A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  native 1333 1333 nature  
1 my hair soon grew back to its natural colour My hair soon grew back to its natural colour 我的头发很快恢复了自然的颜色 Wǒ de tóufǎ hěn kuài huīfùle zìrán de yánsè Mes cheveux ont vite retrouvé leur couleur naturelle
2 ( after being dyed) (after being dyed) (染后) (rǎn hòu) (après avoir été teint)
3 我的头发很快又恢复了本色 wǒ de tóufǎ hěn kuài yòu huīfùle běnsè 我的头发很快又恢复了本色 wǒ de tóufǎ hěn kuài yòu huīfùle běnsè Mes cheveux sont rapidement revenus à leur vraie couleur.
4 The clothes are available in warm natural colours.  The clothes are available in warm natural colours.  衣服有温暖的自然色。 yīfú yǒu wēnnuǎn de zìrán sè. Les vêtements sont disponibles dans des couleurs chaudes et naturelles.
5 这些衣服有各种自然的暖色调可供挑选 Zhèxiē yīfú yǒu gè zhǒng zìrán de nuǎn sèdiào kě gōng tiāoxuǎn 这些衣服有各种自然的暖色调可供挑选 Zhèxiē yīfú yǒu gè zhǒng zìrán de nuǎn sèdiào kě gōng tiāoxuǎn Ces vêtements sont disponibles dans une variété de tons chauds naturels.
6 衣服有温暖的自然色 yīfú yǒu wēnnuǎn de zìrán sè 衣服有温暖的自然色 yīfú yǒu wēnnuǎn de zìrán sè Les vêtements ont une couleur naturelle chaude
7 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer
8 super natural super natural 超级自然 chāojí zìrán Super naturel
9 expected 期待 expected qídài 预期期待 yùqí qídài Attendu
10  normal; as you would expect  normal; as you would expect  正常;正如你所料  zhèngcháng; zhèngrú nǐ suǒ liào  Normal, comme on peut s'y attendre
11  正常的;自然的;意料之中的  zhèngcháng de; zìrán de; yìliào zhī zhōng de  正常的;自然的;意料之中的  zhèngcháng de; zìrán de; yìliào zhī zhōng de  Normal; naturel; attendu
12 正常; 正如你所料 zhèngcháng; zhèngrú nǐ suǒ liào 正常;正如你所料 zhèngcháng; zhèngrú nǐ suǒ liào Normal, comme on peut s'y attendre
13 to die of natural causes ( not by violence, but normally, of old age). to die of natural causes (not by violence, but normally, of old age). 死于自然原因(不是通过暴力,而是通常是老年)。 sǐ yú zìrán yuányīn (bùshì tōngguò bàolì, ér shì tōngcháng shì lǎonián). Mourir de causes naturelles (non par la violence, mais normalement par la vieillesse).
14 自然死亡 Zìrán sǐwáng 自然死亡 Zìrán sǐwáng Mort naturelle
15 死于自然原因(不是通过暴力,而是通常是老年)。 sǐ yú zìrán yuányīn (bùshì tōngguò bàolì, ér shì tōngcháng shì lǎonián). 死于自然原因(不是通过暴力,而是通常是老年)。 sǐ yú zìrán yuányīn (bùshì tōngguò bàolì, ér shì tōngcháng shì lǎonián). Décédé de causes naturelles (non par la violence, mais généralement par le grand âge).
16 he thought social inequality was all part of the natural order of things He thought social inequality was all part of the natural order of things 他认为社会不平等是事物自然秩序的一部分 Tā rènwéi shèhuì bù píngděng shì shìwù zìrán zhìxù de yībùfèn Il pensait que l'inégalité sociale faisait partie de l'ordre naturel des choses
17 他认为社会不平等完全合乎事物的自然规律 tā rènwéi shèhuì bù píngděng wánquán héhū shìwù de zìrán guīlǜ 他认为社会不平等完全合乎事物的自然规律 tā rènwéi shèhuì bù píngděng wánquán héhū shìwù de zìrán guīlǜ Il estime que l'inégalité sociale est pleinement conforme aux lois naturelles des choses.
18 She was the natural choice for the job She was the natural choice for the job 她是这份工作的自然选择 tā shì zhè fèn gōngzuò de zìrán xuǎnzé Elle était le choix naturel pour le travail
19 做那份工作,她是当然人选 zuò nà fèn gōngzuò, tā shì dāngrán rénxuǎn 做那份工作,她是当然人选 zuò nà fèn gōngzuò, tā shì dāngrán rénxuǎn Pour faire ce travail, elle est une candidate naturelle.
20 她是这份工作的自然选择 tā shì zhè fèn gōngzuò de zìrán xuǎnzé 她是这份工作的自然选择 tā shì zhè fèn gōngzuò de zìrán xuǎnzé Elle est le choix naturel pour ce travail.
