A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  native 1333 1333 nature  
1 my hair soon grew back to its natural colour My hair soon grew back to its natural colour 我的头发很快恢复了自然的颜色 Wǒ de tóufǎ hěn kuài huīfùle zìrán de yánsè Moje włosy wkrótce odrosły do ​​naturalnego koloru
2 ( after being dyed) (after being dyed) (染后) (rǎn hòu) (po farbowaniu)
3 我的头发很快又恢复了本色 wǒ de tóufǎ hěn kuài yòu huīfùle běnsè 我的头发很快又恢复了本色 wǒ de tóufǎ hěn kuài yòu huīfùle běnsè Moje włosy szybko wróciły do ​​prawdziwego koloru.
4 The clothes are available in warm natural colours.  The clothes are available in warm natural colours.  衣服有温暖的自然色。 yīfú yǒu wēnnuǎn de zìrán sè. Ubrania są dostępne w ciepłych, naturalnych kolorach.
5 这些衣服有各种自然的暖色调可供挑选 Zhèxiē yīfú yǒu gè zhǒng zìrán de nuǎn sèdiào kě gōng tiāoxuǎn 这些衣服有各种自然的暖色调可供挑选 Zhèxiē yīfú yǒu gè zhǒng zìrán de nuǎn sèdiào kě gōng tiāoxuǎn Te ubrania są dostępne w różnych naturalnych ciepłych kolorach.
6 衣服有温暖的自然色 yīfú yǒu wēnnuǎn de zìrán sè 衣服有温暖的自然色 yīfú yǒu wēnnuǎn de zìrán sè Ubrania mają ciepły naturalny kolor
7 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
8 super natural super natural 超级自然 chāojí zìrán Super naturalne
9 expected 期待 expected qídài 预期期待 yùqí qídài Oczekiwany
10  normal; as you would expect  normal; as you would expect  正常;正如你所料  zhèngcháng; zhèngrú nǐ suǒ liào  Normalne, jak można się spodziewać
11  正常的;自然的;意料之中的  zhèngcháng de; zìrán de; yìliào zhī zhōng de  正常的;自然的;意料之中的  zhèngcháng de; zìrán de; yìliào zhī zhōng de  Normalny; naturalny; oczekiwany
12 正常; 正如你所料 zhèngcháng; zhèngrú nǐ suǒ liào 正常;正如你所料 zhèngcháng; zhèngrú nǐ suǒ liào Normalne; jak można się spodziewać
13 to die of natural causes ( not by violence, but normally, of old age). to die of natural causes (not by violence, but normally, of old age). 死于自然原因(不是通过暴力,而是通常是老年)。 sǐ yú zìrán yuányīn (bùshì tōngguò bàolì, ér shì tōngcháng shì lǎonián). Umrzeć z przyczyn naturalnych (nie z powodu przemocy, ale zwykle ze starości).
14 自然死亡 Zìrán sǐwáng 自然死亡 Zìrán sǐwáng Naturalna śmierć
15 死于自然原因(不是通过暴力,而是通常是老年)。 sǐ yú zìrán yuányīn (bùshì tōngguò bàolì, ér shì tōngcháng shì lǎonián). 死于自然原因(不是通过暴力,而是通常是老年)。 sǐ yú zìrán yuányīn (bùshì tōngguò bàolì, ér shì tōngcháng shì lǎonián). Zmarł z przyczyn naturalnych (nie z powodu przemocy, ale zwykle starości).
16 he thought social inequality was all part of the natural order of things He thought social inequality was all part of the natural order of things 他认为社会不平等是事物自然秩序的一部分 Tā rènwéi shèhuì bù píngděng shì shìwù zìrán zhìxù de yībùfèn Uważał, że nierówności społeczne są częścią naturalnego porządku rzeczy
17 他认为社会不平等完全合乎事物的自然规律 tā rènwéi shèhuì bù píngděng wánquán héhū shìwù de zìrán guīlǜ 他认为社会不平等完全合乎事物的自然规律 tā rènwéi shèhuì bù píngděng wánquán héhū shìwù de zìrán guīlǜ Uważa, że ​​nierówność społeczna jest w pełni zgodna z naturalnymi prawami rzeczy.
18 She was the natural choice for the job She was the natural choice for the job 她是这份工作的自然选择 tā shì zhè fèn gōngzuò de zìrán xuǎnzé Była naturalnym wyborem do pracy
19 做那份工作,她是当然人选 zuò nà fèn gōngzuò, tā shì dāngrán rénxuǎn 做那份工作,她是当然人选 zuò nà fèn gōngzuò, tā shì dāngrán rénxuǎn Aby wykonać tę pracę, jest naturalnym kandydatem.
20 她是这份工作的自然选择 tā shì zhè fèn gōngzuò de zìrán xuǎnzé 她是这份工作的自然选择 tā shì zhè fèn gōngzuò de zìrán xuǎnzé Jest naturalnym wyborem do tej pracy.
21 compare unnatural compare unnatural 比较不自然 bǐjiào bù zìrán Porównaj nienaturalne
22 behaviour behaviour 行为 xíngwéi Koralik
23 行为  xíngwéi  行为 xíngwéi Zachowanie
24 used to describe behaviour that is part of the character that a person or an animal was born with used to describe behaviour that is part of the character that a person or an animal was born with 用于描述作为一个人或一个动物出生的角色的一部分的行为 yòng yú miáoshù zuòwéi yīgè rén huò yīgè dòngwù chūshēng de juésè de yībùfèn de xíngwéi Służy do opisywania zachowania, które jest częścią postaci, z którą urodziła się osoba lub zwierzę
25 天生的;本能的;与生俱来的 tiānshēng de; běnnéng de; yǔ shēng jù lái de 天生的;本能的;与生俱来的 tiānshēng de; běnnéng de; yǔ shēng jù lái de Wrodzony; instynktowny; wrodzony
26 the natural agility of a cat  the natural agility of a cat  猫的天生敏捷 māo de tiānshēng mǐnjié Naturalna zwinność kota
27 猫天生的敏捷灵 māo tiānshēng de mǐnjié línghuó 猫天生的敏捷灵活 māo tiānshēng de mǐnjié línghuó Koty są zwinne i elastyczne
28 猫的天生敏捷 māo de tiānshēng mǐnjié 猫的天生敏捷 māo de tiānshēng mǐnjié Naturalna zwinność kota
29 the natural processes of language learning  the natural processes of language learning  语言学习的自然过程 yǔyán xuéxí de zìrán guòchéng Naturalne procesy uczenia się języków
30 学习语言的自然过程 xuéxí yǔyán de zìrán guòchéng 学习语言的自然过程 xuéxí yǔyán de zìrán guòchéng Naturalny proces nauki języka
31 语言学习的自然过程 yǔyán xuéxí de zìrán guòchéng 语言学习的自然过程 yǔyán xuéxí de zìrán guòchéng Naturalny proces nauki języków
32 it’s only natural to worry about your children it’s only natural to worry about your children 担心你的孩子是很自然的 dānxīn nǐ de háizi shì hěn zìrán de Martwienie się o swoje dzieci jest naturalne
33 担心你的孩子是很自然的 dānxīn nǐ de háizi shì hěn zìrán de 担心你的孩子是很自然的 dānxīn nǐ de háizi shì hěn zìrán de Martwisz się, że twoje dziecko jest bardzo naturalne
34 孩子心是很自然的 wèi háizi cāoxīn shì hěn zìrán de 为孩子操心是很自然的 wèi háizi cāoxīn shì hěn zìrán de To naturalne, że martwisz się o swoje dziecko.
