrase |
Non (à l'ancienne) utilisé pour
mettre l'accent sur ce que vous venez de dire en introduisant un mot ou une
phrase plus fort |
Não (old-fashioned) usado para
enfatizar sth você acabou de dizer, introduzindo uma palavra forte ou frase |
Nay (anticuado) solía enfatizar
algo que acabas de decir introduciendo una palabra o frase más fuerte |
Nay (vecchio stile) enfatizzava
lo sth che hai appena detto introducendo una parola o una frase più forte |
Imo (antiqui) in lumine ponere
solebat Ynskt mál estis sicut locutus est per introducendis fortior, aut
sententia verbi |
Nein (altmodisch), um zu
betonen, was Sie gerade gesagt haben, indem Sie ein stärkeres Wort oder eine
stärkere Phrase einführen |
Το Nay
(ντεμοντέ)
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
το sth που μόλις
είπατε
εισάγοντας
μια
ισχυρότερη
λέξη ή φράση |
To Nay (ntemonté)
chrisimopoieítai gia na tonísei to sth pou mólis eípate eiságontas mia
ischyróteri léxi í frási |
Nie (staromodny)
podkreślał to, co właśnie powiedziałeś,
wprowadzając mocniejsze słowo lub frazę |
Нет
(старомодный)
раньше
подчеркивал,
что вы
только что
сказали,
вводя более
сильное слово
или фразу |
Net (staromodnyy) ran'she
podcherkival, chto vy tol'ko chto skazali, vvodya boleye sil'noye slovo ili
frazu |
nay(old-fashioned) used to emphasize sth you have just said by introducing a
stronger word or phrase |
Non (à l'ancienne) utilisé pour
mettre l'accent sur ce que vous venez de dire en introduisant un mot ou une
phrase plus fort |
Nay(old-fashioned)は、あなたが今言ったsthを強調するために、より強力な単語またはフレーズを導入して使用していました |
Nay ( old - fashioned ) は 、 あなた が 今 言った sthを 強調 する ため に 、 より 強力な 単語 またはフレーズ を 導入 して 使用 していました |
なy ( おrd - fあしおねd ) わ 、 あなた が いま いった sthお きょうちょう する ため に 、 より きょうりょくな たんご または フレーズ お どうにゅう して しよう していました |
Nay ( old - fashioned ) wa , anata ga ima itta sth okyōchō suru tame ni , yori kyōryokuna tango matahafurēzu o dōnyū shite shiyō shiteimashita |
40 |
(强调刚提及之事)不仅如此,而且 |
(qiángdiào gāng tí jí zhī shì)
bùjǐn rúcǐ, érqiě |
(强调刚提及之事)不仅如此,而且 |
(qiángdiào gāng tí jí zhī shì)
bùjǐn rúcǐ, érqiě |
(emphasizing what has
just been mentioned) not only that, but also |
(soulignant ce qui vient
d’être mentionné) non seulement cela, mais aussi |
(enfatizando o que acaba
de ser mencionado) não só isso, mas também |
(haciendo hincapié en lo
que se acaba de mencionar) no solo eso, sino también |
(sottolineando ciò che è
stato appena menzionato) non solo, ma anche |
(Ad secundam quaestionem
de quibus nunc supra) Non solum autem, sed |
(Hervorheben, was gerade
erwähnt wurde) nicht nur das, sondern auch |
(υπογραμμίζοντας
αυτό που μόλις
αναφέρθηκε)
όχι μόνο αυτό,
αλλά και |
(ypogrammízontas aftó pou mólis anaférthike)
óchi móno aftó, allá kai |
(podkreślając
to, co właśnie wspomniano) nie tylko to, ale także |
(подчеркивая
то, что
только что
было упомянуто)
не только
это, но и |
(podcherkivaya to, chto tol'ko chto bylo
upomyanuto) ne tol'ko eto, no i |
(强调刚提及之事)不仅如此,而且 |
(soulignant ce qui vient
d’être mentionné) non seulement cela, mais aussi |
(今述べたことを強調する)それだけでなく、 |
( 今 述べた こと を 強調 する ) それ だけでなく 、 |
( いま のべた こと お きょうちょう する ) それ だけでなく 、 |
( ima nobeta koto o kyōchō suru ) sore dakedenaku , |
41 |
Such a policy
is difficult, nay impossible |
Such a policy is difficult, nay
impossible |
这样的政策很难,也不可能 |
zhèyàng de zhèngcè hěn
nán, yě bùkěnéng |
Such a policy is difficult, nay
impossible |
Une telle politique est
difficile, voire impossible |
Tal política é difícil, não
impossível |
Tal política es difícil,
incluso imposible |
Tale politica è difficile, anzi
impossibile |
Consilium tam difficile est,
imo impossibile, |
Eine solche Politik ist
schwierig, ja unmöglich |
Μια
τέτοια
πολιτική
είναι δύσκολη,
αδύνατη |
Mia tétoia politikí eínai
dýskoli, adýnati |
Taka polityka jest trudna, a
wręcz niemożliwa |
Такая
политика
трудна, нет,
невозможна |
Takaya politika trudna, net,
nevozmozhna |
Such a policy
is difficult, nay impossible |
Une telle politique est
difficile, voire impossible |
そのような政策は難しい、不可能だ |
その ような 政策 は 難しい 、 不可能だ |
その ような せいさく わ むずかしい 、 ふかのうだ |
sono yōna seisaku wa muzukashī , fukanōda |
42 |
这一政策很难实施,甚至是不可龍的 |
zhè yī zhèngcè hěn
nán shíshī, shènzhì shì bùkě lóng de |
这一政策很难实施,甚至是不可龙的 |
zhè yī zhèngcè hěn
nán shíshī, shènzhì shì bù kě lóng de |
This policy is difficult to
implement, even non-dragon |
Cette politique est difficile à
mettre en œuvre, même non-dragon |
Esta política é difícil de
implementar, mesmo não-dragão |
Esta política es difícil de
implementar, incluso si no es un dragón |
Questa politica è difficile da
attuare, anche per i non draghi |
Hoc difficile consilium ad
effectum deducendi, et non est draco |
Diese Politik ist selbst für
Nicht-Drachen schwer umzusetzen |
Αυτή η
πολιτική
είναι δύσκολο
να εφαρμοστεί,
ακόμα και
χωρίς δράκο |
Aftí i politikí eínai dýskolo
na efarmosteí, akóma kai chorís dráko |
Ta polityka jest trudna do
wdrożenia, nawet bez smoka |
Эту
политику
сложно
реализовать,
даже не драконьей |
Etu politiku slozhno
realizovat', dazhe ne drakon'yey |
这一政策很难实施,甚至是不可龍的 |
Cette politique est difficile à
mettre en œuvre, même non-dragon |
このポリシーは、ドラゴン以外でも実装が困難です |
この ポリシー は 、 ドラゴン 以外 でも 実装 が 困難です |
この ポリシー わ 、 ドラゴン いがい でも じっそう が こんなんです |
kono porishī wa , doragon igai demo jissō ga konnandesu |
43 |
(old use or dialect) no 不 |
(old use or dialect) no bù |
(旧的用法或方言)没有 |
(jiù de yòngfǎ huò fāngyán)
méiyǒu |
(old use or dialect) no |
(ancien usage ou
dialecte) non |
(uso antigo ou dialeto)
não |
(uso antiguo o dialecto)
no |
(vecchio uso o dialetto)
n |
(Vel Vetus dialecto usum)
nec non |
(alte Verwendung oder
Dialekt) Nr |
(παλιά
χρήση ή
διάλεκτο) όχι |
(paliá chrísi í diálekto) óchi |
(stary użytek lub
dialekt) nr |
(старое
использование
или диалект)
нет |
(staroye ispol'zovaniye ili dialekt) net |
(old use or dialect) no 不 |
(ancien usage ou
dialecte) non |
(古い使用または方言)いいえ |
( 古い 使用 または 方言 ) いいえ |
( ふるい しよう または ほうげん ) いいえ |
( furui shiyō mataha hōgen ) īe |
44 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
45 |
yea |
yea |
是啊 |
shì a |
Yea |
Oui |
Sim |
Si |
sì |
etiam |
Ja |
Ναι |
Nai |
Tak |
да |
da |
yea |
Oui |
うん |
うん |
うん |
un |
46 |
Nazi member of the National
Socialist party which controlled Germany from 1933
to 1945 |
Nazi member of the National Socialist party
which controlled Germany from 1933 to 1945 |
1933年至1945年控制德国的国家社会党纳粹成员 |
1933 nián zhì 1945 nián kòngzhì
déguó de guójiā shèhuìdǎng nàcuì chéngyuán |
Nazi member of the National
Socialist party which controlled Germany from 1933 to 1945 |
Membre nazi du parti
national-socialiste qui contrôlait l'Allemagne de 1933 à 1945 |
Membro nazista do Partido
Nacional Socialista que controlou a Alemanha de 1933 a 1945 |
Miembro nazi del partido
nacionalsocialista que controló Alemania de 1933 a 1945. |
Membro nazista del partito
nazionalsocialista che controllava la Germania dal 1933 al 1945 |
Nazi Germania pars quae tenebat
Socialās membrum National de MCMXXXIII, ut ab MCMXLV |
Nazi-Mitglied der
nationalsozialistischen Partei, die von 1933 bis 1945 Deutschland
kontrollierte |
Μέλος
του Εθνικού
Σοσιαλιστικού
Κόμματος που
έλεγχε τη
Γερμανία από
το 1933 έως το 1945 |
Mélos tou Ethnikoú
Sosialistikoú Kómmatos pou élenche ti Germanía apó to 1933 éos to 1945 |
Nazistowski członek
Narodowej Partii Socjalistycznej, która kontrolowała Niemcy w latach
1933–1945 |
Нацистский
член
Национал-социалистической
партии,
которая
контролировала
Германию с 1933
по 1945 год. |
Natsistskiy chlen
Natsional-sotsialisticheskoy partii, kotoraya kontrolirovala Germaniyu s 1933
po 1945 god. |
Nazi member of the National
Socialist party which controlled Germany from 1933
to 1945 |
Membre nazi du parti
national-socialiste qui contrôlait l'Allemagne de 1933 à 1945 |
1933年から1945年までドイツを支配したナチス党員 |
1933 年 から 1945 年 まで ドイツ を 支配 した ナチス党員 |
1933 ねん から 1945 ねん まで ドイツ お しはい した ナチス とういん |
1933 nen kara 1945 nen made doitsu o shihai shitanachisu tōin |
47 |
纳粹党人,纳粹分子( 1933至1945年间统治德国的国家社会主义工人党成员) |
nàcuì dǎng rén, nàcuì
fēnzǐ (1933 zhì 1945 niánjiān tǒngzhì déguó de
guójiā shèhuì zhǔyì gōngrén dǎng chéngyuán) |
纳粹党人,纳粹分子(1933至1945年间统治德国的国家社会主义工人党成员) |
nàcuì dǎng rén, nàcuì
fēnzǐ (1933 zhì 1945 niánjiān tǒngzhì déguó de
guójiā shèhuì zhǔyì gōngrén dǎng chéngyuán) |
Nazis, Nazis (members of the
National Socialist Workers' Party that ruled Germany from 1933 to 1945) |
Nazis, Nazis (membres du Parti
ouvrier national-socialiste qui gouverna l'Allemagne de 1933 à 1945) |
Nazistas, nazistas (membros do
Partido Nacional dos Trabalhadores Socialistas que governaram a Alemanha de
1933 a 1945) |
Nazis, nazis (miembros del
Partido Nacional Socialista de los Trabajadores que gobernó Alemania de 1933
a 1945) |
Nazisti, nazisti (membri del
Partito nazionalsocialista dei lavoratori che governava la Germania dal 1933
al 1945) |
Nec paroeciales nec paroeciales
(1933-1945 National Germanica regna inter Operantur Socialās Party
sodales) |
Nazis, Nazis (Mitglieder der
Nationalsozialistischen Arbeiterpartei, die von 1933 bis 1945 über
Deutschland herrschte) |
Ναζί,
Ναζί (μέλη του
Σοσιαλιστικού
Εργατικού
Κόμματος που
κυβερνούσε τη
Γερμανία από
το 1933 έως το 1945) |
Nazí, Nazí (méli tou
Sosialistikoú Ergatikoú Kómmatos pou kyvernoúse ti Germanía apó to 1933 éos
to 1945) |
Naziści, naziści
(członkowie Narodowej Socjalistycznej Partii Robotniczej, która
rządziła Niemcami w latach 1933–1945) |
Нацисты,
нацисты
(члены
Национал-социалистической
рабочей
партии,
правившей
Германией с 1933
по 1945 год) |
Natsisty, natsisty (chleny
Natsional-sotsialisticheskoy rabochey partii, pravivshey Germaniyey s 1933 po
1945 god) |
纳粹党人,纳粹分子( 1933至1945年间统治德国的国家社会主义工人党成员) |
Nazis, Nazis (membres du Parti
ouvrier national-socialiste qui gouverna l'Allemagne de 1933 à 1945) |
ナチス、ナチス(1933年から1945年までドイツを統治した国家社会主義労働者党のメンバー) |
ナチス 、 ナチス ( 1933 年 から 1945 年 まで ドイツを 統治 した 国家 社会 主義 労働者 党 の メンバー ) |
ナチス 、 ナチス ( 1933 ねん から 1945 ねん まで ドイツお とうち した こっか しゃかい しゅぎ ろうどうしゃ とうの メンバー ) |
nachisu , nachisu ( 1933 nen kara 1945 nen made doitsuo tōchi shita kokka shakai shugi rōdōsha tō no menbā ) |
48 |
(disapproving)
a person who uses their power in a cruel way; a person with extreme and
unreasonable views about race |
(disapproving) a person who
uses their power in a cruel way; a person with extreme and unreasonable views
about race |
(不赞成)以残忍的方式使用权力的人;一个对种族有极端和不合理看法的人 |
(bù zànchéng) yǐ
cánrěn de fāngshì shǐyòng quánlì de rén; yīgè duì
zhǒngzú yǒu jíduān hé bù hélǐ kànfǎ de rén |
(disapproving) a person who
uses their power in a cruel way; a person with extreme and unreasonable views
about race |
(désapprouver) une personne qui
utilise son pouvoir de manière cruelle, une personne qui a une vision extrême
et déraisonnable de la race |
(desaprovando) uma pessoa que
usa seu poder de maneira cruel, uma pessoa com visões extremas e irracionais
sobre a raça |
(desaprobando) una persona que
usa su poder de manera cruel; una persona con puntos de vista extremos e
irracionales sobre la raza |
(disapprovando) una persona che
usa il suo potere in modo crudele; una persona con visioni estreme e
irragionevoli sulla razza |
(Disapproving) hominem, qui sua
virtute utitur saeva per viam, hominem, ultima ratione, et de views genus |
(Missbilligung) eine Person,
die ihre Macht auf grausame Weise einsetzt, eine Person mit extremen und
unvernünftigen Ansichten über die Rasse |
(αποδοκιμάζοντας)
ένα άτομο που
χρησιμοποιεί
τη δύναμή του
με έναν σκληρό
τρόπο · ένα
άτομο με ακραίες
και παράλογες
απόψεις για τη
φυλή |
(apodokimázontas) éna átomo pou
chrisimopoieí ti dýnamí tou me énan skliró trópo : éna átomo me akraíes kai
paráloges apópseis gia ti fylí |
(dezaprobata) osoba, która
wykorzystuje swoją moc w okrutny sposób; osoba o ekstremalnych i
nierozsądnych poglądach na temat rasy |
(неодобрительно)
человек,
который
жестоко использует
свою власть,
человек с
крайними и
необоснованными
взглядами
на расу |
(neodobritel'no) chelovek,
kotoryy zhestoko ispol'zuyet svoyu vlast', chelovek s kraynimi i
neobosnovannymi vzglyadami na rasu |
(disapproving)
a person who uses their power in a cruel way; a person with extreme and
unreasonable views about race |
(désapprouver) une personne qui
utilise son pouvoir de manière cruelle, une personne qui a une vision extrême
et déraisonnable de la race |
(不承認)権力を残酷に使う人、人種について極端で不合理な見方をする人 |
( 不承認 ) 権力 を 残酷 に 使う 人 、 人種 について極端で 不合理な 見方 を する 人 |
( ふしょうにん ) けんりょく お ざんこく に つかう ひと、 じんしゅ について きょくたんで ふごうりな みかた おする ひと |
( fushōnin ) kenryoku o zankoku ni tsukau hito , jinshunitsuite kyokutande fugōrina mikata o suru hito |
49 |
凶残的人;极端种族主义分子 |
xiōngcán de rén;
jíduān zhǒngzú zhǔyì fēnzǐ |
凶残的人;极端种族主义分子 |
xiōngcán de rén;
jíduān zhǒngzú zhǔyì fēnzǐ |
Fierce person |
Personne féroce |
Pessoa feroz |
Persona feroz |
Persona feroce |
Crudeles populi extrema racist |
Heftige Person |
Άγριο
άτομο |
Ágrio átomo |
Ostra osoba |
Свирепый
человек |
Svirepyy chelovek |
凶残的人;极端种族主义分子 |
Personne féroce |
激しい人 |
激しい 人 |
はげしい ひと |
hageshī hito |
50 |
Nazi |
Nazi |
纳粹 |
nàcuì |
Nazi |
Nazi |
Nazista |
Nazi |
nazista |
Nazi |
Nazi |
Ναζί |
Nazí |
Nazistowski |
нацист |
natsist |
Nazi |
Nazi |
ナチス |
ナチス |
ナチス |
nachisu |
51 |
Nazism |
Nazism |
纳粹主义 |
nàcuì zhǔyì |
Nazism |
Le nazisme |
Nazismo |
Nazismo |
nazismo |
scilicet nazismi |
Nazismus |
Ναζισμός |
Nazismós |
Nazizm |
нацизм |
natsizm |
Nazism |
Le nazisme |
ナチズム |
ナチズム |
ナチズム |
nachizumu |
52 |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
Σημείωση |
Simeíosi |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
NB |
んb |
NB |
53 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
También |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
54 |
N.B. US |
N.B. US |
注:我们 |
zhù: Wǒmen |
N.B. US |
N.B. US |
N.B. EUA |
N.B. EE. UU. |
N.B. USA |
US N.B. |
N.B. US |
Ν.Β. |
N.V. |
N.B. USA |
США |
SSHA |
N.B. US |
N.B. US |
N.B.アメリカ |
N . B . アメリカ |
ん 。 b 。 アメリカ |
N . B . amerika |
55 |
注:
我们 |
zhù: Wǒmen |
注:我们 |
zhù: Wǒmen |
Note: We |
Note: nous |
Nota: nós |
Nota: nosotros |
Nota: noi |
Nota: Nos |
Hinweis: Wir |
Σημείωση:
Εμείς |
Simeíosi: Emeís |
Uwaga: my |
Примечание:
мы |
Primechaniye: my |
注:
我们 |
Note: nous |
注:私たち |
注 : 私たち |
ちゅう : わたしたち |
chū : watashitachi |
56 |
abbr. used in writing to make sb take
notice of a particular piece of information that is important (from Latin
nota bene) |
abbr. Used in writing to make
sb take notice of a particular piece of information that is important (from
Latin nota bene) |
缩写。以书面形式使某人注意到一条重要的特定信息(来自拉丁语nota
bene) |
suōxiě. Yǐ
shūmiàn xíngshì shǐ mǒu rén zhùyì dào yītiáo zhòngyào de
tèdìng xìnxī (láizì lādīng yǔ nota bene) |
Abbr. used in writing to make
sb take notice of a particular piece of information that is important (from
Latin nota bene) |
Abréviation utilisée par écrit
pour faire prendre note à un élément d'information important (du latin nota
bene) |
Abbr., Usado por escrito para
fazer com que o sb tome conhecimento de uma informação específica que é
importante (do latim nota bene) |
Abbr. Utilizado por escrito
para hacer que SB tome nota de una información particular que es importante
(del latín nota bene) |
Abbr. Utilizzato per iscritto
per far notare a una particolare informazione importante (dal latino nota
bene) |
abbr. usus est accipere
notitiam scripturam, ut si certo magna fragmen notitia hoc est (ex Latina NB) |
Abkürzung, die schriftlich
verwendet wird, um jdn auf eine bestimmte wichtige Information aufmerksam zu
machen (aus dem lateinischen nota bene) |
Χρησιμοποιείται
γραπτώς για να
κάνει το sb να
λάβει γνώση
μιας
συγκεκριμένης
πληροφορίας
που είναι
σημαντική (από
το λατινικό nota bene) |
Chrisimopoieítai graptós gia na
kánei to sb na lávei gnósi mias synkekriménis pliroforías pou eínai simantikí
(apó to latinikó nota bene) |
Abbr. Użyte w piśmie,
aby ktoś zwrócił uwagę na ważną informację (z
łac. Nota bene) |
Аббревиатура,
используемая
в
письменной форме,
чтобы sb
обращал
внимание на
конкретную
информацию,
которая
важна (от
латинского nota
bene) |
Abbreviatura, ispol'zuyemaya v
pis'mennoy forme, chtoby sb obrashchal vnimaniye na konkretnuyu informatsiyu,
kotoraya vazhna (ot latinskogo nota bene) |
abbr. used in writing to make sb take
notice of a particular piece of information that is important (from Latin
nota bene) |
Abréviation utilisée par écrit
pour faire prendre note à un élément d'information important (du latin nota
bene) |
Abbr。は、sbに重要な特定の情報を通知させるために書面で使用されます(ラテン語nota
beneから) |
Abbr 。 は 、 sb に 重要な 特定 の 情報 を 通知 させるため に 書面 で 使用 されます ( ラテン語 nota beneから ) |
あっbr 。 わ 、 sb に じゅうような とくてい の じょうほうお つうち させる ため に しょめん で しよう されます (らてんご のた べね から ) |
Abbr . wa , sb ni jūyōna tokutei no jōhō o tsūchi saserutame ni shomen de shiyō saremasu ( ratengo nota benekara ) |
57 |
注意;留心(用于书面注事项,译自拉丁语nota bene ) |
zhùyì; liúxīn (yòng yú
shūmiàn zhù shìxiàng, yì zì lādīng yǔ nota bene) |
注意;留心(用于书面注意事项,译自拉丁语nota
bene) |
zhùyì; liúxīn (yòng yú
shūmiàn zhùyì shìxiàng, yì zì lādīng yǔ nota bene) |
Attention; pay attention (for
written notes, translated from Latin nota bene) |
Attention, faites attention
(pour les notes écrites, traduites du latin nota bene) |
Atenção, preste atenção (para
notas escritas, traduzidas do latim nota bene) |
Atención; prestar atención
(para notas escritas, traducidas del latín nota bene) |
Attenzione; prestare attenzione
(per appunti scritti, tradotto dal latino nota bene) |
Operam (nota enim est in rebus,
ex Latino NB) |
Achtung, aufgepasst (für
schriftliche Notizen, übersetzt aus dem Lateinischen nota bene) |
Προσοχή,
δώστε προσοχή
(για γραπτές
σημειώσεις, μετάφραση
από λατινικά nota
bene) |
Prosochí, dóste prosochí (gia
graptés simeióseis, metáfrasi apó latiniká nota bene) |
Uwaga; zwróć uwagę
(na notatki pisemne, przetłumaczone z łaciny nota bene) |
Внимание,
обратите
внимание
(для
письменных
заметок, в
переводе с
латинского nota
bene) |
Vnimaniye, obratite vnimaniye
(dlya pis'mennykh zametok, v perevode s latinskogo nota bene) |
注意;留心(用于书面注事项,译自拉丁语nota bene ) |
Attention, faites attention
(pour les notes écrites, traduites du latin nota bene) |
注意;注意(ラテン語nota
beneから翻訳されたメモの場合) |
注意 ; 注意 ( ラテン語 nota bene から 翻訳 された メモの 場合 ) |
ちゅうい ; ちゅうい ( らてんご のた べね から ほにゃくされた メモ の ばあい ) |
chūi ; chūi ( ratengo nota bene kara honyaku saretamemo no bāi ) |
58 |
缩写。
以书面形式使某人注意到一条重要的特定信息(来自拉丁语nota
bene) |
suōxiě. Yǐ
shūmiàn xíngshì shǐ mǒu rén zhùyì dào yītiáo zhòngyào de
tèdìng xìnxī (láizì lādīng yǔ nota bene) |
缩写。以书面形式使某人注意到一条重要的特定信息(来自拉丁语nota
bene) |
suōxiě. Yǐ
shūmiàn xíngshì shǐ mǒu rén zhùyì dào yītiáo zhòngyào de
tèdìng xìnxī (láizì lādīng yǔ nota bene) |
abbreviation. In writing to
make someone notice an important piece of specific information (from Latin
nota bene) |
Abréviation Par écrit pour
faire remarquer à quelqu'un une information importante importante (du latin
nota bene) |
Abreviatura Por escrito para
fazer alguém notar uma informação importante (do latim nota bene) |
Abreviatura Por escrito para
que alguien note una pieza importante de información específica (del latín
nota bene) |
Abbreviazioni. Per iscritto per
far notare a qualcuno un'importante informazione specifica (dal latino nota
bene) |
Abbreviations. Fac aliquem
magni momenti sunt in notitiam scribo propria notitia (NB ex Latina) |
Abkürzung. Schriftlich, um
jemanden auf eine wichtige spezifische Information aufmerksam zu machen (aus
dem lateinischen nota bene) |
Συντομογραφία.
Γραπτώς για να
κάνει κάποιος
να παρατηρήσει
ένα σημαντικό
κομμάτι
συγκεκριμένων
πληροφοριών
(από το
λατινικό nota bene) |
Syntomografía. Graptós gia na
kánei kápoios na paratirísei éna simantikó kommáti synkekriménon pliroforión
(apó to latinikó nota bene) |
Skrót. Na piśmie, aby
ktoś zauważył ważną, konkretną informację
(z łaciny nota bene) |
Сокращения.