21 compare unnatural compare unnatural 比较不自然 bǐjiào bù zìrán Comparer contre nature
22 behaviour behaviour 行为 xíngwéi Perle
23 行为  xíngwéi  行为 xíngwéi Comportement
24 used to describe behaviour that is part of the character that a person or an animal was born with used to describe behaviour that is part of the character that a person or an animal was born with 用于描述作为一个人或一个动物出生的角色的一部分的行为 yòng yú miáoshù zuòwéi yīgè rén huò yīgè dòngwù chūshēng de juésè de yībùfèn de xíngwéi Utilisé pour décrire un comportement faisant partie du personnage avec lequel une personne ou un animal est né
25 天生的;本能的;与生俱来的 tiānshēng de; běnnéng de; yǔ shēng jù lái de 天生的;本能的;与生俱来的 tiānshēng de; běnnéng de; yǔ shēng jù lái de Innée; instinctive; innée
26 the natural agility of a cat  the natural agility of a cat  猫的天生敏捷 māo de tiānshēng mǐnjié L'agilité naturelle d'un chat
27 猫天生的敏捷灵 māo tiānshēng de mǐnjié línghuó 猫天生的敏捷灵活 māo tiānshēng de mǐnjié línghuó Les chats sont agiles et flexibles
28 猫的天生敏捷 māo de tiānshēng mǐnjié 猫的天生敏捷 māo de tiānshēng mǐnjié L'agilité naturelle du chat
29 the natural processes of language learning  the natural processes of language learning  语言学习的自然过程 yǔyán xuéxí de zìrán guòchéng Les processus naturels d'apprentissage des langues
30 学习语言的自然过程 xuéxí yǔyán de zìrán guòchéng 学习语言的自然过程 xuéxí yǔyán de zìrán guòchéng Le processus naturel d'apprentissage d'une langue
31 语言学习的自然过程 yǔyán xuéxí de zìrán guòchéng 语言学习的自然过程 yǔyán xuéxí de zìrán guòchéng Le processus naturel d'apprentissage des langues
32 it’s only natural to worry about your children it’s only natural to worry about your children 担心你的孩子是很自然的 dānxīn nǐ de háizi shì hěn zìrán de Il est naturel de s’inquiéter pour vos enfants
33 担心你的孩子是很自然的 dānxīn nǐ de háizi shì hěn zìrán de 担心你的孩子是很自然的 dānxīn nǐ de háizi shì hěn zìrán de Inquiet que votre enfant soit très naturel
34 孩子心是很自然的 wèi háizi cāoxīn shì hěn zìrán de 为孩子操心是很自然的 wèi háizi cāoxīn shì hěn zìrán de Il est naturel de s’inquiéter pour votre enfant.
35 ability ability 能力 nénglì La capacité
36 能力 nénglì 能力 nénglì La capacité
37 having an ability that you were born with having an ability that you were born with 拥有你天生的能力 yǒngyǒu nǐ tiānshēng de nénglì Avoir une capacité avec laquelle vous êtes né
38 天賦的;天生具有某种能力的 tiānfù de; tiānshēng jùyǒu mǒu zhǒng nénglì de 天赋的;天生具有某种能力的 tiānfù de; tiānshēng jùyǒu mǒu zhǒng nénglì de Talentueux, né avec une certaine capacité
39 He’s a natural leader He’s a natural leader 他是天生的领导者 tā shì tiānshēng de lǐngdǎo zhě Il est un leader naturel
40 他天生是个领袖 tā tiānshēng shìgè lǐngxiù 他天生是个领袖 tā tiānshēng shìgè lǐngxiù Il est né pour être un leader
41 他是天生的领导者 tā shì tiānshēng de lǐngdǎo zhě 他是天生的领导者 tā shì tiānshēng de lǐngdǎo zhě Il est un leader naturel
42 relaxed relaxed 轻松 qīngsōng Détendu
43 放松  fàngsōng  放松 fàngsōng Se détendre
44 relaxed and not pretending to be sb/sth different relaxed and not pretending to be sb/sth different 放松,而不是假装不同 fàngsōng, ér bùshì jiǎzhuāng bùtóng Détendu et ne prétendant pas être différent
45 束的;不做作的;自然的 bù jūshù de; bù zuòzuo de; zìrán de 不拘束的;不做作的;自然的 bù jūshù de; bù zuòzuo de; zìrán de Sans contrainte; non conventionnel; naturel
46 放松,而不是假装不同 fàngsōng, ér bùshì jiǎzhuāng bùtóng 放松,而不是假装不同 fàngsōng, ér bùshì jiǎzhuāng bùtóng Détendez-vous, ne prétendez pas être différent
47 it’s difficult to look natural when you’re feeling nervous it’s difficult to look natural when you’re feeling nervous 当你感到紧张时,很难看起来很自然 dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng shí, hěn nánkàn qǐlái hěn zìrán Il est difficile de paraître naturel lorsque vous vous sentez nerveux
48 当你张的时候,就很难显得轻松自然 dāng nǐ jǐnzhāng de shíhòu, jiù hěn nán xiǎndé qīngsōng zìrán 当你紧张的时候,就很难显得轻松自然 dāng nǐ jǐnzhāng de shíhòu, jiù hěn nán xiǎndé qīngsōng zìrán Lorsque vous êtes nerveux, il est difficile de paraître naturel et détendu.
49 当你感到紧张时,很难看起来很自然 dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng shí, hěn nánkàn qǐlái hěn zìrán 当你感到紧张时,很难看起来很自然 dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng shí, hěn nánkàn qǐlái hěn zìrán Lorsque vous vous sentez nerveux, il est difficile de paraître naturel
50 parents/children parents/children 家长/孩子 jiāzhǎng/háizi Parents / enfants
51 父母;孩子 fùmǔ; háizi 父母,孩子 fùmǔ, háizi Les parents
52 parents or their children parents or their children 父母或子女 fùmǔ huò zǐnǚ Parents ou leurs enfants
53  父母或其子女  fùmǔ huò qí zǐnǚ  父母或其子女  fùmǔ huò qí zǐnǚ  Parents ou leurs enfants
54 related by blood  related by blood  与血有关 yǔ xuè yǒuguān Liés par le sang
55 有血缘关系的;亲生的 yǒu xiěyuán guānxì de; qīnshēng de 有血缘关系的;亲生的 yǒu xiěyuán guānxì de; qīnshēng de Sanglante; biologique
56 His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt 他天生的母亲无法照顾他,所以他被一位阿姨抚养长大 tā tiānshēng de mǔqīn wúfǎ zhàogù tā, suǒyǐ tā bèi yī wèi āyí fǔyǎng zhǎng dà Sa mère naturelle était incapable de s'occuper de lui alors il a été élevé par une tante
57 他的生母不能照顾他,所以他是姑姑抚养大的 tā de shēngmǔ bùnéng zhàogù tā, suǒyǐ tā shì gūgū fǔyǎng dà de 他的生母不能照顾他,所以他是姑姑抚养大的 tā de shēngmǔ bùnéng zhàogù tā, suǒyǐ tā shì gūgū fǔyǎng dà de Sa mère biologique ne peut pas s'occuper de lui, alors il est élevé par sa tante.