35 ability ability 能力 nénglì Umiejętność
36 能力 nénglì 能力 nénglì Umiejętność
37 having an ability that you were born with having an ability that you were born with 拥有你天生的能力 yǒngyǒu nǐ tiānshēng de nénglì Mając zdolność, z którą się urodziłeś
38 天賦的;天生具有某种能力的 tiānfù de; tiānshēng jùyǒu mǒu zhǒng nénglì de 天赋的;天生具有某种能力的 tiānfù de; tiānshēng jùyǒu mǒu zhǒng nénglì de Utalentowany; urodzony z pewną zdolnością
39 He’s a natural leader He’s a natural leader 他是天生的领导者 tā shì tiānshēng de lǐngdǎo zhě On jest naturalnym przywódcą
40 他天生是个领袖 tā tiānshēng shìgè lǐngxiù 他天生是个领袖 tā tiānshēng shìgè lǐngxiù Urodził się, aby być liderem
41 他是天生的领导者 tā shì tiānshēng de lǐngdǎo zhě 他是天生的领导者 tā shì tiānshēng de lǐngdǎo zhě On jest naturalnym przywódcą
42 relaxed relaxed 轻松 qīngsōng Zrelaksowany
43 放松  fàngsōng  放松 fàngsōng Zrelaksuj się
44 relaxed and not pretending to be sb/sth different relaxed and not pretending to be sb/sth different 放松,而不是假装不同 fàngsōng, ér bùshì jiǎzhuāng bùtóng Zrelaksowany i nie udający kogoś innego
45 束的;不做作的;自然的 bù jūshù de; bù zuòzuo de; zìrán de 不拘束的;不做作的;自然的 bù jūshù de; bù zuòzuo de; zìrán de Nieograniczony; niekonwencjonalny; naturalny
46 放松,而不是假装不同 fàngsōng, ér bùshì jiǎzhuāng bùtóng 放松,而不是假装不同 fàngsōng, ér bùshì jiǎzhuāng bùtóng Zrelaksuj się, nie udawaj, że jesteś inny
47 it’s difficult to look natural when you’re feeling nervous it’s difficult to look natural when you’re feeling nervous 当你感到紧张时,很难看起来很自然 dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng shí, hěn nánkàn qǐlái hěn zìrán Trudno jest wyglądać naturalnie, kiedy się denerwujesz
48 当你张的时候,就很难显得轻松自然 dāng nǐ jǐnzhāng de shíhòu, jiù hěn nán xiǎndé qīngsōng zìrán 当你紧张的时候,就很难显得轻松自然 dāng nǐ jǐnzhāng de shíhòu, jiù hěn nán xiǎndé qīngsōng zìrán Kiedy się denerwujesz, trudno jest wyglądać na zrelaksowanego i naturalnego.
49 当你感到紧张时,很难看起来很自然 dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng shí, hěn nánkàn qǐlái hěn zìrán 当你感到紧张时,很难看起来很自然 dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng shí, hěn nánkàn qǐlái hěn zìrán Kiedy się denerwujesz, ciężko jest wyglądać naturalnie
50 parents/children parents/children 家长/孩子 jiāzhǎng/háizi Rodzice / dzieci
51 父母;孩子 fùmǔ; háizi 父母,孩子 fùmǔ, háizi Rodzice
52 parents or their children parents or their children 父母或子女 fùmǔ huò zǐnǚ Rodzice lub ich dzieci
53  父母或其子女  fùmǔ huò qí zǐnǚ  父母或其子女  fùmǔ huò qí zǐnǚ  Rodzice lub ich dzieci
54 related by blood  related by blood  与血有关 yǔ xuè yǒuguān Powiązane przez krew
55 有血缘关系的;亲生的 yǒu xiěyuán guānxì de; qīnshēng de 有血缘关系的;亲生的 yǒu xiěyuán guānxì de; qīnshēng de Krwawa; biologiczna
56 His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt 他天生的母亲无法照顾他,所以他被一位阿姨抚养长大 tā tiānshēng de mǔqīn wúfǎ zhàogù tā, suǒyǐ tā bèi yī wèi āyí fǔyǎng zhǎng dà Jego naturalna matka nie była w stanie się nim opiekować, więc został wychowany przez ciotkę
57 他的生母不能照顾他,所以他是姑姑抚养大的 tā de shēngmǔ bùnéng zhàogù tā, suǒyǐ tā shì gūgū fǔyǎng dà de 他的生母不能照顾他,所以他是姑姑抚养大的 tā de shēngmǔ bùnéng zhàogù tā, suǒyǐ tā shì gūgū fǔyǎng dà de Jego biologiczna matka nie może się nim zająć, więc wychowuje go ciocia.