В
письменной
форме, чтобы
кто-то
заметил
важную
часть
конкретной
информации
(от
латинского nota
bene) |
Sokrashcheniya. V pis'mennoy
forme, chtoby kto-to zametil vazhnuyu chast' konkretnoy informatsii (ot
latinskogo nota bene) |
缩写。
以书面形式使某人注意到一条重要的特定信息(来自拉丁语nota
bene) |
Abréviation Par écrit pour
faire remarquer à quelqu'un une information importante importante (du latin
nota bene) |
略語。誰かが特定の情報の重要な部分に気付くために書面で(ラテン語nota
beneから) |
略語 。 誰か が 特定 の 情報 の 重要な 部分 に 気付くため に 書面 で ( ラテン語 nota bene から ) |
りゃくご 。 だれか が とくてい の じょうほう の じゅうような ぶぶん に きずく ため に しょめん で ( らてんご のた べね から ) |
ryakugo . dareka ga tokutei no jōhō no jūyōna bubun nikizuku tame ni shomen de ( ratengo nota bene kara ) |
59 |
NB the office
will be closed from 1 july |
NB the office will be closed
from 1 july |
NB办公室将于7月1日起关闭 |
NB bàngōngshì jiāng
yú 7 yuè 1 rì qǐ guānbì |
NB the office will be closed
from 1 july |
NB le bureau sera fermé à
partir du 1 juillet |
NB o escritório estará fechado
a partir de 1 de julho |
Nota: la oficina permanecerá
cerrada a partir del 1 de julio. |
NB l'ufficio sarà chiuso dal 1
° luglio |
Nota Bene officium et clausit a
July I |
Hinweis: Das Büro ist ab dem 1.
Juli geschlossen |
Σημειώστε
ότι το γραφείο
θα παραμείνει
κλειστό από
την 1η Ιουλίου |
Simeióste óti to grafeío tha
parameínei kleistó apó tin 1i Ioulíou |
Uwaga: biuro będzie
zamknięte od 1 lipca |
NB офис
будет
закрыт с 1
июля |
NB ofis budet zakryt s 1 iyulya |
NB the office
will be closed from 1 july |
NB le bureau sera fermé à
partir du 1 juillet |
NBオフィスは7月1日から閉鎖されます |
NB オフィス は 7 月 1 日 から 閉鎖 されます |
んb オフィス わ 7 つき 1 にち から へいさ されます |
NB ofisu wa 7 tsuki 1 nichi kara heisa saremasu |
60 |
注意:办事处从7月1日起将关闭 |
zhùyì: Bànshì chù cóng 7 yuè 1
rì qǐ jiāng guānbì |
注意:办事处从7月1日起将关闭 |
zhùyì: Bànshì chù cóng 7 yuè 1
rì qǐ jiāng guānbì |
Note: The office will be closed
from July 1st. |
Remarque: le bureau sera fermé
à partir du 1er juillet. |
Nota: O escritório estará
fechado a partir de 1 de julho. |
Nota: La oficina estará cerrada
desde el 1 de julio. |
Nota: l'ufficio sarà chiuso dal
1 ° luglio. |
Nota: I Iulii a officiis et
clausi |
Hinweis: Das Büro ist ab dem 1.
Juli geschlossen. |
Σημείωση:
Το γραφείο θα
είναι κλειστό
από την 1η Ιουλίου. |
Simeíosi: To grafeío tha eínai
kleistó apó tin 1i Ioulíou. |
Uwaga: biuro będzie
zamknięte od 1 lipca. |
Примечание:
офис будет
закрыт с 1
июля. |
Primechaniye: ofis budet zakryt
s 1 iyulya. |
注意:办事处从7月1日起将关闭 |
Remarque: le bureau sera fermé
à partir du 1er juillet. |
注:オフィスは7月1日から閉鎖されます。 |
注 : オフィス は 7 月 1 日 から 閉鎖 されます 。 |
ちゅう : オフィス わ 7 つき 1 にち から へいさ されます。 |
chū : ofisu wa 7 tsuki 1 nichi kara heisa saremasu . |
61 |
NBA abbr. National
Basketball Association (the US organization responsible for professional basKET BALL) |
NBA abbr. National Basketball
Association (the US organization responsible for professional basKET BALL) |
NBA简历美国国家篮球协会(负责职业篮球协会的美国组织) |
NBA jiǎnlì měiguó
guójiā lánqiú xiéhuì (fùzé zhíyè lánqiú xiéhuì dì měiguó
zǔzhī) |
NBA abbr. National Basketball
Association (the US organization responsible for professional basKET BALL) |
Association nationale de
basket-ball de la NBA (organisation américaine responsable du basketball
professionnel) |
NBA abbr National Basketball
Association (a organização dos EUA responsável pela basKET BALL profissional) |
Asociación Nacional de
Baloncesto de la NBA (la organización estadounidense responsable del
BALONCESTO profesional) |
NBA abbr. National Basketball
Association (l'organizzazione americana responsabile della pallacanestro
BASKET professionale) |
NBA abbr. National Basketball
(US organizationem professio reus canistro pila) |
NBA Abk. National Basketball
Association (die US-Organisation, die für den professionellen Basketball
verantwortlich ist) |
NBA abbr
Εθνική ένωση
καλαθοσφαίρισης
(η αμερικανική
οργάνωση που
είναι
υπεύθυνη για
το
επαγγελματικό
μπάσκετ BASKET) |
NBA abbr Ethnikí énosi
kalathosfaírisis (i amerikanikí orgánosi pou eínai ypéfthyni gia to
epangelmatikó básket BASKET) |
NBA abbr. National Basketball
Association (amerykańska organizacja odpowiedzialna za profesjonalny
basKET BALL) |
NBA abbr.
Национальная
баскетбольная
ассоциация
(организация
США,
ответственная
за профессиональную
basKET BALL) |
NBA abbr. Natsional'naya
basketbol'naya assotsiatsiya (organizatsiya SSHA, otvetstvennaya za
professional'nuyu basKET BALL) |
NBA abbr. National
Basketball Association (the US organization responsible for professional basKET BALL) |
Association nationale de
basket-ball de la NBA (organisation américaine responsable du basketball
professionnel) |
NBA abbr。National
Basketball
Association(米国プロバスケットボール協会の責任者) |
NBA abbr 。 National Basketball Association ( 米国プロ バスケットボール 協会 の 責任者 ) |
んば あっbr 。 なてぃおなr ばsけtばrr あっそcいあてぃおん( べいこく プロ バスケットボール きょうかい の せきにんしゃ ) |
NBA abbr . National Basketball Association ( beikokupuro basukettobōru kyōkai no sekininsha ) |
62 |
(美国)全国篮球协会 |
(měiguó) quánguó lánqiú
xiéhuì |
(美国)全国篮球协会 |
(měiguó) quánguó lánqiú
xiéhuì |
(United States) National
Basketball Association |
(États-Unis) National
Basketball Association |
(Estados Unidos) National
Basketball Association |
(Estados Unidos) Asociación
Nacional de Baloncesto |
(Stati Uniti) National
Basketball Association |
(US) National Basketball |
(Vereinigte Staaten) National
Basketball Association |
(Ηνωμένες
Πολιτείες)
Εθνική Ένωση
Μπάσκετ |
(Inoménes Politeíes) Ethnikí
Énosi Básket |
(Stany Zjednoczone) National
Basketball Association |
(США)
Национальная
баскетбольная
ассоциация |
(SSHA) Natsional'naya
basketbol'naya assotsiatsiya |
(美国)全国篮球协会 |
(États-Unis) National
Basketball Association |
(米国)全米バスケットボール協会 |
( 米国 ) 全米 バスケットボール 協会 |
( べいこく ) ぜんべい バスケットボール きょうかい |
( beikoku ) zenbei basukettobōru kyōkai |
63 |
NBC abbr. National
Broadcasting Company (a US company that produces television and radio
programmes) |
NBC abbr. National Broadcasting Company (a US
company that produces television and radio programmes) |
NBC
abbr。国家广播公司(一家生产电视和广播节目的美国公司) |
NBC abbr. Guójiā
guǎngbò gōngsī (yījiā shēngchǎn diànshì hé
guǎngbò jiémù dì měiguó gōngsī) |
NBC abbr. National Broadcasting
Company (a US company that produces television and radio programmes) |
NBC abbr. National Broadcasting
Company (une société américaine qui produit des programmes de télévision et
de radio) |
NBC abbr National Broadcasting
Company (empresa norte-americana que produz programas de rádio e televisão) |
NBC abreviatura National
Broadcasting Company (una compañía estadounidense que produce programas de
radio y televisión) |
NBC abbr. National Broadcasting
Company (una società americana che produce programmi televisivi e
radiofonici) |
NBC abbr. National molestie
lacus Press (a US turma, quæ producit sem ludis deque radiophonicis
transmissionibus) |
NBC Abk. National Broadcasting
Company (ein US-amerikanisches Unternehmen, das Fernseh- und Radioprogramme
produziert) |
NBC abbr
Εθνική
εταιρεία
ραδιοτηλεοπτικών
εκπομπών (μια
αμερικανική
εταιρεία που
παράγει
τηλεοπτικά και
ραδιοφωνικά
προγράμματα) |
NBC abbr Ethnikí etaireía
radiotileoptikón ekpompón (mia amerikanikí etaireía pou parágei tileoptiká
kai radiofoniká prográmmata) |
NBC abbr. National Broadcasting
Company (amerykańska firma produkująca programy telewizyjne i
radiowe) |
NBC abbr. National Broadcasting
Company
(американская
компания,
которая производит
теле- и
радиопрограммы) |
NBC abbr. National Broadcasting
Company (amerikanskaya kompaniya, kotoraya proizvodit tele- i radioprogrammy) |
NBC abbr. National
Broadcasting Company (a US company that produces television and radio
programmes) |
NBC abbr. National Broadcasting
Company (une société américaine qui produit des programmes de télévision et
de radio) |
NBC abbr。National
Broadcasting
Company(テレビおよびラジオ番組を制作する米国の会社) |
NBC abbr 。 National Broadcasting Company ( テレビおよび ラジオ 番組 を 制作 する 米国 の 会社 ) |
んbc あっbr 。 なてぃおなr bろあdcあsてぃんg cおmぱんy( テレビ および ラジオ ばんぐみ お せいさく する べいこく の かいしゃ ) |
NBC abbr . National Broadcasting Company ( terebi oyobirajio bangumi o seisaku suru beikoku no kaisha ) |
64 |
(美国)全国广播公司 |
(měiguó) quánguó
guǎngbò gōngsī |
(美国)全国广播公司 |
(měiguó) quánguó
guǎngbò gōngsī |
(United States) National
Broadcasting Corporation |
(États-Unis) National
Broadcasting Corporation |
(Estados Unidos) National
Broadcasting Corporation |
(Estados Unidos) National
Broadcasting Corporation |
(Stati Uniti) National
Broadcasting Corporation |
(USA) NBC |
(Vereinigte Staaten) National
Broadcasting Corporation |
(Ηνωμένες
Πολιτείες)
Εθνική
Εταιρεία
Ραδιοφωνίας |
(Inoménes Politeíes) Ethnikí
Etaireía Radiofonías |
(Stany Zjednoczone) National
Broadcasting Corporation |
(США)
Национальная
радиовещательная
корпорация |
(SSHA) Natsional'naya
radioveshchatel'naya korporatsiya |
(美国)全国广播公司 |
(États-Unis) National
Broadcasting Corporation |
(米国)National
Broadcasting Corporation |
( 米国 ) National Broadcasting Corporation |
( べいこく ) なてぃおなr bろあdcあsてぃんg cおrぽらてぃおん |
( beikoku ) National Broadcasting Corporation |
65 |
NBC News |
NBC News |
NBC新闻 |
NBC xīnwén |
NBC News |
NBC News |
Notícias da NBC |
NBC News |
Notizie NBC |
NBC News |
NBC News |
NBC News |
NBC News |
Wiadomości NBC |
NBC News |
NBC News |
NBC News |
NBC News |
NBCニュース |
NBC ニュース |
んbc ニュース |
NBC nyūsu |
66 |
全国产播公司新闻节目 |
quánguó chǎn bò
gōngsī xīnwén jiémù |
全国产播公司新闻节目 |
quánguó chǎn bò
gōngsī xīnwén jiémù |
All domestic broadcast company
news program |
Programme de nouvelles de
toutes les entreprises nationales de radiodiffusion |
Todos os programas de notícias
da empresa de transmissão doméstica |
Todo el programa de noticias de
la compañía de transmisión nacional |
Tutto il programma di notizie
della compagnia televisiva nazionale |
Radiophonica nuntiorum
programmata sunt iaci productio comitatu nationalibus |
Alle inländischen
Nachrichtensendungen |
Όλα τα
εγχώρια
τηλεοπτικά
προγράμματα
ειδήσεων |
Óla ta enchória tileoptiká
prográmmata eidíseon |
Wszystkie programy informacyjne
dla krajowych stacji telewizyjnych |
Все
новости
отечественной
телекомпании |
Vse novosti otechestvennoy
telekompanii |
全国产播公司新闻节目 |
Programme de nouvelles de
toutes les entreprises nationales de radiodiffusion |
すべての国内放送会社ニュース番組 |
すべて の 国内 放送 会社 ニュース 番組 |
すべて の こくない ほうそう かいしゃ ニュース ばんぐみ |
subete no kokunai hōsō kaisha nyūsu bangumi |
67 |
NCO abbr. non
commissioned officer (a soldier who has a rank such as corporal or sergent |
NCO abbr. Non commissioned
officer (a soldier who has a rank such as corporal or sergent |
NCO
abbr。非委任军官(一名士兵,如下士或血统 |
NCO abbr. Fēi wěirèn
jūnguān (yī míng shìbīng, rúxià shì huò xuètǒng |
NCO abbr. non commissioned
officer (a soldier who has a rank such as corporal or sergent |
Sous-officier sous-officier
(soldat ayant un grade tel que caporal ou sergent |
NCO abbr. Oficial não
comissionado (um soldado que tem uma patente como corporal ou sergente |
Suboficial suboficial de
suboficiales (un soldado que tiene un rango como cabo o sargento) |
NCO abbr. Ufficiale non
commissionato (un soldato che ha un grado come corporale o sergente |
NCO abbr. Non legatus officer
(miles qui habet gradum huiusmodi corporales uel que sergent |
Unteroffizier (Unteroffizier)
(ein Soldat, der einen Rang wie Unteroffizier oder Feldwebel hat) |
Υπάλληλος
υπό επίβλεψη,
μη υπάλληλος
(στρατιώτης που
έχει βαθμό
όπως σωματική
ή πολεμική |
Ypállilos ypó epívlepsi, mi
ypállilos (stratiótis pou échei vathmó ópos somatikí í polemikí |
NCO abbr. Podoficer
(żołnierz o randze kaprala lub poważny |
Сержант
сержантский
офицер
(солдат,
имеющий
звание
капрала или
сержанта) |
Serzhant serzhantskiy ofitser
(soldat, imeyushchiy zvaniye kaprala ili serzhanta) |
NCO abbr. non
commissioned officer (a soldier who has a rank such as corporal or sergent |
Sous-officier sous-officier
(soldat ayant un grade tel que caporal ou sergent |
NCO
abbr。委任されていない将校(肉体や軍人などの階級を持つ兵士 |
NCO abbr 。 委任 されていない 将校 ( 肉体 や 軍人など の 階級 を 持つ 兵士 |
んcお あっbr 。 いにん されていない しょうこう ( にくたい や ぐんじん など の かいきゅう お もつ へいし |
NCO abbr . inin sareteinai shōkō ( nikutai ya gunjin nadono kaikyū o motsu heishi |
68 |
军士 |
jūnshì |
军士 |
jūnshì |
sergeant |
Sergent |
Sargento |
Sargento |
sergente |
serviens |
Sergeant |
Λοχία |
Lochía |
Sierżant |
сержант |
serzhant |
军士 |
Sergent |
軍曹 |
軍曹 |
ぐんそう |
gunsō |
69 |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
NCT |
んct |
NCT |
70 |
(in Britain) the abbreviation for |
(in Britain) the abbreviation for |
(英国)缩写 |
(yīngguó) suōxiě |
(in Britain) the
abbreviation for |
(en Grande-Bretagne)
l'abréviation de |
(na Grã-Bretanha) a
abreviatura de |
(en Gran Bretaña) la
abreviatura de |
(in Gran Bretagna)
l'abbreviazione di |
(In Britanniam) nam et
abbreviationem |
(in Großbritannien) die
Abkürzung für |
(στη
Βρετανία) η
συντομογραφία
για |
(sti Vretanía) i syntomografía gia |
(w Wielkiej Brytanii)
skrót od |
(в
Британии)
аббревиатура
для |
(v Britanii) abbreviatura dlya |
(in Britain) the abbreviation for |
(en Grande-Bretagne)
l'abréviation de |
(イギリス)の略語 |
( イギリス ) の 略語 |
( イギリス ) の りゃくご |
( igirisu ) no ryakugo |
71 |
National Curriculum Test |
National Curriculum Test |
国家课程考试 |
guójiā kèchéng kǎoshì |
National Curriculum Test |
Test du curriculum
national |
Teste Nacional de
Currículo |
Prueba nacional de
currículum |
Test del curriculum
nazionale |
National Curriculum Test |
Nationaler Lehrplantest |
Εθνικό
τεστ
μαθημάτων |
Ethnikó test mathimáton |
National Curriculum Test |
Национальный
учебный
план |
Natsional'nyy uchebnyy plan |
National Curriculum Test |
Test du curriculum
national |
国家カリキュラムテスト |
国家 カリキュラム テスト |
こっか カリキュラム テスト |
kokka karikyuramu tesuto |
72 |
(previously called SAT) |
(previously called SAT) |
(以前称为SAT) |
(yǐqián chēng wèi
SAT) |
(previously called SAT) |
(précédemment appelé SAT) |
(anteriormente chamado SAT) |
(anteriormente llamado SAT) |
(precedentemente chiamato SAT) |
(Supra sedebat dicitur) |
(früher SAT genannt) |
(προηγουμένως
ονομάζεται SAT) |
(proigouménos onomázetai SAT) |
(poprzednio nazywany SAT) |
(ранее
назывался SAT) |
(raneye nazyvalsya SAT) |
(previously called SAT) |
(précédemment appelé SAT) |
(以前はSATと呼ばれていました) |
( 以前 は SAT と 呼ばれていました ) |
( いぜん わ さt と よばれていました ) |
( izen wa SAT to yobareteimashita ) |
73 |
a test taken
by children at the ages of 7, 11 and 14 (英国)国家课程考试(全写为 |
a test taken by children at the
ages of 7, 11 and 14 (yīngguó) guójiā kèchéng kǎoshì (quán
xiě wèi |
7岁,11岁和14岁儿童的考试(英国)国家课程考试(全写为 |
7 suì,11 suì hé 14 suì értóng
de kǎoshì (yīngguó) guójiā kèchéng kǎoshì (quán xiě
wèi |
a test taken by children at the
ages of 7, 11 and 14 (UK) national course examination (full written as |
test passé par les enfants âgés
de 7, 11 et 14 ans (Royaume-Uni) au cours national (complet, écrit au |
um teste realizado por crianças
aos 7, 11 e 14 anos de idade (Reino Unido) exame nacional do curso (completo
escrito |
un examen realizado por niños
de 7, 11 y 14 años (Reino Unido) examen del curso nacional (escrito completo
como |
una prova sostenuta da bambini
di 7, 11 e 14 anni (UK) esame del corso nazionale (scritto per intero come |
in test sumptus of a saeculorum
ad filios VII, XI et XIV (UK) Cursus National Examinatio (sicut scriptum
plena |
Ein Test, der von Kindern im
Alter von 7, 11 und 14 Jahren (UK) durchgeführt wurde |
μια
δοκιμασία που
έλαβαν παιδιά
στις 7, 11 και 14 (UK)
εξετάσεις σε
εθνικό
επίπεδο
(πλήρης γραπτή
ως |
mia dokimasía pou élavan paidiá
stis 7, 11 kai 14 (UK) exetáseis se ethnikó epípedo (plíris graptí os |
test zdawany przez dzieci w
wieku 7, 11 i 14 lat (UK) egzamin na kurs krajowy (w całości
napisany jako |
тест,
сданный
детьми в
возрасте 7, 11 и 14
лет (Великобритания),
экзамен по
национальному
курсу |
test, sdannyy det'mi v vozraste
7, 11 i 14 let (Velikobritaniya), ekzamen po natsional'nomu kursu |
a test taken
by children at the ages of 7, 11 and 14 (英国)国家课程考试(全写为 |
test passé par les enfants âgés
de 7, 11 et 14 ans (Royaume-Uni) au cours national (complet, écrit au |
7、11、および14(UK)の全国コース試験の年齢の子供たちが受けたテスト |
7 、 11 、 および 14 ( UK ) の 全国 コース 試験 の年齢 の 子供たち が 受けた テスト |
7 、 11 、 および 14 ( うk ) の ぜんこく コース しけんの ねんれい の こどもたち が うけた テスト |
7 , 11 , oyobi 14 ( UK ) no zenkoku kōsu shiken nonenrei no kodomotachi ga uketa tesuto |
74 |
National
Curriculum Test |
National Curriculum Test |
国家课程考试 |
guójiā kèchéng kǎoshì |
National Curriculum Test |
Test du curriculum national |
Teste Nacional de Currículo |
Prueba nacional de currículum |
Test del curriculum nazionale |
National Curriculum Test |
Nationaler Lehrplantest |
Εθνικό
τεστ
μαθημάτων |
Ethnikó test mathimáton |
National Curriculum Test |
Национальный
учебный
план |
Natsional'nyy uchebnyy plan |
National
Curriculum Test |
Test du curriculum national |
国家カリキュラムテスト |
国家 カリキュラム テスト |
こっか カリキュラム テスト |
kokka karikyuramu tesuto |
75 |
学生在7岁、11岁和14岁时参加) |
xuéshēng zài 7 suì,11 suì
hé 14 suì shí cānjiā) |
学生在7岁,11岁和14岁时参加) |
xuéshēng zài 7 suì,11 suì
hé 14 suì shí cānjiā) |
Students participate at 7 years
old, 11 years old and 14 years old) |
Les étudiants participent à 7
ans, 11 ans et 14 ans) |
Os alunos participam aos 7
anos, 11 anos e 14 anos) |
Los estudiantes participan a
los 7 años, 11 años y 14 años) |
Gli studenti partecipano a 7
anni, 11 e 14 anni) |
In studiosum annos VII,
XI-anno-senex, et aetatis XIV annis participare) |
Schüler nehmen im Alter von 7,
11 und 14 Jahren teil |
Οι
μαθητές
συμμετέχουν
σε ηλικία 7 ετών,
11 ετών και 14 ετών) |
Oi mathités symmetéchoun se
ilikía 7 etón, 11 etón kai 14 etón) |
Studenci uczestniczą w
wieku 7 lat, 11 lat i 14 lat) |
Студенты
участвуют в 7
лет, 11 лет и 14
лет) |
Studenty uchastvuyut v 7 let,
11 let i 14 let) |
学生在7岁、11岁和14岁时参加) |
Les étudiants participent à 7
ans, 11 ans et 14 ans) |
生徒は7歳、11歳、14歳で参加します) |
生徒 は 7 歳 、 11 歳 、 14 歳 で 参加 します ) |
せいと わ 7 さい 、 11 さい 、 14 さい で さんか します ) |
seito wa 7 sai , 11 sai , 14 sai de sanka shimasu ) |
76 |
ndugu |
ndugu |
ndugu |
ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
ndugu |
ndugu |
ndugu |
Ndugu |
ヌドゥグ |
ヌドゥグ |
ぬdうぐ |
nudugu |
77 |
usually |
usually |
平时 |
píngshí |
Usually |
Habituellement |
Normalmente |
Por lo general |
solitamente |
plerumque |
Normalerweise |
Συνήθως |
Syníthos |
Zwykle |
обычно |
obychno |
usually |
Habituellement |
通常 |
通常 |
つうじょう |
tsūjō |
78 |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
Ndugu |
ヌドゥグ |
ヌドゥグ |
ぬdうぐ |
nudugu |
79 |
(in
Tanzania) |
(in Tanzania) |
(在坦桑尼亚) |
(zài
tǎnsāngníyǎ) |
(in Tanzania) |
(en Tanzanie) |
(na Tanzânia) |
(en Tanzania) |
(in Tanzania) |
(In Tanzania) |
(in Tansania) |
(στην
Τανζανία) |
(stin Tanzanía) |
(w Tanzanii) |
(в
Танзании) |
(v Tanzanii) |
(in
Tanzania) |
(en Tanzanie) |
(タンザニア) |
( タンザニア ) |
( タンザニア ) |
( tanzania ) |
80 |
a title for a
man or woman that shows respect |
a title for a man or woman that
shows respect |
表达尊重的男人或女人的头衔 |
biǎodá zūnzhòng de
nánrén huò nǚrén de tóuxián |
a title for a man or woman that
shows respect |
un titre pour un homme ou une
femme respectueux |
um título para um homem ou uma
mulher que demonstra respeito |
un título para un hombre o
mujer que muestra respeto |
un titolo per un uomo o una
donna che mostra rispetto |
vir sive mulier ostenditur
quoad titulum |
ein Titel für einen Mann oder
eine Frau, die Respekt zeigt |
έναν
τίτλο για έναν
άνδρα ή μια
γυναίκα που
δείχνει
σεβασμό |
énan títlo gia énan ándra í mia
gynaíka pou deíchnei sevasmó |
tytuł mężczyzny
lub kobiety, który okazuje szacunek |
титул
для мужчины
или женщины,
который показывает
уважение |
titul dlya muzhchiny ili
zhenshchiny, kotoryy pokazyvayet uvazheniye |
a title for a
man or woman that shows respect |
