A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  native 1333 1333 nature         20000abc
1 my hair soon grew back to its natural colour My hair soon grew back to its natural colour 我的头发很快恢复了自然的颜色 Wǒ de tóufǎ hěn kuài huīfùle zìrán de yánsè My hair soon grew back to its natural colour Mes cheveux ont vite retrouvé leur couleur naturelle Meu cabelo logo voltou a sua cor natural Mi cabello pronto volvió a su color natural. I miei capelli tornarono presto al suo colore naturale
2 ( after being dyed) (after being dyed) (染后) (rǎn hòu) (after being dyed) (après avoir été teint) (depois de ser tingido) (después de ser teñido) (dopo essere stato tinto)
3 我的头发很快又恢复了本色 wǒ de tóufǎ hěn kuài yòu huīfùle běnsè 我的头发很快又恢复了本色 wǒ de tóufǎ hěn kuài yòu huīfùle běnsè My hair quickly returned to its true color. Mes cheveux sont rapidement revenus à leur vraie couleur. Meu cabelo rapidamente retornou à sua verdadeira cor. Mi cabello rápidamente volvió a su color verdadero. I miei capelli tornarono rapidamente al suo vero colore.
4 The clothes are available in warm natural colours.  The clothes are available in warm natural colours.  衣服有温暖的自然色。 yīfú yǒu wēnnuǎn de zìrán sè. The clothes are available in warm natural colours. Les vêtements sont disponibles dans des couleurs chaudes et naturelles. As roupas estão disponíveis em cores naturais quentes. La ropa está disponible en colores cálidos y naturales. Gli abiti sono disponibili in caldi colori naturali.
5 这些衣服有各种自然的暖色调可供挑选 Zhèxiē yīfú yǒu gè zhǒng zìrán de nuǎn sèdiào kě gōng tiāoxuǎn 这些衣服有各种自然的暖色调可供挑选 Zhèxiē yīfú yǒu gè zhǒng zìrán de nuǎn sèdiào kě gōng tiāoxuǎn These clothes are available in a variety of natural warm tones. Ces vêtements sont disponibles dans une variété de tons chauds naturels. Estas roupas estão disponíveis em uma variedade de tons quentes naturais. Estas prendas están disponibles en una variedad de tonos cálidos naturales. Questi vestiti sono disponibili in una varietà di tonalità calde naturali.
6 衣服有温暖的自然色 yīfú yǒu wēnnuǎn de zìrán sè 衣服有温暖的自然色 yīfú yǒu wēnnuǎn de zìrán sè Clothes have a warm natural color Les vêtements ont une couleur naturelle chaude Roupas têm uma cor natural quente La ropa tiene un color cálido y natural. I vestiti hanno un colore naturale caldo
7 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare
8 super natural super natural 超级自然 chāojí zìrán Super natural Super naturel Super natural Súper natural Super naturale
9 expected 期待 expected qídài 预期期待 yùqí qídài Expected Attendu Esperado Esperado atteso aspettano
10  normal; as you would expect  normal; as you would expect  正常;正如你所料  zhèngcháng; zhèngrú nǐ suǒ liào  Normal; as you would expect  Normal, comme on peut s'y attendre  Normal, como seria de esperar  Normal; como cabría esperar  Normale; come ti aspetteresti
11  正常的;自然的;意料之中的  zhèngcháng de; zìrán de; yìliào zhī zhōng de  正常的;自然的;意料之中的  zhèngcháng de; zìrán de; yìliào zhī zhōng de  Normal; natural; expected  Normal; naturel; attendu  Normal, natural, esperado  Normal; natural; esperado  Normale; naturale; previsto
12 正常; 正如你所料 zhèngcháng; zhèngrú nǐ suǒ liào 正常;正如你所料 zhèngcháng; zhèngrú nǐ suǒ liào Normal; as you might expect Normal, comme on peut s'y attendre Normal, como você poderia esperar Normal; como es de esperar Normale; come ci si potrebbe aspettare
13 to die of natural causes ( not by violence, but normally, of old age). to die of natural causes (not by violence, but normally, of old age). 死于自然原因(不是通过暴力,而是通常是老年)。 sǐ yú zìrán yuányīn (bùshì tōngguò bàolì, ér shì tōngcháng shì lǎonián). To die of natural causes (not by violence, but normally, of old age). Mourir de causes naturelles (non par la violence, mais normalement par la vieillesse). Morrer por causas naturais (não por violência, mas normalmente por velhice). Morir por causas naturales (no por violencia, sino normalmente, por vejez). Morire per cause naturali (non per violenza, ma normalmente per vecchiaia).
14 自然死亡 Zìrán sǐwáng 自然死亡 Zìrán sǐwáng Natural death Mort naturelle Morte natural Muerte natural Morte naturale
15 死于自然原因(不是通过暴力,而是通常是老年)。 sǐ yú zìrán yuányīn (bùshì tōngguò bàolì, ér shì tōngcháng shì lǎonián). 死于自然原因(不是通过暴力,而是通常是老年)。 sǐ yú zìrán yuányīn (bùshì tōngguò bàolì, ér shì tōngcháng shì lǎonián). Died of natural causes (not through violence, but usually old age). Décédé de causes naturelles (non par la violence, mais généralement par le grand âge). Morreu de causas naturais (não através da violência, mas geralmente da velhice). Murió por causas naturales (no a través de la violencia, sino generalmente la vejez). È morto per cause naturali (non per violenza, ma di solito vecchiaia).
16 he thought social inequality was all part of the natural order of things He thought social inequality was all part of the natural order of things 他认为社会不平等是事物自然秩序的一部分 Tā rènwéi shèhuì bù píngděng shì shìwù zìrán zhìxù de yībùfèn He thought social inequality was all part of the natural order of things Il pensait que l'inégalité sociale faisait partie de l'ordre naturel des choses Ele achava que a desigualdade social era parte da ordem natural das coisas Pensaba que la desigualdad social era parte del orden natural de las cosas. Pensava che la disuguaglianza sociale fosse tutta parte dell'ordine naturale delle cose
17 他认为社会不平等完全合乎事物的自然规律 tā rènwéi shèhuì bù píngděng wánquán héhū shìwù de zìrán guīlǜ 他认为社会不平等完全合乎事物的自然规律 tā rènwéi shèhuì bù píngděng wánquán héhū shìwù de zìrán guīlǜ He believes that social inequality is in full compliance with the natural laws of things. Il estime que l'inégalité sociale est pleinement conforme aux lois naturelles des choses. Ele acredita que a desigualdade social está em total conformidade com as leis naturais das coisas. Él cree que la desigualdad social está en total conformidad con las leyes naturales de las cosas. Crede che la disuguaglianza sociale sia nel pieno rispetto delle leggi naturali delle cose.
18 She was the natural choice for the job She was the natural choice for the job 她是这份工作的自然选择 tā shì zhè fèn gōngzuò de zìrán xuǎnzé She was the natural choice for the job Elle était le choix naturel pour le travail Ela foi a escolha natural para o trabalho Ella era la elección natural para el trabajo. Era la scelta naturale per il lavoro
19 做那份工作,她是当然人选 zuò nà fèn gōngzuò, tā shì dāngrán rénxuǎn 做那份工作,她是当然人选 zuò nà fèn gōngzuò, tā shì dāngrán rénxuǎn To do that job, she is a natural candidate. Pour faire ce travail, elle est une candidate naturelle. Para fazer esse trabalho, ela é uma candidata natural. Para hacer ese trabajo, ella es una candidata natural. Per fare quel lavoro, è una candidata naturale.
20 她是这份工作的自然选择 tā shì zhè fèn gōngzuò de zìrán xuǎnzé 她是这份工作的自然选择 tā shì zhè fèn gōngzuò de zìrán xuǎnzé She is the natural choice for this job. Elle est le choix naturel pour ce travail. Ela é a escolha natural para este trabalho. Ella es la elección natural para este trabajo. È la scelta naturale per questo lavoro.
21 compare unnatural compare unnatural 比较不自然 bǐjiào bù zìrán Compare unnatural Comparer contre nature Compare não natural Comparar antinatural Confronta innaturale
22 behaviour behaviour 行为 xíngwéi Bead Perle Talão Perla comportamento
23 行为  xíngwéi  行为 xíngwéi Behavior Comportement Comportamento Comportamiento comportamento
24 used to describe behaviour that is part of the character that a person or an animal was born with used to describe behaviour that is part of the character that a person or an animal was born with 用于描述作为一个人或一个动物出生的角色的一部分的行为 yòng yú miáoshù zuòwéi yīgè rén huò yīgè dòngwù chūshēng de juésè de yībùfèn de xíngwéi Used to describe behaviour that is part of the character that a person or an animal was born with Utilisé pour décrire un comportement faisant partie du personnage avec lequel une personne ou un animal est né Usado para descrever o comportamento que faz parte do personagem que uma pessoa ou um animal nasceu com Se usa para describir el comportamiento que es parte del personaje con el que una persona o un animal nació Utilizzato per descrivere il comportamento che fa parte del personaggio con cui una persona o un animale è nato
25 天生的;本能的;与生俱来的 tiānshēng de; běnnéng de; yǔ shēng jù lái de 天生的;本能的;与生俱来的 tiānshēng de; běnnéng de; yǔ shēng jù lái de Innate; instinctive; innate Innée; instinctive; innée Inato, instintivo, inato Innato; instintivo; innato Innato; istintivo; innato
26 the natural agility of a cat  the natural agility of a cat  猫的天生敏捷 māo de tiānshēng mǐnjié The natural agility of a cat L'agilité naturelle d'un chat A agilidade natural de um gato La agilidad natural de un gato. La naturale agilità di un gatto
27 猫天生的敏捷灵 māo tiānshēng de mǐnjié línghuó 猫天生的敏捷灵活 māo tiānshēng de mǐnjié línghuó Cats are agile and flexible Les chats sont agiles et flexibles Gatos são ágeis e flexíveis Los gatos son ágiles y flexibles. I gatti sono agili e flessibili
28 猫的天生敏捷 māo de tiānshēng mǐnjié 猫的天生敏捷 māo de tiānshēng mǐnjié Cat's natural agility L'agilité naturelle du chat Agilidade natural do gato Agilidad natural del gato La naturale agilità del gatto
29 the natural processes of language learning  the natural processes of language learning  语言学习的自然过程 yǔyán xuéxí de zìrán guòchéng The natural processes of language learning Les processus naturels d'apprentissage des langues Os processos naturais de aprendizagem de línguas Los procesos naturales del aprendizaje de idiomas. I processi naturali di apprendimento delle lingue
30 学习语言的自然过程 xuéxí yǔyán de zìrán guòchéng 学习语言的自然过程 xuéxí yǔyán de zìrán guòchéng The natural process of learning a language Le processus naturel d'apprentissage d'une langue O processo natural de aprender uma língua El proceso natural de aprender un idioma. Il processo naturale di apprendimento di una lingua
31 语言学习的自然过程 yǔyán xuéxí de zìrán guòchéng 语言学习的自然过程 yǔyán xuéxí de zìrán guòchéng The natural process of language learning Le processus naturel d'apprentissage des langues O processo natural de aprendizagem de línguas El proceso natural del aprendizaje de idiomas. Il processo naturale di apprendimento delle lingue
32 it’s only natural to worry about your children it’s only natural to worry about your children 担心你的孩子是很自然的 dānxīn nǐ de háizi shì hěn zìrán de It’s only natural to worry about your children Il est naturel de s’inquiéter pour vos enfants É natural se preocupar com seus filhos Es natural preocuparse por sus hijos. È naturale preoccuparsi dei tuoi figli
33 担心你的孩子是很自然的 dānxīn nǐ de háizi shì hěn zìrán de 担心你的孩子是很自然的 dānxīn nǐ de háizi shì hěn zìrán de Worried that your child is very natural Inquiet que votre enfant soit très naturel Preocupado que seu filho seja muito natural Preocupado de que su hijo sea muy natural Preoccupato che tuo figlio sia molto naturale
34 孩子心是很自然的 wèi háizi cāoxīn shì hěn zìrán de 为孩子操心是很自然的 wèi háizi cāoxīn shì hěn zìrán de It’s natural to worry about your child. Il est naturel de s’inquiéter pour votre enfant. É natural se preocupar com seu filho. Es natural preocuparse por su hijo. È naturale preoccuparsi di tuo figlio.