58 (old use or formal) (old use or formal) (旧用或正式) (jiù yòng huò zhèngshì) (stare użycie lub formalne)
59 (of a son or daughter 儿女)born toparents who are not married  (of a son or daughter érnǚ)born toparents who are not married  (儿子或女儿儿女)出生未婚的母亲 (érzi huò nǚ'ér érnǚ) chūshēng wèihūn de mǔqīn (syna lub córki) urodzonych rodziców, którzy nie są małżeństwem
60 非婚生的;私生的 fēi hūn shēng de; sī shēng de 非婚生的;私生的 fēi hūn shēng de; sī shēng de Nielegalne
61 synonym illegitimate synonym illegitimate 同义词非法 tóngyìcí fēifǎ Nielegalny synonim
62  She was a natural daughter of King James II   She was a natural daughter of King James II   她是詹姆士二世国王的天生女儿  tā shì zhān mǔ shì èr shì guówáng de tiānshēng nǚ'ér  Była naturalną córką króla Jakuba II
63  她是国王詹姆斯二世的私生女  tā shì guówáng zhānmǔsī èr shì de sī shēng nǚ  她是国王詹姆斯二世的私生女  tā shì guówáng zhānmǔsī èr shì de sī shēng nǚ  Jest nieślubną córką króla Jakuba II.
64 based on human reason based on human reason 基于人类的理性 jīyú rénlèi de lǐxìng Na podstawie ludzkiego rozumu
65 符合埋性  fúhé mái xìng  符合埋性 fúhé mái xìng Zgodne z pochówkiem
66 based on human reason alone based on human reason alone 仅基于人类的理性 jǐn jīyú rénlèi de lǐxìng Na podstawie samego ludzkiego rozumu
67 符合人的理性的;正常的;自然的 fúhé rén de lǐxìng de; zhèngcháng de; zìrán de 符合人的理性的;正常的;自然的 fúhé rén de lǐxìng de; zhèngcháng de; zìrán de Zgodnie z ludzkim rozumem; normalny; naturalny
68 natural justice/law natural justice/law 自然正义/法律 zìrán zhèngyì/fǎlǜ Naturalna sprawiedliwość / prawo
69 自然公道/规律 zìrán gōngdào/guīlǜ 自然公道/规律 zìrán gōngdào/guīlǜ Naturalna sprawiedliwość / prawo
70 自然正义/法律 zìrán zhèngyì/fǎlǜ 自然正义/法律 zìrán zhèngyì/fǎlǜ Naturalna sprawiedliwość / prawo
71 in music in music 在音乐中 zài yīnyuè zhōng W muzyce
72 音乐  yīnyuè  音乐 yīnyuè Muzyka
73 used after the name of a note to show that the note is neither sharp nor flat used after the name of a note to show that the note is neither sharp nor flat 在笔记名称后面使用,表明笔记既不锋利也不平坦 zài bǐjì míngchēng hòumiàn shǐyòng, biǎomíng bǐjì jì bù fēnglì yě bù píngtǎn Używane po nazwie nuty, aby pokazać, że nuta nie jest ani ostra, ani płaska
74 The written symbol is (*) The written symbol is (*) 书面符号是(*) shūmiàn fúhào shì (*) Zapisany symbol to (*)
75 本位音的,标有还原号的(书写符号为*) běnwèi yīn de, biāo yǒu huányuán hào de (shūxiě fúhào wèi*) 本位音的,标有还原号的(书写符号为*) běnwèi yīn de, biāo yǒu huányuán hào de (shūxiě fúhào wèi*) Lokalny dźwięk, oznaczony numerem przywracania (zapisany symbol to *)
76 B natural  B natural  B天然 B tiānrán B naturalny
77 B 本位音 B běnwèi yīn B本位音 B běnwèi yīn B lokalny dźwięk
78 picture music picture music 图片音乐 túpiàn yīnyuè Muzyka obrazkowa
79 person person rén Osoba
80 rén rén Ludzie
81 for sth) a person who is very good at sth without having to learn how to do it, or who is perfectly suited for a particular job 〜(for sth) a person who is very good at sth without having to learn how to do it, or who is perfectly suited for a particular job 〜(某事物)一个非常擅长的人,无需学习如何去做,或者非常适合某一特定的工作 〜(mǒu shìwù) yīgè fēicháng shàncháng de rén, wúxū xuéxí rúhé qù zuò, huòzhě fēicháng shìhé mǒu yī tèdìng de gōngzuò ~ (dla czegoś) osoba, która jest bardzo dobra w czymś bez konieczności uczenia się, jak to zrobić, lub która doskonale nadaje się do konkretnej pracy
82  有天賦的人;擅长做某事的人  yǒu tiānfù de rén; shàncháng zuò mǒu shì de rén  有天赋的人;擅长做某事的人  yǒu tiānfù de rén; shàncháng zuò mǒu shì de rén  utalentowana osoba; osoba, która jest dobra w robieniu czegoś
83 She took toflying like a natural She took toflying like a natural 她像天然一样吸收了自己的力量 tā xiàng tiānrán yīyàng xīshōule zìjǐ de lìliàng Zrobiła tofying jak naturalne
84 她迷上文戈行,仿佛天生就会似的 tā mí shàng wén gē xíng, fǎngfú tiānshēng jiù huì shì de 她迷上文戈行,仿佛天生就会似的 tā mí shàng wén gē xíng, fǎngfú tiānshēng jiù huì shì de Jest zafascynowana powyższym, jakby się urodziła.
85 He’s a natural for the role He’s a natural for the role 他是这个角色的天生 tā shì zhège juésè de tiānshēng On jest naturalny dla tej roli
86 他是这个角色的最佳人选 tā shì zhège juésè de zuì jiā rénxuǎn 他是这个角色的最佳人选 tā shì zhège juésè de zuì jiā rénxuǎn Jest najlepszym kandydatem do tej roli.