un titre pour un homme ou une
femme respectueux |
敬意を示す男性または女性の称号 |
敬意 を 示す 男性 または 女性 の 称号 |
けいい お しめす だんせい または じょせい の しょうごう |
keī o shimesu dansei mataha josei no shōgō |
81 |
(坦桑尼亚敬称)大哥,大姐 |
(tǎnsāngníyǎ jìngchēng)
dàgē, dàjiě |
(坦桑尼亚敬称)大哥,大姐 |
(tǎnsāngníyǎ jìngchēng)
dàgē, dàjiě |
(Tanzania respects) Big
Brother, Big Sister |
(La Tanzanie respecte)
Big Brother, Big Sister |
(Tanzânia respeitos) Big
Brother, Big Sister |
(Tanzania respeta)
Hermano mayor, hermana mayor |
(La Tanzania rispetta)
Grande fratello, grande sorella |
(Tanzania honoris titulo)
Big Frater Big Soror, |
(Tansania respektiert)
Big Brother, Big Sister |
(Τανζανία
σέβεται) Big Brother,
μεγάλη αδελφή |
(Tanzanía sévetai) Big Brother, megáli
adelfí |
(Tanzania szanuje) Wielki
Brat, Wielka Siostra |
(Танзания
уважает)
Большой
брат,
большая сестра |
(Tanzaniya uvazhayet) Bol'shoy brat,
bol'shaya sestra |
(坦桑尼亚敬称)大哥,大姐 |
(La Tanzanie respecte)
Big Brother, Big Sister |
(タンザニア尊敬)ビッグブラザー、ビッグシスター |
( タンザニア 尊敬 ) ビッグ ブラザー 、 ビッグシスター |
( タンザニア そんけい ) ビッグ ブラザー 、 ビッグ シスター |
( tanzania sonkei ) biggu burazā , biggu shisutā |
82 |
NE north-east; north-eastern |
NE north-east; north-eastern |
NE东北;东北 |
NE dōngběi; dōngběi |
NE north-east;
north-eastern |
NE nord-est; nord-est |
NE nordeste, nordeste |
NE noreste; noreste |
NE nord-est; nord-est |
Inter Aquilonem et
aestivum orientem, septentrionem, orientem |
NE nordöstlich,
nordöstlich |
ΒΑ
βορειοανατολικά
·
βορειοανατολικά |
VA voreioanatoliká : voreioanatoliká |
NE północny wschód;
północny wschód |
Северо-восток
северо-восток |
Severo-vostok severo-vostok |
NE north-east; north-eastern |
NE nord-est; nord-est |
NE北東;北東 |
NE 北東 ; 北東 |
ね ほくとう ; ほくとう |
NE hokutō ; hokutō |
83 |
东北方(的);东北部
(的) |
dōngběi fāng (de);
dōngběi bù (de) |
东北方(的);东北部(的) |
dōngběi fāng (de);
dōngběi bù (de) |
Northeast (of); northeast |
Nord-est (du); nord-est |
Nordeste (de); nordeste |
Noreste (de); noreste |
Nord-est (di); nord-est |
Orientem brumalem (a); ad
africum (a) |
Nordosten (von),
Nordosten |
Βορειοανατολικά
(από) ·
βορειοανατολικά |
Voreioanatoliká (apó) : voreioanatoliká |
Północny wschód; |
Северо-восток |
Severo-vostok |
东北方(的);东北部
(的) |
Nord-est (du); nord-est |
北東(の);北東 |
北東 ( の ); 北東 |
ほくとう ( の ); ほくとう |
hokutō ( no ); hokutō |
84 |
NE england |
NE england |
NE英格兰 |
NE yīnggélán |
NE england |
NE angleterre |
NE Inglaterra |
NE inglaterra |
NE inghilterra |
Magis Eurus Anglia |
NE England |
NE england |
NE england |
NE anglia |
NE
Англия |
NE Angliya |
NE england |
NE angleterre |
NEイングランド |
NE イングランド |
ね イングランド |
NE ingurando |
85 |
英格兰东北部 |
yīnggélán
dōngběi bù |
英格兰东北部 |
yīnggélán
dōngběi bù |
Northeastern England |
Nord-est de l'Angleterre |
Inglaterra do nordeste |
Noreste de Inglaterra |
Inghilterra nord-orientale |
East Anglia Septentrionalis |
Nordostengland |
Βορειοανατολική
Αγγλία |
Voreioanatolikí Anglía |
Północno-wschodnia Anglia |
Северо-Восточная
Англия |
Severo-Vostochnaya Angliya |
英格兰东北部 |
Nord-est de l'Angleterre |
北東イングランド |
北東 イングランド |
ほくとう イングランド |
hokutō ingurando |
86 |
Neanderthal |
Neanderthal |
尼安德特人 |
ní ān dé tè rén |
Neanderthal |
Neanderthal |
Neandertal |
Neandertal |
neandertaliano |
neanderthalensis |
Neandertaler |
Νεάντερταλ |
Neántertal |
Neandertalczyk |
неандерталец |
neandertalets |
Neanderthal |
Neanderthal |
ネアンデルタール人 |
ネアンデルタール人 |
じん |
jin |
87 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
También |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
88 |
neanderthal |
neanderthal |
尼安德特人 |
ní ān dé tè rén |
Neanderthal |
Neanderthal |
Neandertal |
Neandertal |
neandertaliano |
neanderthal |
Neandertaler |
Νεάντερταλ |
Neántertal |
Neandertalczyk |
неандерталец |
neandertalets |
neanderthal |
Neanderthal |
ネアンデルタール人 |
ネアンデルタール人 |
じん |
jin |
89 |
used to describe a type of
human being who used stone tools and lived in Europe during the early period
of human history |
used to describe a type of
human being who used stone tools and lived in Europe during the early period
of human history |
曾经描述过一种在人类历史早期使用过石器并生活在欧洲的人类 |
céngjīng miáoshùguò
yī zhǒng zài rénlèi lìshǐ zǎoqí shǐyòngguòshíqì bìng
shēnghuó zài ōuzhōu de rénlèi |
Used to describe a type of
human being who used stone tools and lived in Europe during the early period
of human history |
Utilisé pour décrire un type
d'humain qui utilisait des outils en pierre et vivait en Europe au début de
l'histoire humaine |
Usado para descrever um tipo de
ser humano que usou ferramentas de pedra e viveu na Europa durante o período
inicial da história da humanidade. |
Se usa para describir un tipo
de ser humano que usó herramientas de piedra y vivió en Europa durante el
primer período de la historia humana |
Utilizzato per descrivere un
tipo di essere umano che utilizzava strumenti in pietra e viveva in Europa
durante il primo periodo della storia umana |
solebat describere genus est
homini, qui habitabat in Europa et in instrumenta usus est lapis in historiae
humanae diluculo periodum |
Beschreibt einen Menschentyp,
der Steinwerkzeuge verwendete und in der Frühzeit der Menschheitsgeschichte
in Europa lebte |
Χρησιμοποιήθηκε
για να
περιγράψει
έναν τύπο ανθρώπου
που
χρησιμοποίησε
πέτρινα
εργαλεία και
έζησε στην
Ευρώπη κατά
την πρώιμη
περίοδο της
ανθρώπινης
ιστορίας |
Chrisimopoiíthike gia na
perigrápsei énan týpo anthrópou pou chrisimopoíise pétrina ergaleía kai ézise
stin Evrópi katá tin próimi período tis anthrópinis istorías |
Służy do opisu
rodzaju człowieka, który używał kamiennych narzędzi i
mieszkał w Europie we wczesnym okresie historii ludzkości |
Используется
для
описания
типа
человека, который
использовал
каменные
орудия и жил
в Европе в
ранний
период
человеческой
истории |
Ispol'zuyetsya dlya opisaniya
tipa cheloveka, kotoryy ispol'zoval kamennyye orudiya i zhil v Yevrope v
ranniy period chelovecheskoy istorii |
used to describe a type of
human being who used stone tools and lived in Europe during the early period
of human history |
Utilisé pour décrire un type
d'humain qui utilisait des outils en pierre et vivait en Europe au début de
l'histoire humaine |
人類の歴史の初期に石器を使用してヨーロッパに住んでいたタイプの人間を記述するために使用されます |
人類 の 歴史 の 初期 に 石器 を 使用 して ヨーロッパ に住んでいた タイプ の 人間 を 記述 する ため に 使用されます |
じんるい の れきし の しょき に せっき お しよう して ヨーロッパ に すんでいた タイプ の にんげん お きじゅつ する ため に しよう されます |
jinrui no rekishi no shoki ni sekki o shiyō shite yōroppa nisundeita taipu no ningen o kijutsu suru tame ni shiyōsaremasu |
90 |
(石器时代生活于欧洲的)尼安德特人的 |
(shíqì shídài shēnghuó yú
ōuzhōu de) ní ān dé tè rén de |
(石器时代生活于欧洲的)尼安德特人的 |
(shíqì shídài shēnghuó yú
ōuzhōu de) ní ān dé tè rén de |
Neanderthal (in the Stone
Age, living in Europe) |
Neanderthal (à l'âge de
pierre, vivant en Europe) |
Neandertal (na Idade da
Pedra, vivendo na Europa) |
Neanderthal (en la Edad
de Piedra, viviendo en Europa) |
Neanderthal (nell'età
della pietra, che vive in Europa) |
(Stone Age in Europa)
neanderthalensis |
Neandertaler (in der
Steinzeit, in Europa lebend) |
Νεάντερταλ
(στην εποχή των
λίθων, που ζουν
στην Ευρώπη) |
Neántertal (stin epochí ton líthon, pou zoun
stin Evrópi) |
Neandertalczyk (w epoce
kamienia łupanego, mieszkający w Europie) |
Неандерталец
(в каменном
веке, живет в
Европе) |
Neandertalets (v kamennom veke, zhivet v
Yevrope) |
(石器时代生活于欧洲的)尼安德特人的 |
Neanderthal (à l'âge de
pierre, vivant en Europe) |
ネアンデルタール人(石器時代、ヨーロッパ在住) |
ネアンデルタール人 ( 石器 時代 、 ヨーロッパ 在住 ) |
じん ( せっき じだい 、 ヨーロッパ ざいじゅう ) |
jin ( sekki jidai , yōroppa zaijū ) |
91 |
(disapproving) very old-fashioned and not
wanting any change |
(disapproving) very old-fashioned and not
wanting any change |
(不赞成)非常老套,不想做任何改变 |
(bù zànchéng) fēicháng lǎo tào,
bùxiǎng zuò rènhé gǎibiàn |
(disapproving) very
old-fashioned and not wanting any change |
(désapprouvant) très
démodé et ne souhaitant aucun changement |
(desaprovação) muito
antiquado e não querendo nenhuma mudança |
(desaprobando) muy
anticuado y sin querer ningún cambio |
(disapprovando) molto
vecchio stile e non volendo alcun cambiamento |
(Disapproving) valde
vetus illa, nec ulla mutatio wanting |
(missbilligend) sehr
altmodisch und will keine Veränderung |
(αποδοκιμάζοντας)
πολύ ντεμοντέ
και δεν θέλουν
καμία αλλαγή |
(apodokimázontas) polý ntemonté kai den
théloun kamía allagí |
(odrzuca) bardzo
staromodny i nie chce żadnych zmian |
(неодобрительно)
очень
старомодно
и не хочет
никаких
изменений |
(neodobritel'no) ochen' staromodno i ne
khochet nikakikh izmeneniy |
(disapproving) very old-fashioned and not
wanting any change |
(désapprouvant) très
démodé et ne souhaitant aucun changement |
(不承認)非常に古風で、変更を望まない |
( 不承認 ) 非常 に 古風で 、 変更 を 望まない |
( ふしょうにん ) ひじょう に こふうで 、 へんこう おのぞまない |
( fushōnin ) hijō ni kofūde , henkō o nozomanai |
92 |
守旧的;僵化过时的 |
shǒujiù de; jiānghuà
guòshí de |
守旧的;僵化过时的 |
shǒujiù de; jiānghuà
guò shí de |
Old-fashioned; rigid and
outdated |
À l'ancienne, rigide et
obsolète |
Antiquado, rígido e
desatualizado |
Pasado de moda; rígido y
anticuado |
Vecchio stile, rigido e
obsoleto |
Optimatium: veteravit tensa
atque rigida efficiuntur |
Altmodisch, starr und veraltet |
Ντεμοντέ,
άκαμπτο και
ξεπερασμένο |
Ntemonté, ákampto kai
xeperasméno |
Staromodny, sztywny i
przestarzały |
Старомодный,
жесткий и
устаревший |
Staromodnyy, zhestkiy i
ustarevshiy |
守旧的;僵化过时的 |
À l'ancienne, rigide et
obsolète |
昔ながらの、厳格で時代遅れの |
昔ながら の 、 厳格で 時代遅れ の |
むかしながら の 、 げんかくで じだいおくれ の |
mukashinagara no , genkakude jidaiokure no |
93 |
(不赞成)非常老套,不想做任何改变 |
(bù zànchéng) fēicháng
lǎo tào, bùxiǎng zuò rènhé gǎibiàn |
(不赞成)非常老套,不想做任何改变 |
(bù zànchéng) fēicháng
lǎo tào, bùxiǎng zuò rènhé gǎibiàn |
(not in favor) very
old-fashioned, don't want to make any changes |
(pas en faveur) très démodé, ne
veulent pas faire de changements |
(não a favor) muito antiquado,
não quero fazer nenhuma mudança |
(no a favor) muy anticuado, no
quiero hacer ningún cambio |
(non a favore) molto vecchio
stile, non voglio fare cambiamenti |
(Deprecated) valde antiqua,
quia noluerunt facere aliqua mutationes |
(nicht dafür) sehr altmodisch,
will keine Änderungen vornehmen |
(δεν
είναι υπέρ)
πολύ ντεμοντέ,
δεν θέλουν να
κάνουν καμία
αλλαγή |
(den eínai ypér) polý ntemonté,
den théloun na kánoun kamía allagí |
(nie za) bardzo staromodny, nie
chcę wprowadzać żadnych zmian |
(не в
пользу)
очень
старомодно,
не хочу вносить
какие-либо
изменения |
(ne v pol'zu) ochen'
staromodno, ne khochu vnosit' kakiye-libo izmeneniya |
(不赞成)非常老套,不想做任何改变 |
(pas en faveur) très démodé, ne
veulent pas faire de changements |
(賛成ではない)非常に古風で、変更を加えたくない |
( 賛成 で は ない ) 非常 に 古風で 、 変更 を加えたくない |
( さんせい で わ ない ) ひじょう に こふうで 、 へんこう お くわえたくない |
( sansei de wa nai ) hijō ni kofūde , henkō okuwaetakunai |
94 |
neanderthal attitudes |
neanderthal attitudes |
尼安德特人的态度 |
ní ān dé tè rén de tàidù |
Neanderthal attitudes |
Attitudes de Néandertal |
Atitudes neandertais |
Actitudes neandertales |
Atteggiamenti di Neanderthal |
idque neanderthal |
Neandertaler Einstellungen |
Νεαντερταλ
στάσεις |
Neantertal stáseis |
Postawy neandertalskie |
Неандертальские
отношения |
Neandertal'skiye otnosheniya |
neanderthal attitudes |
Attitudes de Néandertal |
ネアンデルタール人の態度 |
ネアンデルタール人 の 態度 |
じん の たいど |
jin no taido |
95 |
守旧的态度 |
shǒujiù de tàidù |
守旧的态度 |
shǒujiù de tàidù |
Old-fashioned attitude |
Attitude à l'ancienne |
Atitude antiquada |
Actitud pasada de moda |
Atteggiamento vecchio stile |
habitus optimatium |
Altmodische Haltung |
Παλαιόμορφη
στάση |
Palaiómorfi stási |
Staromodne podejście |
Старомодное
отношение |
Staromodnoye otnosheniye |
守旧的态度 |
Attitude à l'ancienne |
昔ながらの態度 |
昔ながら の 態度 |
むかしながら の たいど |
mukashinagara no taido |
96 |
(disapproving= |
(disapproving= |
(不赞成= |
(bù zànchéng = |
(disapproving= |
(désapprouver = |
(desaprovando = |
(desaprobación = |
(Disapprovando = |
(Disapproving = |
missbilligend |
(αποδοκιμασία
= |
(apodokimasía = |
(dezaprobata = |
(Одобряя
= |
(Odobryaya = |
(disapproving= |
(désapprouver = |
(不承認= |
( 不承認 = |
( ふしょうにん = |
( fushōnin = |
97 |
(of a man 男人) |
(of a man nánrén) |
(一个男人男人) |
(yīgè nánrén nánrén) |
(of a man man) |
(d'un homme homme) |
(de um homem homem) |
(de un hombre hombre) |
(di un uomo uomo) |
(De homo est homo) |
(eines Mannes Mann) |
(ενός
ανθρώπου) |
(enós anthrópou) |
(mężczyzny
mężczyzny) |
(мужчины
мужчина) |
(muzhchiny muzhchina) |
(of a man 男人) |
(d'un homme homme) |
(男の男) |
( 男 の 男 ) |
( おとこ の おとこ ) |
( otoko no otoko ) |
98 |
unpleasant, rude and not
behaving in a socially acceptable way |
unpleasant, rude and not
behaving in a socially acceptable way |
不愉快,粗鲁,不以社会可接受的方式行事 |
bùyúkuài, cūlǔ, bù
yǐ shèhuì kě jiēshòu de fāngshì xíngshì |
Unpleasant, rude and not
behaving in a socially acceptable way |
Désagréable, grossier et ne pas
se comporter de manière socialement acceptable |
Desagradável, rude e não se
comportando de uma maneira socialmente aceitável |
Desagradable, grosero y no
comportarse de una manera socialmente aceptable |
Sgradevole, scortese e non
comportarsi in modo socialmente accettabile |
obnoxium reddat: ita socialiter
acceptabile sit se gerendo nec rude |
Unangenehm, unhöflich und nicht
sozialverträglich |
Είναι
δυσάρεστο,
αγενές και δεν
συμπεριφέρεται
με κοινωνικά
αποδεκτό
τρόπο |
Eínai dysáresto, agenés kai den
symperiféretai me koinoniká apodektó trópo |
Nieprzyjemny, niegrzeczny i nie
zachowujący się w społecznie akceptowalny sposób |
Неприятно,
грубо и не
ведет себя
социально приемлемым
образом |
Nepriyatno, grubo i ne vedet
sebya sotsial'no priyemlemym obrazom |
unpleasant, rude and not
behaving in a socially acceptable way |
Désagréable, grossier et ne pas
se comporter de manière socialement acceptable |
不快で失礼で、社会的に受け入れられる方法で振る舞わない |
不快で 失礼で 、 社会 的 に 受け入れられる 方法 で振る舞わない |
ふかいで しつれいで 、 しゃかい てき に うけいれられるほうほう で ふるまわない |
fukaide shitsureide , shakai teki ni ukeirerareru hōhō defurumawanai |
99 |
令人厌烦的;粗鲁无礼的 |
lìng rén yànfán de;
cūlǔ wú lǐ de |
令人厌烦的;粗鲁无礼的 |
lìng rén yànfán de;
cūlǔ wú lǐ de |
Boring; rude |
Ennuyeux; grossier |
Chato, rude |
Aburrido; grosero |
Noioso; maleducato |
Carere rude |
Langweilig, unhöflich |
Βαρετό,
αγενές |
Varetó, agenés |
Nudny; niegrzeczny |
Скучно,
грубо |
Skuchno, grubo |
令人厌烦的;粗鲁无礼的 |
Ennuyeux; grossier |
退屈;失礼 |
退屈 ; 失礼 |
たいくつ ; しつれい |
taikutsu ; shitsurei |
100 |
Neanderthal |
Neanderthal |
尼安德特人 |
ní ān dé tè rén |
Neanderthal |
Neanderthal |
Neandertal |
Neandertal |
neandertaliano |
neanderthalensis |
Neandertaler |
Νεάντερταλ |
Neántertal |
Neandertalczyk |
неандерталец |
neandertalets |
Neanderthal |
Neanderthal |
ネアンデルタール人 |
ネアンデルタール人 |
じん |
jin |
|
neap tide |
neap tide |
小潮 |
xiǎocháo |
Neap tide |
Marée basse |
Maré morta |
Marea |
Neap marea |
Neap aestus |
Neap Tide |
Απορριμμάτων |
Aporrimmáton |
Neap fala |
Neap Tide |
Neap Tide |
neap tide |
Marée basse |
ネップタイド |
ネップタイド |
ねっぷたいど |
nepputaido |
102 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
También |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
103 |
neap |
neap |
小潮 |
xiǎocháo |
Neap |
Neap |
Matar |
Neap |
delle quadrature |
Neap |
Neap |
Neap |
Neap |
Neap |
дышло |
dyshlo |
neap |
Neap |
うるさい |
うるさい |
うるさい |
urusai |
104 |
a tide in the
sea in which there is only a very small difference between the level of the
water at high tide and that at low tide小潮 |
a tide in the sea in which
there is only a very small difference between the level of the water at high
tide and that at low tide xiǎocháo |
大潮中的水位与退潮时的水位差别很小的潮汐 |
dàcháo zhōng de
shuǐwèi yǔ tuìcháo shí de shuǐwèi chābié hěn
xiǎo de cháoxī |
a tide in the sea in which
there is only a very small difference between the level of the water at high
tide and that at low tide |
une marée dans la mer dans
laquelle il n'y a qu'une très petite différence entre le niveau de l'eau à
marée haute et celui à marée basse |
uma maré no mar em que há
apenas uma diferença muito pequena entre o nível da água na maré alta e a
maré baixa |
una marea en el mar en la que
solo hay una diferencia muy pequeña entre el nivel del agua en la marea alta
y la marea baja |
una marea nel mare in cui c'è
solo una piccolissima differenza tra il livello dell'acqua con l'alta marea e
quello con la bassa marea |
quibus unda in mari inter
planities exigua aqua maris aestu et humilis Neap |
Eine Flut im Meer, bei der es
nur einen sehr geringen Unterschied zwischen dem Wasserstand bei Flut und dem
bei Ebbe gibt |
μια
παλίρροια στη
θάλασσα, στην
οποία υπάρχει
πολύ μικρή
διαφορά
μεταξύ της
στάθμης του
ύδατος κατά
την παλίρροια
και εκείνης
της
παλίρροιας |
mia palírroia sti thálassa,
stin opoía ypárchei polý mikrí diaforá metaxý tis státhmis tou ýdatos katá
tin palírroia kai ekeínis tis palírroias |
przypływ w morzu, w którym
istnieje tylko bardzo niewielka różnica między poziomem wody
podczas przypływu a odpływem |
прилив
в море, в
котором
разница
между уровнем
воды во
время
прилива и
приливом
очень мала |
priliv v more, v kotorom
raznitsa mezhdu urovnem vody vo vremya priliva i prilivom ochen' mala |
a tide in the
sea in which there is only a very small difference between the level of the
water at high tide and that at low tide小潮 |
une marée dans la mer dans
laquelle il n'y a qu'une très petite différence entre le niveau de l'eau à
marée haute et celui à marée basse |
満潮時と干潮時の水位の差が非常に小さい海の潮 |
満 潮時 と 干潮 時 の 水位 の 差 が 非常 に 小さい 海 の潮 |
まん しおどき と かんちょう じ の すいい の さ が ひじょう に ちいさい うみ の しお |
man shiodoki to kanchō ji no suī no sa ga hijō ni chīsai umino shio |
105 |
near, |
near, |
近, |
jìn, |
Near, |
À proximité, |
Perto, |
Cerca |
nei pressi, |
accedant, |
In der Nähe, |
Κοντά, |
Kontá, |
Blisko |
рядом, |
ryadom, |
near, |
À proximité, |
近く、 |
近く 、 |
ちかく 、 |
chikaku , |
106 |
nearer |
nearer |
更近 |
gèng jìn |
Nearer |
Plus près |
Mais perto |
Más cerca |
più vicino |
propius |
Näher |
Πιο
κοντά |
Pio kontá |
Bliżej |
ближе |
blizhe |
nearer |
Plus près |
より近い |
より 近い |
より ちかい |
yori chikai |
107 |
nearest |
nearest |
最近的 |
zuìjìn de |
Nearest |
Le plus proche |
Mais próximo |
Más cercano |
più vicino |
nearest |
Am nächsten |
Πλησιέστερο |
Plisiéstero |
Najbliżej |
ближайший |
blizhayshiy |
nearest |
Le plus proche |
最も近い |
最も 近い |
もっとも ちかい |
mottomo chikai |
108 |
In senses l to 4
near and nearer do not usually go before a noun; nearest
can go either before or after a noun. |
In senses l to 4 near and
nearer do not usually go before a noun; nearest can go either before or after
a noun. |
在感官l到4附近和附近通常不会在名词之前;最接近的可以在名词之前或之后。 |
zài gǎnguān l dào 4
fùjìn hé fùjìn tōngcháng bù huì zài míngcí zhīqián; zuì jiējìn
de kěyǐ zài míngcí zhīqián huò zhīhòu. |
In senses l to 4 near and
nearer do not usually go before a noun; nearest can go either before or after
a noun. |
Dans les sens 1 à 4, proches et
proches, n'allez pas avant un nom, mais le plus proche peut aller avant ou
après un nom. |
Nos sentidos l a 4, perto e
mais próximo, não costumam ir antes de um substantivo, o mais próximo pode ir
antes ou depois de um substantivo. |
En los sentidos 1 a 4, cerca y
más cerca no suelen ir antes de un sustantivo; el más cercano puede ir antes
o después de un sustantivo. |
Nei sensi da 1 a 4 vicino e più
vicino di solito non vanno prima di un nome; il più vicino può andare prima o
dopo un nome. |
IV l propius accedens in
sensuum nomine baud praecedet, vel immediate potest illius nominis. |
In den Sinnen 1 bis 4 gehen Nah
und Näher in der Regel nicht vor einem Substantiv, sondern können entweder
vor oder nach einem Substantiv liegen. |
Στις
αισθήσεις 1 έως 4
κοντά και
πλησιέστερα
δεν πηγαίνουν
συνήθως πριν
από ένα
ουσιαστικό, το
πλησιέστερο
μπορεί να πάει
είτε πριν είτε
μετά από ένα ουσιαστικό. |