58 (old use or formal) (old use or formal) (旧用或正式) (jiù yòng huò zhèngshì) (ancien usage ou formel)
59 (of a son or daughter 儿女)born toparents who are not married  (of a son or daughter érnǚ)born toparents who are not married  (儿子或女儿儿女)出生未婚的母亲 (érzi huò nǚ'ér érnǚ) chūshēng wèihūn de mǔqīn (d'un fils ou d'une fille) nés d'un parent non marié
60 非婚生的;私生的 fēi hūn shēng de; sī shēng de 非婚生的;私生的 fēi hūn shēng de; sī shēng de Illégitime
61 synonym illegitimate synonym illegitimate 同义词非法 tóngyìcí fēifǎ Synonyme illégitime
62  She was a natural daughter of King James II   She was a natural daughter of King James II   她是詹姆士二世国王的天生女儿  tā shì zhān mǔ shì èr shì guówáng de tiānshēng nǚ'ér  Elle était une fille naturelle du roi Jacques II
63  她是国王詹姆斯二世的私生女  tā shì guówáng zhānmǔsī èr shì de sī shēng nǚ  她是国王詹姆斯二世的私生女  tā shì guówáng zhānmǔsī èr shì de sī shēng nǚ  Elle est la fille illégitime du roi Jacques II.
64 based on human reason based on human reason 基于人类的理性 jīyú rénlèi de lǐxìng Basé sur la raison humaine
65 符合埋性  fúhé mái xìng  符合埋性 fúhé mái xìng Se conformer à l'enterrement
66 based on human reason alone based on human reason alone 仅基于人类的理性 jǐn jīyú rénlèi de lǐxìng Basé sur la seule raison humaine
67 符合人的理性的;正常的;自然的 fúhé rén de lǐxìng de; zhèngcháng de; zìrán de 符合人的理性的;正常的;自然的 fúhé rén de lǐxìng de; zhèngcháng de; zìrán de En ligne avec la raison humaine; normal; naturel
68 natural justice/law natural justice/law 自然正义/法律 zìrán zhèngyì/fǎlǜ Justice naturelle / loi
69 自然公道/规律 zìrán gōngdào/guīlǜ 自然公道/规律 zìrán gōngdào/guīlǜ Justice naturelle / loi
70 自然正义/法律 zìrán zhèngyì/fǎlǜ 自然正义/法律 zìrán zhèngyì/fǎlǜ Justice naturelle / loi
71 in music in music 在音乐中 zài yīnyuè zhōng En musique
72 音乐  yīnyuè  音乐 yīnyuè Musique
73 used after the name of a note to show that the note is neither sharp nor flat used after the name of a note to show that the note is neither sharp nor flat 在笔记名称后面使用,表明笔记既不锋利也不平坦 zài bǐjì míngchēng hòumiàn shǐyòng, biǎomíng bǐjì jì bù fēnglì yě bù píngtǎn Utilisé après le nom d'une note pour montrer que la note n'est ni forte ni plate
74 The written symbol is (*) The written symbol is (*) 书面符号是(*) shūmiàn fúhào shì (*) Le symbole écrit est (*)
75 本位音的,标有还原号的(书写符号为*) běnwèi yīn de, biāo yǒu huányuán hào de (shūxiě fúhào wèi*) 本位音的,标有还原号的(书写符号为*) běnwèi yīn de, biāo yǒu huányuán hào de (shūxiě fúhào wèi*) Le son local, marqué avec un numéro de restauration (le symbole écrit est *)
76 B natural  B natural  B天然 B tiānrán B naturel
77 B 本位音 B běnwèi yīn B本位音 B běnwèi yīn Son local
78 picture music picture music 图片音乐 túpiàn yīnyuè Musique photo
79 person person rén Personne
80 rén rén Les gens
81 for sth) a person who is very good at sth without having to learn how to do it, or who is perfectly suited for a particular job 〜(for sth) a person who is very good at sth without having to learn how to do it, or who is perfectly suited for a particular job 〜(某事物)一个非常擅长的人,无需学习如何去做,或者非常适合某一特定的工作 〜(mǒu shìwù) yīgè fēicháng shàncháng de rén, wúxū xuéxí rúhé qù zuò, huòzhě fēicháng shìhé mǒu yī tèdìng de gōngzuò ~ (pour qch) une personne qui est très bonne à qch sans avoir à apprendre à le faire, ou qui convient parfaitement à un travail particulier
82  有天賦的人;擅长做某事的人  yǒu tiānfù de rén; shàncháng zuò mǒu shì de rén  有天赋的人;擅长做某事的人  yǒu tiānfù de rén; shàncháng zuò mǒu shì de rén  une personne talentueuse, une personne qui sait bien faire quelque chose
83 She took toflying like a natural She took toflying like a natural 她像天然一样吸收了自己的力量 tā xiàng tiānrán yīyàng xīshōule zìjǐ de lìliàng Elle a pris toflying comme un naturel
84 她迷上文戈行,仿佛天生就会似的 tā mí shàng wén gē xíng, fǎngfú tiānshēng jiù huì shì de 她迷上文戈行,仿佛天生就会似的 tā mí shàng wén gē xíng, fǎngfú tiānshēng jiù huì shì de Elle est fascinée par ce qui précède, comme si elle allait naître.