87 im music im music 我的音乐 wǒ de yīnyuè Im muzyka
88 音乐 yīnyuè 音乐 yīnyuè Muzyka
89 a normal musical note, not its sharp or flat form. The written symbol is (*) a normal musical note, not its sharp or flat form. The written symbol is (*) 正常的音符,而不是它的尖锐或扁平形式。书面符号是(*) zhèngcháng de yīnfú, ér bùshì tā de jiānruì huò biǎnpíng xíngshì. Shūmiàn fúhào shì (*) zwykła nuta, a nie jej ostra lub płaska forma. Zapisany symbol to (*)
90 本位音,还原音,本位号(书写符号为(*) běnwèi yīn, huányuán yīn, běnwèi hào (shūxiě fúhào wèi (*) 本位音,还原音,本位号(书写符号为(*) běnwèi yīn, huányuán yīn, běnwèi hào (shūxiě fúhào wèi (*) Ton lokalny, ton przywracania, numer lokalny (zapisany symbol to (*)
91 natural-born natural-born 天生的 tiānshēng de Urodzony w sposób naturalny
92 having a natural ability or skill that you have not had to learn  having a natural ability or skill that you have not had to learn  拥有你不必学习的天赋或技能 yǒngyǒu nǐ bùbì xuéxí de tiānfù huò jìnéng Posiadanie naturalnej zdolności lub umiejętności, których nie musiałeś się uczyć
93 天生的;天賦的;与生俱来的 tiānshēng de; tiānfù de; yǔ shēng jù lái de 天生的;天赋的;与生俱来的 tiānshēng de; tiānfù de; yǔ shēng jù lái de Wrodzony; uzdolniony; urodzony z
94 natural childbirth  natural childbirth  自然分娩 zìrán fēnmiǎn Naturalny poród
95 a method of giving birth to a baby in which a woman chooses not to take drugs and does special exercises to make her relaxed  a method of giving birth to a baby in which a woman chooses not to take drugs and does special exercises to make her relaxed  一种生育婴儿的方法,其中女性选择不吸毒并进行特殊锻炼以使她放松 yī zhǒng shēngyù yīng'ér de fāngfǎ, qízhōng nǚxìng xuǎn zhái bu xīdú bìng jìnxíng tèshū duànliàn yǐ shǐ tā fàngsōng metoda rodzenia dziecka, w której kobieta decyduje się nie brać narkotyków i wykonuje specjalne ćwiczenia, aby ją rozluźnić
96 自然分娩法 zìrán fēnmiǎn fǎ 自然分娩法 zìrán fēnmiǎn fǎ Naturalna metoda dostawy
97 natural gas  natural gas  天然气 tiānránqì Gaz ziemny
98 gas that is found under the ground or the sea and that is used as a fuel  gas that is found under the ground or the sea and that is used as a fuel  在地下或海洋中发现的用作燃料的气体 zài dìxià huò hǎiyáng zhōng fāxiàn de yòng zuò ránliào de qìtǐ Gaz znajdujący się pod ziemią lub morzem i wykorzystywany jako paliwo
99 天然气 tiānránqì 天然气 tiānránqì Gaz ziemny
100 natural history  natural history  自然历史 zìrán lìshǐ Historia naturalna
  the study of plants and animals; an account of the plant and animal life of a particular place the study of plants and animals; an account of the plant and animal life of a particular place 植物和动物的研究;描述特定地方的植物和动物的生活 zhíwù hé dòngwù de yánjiū; miáoshù tèdìng dìfāng de zhíwù hé dòngwù de shēnghuó Badanie roślin i zwierząt; opis życia roślin i zwierząt w danym miejscu
102 博物学;(某地区的)动植物研究 bówù xué;(mǒu dìqū de) dòng zhíwù yánjiū 博物学;(某地区的)动植物研究 bówù xué;(mǒu dìqū de) dòng zhíwù yánjiū Nauki o zwierzętach; (region) badania zwierząt i roślin
103 the natural History Museum  the natural History Museum  自然历史博物馆 zìrán lìshǐ bówùguǎn Muzeum Historii Naturalnej
104 自然历史博物馆 zìrán lìshǐ bówùguǎn 自然历史博物馆 zìrán lìshǐ bówùguǎn Muzeum Historii Naturalnej
105 he has written a natural history of Scotland he has written a natural history of Scotland 他写了苏格兰的自然历史 tā xiěle sūgélán de zìrán lìshǐ Napisał naturalną historię Szkocji
106 他写了苏格兰的自然历史 tā xiěle sūgélán de zìrán lìshǐ 他写了苏格兰的自然历史 tā xiěle sūgélán de zìrán lìshǐ Napisał historię naturalną Szkocji
107 他写了一本苏格兰博物志 tā xiěle yī běn sūgélán bówù zhì 他写了一本苏格兰博物志 tā xiěle yī běn sūgélán bówù zhì Napisał Muzeum Szkockie
108 naturalism  naturalism  自然主义 zìrán zhǔyì Naturalizm
109 a style of art or writing that shows people, things and experiences as they really are a style of art or writing that shows people, things and experiences as they really are 一种艺术或写作风格,可以显示人物,事物和经历 yī zhǒng yìshù huò xiězuò fēnggé, kěyǐ xiǎnshì rénwù, shìwù hé jīnglì styl sztuki lub pisania, który pokazuje ludzi, rzeczy i doświadczenia takimi, jakimi naprawdę są
110 自然主义(文学、艺术以反映现实为宗旨) Zìrán zhǔyì (wénxué, yìshù yǐ fǎnyìng xiànshí wèi zōngzhǐ) 自然主义(文学,艺术以反映现实为宗旨) Zìrán zhǔyì (wénxué, yìshù yǐ fǎnyìng xiànshí wèi zōngzhǐ) Naturalizm (literatura, sztuka odzwierciedlająca rzeczywistość)
111 philosophy philosophy 哲学 zhéxué Filozofia
112    zhé  哲  zhé  Zhe
113 the theory that everything in the world and life is based on natural causes and laws, and not on spiritual or supernatural ones  the theory that everything in the world and life is based on natural causes and laws, and not on spiritual or supernatural ones  这个理论认为世界和生活中的一切都是基于自然的原因和规律,而不是基于精神或超自然的 zhège lǐlùn rènwéi shìjiè hé shēnghuó zhōng de yīqiè dōu shì jīyú zìrán de yuányīn hé guīlǜ, ér bùshì jīyú jīngshén huò chāozìrán de Teoria, że ​​wszystko na świecie i życiu opiera się na naturalnych przyczynach i prawach, a nie na duchowych czy nadprzyrodzonych