35 ability ability 能力 nénglì Ability La capacité Habilidade Capacidad capacità
36 能力 nénglì 能力 nénglì ability La capacité Habilidade Capacidad capacità
37 having an ability that you were born with having an ability that you were born with 拥有你天生的能力 yǒngyǒu nǐ tiānshēng de nénglì Having an ability that you were born with Avoir une capacité avec laquelle vous êtes né Ter uma habilidade com a qual você nasceu Tener una habilidad con la que naciste Avere un'abilità con cui sei nato
38 天賦的;天生具有某种能力的 tiānfù de; tiānshēng jùyǒu mǒu zhǒng nénglì de 天赋的;天生具有某种能力的 tiānfù de; tiānshēng jùyǒu mǒu zhǒng nénglì de Talented; born with a certain ability Talentueux, né avec une certaine capacité Talentoso, nascido com uma certa habilidade Talentoso; nacido con cierta habilidad Talento, nato con una certa abilità
39 He’s a natural leader He’s a natural leader 他是天生的领导者 tā shì tiānshēng de lǐngdǎo zhě He’s a natural leader Il est un leader naturel Ele é um líder natural Es un líder natural È un leader naturale
40 他天生是个领袖 tā tiānshēng shìgè lǐngxiù 他天生是个领袖 tā tiānshēng shìgè lǐngxiù He is born to be a leader Il est né pour être un leader Ele nasceu para ser um líder Nació para ser un líder. È nato per essere un leader
41 他是天生的领导者 tā shì tiānshēng de lǐngdǎo zhě 他是天生的领导者 tā shì tiānshēng de lǐngdǎo zhě He is a natural leader Il est un leader naturel Ele é um líder natural El es un lider natural È un leader naturale
42 relaxed relaxed 轻松 qīngsōng Relaxed Détendu Relaxado Relajado rilassato
43 放松  fàngsōng  放松 fàngsōng Relax  Se détendre Relaxe Relajarse rilassarsi
44 relaxed and not pretending to be sb/sth different relaxed and not pretending to be sb/sth different 放松,而不是假装不同 fàngsōng, ér bùshì jiǎzhuāng bùtóng Relaxed and not pretending to be sb/sth different Détendu et ne prétendant pas être différent Descontraído e não fingindo ser sb / sth diferente Relajado y sin pretender ser algo diferente Rilassato e non fingendo di essere diverso
45 束的;不做作的;自然的 bù jūshù de; bù zuòzuo de; zìrán de 不拘束的;不做作的;自然的 bù jūshù de; bù zuòzuo de; zìrán de Unconstrained; unconventional; natural Sans contrainte; non conventionnel; naturel Sem restrições, não convencionais, naturais Sin restricciones; poco convencional; natural Non vincolato; non convenzionale; naturale
46 放松,而不是假装不同 fàngsōng, ér bùshì jiǎzhuāng bùtóng 放松,而不是假装不同 fàngsōng, ér bùshì jiǎzhuāng bùtóng Relax, not pretend to be different Détendez-vous, ne prétendez pas être différent Relaxe, não finja ser diferente Relájate, no pretendas ser diferente Rilassati, non far finta di essere diverso
47 it’s difficult to look natural when you’re feeling nervous it’s difficult to look natural when you’re feeling nervous 当你感到紧张时,很难看起来很自然 dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng shí, hěn nánkàn qǐlái hěn zìrán It’s difficult to look natural when you’re feeling nervous Il est difficile de paraître naturel lorsque vous vous sentez nerveux É difícil parecer natural quando você está nervoso Es difícil parecer natural cuando te sientes nervioso È difficile apparire naturali quando ti senti nervoso
48 当你张的时候,就很难显得轻松自然 dāng nǐ jǐnzhāng de shíhòu, jiù hěn nán xiǎndé qīngsōng zìrán 当你紧张的时候,就很难显得轻松自然 dāng nǐ jǐnzhāng de shíhòu, jiù hěn nán xiǎndé qīngsōng zìrán When you are nervous, it is difficult to look relaxed and natural. Lorsque vous êtes nerveux, il est difficile de paraître naturel et détendu. Quando você está nervoso, é difícil parecer relaxado e natural. Cuando estás nervioso, es difícil parecer relajado y natural. Quando sei nervoso, è difficile apparire rilassato e naturale.
49 当你感到紧张时,很难看起来很自然 dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng shí, hěn nánkàn qǐlái hěn zìrán 当你感到紧张时,很难看起来很自然 dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng shí, hěn nánkàn qǐlái hěn zìrán When you feel nervous, it’s hard to look natural Lorsque vous vous sentez nerveux, il est difficile de paraître naturel Quando você se sente nervoso, é difícil parecer natural Cuando te sientes nervioso, es difícil parecer natural Quando ti senti nervoso, è difficile sembrare naturale
50 parents/children parents/children 家长/孩子 jiāzhǎng/háizi Parents/children Parents / enfants Pais / filhos Padres / hijos genitori / figli
51 父母;孩子 fùmǔ; háizi 父母,孩子 fùmǔ, háizi Parents Les parents Pais Padres Genitori, i bambini
52 parents or their children parents or their children 父母或子女 fùmǔ huò zǐnǚ Parents or their children Parents ou leurs enfants Pais ou seus filhos Padres o sus hijos I genitori o i loro figli
53  父母或其子女  fùmǔ huò qí zǐnǚ  父母或其子女  fùmǔ huò qí zǐnǚ  Parents or their children  Parents ou leurs enfants  Pais ou seus filhos  Padres o sus hijos  I genitori o i loro figli
54 related by blood  related by blood  与血有关 yǔ xuè yǒuguān Related by blood Liés par le sang Relacionado por sangue Relacionado por sangre Correlato dal sangue
55 有血缘关系的;亲生的 yǒu xiěyuán guānxì de; qīnshēng de 有血缘关系的;亲生的 yǒu xiěyuán guānxì de; qīnshēng de Bloody; biological Sanglante; biologique Sangrento, biológico Sangriento; biológico Sanguinante; biologico
56 His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt 他天生的母亲无法照顾他,所以他被一位阿姨抚养长大 tā tiānshēng de mǔqīn wúfǎ zhàogù tā, suǒyǐ tā bèi yī wèi āyí fǔyǎng zhǎng dà His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt Sa mère naturelle était incapable de s'occuper de lui alors il a été élevé par une tante Sua mãe natural foi incapaz de cuidar dele, então ele foi criado por uma tia Su madre natural no pudo cuidarlo, por lo que fue criado por una tía Sua madre naturale non era in grado di prendersi cura di lui, quindi è stato allevato da una zia
57 他的生母不能照顾他,所以他是姑姑抚养大的 tā de shēngmǔ bùnéng zhàogù tā, suǒyǐ tā shì gūgū fǔyǎng dà de 他的生母不能照顾他,所以他是姑姑抚养大的 tā de shēngmǔ bùnéng zhàogù tā, suǒyǐ tā shì gūgū fǔyǎng dà de His biological mother can't take care of him, so he is raised by his aunt. Sa mère biologique ne peut pas s'occuper de lui, alors il est élevé par sa tante. Sua mãe biológica não pode cuidar dele, então ele é criado por sua tia. Su madre biológica no puede cuidarlo, por lo que es criado por su tía. Sua madre biologica non può prendersi cura di lui, quindi viene allevato da sua zia.