85 He’s a natural for the role He’s a natural for the role 他是这个角色的天生 tā shì zhège juésè de tiānshēng Il est naturel pour le rôle
86 他是这个角色的最佳人选 tā shì zhège juésè de zuì jiā rénxuǎn 他是这个角色的最佳人选 tā shì zhège juésè de zuì jiā rénxuǎn Il est le meilleur candidat pour ce rôle.
87 im music im music 我的音乐 wǒ de yīnyuè Im musique
88 音乐 yīnyuè 音乐 yīnyuè Musique
89 a normal musical note, not its sharp or flat form. The written symbol is (*) a normal musical note, not its sharp or flat form. The written symbol is (*) 正常的音符,而不是它的尖锐或扁平形式。书面符号是(*) zhèngcháng de yīnfú, ér bùshì tā de jiānruì huò biǎnpíng xíngshì. Shūmiàn fúhào shì (*) une note de musique normale et non sa forme pointue ou plate. Le symbole écrit est (*)
90 本位音,还原音,本位号(书写符号为(*) běnwèi yīn, huányuán yīn, běnwèi hào (shūxiě fúhào wèi (*) 本位音,还原音,本位号(书写符号为(*) běnwèi yīn, huányuán yīn, běnwèi hào (shūxiě fúhào wèi (*) Tonalité locale, tonalité de restauration, numéro local (le symbole écrit est (*)
91 natural-born natural-born 天生的 tiānshēng de Né naturel
92 having a natural ability or skill that you have not had to learn  having a natural ability or skill that you have not had to learn  拥有你不必学习的天赋或技能 yǒngyǒu nǐ bùbì xuéxí de tiānfù huò jìnéng Avoir une capacité naturelle ou une compétence que vous n'avez pas eu à apprendre
93 天生的;天賦的;与生俱来的 tiānshēng de; tiānfù de; yǔ shēng jù lái de 天生的;天赋的;与生俱来的 tiānshēng de; tiānfù de; yǔ shēng jù lái de Inné; doué; né avec
94 natural childbirth  natural childbirth  自然分娩 zìrán fēnmiǎn Accouchement naturel
95 a method of giving birth to a baby in which a woman chooses not to take drugs and does special exercises to make her relaxed  a method of giving birth to a baby in which a woman chooses not to take drugs and does special exercises to make her relaxed  一种生育婴儿的方法,其中女性选择不吸毒并进行特殊锻炼以使她放松 yī zhǒng shēngyù yīng'ér de fāngfǎ, qízhōng nǚxìng xuǎn zhái bu xīdú bìng jìnxíng tèshū duànliàn yǐ shǐ tā fàngsōng une méthode d'accouchement dans laquelle une femme choisit de ne pas prendre de drogue et fait des exercices spéciaux pour la détendre
96 自然分娩法 zìrán fēnmiǎn fǎ 自然分娩法 zìrán fēnmiǎn fǎ Mode de livraison naturel
97 natural gas  natural gas  天然气 tiānránqì Gaz naturel
98 gas that is found under the ground or the sea and that is used as a fuel  gas that is found under the ground or the sea and that is used as a fuel  在地下或海洋中发现的用作燃料的气体 zài dìxià huò hǎiyáng zhōng fāxiàn de yòng zuò ránliào de qìtǐ Le gaz qui se trouve sous terre ou dans la mer et qui sert de combustible
99 天然气 tiānránqì 天然气 tiānránqì Gaz naturel
100 natural history  natural history  自然历史 zìrán lìshǐ Histoire naturelle
  the study of plants and animals; an account of the plant and animal life of a particular place the study of plants and animals; an account of the plant and animal life of a particular place 植物和动物的研究;描述特定地方的植物和动物的生活 zhíwù hé dòngwù de yánjiū; miáoshù tèdìng dìfāng de zhíwù hé dòngwù de shēnghuó L'étude des plantes et des animaux: récit de la vie végétale et animale d'un lieu donné
102 博物学;(某地区的)动植物研究 bówù xué;(mǒu dìqū de) dòng zhíwù yánjiū 博物学;(某地区的)动植物研究 bówù xué;(mǒu dìqū de) dòng zhíwù yánjiū Sciences animales; (une région) recherche sur les animaux et les plantes
103 the natural History Museum  the natural History Museum  自然历史博物馆 zìrán lìshǐ bówùguǎn Le musée d'histoire naturelle
104 自然历史博物馆 zìrán lìshǐ bówùguǎn 自然历史博物馆 zìrán lìshǐ bówùguǎn Musée d'histoire naturelle
105 he has written a natural history of Scotland he has written a natural history of Scotland 他写了苏格兰的自然历史 tā xiěle sūgélán de zìrán lìshǐ Il a écrit une histoire naturelle de l'Ecosse
106 他写了苏格兰的自然历史 tā xiěle sūgélán de zìrán lìshǐ 他写了苏格兰的自然历史 tā xiěle sūgélán de zìrán lìshǐ Il a écrit l'histoire naturelle de l'Ecosse
107 他写了一本苏格兰博物志 tā xiěle yī běn sūgélán bówù zhì 他写了一本苏格兰博物志 tā xiěle yī běn sūgélán bówù zhì Il a écrit un musée écossais
108 naturalism  naturalism  自然主义 zìrán zhǔyì Naturalisme