Stis aisthíseis 1 éos 4 kontá
kai plisiéstera den pigaínoun syníthos prin apó éna ousiastikó, to
plisiéstero boreí na páei eíte prin eíte metá apó éna ousiastikó. |
W sensie od 1 do 4 blisko i
bliżej zwykle nie idą przed rzeczownikiem; najbliższy
może iść przed rzeczownikiem lub po nim. |
В
смыслах от 1
до 4 ближний и
ближний
обычно не
идут перед
существительным,
ближайший может
идти перед
или после
существительного. |
V smyslakh ot 1 do 4 blizhniy i
blizhniy obychno ne idut pered sushchestvitel'nym, blizhayshiy mozhet idti
pered ili posle sushchestvitel'nogo. |
In senses l to 4
near and nearer do not usually go before a noun; nearest
can go either before or after a noun. |
Dans les sens 1 à 4, proches et
proches, n'allez pas avant un nom, mais le plus proche peut aller avant ou
après un nom. |
感覚的には、lから4の近くと近くは通常名詞の前に行くことはなく、最も近いものは名詞の前または後に行くことができます。 |
感覚 的 に は 、 l から 4 の 近く と 近く は 通常 名詞 の前 に 行く こと はなく 、 最も 近い もの は 名詞 の 前または 後 に 行く こと が できます 。 |
かんかく てき に わ 、 r から 4 の ちかく と ちかく わ つうじょう めいし の まえ に いく こと はなく 、 もっとも ちかい もの わ めいし の まえ または ご に いく こと が できます 。 |
kankaku teki ni wa , l kara 4 no chikaku to chikaku wa tsūjōmeishi no mae ni iku koto hanaku , mottomo chikai monowa meishi no mae mataha go ni iku koto ga dekimasu . |
109 |
第 1 至第 4.义中, |
Dì 1 zhì dì 4. Yì zhōng, |
第1至第4.义中, |
Dì 1 zhì dì 4. Yì zhōng, |
In the first to fourth
meanings, |
Dans les premier à quatrième
sens, |
No primeiro ao quarto
significados, |
En los significados primero a
cuarto, |
Nel primo e quarto significato, |
4. I in in sensus, |
In der ersten bis vierten
Bedeutung |
Από
την πρώτη έως
την τέταρτη
έννοια, |
Apó tin próti éos tin tétarti
énnoia, |
W znaczeniu od pierwszego do
czwartego |
В
первом-четвертом
значениях |
V pervom-chetvertom
znacheniyakh |
第 1 至第 4.义中, |
Dans les premier à quatrième
sens, |
1番目から4番目の意味では、 |
1 番目 から 4 番目 の 意味 で は 、 |
1 ばんめ から 4 ばんめ の いみ で わ 、 |
1 banme kara 4 banme no imi de wa , |
110 |
near |
near |
近 |
jìn |
Near |
À proximité |
Perto |
Cerca de |
vicino |
prope |
In der Nähe |
Κοντά |
Kontá |
Blisko |
возле |
vozle |
near |
À proximité |
近く |
近く |
ちかく |
chikaku |
111 |
和 |
hé |
和 |
|
with |
Et |
E |
Y |
e |
autem |
Und |
Και |
Kai |
I… |
и |
i |
和 |
Et |
そして |
そして |
そして |
soshite |
112 |
nearer |
Nearer |
更近 |
Gèng jìn |
Nearer |
Plus près |
Mais perto |
Más cerca |
più vicino |
propius |
Näher |
Πιο
κοντά |
Pio kontá |
Bliżej |
ближе |
blizhe |
nearer |
Plus près |
より近い |
より 近い |
より ちかい |
yori chikai |
113 |
通常不用于名词前 |
tōngcháng bùyòng yú míngcí
qián |
通常不用于名词前 |
tōngcháng bùyòng yú míngcí
qián |
Usually not used for nouns |
Généralement pas utilisé pour
les noms |
Geralmente não usado para
substantivos |
Generalmente no se usa para
sustantivos |
Di solito non usato per i nomi |
Non est plerumque usus est in
conspectu noun |
Wird normalerweise nicht für
Substantive verwendet |
Συνήθως
δεν
χρησιμοποιείται
για τα
ουσιαστικά |
Syníthos den chrisimopoieítai
gia ta ousiastiká |
Zwykle nie jest używany w
przypadku rzeczowników |
Обычно
не
используется
для
существительных |
Obychno ne ispol'zuyetsya dlya
sushchestvitel'nykh |
通常不用于名词前 |
Généralement pas utilisé pour
les noms |
通常、名詞には使用されません |
通常 、 名詞 に は 使用 されません |
つうじょう 、 めいし に わ しよう されません |
tsūjō , meishi ni wa shiyō saremasen |
114 |
nearest |
nearest |
最近的 |
zuìjìn de |
Nearest |
Le plus proche |
Mais próximo |
Más cercano |
più vicino |
nearest |
Am nächsten |
Πλησιέστερο |
Plisiéstero |
Najbliżej |
ближайший |
blizhayshiy |
nearest |
Le plus proche |
最も近い |
最も 近い |
もっとも ちかい |
mottomo chikai |
115 |
可用于全词之前或 之后 |
kěyòng yú quán cí
zhīqián huò zhīhòu |
可用于全词之前或之后 |
kěyòng yú quán cí
zhīqián huò zhīhòu |
Can be used before or after the
whole word |
Peut être utilisé avant ou
après le mot entier |
Pode ser usado antes ou depois
da palavra inteira |
Se puede usar antes o después
de la palabra completa |
Può essere usato prima o dopo
l'intera parola |
Omnia verba quae potest esse
prius et posterius |
Kann vor oder nach dem ganzen
Wort verwendet werden |
Μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
πριν ή μετά από
ολόκληρη τη
λέξη |
Boreí na chrisimopoiitheí prin
í metá apó olókliri ti léxi |
Może być używany
przed lub po całym słowie |
Может
использоваться
до или после
целого слова |
Mozhet ispol'zovat'sya do ili
posle tselogo slova |
可用于全词之前或 之后 |
Peut être utilisé avant ou
après le mot entier |
単語全体の前後に使用できます |
単語 全体 の 前後 に 使用 できます |
たんご ぜんたい の ぜんご に しよう できます |
tango zentai no zengo ni shiyō dekimasu |
116 |
a short
distance away |
a short distance away |
不远处 |
bù yuǎn chù |
a short distance away |
à une courte distance |
a uma curta distância |
a poca distancia |
a poca distanza |
haud procul |
ein kurzes Stück entfernt |
σε
μικρή
απόσταση |
se mikrí apóstasi |
w niewielkiej
odległości |
недалеко |
nedaleko |
a short
distance away |
à une courte distance |
少し離れた |
少し 離れた |
すこし はなれた |
sukoshi hanareta |
117 |
距离近;不远 |
jùlí jìn; bù yuǎn |
距离近,不远 |
jùlí jìn, bù yuǎn |
Close distance; not far away |
Distance proche, pas loin |
Distância curta, não muito
longe |
Distancia cercana; no muy lejos |
Distanza ravvicinata; non molto
lontano |
Ab antiquis longe |
Nähe, nicht weit weg |
Από
κοντά, όχι πολύ
μακριά |
Apó kontá, óchi polý makriá |
Bliska
odległość; nie daleko |
Близкое
расстояние;
не далеко |
Blizkoye rasstoyaniye; ne
daleko |
距离近;不远 |
Distance proche, pas loin |
近い距離、遠くない |
近い 距離 、 遠くない |
ちかい きょり 、 とうくない |
chikai kyori , tōkunai |
118 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
119 |
close |
close |
关 |
guān |
Close |
Fermer |
Fechar |
Cerrar |
vicino |
prope |
Schliessen |
Κλείσιμο |
Kleísimo |
Zamknij |
близко |
blizko |
close |
Fermer |
閉じる |
閉じる |
とじる |
tojiru |
120 |
His house is
very near |
His house is very near |
他的房子很近 |
tā de fángzi hěn jìn |
His house is very near |
Sa maison est très proche |
Sua casa está muito perto |
Su casa esta muy cerca |
La sua casa è molto vicina |
Apud ipsum est domui eius |
Sein Haus ist ganz in der Nähe |
Το
σπίτι του
είναι πολύ
κοντά |
To spíti tou eínai polý kontá |
Jego dom jest bardzo blisko |
Его
дом очень
близко |
Yego dom ochen' blizko |
His house is
very near |
Sa maison est très proche |
彼の家はとても近い |
彼 の 家 は とても 近い |
かれ の いえ わ とても ちかい |
kare no ie wa totemo chikai |
121 |
他的房子就在附近 |
tā de fángzi jiù zài fùjìn |
他的房子就在附近 |
tā de fángzi jiù zài fùjìn |
His house is nearby |
Sa maison est à proximité |
Sua casa fica nas proximidades |
Su casa está cerca |
La sua casa è vicina |
Et domus enim prope est |
Sein Haus ist in der Nähe |
Το
σπίτι του
είναι κοντά |
To spíti tou eínai kontá |
Jego dom jest w pobliżu |
Его
дом рядом |
Yego dom ryadom |
他的房子就在附近 |
Sa maison est à proximité |
彼の家は近くにあります |
彼 の 家 は 近く に あります |
かれ の いえ わ ちかく に あります |
kare no ie wa chikaku ni arimasu |
122 |
他的房子很近 |
tā de fángzi hěn jìn |
他的房子很近 |
tā de fángzi hěn jìn |
His house is very close |
Sa maison est très proche |
Sua casa é muito próxima |
Su casa esta muy cerca |
La sua casa è molto vicina |
Domus enim eius nimis |
Sein Haus ist sehr nah |
Το
σπίτι του
είναι πολύ
κοντά |
To spíti tou eínai polý kontá |
Jego dom jest bardzo blisko |
Его
дом очень
близко |
Yego dom ochen' blizko |
他的房子很近 |
Sa maison est très proche |
彼の家はとても近い |
彼 の 家 は とても 近い |
かれ の いえ わ とても ちかい |
kare no ie wa totemo chikai |
123 |
Where’s the
nearest bank? |
Where’s the nearest bank? |
哪家是最近的银行? |
nǎ jiā shì zuìjìn de
yínháng? |
Where’s the nearest bank? |
Où est la banque la plus
proche? |
Onde é o banco mais próximo? |
¿Dónde está el banco más
cercano? |
Dov'è la banca più vicina? |
Ubi prima mensam |
Wo ist die nächste Bank? |
Πού
είναι η
πλησιέστερη
τράπεζα; |
Poú eínai i plisiésteri
trápeza? |
Gdzie jest najbliższy
bank? |
Где
ближайший
банк? |
Gde blizhayshiy bank? |
Where’s the
nearest bank? |
Où est la banque la plus
proche? |
最寄りの銀行はどこですか? |
最寄り の 銀行 は どこです か ? |
もより の ぎんこう わ どこです か ? |
moyori no ginkō wa dokodesu ka ? |
124 |
最近的银行在哪儿? |
Zuìjìn de yínháng zài
nǎ'er? |
最近的银行在哪儿? |
Zuìjìn de yínháng zài
nǎ'er? |
Where is the nearest bank? |
Où est la banque la plus
proche? |
Onde fica o banco mais próximo? |
¿Dónde está el banco más
cercano? |
Dov'è la banca più vicina? |
Ubi prima mensam |
Wo ist die nächste Bank? |
Πού
είναι η
πλησιέστερη
τράπεζα; |
Poú eínai i plisiésteri
trápeza? |
Gdzie jest najbliższy
bank? |
Где
ближайший
банк? |
Gde blizhayshiy bank? |
最近的银行在哪儿? |
Où est la banque la plus
proche? |
最寄りの銀行はどこですか? |
最寄り の 銀行 は どこです か ? |
もより の ぎんこう わ どこです か ? |
moyori no ginkō wa dokodesu ka ? |
125 |
哪家是最近的银行? |
Nǎ jiā shì zuìjìn de
yínháng? |
哪家是最近的银行? |
Nǎ jiā shì zuìjìn de
yínháng? |
Which is the nearest bank? |
Quelle est la banque la plus
proche? |
Qual é o banco mais próximo? |
¿Cuál es el banco más cercano? |
Qual è la banca più vicina? |
Quae proxima mensam |
Welches ist die nächste Bank? |
Ποια
είναι η
πλησιέστερη
τράπεζα; |
Poia eínai i plisiésteri
trápeza? |
Który jest najbliższy
bank? |
Какой
ближайший
банк? |
Kakoy blizhayshiy bank? |
哪家是最近的银行? |
Quelle est la banque la plus
proche? |
最寄りの銀行はどれですか? |
最寄り の 銀行 は どれです か ? |
もより の ぎんこう わ どれです か ? |
moyori no ginkō wa doredesu ka ? |
126 |
note at |
Note at |
不吃 |
Bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note at |
Note à |
に注意 |
に 注意 |
に ちゅうい |
ni chūi |
127 |
next |
next |
下一个 |
xià yīgè |
Next |
Suivant |
Próxima |
Siguiente |
prossimo |
deinde |
Weiter |
Επόμενο |
Epómeno |
Dalej |
следующий |
sleduyushchiy |
next |
Suivant |
次へ |
次 へ |
つぎ え |
tsugi e |
128 |
a short time
away in the future |
a short time away in the future |
将来很短的一段时间 |
jiānglái hěn
duǎn de yīduàn shíjiān |
a short time away in the future |
peu de temps dans le futur |
um curto espaço de tempo no
futuro |
poco tiempo en el futuro |
a breve in futuro |
paulisper in futuro auferetur |
eine kurze Zeit in der Zukunft |
σύντομο
χρονικό
διάστημα στο
μέλλον |
sýntomo chronikó diástima sto
méllon |
w najbliższym czasie |
в
скором
времени в
будущем |
v skorom vremeni v budushchem |
a short time
away in the future |
peu de temps dans le futur |
近いうちに |
近い うち に |
ちかい うち に |
chikai uchi ni |
129 |
不久以后 |
bùjiǔ yǐhòu |
不久以后 |
bùjiǔ yǐhòu |
soon after |
Peu de temps après |
Não muito tempo depois |
No mucho después |
Non molto tempo dopo |
paulo post |
Nicht lange danach |
Λίγο
αργότερα |
Lígo argótera |
Niedługo potem |
Вскоре
после |
Vskore posle |
不久以后 |
Peu de temps après |
まもなく |
まもなく |
まもなく |
mamonaku |
130 |
The conflict
is unlikely to be resolved in the near future (very soon). |
The conflict is unlikely to be
resolved in the near future (very soon). |
冲突不太可能在不久的将来(很快)得到解决。 |
chōngtú bù tài kěnéng
zài bùjiǔ de jiānglái (hěn kuài) dédào jiějué. |
The conflict is unlikely to be
resolved in the near future (very soon). |
Il est peu probable que le
conflit soit résolu dans un avenir proche (très bientôt). |
O conflito é improvável de ser
resolvido no futuro próximo (muito em breve). |
Es poco probable que el
conflicto se resuelva en un futuro cercano (muy pronto). |
È improbabile che il conflitto
si risolva nel prossimo futuro (molto presto). |
Quod conflictus veri simile non
est certus erit in near posterus (cito). |
Es ist unwahrscheinlich, dass
der Konflikt in naher Zukunft (sehr bald) gelöst wird. |
Η
σύγκρουση
είναι απίθανο
να επιλυθεί
στο εγγύς μέλλον
(πολύ σύντομα). |
I sýnkrousi eínai apíthano na
epilytheí sto engýs méllon (polý sýntoma). |
Jest mało prawdopodobne,
że konflikt zostanie rozwiązany w najbliższej
przyszłości (bardzo szybko). |
Конфликт
вряд ли
будет решен
в ближайшее
время (очень
скоро). |
Konflikt vryad li budet reshen
v blizhaysheye vremya (ochen' skoro). |
The conflict
is unlikely to be resolved in the near future (very soon). |
Il est peu probable que le
conflit soit résolu dans un avenir proche (très bientôt). |
紛争は近い将来(まもなく)解決される見込みはありません。 |
紛争 は 近い 将来 ( まもなく ) 解決 される 見込み はありません 。 |
ふんそう わ ちかい しょうらい ( まもなく ) かいけつ される みこみ わ ありません 。 |
funsō wa chikai shōrai ( mamonaku ) kaiketsu sarerumikomi wa arimasen . |
131 |
冲突短期内不可能解决 |
Chōngtú duǎnqí nèi bù
kěnéng jiějué |
冲突短期内不可能解决 |
Chōngtú duǎnqí nèi bù
kěnéng jiějué |
Conflict cannot be solved in
the short term |
Le conflit ne peut être résolu
à court terme |
Conflito não pode ser resolvido
no curto prazo |
El conflicto no se puede
resolver a corto plazo |
Il conflitto non può essere
risolto a breve termine |
Conflictu non solvitur in
brevis terminus |
Konflikt kann nicht kurzfristig
gelöst werden |
Η
σύγκρουση δεν
μπορεί να
επιλυθεί
βραχυπρόθεσμα |
I sýnkrousi den boreí na
epilytheí vrachypróthesma |
Konfliktu nie da się
rozwiązać w krótkim okresie |
Конфликт
не может
быть решен в
краткосрочной
перспективе |
Konflikt ne mozhet byt' reshen
v kratkosrochnoy perspektive |
冲突短期内不可能解决 |
Le conflit ne peut être résolu
à court terme |
紛争は短期的に解決できない |
紛争 は 短期 的 に 解決 できない |
ふんそう わ たんき てき に かいけつ できない |
funsō wa tanki teki ni kaiketsu dekinai |
132 |
coming next after sb/sth |
coming next after sb/sth |
在某事之后接下来 |
zài mǒu shì zhīhòu
jiē xiàlái |
Coming next after sb/sth |
À venir après qn / qc |
Vindo a seguir depois de sb /
sth |
Próximamente después de algo |
Prossimamente dopo sb / sth |
post deinde si veniens / Ynskt
mál: |
Als nächstes nach jdm / etw.
Kommen |
Ερχόμενοι
μετά από sb / sth |
Erchómenoi metá apó sb / sth |
Wkrótce po sb / sth |
Далее
после sb / sth |
Daleye posle sb / sth |
coming next after sb/sth |
À venir après qn / qc |
sb /
sthの次に来る |
sb / sth の 次 に 来る |
sb / sth の つぎ に くる |
sb / sth no tsugi ni kuru |
133 |
随后;接近 |
suíhòu; jiējìn |
随后,接近 |
suíhòu, jiējìn |
Subsequently |
Ensuite |
Posteriormente |
Posteriormente |
Successivamente, vicino |
Deinde, prope |
Anschließend |
Στη
συνέχεια |
Sti synécheia |
Następnie |
Впоследствии,
близко |
Vposledstvii, blizko |
随后;接近 |
Ensuite |
続いて |
続いて |
つずいて |
tsuzuite |
134 |
She has a
12-point lead over her nearest rival |
She has a 12-point lead over
her nearest rival |
她比最接近的对手领先12分 |
tā bǐ zuì jiējìn
de duìshǒu lǐngxiān 12 fēn |
She has a 12-point lead over
her nearest rival |
Elle a 12 points d'avance sur
son plus proche rival |
Ela tem uma vantagem de 12
pontos sobre seu rival mais próximo |
Ella tiene una ventaja de 12
puntos sobre su rival más cercano |
Ha un vantaggio di 12 punti sul
suo rivale più vicino |
Et habet in XII-punctum plumbum
aemulus suorum, |
Sie hat einen Vorsprung von 12
Punkten vor ihrem nächsten Rivalen |
Έχει
ένα
προβάδισμα 12
σημείων πάνω
από τον πλησιέστερο
αντίπαλό της |
Échei éna provádisma 12 simeíon
páno apó ton plisiéstero antípaló tis |
Ma 12-punktową
przewagę nad najbliższym rywalem |
Она
опережает
ближайшего
соперника
на 12 очков |
Ona operezhayet blizhayshego
sopernika na 12 ochkov |
She has a
12-point lead over her nearest rival |
Elle a 12 points d'avance sur
son plus proche rival |
彼女は最も近いライバルに対して12ポイントのリードを持っています |
彼女 は 最も 近い ライバル に対して 12 ポイント のリード を 持っています |
かのじょ わ もっとも ちかい ライバル にたいして 12 ポイント の リード お もっています |
kanojo wa mottomo chikai raibaru nitaishite 12 pointo norīdo o motteimasu |
135 |
她领先紧随其后的对手12分 |
tā lǐngxiān
jǐn suí qí hòu de duìshǒu 12 fēn |
她领先紧随其后的对手12分 |
tā lǐngxiān
jǐn suí qí hòu de duìshǒu 12 fēn |
She leads the opponent with 12
points |
Elle mène l'adversaire avec 12
points |
Ela lidera o adversário com 12
pontos |
Ella lidera al oponente con 12
puntos. |
Guida l'avversario con 12 punti |
XII puncta illa secuta est
adversarius inducens |
Sie führt den Gegner mit 12
Punkten an |
Οδηγεί
τον αντίπαλο
με 12 πόντους |
Odigeí ton antípalo me 12
póntous |
Prowadzi przeciwnika z 12
punktami |
Она
ведет
противника
с 12 очками |
Ona vedet protivnika s 12
ochkami |
她领先紧随其后的对手12分 |
Elle mène l'adversaire avec 12
points |
彼女は12ポイントで相手をリードします |
彼女 は 12 ポイント で 相手 を リード します |
かのじょ わ 12 ポイント で あいて お リード します |
kanojo wa 12 pointo de aite o rīdo shimasu |
136 |
usually |
usually |
平时 |
píngshí |
Usually |
Habituellement |
Normalmente |
Por lo general |
solitamente |
plerumque |
Normalerweise |
Συνήθως |
Syníthos |
Zwykle |
обычно |
obychno |
usually |
Habituellement |
通常 |
通常 |
つうじょう |
tsūjō |
137 |
nearest |
nearest |
最近的 |
zuìjìn de |
Nearest |
Le plus proche |
Mais próximo |
Más cercano |
più vicino |
nearest |
Am nächsten |
Πλησιέστερο |
Plisiéstero |
Najbliżej |
ближайший |
blizhayshiy |
nearest |
Le plus proche |
最も近い |
最も 近い |
もっとも ちかい |
mottomo chikai |
138 |
similar; most
similar |
similar; most similar |
类似;最相似的 |
lèisì; zuì xiāngsì de |
Similar; most similar |
Semblable; plus semblable |
Similar, mais parecido |
Similar; más similar |
Simile; il più simile |
similis, similis omnium |
Ähnlich, am ähnlichsten |
Παρόμοια,
τα
περισσότερα
παρόμοια |
Parómoia, ta perissótera
parómoia |
Podobne; najbardziej podobne |
Похожие |
Pokhozhiye |
similar; most
similar |
Semblable; plus semblable |
類似;最も類似 |
類似 ; 最も 類似 |
るいじ ; もっとも るいじ |
ruiji ; mottomo ruiji |
139 |
近似;相似;
不分伯仲 |
jìnsì; xiāngsì; bù fēn bózhòng |
近似;相似;不分伯仲 |
jìnsì; xiāngsì; bù fēn bózhòng |
Approximate; similar; |
Approximatif; similaire; |
Aproximado; similar; |
Aproximado, similar; |
Approssimativo; simile; |
Approximatis; similiter
ducatur |
Ungefähr, ähnlich; |
Κατά
προσέγγιση,
παρόμοια. |
Katá proséngisi, parómoia. |
Przybliżone;
podobne; |
Примерный,
похожий; |
Primernyy, pokhozhiy; |
近似;相似;
不分伯仲 |
Approximatif; similaire; |
おおよそ;類似; |
おおよそ ; 類似 ; |
おうよそ ; るいじ ; |
ōyoso ; ruiji ; |
140 |
He was the
nearest thing to ( the person most like) a/ father she had ever had |
He was the nearest thing to
(the person most like) a/ father she had ever had |
他是与她曾经拥有的(最像个人)最亲近的人 |
tā shì yǔ tā
céngjīng yǒngyǒu de (zuì xiàng gèrén) zuì qīnjìn de rén |
He was the nearest thing to (
the person most like) a/ father she had ever had |
Il était la chose la plus
proche de (la personne qui lui ressemble le plus) d'un père qu'elle ait
jamais eu |
Ele era o mais próximo de (a
pessoa mais gosta) um pai que ela já teve |
Era lo más cercano a (la
persona que más le gusta) un / padre que había tenido |
Era la cosa più vicina a (la
persona più simile) a / padre che avesse mai avuto |
Non fuit res conjunctissima
(persona maxime similis) in / eam unquam Pater habuit |
Er war derjenige, der einem
Vater am nächsten stand, den sie jemals gehabt hatte |
Ήταν
το
πλησιέστερο
πράγμα στο (το
πρόσωπο που του
αρέσει) ένας /
πατέρας που
είχε ποτέ |
Ítan to plisiéstero prágma sto
(to prósopo pou tou arései) énas / patéras pou eíche poté |
Był najbliższą
(osobą najbardziej lubianą) ojcu, którego kiedykolwiek miała |
Он
был самым
близким
человеком
(человеком, наиболее
похожим) на
отца,
которого
она когда-либо
имела |
On byl samym blizkim chelovekom
(chelovekom, naiboleye pokhozhim) na ottsa, kotorogo ona kogda-libo imela |
He was the
nearest thing to ( the person most like) a/ father she had ever had |
Il était la chose la plus
proche de (la personne qui lui ressemble le plus) d'un père qu'elle ait
jamais eu |
彼は(最も好きな人)彼女が今まで持っていた父親に最も近いものでした |
彼 は ( 最も 好きな 人 ) 彼女 が 今 まで 持っていた父親 に 最も 近い ものでした |
かれ わ ( もっとも すきな ひと ) かのじょ が いま までもっていた ちちおや に もっとも ちかい ものでした |
kare wa ( mottomo sukina hito ) kanojo ga ima mademotteita chichioya ni mottomo chikai monodeshita |
141 |
她接触过的人中.,
他最像个父亲 |
tā jiēchùguò de rén
zhōng., Tā zuì xiàng gè fùqīn |
她接触过的人中。,他最像个父亲 |
tā jiēchùguò de rén
zhōng., Tā zuì xiàng gè fùqīn |
Among the people she has
contacted. He is most like a father. |
Parmi les personnes qu'elle a
contactées, il ressemble plus à un père. |
Entre as pessoas que ela
contatou, ele é mais parecido com um pai. |
Entre las personas con las que
ella ha contactado, él es más como un padre. |
Tra le persone che ha
contattato, è più come un padre. |
Illa erat contactus cum populo.