58 (old use or formal) (old use or formal) (旧用或正式) (jiù yòng huò zhèngshì) (old use or formal) (ancien usage ou formel) (uso antigo ou formal) (uso antiguo o formal) (vecchio uso o formale)
59 (of a son or daughter 儿女)born toparents who are not married  (of a son or daughter érnǚ)born toparents who are not married  (儿子或女儿儿女)出生未婚的母亲 (érzi huò nǚ'ér érnǚ) chūshēng wèihūn de mǔqīn (of a son or daughter) born toparents who are not married (d'un fils ou d'une fille) nés d'un parent non marié (de um filho ou filha) nascido toparents que não são casados (de un hijo o hija) padres nacidos que no están casados (di un figlio o una figlia) nati da genitori che non sono sposati
60 非婚生的;私生的 fēi hūn shēng de; sī shēng de 非婚生的;私生的 fēi hūn shēng de; sī shēng de Illegitimate Illégitime Ilegítimo Ilegítimo Illegittima; illegittimo
61 synonym illegitimate synonym illegitimate 同义词非法 tóngyìcí fēifǎ Synonym illegitimate Synonyme illégitime Sinônimo ilegítimo Sinónimo ilegítimo Sinonimo illegittimo
62  She was a natural daughter of King James II   She was a natural daughter of King James II   她是詹姆士二世国王的天生女儿  tā shì zhān mǔ shì èr shì guówáng de tiānshēng nǚ'ér  She was a natural daughter of King James II  Elle était une fille naturelle du roi Jacques II  Ela era uma filha natural do rei Jaime II  Ella era una hija natural del rey James II  Era una figlia naturale del re Giacomo II
63  她是国王詹姆斯二世的私生女  tā shì guówáng zhānmǔsī èr shì de sī shēng nǚ  她是国王詹姆斯二世的私生女  tā shì guówáng zhānmǔsī èr shì de sī shēng nǚ  She is the illegitimate daughter of King James II.  Elle est la fille illégitime du roi Jacques II.  Ela é a filha ilegítima do rei Jaime II.  Ella es la hija ilegítima del rey James II.  È la figlia illegittima del re Giacomo II.
64 based on human reason based on human reason 基于人类的理性 jīyú rénlèi de lǐxìng Based on human reason Basé sur la raison humaine Baseado na razão humana Basado en la razon humana Basato sulla ragione umana
65 符合埋性  fúhé mái xìng  符合埋性 fúhé mái xìng Conform to burial Se conformer à l'enterrement Conforme o enterro Conformarse al entierro Conformarsi alla sepoltura
66 based on human reason alone based on human reason alone 仅基于人类的理性 jǐn jīyú rénlèi de lǐxìng Based on human reason alone Basé sur la seule raison humaine Baseado apenas na razão humana Basado solo en la razón humana Basato solo sulla ragione umana
67 符合人的理性的;正常的;自然的 fúhé rén de lǐxìng de; zhèngcháng de; zìrán de 符合人的理性的;正常的;自然的 fúhé rén de lǐxìng de; zhèngcháng de; zìrán de In line with human reason; normal; natural En ligne avec la raison humaine; normal; naturel De acordo com a razão humana, normal, natural En línea con la razón humana; normal; natural In linea con la ragione umana; normale; naturale
68 natural justice/law natural justice/law 自然正义/法律 zìrán zhèngyì/fǎlǜ Natural justice/law Justice naturelle / loi Justiça natural / lei Justicia natural / ley Giustizia / legge naturale
69 自然公道/规律 zìrán gōngdào/guīlǜ 自然公道/规律 zìrán gōngdào/guīlǜ Natural justice/law Justice naturelle / loi Justiça natural / lei Justicia natural / ley Giustizia / legge naturale
70 自然正义/法律 zìrán zhèngyì/fǎlǜ 自然正义/法律 zìrán zhèngyì/fǎlǜ Natural justice / law Justice naturelle / loi Justiça natural / lei Justicia natural / ley Giustizia / legge naturale
71 in music in music 在音乐中 zài yīnyuè zhōng In music En musique Na música En la musica Nella musica
72 音乐  yīnyuè  音乐 yīnyuè Music Musique Music Musica musica
73 used after the name of a note to show that the note is neither sharp nor flat used after the name of a note to show that the note is neither sharp nor flat 在笔记名称后面使用,表明笔记既不锋利也不平坦 zài bǐjì míngchēng hòumiàn shǐyòng, biǎomíng bǐjì jì bù fēnglì yě bù píngtǎn Used after the name of a note to show that the note is neither sharp nor flat Utilisé après le nom d'une note pour montrer que la note n'est ni forte ni plate Usado após o nome de uma nota para mostrar que a nota não é nítida nem plana Se usa después del nombre de una nota para mostrar que la nota no es nítida ni plana Utilizzato dopo il nome di una nota per mostrare che la nota non è né nitida né piatta
74 The written symbol is (*) The written symbol is (*) 书面符号是(*) shūmiàn fúhào shì (*) The written symbol is (*) Le symbole écrit est (*) O símbolo escrito é (*) El símbolo escrito es (*) Il simbolo scritto è (*)
75 本位音的,标有还原号的(书写符号为*) běnwèi yīn de, biāo yǒu huányuán hào de (shūxiě fúhào wèi*) 本位音的,标有还原号的(书写符号为*) běnwèi yīn de, biāo yǒu huányuán hào de (shūxiě fúhào wèi*) The local sound, marked with a restore number (written symbol is *) Le son local, marqué avec un numéro de restauration (le symbole écrit est *) O som local, marcado com um número de restauração (o símbolo escrito é *) El sonido local, marcado con un número de restauración (el símbolo escrito es *) Il suono locale, contrassegnato da un numero di ripristino (il simbolo scritto è *)
76 B natural  B natural  B天然 B tiānrán B natural B naturel B natural B natural B naturale
77 B 本位音 B běnwèi yīn B本位音 B běnwèi yīn B local sound Son local Som local B B sonido local B suono locale
78 picture music picture music 图片音乐 túpiàn yīnyuè Picture music Musique photo Música de imagem Música de la imagen Musica per immagini
79 person person rén Person Personne Pessoa Persona persona
80 rén rén people Les gens Pessoas Personas persone
81 for sth) a person who is very good at sth without having to learn how to do it, or who is perfectly suited for a particular job 〜(for sth) a person who is very good at sth without having to learn how to do it, or who is perfectly suited for a particular job 〜(某事物)一个非常擅长的人,无需学习如何去做,或者非常适合某一特定的工作 〜(mǒu shìwù) yīgè fēicháng shàncháng de rén, wúxū xuéxí rúhé qù zuò, huòzhě fēicháng shìhé mǒu yī tèdìng de gōngzuò ~(for sth) a person who is very good at sth without having to learn how to do it, or who is perfectly suited for a particular job ~ (pour qch) une personne qui est très bonne à qch sans avoir à apprendre à le faire, ou qui convient parfaitement à un travail particulier ~ (por sth) uma pessoa que é muito boa em sth sem ter que aprender como fazê-lo, ou que é perfeitamente adequada para um trabalho em particular ~ (para algo) una persona que es muy buena en algo sin tener que aprender cómo hacerlo, o que está perfectamente adaptada para un trabajo en particular ~ (per sth) una persona che è molto brava a sth senza dover imparare a farlo, o che è perfettamente adatta per un determinato lavoro
82  有天賦的人;擅长做某事的人  yǒu tiānfù de rén; shàncháng zuò mǒu shì de rén  有天赋的人;擅长做某事的人  yǒu tiānfù de rén; shàncháng zuò mǒu shì de rén  a talented person; a person who is good at doing something  une personne talentueuse, une personne qui sait bien faire quelque chose  uma pessoa talentosa, uma pessoa que é boa em fazer algo  una persona talentosa; una persona que es buena para hacer algo  una persona di talento, una persona che è brava a fare qualcosa
83 She took toflying like a natural She took toflying like a natural 她像天然一样吸收了自己的力量 tā xiàng tiānrán yīyàng xīshōule zìjǐ de lìliàng She took toflying like a natural Elle a pris toflying comme un naturel Ela tomou como um natural Ella tomó el vuelo como un natural Ha preso il toflying come un naturale
84 她迷上文戈行,仿佛天生就会似的 tā mí shàng wén gē xíng, fǎngfú tiānshēng jiù huì shì de 她迷上文戈行,仿佛天生就会似的 tā mí shàng wén gē xíng, fǎngfú tiānshēng jiù huì shì de She is fascinated by the above, as if she would be born. Elle est fascinée par ce qui précède, comme si elle allait naître. Ela é fascinada pelo acima, como se ela fosse nascer. Ella está fascinada por lo anterior, como si naciera. È affascinata da quanto sopra, come se fosse nata.
85 He’s a natural for the role He’s a natural for the role 他是这个角色的天生 tā shì zhège juésè de tiānshēng He’s a natural for the role Il est naturel pour le rôle Ele é natural para o papel Es natural para el papel. È naturale per il ruolo
86 他是这个角色的最佳人选 tā shì zhège juésè de zuì jiā rénxuǎn 他是这个角色的最佳人选 tā shì zhège juésè de zuì jiā rénxuǎn He is the best candidate for this role. Il est le meilleur candidat pour ce rôle. Ele é o melhor candidato para esse papel. Él es el mejor candidato para este papel. È il miglior candidato per questo ruolo.