109 a style of art or writing that shows people, things and experiences as they really are a style of art or writing that shows people, things and experiences as they really are 一种艺术或写作风格,可以显示人物,事物和经历 yī zhǒng yìshù huò xiězuò fēnggé, kěyǐ xiǎnshì rénwù, shìwù hé jīnglì un style d'art ou d'écriture qui montre les gens, les choses et les expériences telles qu'elles sont réellement
110 自然主义(文学、艺术以反映现实为宗旨) Zìrán zhǔyì (wénxué, yìshù yǐ fǎnyìng xiànshí wèi zōngzhǐ) 自然主义(文学,艺术以反映现实为宗旨) Zìrán zhǔyì (wénxué, yìshù yǐ fǎnyìng xiànshí wèi zōngzhǐ) Naturalisme (littérature, art pour refléter la réalité)
111 philosophy philosophy 哲学 zhéxué La philosophie
112    zhé  哲  zhé  Zhe
113 the theory that everything in the world and life is based on natural causes and laws, and not on spiritual or supernatural ones  the theory that everything in the world and life is based on natural causes and laws, and not on spiritual or supernatural ones  这个理论认为世界和生活中的一切都是基于自然的原因和规律,而不是基于精神或超自然的 zhège lǐlùn rènwéi shìjiè hé shēnghuó zhōng de yīqiè dōu shì jīyú zìrán de yuányīn hé guīlǜ, ér bùshì jīyú jīngshén huò chāozìrán de La théorie selon laquelle tout dans le monde et la vie repose sur des causes naturelles et des lois et non sur des lois spirituelles ou surnaturelles
114 自然主义(认为宇宙间的一切存在和事件都是自然的) zìrán zhǔyì (rènwéi yǔzhòu jiān de yīqiè cúnzài hé shìjiàn dōu shì zìrán de) 自然主义(认为宇宙间的一切存在和事件都是自然的) zìrán zhǔyì (rènwéi yǔzhòu jiān de yīqiè cúnzài hé shìjiàn dōu shì zìrán de) Naturalisme (pense que toute existence et tous les événements de l'univers sont naturels)
115 naturalist naturalist 博物 bówù Naturaliste
116  a person who studies animals, plants, birds and other living things  a person who studies animals, plants, birds and other living things  研究动物,植物,鸟类和其他生物的人  yánjiū dòngwù, zhíwù, niǎo lèi hé qítā shēngwù de rén  une personne qui étudie les animaux, les plantes, les oiseaux et autres êtres vivants
117  博物学家  bówù xué jiā  博物学家  bówù xué jiā  Naturaliste
118 naturalistic naturalistic 自然 zìrán Naturaliste
119 of artists, writers, etc. or their work of artists, writers, etc. Or their work 艺术家,作家等或他们的作品 yìshùjiā, zuòjiā děng huò tāmen de zuòpǐn Des artistes, des écrivains, etc. ou de leurs travaux
120 艺术家、作家等及其作品 yìshùjiā, zuòjiā děng jí qí zuòpǐn 艺术家,作家等及其作品 yìshùjiā, zuòjiā děng jí qí zuòpǐn Artistes, écrivains, etc. et leurs œuvres
121 showing things as they appear in the natural world showing things as they appear in the natural world 展示出现在自然界中的东西 zhǎnshì chūxiàn zài zìránjiè zhōng de dōngxī Montrer les choses telles qu'elles apparaissent dans le monde naturel
122  自然主义的;自然主义风格的  zìrán zhǔyì de; zìrán zhǔyì fēnggé de  自然主义的;自然主义风格的  zìrán zhǔyì de; zìrán zhǔyì fēnggé de  Naturaliste
123  copying the way things are in the natural world  copying the way things are in the natural world  复制事物在自然界中的方式  fùzhì shìwù zài zìránjiè zhōng de fāngshì  Copier la situation actuelle dans le monde naturel
124 写实的;从自然的 xiěshí de; cóng zìrán de 写实的;从自然的 xiěshí de; cóng zìrán de Réaliste
125 to study behaviour in laboratory and naturalistic settings  to study behaviour in laboratory and naturalistic settings  研究实验室和自然环境中的行为 yánjiū shíyàn shì hé zìrán huánjìng zhōng de xíngwéi Étudier le comportement en laboratoire et dans des contextes naturalistes
126 研究实验室里的以及仿自然环境中的行为 yánjiū shíyàn shì lǐ de yǐjí fǎng zìrán huánjìng zhōng de xíngwéi 研究实验室里的以及仿自然环境中的行为 yánjiū shíyàn shì lǐ de yǐjí fǎng zìrán huánjìng zhōng de xíngwéi Comportement dans les laboratoires de recherche et dans l'environnement naturel
127 naturalize naturalize 使入国籍 shǐ rù guójí Naturaliser
128 naturalise  naturalise  naturalise naturalise Naturaliser
129 to make sb who was not born in a particular country a citizen of that country  to make sb who was not born in a particular country a citizen of that country  使某人不是在某个国家出生的,是该国公民 shǐ mǒu rén bùshì zài mǒu gè guójiā chūshēng de, shì gāi guó gōngmín Faire de qn qui n'est pas né dans un pays particulier un citoyen de ce pays
130 使入…国籍;使成为某国公民;归化 shǐ jiārù…guójí; shǐ chéngwéi mǒuguó gōngmín; guī huà 使加入...国籍,使成为某国公民;归化 shǐ jiārù... Guójí, shǐ chéngwéi mǒuguó gōngmín; guī huà Rejoindre ... nationalité, devenir citoyen d'un pays, naturalisation