Et sicut pater omnium |
Unter den Menschen, die sie
kontaktiert hat, ist er am ähnlichsten wie ein Vater. |
Μεταξύ
των ανθρώπων
που έχει έρθει
σε επαφή μαζί του,
είναι
περισσότερο
σαν πατέρας. |
Metaxý ton anthrópon pou échei
érthei se epafí mazí tou, eínai perissótero san patéras. |
Wśród ludzi, z którymi
się skontaktowała, on jest jak ojciec. |
Среди
людей, с
которыми
она
связалась,
он больше
всего похож
на отца. |
Sredi lyudey, s kotorymi ona
svyazalas', on bol'she vsego pokhozh na ottsa. |
她接触过的人中.,
他最像个父亲 |
Parmi les personnes qu'elle a
contactées, il ressemble plus à un père. |
彼女が連絡した人々の中で、彼はほとんど父親のようです。 |
彼女 が 連絡 した 人々 の 中 で 、 彼 は ほとんど 父親の ようです 。 |
かのじょ が れんらく した ひとびと の なか で 、 かれ わほとんど ちちおや の ようです 。 |
kanojo ga renraku shita hitobito no naka de , kare wahotondo chichioya no yōdesu . |
142 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
こちらもご覧ください |
こちら も ご覧 ください |
こちら も ごらん ください |
kochira mo goran kudasai |
143 |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O. |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O.N.O |
O . N . O |
お 。 ん 。 お |
O . N . O |
144 |
no comparative
or superlative |
no comparative or superlative |
没有比较或最高级 |
méiyǒu bǐjiào huò zuì
gāojí |
No comparative or superlative |
Aucun comparatif ou superlatif |
Nenhum comparativo ou
superlativo |
No comparativo o superlativo |
Nessun confronto o superlativo |
superlativum supponit
comparativum vel nihil |
Kein Vergleich oder Superlativ |
Δεν
συγκριτικό ή
υπερπληρωτικό |
Den synkritikó í yperplirotikó |
Brak porównania lub superlatywu |
Нет
сравнительного
или
превосходного |
Net sravnitel'nogo ili
prevoskhodnogo |
no comparative
or superlative |
Aucun comparatif ou superlatif |
比較または最上級なし |
比較 または 最上級 なし |
ひかく または さいじょうきゅう なし |
hikaku mataha saijōkyū nashi |
145 |
无比较级或最高级 |
wú bǐjiào jí huò zuì gāojí |
无比较级或最高级 |
wú bǐjiào jí huò zuì gāojí |
No comparison or superl |
Aucune comparaison ou
superl |
Nenhuma comparação ou
superl |
No hay comparación o
superl |
Nessun confronto o superl |
Superlativum supponit
comparativum vel nulla |
Kein Vergleich oder
Superl |
Δεν
υπάρχει
σύγκριση ή
σούπερ |
Den ypárchei sýnkrisi í soúper |
Brak porównania lub
superl |
Нет
сравнения
или супер |
Net sravneniya ili super |
无比较级或最高级 |
Aucune comparaison ou
superl |
比較なしまたは最高 |
比較 なし または 最高 |
ひかく なし または さいこう |
hikaku nashi mataha saikō |
146 |
close to being
sb/sth |
close to being sb/sth |
接近某人/某事 |
jiējìn mǒu
rén/mǒu shì |
Close to being sb/sth |
Près d'être qn / qc |
Perto de ser sb / sth |
Cerca de ser sb / sth |
Quasi essere sb / sth |
si comminus est ad ens / Ynskt
mál: |
Beinahe jdn / etw. Sein |
Κοντά
στο να είναι sb / sth |
Kontá sto na eínai sb / sth |
Bliski bycia kimś /
kimś |
Близко
к тому, чтобы
быть sb / sth |
Blizko k tomu, chtoby byt' sb /
sth |
close to being
sb/sth |
Près d'être qn / qc |
sb /
sthに近い |
sb / sth に 近い |
sb / sth に ちかい |
sb / sth ni chikai |
147 |
接近的;差不多的 |
jiējìn de; chàbùduō
de |
接近的;差不多的 |
jiējìn de; chàbùduō
de |
Close |
Fermer |
Fechar |
Cerrar |
Chiudi; quasi |
Prope, prope |
Schliessen |
Κλείσιμο |
Kleísimo |
Zamknij |
Закрыть,
почти |
Zakryt', pochti |
接近的;差不多的 |
Fermer |
閉じる |
閉じる |
とじる |
tojiru |
148 |
the election proved to be a near disaster for the party |
the election proved to be a
near disaster for the party |
选举被证明对党来说是一场灾难 |
xuǎnjǔ bèi zhèngmíng
duì dǎng lái shuō shì yī chǎng zāinàn |
The election proved to be a
near disaster for the party |
L'élection s'est avérée être un
désastre pour le parti |
A eleição provou ser um
desastre próximo para a festa |
La elección resultó ser casi un
desastre para el partido. |
Le elezioni si sono rivelate un
disastro vicino per il partito |
electionem esse ad esse prope
clade ad convivium |
Die Wahl erwies sich als eine
Katastrophe für die Partei |
Οι
εκλογές
αποδείχθηκαν
σχεδόν
πληγείσες για
το κόμμα |
Oi eklogés apodeíchthikan
schedón pligeíses gia to kómma |
Wybory okazały się
dla partii niemal katastrofą |
Выборы
оказались
почти
катастрофой
для партии |
Vybory okazalis' pochti
katastrofoy dlya partii |
the election proved to be a near disaster for the party |
L'élection s'est avérée être un
désastre pour le parti |
選挙は党にとって大惨事であることを証明した |
選挙 は 党 にとって 大 惨事である こと を 証明 した |
せんきょ わ とう にとって だい さんじである こと お しょうめい した |
senkyo wa tō nitotte dai sanjidearu koto o shōmei shita |
149 |
这次选举对这个党派来说几乎是一场灾难 |
zhè cì xuǎnjǔ duì
zhège dǎngpài lái shuō jīhū shì yī chǎng
zāinàn |
这次选举对这个党派来说几乎是一场灾难 |
zhè cì xuǎnjǔ duì
zhège dǎngpài lái shuō jīhū shì yī chǎng
zāinàn |
This election is almost a
disaster for this party. |
Cette élection est presque un
désastre pour ce parti. |
Esta eleição é quase um
desastre para essa festa. |
Esta elección es casi un
desastre para este partido. |
Questa elezione è quasi un
disastro per questo partito. |
Electio enim est quasi pars
cladis |
Diese Wahl ist für diese Partei
fast eine Katastrophe. |
Οι
εκλογές αυτές
είναι σχεδόν
καταστροφικές
για αυτό το
κόμμα. |
Oi eklogés aftés eínai schedón
katastrofikés gia aftó to kómma. |
Te wybory są niemal
katastrofą dla tej partii. |
Эти
выборы -
почти
катастрофа
для этой
партии. |
Eti vybory - pochti katastrofa
dlya etoy partii. |
这次选举对这个党派来说几乎是一场灾难 |
Cette élection est presque un
désastre pour ce parti. |
この選挙は、この政党にとってほとんど惨事です。 |
この 選挙 は 、 この 政党 にとって ほとんど 惨事です 。 |
この せんきょ わ 、 この せいとう にとって ほとんど さんじです 。 |
kono senkyo wa , kono seitō nitotte hotondo sanjidesu . |
150 |
a near
impossibility |
a near impossibility |
几乎是不可能的 |
jīhū shì bù
kěnéng de |
a near impossibility |
une quasi-impossibilité |
uma quase impossibilidade |
una casi imposibilidad |
quasi impossibile |
Inpossibile enim prope est |
eine nahe Unmöglichkeit |
σχεδόν
αδύνατη |
schedón adýnati |
prawie niemożliwa |
почти
невозможно |
pochti nevozmozhno |
a near
impossibility |
une quasi-impossibilité |
ほぼ不可能 |
ほぼ 不可能 |
ほぼ ふかのう |
hobo fukanō |
151 |
几乎不可能的事 |
jīhū bù kěnéng
de shì |
几乎不可能的事 |
jīhū bù kěnéng
de shì |
Almost impossible |
Presque impossible |
Quase impossível |
Casi imposible |
Quasi impossibile |
fere impossibile, |
Fast unmöglich |
Σχεδόν
αδύνατο |
Schedón adýnato |
Prawie niemożliwe |
Почти
невозможно |
Pochti nevozmozhno |
几乎不可能的事 |
Presque impossible |
ほとんど不可能 |
ほとんど 不可能 |
ほとんど ふかのう |
hotondo fukanō |
152 |
几乎是不可能的 |
jīhū shì bù
kěnéng de |
几乎是不可能的 |
jīhū shì bù
kěnéng de |
Almost impossible |
Presque impossible |
Quase impossível |
Casi imposible |
Quasi impossibile |
fere impossibile, |
Fast unmöglich |
Σχεδόν
αδύνατο |
Schedón adýnato |
Prawie niemożliwe |
Почти
невозможно |
Pochti nevozmozhno |
几乎是不可能的 |
Presque impossible |
ほとんど不可能 |
ほとんど 不可能 |
ほとんど ふかのう |
hotondo fukanō |
153 |
〜relative/relation used to describe a dose family
connection |
〜relative/relation used
to describe a dose family connection |
~relative /
relation用于描述剂量家族连接 |
~relative/ relation yòng yú
miáoshù jìliàng jiāzú liánjiē |
~relative/relation used to
describe a dose family connection |
~ relation / relation utilisée
pour décrire un lien famille dose |
~ relativa / relação usada para
descrever uma conexão familiar de dose |
~ relativo / relación utilizada
para describir una conexión familiar de dosis |
~ parente / relazione usato per
descrivere una connessione famigliare dose |
~ Cognatus / relatione usus
describere qui iamiam terminantur familia iunctio |
~ Verwandter / Verwandter, der
zur Beschreibung einer Dosisfamilienverbindung verwendet wird |
~
σχετική / σχέση
που
χρησιμοποιείται
για να περιγράψει
μια σύνδεση
οικογενειακής
δόσης |
~ schetikí / schési pou
chrisimopoieítai gia na perigrápsei mia sýndesi oikogeneiakís dósis |
~ krewny / relacja używany
do opisu związku rodziny dawek |
Отношение
/ отношение,
используемое
для описания
связи
семейства
доз |
Otnosheniye / otnosheniye,
ispol'zuyemoye dlya opisaniya svyazi semeystva doz |
〜relative/relation used to describe a dose family
connection |
~ relation / relation utilisée
pour décrire un lien famille dose |
〜用量群の関係を説明するために使用される相対/関係 |
〜 用量群 の 関係 を 説明 する ため に 使用 される 相対/ 関係 |
〜 ようりょうぐん の かんけい お せつめい する ため に しよう される そうたい / かんけい |
〜 yōryōgun no kankei o setsumei suru tame ni shiyōsareru sōtai / kankei |
154 |
(亲属关系)近亲 |
(qīnshǔ guānxì)
jìnqīn |
(亲属关系)近亲 |
(qīnshǔ guānxì)
jìnqīn |
Close relatives |
Parents proches |
Parentes próximos |
Parientes cercanos |
Parenti stretti |
(Cognatio Jurisconsultorum)
consanguineae siue ei uicinae |
Nahe Verwandte |
Στενοί
συγγενείς |
Stenoí syngeneís |
Bliscy krewni |
Близкие
родственники |
Blizkiye rodstvenniki |
(亲属关系)近亲 |
Parents proches |
近親者 |
近親者 |
きんしんしゃ |
kinshinsha |
155 |
Only the
nearest relatives were present at the funeral |
Only the nearest relatives were
present at the funeral |
只有最近的亲戚才出现在葬礼上 |
zhǐyǒu zuìjìn de
qīnqī cái chūxiàn zài zànglǐ shàng |
Only the nearest relatives were
present at the funeral |
Seuls les plus proches parents
étaient présents à l'enterrement |
Apenas os parentes mais
próximos estavam presentes no funeral |
Solo los familiares más
cercanos estuvieron presentes en el funeral |
Al funerale erano presenti solo
i parenti più vicini |
Proximis cognatis funus tantum
aderant |
Bei der Beerdigung waren nur
die nächsten Verwandten anwesend |
Μόνο
οι
πλησιέστεροι
συγγενείς
ήταν παρόντες
στην κηδεία |
Móno oi plisiésteroi syngeneís
ítan paróntes stin kideía |
Na pogrzebie byli obecni tylko
najbliżsi krewni |
На
похоронах
присутствовали
только ближайшие
родственники |
Na pokhoronakh prisutstvovali
tol'ko blizhayshiye rodstvenniki |
Only the
nearest relatives were present at the |
Seuls les plus proches parents
étaient présents à l'enterrement |
一番近い親relativeだけが葬式に出席しました |
一番 近い 親 relative だけ が 葬式 に 出席 しました |
いちばん ちかい しん れらてぃべ だけ が そうしき に しゅっせき しました |
ichiban chikai shin relative dake ga sōshiki ni shussekishimashita |
156 |
只有几位近亲参加了葬礼 |
zhǐyǒu jǐ wèi
jìnqīn cānjiāle zànglǐ |
只有几位近亲参加了葬礼 |
zhǐyǒu jǐ wèi
jìnqīn cānjiāle zànglǐ |
Only a few close relatives
attended the funeral |
Seuls quelques parents proches
ont assisté à l'enterrement |
Apenas alguns parentes próximos
participaram do funeral |
Solo unos pocos parientes
cercanos asistieron al funeral |
Solo pochi parenti stretti
hanno partecipato al funerale |
Paucos propinquos luxerunt |
Nur wenige nahe Verwandte
nahmen an der Beerdigung teil |
Μόνο
λίγοι στενοί
συγγενείς
παρακολούθησαν
την κηδεία |
Móno lígoi stenoí syngeneís
parakoloúthisan tin kideía |
Tylko kilku bliskich krewnych
wzięło udział w pogrzebie |
Только
несколько
близких
родственников
присутствовали
на
похоронах |
Tol'ko neskol'ko blizkikh
rodstvennikov prisutstvovali na pokhoronakh |
只有几位近亲参加了葬礼 |
Seuls quelques parents proches
ont assisté à l'enterrement |
葬儀には数人の近親者だけが出席しました |
葬儀 に は 数 人 の 近親者 だけ が 出席 しました |
そうぎ に わ すう にん の きんしんしゃ だけ が しゅっせきしました |
sōgi ni wa sū nin no kinshinsha dake ga shussekishimashita |
157 |
nearness |
nearness |
亲近 |
qīnjìn |
Nearness |
Proximité |
Proximidade |
Cercanía |
vicinanza |
propinquum |
Nähe |
Εγγύτητα |
Engýtita |
Bliskość |
близость |
blizost' |
nearness |
Proximité |
近さ |
近 さ |
ちか さ |
chika sa |
158 |
the nearness
of death |
the nearness of death |
死亡的临近 |
sǐwáng de línjìn |
The nearness of death |
La proximité de la mort |
A proximidade da morte |
La cercanía de la muerte |
La vicinanza della morte |
appropinquatio mortis, |
Die Nähe des Todes |
Η
πληρότητα του
θανάτου |
I plirótita tou thanátou |
Bliskość śmierci |
Близость
смерти |
Blizost' smerti |
the nearness
of death |
La proximité de la mort |
死の近さ |
死 の 近 さ |
し の ちか さ |
shi no chika sa |
159 |
死亡的临近 |
sǐwáng de línjìn |
死亡的临近 |
sǐwáng de línjìn |
Nearing death |
Proche de la mort |
Aproximando-se da morte |
Cerca de la muerte |
In procinto di morire |
circa mortem |
Kurz vor dem Tod |
Πλησιάζοντας
τον θάνατο |
Plisiázontas ton thánato |
Zbliża się
śmierć |
Скоро
смерть |
Skoro smert' |
死亡的临近 |
Proche de la mort |
死にかけている |
死にかけている |
しにかけている |
shinikaketeiru |
160 |
your nearest
and dearest (informal) your
close family and friends |
your nearest and dearest
(informal) your close family and friends |
离你最亲近的(非正式的)亲密的家人和朋友 |
lí nǐ zuì qīnjìn de
(fēi zhèngshì de) qīnmì de jiārén hé péngyǒu |
Your nearest and dearest
(informal) your close family and friends |
Vos proches proches (informels)
votre famille proche et amis |
Seu mais próximo e querido
(informal) sua família e amigos próximos |
Su más cercano y querido
(informal) su familia y amigos cercanos |
La tua famiglia e i tuoi amici
più stretti e cari (informali) |
proximum quemque vestrum
(tacitae) propinqui tui familiares |
Ihre nächste und liebste
(informelle) Familie und Freunde |
Η
πλησιέστερη
και αγαπημένη
σας (άτυπη)
στενή οικογένεια
και φίλοι σας |
I plisiésteri kai agapiméni sas
(átypi) stení oikogéneia kai fíloi sas |
Twoja najbliższa i
najdroższa (nieformalna) najbliższa rodzina i przyjaciele |
Ваши
самые
близкие и
родные
(неформальные)
ваши
близкие
родственники
и друзья |
Vashi samyye blizkiye i rodnyye
(neformal'nyye) vashi blizkiye rodstvenniki i druz'ya |
your nearest
and dearest (informal) your
close family and friends |
Vos proches proches (informels)
votre famille proche et amis |
親しい家族や友人と最も親しい(非公式の)親友 |
親しい 家族 や 友人 と 最も 親しい ( 非公式 の ) 親友 |
したしい かぞく や ゆうじん と もっとも したしい ( ひこうしき の ) しにゅう |
shitashī kazoku ya yūjin to mottomo shitashī ( hikōshikino ) shinyū |
161 |
至亲;至爱;最亲密的亲友 |
zhìqīn; zhì ài; zuì
qīnmì de qīnyǒu |
至亲;至爱;最亲密的亲友 |
zhìqīn; zhì ài; zuì
qīnmì de qīnyǒu |
Dear; love; the closest
relatives |
Cher; amour; les plus proches
parents |
Querido, amor, os parentes mais
próximos |
Querido; amor; los parientes
más cercanos |
Caro, amore, i parenti più
stretti |
Amato amato proxima cognatione |
Liebe, Liebe, die engsten
Verwandten |
Αγαπητέ,
αγάπη, οι
πλησιέστεροι
συγγενείς |
Agapité, agápi, oi plisiésteroi
syngeneís |
Droga, miłość,
najbliżsi krewni |
Дорогой,
любовь,
самые
близкие
родственники |
Dorogoy, lyubov', samyye
blizkiye rodstvenniki |
至亲;至爱;最亲密的亲友 |
Cher; amour; les plus proches
parents |
親愛なる、愛、最も近い親s |
親愛なる 、 愛 、 最も 近い 親 s |
しないなる 、 あい 、 もっとも ちかい しん s |
shinainaru , ai , mottomo chikai shin s |
162 |
a near thing a situation in which you are successful, but which could also
have ended badly 饶幸做成的事 |
a near thing a situation in which you are
successful, but which could also have ended badly ráo xìng zuò chéng de shì |
近似的事情,你成功,但也可能已经结束了饶幸做成的事 |
jìnsì de shìqíng, nǐ chénggōng,
dàn yě kěnéng yǐjīng jiéshùle ráo xìng zuò chéng de shì |
a near thing a situation
in which you are successful, but which could also have ended badly |
une chose proche d'une
situation dans laquelle vous réussissez, mais qui aurait également pu mal
finir |
uma coisa perto de uma
situação em que você é bem sucedido, mas que também poderia ter terminado mal |
casi una situación en la
que tienes éxito, pero que también podría haber terminado mal |
una cosa simile a una
situazione in cui hai successo, ma che potrebbe anche essere finita male |
res prospere propinquo
situm quibus nisi compleverit quod perperam fecit Joseph felix |
eine nahe sache eine
situation, in der man erfolgreich ist, die aber auch schlecht hätte enden
können |
ένα
κοντινό
πράγμα μια
κατάσταση
στην οποία είστε
επιτυχής, αλλά
που θα
μπορούσε
επίσης να έχει
τελειώσει
άσχημα |
éna kontinó prágma mia katástasi stin opoía
eíste epitychís, allá pou tha boroúse epísis na échei teleiósei áschima |
prawie sytuacja, w której
odniesiesz sukces, ale która również mogła się źle
skończyć |
близкая
ситуация -
ситуация, в
которой вы добились
успеха, но
которая
также могла
бы плохо
закончиться |
blizkaya situatsiya - situatsiya, v kotoroy
vy dobilis' uspekha, no kotoraya takzhe mogla by plokho zakonchit'sya |
a near thing a situation in which you are successful, but which could also
have ended badly 饶幸做成的事 |
une chose proche d'une
situation dans laquelle vous réussissez, mais qui aurait également pu mal
finir |
あなたが成功しているが、ひどく終わったかもしれない状況 |
あなた が 成功 しているが 、 ひどく 終わった かもしれない 状況 |
あなた が せいこう しているが 、 ひどく おわった かもしれない じょうきょう |
anata ga seikō shiteiruga , hidoku owatta kamo shirenaijōkyō |
163 |
近似的事情,你成功,但也可能已经结束了 |
jìnsì de shìqíng, nǐ
chénggōng, dàn yě kěnéng yǐjīng jiéshùle |
近似的事情,你成功,但也可能已经结束了 |
jìnsì de shìqíng, nǐ
chénggōng, dàn yě kěnéng yǐjīng jiéshùle |
Similar thing, you succeed, but
it may be over |
Même chose, vous réussissez,
mais c'est peut-être fini |
Coisa semelhante, você
consegue, mas pode ser mais |
Algo similar, tienes éxito,
pero puede haber terminado |
Una cosa simile, ci riesci, ma
potrebbe essere finita |
Similia omnia sis felix, sed
etiam ut finivit |
Ähnliches gelingt Ihnen, aber
es kann vorbei sein |
Παρόμοια,
επιτύχετε,
αλλά μπορεί να
έχει τελειώσει |
Parómoia, epitýchete, allá
boreí na échei teleiósei |
Podobnie, odniesiesz sukces,
ale może się skończyć |
Подобная
вещь, у вас
получится,
но это может
закончиться |
Podobnaya veshch', u vas
poluchitsya, no eto mozhet zakonchit'sya |
近似的事情,你成功,但也可能已经结束了 |
Même chose, vous réussissez,
mais c'est peut-être fini |
同様に、あなたは成功しますが、それは終わるかもしれません |
同様 に 、 あなた は 成功 しますが 、 それ は 終わるかも しれません |
どうよう に 、 あなた わ せいこう しますが 、 それ わ おわる かも しれません |
dōyō ni , anata wa seikō shimasuga , sore wa owaru kamoshiremasen |
164 |
Phew! That was
a near thing! It could have been a disaster |
Phew! That was a near thing! It
could have been a disaster |
唷!那是一件近事!这可能是一场灾难 |
yō! Nà shì yī jiàn
jìn shì! Zhè kěnéng shì yī chǎng zāinàn |
Phew! That was a near thing! It
could have been a disaster |
Ouf, c'était presque ça, ça
aurait pu être un désastre |
Ufa! Isso foi uma coisa perto!
Poderia ter sido um desastre |
¡Uf! ¡Eso estuvo cerca! Podría
haber sido un desastre |
Accidenti! Era una cosa vicina!
Potrebbe essere stato un disastro |
Phew! Quod erat iuxta verbum
hoc non potest esse a clade |
Puh! Das war eine nahe Sache!
Es könnte eine Katastrophe gewesen sein |
Φέουμ,
αυτό ήταν κάτι
πολύ κοντά! Θα
μπορούσε να ήταν
μια
καταστροφή |
Féoum, aftó ítan káti polý
kontá! Tha boroúse na ítan mia katastrofí |
Uff, to było blisko! To
mogła być katastrofa |
Фу!
Это было
близко! Это
могло быть
катастрофой |
Fu! Eto bylo blizko! Eto moglo
byt' katastrofoy |
Phew! That was
a near thing! It could have been a disaster |
Ouf, c'était presque ça, ça
aurait pu être un désastre |
ふー!それは近いものだった!それは災害だったかもしれない |
ふ ー ! それ は 近い ものだった ! それ は 災害だったかも しれない |
ふ ! それ わ ちかい ものだった ! それ わ さいがいだったかも しれない |
fu ! sore wa chikai monodatta ! sore wa saigaidattakamo shirenai |
165 |
哎呀!好险哪!差一点儿出事 |
āiyā! Hǎo
xiǎn nǎ! Chà yīdiǎn er chūshì |
哎呀!好险哪!差一点儿出事 |
āiyā! Hǎo
xiǎn nǎ! Chà yīdiǎn er chūshì |
Damn! What a risk! Almost a
little accident |
Oups! Quel risque! Presque un
petit accident |
Opa! Que risco! Quase um
pequeno acidente |
¡Uy! ¡Qué riesgo! Casi un
pequeño accidente |
Oops! Che rischio! Quasi un
piccolo incidente |
Oops! Quantum periculum ab eo!
Casus tantum desiderari |
Hoppla! Was für ein Risiko!
Fast ein kleiner Unfall |
Ωχ! Τι
κίνδυνος!
Σχεδόν λίγο
ατύχημα |
Och! Ti kíndynos! Schedón lígo
atýchima |
Ups! Co za ryzyko! Prawie
mały wypadek |
К
сожалению!
Какой риск!
Почти
маленькая
авария |
K sozhaleniyu! Kakoy risk!