87 im music im music 我的音乐 wǒ de yīnyuè Im music Im musique Sou música Soy musica Sono musica
88 音乐 yīnyuè 音乐 yīnyuè music Musique Music Musica musica
89 a normal musical note, not its sharp or flat form. The written symbol is (*) a normal musical note, not its sharp or flat form. The written symbol is (*) 正常的音符,而不是它的尖锐或扁平形式。书面符号是(*) zhèngcháng de yīnfú, ér bùshì tā de jiānruì huò biǎnpíng xíngshì. Shūmiàn fúhào shì (*) a normal musical note, not its sharp or flat form. The written symbol is (*) une note de musique normale et non sa forme pointue ou plate. Le symbole écrit est (*) uma nota musical normal, não a sua forma nítida ou achatada. O símbolo escrito é (*) una nota musical normal, no su forma aguda o plana. El símbolo escrito es (*) una normale nota musicale, non la sua forma acuta o piatta. Il simbolo scritto è (*)
90 本位音,还原音,本位号(书写符号为(*) běnwèi yīn, huányuán yīn, běnwèi hào (shūxiě fúhào wèi (*) 本位音,还原音,本位号(书写符号为(*) běnwèi yīn, huányuán yīn, běnwèi hào (shūxiě fúhào wèi (*) Local tone, restore tone, local number (written symbol is (*) Tonalité locale, tonalité de restauration, numéro local (le symbole écrit est (*) Tom local, tom de restauração, número local (símbolo escrito é (*) Tono local, tono de restauración, número local (el símbolo escrito es (*) Tono locale, tono di ripristino, numero locale (il simbolo scritto è (*)
91 natural-born natural-born 天生的 tiānshēng de Natural-born Né naturel Nascido natural Nacido natural natural-born
92 having a natural ability or skill that you have not had to learn  having a natural ability or skill that you have not had to learn  拥有你不必学习的天赋或技能 yǒngyǒu nǐ bùbì xuéxí de tiānfù huò jìnéng Having a natural ability or skill that you have not had to learn Avoir une capacité naturelle ou une compétence que vous n'avez pas eu à apprendre Ter uma habilidade natural ou habilidade que você não teve que aprender Tener una habilidad o habilidad natural que no ha tenido que aprender Avere un'abilità o un'abilità naturale che non hai dovuto imparare
93 天生的;天賦的;与生俱来的 tiānshēng de; tiānfù de; yǔ shēng jù lái de 天生的;天赋的;与生俱来的 tiānshēng de; tiānfù de; yǔ shēng jù lái de Innate; gifted; born with Inné; doué; né avec Inata, talentosa, nascida com Innato; dotado; nacido con Innato; dotato; nato con
94 natural childbirth  natural childbirth  自然分娩 zìrán fēnmiǎn Natural childbirth Accouchement naturel Parto natural Parto natural Parto naturale
95 a method of giving birth to a baby in which a woman chooses not to take drugs and does special exercises to make her relaxed  a method of giving birth to a baby in which a woman chooses not to take drugs and does special exercises to make her relaxed  一种生育婴儿的方法,其中女性选择不吸毒并进行特殊锻炼以使她放松 yī zhǒng shēngyù yīng'ér de fāngfǎ, qízhōng nǚxìng xuǎn zhái bu xīdú bìng jìnxíng tèshū duànliàn yǐ shǐ tā fàngsōng a method of giving birth to a baby in which a woman chooses not to take drugs and does special exercises to make her relaxed une méthode d'accouchement dans laquelle une femme choisit de ne pas prendre de drogue et fait des exercices spéciaux pour la détendre um método de dar à luz um bebê em que uma mulher escolhe não tomar drogas e faz exercícios especiais para deixá-la relaxada Un método para dar a luz a un bebé en el que una mujer elige no tomar drogas y hace ejercicios especiales para relajarla un metodo per dare alla luce un bambino in cui una donna sceglie di non assumere droghe e fa esercizi speciali per farla rilassare
96 自然分娩法 zìrán fēnmiǎn fǎ 自然分娩法 zìrán fēnmiǎn fǎ Natural delivery method Mode de livraison naturel Método de entrega natural Método de entrega natural Metodo di consegna naturale
97 natural gas  natural gas  天然气 tiānránqì Natural gas Gaz naturel Gás natural Gas natural Gas naturale
98 gas that is found under the ground or the sea and that is used as a fuel  gas that is found under the ground or the sea and that is used as a fuel  在地下或海洋中发现的用作燃料的气体 zài dìxià huò hǎiyáng zhōng fāxiàn de yòng zuò ránliào de qìtǐ Gas that is found under the ground or the sea and that is used as a fuel Le gaz qui se trouve sous terre ou dans la mer et qui sert de combustible Gás que é encontrado sob o solo ou o mar e que é usado como combustível Gas que se encuentra bajo tierra o mar y que se utiliza como combustible Gas presente nel sottosuolo o nel mare e utilizzato come combustibile
99 天然气 tiānránqì 天然气 tiānránqì natural gas Gaz naturel Gás natural Gas natural Gas naturale
100 natural history  natural history  自然历史 zìrán lìshǐ Natural history Histoire naturelle História natural Historia natural Storia naturale
  the study of plants and animals; an account of the plant and animal life of a particular place the study of plants and animals; an account of the plant and animal life of a particular place 植物和动物的研究;描述特定地方的植物和动物的生活 zhíwù hé dòngwù de yánjiū; miáoshù tèdìng dìfāng de zhíwù hé dòngwù de shēnghuó The study of plants and animals; an account of the plant and animal life of a particular place L'étude des plantes et des animaux: récit de la vie végétale et animale d'un lieu donné O estudo de plantas e animais, um relato da vida vegetal e animal de um lugar particular El estudio de plantas y animales; una cuenta de la vida vegetal y animal de un lugar particular Lo studio di piante e animali; un resoconto della vita vegetale e animale di un determinato luogo
102 博物学;(某地区的)动植物研究 bówù xué;(mǒu dìqū de) dòng zhíwù yánjiū 博物学;(某地区的)动植物研究 bówù xué;(mǒu dìqū de) dòng zhíwù yánjiū Animal science; (a region) animal and plant research Sciences animales; (une région) recherche sur les animaux et les plantes Ciência animal; (uma região) pesquisa animal e vegetal Ciencia animal; (una región) investigación animal y vegetal Scienze animali; (una regione) ricerca sugli animali e sulle piante
103 the natural History Museum  the natural History Museum  自然历史博物馆 zìrán lìshǐ bówùguǎn The natural History Museum Le musée d'histoire naturelle O Museu de História Natural El museo de historia natural Il museo di storia naturale
104 自然历史博物馆 zìrán lìshǐ bówùguǎn 自然历史博物馆 zìrán lìshǐ bówùguǎn Natural History Museum Musée d'histoire naturelle Museu de História Natural Museo de historia natural Museo di storia naturale
105 he has written a natural history of Scotland he has written a natural history of Scotland 他写了苏格兰的自然历史 tā xiěle sūgélán de zìrán lìshǐ He has written a natural history of Scotland Il a écrit une histoire naturelle de l'Ecosse Ele escreveu uma história natural da Escócia Ha escrito una historia natural de Escocia. Ha scritto una storia naturale della Scozia
106 他写了苏格兰的自然历史 tā xiěle sūgélán de zìrán lìshǐ 他写了苏格兰的自然历史 tā xiěle sūgélán de zìrán lìshǐ He wrote the natural history of Scotland Il a écrit l'histoire naturelle de l'Ecosse Ele escreveu a história natural da Escócia Escribió la historia natural de Escocia. Ha scritto la storia naturale della Scozia
107 他写了一本苏格兰博物志 tā xiěle yī běn sūgélán bówù zhì 他写了一本苏格兰博物志 tā xiěle yī běn sūgélán bówù zhì He wrote a Scottish Museum Il a écrit un musée écossais Ele escreveu um museu escocês Escribió un museo escocés Ha scritto un museo scozzese
108 naturalism  naturalism  自然主义 zìrán zhǔyì Naturalism Naturalisme Naturalismo Naturalismo naturalismo
109 a style of art or writing that shows people, things and experiences as they really are a style of art or writing that shows people, things and experiences as they really are 一种艺术或写作风格,可以显示人物,事物和经历 yī zhǒng yìshù huò xiězuò fēnggé, kěyǐ xiǎnshì rénwù, shìwù hé jīnglì a style of art or writing that shows people, things and experiences as they really are un style d'art ou d'écriture qui montre les gens, les choses et les expériences telles qu'elles sont réellement um estilo de arte ou escrita que mostra pessoas, coisas e experiências como elas realmente são Un estilo de arte o escritura que muestra a las personas, las cosas y las experiencias como realmente son uno stile di arte o di scrittura che mostra le persone, le cose e le esperienze come sono realmente
110 自然主义(文学、艺术以反映现实为宗旨) Zìrán zhǔyì (wénxué, yìshù yǐ fǎnyìng xiànshí wèi zōngzhǐ) 自然主义(文学,艺术以反映现实为宗旨) Zìrán zhǔyì (wénxué, yìshù yǐ fǎnyìng xiànshí wèi zōngzhǐ) Naturalism (literature, art to reflect reality) Naturalisme (littérature, art pour refléter la réalité) Naturalismo (literatura, arte para refletir a realidade) Naturalismo (literatura, arte para reflejar la realidad) Naturalismo (letteratura, arte per riflettere la realtà)
111 philosophy philosophy 哲学 zhéxué Philosophy La philosophie Filosofia Filosofía filosofia
112    zhé  哲  zhé  Zhe  Zhe  Zhe  Zhe  saggio
113 the theory that everything in the world and life is based on natural causes and laws, and not on spiritual or supernatural ones  the theory that everything in the world and life is based on natural causes and laws, and not on spiritual or supernatural ones  这个理论认为世界和生活中的一切都是基于自然的原因和规律,而不是基于精神或超自然的 zhège lǐlùn rènwéi shìjiè hé shēnghuó zhōng de yīqiè dōu shì jīyú zìrán de yuányīn hé guīlǜ, ér bùshì jīyú jīngshén huò chāozìrán de The theory that everything in the world and life is based on natural causes and laws, and not on spiritual or supernatural ones La théorie selon laquelle tout dans le monde et la vie repose sur des causes naturelles et des lois et non sur des lois spirituelles ou surnaturelles A teoria de que tudo no mundo e na vida é baseado em causas naturais e leis, e não em causas espirituais ou sobrenaturais La teoría de que todo en el mundo y la vida se basa en causas y leyes naturales, y no en causas espirituales o sobrenaturales. La teoria secondo cui tutto nel mondo e nella vita si basa su cause e leggi naturali e non su quelle spirituali o soprannaturali