131 使某人不是在某个国家出生的,是该国公民 shǐ mǒu rén bùshì zài mǒu gè guójiā chūshēng de, shì gāi guó gōngmín 使某人不是在某个国家出生的,是该国公民 shǐ mǒu rén bùshì zài mǒu gè guójiā chūshēng de, shì gāi guó gōngmín Faire que quelqu'un ne soit pas né dans un pays, est un citoyen du pays
132 to introduce a plant or an animal to a country where it is not native 引进(动植物);移植  to introduce a plant or an animal to a country where it is not native yǐnjìn (dòng zhíwù); yízhí  将植物或动物引入非本土引入的国家(植植物);移植 jiāng zhíwù huò dòngwù yǐnrù fēi běntǔ yǐnrù de guójiā (zhí zhíwù); yízhí Introduire une plante ou un animal dans un pays où il n'est pas indigène
133 of a plant or an animal of a plant or an animal 植物或动物 zhíwù huò dòngwù D'une plante ou d'un animal
134  动植物  dòng zhíwù  动植物  dòng zhíwù  Animaux et plantes
135 to start growing or living naturally in a country where it is not native to start growing or living naturally in a country where it is not native 在一个非本土的国家开始自然生长或生活 zài yīgè fēi běntǔ de guójiā kāishǐ zìrán shēngzhǎng huò shēnghuó Commencer à grandir ou à vivre naturellement dans un pays où il n'est pas natif
136 适应异域生长环境 shìyìng yìyù shēngzhǎng huánjìng 适应异域生长环境 shìyìng yìyù shēngzhǎng huánjìng S'adapter à l'environnement de croissance exotique
137 naturalization naturalization 归化 guī huà Naturalisation
138 naturalisation naturalisation 归化 guī huà Naturalisation
139 natural language natural language 自然语言 zìrán yǔyán Langage naturel
140 a language that has developed in a natural way and is not designed by humans a language that has developed in a natural way and is not designed by humans 一种以自然方式发展而非人类设计的语言 yī zhǒng yǐ zìrán fāngshì fǎ zhǎn ér fēi rénlèi shèjì de yǔyán un langage qui s'est développé de manière naturelle et qui n'est pas conçu par l'homme
141 自然语言(自然发展而成,并非人造) zìrán yǔyán (zìrán fāzhǎn ér chéng, bìngfēi rénzào) 自然语言(自然发展而成,并非人造) zìrán yǔyán (zìrán fāzhǎn ér chéng, bìngfēi rénzào) Langage naturel (développé naturellement, pas artificiel)
142 natural language processing natural language processing 自然语言处理 zìrán yǔyán chǔlǐ Traitement du langage naturel
143 (abbr. NLP) the use of computers to process natural languages, for example for translating (abbr. NLP) the use of computers to process natural languages, for example for translating (简称NLP)使用计算机处理自然语言,例如翻译 (jiǎnchēng NLP) shǐyòng jìsuànjī chǔlǐ zìrán yǔyán, lìrú fānyì (abbr. NLP) l’utilisation d’ordinateurs pour traiter les langues naturelles, par exemple pour traduire
144 (计算机)自然语言处理 (jìsuànjī) zìrán yǔyán chǔlǐ (计算机)自然语言处理 (jìsuànjī) zìrán yǔyán chǔlǐ traitement informatique du langage naturel
145 natural law  natural law  自然法则;自然规律 zìrán fǎzé; zìrán guīlǜ Loi naturelle
146 a set of moral principles on which human behaviour is based a set of moral principles on which human behaviour is based 人类行为所依据的一套道德原则 rénlèi xíngwéi suǒ yījù de yī tào dàodé yuánzé un ensemble de principes moraux sur lesquels l'homme
147 自然法(人类行为所基于的#德原则) zìrán fǎ (rénlèi xíngwéi suǒ jīyú de#dé yuánzé) 自然法(人类行为所基于的#德原则) zìrán fǎ (rénlèi xíngwéi suǒ jīyú de#dé yuánzé) Loi naturelle (principe # 德 basé sur le comportement humain)
148 naturally  naturally  自然 zìrán Naturellement
149 in a way that you would expect  in a way that you would expect  以你期望的方式 yǐ nǐ qīwàng de fāngshì D'une manière que vous attendez
150 顺理成章地;自然地;当然地 shùnlǐchéngzhāng de; zìrán dì; dāngrán dì 顺理成章地;自然地,当然地 shùnlǐchéngzhāng de; zìrán dì, dāngrán dì Naturellement; naturellement
151 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
152 off course off course 当然 dāngrán Hors cours
153 Naturally, I get upset when things go wrong Naturally, I get upset when things go wrong 当然,当出现问题时我会感到沮丧 dāngrán, dāng chūxiàn wèntí shí wǒ huì gǎndào jǔsàng Naturellement, je me fâche quand les choses tournent mal
154 事情出了错,我当然会很烦 shìqíng chūle cuò, wǒ dāngrán jiù huì hěn fán 事情出了错,我当然就会很烦 shìqíng chūle cuò, wǒ dāngrán jiù huì hěn fán Si quelque chose ne va pas, je serai très ennuyé.