Pochti malen'kaya avariya |
哎呀!好险哪!差一点儿出事 |
Oups! Quel risque! Presque un
petit accident |
おっと!なんて危険なんだ!ちょっとした事故 |
おっと ! なんて 危険な んだ ! ちょっとした 事故 |
おっと ! なんて きけんな んだ ! ちょっとした じこ |
otto ! nante kikenna nda ! chottoshita jiko |
166 |
We won in the
end but it was a near thing |
We won in the end but it was a
near thing |
我们最终赢了,但这是一个接近的事情 |
wǒmen zuìzhōng
yíngle, dàn zhè shì yīgè jiējìn de shìqíng |
We won in the end but it was a
near thing |
Nous avons gagné à la fin mais
c'était presque |
Nós vencemos no final, mas era
algo próximo |
Ganamos al final pero fue algo
cercano |
Alla fine abbiamo vinto, ma era
una cosa vicina |
Vicimus, in fine autem non erat
prope est |
Wir haben am Ende gewonnen,
aber es war eine nahe Sache |
Κερδίσαμε
στο τέλος, αλλά
ήταν κάτι πολύ
κοντά |
Kerdísame sto télos, allá ítan
káti polý kontá |
W końcu wygraliśmy,
ale było blisko |
Мы
победили в
конце, но это
было близко |
My pobedili v kontse, no eto
bylo blizko |
We won in the
end but it was a near thing |
Nous avons gagné à la fin mais
c'était presque |
最終的に勝ちましたが、近いものでした |
最終 的 に 勝ちましたが 、 近い ものでした |
さいしゅう てき に かちましたが 、 ちかい ものでした |
saishū teki ni kachimashitaga , chikai monodeshita |
167 |
我们最后赢了,但比分很近 |
wǒmen zuìhòu yíngle, dàn
bǐfēn hěn jìn |
我们最后赢了,但比分很近 |
wǒmen zuìhòu yíngle, dàn
bǐfēn hěn jìn |
We finally won, but the score
is very close |
Nous avons finalement gagné,
mais le score est très proche |
Nós finalmente vencemos, mas a
pontuação é muito próxima |
Finalmente ganamos, pero el
puntaje está muy cerca |
Alla fine abbiamo vinto, ma il
punteggio è molto vicino |
Nos tandem vicit, sed a score
prope |
Wir haben endlich gewonnen,
aber das Ergebnis ist sehr knapp |
Τελικά
κερδίσαμε,
αλλά η
βαθμολογία
είναι πολύ κοντά |
Teliká kerdísame, allá i
vathmología eínai polý kontá |
W końcu wygraliśmy,
ale wynik jest bardzo blisko |
Мы
наконец
победили, но
счет очень
близок |
My nakonets pobedili, no schet
ochen' blizok |
我们最后赢了,但比分很近 |
Nous avons finalement gagné,
mais le score est très proche |
最終的に勝ちましたが、スコアは非常に近いです |
最終 的 に 勝ちましたが 、 スコア は 非常 に 近いです |
さいしゅう てき に かちましたが 、 スコア わ ひじょう にちかいです |
saishū teki ni kachimashitaga , sukoa wa hijō ni chikaidesu |
168 |
我们最终赢了,但这是一个接近的事情 |
wǒmen zuìzhōng
yíngle, dàn zhè shì yīgè jiējìn de shìqíng |
我们最终赢了,但这是一个接近的事情 |
wǒmen zuìzhōng
yíngle, dàn zhè shì yīgè jiējìn de shìqíng |
We finally won, but this is a
close thing |
Nous avons finalement gagné,
mais c'est une chose proche |
Nós finalmente vencemos, mas
esta é uma coisa próxima |
Finalmente ganamos, pero esto
es algo cercano |
Alla fine abbiamo vinto, ma
questa è una cosa vicina |
Nos tandem vicit, sed erat
prope est |
Wir haben endlich gewonnen,
aber das ist eine knappe Sache |
Τελικά
κερδίσαμε,
αλλά αυτό
είναι ένα
στενό πράγμα |
Teliká kerdísame, allá aftó
eínai éna stenó prágma |
W końcu wygraliśmy,
ale to blisko |
Мы
наконец
выиграли, но
это близко |
My nakonets vyigrali, no eto
blizko |
我们最终赢了,但这是一个接近的事情 |
Nous avons finalement gagné,
mais c'est une chose proche |
最終的に勝ちましたが、これは近いものです |
最終 的 に 勝ちましたが 、 これ は 近い ものです |
さいしゅう てき に かちましたが 、 これ わ ちかい ものです |
saishū teki ni kachimashitaga , kore wa chikai monodesu |
169 |
to the nearest
... followed by a number when counting or measuring
approximately |
to the nearest... Followed by a
number when counting or measuring approximately |
在计算或测量大约时,到最近的...后跟一个数字 |
zài jìsuàn huò cèliáng
dàyuē shí, dào zuìjìn de... Hòugēn yīgè shùzì |
To the nearest ... followed by
a number when counting or measuring approximately |
Au plus près ... suivi d'un
nombre lorsque vous comptez ou mesurez environ |
Para o mais próximo ... seguido
por um número ao contar ou medir aproximadamente |
Al más cercano ... seguido de
un número al contar o medir aproximadamente |
Al più vicino ... seguito da un
numero durante il conteggio o la misurazione approssimativa |
... cum aliquot proximis
numerando aut metiendo proxime sequitur |
Zum nächsten ... gefolgt von
einer Zahl, wenn Sie ungefähr zählen oder messen |
Στο
πλησιέστερο ...
ακολουθούμενο
από έναν
αριθμό όταν
μετράτε ή
μετράτε
περίπου |
Sto plisiéstero ...
akolouthoúmeno apó énan arithmó ótan metráte í metráte perípou |
Do najbliższego ... po
którym następuje liczba podczas liczenia lub pomiaru w przybliżeniu |
До
ближайшего ...
с
последующим
номером при подсчете
или
измерении
приблизительно |
Do blizhayshego ... s
posleduyushchim nomerom pri podschete ili izmerenii priblizitel'no |
to the nearest
... followed by a number when counting or measuring
approximately |
Au plus près ... suivi d'un
nombre lorsque vous comptez ou mesurez environ |
数えたり測定したりする場合は、最も近い... |
数え たり 測定 し たり する 場合 は 、 最も 近い ... |
かぞえ たり そくてい し たり する ばあい わ 、 もっともちかい 。。。 |
kazoe tari sokutei shi tari suru bāi wa , mottomo chikai ... |
170 |
近似于;约等于 |
jìnsì yú; yuē děngyú |
近似于;约等于 |
jìnsì yú; yuē děngyú |
Approximate; approximately
equal |
Approximativement égale |
Aproximado, aproximadamente
igual |
Aproximado; aproximadamente
igual |
Approssimativo;
approssimativamente uguale |
Similis, aequalis circa |
Ungefähr, ungefähr gleich |
Κατά
προσέγγιση,
περίπου ίσο |
Katá proséngisi, perípou íso |
Przybliżone; w
przybliżeniu równe |
Приблизительно,
примерно
равно |
Priblizitel'no, primerno ravno |
近似于;约等于 |
Approximativement égale |
おおよそ、ほぼ等しい |
おおよそ 、 ほぼ 等しい |
おうよそ 、 ほぼ ひとしい |
ōyoso , hobo hitoshī |
171 |
We calculated
the cost to the nearest 50 dollars |
We calculated the cost to the
nearest 50 dollars |
我们计算出的费用最接近50美元 |
wǒmen jìsuàn chū de
fèiyòng zuì jiējìn 50 měiyuán |
We calculated the cost to the
nearest 50 dollars |
Nous avons calculé le coût à 50
dollars près |
Calculamos o custo para os 50
dólares mais próximos |
Calculamos el costo a los 50
dólares más cercanos. |
Abbiamo calcolato il costo per
i 50 dollari più vicini |
Nos sumptus rationem proximo se
recepit L dollars |
Wir haben die Kosten auf die
nächsten 50 Dollar berechnet |
Υπολογίσαμε
το κόστος στα
πλησιέστερα 50
δολάρια |
Ypologísame to kóstos sta
plisiéstera 50 dolária |
Obliczyliśmy koszt z
dokładnością do 50 dolarów |
Мы
рассчитали
стоимость
до
ближайших 50
долларов |
My rasschitali stoimost' do
blizhayshikh 50 dollarov |
We calculated
the cost to the nearest 50 dollars |
Nous avons calculé le coût à 50
dollars près |
コストを50ドル単位で計算しました |
コスト を 50 ドル 単位 で 計算 しました |
コスト お 50 ドル たに で けいさん しました |
kosuto o 50 doru tani de keisan shimashita |
172 |
我们计算费用约为50元 |
wǒmen jìsuàn fèiyòng
yuē wèi 50 yuán |
我们计算费用约为50元 |
wǒmen jìsuàn fèiyòng
yuē wèi 50 yuán |
Our calculation cost is about
50 yuan. |
Notre coût de calcul est
d'environ 50 yuans. |
Nosso custo de cálculo é de
cerca de 50 yuan. |
Nuestro costo de cálculo es de
unos 50 yuanes. |
Il nostro costo di calcolo è di
circa 50 yuan. |
Nos conputat sumptus de L Yuan |
Unsere Kalkulationskosten
betragen ca. 50 Yuan. |
Το
κόστος
υπολογισμού
μας είναι
περίπου 50
γιουάν. |
To kóstos ypologismoú mas eínai
perípou 50 giouán. |
Nasz koszt obliczeniowy wynosi
około 50 juanów. |
Наш
расчет
стоимости
составляет
около 50 юаней. |
Nash raschet stoimosti
sostavlyayet okolo 50 yuaney. |
我们计算费用约为50元 |
Notre coût de calcul est
d'environ 50 yuans. |
計算コストは約50元です。 |
計算 コスト は 約 50 元です 。 |
けいさん コスト わ やく 50 げんです 。 |
keisan kosuto wa yaku 50 gendesu . |
173 |
nearer |
nearer |
更近 |
gèng jìn |
Nearer |
Plus près |
Mais perto |
Más cerca |
più vicino |
propius |
Näher |
Πιο
κοντά |
Pio kontá |
Bliżej |
ближе |
blizhe |
nearer |
Plus près |
より近い |
より 近い |
より ちかい |
yori chikai |
174 |
nearest |
nearest |
最近的 |
zuìjìn de |
Nearest |
Le plus proche |
Mais próximo |
Más cercano |
più vicino |
nearest |
Am nächsten |
Πλησιέστερο |
Plisiéstero |
Najbliżej |
ближайший |
blizhayshiy |
nearest |
Le plus proche |
最も近い |
最も 近い |
もっとも ちかい |
mottomo chikai |
175 |
at a short
distance away |
at a short distance away |
在很短的距离之外 |
zài hěn duǎn de jùlí
zhī wài |
At a short distance away |
À une courte distance |
A uma curta distância |
A poca distancia |
A poca distanza |
haud procul a |
In kurzer Entfernung |
Σε
μικρή
απόσταση |
Se mikrí apóstasi |
W niewielkiej
odległości |
На
небольшом
расстоянии |
Na nebol'shom rasstoyanii |
at a short
distance away |
À une courte distance |
短い距離で |
短い 距離 で |
みじかい きょり で |
mijikai kyori de |
176 |
距离不远;在附运 |
jù lì bù yuǎn; zài fù yùn |
距离不远;在附运 |
jù lì bù yuǎn; zài fù yùn |
Not far away; |
Pas très loin; |
Não muito longe; |
No muy lejos |
Non molto lontano; |
Exiguo id eLibrary |
Nicht weit weg; |
Δεν
είναι μακριά? |
Den eínai makriá? |
Niedaleko; |
Не
далеко; |
Ne daleko; |
距离不远;在附运 |
Pas très loin; |
遠くない。 |
遠くない 。 |
とうくない 。 |
tōkunai . |
177 |
A bomb
exploded somewhere near |
A bomb exploded somewhere near |
一枚炸弹在附近爆炸了 |
yī méi zhàdàn zài fùjìn
bàozhàle |
A bomb exploded somewhere near |
Une bombe a explosé quelque
part près de |
Uma bomba explodiu em algum
lugar perto |
Una bomba explotó en algún
lugar cerca |
Una bomba è esplosa da qualche
parte vicino |
A vicinia bomb explosum |
Irgendwo in der Nähe
explodierte eine Bombe |
Μια
βόμβα
εξερράγη
κάπου κοντά |
Mia vómva exerrági kápou kontá |
Gdzieś w pobliżu
wybuchła bomba |
Бомба
взорвалась
где-то рядом |
Bomba vzorvalas' gde-to ryadom |
A bomb
exploded somewhere near |
Une bombe a explosé quelque
part près de |
爆弾が近くのどこかで爆発しました |
爆弾 が 近く の どこ か で 爆発 しました |
ばくだん が ちかく の どこ か で ばくはつ しました |
bakudan ga chikaku no doko ka de bakuhatsu shimashita |
178 |
一颗炸弹在附远爆炸 |
yī kē zhàdàn zài fù
yuǎn bàozhà |
一颗炸弹在附远爆炸 |
yī kē zhàdàn zài fù
yuǎn bàozhà |
a bomb exploded in the far away |
une bombe a explosé au loin |
uma bomba explodiu no longe |
una bomba explotó en la lejanía |
una bomba è esplosa nel lontano |
A bomb in explosione coniuncta
procul |
In der Ferne explodierte eine
Bombe |
μια
βόμβα
εξερράγη στο
μακρινό |
mia vómva exerrági sto makrinó |
w oddali wybuchła bomba |
бомба
взорвалась
далеко |
bomba vzorvalas' daleko |
一颗炸弹在附远爆炸 |
une bombe a explosé au loin |
遠くで爆弾が爆発した |
遠く で 爆弾 が 爆発 した |
とうく で ばくだん が ばくはつ した |
tōku de bakudan ga bakuhatsu shita |
179 |
一枚炸弹在附近爆炸了 |
yī méi zhàdàn zài fùjìn
bàozhàle |
一枚炸弹在附近爆炸了 |
yī méi zhàdàn zài fùjìn
bàozhàle |
A bomb exploded nearby |
Une bombe a explosé à proximité |
Uma bomba explodiu nas
proximidades |
Una bomba explotó cerca |
Una bomba è esplosa nelle
vicinanze |
A iuxta bomb explosum |
In der Nähe explodierte eine
Bombe |
Μια
βόμβα
εξερράγη
κοντά |
Mia vómva exerrági kontá |
W pobliżu wybuchła
bomba |
Бомба
взорвалась
поблизости |
Bomba vzorvalas' poblizosti |
一枚炸弹在附近爆炸了 |
Une bombe a explosé à proximité |
近くで爆弾が爆発した |
近く で 爆弾 が 爆発 した |
ちかく で ばくだん が ばくはつ した |
chikaku de bakudan ga bakuhatsu shita |
180 |
She took a
step nearer |
She took a step nearer |
她走近了一步 |
tā zǒu jìnle
yībù |
She took a step nearer |
Elle fit un pas de plus près |
Ela deu um passo mais perto |
Ella dio un paso más cerca |
Si avvicinò di un passo |
Tulit per gradus propius |
Sie trat einen Schritt näher |
Πήρε
ένα βήμα πιο
κοντά |
Píre éna víma pio kontá |
Zrobiła krok bliżej |
Она
сделала шаг
ближе |
Ona sdelala shag blizhe |
She took a
step nearer |
Elle fit un pas de plus près |
彼女は一歩近づいた |
彼女 は 一 歩 近づいた |
かのじょ わ いち ほ ちかずいた |
kanojo wa ichi ho chikazuita |
181 |
她走近一步 |
tā zǒu jìn yībù |
她走近一步 |
tā zǒu jìn yībù |
She took a step closer |
Elle a fait un pas de plus |
Ela deu um passo mais perto |
Ella dio un paso más cerca |
Lei fece un passo avanti |
Cui conquerenti ad gradus |
Sie trat einen Schritt näher |
Πήρε
ένα βήμα πιο
κοντά |
Píre éna víma pio kontá |
Zrobiła krok bliżej |
Она
сделала шаг
ближе |
Ona sdelala shag blizhe |
她走近一步 |
Elle a fait un pas de plus |
彼女は一歩近づいた |
彼女 は 一 歩 近づいた |
かのじょ わ いち ほ ちかずいた |
kanojo wa ichi ho chikazuita |
182 |
Visitors came
from near and far |
Visitors came from near and far |
游客来自远近 |
yóukè láizì yuǎnjìn |
Visitors came from near and far |
Les visiteurs venaient de près
et de loin |
Os visitantes vieram de perto e
de longe |
Los visitantes vinieron de
cerca y de lejos |
I visitatori venivano da vicino
e da lontano |
Procul a Visitatoribus |
Besucher kamen aus nah und fern |
Οι
επισκέπτες
ήρθαν από
κοντά και
μακριά |
Oi episképtes írthan apó kontá
kai makriá |
Odwiedzający przybyli z
bliska i daleka |
Посетители
приходили
издалека |
Posetiteli prikhodili izdaleka |
Visitors came
from near and far |
Les visiteurs venaient de près
et de loin |
訪問者は近くから遠くから来ました |
訪問者 は 近く から 遠く から 来ました |
ほうもんしゃ わ ちかく から とうく から きました |
hōmonsha wa chikaku kara tōku kara kimashita |
183 |
游客来自四面八方 |
yóukè láizì
sìmiànbāfāng |
游客来自四面八方 |
yóukè láizì
sìmiànbāfāng |
Tourists come from all
directions |
Les touristes viennent de
toutes les directions |
Turistas vêm de todas as
direções |
Los turistas vienen de todas
las direcciones. |
I turisti provengono da tutte
le direzioni |
Peregrinatores undique |
Touristen kommen aus allen
Richtungen |
Οι
τουρίστες
προέρχονται
από όλες τις
κατευθύνσεις |
Oi tourístes proérchontai apó
óles tis katefthýnseis |
Turyści pochodzą ze
wszystkich stron |
Туристы
приезжают
со всех
сторон |
Turisty priyezzhayut so vsekh
storon |
游客来自四面八方 |
Les touristes viennent de
toutes les directions |
観光客はあらゆる方向から来ます |
観光 客 は あら ゆる 方向 から 来ます |
かんこう きゃく わ あら ゆる ほうこう から きます |
kankō kyaku wa ara yuru hōkō kara kimasu |
184 |
a short time
away in the future |
a short time away in the future |
将来很短的一段时间 |
jiānglái hěn
duǎn de yīduàn shíjiān |
a short time away in the future |
peu de temps dans le futur |
um curto espaço de tempo no
futuro |
poco tiempo en el futuro |
a breve in futuro |
paulisper in futuro auferetur |
eine kurze Zeit in der Zukunft |
σύντομο
χρονικό
διάστημα στο
μέλλον |
sýntomo chronikó diástima sto
méllon |
w najbliższym czasie |
в
скором
времени в
будущем |
v skorom vremeni v budushchem |
a short time
away in the future |
peu de temps dans le futur |
近いうちに |
近い うち に |
ちかい うち に |
chikai uchi ni |
185 |
不久以后 |
bùjiǔ yǐhòu |
不久以后 |
bùjiǔ yǐhòu |
soon after |
Peu de temps après |
Não muito tempo depois |
No mucho después |
Non molto tempo dopo |
paulo post |
Nicht lange danach |
Λίγο
αργότερα |
Lígo argótera |
Niedługo potem |
Вскоре
после |
Vskore posle |
不久以后 |
Peu de temps après |
まもなく |
まもなく |
まもなく |
mamonaku |
186 |
the exams are drawing near |
the exams are drawing near |
考试临近 |
kǎoshì línjìn |
The exams are drawing near |
Les examens approchent |
Os exames estão se aproximando |
Los exámenes se acercan |
Gli esami si stanno avvicinando |
accedunt ad probationes |
Die Prüfungen nähern sich |
Οι
εξετάσεις
πλησιάζουν |
Oi exetáseis plisiázoun |
Zbliżają się
egzaminy |
Экзамены
приближаются |
Ekzameny priblizhayutsya |
the exams are drawing near |
Les examens approchent |
試験は近づいています |
試験 は 近づいています |
しけん わ ちかずいています |
shiken wa chikazuiteimasu |
187 |
考试越来越近了 |
kǎoshì yuè lái yuè jìnle |
考试越来越近了 |
kǎoshì yuè lái yuè jìnle |
The exam is getting closer |
L'examen se rapproche |
O exame está se aproximando |
El examen se acerca |
L'esame si sta avvicinando |
Questus propius examen |
Die Prüfung rückt näher |
Η
εξέταση
έρχεται πιο
κοντά |
I exétasi érchetai pio kontá |
Egzamin się zbliża |
Экзамен
становится
ближе |
Ekzamen stanovitsya blizhe |
考试越来越近了 |
L'examen se rapproche |
試験は近づいています |
試験 は 近づいています |
しけん わ ちかずいています |
shiken wa chikazuiteimasu |
188 |
especially in
compounds |
especially in compounds |
尤其是化合物 |
yóuqí shì huàhéwù |
Especially in compounds |
Surtout dans les composés |
Especialmente em compostos |
Especialmente en compuestos |
Soprattutto nei composti |
praecipue in suis
Revolutionibus componit |
Besonders in Verbindungen |
Ειδικά
στις ενώσεις |
Eidiká stis enóseis |
Zwłaszcza w związkach |
Особенно
в
соединениях |
Osobenno v soyedineniyakh |
especially in
compounds |
Surtout dans les composés |
特に化合物で |
特に 化合物 で |
とくに かごうぶつ で |
tokuni kagōbutsu de |
189 |
尤用于构成复合词 |
yóu yòng yú gòuchéng fùhécí |
尤用于构成复合词 |
yóu yòng yú gòuchéng fùhécí |
Especially used to form
compound words |
Spécialement utilisé pour
former des mots composés |
Especialmente usado para formar
palavras compostas |
Especialmente usado para formar
palabras compuestas |
Utilizzato specialmente per
formare parole composte |
Maxime in verbis compositis |
Besonders verwendet, um
zusammengesetzte Wörter zu bilden |
Χρησιμοποιείται
ειδικά για τη
σύνταξη
σύνθετων λέξεων |
Chrisimopoieítai eidiká gia ti
sýntaxi sýntheton léxeon |
Szczególnie używany do
tworzenia słów złożonych |
Особенно
используется
для
составных
слов |
Osobenno ispol'zuyetsya dlya
sostavnykh slov |
尤用于构成复合词 |
Spécialement utilisé pour
former des mots composés |
特に複合語の形成に使用 |
特に 複合語 の 形成 に 使用 |
とくに ふくごうご の けいせい に しよう |
tokuni fukugōgo no keisei ni shiyō |
190 |
尤其是化合物 |
yóuqí shì huàhéwù |
尤其是化合物 |
yóuqí shì huàhéwù |
Especially compounds |
Surtout des composés |
Especialmente compostos |
Especialmente compuestos |
Soprattutto composti |
Maxime in suis Revolutionibus
componit |
Besonders Verbindungen |
Ειδικά
ενώσεις |
Eidiká enóseis |
Zwłaszcza związki |
Особенно
соединения |
Osobenno soyedineniya |
尤其是化合物 |
Surtout des composés |
特に化合物 |
特に 化合物 |
とくに かごうぶつ |
tokuni kagōbutsu |
191 |
almost |
almost |
几乎 |
jīhū |
Almost |
Presque |
Quase |
Casi |
quasi |
fere |
Fast |
Σχεδόν |
Schedón |
Prawie |
почти |
pochti |
almost |
Presque |
ほぼ |
ほぼ |
ほぼ |
hobo |
192 |
几乎;差不多 |
jīhū; chàbùduō |
几乎;差不多 |
jīhū; chàbùduō |
almost the same |
Presque |
Quase |
Casi |
Quasi, quasi |
Paene paene |
Fast |
Σχεδόν |
Schedón |
Prawie |
Почти,
почти |
Pochti, pochti |
几乎;差不多 |
Presque |
ほぼ |
ほぼ |
ほぼ |
hobo |
193 |
a near-perfect
performance |
a near-perfect performance |
近乎完美的表现 |
jìnhū wánměi de
biǎoxiàn |
a near-perfect performance |
une performance presque
parfaite |
um desempenho quase perfeito |
un rendimiento casi perfecto |
una prestazione quasi perfetta |
est iuxta-perfectum
perficientur |
eine nahezu perfekte Leistung |
σχεδόν
τέλεια
απόδοση |
schedón téleia apódosi |
prawie idealna
wydajność |
почти
идеальное
исполнение |
pochti ideal'noye ispolneniye |
a near-perfect
performance |
une performance presque
parfaite |
ほぼ完璧なパフォーマンス |
ほぼ 完璧な パフォーマンス |
ほぼ かんぺきな パフォーマンス |
hobo kanpekina pafōmansu |
194 |
近乎完美的表演 |
jìnhū wánměi de
biǎoyǎn |
近乎完美的表演 |
jìnhū wánměi de
biǎoyǎn |
Nearly perfect performance |
Performance presque parfaite |
Desempenho quase perfeito |
Rendimiento casi perfecto |
Prestazioni quasi perfette |
Iuxta-perfectum perficientur |
Fast perfekte Leistung |
Σχεδόν
τέλεια
απόδοση |
Schedón téleia apódosi |
Prawie idealna
wydajność |
Почти
идеальная
производительность |
Pochti ideal'naya
proizvoditel'nost' |
近乎完美的表演 |
Performance presque parfaite |
ほぼ完璧なパフォーマンス |
ほぼ 完璧な パフォーマンス |
ほぼ かんぺきな パフォーマンス |
hobo kanpekina pafōmansu |
195 |
I’m as near certain as can be |
I’m as near certain as can be |
我几乎可以肯定 |
wǒ jīhū kěyǐ
kěndìng |
I’m as near certain as
can be |
Je suis aussi proche que
possible |
Estou tão perto quanto
possível |
Estoy lo más seguro
posible |
Sono quasi certo che
possa essere |
Im 'prope certum esse
quod |
Ich bin mir so sicher wie
möglich |
Είμαι
τόσο βέβαιος
όσο μπορεί |
Eímai tóso vévaios óso boreí |
Jestem prawie tak pewien,
jak to tylko możliwe |
Я
настолько
уверен,
насколько
это возможно |
YA nastol'ko uveren, naskol'ko eto vozmozhno |
I’m as near certain as can be |
Je suis aussi proche que
possible |
私はできる限り確実に近い |
私 は できる 限り 確実 に 近い |
わたし わ できる かぎり かくじつ に ちかい |