114 自然主义(认为宇宙间的一切存在和事件都是自然的) zìrán zhǔyì (rènwéi yǔzhòu jiān de yīqiè cúnzài hé shìjiàn dōu shì zìrán de) 自然主义(认为宇宙间的一切存在和事件都是自然的) zìrán zhǔyì (rènwéi yǔzhòu jiān de yīqiè cúnzài hé shìjiàn dōu shì zìrán de) Naturalism (thinks that all existence and events in the universe are natural) Naturalisme (pense que toute existence et tous les événements de l'univers sont naturels) Naturalismo (pensa que toda existência e eventos no universo são naturais) Naturalismo (piensa que toda existencia y eventos en el universo son naturales) Naturalismo (pensa che tutta l'esistenza e gli eventi nell'universo siano naturali)
115 naturalist naturalist 博物 bówù Naturalist Naturaliste Naturalista Naturalista naturalista
116  a person who studies animals, plants, birds and other living things  a person who studies animals, plants, birds and other living things  研究动物,植物,鸟类和其他生物的人  yánjiū dòngwù, zhíwù, niǎo lèi hé qítā shēngwù de rén  a person who studies animals, plants, birds and other living things  une personne qui étudie les animaux, les plantes, les oiseaux et autres êtres vivants  uma pessoa que estuda animais, plantas, pássaros e outros seres vivos  Una persona que estudia animales, plantas, pájaros y otros seres vivos.  una persona che studia animali, piante, uccelli e altri esseri viventi
117  博物学家  bówù xué jiā  博物学家  bówù xué jiā  Naturalist  Naturaliste  Naturalista  Naturalista  naturalista
118 naturalistic naturalistic 自然 zìrán Naturalistic Naturaliste Naturalista Naturalista naturalistico
119 of artists, writers, etc. or their work of artists, writers, etc. Or their work 艺术家,作家等或他们的作品 yìshùjiā, zuòjiā děng huò tāmen de zuòpǐn Of artists, writers, etc. or their work Des artistes, des écrivains, etc. ou de leurs travaux De artistas, escritores, etc. ou seu trabalho De artistas, escritores, etc. o de su trabajo. Di artisti, scrittori, ecc. O del loro lavoro
120 艺术家、作家等及其作品 yìshùjiā, zuòjiā děng jí qí zuòpǐn 艺术家,作家等及其作品 yìshùjiā, zuòjiā děng jí qí zuòpǐn Artists, writers, etc. and their works Artistes, écrivains, etc. et leurs œuvres Artistas, escritores, etc. e suas obras Artistas, escritores, etc. y sus obras. Artisti, scrittori, ecc. E le loro opere
121 showing things as they appear in the natural world showing things as they appear in the natural world 展示出现在自然界中的东西 zhǎnshì chūxiàn zài zìránjiè zhōng de dōngxī Showing things as they appear in the natural world Montrer les choses telles qu'elles apparaissent dans le monde naturel Mostrando as coisas como elas aparecem no mundo natural Mostrar las cosas tal como aparecen en el mundo natural. Mostrare le cose come appaiono nel mondo naturale
122  自然主义的;自然主义风格的  zìrán zhǔyì de; zìrán zhǔyì fēnggé de  自然主义的;自然主义风格的  zìrán zhǔyì de; zìrán zhǔyì fēnggé de  Naturalistic  Naturaliste  Naturalista  Naturalista  Naturalismo; stile naturalismo
123  copying the way things are in the natural world  copying the way things are in the natural world  复制事物在自然界中的方式  fùzhì shìwù zài zìránjiè zhōng de fāngshì  Copying the way things are in the natural world  Copier la situation actuelle dans le monde naturel  Copiando a maneira como as coisas estão no mundo natural  Copiando las cosas como son en el mundo natural  Copia del modo in cui le cose sono nel mondo naturale
124 写实的;从自然的 xiěshí de; cóng zìrán de 写实的;从自然的 xiěshí de; cóng zìrán de Realistic Réaliste Realista Realista Realistico, dalla naturale
125 to study behaviour in laboratory and naturalistic settings  to study behaviour in laboratory and naturalistic settings  研究实验室和自然环境中的行为 yánjiū shíyàn shì hé zìrán huánjìng zhōng de xíngwéi To study behaviour in laboratory and naturalistic settings Étudier le comportement en laboratoire et dans des contextes naturalistes Estudar o comportamento em ambientes laboratoriais e naturalistas Estudiar el comportamiento en entornos de laboratorio y naturalistas. Per studiare il comportamento in laboratorio e contesti naturalistici
126 研究实验室里的以及仿自然环境中的行为 yánjiū shíyàn shì lǐ de yǐjí fǎng zìrán huánjìng zhōng de xíngwéi 研究实验室里的以及仿自然环境中的行为 yánjiū shíyàn shì lǐ de yǐjí fǎng zìrán huánjìng zhōng de xíngwéi Behavior in research laboratories and in the natural environment Comportement dans les laboratoires de recherche et dans l'environnement naturel Comportamento em laboratórios de pesquisa e no ambiente natural Comportamiento en laboratorios de investigación y en el medio natural. Comportamento nei laboratori di ricerca e nell'ambiente naturale
127 naturalize naturalize 使入国籍 shǐ rù guójí Naturalize Naturaliser Naturalizar Naturalizar naturalizzare
128 naturalise  naturalise  naturalise naturalise Naturalise Naturaliser Naturalise Naturalizar naturalizzare
129 to make sb who was not born in a particular country a citizen of that country  to make sb who was not born in a particular country a citizen of that country  使某人不是在某个国家出生的,是该国公民 shǐ mǒu rén bùshì zài mǒu gè guójiā chūshēng de, shì gāi guó gōngmín To make sb who was not born in a particular country a citizen of that country Faire de qn qui n'est pas né dans un pays particulier un citoyen de ce pays Para fazer sb que não nasceu em um determinado país um cidadão daquele país Hacer a alguien que no nació en un país en particular un ciudadano de ese país Fare di chi non è nato in un determinato Paese un cittadino di quel Paese
130 使入…国籍;使成为某国公民;归化 shǐ jiārù…guójí; shǐ chéngwéi mǒuguó gōngmín; guī huà 使加入...国籍,使成为某国公民;归化 shǐ jiārù... Guójí, shǐ chéngwéi mǒuguó gōngmín; guī huà To join ... nationality; to become a citizen of a country; naturalization Rejoindre ... nationalité, devenir citoyen d'un pays, naturalisation Para se juntar ... nacionalidade, para se tornar um cidadão de um país; naturalização Unirse a ... la nacionalidad; convertirse en ciudadano de un país; naturalización Aderire ... nazionalità; diventare cittadino di un paese; naturalizzazione
131 使某人不是在某个国家出生的,是该国公民 shǐ mǒu rén bùshì zài mǒu gè guójiā chūshēng de, shì gāi guó gōngmín 使某人不是在某个国家出生的,是该国公民 shǐ mǒu rén bùshì zài mǒu gè guójiā chūshēng de, shì gāi guó gōngmín To make someone not born in a country, is a citizen of the country Faire que quelqu'un ne soit pas né dans un pays, est un citoyen du pays Para fazer alguém que não nasceu em um país, é um cidadão do país Hacer que alguien no nacido en un país, sea ciudadano del país. Per rendere qualcuno non nato in un paese, è un cittadino del paese
132 to introduce a plant or an animal to a country where it is not native 引进(动植物);移植  to introduce a plant or an animal to a country where it is not native yǐnjìn (dòng zhíwù); yízhí  将植物或动物引入非本土引入的国家(植植物);移植 jiāng zhíwù huò dòngwù yǐnrù fēi běntǔ yǐnrù de guójiā (zhí zhíwù); yízhí To introduce a plant or an animal to a country where it is not native Introduire une plante ou un animal dans un pays où il n'est pas indigène Apresentar uma planta ou um animal a um país onde não é nativo Introducir una planta o un animal a un país donde no es nativo. Introdurre una pianta o un animale in un paese in cui non è nativo
133 of a plant or an animal of a plant or an animal 植物或动物 zhíwù huò dòngwù Of a plant or an animal D'une plante ou d'un animal De uma planta ou animal De una planta o un animal Di una pianta o di un animale
134  动植物  dòng zhíwù  动植物  dòng zhíwù  Animals and plants  Animaux et plantes  Animais e plantas  Animales y plantas  Animali e piante
135 to start growing or living naturally in a country where it is not native to start growing or living naturally in a country where it is not native 在一个非本土的国家开始自然生长或生活 zài yīgè fēi běntǔ de guójiā kāishǐ zìrán shēngzhǎng huò shēnghuó To start growing or living naturally in a country where it is not native Commencer à grandir ou à vivre naturellement dans un pays où il n'est pas natif Para começar a crescer ou a viver naturalmente num país onde não é nativo Para comenzar a crecer o vivir naturalmente en un país donde no es nativo Iniziare a crescere o vivere naturalmente in un paese in cui non è nativo
136 适应异域生长环境 shìyìng yìyù shēngzhǎng huánjìng 适应异域生长环境 shìyìng yìyù shēngzhǎng huánjìng Adapt to the exotic growth environment S'adapter à l'environnement de croissance exotique Adapte-se ao ambiente de crescimento exótico Adaptarse al entorno de crecimiento exótico. Adattarsi all'ambiente di crescita esotica
137 naturalization naturalization 归化 guī huà Naturalization Naturalisation Naturalização Naturalización naturalizzazione
138 naturalisation naturalisation 归化 guī huà Naturalisation Naturalisation Naturalização Naturalización naturalizzazione
139 natural language natural language 自然语言 zìrán yǔyán Natural language Langage naturel Linguagem natural Lenguaje natural Linguaggio naturale
140 a language that has developed in a natural way and is not designed by humans a language that has developed in a natural way and is not designed by humans 一种以自然方式发展而非人类设计的语言 yī zhǒng yǐ zìrán fāngshì fǎ zhǎn ér fēi rénlèi shèjì de yǔyán a language that has developed in a natural way and is not designed by humans un langage qui s'est développé de manière naturelle et qui n'est pas conçu par l'homme uma linguagem que se desenvolveu de uma forma natural e não foi concebida por seres humanos un lenguaje que se ha desarrollado de forma natural y no está diseñado por humanos un linguaggio che si è sviluppato in modo naturale e non è progettato dall'uomo
141 自然语言(自然发展而成,并非人造) zìrán yǔyán (zìrán fāzhǎn ér chéng, bìngfēi rénzào) 自然语言(自然发展而成,并非人造) zìrán yǔyán (zìrán fāzhǎn ér chéng, bìngfēi rénzào) Natural language (naturally developed, not artificial) Langage naturel (développé naturellement, pas artificiel) Linguagem natural (naturalmente desenvolvida, não artificial) Lenguaje natural (desarrollado naturalmente, no artificial) Linguaggio naturale (sviluppato naturalmente, non artificiale)