155 当然,当出现问题时我会感到沮丧 dāngrán, dāng chūxiàn wèntí shí wǒ huì gǎndào jǔsàng 当然,当出现问题时我会感到沮丧 dāngrán, dāng chūxiàn wèntí shí wǒ huì gǎndào jǔ sàng Bien sûr, je me sens déprimé lorsque quelque chose ne va pas.
156 After a while, we naturally started talking about the children After a while, we naturally started talking about the children 过了一会儿,我们自然而然地开始谈论孩子们 guò le yīhuǐ'er, wǒmen zìrán'érrán dì kāishǐ tánlùn háizi men Après un moment, nous avons naturellement commencé à parler des enfants
157 过了一会儿,我们自然而然地谈起了孩子 guò le yīhuǐ'er, wǒmen zìrán'érrán dì tán qǐle háizi 过了一会儿,我们自然而然地谈起了孩子 guò le yīhuǐ'er, wǒmen zìrán'érrán dì tán qǐle hái zi Au bout d'un moment, nous avons naturellement parlé de l'enfant.
158 Did you complain about the noise? naturally Did you complain about the noise? Naturally 你有没有抱怨噪音?自然 nǐ yǒu méiyǒu bàoyuàn zàoyīn? Zìrán Vous êtes-vous plaint du bruit? Naturellement
159 你是不是嫌吵了? 那还用说 nǐ shì bùshì xián chǎole? Nà hái yòng shuō 你是不是嫌吵了?那还用说 nǐ shì bùshì xián chǎole? Nà hái yòng shuō Êtes-vous trop bruyant? Cela dit encore
160 without special helptreatment or action by sb  without special help,treatment or action by sb  某人没有特别的帮助,治疗或行动 mǒu rén méiyǒu tèbié de bāngzhù, zhìliáo huò xíngdòng Sans aide spéciale, traitement ou action de qn
161 天然地;自然而然地 tiānrán dì; zìrán'érrán dì 天然地,自然而然地 tiānrán dì, zìrán'érrán dì Naturellement; naturellement
162 naturally occurring chemicals naturally occurring chemicals 天然化学物质 tiānrán huàxué wùzhí Produits chimiques naturels
163 天然存在的化学物质 tiānrán cúnzài de huàxué wùzhí 天然存在的化学物质 tiānrán cúnzài de huàxué wùzhí Produit chimique naturel
164 plants that grow naturally in poor soils  plants that grow naturally in poor soils  在贫瘠的土壤中自然生长的植物 zài pínjí de tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù Les plantes qui poussent naturellement dans les sols pauvres
165 壤中自然生长的植物 pínjí tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù 贫瘠土壤中自然生长的植物 pínjí tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù Plantes cultivées naturellement dans un sol pauvre
166 在贫瘠的土壤中自然生长的植物  zài pínjí de tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù  在贫瘠的土壤中自然生长的植物 zài pínjí de tǔrǎng zhōng zìrán shēngzhǎng de zhíwù Les plantes qui poussent naturellement dans un sol stérile
167 as a normal, logical result of sth  as a normal, logical result of sth  作为正常的,合乎逻辑的结果 zuòwéi zhèngcháng de, héhū luójí de jiéguǒ Résultat normal et logique de qch
168 合理*;当然* ;顺理成章 hélǐ de*; lǐsuǒdāngrán dì* ; shùnlǐchéngzhāng de 合理地*;理所当然地*;顺理成章地 hélǐ de*; lǐsuǒdāngrán dì*; shùnlǐchéngzhāng de Raisonnablement *; naturellement; * logiquement
169 作为正常的,合乎逻辑的结果 zuòwéi zhèngcháng de, héhū luójí de jiéguǒ 作为正常的,合乎逻辑的结果 zuòwéi zhèngcháng de, héhū luójí de jiéguǒ Résultat normal et logique
170 This leads naturally to my next point. This leads naturally to my next point. 这自然导致我的下一点。 zhè zìrán dǎozhì wǒ de xià yīdiǎn. Cela mène naturellement à mon point suivant.
171 这必然引出我的下一个论点 Zhè bìrán yǐnchū wǒ de xià yīgè lùndiǎn 这必然引出我的下一个论点 Zhè bìrán yǐnchū wǒ de xià yīgè lùndiǎn Cela mènera inévitablement à mon prochain argument.
172 in a way that shows or uses abilities or qualities that a person or an animal is born with  in a way that shows or uses abilities or qualities that a person or an animal is born with  以某种方式显示或使用人或动物天生具有的能力或品质 yǐ mǒu zhǒng fāngshì xiǎnshì huò shǐyòng rén huò dòngwù tiānshēng jùyǒu de nénglì huò pǐnzhí D'une manière qui montre ou utilise les capacités ou qualités avec lesquelles une personne ou un animal est né
173 天生地;本能地 tiānshēng dì; běnnéng de 天生地;本能地 tiānshēng dì; běnnéng de De façon innée
174 to be naturally artistic  to be naturally artistic  自然艺术 zìrán yìshù Être à
175 有艺术天賦 yǒu yìshù tiānfù 有艺术天赋 yǒu yìshù tiānfù Avoir du talent artistique
176  a naturally gifted athlete  a naturally gifted athlete  一个天生有天赋的运动员  yīgè tiānshēng yǒu tiānfù de yùndòngyuán  un athlète naturellement doué
177  有天賦的运动员   yǒu tiānfù de yùndòngyuán   有天赋的运动员  yǒu tiānfù de yùndòngyuán  Athlète talentueux
178 in a relaxed and normal way  in a relaxed and normal way  以轻松和正常的方式 yǐ qīngsōng hé zhèngcháng de fāngshì De manière détendue et normale
179 自然地;大方地 zìrán dì; dàfāng de 自然地,大方地 zìrán dì, dàfāng de Naturellement
180 Just act naturally Just act naturally 只是行动自然 zhǐshì xíngdòng zìrán Il suffit d'agir naturellement
181 放自然点儿就行了 fàng zìrán diǎn er jiùxíngle 放自然点儿就行了 fàng zìrán diǎn er jiùxíngle Que ce soit naturel.