watashi wa dekiru kagiri kakujitsu ni chikai |
196 |
我几乎完全可以确运 |
wǒ jīhū wánquán
kěyǐ què yùn |
我几乎完全可以确运 |
wǒ jīhū wánquán
kěyǐ què yùn |
I can almost certainly be sure |
Je peux presque certainement
être sûr |
Eu quase certamente posso ter
certeza |
Casi seguro que puedo estar
seguro |
Posso quasi sicuramente esserne
sicuro |
Ego vere potest fere traiceret |
Ich kann mir fast sicher sein |
Μπορώ
σίγουρα να
είμαι
σίγουρος |
Boró sígoura na eímai sígouros |
Prawie na pewno mogę
być pewien |
Я
почти
наверняка
уверен |
YA pochti navernyaka uveren |
我几乎完全可以确运 |
Je peux presque certainement
être sûr |
私はほぼ確実に確信できます |
私 は ほぼ 確実 に 確信 できます |
わたし わ ほぼ かくじつ に かくしん できます |
watashi wa hobo kakujitsu ni kakushin dekimasu |
197 |
as near as as accurately as |
as near as as accurately
as |
尽可能接近准确 |
jǐn kěnéng
jiējìn zhǔnquè |
As near as as accurately as |
Aussi près que possible |
Tão perto quanto com a precisão |
Tan cerca como tan exactamente
como |
Con la stessa precisione |
quia prope est verius quam quod |
So nah wie möglich |
Σχεδόν
όσο το δυνατόν
ακριβέστερα |
Schedón óso to dynatón
akrivéstera |
Tak blisko tak dokładnie
jak |
Так
же точно, как |
Tak zhe tochno, kak |
as near as as accurately as |
Aussi près que possible |
できるだけ正確に |
できるだけ 正確 に |
できるだけ せいかく に |
dekirudake seikaku ni |
198 |
准确到 …的程虔;大约 |
zhǔnquè dào…de chéng qián;
dàyuē |
准确到...的程虔;大约 |
zhǔnquè dào... De chéng
qián; dàyuē |
Accurate to ... |
Précis pour ... |
Preciso de ... |
Preciso para ... |
Preciso a ... |
Ut accurate ... Qian Cheng: per
circuitum |
Genau auf ... |
Ακριβή
να ... |
Akriví na ... |
Dokładnie do ... |
Точно
... |
Tochno ... |
准确到 …的程虔;大约 |
Précis pour ... |
正確に... |
正確 に ... |
せいかく に 。。。 |
seikaku ni ... |
199 |
尽可能接近准确 |
jǐn kěnéng
jiējìn zhǔnquè |
尽可能接近准确 |
jǐn kěnéng
jiējìn zhǔnquè |
As close as possible to
accuracy |
Aussi proche que possible de la
précision |
O mais próximo possível da
precisão |
Lo más cerca posible de la
precisión |
Il più vicino possibile alla
precisione |
Prope est ut accurate |
Möglichst genau |
Όσο το
δυνατόν πιο
κοντά στην
ακρίβεια |
Óso to dynatón pio kontá stin
akríveia |
Jak najbliżej
dokładności |
Как
можно ближе
к точности |
Kak mozhno blizhe k tochnosti |
尽可能接近准确 |
Aussi proche que possible de la
précision |
可能な限り正確に近い |
可能な 限り 正確 に 近い |
かのうな かぎり せいかく に ちかい |
kanōna kagiri seikaku ni chikai |
200 |
There were
about 3 000 people there, as near as I could judge |
There were about 3 000 people
there, as near as I could judge |
那里约有3
000人,尽可能接近我的判断 |
nàlǐ yuē yǒu 3
000 rén, jǐn kěnéng jiējìn wǒ de pànduàn |
There were about 3 000 people
there, as near as I could judge |
Il y avait environ 3 000
personnes là-bas, autant que je puisse en juger |
Havia cerca de 3 mil pessoas
lá, o mais perto que eu poderia julgar |
Había alrededor de 3 000
personas allí, por lo que pude juzgar |
C'erano circa 3000 persone lì,
per quanto potessi giudicare |
Fuerunt circiter III 000
hominum est, ut iuxta quod potui iudicare |
Es waren ungefähr 3000 Leute
da, so nah ich es beurteilen konnte |
Υπήρχαν
περίπου 3.000
άνθρωποι εκεί,
όσο πιο κοντά
μπορούσα να
κρίνω |
Ypírchan perípou 3.000
ánthropoi ekeí, óso pio kontá boroúsa na kríno |
Było tam około 3 000
osób, tak blisko, jak mogłem ocenić |
Там
было около 3 000
человек,
насколько я
мог судить |
Tam bylo okolo 3 000 chelovek,
naskol'ko ya mog sudit' |
There were
about 3 000 people there, as near as I could judge |
Il y avait environ 3 000
personnes là-bas, autant que je puisse en juger |
そこには私が判断できる限り近くに約3,000人の人々がいました |
そこ に は 私 が 判断 できる 限り 近く に 約 3 , 000 人の 人々 が いました |
そこ に わ わたし が はんだん できる かぎり ちかく に やく 3 、 000 にん の ひとびと が いました |
soko ni wa watashi ga handan dekiru kagiri chikaku ni yaku3 , 000 nin no hitobito ga imashita |
201 |
据我判断,大约奏3 000人*那里 |
jù wǒ pànduàn, dàyuē
zòu 3 000 rén*nàlǐ |
据我判断,大约奏3
000人*那里 |
jù wǒ pànduàn, dàyuē
zòu 3 000 rén*nàlǐ |
According to my judgment, about
3,000 people* there |
Selon mon jugement, environ 3
000 personnes * là-bas |
De acordo com o meu julgamento,
cerca de 3.000 pessoas * lá |
Según mi juicio, alrededor de
3.000 personas * allí |
Secondo il mio giudizio, circa
3.000 persone * lì |
Secundum meum consilium est
circa MMM populus ludens * |
Nach meiner Einschätzung sind
dort ca. 3.000 Menschen * |
Σύμφωνα
με την κρίση
μου, περίπου 3.000
άνθρωποι * εκεί |
Sýmfona me tin krísi mou,
perípou 3.000 ánthropoi * ekeí |
Według mojego osądu
jest tam około 3000 osób * |
По
моему
мнению,
около 3000
человек * там |
Po moyemu mneniyu, okolo 3000
chelovek * tam |
据我判断,大约奏3 000人*那里 |
Selon mon jugement, environ 3
000 personnes * là-bas |
私の判断では、約3,000人*がそこにいます |
私 の 判断 で は 、 約 3 , 000 人 * が そこ に います |
わたし の はんだん で わ 、 やく 3 、 000 にん * が そこ にいます |
watashi no handan de wa , yaku 3 , 000 nin * ga soko niimasu |
202 |
那里约有3
000人,尽可能接近我的判断 |
nàlǐ yuē yǒu 3
000 rén, jǐn kěnéng jiējìn wǒ de pànduàn |
那里约有3
000人,尽可能接近我的判断 |
nàlǐ yuē yǒu 3
000 rén, jǐn kěnéng jiējìn wǒ de pànduàn |
There are about 3,000 people
there, as close as possible to my judgment. |
Il y a environ 3 000 personnes
là-bas, aussi proche que possible de mon jugement. |
Existem cerca de 3.000 pessoas,
o mais próximo possível do meu julgamento. |
Hay alrededor de 3.000 personas
allí, lo más cerca posible de mi juicio. |
Ci sono circa 3.000 persone lì,
il più vicino possibile al mio giudizio. |
Circiter MMM plebem meam quam
proxime |
Es sind ungefähr 3.000 Leute
dort, so nah wie möglich an meinem Urteil. |
Υπάρχουν
περίπου 3.000
άνθρωποι εκεί,
όσο το δυνατόν
πιο κοντά στην
κρίση μου. |
Ypárchoun perípou 3.000
ánthropoi ekeí, óso to dynatón pio kontá stin krísi mou. |
Jest tam około 3000 osób,
jak najbliżej mojego osądu. |
Там
около 3000
человек, как
можно ближе
к моему мнению. |
Tam okolo 3000 chelovek, kak
mozhno blizhe k moyemu mneniyu. |
那里约有3
000人,尽可能接近我的判断 |
Il y a environ 3 000 personnes
là-bas, aussi proche que possible de mon jugement. |
私の判断にできるだけ近い、約3,000人の人々がいます。 |
私 の 判断 に できるだけ 近い 、 約 3 , 000 人 の 人々が います 。 |
わたし の はんだん に できるだけ ちかい 、 やく 3 、 000にん の ひとびと が います 。 |
watashi no handan ni dekirudake chikai , yaku 3 , 000 ninno hitobito ga imasu . |
203 |
as ,near as
damn it/ dammit |
as,near as damn it/ dammit |
因为,该死的/该死的 |
yīnwèi, gāisǐ
de/gāisǐ de |
As ,near as damn it/ dammit |
Comme presque |
Como, quase como droga |
Como, casi tan maldita sea |
Come, maledetto / dannazione |
ut, juxta quod malum sit /
dammit |
Wie, fast so verdammt noch mal |
Όπως,
σχεδόν όπως το
καταραμένο / damdam |
Ópos, schedón ópos to
kataraméno / damdam |
Tak, prawie jak cholera /
cholera |
Как
чертовски
это / чёрт |
Kak chertovski eto / chort |
as ,near as
damn it/ dammit |
Comme presque |
として、いまいましい近くに/くそ |
として 、 いまいましい 近く に / くそ |
として 、 いまいましい ちかく に / くそ |
toshite , imaimashī chikaku ni / kuso |
204 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Inform |
Informer |
Informar |
Informar |
informale |
informal |
Informieren |
Ενημερώστε |
Enimeróste |
Poinformuj |
неформальная |
neformal'naya |
informal |
Informer |
通知する |
通知 する |
つうち する |
tsūchi suru |
205 |
used to say
that an amount is so nearly correct that the difference does not matter |
used to say that an amount is
so nearly correct that the difference does not matter |
过去常说一个数量几乎是正确的,差异无关紧要 |
guòqù cháng shuō yīgè
shùliàng jīhū shì zhèngquè de, chāyì wúguān jǐnyào |
Used to say that an amount is
so nearly correct that the difference does not matter |
Utilisé pour dire qu'un montant
est si presque correct que la différence n'a pas d'importance |
Costumava dizer que uma quantia
é tão correta que a diferença não importa |
Solía decir que
una cantidad es tan correcta que la diferencia no importa |
Usato per dire che un importo è
così quasi corretto che la differenza non ha importanza |
et quantum ad hoc dicit prope
est tam bene evenit, ut res non refert |
Wird verwendet, um zu sagen,
dass ein Betrag so genau ist, dass der Unterschied keine Rolle spielt |
Χρησιμοποιείται
για να πούμε
ότι ένα ποσό
είναι σχεδόν
τόσο σωστό
ώστε η διαφορά
δεν έχει
σημασία |
Chrisimopoieítai gia na poúme
óti éna posó eínai schedón tóso sostó óste i diaforá den échei simasía |
Mówi się, że kwota
jest tak prawie poprawna, że różnica nie ma znaczenia |
Говорят,
что сумма
настолько
близка к
правильной,
что разница
не имеет
значения |
Govoryat, chto summa nastol'ko
blizka k pravil'noy, chto raznitsa ne imeyet znacheniya |
used to say
that an amount is so nearly correct that the difference does not matter |
Utilisé pour dire qu'un montant
est si presque correct que la différence n'a pas d'importance |
金額が非常に正確であるため、差は関係ないと言うのに使用されます |
金額 が 非常 に 正確である ため 、 差 は 関係 ない と言うのに 使用 されます |
きんがく が ひじょう に せいかくである ため 、 さ わ かんけい ない と いうのに しよう されます |
kingaku ga hijō ni seikakudearu tame , sa wa kankei nai toiunoni shiyō saremasu |
206 |
(数量)相差无几,没什么分别 |
(shùliàng) xiāng chā
wújǐ, méishénme fēnbié |
(数量)相差无几,没什么分别 |
(shùliàng) xiāng chā
wújǐ, méishénme fēnbié |
(quantity) is almost the same,
no difference |
(quantité) est presque la même
chose, pas de différence |
(quantidade) é quase o mesmo,
não há diferença |
(cantidad) es casi lo mismo, no
hay diferencia |
(quantità) è quasi la stessa,
nessuna differenza |
(Quantitate) est fere idem,
nihil mea interest: |
(Menge) ist fast gleich, kein
Unterschied |
(ποσότητα)
είναι σχεδόν η
ίδια, καμία
διαφορά |
(posótita) eínai schedón i
ídia, kamía diaforá |
(ilość) jest prawie
taka sama, bez różnicy |
(количество)
почти
одинаково,
без разницы |
(kolichestvo) pochti odinakovo,
bez raznitsy |
(数量)相差无几,没什么分别 |
(quantité) est presque la même
chose, pas de différence |
(量)はほとんど同じで、違いはありません |
( 量 ) は ほとんど 同じで 、 違い は ありません |
( りょう ) わ ほとんど おなじで 、 ちがい わ ありません |
( ryō ) wa hotondo onajide , chigai wa arimasen |
207 |
it will cost £350,or as near as dammit. |
it will cost £350,or as near as
dammit. |
这将花费350英镑,或接近该死的。 |
zhè jiāng huāfèi 350
yīngbàng, huò jiējìn gāisǐ de. |
It will cost £350, or as near
as dammit. |
Il vous en coûtera 350 £, ou
presque. |
Vai custar £ 350, ou tão perto
quanto caramba. |
Costará £ 350, o tan cerca como
maldita sea. |
Avrà un costo di £ 350, o
vicino come un dannato. |
quia de periculo animae CCCL £,
aut cum proximo sicut pro ratione voluntas. |
Es kostet £ 350 oder fast so
viel. |
Θα
κοστίσει £ 350, ή
όσο πιο κοντά
θα είναι ο
βλαστός. |
Tha kostísei £ 350, í óso pio
kontá tha eínai o vlastós. |
Będzie to kosztowało
350 funtów, czyli prawie jak cholera. |
Это
будет
стоить £ 350, или
почти как
черт. |
Eto budet stoit' £ 350, ili
pochti kak chert. |
it will cost £350,or as near as dammit. |
Il vous en coûtera 350 £, ou
presque. |
費用は350ポンド、またはほぼ同額です。 |
費用 は 350 ポンド 、 または ほぼ 同額です 。 |
ひよう わ 350 ポンド 、 または ほぼ どうがくです 。 |
hiyō wa 350 pondo , mataha hobo dōgakudesu . |
208 |
这要花 350 英镑上下 |
Zhè yào huā 350
yīngbàng shàngxià |
这要花350英镑上下 |
Zhè yào huā 350
yīngbàng shàngxià |
It costs £350 |
Il en coûte 350 £ |
Custa £ 350 |
Cuesta £ 350 |
Costa £ 350 |
It takes sursum et deorsum
libras CCCL |
Es kostet £ 350 |
Κοστίζει
£ 350 |
Kostízei £ 350 |
Kosztuje 350 £ |
Это
стоит £ 350 |
Eto stoit £ 350 |
这要花 350 英镑上下 |
Il en coûte 350 £ |
£350かかります |
£ 350 かかります |
ぽんど 350 かかります |
pondo 350 kakarimasu |
209 |
near enough |
near enough |
足够近了 |
zúgòu jìnle |
Near enough |
Assez proche |
Perto o suficiente |
Lo suficientemente cerca |
Abbastanza vicino |
satis proxima |
Fast genug |
Πολύ
κοντά |
Polý kontá |
Wystarczająco blisko |
Достаточно
близко |
Dostatochno blizko |
near enough |
Assez proche |
十分に近い |
十分 に 近い |
じゅうぶん に ちかい |
jūbun ni chikai |
210 |
足够近了 |
zúgòu jìnle |
足够近了 |
zúgòu jìnle |
Close enough |
Assez proche |
Perto o suficiente |
Lo suficientemente cerca |
Abbastanza vicino |
satis prope |
Nah genug |
Αρκετά
κοντά |
Arketá kontá |
Wystarczająco blisko |
Достаточно
близко |
Dostatochno blizko |
足够近了 |
Assez proche |
十分に近い |
十分 に 近い |
じゅうぶん に ちかい |
jūbun ni chikai |
211 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Inform |
Informer |
Informar |
Informar |
informale |
informal |
Informieren |
Ενημερώστε |
Enimeróste |
Poinformuj |
неформальная |
neformal'naya |
informal |
Informer |
通知する |
通知 する |
つうち する |
tsūchi suru |
212 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
Informel |
Informal |
Informal |
informale |
informal |
Informell |
Άτυπη |
Átypi |
Nieformalne |
неформальная |
neformal'naya |
非正式的 |
Informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
213 |
used to say that sth is so nearly true that
the difference does not matter |
used to say that sth is so nearly true that
the difference does not matter |
过去常常说这种差异无关紧要 |
guòqù chángcháng shuō zhè zhǒng
chāyì wúguān jǐnyào |
Used to say that sth is so
nearly true that the difference does not matter |
Utilisé pour dire que qc
est si presque vrai que la différence n'a pas d'importance |
Costumava dizer que sth é
tão quase verdade que a diferença não importa |
Solía decir
que algo es tan cierto que la diferencia no importa |
Usato per dire che sth è
così quasi vero che la differenza non ha importanza |
tam prope ad Ynskt mál:
quod verum est, quod tale discrimen est, non refert |
Früher sagte man, dass etw
so gut wie stimmt, dass der Unterschied keine Rolle spielt |
Χρησιμοποιείται
για να πει ότι
το sth είναι τόσο
σχεδόν αληθές
ότι η διαφορά
δεν έχει
σημασία |
Chrisimopoieítai gia na pei óti to sth eínai
tóso schedón alithés óti i diaforá den échei simasía |
Mówi się, że
coś jest tak prawie prawdziwe, że różnica nie ma znaczenia |
Раньше
говорили,
что это
почти так,
что разница
не имеет
значения |
Ran'she govorili, chto eto pochti tak, chto
raznitsa ne imeyet znacheniya |
used to say that sth is so nearly true that
the difference does not matter |
Utilisé pour dire que qc
est si presque vrai que la différence n'a pas d'importance |
sthは非常に真実であるため、違いは重要ではないと言っていました |
sth は 非常 に 真実である ため 、 違い は 重要で はない と 言っていました |
sth わ ひじょう に しんじつである ため 、 ちがい わ じゅうようで わ ない と いっていました |
sth wa hijō ni shinjitsudearu tame , chigai wa jūyōde wanai to itteimashita |
214 |
确实;差不多 |
quèshí; chàbùduō |
确实,差不多 |
quèshí, chàbùduō |
Indeed; almost |
En effet, presque |
De fato, quase |
De hecho, casi |
Anzi, quasi |
Immo, prope |
In der Tat, fast |
Πράγματι,
σχεδόν |
Prágmati, schedón |
Rzeczywiście; prawie |
Действительно,
почти |
Deystvitel'no, pochti |
确实;差不多 |
En effet, presque |
確かに、ほとんど |
確か に 、 ほとんど |
たしか に 、 ほとんど |
tashika ni , hotondo |
215 |
过去常常说这种差异无关紧要 |
guòqù chángcháng shuō zhè zhǒng
chāyì wúguān jǐnyào |
过去常常说这种差异无关紧要 |
guòqù chángcháng shuō zhè
zhǒng chāyì wúguān jǐnyào |
It used to be said that this
difference does not matter. |
Autrefois, cette différence
importait peu. |
Costumava ser dito que essa
diferença não importa. |
Se solía decir que esta
diferencia no importa. |
Si diceva che questa differenza
non ha importanza. |
Ego autem haec differentia non
refert dicere |
Früher hat man gesagt, dass
dieser Unterschied keine Rolle spielt. |
Είπαμε
ότι αυτή η
διαφορά δεν
έχει σημασία. |
Eípame óti aftí i diaforá den
échei simasía. |
Kiedyś mówiono, że ta
różnica nie ma znaczenia. |
Раньше
говорили,
что эта
разница не
имеет значения. |
Ran'she govorili, chto eta
raznitsa ne imeyet znacheniya. |
过去常常说这种差异无关紧要 |
Autrefois, cette différence
importait peu. |
以前は、この違いは重要ではないと言われていました。 |
以前 は 、 この 違い は 重要で は ない と言われていました 。 |
いぜん わ 、 この ちがい わ じゅうようで わ ない と いわれていました 。 |
izen wa , kono chigai wa jūyōde wa nai to iwareteimashita . |
216 |
We’ve been
here twenty years, near enough |
We’ve been here twenty years,
near enough |
我们已经在这里待了二十年,足够近了 |
wǒmen yǐjīng zài
zhèlǐ dàile èrshí nián, zúgòu jìnle |
We’ve been here twenty years,
near enough |
Nous sommes ici depuis vingt
ans, assez près |
Nós estamos aqui há vinte anos,
perto o suficiente |
Hemos estado aquí veinte años,
lo suficientemente cerca |
Siamo qui da vent'anni,
abbastanza vicini |
Weve 'hie fuit viginti annos
prope satis est |
Wir sind seit zwanzig Jahren
hier, fast genug |
Είμαστε
εδώ είκοσι
χρόνια, αρκετά
κοντά |
Eímaste edó eíkosi chrónia,
arketá kontá |
Jesteśmy tu już
dwadzieścia lat, wystarczająco blisko |
Мы
были здесь
двадцать
лет,
достаточно
близко |
My byli zdes' dvadtsat' let,
dostatochno blizko |
We’ve been
here twenty years, near enough |
Nous sommes ici depuis vingt
ans, assez près |
ここに来て20年になります |
ここ に 来て 20 年 に なります |
ここ に きて 20 ねん に なります |
koko ni kite 20 nen ni narimasu |
217 |
我们在这里待了差不多二十年了 |
wǒmen zài zhèlǐ dàile
chàbùduō èrshí niánle |
我们在这里待了差不多二十年了 |
wǒmen zài zhèlǐ dàile
chàbùduō èrshí niánle |
We have been here for almost
twenty years. |
Nous sommes ici depuis presque
vingt ans. |
Estamos aqui há quase vinte
anos. |
Hemos estado aquí por casi
veinte años. |
Siamo qui da quasi vent'anni. |
Hic mansimus fere duo decennia |
Wir sind seit fast zwanzig
Jahren hier. |
Είμαστε
εδώ εδώ και
είκοσι χρόνια. |
Eímaste edó edó kai eíkosi
chrónia. |
Jesteśmy tu od prawie
dwudziestu lat. |
Мы
были здесь
почти
двадцать
лет. |
My byli zdes' pochti dvadtsat'
let. |
我们在这里待了差不多二十年了 |
Nous sommes ici depuis presque
vingt ans. |
私たちはここに20年近くいます。 |
私たち は ここ に 20 年 近く います 。 |
わたしたち わ ここ に 20 ねん ちかく います 。 |
watashitachi wa koko ni 20 nen chikaku imasu . |
218 |
not anywhere
near/nowhere near far from; not at all |
not anywhere near/nowhere near
far from; not at all |
没有任何地方/远离其他地方;一点也不 |
méiyǒu rènhé
dìfāng/yuǎnlí qítā dìfāng; yīdiǎn yě bù |
Not anywhere near/nowhere near
far from; not at all |
Pas n'importe où près / nulle
part près très loin de; pas du tout |
Nem perto nem longe de longe; |
Ni en ningún lugar cerca / en
ninguna parte cerca de lejos; en absoluto |
Non da nessuna parte vicino /
da nessuna parte lontano da niente, per niente |
ne penes / appropinquantis
procul, nullatenus |
Nicht in der Nähe von /
nirgendwo in der Nähe von, überhaupt nicht |
Δεν
είναι πουθενά
κοντά / πουθενά
κοντά μακριά,
καθόλου |
Den eínai pouthená kontá /
pouthená kontá makriá, kathólou |
Nigdzie nie blisko / nigdzie
daleko; wcale |
Не
где-то рядом /
далеко не
далеко,
совсем нет |
Ne gde-to ryadom / daleko ne
daleko, sovsem net |
not anywhere
near/nowhere near far from; not at all |
Pas n'importe où près / nulle
part près très loin de; pas du tout |
どこにも近く/どこにも近くない;まったくない |
どこ に も 近く / どこ に も 近くない ; まったく ない |
どこ に も ちかく / どこ に も ちかくない ; まったく ない |
doko ni mo chikaku / doko ni mo chikakunai ; mattaku nai |
219 |
远非;绝不是 |
yuǎn fēi; jué bùshì |
远非;绝不是 |
yuǎn fēi; jué bùshì |
Far from; not |
Loin de; pas |
Longe de; não |
Lejos de; no |
Lontano da; no |
Procul nequaquam |
Weit davon entfernt, nicht |
Μακριά
από το όχι |
Makriá apó to óchi |
Daleko od; nie |
Далеко
не |
Daleko ne |
远非;绝不是 |
Loin de; pas |
遠い |
遠い |
とうい |
tōi |
220 |
The job
doesn’t pay anywhere near enough for me. |
The job doesn’t pay anywhere
near enough for me. |
这份工作对我来说不够。 |
zhè fèn gōngzuò duì
wǒ lái shuō bu gòu. |
The job doesn’t pay anywhere
near enough for me. |
Le travail n’est pas assez
payant pour moi. |
O trabalho não paga nem perto o
suficiente para mim. |
El trabajo no me paga lo
suficiente. |
Il lavoro non paga abbastanza
vicino per me. |
Non usquam iuxta officium redde
mihi sufficit. |
Der Job zahlt sich für mich bei
weitem nicht aus. |
Η
δουλειά δεν
πληρώνει
πουθενά
αρκετά κοντά
για μένα. |
I douleiá den plirónei pouthená
arketá kontá gia ména. |
Ta praca nie jest dla mnie
wystarczająco opłacalna. |
Работа
не платит
где-то