142 natural language processing natural language processing 自然语言处理 zìrán yǔyán chǔlǐ Natural language processing Traitement du langage naturel Processamento de linguagem natural Procesamiento del lenguaje natural Elaborazione del linguaggio naturale
143 (abbr. NLP) the use of computers to process natural languages, for example for translating (abbr. NLP) the use of computers to process natural languages, for example for translating (简称NLP)使用计算机处理自然语言,例如翻译 (jiǎnchēng NLP) shǐyòng jìsuànjī chǔlǐ zìrán yǔyán, lìrú fānyì (abbr. NLP) the use of computers to process natural languages, for example for translating (abbr. NLP) l’utilisation d’ordinateurs pour traiter les langues naturelles, par exemple pour traduire (abreviação PNL) o uso de computadores para processar linguagens naturais, por exemplo, para (abreviado NLP) el uso de computadoras para procesar lenguajes naturales, por ejemplo para traducir (abbr. NLP) l'uso dei computer per elaborare i linguaggi naturali, ad esempio per la traduzione
144 (计算机)自然语言处理 (jìsuànjī) zìrán yǔyán chǔlǐ (计算机)自然语言处理 (jìsuànjī) zìrán yǔyán chǔlǐ (computer) natural language processing traitement informatique du langage naturel processamento de linguagem natural (computador) (computadora) procesamiento de lenguaje natural (computer) elaborazione del linguaggio naturale
145 natural law  natural law  自然法则;自然规律 zìrán fǎzé; zìrán guīlǜ Natural law Loi naturelle Direito natural Ley natural Legge naturale
146 a set of moral principles on which human behaviour is based a set of moral principles on which human behaviour is based 人类行为所依据的一套道德原则 rénlèi xíngwéi suǒ yījù de yī tào dàodé yuánzé a set of moral principles on which human un ensemble de principes moraux sur lesquels l'homme um conjunto de princípios morais em que humana un conjunto de principios morales sobre los cuales los humanos un insieme di principi morali su cui umano
147 自然法(人类行为所基于的#德原则) zìrán fǎ (rénlèi xíngwéi suǒ jīyú de#dé yuánzé) 自然法(人类行为所基于的#德原则) zìrán fǎ (rénlèi xíngwéi suǒ jīyú de#dé yuánzé) Natural law (the #德 principle based on human behavior) Loi naturelle (principe # 德 basé sur le comportement humain) Lei natural (o princípio # based baseado no comportamento humano) Ley natural (el principio # 德 basado en el comportamiento humano) Legge naturale (il principio # 德 basato sul comportamento umano)
148 naturally  naturally  自然 zìrán Naturally Naturellement Naturalmente Naturalmente naturalmente
149 in a way that you would expect  in a way that you would expect  以你期望的方式 yǐ nǐ qīwàng de fāngshì In a way that you would expect D'une manière que vous attendez De uma maneira que você esperaria De una manera que esperarías In un modo che ti aspetteresti
150 顺理成章地;自然地;当然地 shùnlǐchéngzhāng de; zìrán dì; dāngrán dì 顺理成章地;自然地,当然地 shùnlǐchéngzhāng de; zìrán dì, dāngrán dì Naturally; naturally Naturellement; naturellement Naturalmente, naturalmente Naturalmente, naturalmente Naturalmente; naturalmente
151 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
152 off course off course 当然 dāngrán Off course Hors cours Fora do curso Por supuesto Fuori rotta
153 Naturally, I get upset when things go wrong Naturally, I get upset when things go wrong 当然,当出现问题时我会感到沮丧 dāngrán, dāng chūxiàn wèntí shí wǒ huì gǎndào jǔsàng Naturally, I get upset when things go wrong Naturellement, je me fâche quand les choses tournent mal Naturalmente, fico chateado quando as coisas dão errado Naturalmente, me enojo cuando las cosas van mal Naturalmente, mi arrabbio quando le cose vanno male
154 事情出了错,我当然会很烦 shìqíng chūle cuò, wǒ dāngrán jiù huì hěn fán 事情出了错,我当然就会很烦 shìqíng chūle cuò, wǒ dāngrán jiù huì hěn fán If something goes wrong, I will be very annoyed. Si quelque chose ne va pas, je serai très ennuyé. Se algo der errado, ficarei muito irritado. Si algo sale mal, estaré muy molesto. Se qualcosa va storto, sarò molto seccato.
155 当然,当出现问题时我会感到沮丧 dāngrán, dāng chūxiàn wèntí shí wǒ huì gǎndào jǔsàng 当然,当出现问题时我会感到沮丧 dāngrán, dāng chūxiàn wèntí shí wǒ huì gǎndào jǔ sàng Of course, I feel depressed when something goes wrong. Bien sûr, je me sens déprimé lorsque quelque chose ne va pas. Claro, eu me sinto deprimido quando algo dá errado. Por supuesto, me siento deprimido cuando algo sale mal. Certo, mi sento depresso quando qualcosa va storto.
156 After a while, we naturally started talking about the children After a while, we naturally started talking about the children 过了一会儿,我们自然而然地开始谈论孩子们 guò le yīhuǐ'er, wǒmen zìrán'érrán dì kāishǐ tánlùn háizi men After a while, we naturally started talking about the children Après un moment, nous avons naturellement commencé à parler des enfants Depois de um tempo, nós naturalmente começamos a falar sobre as crianças Después de un tiempo, naturalmente comenzamos a hablar sobre los niños. Dopo un po ', abbiamo naturalmente iniziato a parlare dei bambini
157 过了一会儿,我们自然而然地谈起了孩子 guò le yīhuǐ'er, wǒmen zìrán'érrán dì tán qǐle háizi 过了一会儿,我们自然而然地谈起了孩子 guò le yīhuǐ'er, wǒmen zìrán'érrán dì tán qǐle hái zi After a while, we naturally talked about the child. Au bout d'un moment, nous avons naturellement parlé de l'enfant. Depois de um tempo, nós naturalmente conversamos sobre a criança. Después de un tiempo, naturalmente hablamos sobre el niño. Dopo un po ', abbiamo naturalmente parlato del bambino.
158 Did you complain about the noise? naturally Did you complain about the noise? Naturally 你有没有抱怨噪音?自然 nǐ yǒu méiyǒu bàoyuàn zàoyīn? Zìrán Did you complain about the noise? naturally Vous êtes-vous plaint du bruit? Naturellement Você se queixou do barulho? ¿Te quejaste del ruido? Naturalmente Ti sei lamentato del rumore, naturalmente
159 你是不是嫌吵了? 那还用说 nǐ shì bùshì xián chǎole? Nà hái yòng shuō 你是不是嫌吵了?那还用说 nǐ shì bùshì xián chǎole? Nà hái yòng shuō Are you too noisy? of course Êtes-vous trop bruyant? Cela dit encore Você é muito barulhento? Isso ainda diz ¿Eres demasiado ruidoso? Eso todavía dice Sei troppo rumoroso? Questo dice ancora
160 without special helptreatment or action by sb  without special help,treatment or action by sb  某人没有特别的帮助,治疗或行动 mǒu rén méiyǒu tèbié de bāngzhù, zhìliáo huò xíngdòng Without special help,treatment or action by sb Sans aide spéciale, traitement ou action de qn Sem ajuda especial, tratamento ou ação por sb Sin ayuda especial, tratamiento o acción por parte de alguien Senza aiuto speciale, trattamento o azione di sb
161 天然地;自然而然地 tiānrán dì; zìrán'érrán dì 天然地,自然而然地 tiānrán dì, zìrán'érrán dì Naturally; naturally Naturellement; naturellement Naturalmente, naturalmente Naturalmente, naturalmente Naturalmente; naturalmente
162 naturally occurring chemicals naturally occurring chemicals 天然化学物质 tiānrán huàxué wùzhí Naturally occurring chemicals Produits chimiques naturels Produtos químicos naturais Químicos naturales Sostanze chimiche presenti in natura
163 天然存在的化学物质 tiānrán cúnzài de huàxué wùzhí 天然存在的化学物质 tiānrán cúnzài de huàxué wùzhí Naturally occurring chemical Produit chimique naturel Substância química de ocorrência natural Producto químico natural Prodotto chimico naturale
164 plants that grow naturally in poor soils  plants that grow naturally in poor soils  在贫瘠的土壤中自然生长的植物 zài pínjí de tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù Plants that grow naturally in poor soils Les plantes qui poussent naturellement dans les sols pauvres Plantas que crescem naturalmente em solos pobres Plantas que crecen naturalmente en suelos pobres. Piante che crescono naturalmente in terreni poveri
165 壤中自然生长的植物 pínjí tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù 贫瘠土壤中自然生长的植物 pínjí tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù Naturally grown plants in poor soil Plantes cultivées naturellement dans un sol pauvre Plantas cultivadas naturalmente em solos pobres Plantas cultivadas naturalmente en suelos pobres Piante coltivate naturalmente in terreni poveri
166 在贫瘠的土壤中自然生长的植物  zài pínjí de tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù  在贫瘠的土壤中自然生长的植物 zài pínjí de tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù Plants that grow naturally in barren soil Les plantes qui poussent naturellement dans un sol stérile Plantas que crescem naturalmente em solo estéril Plantas que crecen naturalmente en suelos áridos. Piante che crescono naturalmente in terreno sterile
167 as a normal, logical result of sth  as a normal, logical result of sth  作为正常的,合乎逻辑的结果 zuòwéi zhèngcháng de, héhū luójí de jiéguǒ As a normal, logical result of sth Résultat normal et logique de qch Como resultado normal e lógico de sth Como resultado lógico normal de algo Come risultato logico normale di sth
168 合理*;当然* ;顺理成章 hélǐ de*; lǐsuǒdāngrán dì* ; shùnlǐchéngzhāng de 合理地*;理所当然地*;顺理成章地 hélǐ de*; lǐsuǒdāngrán dì*; shùnlǐchéngzhāng de Reasonably *; naturally; * logically Raisonnablement *; naturellement; * logiquement Razoavelmente *; naturalmente; * logicamente Razonablemente *; naturalmente; * lógicamente Ragionevolmente *; naturalmente; * logicamente
169 作为正常的,合乎逻辑的结果 zuòwéi zhèngcháng de, héhū luójí de jiéguǒ 作为正常的,合乎逻辑的结果 zuòwéi zhèngcháng de, héhū luójí de jiéguǒ As a normal, logical result Résultat normal et logique Como resultado normal e lógico Como resultado lógico normal Come risultato logico normale
170 This leads naturally to my next point. This leads naturally to my next point. 这自然导致我的下一点。 zhè zìrán dǎozhì wǒ de xià yīdiǎn. This leads naturally to my next point. Cela mène naturellement à mon point suivant. Isso leva naturalmente ao meu próximo ponto. Esto conduce naturalmente a mi siguiente punto. Questo porta naturalmente al mio prossimo punto.