114 自然主义(认为宇宙间的一切存在和事件都是自然的) zìrán zhǔyì (rènwéi yǔzhòu jiān de yīqiè cúnzài hé shìjiàn dōu shì zìrán de) 自然主义(认为宇宙间的一切存在和事件都是自然的) zìrán zhǔyì (rènwéi yǔzhòu jiān de yīqiè cúnzài hé shìjiàn dōu shì zìrán de) Naturalizm (uważa, że ​​wszelkie istnienie i wydarzenia we wszechświecie są naturalne)
115 naturalist naturalist 博物 bówù Naturalista
116  a person who studies animals, plants, birds and other living things  a person who studies animals, plants, birds and other living things  研究动物,植物,鸟类和其他生物的人  yánjiū dòngwù, zhíwù, niǎo lèi hé qítā shēngwù de rén  osoba, która bada zwierzęta, rośliny, ptaki i inne żywe istoty
117  博物学家  bówù xué jiā  博物学家  bówù xué jiā  Naturalista
118 naturalistic naturalistic 自然 zìrán Naturalistyczny
119 of artists, writers, etc. or their work of artists, writers, etc. Or their work 艺术家,作家等或他们的作品 yìshùjiā, zuòjiā děng huò tāmen de zuòpǐn Artyści, pisarze itp. Lub ich prace
120 艺术家、作家等及其作品 yìshùjiā, zuòjiā děng jí qí zuòpǐn 艺术家,作家等及其作品 yìshùjiā, zuòjiā děng jí qí zuòpǐn Artyści, pisarze itp. I ich prace
121 showing things as they appear in the natural world showing things as they appear in the natural world 展示出现在自然界中的东西 zhǎnshì chūxiàn zài zìránjiè zhōng de dōngxī Pokazywanie rzeczy, jakie pojawiają się w świecie przyrody
122  自然主义的;自然主义风格的  zìrán zhǔyì de; zìrán zhǔyì fēnggé de  自然主义的;自然主义风格的  zìrán zhǔyì de; zìrán zhǔyì fēnggé de  Naturalistyczny
123  copying the way things are in the natural world  copying the way things are in the natural world  复制事物在自然界中的方式  fùzhì shìwù zài zìránjiè zhōng de fāngshì  Kopiowanie tego, jak rzeczy wyglądają w świecie przyrody
124 写实的;从自然的 xiěshí de; cóng zìrán de 写实的;从自然的 xiěshí de; cóng zìrán de Realistyczny
125 to study behaviour in laboratory and naturalistic settings  to study behaviour in laboratory and naturalistic settings  研究实验室和自然环境中的行为 yánjiū shíyàn shì hé zìrán huánjìng zhōng de xíngwéi Aby badać zachowanie w warunkach laboratoryjnych i naturalistycznych
126 研究实验室里的以及仿自然环境中的行为 yánjiū shíyàn shì lǐ de yǐjí fǎng zìrán huánjìng zhōng de xíngwéi 研究实验室里的以及仿自然环境中的行为 yánjiū shíyàn shì lǐ de yǐjí fǎng zìrán huánjìng zhōng de xíngwéi Zachowanie w laboratoriach badawczych i środowisku naturalnym
127 naturalize naturalize 使入国籍 shǐ rù guójí Naturalizuj
128 naturalise  naturalise  naturalise naturalise Naturalizuj
129 to make sb who was not born in a particular country a citizen of that country  to make sb who was not born in a particular country a citizen of that country  使某人不是在某个国家出生的,是该国公民 shǐ mǒu rén bùshì zài mǒu gè guójiā chūshēng de, shì gāi guó gōngmín Aby uczynić kogoś, kto nie urodził się w danym kraju, obywatelem tego kraju
130 使入…国籍;使成为某国公民;归化 shǐ jiārù…guójí; shǐ chéngwéi mǒuguó gōngmín; guī huà 使加入...国籍,使成为某国公民;归化 shǐ jiārù... Guójí, shǐ chéngwéi mǒuguó gōngmín; guī huà Przyłączyć się do ... narodowości; zostać obywatelem kraju; naturalizować
131 使某人不是在某个国家出生的,是该国公民 shǐ mǒu rén bùshì zài mǒu gè guójiā chūshēng de, shì gāi guó gōngmín 使某人不是在某个国家出生的,是该国公民 shǐ mǒu rén bùshì zài mǒu gè guójiā chūshēng de, shì gāi guó gōngmín Aby sprawić, by ktoś nie urodził się w kraju, jest obywatelem tego kraju
132 to introduce a plant or an animal to a country where it is not native 引进(动植物);移植  to introduce a plant or an animal to a country where it is not native yǐnjìn (dòng zhíwù); yízhí  将植物或动物引入非本土引入的国家(植植物);移植 jiāng zhíwù huò dòngwù yǐnrù fēi běntǔ yǐnrù de guójiā (zhí zhíwù); yízhí Wprowadzić roślinę lub zwierzę do kraju, w którym nie jest ono rodzime
133 of a plant or an animal of a plant or an animal 植物或动物 zhíwù huò dòngwù Z rośliny lub zwierzęcia
134  动植物  dòng zhíwù  动植物  dòng zhíwù  Zwierzęta i rośliny
135 to start growing or living naturally in a country where it is not native to start growing or living naturally in a country where it is not native 在一个非本土的国家开始自然生长或生活 zài yīgè fēi běntǔ de guójiā kāishǐ zìrán shēngzhǎng huò shēnghuó Aby zacząć rosnąć lub żyć naturalnie w kraju, w którym nie jest to kraj ojczysty
136 适应异域生长环境 shìyìng yìyù shēngzhǎng huánjìng 适应异域生长环境 shìyìng yìyù shēngzhǎng huánjìng Dostosuj się do egzotycznego środowiska wzrostu
137 naturalization naturalization 归化 guī huà Naturalizacja
138 naturalisation naturalisation 归化 guī huà Naturalizacja
139 natural language natural language 自然语言 zìrán yǔyán Język naturalny
140 a language that has developed in a natural way and is not designed by humans a language that has developed in a natural way and is not designed by humans 一种以自然方式发展而非人类设计的语言 yī zhǒng yǐ zìrán fāngshì fǎ zhǎn ér fēi rénlèi shèjì de yǔyán język, który rozwinął się w naturalny sposób i nie został zaprojektowany przez ludzi
141 自然语言(自然发展而成,并非人造) zìrán yǔyán (zìrán fāzhǎn ér chéng, bìngfēi rénzào) 自然语言(自然发展而成,并非人造) zìrán yǔyán (zìrán fāzhǎn ér chéng, bìngfēi rénzào) Język naturalny (naturalnie rozwinięty, nie sztuczny)