достаточно
близко для
меня. |
Rabota ne platit gde-to
dostatochno blizko dlya menya. |
The job
doesn’t pay anywhere near enough for me. |
Le travail n’est pas assez
payant pour moi. |
仕事は私にとって十分に近い場所に支払っていません。 |
仕事 は 私 にとって 十分 に 近い 場所 に支払っていません 。 |
しごと わ わたし にとって じゅうぶん に ちかい ばしょ にしはらっていません 。 |
shigoto wa watashi nitotte jūbun ni chikai basho nishiharatteimasen . |
221 |
这份工作付给我的报远远不够 |
Zhè fèn gōngzuò fù
gěi wǒ de bào yuǎn yuǎn bùgòu |
这份工作付给我的报远远不够 |
Zhè fèn gōngzuò fù
gěi wǒ de bào yuǎn yuǎn bùgòu |
The report paid to me by this
job is far from enough. |
Le rapport qui m'a été payé par
ce travail est loin d'être suffisant. |
O relatório que me foi pago por
esse trabalho está longe de ser suficiente. |
El informe que me pagó este
trabajo está lejos de ser suficiente. |
Il rapporto che mi è stato
assegnato da questo lavoro è tutt'altro che sufficiente. |
Pretium newspaper officium non
sufficit mihi |
Der Bericht, den ich von diesem
Job erhalten habe, ist alles andere als ausreichend. |
Η
έκθεση που μου
έδωσε αυτή η
δουλειά δεν
είναι αρκετή. |
I ékthesi pou mou édose aftí i
douleiá den eínai arketí. |
Raport zapłacony mi przez
tę pracę jest daleki od wystarczającego. |
Отчет,
заплаченный
мне этой
работой,
далеко не
достаточен. |
Otchet, zaplachennyy mne etoy
rabotoy, daleko ne dostatochen. |
这份工作付给我的报远远不够 |
Le rapport qui m'a été payé par
ce travail est loin d'être suffisant. |
この仕事によって私に支払われた報告書は十分とはほど遠い。 |
この 仕事 によって 私 に 支払われた 報告書 は 十分 とは ほど遠い 。 |
この しごと によって わたし に しはらわれた ほうこくしょ わ じゅうぶん と わ ほどとうい 。 |
kono shigoto niyotte watashi ni shiharawareta hōkokushowa jūbun to wa hodotōi . |
222 |
so near and
,yet so far used to comment on sth that was almost
successful but in fact failed |
so near and,yet so far used to
comment on sth that was almost successful but in fact failed |
如此近,但到目前为止用于评论几乎成功但事实上失败了 |
rúcǐ jìn, dàn dào mùqián
wéizhǐ yòng yú pínglùn jīhū chénggōng dàn shìshí shàng
shībàile |
So near and ,yet so far used to
comment on sth that was almost successful but in fact failed |
Si proche et si jusqu'ici
utilisé pour commenter sur qc qui a presque réussi mais qui a en fait échoué |
Tão perto e, até agora usado
para comentar sobre sth que foi quase bem sucedido, mas na verdade falhou |
Tan cerca y, sin embargo, tan
lejos solía comentar sobre algo que fue casi exitoso pero de hecho falló |
Così vicino e, finora, usato
per commentare sth che ha avuto quasi successo, ma in realtà fallito |
tam in vicino positis, sic
tamen ut usque ad explanare Ynskt mál: erat autem fere felix quidem defuit |
So nah und doch so weit
verbreitet, um etwas zu kommentieren, das beinahe erfolgreich war, aber
tatsächlich gescheitert ist |
Τόσο
κοντά και,
μέχρι στιγμής,
χρησιμοποιείται
για να
σχολιάσει sth που
ήταν σχεδόν
επιτυχής, αλλά
στην
πραγματικότητα
απέτυχε |
Tóso kontá kai, méchri stigmís,
chrisimopoieítai gia na scholiásei sth pou ítan schedón epitychís, allá stin
pragmatikótita apétyche |
Tak blisko, a do tej pory
zwykłem komentować coś, co było prawie udane, ale w
rzeczywistości nie |
Так
близко и, тем
не менее, до
сих пор
комментировал
что-то, что
было почти
успешно, но на
самом деле
не удалось |
Tak blizko i, tem ne meneye, do
sikh por kommentiroval chto-to, chto bylo pochti uspeshno, no na samom dele
ne udalos' |
so near and
,yet so far used to comment on sth that was almost
successful but in fact failed |
Si proche et si jusqu'ici
utilisé pour commenter sur qc qui a presque réussi mais qui a en fait échoué |
これまでのところ、まだほとんど成功していましたが、実際には失敗しました。 |
これ まで の ところ 、 まだ ほとんど 成功していましたが 、 実際 に は 失敗 しました 。 |
これ まで の ところ 、 まだ ほとんど せいこう していましたが 、 じっさい に わ しっぱい しました 。 |
kore made no tokoro , mada hotondo seikōshiteimashitaga , jissai ni wa shippai shimashita . |
223 |
功败垂成;功亏一篑 |
gōngbàichuíchéng;
gōngkuīyīkuì |
功败垂成,功亏一篑 |
gōngbàichuíchéng,
gōngkuīyīkuì |
Frustration |
La frustration |
Frustração |
Frustración |
Inizia con; cadere a breve |
Cum incipio, brevi cadunt |
Frust |
Απογοήτευση |
Apogoítefsi |
Frustracja |
Начните
с, не
дотягивают |
Nachnite s, ne dotyagivayut |
功败垂成;功亏一篑 |
La frustration |
欲求不満 |
欲求 不満 |
よっきゅう ふまん |
yokkyū fuman |
224 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr bei |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
さらに |
さらに |
さらに |
sarani |
225 |
hand |
hand |
手 |
shǒu |
Hand |
La main |
Mão |
Mano |
mano |
manibus |
Hand |
Χέρι |
Chéri |
Ręka |
рука |
ruka |
hand |
La main |
手 |
手 |
て |
te |
226 |
pretty |
pretty |
漂亮 |
piàoliang |
Pretty |
Jolie |
Bonita |
Bonita |
piuttosto |
satis |
Schön |
Αρκετά |
Arketá |
Dość |
довольно |
dovol'no |
pretty |
Jolie |
かわいらしい |
かわいらしい |
かわいらしい |
kawairashī |
227 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
También |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
228 |
near to |
near to |
在附近 |
zài fùjìn |
Near to |
Près de |
Perto de |
Cerca de |
Vicino a |
prope est |
In der Nähe von |
Κοντά
στο |
Kontá sto |
Blisko do |
Рядом
с |
Ryadom s |
near to |
Près de |
に近い |
に 近い |
に ちかい |
ni chikai |
229 |
nearer (to) |
nearer (to) |
更近(至) |
gèng jìn (zhì) |
Nearer (to) |
Plus près de |
Mais próximo (a) |
Más cerca |
Più vicino (a) |
propius (to) |
Näher |
Πλησιέστερα
(προς) |
Plisiéstera (pros) |
Bliżej (do) |
Ближе
(к) |
Blizhe (k) |
nearer (to) |
Plus près de |
近い(に) |
近い ( に ) |
ちかい ( に ) |
chikai ( ni ) |
230 |
nearest (to) |
nearest (to) |
最近的 |
zuìjìn de |
Nearest (to) |
Le plus proche (à) |
Mais próximo (a) |
Más cercano |
Più vicino (a) |
nearest (to) |
Nächste (r) |
Κοντινότερη
(έως) |
Kontinóteri (éos) |
Najbliższy (do) |
Ближайший |
Blizhayshiy |
nearest (to) |
Le plus proche (à) |
最も近い(に) |
最も 近い ( に ) |
もっとも ちかい ( に ) |
mottomo chikai ( ni ) |
231 |
Near to is not
usually used before the name of a place, person, festival, etc. |
Near to is not usually used
before the name of a place, person, festival, etc. |
在地方,人物,节日等名称之前通常不使用。 |
zài dìfāng, rénwù, jiérì
děng míngchēng zhīqián tōngcháng bù shǐyòng. |
Near to is not usually used
before the name of a place, person, festival, etc. |
Near to n'est généralement pas
utilisé avant le nom d'un lieu, d'une personne, d'un festival, etc. |
Perto de não costuma ser usado
antes do nome de um lugar, pessoa, festival, etc. |
Near to no se usa generalmente
antes del nombre de un lugar, persona, festival, etc. |
Vicino a non viene solitamente
utilizzato prima del nome di un luogo, persona, festival, ecc. |
Prope est plerumque non uti
ante a nomine loco, persona, festival, etc. |
In der Nähe von wird
normalerweise nicht vor dem Namen eines Ortes, einer Person, eines Festivals
usw. verwendet. |
Κοντά
στο συνήθως
δεν
χρησιμοποιείται
πριν από το
όνομα ενός
τόπου, ενός
ατόμου, ενός
φεστιβάλ κλπ. |
Kontá sto syníthos den
chrisimopoieítai prin apó to ónoma enós tópou, enós atómou, enós festivál
klp. |
„Blisko do” zwykle nie jest
używane przed nazwą miejsca, osoby, festiwalu itp. |
Рядом
с обычно не
используется
перед названием
места,
человека,
фестиваля и
т. Д. |
Ryadom s obychno ne
ispol'zuyetsya pered nazvaniyem mesta, cheloveka, festivalya i t. D. |
Near to is not
usually used before the name of a place, person, festival, etc. |
Near to n'est généralement pas
utilisé avant le nom d'un lieu, d'une personne, d'un festival, etc. |
近くは、通常、場所、人、祭りなどの名前の前には使用されません。 |
近く は 、 通常 、 場所 、 人 、 祭り など の 名前 の 前に は 使用 されません 。 |
ちかく わ 、 つうじょう 、 ばしょ 、 ひと 、 まつり などの なまえ の まえ に わ しよう されません 。 |
chikaku wa , tsūjō , basho , hito , matsuri nado no namaeno mae ni wa shiyō saremasen . |
232 |
near to |
Near to |
在附近 |
Zài fùjìn |
Near to |
Près de |
Perto de |
Cerca de |
Vicino a |
prope est |
In der Nähe von |
Κοντά
στο |
Kontá sto |
Blisko do |
Рядом
с |
Ryadom s |
near to |
Près de |
に近い |
に 近い |
に ちかい |
ni chikai |
233 |
通常不用于地点、
人物、节日等名称前 |
tōngcháng bùyòng yú
dìdiǎn, rénwù, jiérì děng míngchēng qián |
通常不用于地点,人物,节日等名称前 |
tōngcháng bùyòng yú
dìdiǎn, rénwù, jiérì děng míngchēng qián |
Usually not used for names,
people, festivals, etc. |
Généralement pas utilisé pour
les noms, les gens, les festivals, etc. |
Geralmente não é usado para
nomes, pessoas, festivais, etc. |
Generalmente no se usa para
nombres, personas, festivales, etc. |
Di solito non utilizzato per
nomi, persone, festival, ecc. |
Northmanni usus est: Non
places: populus, festis et pristini nominis |
Wird normalerweise nicht für
Namen, Personen, Festivals usw. verwendet. |
Συνήθως
δεν
χρησιμοποιείται
για ονόματα,
ανθρώπους,
φεστιβάλ κλπ. |
Syníthos den chrisimopoieítai
gia onómata, anthrópous, festivál klp. |
Zwykle nie używany do
nazwisk, osób, festiwali itp. |
Обычно
не
используется
для имен,
людей, фестивалей
и т. Д. |
Obychno ne ispol'zuyetsya dlya
imen, lyudey, festivaley i t. D. |
通常不用于地点、
人物、节日等名称前 |
Généralement pas utilisé pour
les noms, les gens, les festivals, etc. |
通常、名前、人、祭りなどには使用されません。 |
通常 、 名前 、 人 、 祭り など に は 使用 されません 。 |
つうじょう 、 なまえ 、 ひと 、 まつり など に わ しようされません 。 |
tsūjō , namae , hito , matsuri nado ni wa shiyō saremasen . |
234 |
at a short
distance away from sb/sth |
at a short distance away from
sb/sth |
离sb / sth很近 |
lí sb/ sth hěn jìn |
At a short distance away from
sb/sth |
À une courte distance de qn /
qc |
A uma curta distância de sb /
sth |
A poca distancia de sb / sth |
A breve distanza da sb / sth |
si ex spatio / Summa |
In kurzer Entfernung von jdm /
etw |
Σε
μικρή
απόσταση από sb / sth |
Se mikrí apóstasi apó sb / sth |
W niewielkiej
odległości od kogoś / czegoś |
На
небольшом
расстоянии
от SB / STH |
Na nebol'shom rasstoyanii ot SB
/ STH |
at a short
distance away from sb/sth |
À une courte distance de qn /
qc |
sb /
sthから短い距離で |
sb / sth から 短い 距離 で |
sb / sth から みじかい きょり で |
sb / sth kara mijikai kyori de |
235 |
在...附近;靠近 |
zài... Fùjìn; kàojìn |
在...附近,靠近 |
zài... Fùjìn, kàojìn |
Near |
À proximité |
Perto |
Cerca de |
Nelle vicinanze ...; vicino |
Circa ... Close |
In der Nähe |
Κοντά |
Kontá |
Blisko |
В
непосредственной
близости ...,
близко |
V neposredstvennoy blizosti
..., blizko |
在...附近;靠近 |
À proximité |
近く |
近く |
ちかく |
chikaku |
236 |
Do you live
near here? |
Do you live near here? |
你住在这附近吗? |
nǐ zhù zài zhè fùjìn ma? |
Do you live near here? |
Vivez-vous près d'ici? |
Você mora perto daqui? |
¿Vives cerca de aquí? |
Vivi qui vicino? |
Tu iuxta vivunt hic? |
Wohnst du hier in der nähe |
Ζείτε
κοντά εδώ; |
Zeíte kontá edó? |
Czy mieszkasz w pobliżu? |
Ты
живешь
здесь рядом? |
Ty zhivesh' zdes' ryadom? |
Do you live
near here? |
Vivez-vous près d'ici? |
この近くに住んでいますか? |
この 近く に 住んでいます か ? |
この ちかく に すんでいます か ? |
kono chikaku ni sundeimasu ka ? |
237 |
你住在这附近吗? |
Nǐ zhù zài zhè fùjìn ma? |
你住在这附近吗? |
Nǐ zhù zài zhè fùjìn ma? |
Do you live near here? |
Vivez-vous près d'ici? |
Você mora perto daqui? |
¿Vives cerca de aquí? |
Vivi qui vicino? |
Tu circuitu vivunt hic? |
Wohnst du hier in der
nähe |
Ζείτε
κοντά εδώ; |
Zeíte kontá edó? |
Czy mieszkasz w
pobliżu? |
Ты
живешь
здесь рядом? |
Ty zhivesh' zdes' ryadom? |
你住在这附近吗? |
Vivez-vous près d'ici? |
この近くに住んでいますか? |
この 近く に 住んでいます か ? |
この ちかく に すんでいます か ? |
kono chikaku ni sundeimasu ka ? |
238 |
Go and sit
nearer (to) the fire |
Go and sit nearer (to) the fire |
去吧,靠近火 |
Qù ba, kàojìn huǒ |
Go and sit nearer (to) the fire |
Allez vous asseoir plus près du
feu |
Vá e sente-se mais perto do fogo |
Ve y siéntate más cerca del
fuego |
Vai e siediti più vicino al
fuoco |
Transi, propior (ad) ignem |
Geh und setze dich näher an das
Feuer |
Πηγαίνετε
και να κάθεστε
πιο κοντά στη
φωτιά |
Pigaínete kai na kátheste pio
kontá sti fotiá |
Idź i usiądź
bliżej ognia |
Иди и
сядь ближе к
огню |
Idi i syad' blizhe k ognyu |
Go and sit
nearer (to) the fire |
Allez vous asseoir plus près du
feu |
火に近づいて座る |
火 に 近づいて 座る |
ひ に ちかずいて すわる |
hi ni chikazuite suwaru |
239 |
坐得靠炉子近点儿 |
zuò dé kào lúzǐ jìn
diǎn er |
坐得靠炉子近点儿 |
zuò dé kào lúzǐ jìn
diǎn er |
Sitting close to the stove |
Assis près du poêle |
Sentado perto do fogão |
Sentado cerca de la estufa |
Seduto vicino alla stufa |
Quod prope sit ad confidunt in
conceptu camini |
Sitzen in der Nähe des Ofens |
Καθίστε
κοντά στη
σόμπα |
Kathíste kontá sti sómpa |
Siedząc blisko pieca |
Сидеть
рядом с
печью |
Sidet' ryadom s pech'yu |
坐得靠炉子近点儿 |
Assis près du poêle |
ストーブの近くに座って |
ストーブ の 近く に 座って |
ストーブ の ちかく に すわって |
sutōbu no chikaku ni suwatte |
240 |
去吧,靠近火 |
qù ba, kàojìn huǒ |
去吧,靠近火 |
qù ba, kàojìn huǒ |
Go, get close to the fire |
Allez, approchez-vous du feu |
Vá, aproxime-se do fogo |
Ve, acércate al fuego |
Vai, avvicinati al fuoco |
Ite in ignem prope |
Geh, geh in die Nähe des Feuers |
Πηγαίνετε,
πλησιάστε στη
φωτιά |
Pigaínete, plisiáste sti fotiá |
Idź, zbliż się
do ognia |
Иди,
подойди
ближе к огню |
Idi, podoydi blizhe k ognyu |
去吧,靠近火 |
Allez, approchez-vous du feu |
火に近づいて |
火 に 近づいて |
ひ に ちかずいて |
hi ni chikazuite |
241 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note at |
Note à |
に注意 |
に 注意 |
に ちゅうい |
ni chūi |
242 |
next |
next |
下一个 |
xià yīgè |
Next |
Suivant |
Próxima |
Siguiente |
prossimo |
deinde |
Weiter |
Επόμενο |
Epómeno |
Dalej |
следующий |
sleduyushchiy |
next |
Suivant |
次へ |
次 へ |
つぎ え |
tsugi e |
243 |
a short period
of time from sth |
a short period of time from sth |
很短的一段时间...... |
hěn duǎn de
yīduàn shíjiān...... |
a short period of time from sth |
un court laps de temps à partir
de qq |
um curto período de tempo de sth |
un corto período de tiempo desde
algo |
un breve periodo di tempo da sth |
Summa brevi temporis |
eine kurze Zeitspanne von etw |
ένα
σύντομο
χρονικό
διάστημα από
το sth |
éna sýntomo chronikó diástima
apó to sth |
krótki okres czasu od
czegoś |
короткий
период
времени от sth |
korotkiy period vremeni ot sth |
a short period
of time from sth |
un court laps de temps à partir
de qq |
sthからの短い期間 |
sth から の 短い 期間 |
sth から の みじかい きかん |
sth kara no mijikai kikan |
244 |
接近;临近 |
jiējìn; línjìn |
接近;临近 |
Jiējìn; línjìn |
Approaching |
Approche |
Aproximando-se |
Acercarse |
Chiudere, vicino |
Desinunt prope |
Annäherung |
Προσέγγιση |
Proséngisi |
Zbliża się |
Закрыть,
близко |
Zakryt', blizko |
接近;临近 |
Approche |
近づいて |
近づいて |
ちかずいて |
chikazuite |
245 |
My birthday is
very near Christmas |
My birthday is very near
Christmas |
我的生日非常接近圣诞节 |
wǒ de shēngrì
fēicháng jiējìn shèngdàn jié |
My birthday is very near
Christmas |
Mon anniversaire est très
proche de Noël |
Meu aniversário é muito perto
do Natal |
Mi cumpleaños esta muy cerca de
navidad |
Il mio compleanno è molto
vicino a Natale |
Natali Christi proxima |
Mein Geburtstag steht kurz vor
Weihnachten |
Τα
γενέθλιά μου
είναι πολύ
κοντά στα
Χριστούγεννα |
Ta genéthliá mou eínai polý
kontá sta Christoúgenna |
Moje urodziny są bardzo
blisko Bożego Narodzenia |
Мой
день
рождения
очень
близок к
Рождеству |
Moy den' rozhdeniya ochen'
blizok k Rozhdestvu |
My birthday is
very near Christmas |
Mon anniversaire est très
proche de Noël |
私の誕生日はクリスマスにとても近い |
私 の 誕生日 は クリスマス に とても 近い |
わたし の たんじょうび わ クリスマス に とても ちかい |
watashi no tanjōbi wa kurisumasu ni totemo chikai |
246 |
我的生日离圣诞节很近 |
wǒ de shēngrì lí
shèngdàn jié hěn jìn |
我的生日离圣诞节很近 |
wǒ de shēngrì lí
shèngdàn jié hěn jìn |
My birthday is very close to
Christmas |
Mon anniversaire est très
proche de Noël |
Meu aniversario esta muito
perto do Natal |
Mi cumpleaños esta muy cerca de
navidad |
Il mio compleanno è molto
vicino al Natale |
Ante Christi natalem proxime |
Mein Geburtstag steht kurz vor
Weihnachten |
Τα
γενέθλιά μου
είναι πολύ
κοντά στα
Χριστούγεννα |
Ta genéthliá mou eínai polý
kontá sta Christoúgenna |
Moje urodziny są bardzo
zbliżone do Bożego Narodzenia |
Мой
день
рождения
очень
близок к
Рождеству |
Moy den' rozhdeniya ochen'
blizok k Rozhdestvu |
我的生日离圣诞节很近 |
Mon anniversaire est très
proche de Noël |
私の誕生日はクリスマスにとても近い |
私 の 誕生日 は クリスマス に とても 近い |
わたし の たんじょうび わ クリスマス に とても ちかい |
watashi no tanjōbi wa kurisumasu ni totemo chikai |
247 |
I'll think about it nearer (to) the time |
I'll think about it nearer (to)
the time |
我会考虑它接近时间 |
wǒ huì kǎolǜ
tā jiējìn shíjiān |
I'll think about it nearer (to)
the time |
J'y penserai plus près du temps |
Eu vou pensar sobre isso mais
perto do tempo |
Lo pensaré más cerca del tiempo |
Ci penserò più vicino al tempo |
Et cogitabo propius (est) in
tempore |
Ich werde näher an die Zeit
denken |
Θα το
σκεφτώ πιο
κοντά στο
χρόνο |
Tha to skeftó pio kontá sto
chróno |
Zastanowię się nad tym
bliżej czasu |
Я
подумаю об
этом ближе к
времени |
YA podumayu ob etom blizhe k
vremeni |
I'll think about it nearer (to) the time |
J'y penserai plus près du temps |
私はその時間に近い(に)考えます |
私 は その 時間 に 近い ( に ) 考えます |
わたし わ その じかん に ちかい ( に ) かんがえます |
watashi wa sono jikan ni chikai ( ni ) kangaemasu |
248 |
我会考虑它接近时间 |
wǒ huì kǎolǜ
tā jiējìn shíjiān |
我会考虑它接近时间 |
wǒ huì kǎolǜ
tā jiējìn shíjiān |
I will consider it close to
time |
Je vais le considérer comme
proche du temps |
Eu vou considerar isso perto do
tempo |
Lo consideraré cerca del tiempo |
Lo considererò vicino al tempo |
Puto ego ad tempus |
Ich werde es kurz vor der Zeit
betrachten |
Θα το
θεωρήσω κοντά
στο χρόνο |
Tha to theoríso kontá sto
chróno |
Rozważę to blisko
czasu |
Я
буду
считать это
близко ко
времени |
YA budu schitat' eto blizko ko
vremeni |
我会考虑它接近时间 |
Je vais le considérer comme
proche du temps |
近いうちに検討します |
近い うち に 検討 します |
ちかい うち に けんとう します |
chikai uchi ni kentō shimasu |
249 |
(when it is just going
to happen) |
(when it is just going to happen) |
(当它刚刚发生的时候) |
(dāng tā gānggāng
fāshēng de shíhòu) |
(when it is just going to
happen) |
(quand ça va arriver) |
(quando isso vai
acontecer) |
(cuando solo va a suceder) |
(quando succederà) |
(Et factum est iustus
iens) |
(wenn es einfach passieren
wird) |
(όταν
πρόκειται
απλώς να
συμβεί) |
(ótan prókeitai aplós na symveí) |
(kiedy to się po
prostu wydarzy) |
(когда
это только
произойдет) |
(kogda eto tol'ko proizoydet) |
(when it is just going
to happen) |
(quand ça va arriver) |
(それがちょうど起こるとき) |
( それ が ちょうど 起こる とき ) |
( それ が ちょうど おこる とき ) |
( sore ga chōdo okoru toki ) |
250 |
(当它刚刚发生的时候) |
(dāng tā
gānggāng fāshēng de shíhòu) |
(当它刚刚发生的时候) |
(dāng tā
gānggāng fāshēng de shíhòu) |
(when it just happened) |
(quand c'est arrivé) |
(quando acabou de acontecer) |
(cuando acaba de suceder) |
(quando è appena successo) |
(Et sicut factum est hoc) |
(als es gerade passiert ist) |
(όταν
συνέβη
ακριβώς) |
(ótan synévi akrivós) |
(kiedy to się po prostu
stało) |
(когда
это только
что
произошло) |
(kogda eto tol'ko chto
proizoshlo) |
(当它刚刚发生的时候) |
(quand c'est arrivé) |
(それがちょうど起こったとき) |
( それ が ちょうど 起こった とき ) |
( それ が ちょうど おこった とき ) |
( sore ga chōdo okotta toki ) |
251 |
到时候我会考虑的 |
dào shíhòu wǒ huì
kǎolǜ de |
到时候我会考虑的 |
dào shíhòu wǒ huì
kǎolǜ de |
I will consider it by then. |
Je vais y réfléchir d'ici là. |
Eu vou considerar isso até
então. |
Lo consideraré para entonces. |
Lo prenderò in considerazione
per allora. |
Per tempus EGO cogitabo |
Ich werde es bis dahin prüfen. |
Θα το
εξετάσω μέχρι
τότε. |
Tha to exetáso méchri tóte. |
Rozważę to do tego
czasu. |
Я
рассмотрю
это к тому
времени. |
YA rassmotryu eto k tomu
vremeni. |
到时候我会考虑的 |
Je vais y réfléchir d'ici là. |
それまでに検討します。 |
それ まで に 検討 します |
それ まで に けんとう します |
sore made ni kentō shimasu . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
navy |
1335 |
1335 |
near |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|