171 这必然引出我的下一个论点 Zhè bìrán yǐnchū wǒ de xià yīgè lùndiǎn 这必然引出我的下一个论点 Zhè bìrán yǐnchū wǒ de xià yīgè lùndiǎn This will inevitably lead to my next argument. Cela mènera inévitablement à mon prochain argument. Isso inevitavelmente levará ao meu próximo argumento. Esto conducirá inevitablemente a mi próximo argumento. Ciò porterà inevitabilmente al mio prossimo argomento.
172 in a way that shows or uses abilities or qualities that a person or an animal is born with  in a way that shows or uses abilities or qualities that a person or an animal is born with  以某种方式显示或使用人或动物天生具有的能力或品质 yǐ mǒu zhǒng fāngshì xiǎnshì huò shǐyòng rén huò dòngwù tiānshēng jùyǒu de nénglì huò pǐnzhí In a way that shows or uses abilities or qualities that a person or an animal is born with D'une manière qui montre ou utilise les capacités ou qualités avec lesquelles une personne ou un animal est né De uma forma que mostra ou usa habilidades ou qualidades que uma pessoa ou um animal nasce com De una manera que muestre o use habilidades o cualidades con las que una persona o un animal nace In un modo che mostra o usa abilità o qualità con cui una persona o un animale è nato
173 天生地;本能地 tiānshēng dì; běnnéng de 天生地;本能地 tiānshēng dì; běnnéng de Innately De façon innée Internamente Por naturaleza Innato; istintivamente
174 to be naturally artistic  to be naturally artistic  自然艺术 zìrán yìshù To be to Être à Ser para Estar a Essere
175 有艺术天賦 yǒu yìshù tiānfù 有艺术天赋 yǒu yìshù tiānfù Have artistic talent Avoir du talent artistique Tem talento artístico Tener talento artístico Hanno talento artistico
176  a naturally gifted athlete  a naturally gifted athlete  一个天生有天赋的运动员  yīgè tiānshēng yǒu tiānfù de yùndòngyuán  a naturally gifted athlete  un athlète naturellement doué  um atleta naturalmente talentoso  un atleta dotado naturalmente  un atleta di talento naturale
177  有天賦的运动员   yǒu tiānfù de yùndòngyuán   有天赋的运动员  yǒu tiānfù de yùndòngyuán  Talented athlete  Athlète talentueux  Atleta talentoso  Atleta talentoso  Atleta di talento
178 in a relaxed and normal way  in a relaxed and normal way  以轻松和正常的方式 yǐ qīngsōng hé zhèngcháng de fāngshì In a relaxed and normal way De manière détendue et normale De uma forma descontraída e normal De forma relajada y normal In modo rilassato e normale
179 自然地;大方地 zìrán dì; dàfāng de 自然地,大方地 zìrán dì, dàfāng de Naturally Naturellement Naturalmente Naturalmente Naturalmente, generoso
180 Just act naturally Just act naturally 只是行动自然 zhǐshì xíngdòng zìrán Just act naturally Il suffit d'agir naturellement Apenas aja naturalmente Solo actúa naturalmente Agisci in modo naturale
181 放自然点儿就行了 fàng zìrán diǎn er jiùxíngle 放自然点儿就行了 fàng zìrán diǎn er jiùxíngle Let it be natural. Que ce soit naturel. Deixe ser natural. Deja que sea natural. Lascia che sia naturale.
182 come naturally (to sb/sth) if sth comes naturally to you, you are able to do it very easily and very well come naturally (to sb/sth) if sth comes naturally to you, you are able to do it very easily and very well 自然而然地(对某人而言),如果你自然而然地,你能够非常轻松地完成它 zìrán'érrán dì (duì mǒu rén ér yán), rúguǒ nǐ zìrán'érrán dì, nǐ nénggòu fēicháng qīngsōng de wánchéng tā Come naturally (to sb/sth) if sth comes naturally to you, you are able to do it very easily and very well Viens naturellement (à qn / qch) si ça te vient naturellement, tu peux le faire très facilement et très bien Vem naturalmente (para sb / sth) se sth vem naturalmente para você, você é capaz de fazer isso muito facilmente e muito bem Venga naturalmente (a algo / algo) si algo le llega naturalmente, puede hacerlo muy fácilmente y muy bien Vieni naturalmente (a sb / sth) se sth ti viene naturale, sei in grado di farlo molto facilmente e molto bene
183 轻而易举 qīng'éryìjǔ 轻而易举 qīng'éryìjǔ easy Facile Fácil Fácil facile
184 自然而然地(对某人而言),如果你自然而然地,你能够非常轻松地完成它 zìrán'érrán dì (duì mǒu rén ér yán), rúguǒ nǐ zìrán'érrán dì, nǐ nénggòu fēicháng qīngsōng de wánchéng tā 自然而然地(对某人而言),如果你自然而然地,你能够非常轻松地完成它 zìrán'érrán dì (duì mǒu rén ér yán), rúguǒ nǐ zìrán'érrán dì, nǐ nénggòu fēicháng qīngsōng de wánchéng tā Naturally (for someone), if you naturally, you can do it very easily Naturellement (pour quelqu'un), si vous naturellement, vous pouvez le faire très facilement Naturalmente (para alguém), se você naturalmente, você pode fazê-lo com muita facilidade Naturalmente (para alguien), si naturalmente, puedes hacerlo muy fácilmente Naturalmente (per qualcuno), se naturalmente, puoi farlo molto facilmente
185 Making money came naturahy to him Making money came naturahy to him 赚钱给他带来了自然 zhuànqián gěi tā dài láile zìrán Making money came naturahy to him Gagner de l'argent est venu naturellement à lui Ganhar dinheiro veio naturahy para ele Ganar dinero fue natural para él Fare soldi gli veniva naturale
186 賺钱对他来说轻而易举 zhuàn qián duì tā lái shuō qīng'éryìjǔ 赚钱对他来说轻而易举 zhuànqián duì tā lái shuō qīng'éryìjǔ Making money is easy for him. Gagner de l'argent est facile pour lui. Ganhar dinheiro é fácil para ele. Ganar dinero es fácil para él. Fare soldi è facile per lui.
187 naturalness  naturalness  自然 zìrán Naturalness Naturel Naturalidade Naturalidad naturalezza
188  the state or quality of being like real life  the state or quality of being like real life  像现实一样的状态或品质  xiàng xiànshí yīyàng de zhuàngtài huò pǐnzhí  The state or quality of being like real life  L'état ou la qualité d'être comme la vraie vie  O estado ou qualidade de ser como a vida real  El estado o la calidad de ser como la vida real.  Lo stato o la qualità dell'essere come la vita reale
189  自然状态;自然;逼真  zìrán zhuàngtài; zìrán; bīzhēn  自然状态;自然;逼真  zìrán zhuàngtài; zìrán; bīzhēn  Natural state; natural; realistic  Etat naturel; naturel; réaliste  Estado natural, natural, realista  Estado natural; natural; realista  Stato naturale; naturale; realistico
190 The naturalness of the dialogue made the book so true to life The naturalness of the dialogue made the book so true to life 对话的自然性使这本书如此真实 duìhuà de zìrán xìng shǐ zhè běn shū rúcǐ zhēnshí The naturalness of the dialogue made the book so true to life Le naturel du dialogue a rendu le livre si fidèle à la vie A naturalidade do diálogo fez o livro tão verdadeiro para a vida La naturalidad del diálogo hizo que el libro fuera tan fiel a la vida. La naturalezza del dialogo ha reso il libro così fedele alla vita
191  自然逼真的对话使得这本书非常贴近生活  zìrán bīzhēn de duìhuà shǐdé zhè běn shū fēicháng tiējìn shēnghuó  自然逼真的对话使得这本书非常贴近生活  zìrán bīzhēn de duìhuà shǐdé zhè běn shū fēicháng tiējìn shēnghuó  Naturally realistic dialogue makes this book very close to life  Le dialogue naturellement réaliste rend ce livre très proche de la vie  Diálogo naturalmente realista torna este livro muito próximo da vida  El diálogo naturalmente realista hace que este libro sea muy cercano a la vida  Il dialogo naturalmente realistico rende questo libro molto vicino alla vita
192 the quality of behaving in a normal, relaxed or innocent way  the quality of behaving in a normal, relaxed or innocent way  以正常,放松或无辜的方式表现的品质 yǐ zhèngcháng, fàngsōng huò wúgū de fāngshì biǎoxiàn de pǐnzhí The quality of behaving in a normal, relaxed or innocent way La qualité de se comporter de manière normale, détendue ou innocente A qualidade de se comportar de uma maneira normal, relaxada ou inocente La calidad de comportarse de manera normal, relajada o inocente. La qualità del comportamento in modo normale, rilassato o innocente
193 自然;大方 zìrán; dàfāng 自然,大方 zìrán, dàfāng Natural Naturel Natural Natural Naturale; generoso
194 Teenagers lose their childhood simplicity and naturalness Teenagers lose their childhood simplicity and naturalness 青少年失去童年的简单和自然 qīngshàonián shīqù tóngnián de jiǎndān hé zìrán Teenagers lose their childhood simplicity and naturalness Les adolescents perdent la simplicité et le naturel de leur enfance Adolescentes perdem a simplicidade e a naturalidade da infância Los adolescentes pierden la sencillez y naturalidad de su infancia. Gli adolescenti perdono la semplicità e la naturalezza dell'infanzia
195 十几岁的青少牵就不像儿时成么淳朴天真了 shí jǐ suì de qīng shào qiān jiù bù xiàng er shí chéng me chúnpú tiānzhēnle 十几岁的青少牵就不像儿时成么淳朴天真了 shí jǐ suì de qīng shào qiān jiù bù xiàng er shí chéng me chúnpú tiānzhēnle It’s not like a child’s childhood. Ce n’est pas comme l’enfance d’un enfant. Não é como a infância de uma criança. No es como la infancia de un niño. Non è come l'infanzia di un bambino.