142 natural language processing natural language processing 自然语言处理 zìrán yǔyán chǔlǐ Przetwarzanie języka naturalnego
143 (abbr. NLP) the use of computers to process natural languages, for example for translating (abbr. NLP) the use of computers to process natural languages, for example for translating (简称NLP)使用计算机处理自然语言,例如翻译 (jiǎnchēng NLP) shǐyòng jìsuànjī chǔlǐ zìrán yǔyán, lìrú fānyì (abbr. NLP) wykorzystanie komputerów do przetwarzania języków naturalnych, na przykład do tłumaczenia
144 (计算机)自然语言处理 (jìsuànjī) zìrán yǔyán chǔlǐ (计算机)自然语言处理 (jìsuànjī) zìrán yǔyán chǔlǐ (komputerowe) przetwarzanie języka naturalnego
145 natural law  natural law  自然法则;自然规律 zìrán fǎzé; zìrán guīlǜ Prawo naturalne
146 a set of moral principles on which human behaviour is based a set of moral principles on which human behaviour is based 人类行为所依据的一套道德原则 rénlèi xíngwéi suǒ yījù de yī tào dàodé yuánzé zbiór zasad moralnych, na których opiera się człowiek
147 自然法(人类行为所基于的#德原则) zìrán fǎ (rénlèi xíngwéi suǒ jīyú de#dé yuánzé) 自然法(人类行为所基于的#德原则) zìrán fǎ (rénlèi xíngwéi suǒ jīyú de#dé yuánzé) Prawo naturalne (zasada # based oparta na ludzkich zachowaniach)
148 naturally  naturally  自然 zìrán Oczywiście
149 in a way that you would expect  in a way that you would expect  以你期望的方式 yǐ nǐ qīwàng de fāngshì W sposób, którego można się spodziewać
150 顺理成章地;自然地;当然地 shùnlǐchéngzhāng de; zìrán dì; dāngrán dì 顺理成章地;自然地,当然地 shùnlǐchéngzhāng de; zìrán dì, dāngrán dì Oczywiście; naturalnie
151 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
152 off course off course 当然 dāngrán Oczywiście
153 Naturally, I get upset when things go wrong Naturally, I get upset when things go wrong 当然,当出现问题时我会感到沮丧 dāngrán, dāng chūxiàn wèntí shí wǒ huì gǎndào jǔsàng Oczywiście denerwuję się, gdy coś idzie nie tak
154 事情出了错,我当然会很烦 shìqíng chūle cuò, wǒ dāngrán jiù huì hěn fán 事情出了错,我当然就会很烦 shìqíng chūle cuò, wǒ dāngrán jiù huì hěn fán Jeśli coś pójdzie nie tak, będę bardzo zirytowany.
155 当然,当出现问题时我会感到沮丧 dāngrán, dāng chūxiàn wèntí shí wǒ huì gǎndào jǔsàng 当然,当出现问题时我会感到沮丧 dāngrán, dāng chūxiàn wèntí shí wǒ huì gǎndào jǔ sàng Oczywiście czuję się przygnębiony, gdy coś pójdzie nie tak.
156 After a while, we naturally started talking about the children After a while, we naturally started talking about the children 过了一会儿,我们自然而然地开始谈论孩子们 guò le yīhuǐ'er, wǒmen zìrán'érrán dì kāishǐ tánlùn háizi men Po pewnym czasie naturalnie zaczęliśmy rozmawiać o dzieciach
157 过了一会儿,我们自然而然地谈起了孩子 guò le yīhuǐ'er, wǒmen zìrán'érrán dì tán qǐle háizi 过了一会儿,我们自然而然地谈起了孩子 guò le yīhuǐ'er, wǒmen zìrán'érrán dì tán qǐle hái zi Po chwili naturalnie rozmawialiśmy o dziecku.
158 Did you complain about the noise? naturally Did you complain about the noise? Naturally 你有没有抱怨噪音?自然 nǐ yǒu méiyǒu bàoyuàn zàoyīn? Zìrán Czy narzekałeś na hałas?
159 你是不是嫌吵了? 那还用说 nǐ shì bùshì xián chǎole? Nà hái yòng shuō 你是不是嫌吵了?那还用说 nǐ shì bùshì xián chǎole? Nà hái yòng shuō Czy jesteś zbyt głośny? To wciąż mówi
160 without special helptreatment or action by sb  without special help,treatment or action by sb  某人没有特别的帮助,治疗或行动 mǒu rén méiyǒu tèbié de bāngzhù, zhìliáo huò xíngdòng Bez specjalnej pomocy, leczenia lub działań ze strony kogoś innego
161 天然地;自然而然地 tiānrán dì; zìrán'érrán dì 天然地,自然而然地 tiānrán dì, zìrán'érrán dì Oczywiście; naturalnie
162 naturally occurring chemicals naturally occurring chemicals 天然化学物质 tiānrán huàxué wùzhí Naturalnie występujące chemikalia
163 天然存在的化学物质 tiānrán cúnzài de huàxué wùzhí 天然存在的化学物质 tiānrán cúnzài de huàxué wùzhí Naturalnie występująca substancja chemiczna
164 plants that grow naturally in poor soils  plants that grow naturally in poor soils  在贫瘠的土壤中自然生长的植物 zài pínjí de tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù Rośliny naturalnie rosnące na ubogich glebach
165 壤中自然生长的植物 pínjí tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù 贫瘠土壤中自然生长的植物 pínjí tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù Naturalnie uprawiane rośliny na ubogiej glebie
166 在贫瘠的土壤中自然生长的植物  zài pínjí de tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù  在贫瘠的土壤中自然生长的植物 zài pínjí de tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù Rośliny naturalnie rosnące na jałowej glebie
167 as a normal, logical result of sth  as a normal, logical result of sth  作为正常的,合乎逻辑的结果 zuòwéi zhèngcháng de, héhū luójí de jiéguǒ Jako normalny, logiczny wynik czegoś
168 合理*;当然* ;顺理成章 hélǐ de*; lǐsuǒdāngrán dì* ; shùnlǐchéngzhāng de 合理地*;理所当然地*;顺理成章地 hélǐ de*; lǐsuǒdāngrán dì*; shùnlǐchéngzhāng de Racjonalnie *; naturalnie; * logicznie
169 作为正常的,合乎逻辑的结果 zuòwéi zhèngcháng de, héhū luójí de jiéguǒ 作为正常的,合乎逻辑的结果 zuòwéi zhèngcháng de, héhū luójí de jiéguǒ Jako normalny, logiczny wynik
170 This leads naturally to my next point. This leads naturally to my next point. 这自然导致我的下一点。 zhè zìrán dǎozhì wǒ de xià yīdiǎn. To naturalnie prowadzi do mojej kolejnej kwestii.
171 这必然引出我的下一个论点 Zhè bìrán yǐnchū wǒ de xià yīgè lùndiǎn 这必然引出我的下一个论点 Zhè bìrán yǐnchū wǒ de xià yīgè lùndiǎn To nieuchronnie doprowadzi do mojego następnego argumentu.
172 in a way that shows or uses abilities or qualities that a person or an animal is born with  in a way that shows or uses abilities or qualities that a person or an animal is born with  以某种方式显示或使用人或动物天生具有的能力或品质 yǐ mǒu zhǒng fāngshì xiǎnshì huò shǐyòng rén huò dòngwù tiānshēng jùyǒu de nénglì huò pǐnzhí W sposób pokazujący lub wykorzystujący zdolności lub cechy, z którymi rodzi się osoba lub zwierzę
173 天生地;本能地 tiānshēng dì; běnnéng de 天生地;本能地 tiānshēng dì; běnnéng de Wewnętrznie
174 to be naturally artistic  to be naturally artistic  自然艺术 zìrán yìshù Być
175 有艺术天賦 yǒu yìshù tiānfù 有艺术天赋 yǒu yìshù tiānfù Mają talent artystyczny
176  a naturally gifted athlete  a naturally gifted athlete  一个天生有天赋的运动员  yīgè tiānshēng yǒu tiānfù de yùndòngyuán  naturalnie utalentowany sportowiec
177  有天賦的运动员   yǒu tiānfù de yùndòngyuán   有天赋的运动员  yǒu tiānfù de yùndòngyuán  Utalentowany sportowiec
178 in a relaxed and normal way  in a relaxed and normal way  以轻松和正常的方式 yǐ qīngsōng hé zhèngcháng de fāngshì W zrelaksowany i normalny sposób
179 自然地;大方地 zìrán dì; dàfāng de 自然地,大方地 zìrán dì, dàfāng de Oczywiście
180 Just act naturally Just act naturally 只是行动自然 zhǐshì xíngdòng zìrán Po prostu działaj naturalnie
181 放自然点儿就行了 fàng zìrán diǎn er jiùxíngle 放自然点儿就行了 fàng zìrán diǎn er jiùxíngle Niech to będzie naturalne.
182 come naturally (to sb/sth) if sth comes naturally to you, you are able to do it very easily and very well come naturally (to sb/sth) if sth comes naturally to you, you are able to do it very easily and very well 自然而然地(对某人而言),如果你自然而然地,你能够非常轻松地完成它 zìrán'érrán dì (duì mǒu rén ér yán), rúguǒ nǐ zìrán'érrán dì, nǐ nénggòu fēicháng qīngsōng de wánchéng tā Przyjdź naturalnie (do kogoś / czegoś), jeśli coś przychodzi ci naturalnie, jesteś w stanie to zrobić bardzo łatwo i bardzo dobrze
183 轻而易举 qīng'éryìjǔ 轻而易举 qīng'éryìjǔ Łatwe
184 自然而然地(对某人而言),如果你自然而然地,你能够非常轻松地完成它 zìrán'érrán dì (duì mǒu rén ér yán), rúguǒ nǐ zìrán'érrán dì, nǐ nénggòu fēicháng qīngsōng de wánchéng tā 自然而然地(对某人而言),如果你自然而然地,你能够非常轻松地完成它 zìrán'érrán dì (duì mǒu rén ér yán), rúguǒ nǐ zìrán'érrán dì, nǐ nénggòu fēicháng qīngsōng de wánchéng tā Oczywiście (dla kogoś), jeśli naturalnie, możesz to zrobić bardzo łatwo
185 Making money came naturahy to him Making money came naturahy to him 赚钱给他带来了自然 zhuànqián gěi tā dài láile zìrán Zarabianie przyszło mu naturalnie
186 賺钱对他来说轻而易举 zhuàn qián duì tā lái shuō qīng'éryìjǔ 赚钱对他来说轻而易举 zhuànqián duì tā lái shuō qīng'éryìjǔ Zarabianie pieniędzy jest dla niego łatwe.
187 naturalness  naturalness  自然 zìrán Naturalność
188  the state or quality of being like real life  the state or quality of being like real life  像现实一样的状态或品质  xiàng xiànshí yīyàng de zhuàngtài huò pǐnzhí  Stan lub jakość bycia jak w prawdziwym życiu
189  自然状态;自然;逼真  zìrán zhuàngtài; zìrán; bīzhēn  自然状态;自然;逼真  zìrán zhuàngtài; zìrán; bīzhēn  Stan naturalny; naturalny; realistyczny
190 The naturalness of the dialogue made the book so true to life The naturalness of the dialogue made the book so true to life 对话的自然性使这本书如此真实 duìhuà de zìrán xìng shǐ zhè běn shū rúcǐ zhēnshí Naturalność dialogu sprawiła, że ​​książka była tak wierna życiu
191  自然逼真的对话使得这本书非常贴近生活  zìrán bīzhēn de duìhuà shǐdé zhè běn shū fēicháng tiējìn shēnghuó  自然逼真的对话使得这本书非常贴近生活  zìrán bīzhēn de duìhuà shǐdé zhè běn shū fēicháng tiējìn shēnghuó  Naturalnie realistyczny dialog sprawia, że ​​ta książka jest bardzo bliska życiu
192 the quality of behaving in a normal, relaxed or innocent way  the quality of behaving in a normal, relaxed or innocent way  以正常,放松或无辜的方式表现的品质 yǐ zhèngcháng, fàngsōng huò wúgū de fāngshì biǎoxiàn de pǐnzhí Jakość zachowania w normalny, zrelaksowany lub niewinny sposób
193 自然;大方 zìrán; dàfāng 自然,大方 zìrán, dàfāng Naturalne
194 Teenagers lose their childhood simplicity and naturalness Teenagers lose their childhood simplicity and naturalness 青少年失去童年的简单和自然 qīngshàonián shīqù tóngnián de jiǎndān hé zìrán Nastolatki tracą dziecięcą prostotę i naturalność
195 十几岁的青少牵就不像儿时成么淳朴天真了 shí jǐ suì de qīng shào qiān jiù bù xiàng er shí chéng me chúnpú tiānzhēnle 十几岁的青少牵就不像儿时成么淳朴天真了 shí jǐ suì de qīng shào qiān jiù bù xiàng er shí chéng me chúnpú tiānzhēnle To nie jest jak dzieciństwo dziecka.