196 the style or quality of happening in a normal way that you would expect  the style or quality of happening in a normal way that you would expect  以您期望的正常方式发生的风格或质量 yǐ nín qīwàng de zhèngcháng fāngshì fǎ shēng de fēnggé huò zhìliàng The style or quality of happening in a normal way that you would expect Le style ou la qualité de se produire de manière normale que vous attendez O estilo ou a qualidade de acontecer de uma maneira normal que você esperaria El estilo o la calidad de suceder de una manera normal que cabría esperar. Lo stile o la qualità del successo in un modo normale che ti aspetteresti
197 当然;必然性 dāngrán; bìránxìng 当然,必然性 dāngrán, bìránxìng Of course; inevitability Bien sûr, inévitabilité Claro, inevitabilidade Por supuesto, inevitable Certo, inevitabilità
198 the naturalness of her reaction the naturalness of her reaction 她反应的自然性 tā fǎnyìng de zìrán xìng The naturalness of her reaction Le naturel de sa réaction A naturalidade de sua reação La naturalidad de su reacción. La naturalezza della sua reazione
199  她的必然反应  tā de bìrán fǎnyìng  她的必然反应  tā de bìrán fǎnyìng  Her inevitable reaction  Sa réaction inévitable  Sua reação inevitável  Su inevitable reacción  La sua inevitabile reazione
200 她反应的自然性 tā fǎnyìng de zìrán xìng 她反应的自然性 tā fǎnyìng de zìrán xìng The natural nature of her reaction La nature naturelle de sa réaction A natureza natural de sua reação La naturaleza natural de su reacción. La natura naturale della sua reazione
201 natural number natural number 自然数 zìránshù Natural number Nombre naturel Número natural Número natural Numero naturale
202 (mathematics )a positive whole number such as 12, or 3, and sometimes also zero (mathematics)a positive whole number such as 1,2, or 3, and sometimes also zero (数学)正整数,如1,2或3,有时也为零 (shùxué) zhèng zhěngshù, rú 1,2 huò 3, yǒushí yě wéi líng (mathematics)a positive whole number such as 1,2, or 3, and sometimes also zero (mathématiques) un nombre entier positif tel que 1,2 ou 3, et parfois aussi zéro (matemática) um número inteiro positivo como 1,2, ou 3, e às vezes também zero (matemáticas) un número entero positivo como 1,2 o 3, y a veces también cero (matematica) un numero intero positivo come 1,2, o 3, e talvolta anche zero
203 自然数 zìránshù 自然数 zìránshù Natural number Nombre naturel Número natural Número natural Numero naturale
204 natural science  natural science  自然科学 zìrán kēxué Natural science Sciences naturelles Ciências naturais Ciencias naturales Scienze naturali
205 a science concerned with studying the physical world. Chemistry, biology and physics are all natural sciences. a science concerned with studying the physical world. Chemistry, biology and physics are all natural sciences. 关注研究物质世界的科学。化学,生物学和物理学都是自然科学。 guānzhù yánjiū wùzhí shìjiè de kēxué. Huàxué, shēngwù xué hé wùlǐ xué dōu shì zìrán kēxué. a science concerned with studying the physical world. Chemistry, biology and physics are all natural sciences. Une science qui étudie le monde physique La chimie, la biologie et la physique sont toutes des sciences naturelles. uma ciência preocupada em estudar o mundo físico: química, biologia e física são todas ciências naturais. Una ciencia interesada en estudiar el mundo físico La química, la biología y la física son todas ciencias naturales. una scienza che si occupa di studiare il mondo fisico: chimica, biologia e fisica sono tutte scienze naturali.
206 自然科学 Zìrán kēxué 自然科学 Zìrán kēxué Natural science Sciences naturelles Ciências naturais Ciencias naturales Scienze naturali
207 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare
208 earth science earth science 地球科学 dìqiú kēxué Earth science Sciences de la terre Ciência da terra Ciencias de la tierra Scienze della terra
209 life science life science 生命科学 shēngmìng kēxué Life science Sciences de la vie Ciência da vida Ciencias de la vida Scienze della vita
210 natural selection  natural selection  自然选择 zìrán xuǎnzé Natural selection Sélection naturelle Seleção natural Selección natural Selezione naturale
211 the process by which plants, animals, etc. that can adapt to their environ­ment survive and reproduce, while the others disappear the process by which plants, animals, etc. That can adapt to their environ­ment survive and reproduce, while the others disappear 能够适应环境的植物,动物等能够生存和繁殖的过程,而其他的则消失 nénggòu shìyìng huánjìng de zhíwù, dòngwù děng nénggòu shēngcún hé fánzhí de guòchéng, ér qítā de zé xiāoshī The process by which plants, animals, etc. that can adapt to their environ­ment survive and reproduce, while the others disappear Le processus par lequel les plantes, les animaux, etc. qui peuvent s'adapter à leur environnement survivent et se reproduisent, tandis que les autres disparaissent O processo pelo qual plantas, animais, etc., que podem se adaptar ao seu ambiente, sobrevivem e se reproduzem, enquanto os outros desaparecem El proceso por el cual las plantas, animales, etc. que pueden adaptarse a su entorno sobreviven y se reproducen, mientras que los demás desaparecen Il processo attraverso il quale piante, animali, ecc. Che possono adattarsi al loro ambiente sopravvivono e si riproducono, mentre gli altri scompaiono
212 自然选择;物竞天择 zìrán xuǎnzé; wù jìng tiān zé 自然选择;物竞天择 zìrán xuǎnzé; wù jìng tiān zé Natural selection Sélection naturelle Seleção natural Selección natural Selezione naturale
213 natural wastage natural wastage 自然流失 zìrán liúshī Natural wastage Gaspillage naturel Desperdício natural Desperdicio natural Spreco naturale
214 also also Also Aussi Também También anche
215 attrition attrition 摩擦 mócā Attrition L'attrition Atrito Desgaste logoramento
216  the process of reducing the number of people who are employed by an organization by, for example, not replacing people who leave their jobs  the process of reducing the number of people who are employed by an organization by, for example, not replacing people who leave their jobs  减少组织雇用人数的过程,例如,不替换离职人员  jiǎnshǎo zǔzhī gùyòng rén shǔ de guòchéng, lìrú, bù tìhuàn lízhí rényuán  The process of reducing the number of people who are employed by an organization by, for example, not replacing people who leave their jobs  Processus consistant à réduire le nombre de personnes employées par une organisation, par exemple en ne remplaçant pas les personnes qui quittent leur emploi  O processo de redução do número de pessoas empregadas por uma organização, por exemplo, não substituindo as pessoas que deixam seus empregos  El proceso de reducir el número de personas que trabajan para una organización, por ejemplo, no reemplazando a las personas que dejan sus trabajos  Il processo di riduzione del numero di persone impiegate da un'organizzazione, ad esempio, non sostituendo le persone che lasciano il posto di lavoro
217 自然减员 zìrán jiǎnyuán 自然减员 zìrán jiǎnyuán Attrition L'attrition Atrito Desgaste logoramento
218 nature nature 性质 xìngzhì Nature La nature Natureza La naturaleza natura
219 plants plants 植物 zhíwù Plants Plantes Plantas Plantas piante
220 animals animals 动物 dòngwù Animals Les animaux Animais Animales animali
221 动植物 dòng zhíwù 动植物 dòng zhíwù Animals and plants Animaux et plantes Animais e plantas Animales y plantas Animali e piante
222 often often 经常 jīngcháng Often Souvent Muitas vezes A menudo spesso
223 Nature Nature 性质 xìngzhì Nature La nature Natureza La naturaleza natura
224 all the plants, animals and things that exist in the universe that are not made by people  all the plants, animals and things that exist in the universe that are not made by people  宇宙中存在的所有植物,动物和物体都不是人类制造的 yǔzhòu zhōng cúnzài de suǒyǒu zhíwù, dòngwù hé wùtǐ dōu bùshì rénlèi zhìzào de All the plants, animals and things that exist in the universe that are not made by people Toutes les plantes, animaux et choses qui existent dans l'univers et qui ne sont pas fabriqués par des personnes Todas as plantas, animais e coisas que existem no universo que não são feitas por pessoas Todas las plantas, animales y cosas que existen en el universo que no están hechas por personas. Tutte le piante, gli animali e le cose che esistono nell'universo che non sono fatti dalle persone
225 自然界;大自然 zìránjiè; dà zìrán 自然界,大自然 zìránjiè, dà zìrán Nature; nature Nature; nature Natureza, natureza Naturaleza; naturaleza Natura; natura
226 the beauties of nature the beauties of nature 大自然的美丽 dà zìrán dì měilì The beauties of nature Les beautés de la nature As belezas da natureza Las bellezas de la naturaleza Le bellezze della natura
227 自然界屮美好的东西 zìránjiè chè měihǎo de dōngxī 自然界屮美好的东西 zìránjiè chè měihǎo de dōngxī Natural things, beautiful things Des choses naturelles, de belles choses Coisas naturais, coisas bonitas Cosas naturales, cosas bellas Cose naturali, cose belle
228 man-made substances not found in nature man-made substances not found in nature 在自然界中找不到的人造物质 zài zìránjiè zhōng zhǎo bù dào de rénzào wùzhí Man-made substances not found in nature Substances synthétiques non trouvées dans la nature Substâncias sintéticas não encontradas na natureza Sustancias artificiales no encontradas en la naturaleza. Sostanze artificiali non presenti in natura
229 自然灰里找不到的人造物质 zìrán huī lǐ zhǎo bù dào de rénzào wùzhí 自然灰里找不到的人造物质 zìrán huī lǐ zhǎo bù dào de rénzào wùzhí Artificial matter not found in natural ash Matière artificielle non trouvée dans les cendres naturelles Matéria artificial não encontrada na cinza natural Materia artificial no encontrada en cenizas naturales Materia artificiale non trovata nella cenere naturale
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  native 1333 1333 nature         20000abc