196 the style or quality of happening in a normal way that you would expect  the style or quality of happening in a normal way that you would expect  以您期望的正常方式发生的风格或质量 yǐ nín qīwàng de zhèngcháng fāngshì fǎ shēng de fēnggé huò zhìliàng Styl lub jakość działania w normalny sposób, którego można oczekiwać
197 当然;必然性 dāngrán; bìránxìng 当然,必然性 dāngrán, bìránxìng Oczywiście, nieuchronność
198 the naturalness of her reaction the naturalness of her reaction 她反应的自然性 tā fǎnyìng de zìrán xìng Naturalność jej reakcji
199  她的必然反应  tā de bìrán fǎnyìng  她的必然反应  tā de bìrán fǎnyìng  Jej nieunikniona reakcja
200 她反应的自然性 tā fǎnyìng de zìrán xìng 她反应的自然性 tā fǎnyìng de zìrán xìng Naturalny charakter jej reakcji
201 natural number natural number 自然数 zìránshù Liczba naturalna
202 (mathematics )a positive whole number such as 12, or 3, and sometimes also zero (mathematics)a positive whole number such as 1,2, or 3, and sometimes also zero (数学)正整数,如1,2或3,有时也为零 (shùxué) zhèng zhěngshù, rú 1,2 huò 3, yǒushí yě wéi líng (matematyka) dodatnia liczba całkowita, taka jak 1,2 lub 3, a czasem także zero
203 自然数 zìránshù 自然数 zìránshù Liczba naturalna
204 natural science  natural science  自然科学 zìrán kēxué Nauki przyrodnicze
205 a science concerned with studying the physical world. Chemistry, biology and physics are all natural sciences. a science concerned with studying the physical world. Chemistry, biology and physics are all natural sciences. 关注研究物质世界的科学。化学,生物学和物理学都是自然科学。 guānzhù yánjiū wùzhí shìjiè de kēxué. Huàxué, shēngwù xué hé wùlǐ xué dōu shì zìrán kēxué. nauka zajmująca się badaniem świata fizycznego. Chemia, biologia i fizyka to nauki przyrodnicze.
206 自然科学 Zìrán kēxué 自然科学 Zìrán kēxué Nauki przyrodnicze
207 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
208 earth science earth science 地球科学 dìqiú kēxué Nauka o ziemi
209 life science life science 生命科学 shēngmìng kēxué Nauki przyrodnicze
210 natural selection  natural selection  自然选择 zìrán xuǎnzé Naturalny wybór
211 the process by which plants, animals, etc. that can adapt to their environ­ment survive and reproduce, while the others disappear the process by which plants, animals, etc. That can adapt to their environ­ment survive and reproduce, while the others disappear 能够适应环境的植物,动物等能够生存和繁殖的过程,而其他的则消失 nénggòu shìyìng huánjìng de zhíwù, dòngwù děng nénggòu shēngcún hé fánzhí de guòchéng, ér qítā de zé xiāoshī Proces, w którym rośliny, zwierzęta itp., Które mogą dostosować się do swojego środowiska, przeżywają i rozmnażają się, a pozostałe znikają
212 自然选择;物竞天择 zìrán xuǎnzé; wù jìng tiān zé 自然选择;物竞天择 zìrán xuǎnzé; wù jìng tiān zé Naturalny wybór
213 natural wastage natural wastage 自然流失 zìrán liúshī Naturalne straty
214 also also Również
215 attrition attrition 摩擦 mócā Ścieranie
216  the process of reducing the number of people who are employed by an organization by, for example, not replacing people who leave their jobs  the process of reducing the number of people who are employed by an organization by, for example, not replacing people who leave their jobs  减少组织雇用人数的过程,例如,不替换离职人员  jiǎnshǎo zǔzhī gùyòng rén shǔ de guòchéng, lìrú, bù tìhuàn lízhí rényuán  Proces zmniejszania liczby osób zatrudnionych przez organizację, na przykład przez nie zastępowanie osób, które odchodzą z pracy
217 自然减员 zìrán jiǎnyuán 自然减员 zìrán jiǎnyuán Ścieranie
218 nature nature 性质 xìngzhì Natura
219 plants plants 植物 zhíwù Rośliny
220 animals animals 动物 dòngwù Zwierzęta
221 动植物 dòng zhíwù 动植物 dòng zhíwù Zwierzęta i rośliny
222 often often 经常 jīngcháng Często
223 Nature Nature 性质 xìngzhì Natura
224 all the plants, animals and things that exist in the universe that are not made by people  all the plants, animals and things that exist in the universe that are not made by people  宇宙中存在的所有植物,动物和物体都不是人类制造的 yǔzhòu zhōng cúnzài de suǒyǒu zhíwù, dòngwù hé wùtǐ dōu bùshì rénlèi zhìzào de Wszystkie rośliny, zwierzęta i rzeczy, które istnieją we wszechświecie, a które nie zostały stworzone przez ludzi
225 自然界;大自然 zìránjiè; dà zìrán 自然界,大自然 zìránjiè, dà zìrán Natura; natura
226 the beauties of nature the beauties of nature 大自然的美丽 dà zìrán dì měilì Piękno natury
227 自然界屮美好的东西 zìránjiè chè měihǎo de dōngxī 自然界屮美好的东西 zìránjiè chè měihǎo de dōngxī Naturalne rzeczy, piękne rzeczy
228 man-made substances not found in nature man-made substances not found in nature 在自然界中找不到的人造物质 zài zìránjiè zhōng zhǎo bù dào de rénzào wùzhí Substancje sztuczne, których nie ma w naturze
229 自然灰里找不到的人造物质 zìrán huī lǐ zhǎo bù dào de rénzào wùzhí 自然灰里找不到的人造物质 zìrán huī lǐ zhǎo bù dào de rénzào wùzhí Sztuczna materia nie występuje w naturalnym popiele
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  native 1333 1333 nature