182 come naturally (to sb/sth) if sth comes naturally to you, you are able to do it very easily and very well come naturally (to sb/sth) if sth comes naturally to you, you are able to do it very easily and very well 自然而然地(对某人而言),如果你自然而然地,你能够非常轻松地完成它 zìrán'érrán dì (duì mǒu rén ér yán), rúguǒ nǐ zìrán'érrán dì, nǐ nénggòu fēicháng qīngsōng de wánchéng tā Viens naturellement (à qn / qch) si ça te vient naturellement, tu peux le faire très facilement et très bien
183 轻而易举 qīng'éryìjǔ 轻而易举 qīng'éryìjǔ Facile
184 自然而然地(对某人而言),如果你自然而然地,你能够非常轻松地完成它 zìrán'érrán dì (duì mǒu rén ér yán), rúguǒ nǐ zìrán'érrán dì, nǐ nénggòu fēicháng qīngsōng de wánchéng tā 自然而然地(对某人而言),如果你自然而然地,你能够非常轻松地完成它 zìrán'érrán dì (duì mǒu rén ér yán), rúguǒ nǐ zìrán'érrán dì, nǐ nénggòu fēicháng qīngsōng de wánchéng tā Naturellement (pour quelqu'un), si vous naturellement, vous pouvez le faire très facilement
185 Making money came naturahy to him Making money came naturahy to him 赚钱给他带来了自然 zhuànqián gěi tā dài láile zìrán Gagner de l'argent est venu naturellement à lui
186 賺钱对他来说轻而易举 zhuàn qián duì tā lái shuō qīng'éryìjǔ 赚钱对他来说轻而易举 zhuànqián duì tā lái shuō qīng'éryìjǔ Gagner de l'argent est facile pour lui.
187 naturalness  naturalness  自然 zìrán Naturel
188  the state or quality of being like real life  the state or quality of being like real life  像现实一样的状态或品质  xiàng xiànshí yīyàng de zhuàngtài huò pǐnzhí  L'état ou la qualité d'être comme la vraie vie
189  自然状态;自然;逼真  zìrán zhuàngtài; zìrán; bīzhēn  自然状态;自然;逼真  zìrán zhuàngtài; zìrán; bīzhēn  Etat naturel; naturel; réaliste
190 The naturalness of the dialogue made the book so true to life The naturalness of the dialogue made the book so true to life 对话的自然性使这本书如此真实 duìhuà de zìrán xìng shǐ zhè běn shū rúcǐ zhēnshí Le naturel du dialogue a rendu le livre si fidèle à la vie
191  自然逼真的对话使得这本书非常贴近生活  zìrán bīzhēn de duìhuà shǐdé zhè běn shū fēicháng tiējìn shēnghuó  自然逼真的对话使得这本书非常贴近生活  zìrán bīzhēn de duìhuà shǐdé zhè běn shū fēicháng tiējìn shēnghuó  Le dialogue naturellement réaliste rend ce livre très proche de la vie
192 the quality of behaving in a normal, relaxed or innocent way  the quality of behaving in a normal, relaxed or innocent way  以正常,放松或无辜的方式表现的品质 yǐ zhèngcháng, fàngsōng huò wúgū de fāngshì biǎoxiàn de pǐnzhí La qualité de se comporter de manière normale, détendue ou innocente
193 自然;大方 zìrán; dàfāng 自然,大方 zìrán, dàfāng Naturel
194 Teenagers lose their childhood simplicity and naturalness Teenagers lose their childhood simplicity and naturalness 青少年失去童年的简单和自然 qīngshàonián shīqù tóngnián de jiǎndān hé zìrán Les adolescents perdent la simplicité et le naturel de leur enfance
195 十几岁的青少牵就不像儿时成么淳朴天真了 shí jǐ suì de qīng shào qiān jiù bù xiàng er shí chéng me chúnpú tiānzhēnle 十几岁的青少牵就不像儿时成么淳朴天真了 shí jǐ suì de qīng shào qiān jiù bù xiàng er shí chéng me chúnpú tiānzhēnle Ce n’est pas comme l’enfance d’un enfant.
196 the style or quality of happening in a normal way that you would expect  the style or quality of happening in a normal way that you would expect  以您期望的正常方式发生的风格或质量 yǐ nín qīwàng de zhèngcháng fāngshì fǎ shēng de fēnggé huò zhìliàng Le style ou la qualité de se produire de manière normale que vous attendez
197 当然;必然性 dāngrán; bìránxìng 当然,必然性 dāngrán, bìránxìng Bien sûr, inévitabilité
198 the naturalness of her reaction the naturalness of her reaction 她反应的自然性 tā fǎnyìng de zìrán xìng Le naturel de sa réaction
199  她的必然反应  tā de bìrán fǎnyìng  她的必然反应  tā de bìrán fǎnyìng  Sa réaction inévitable
200 她反应的自然性 tā fǎnyìng de zìrán xìng 她反应的自然性 tā fǎnyìng de zìrán xìng La nature naturelle de sa réaction
201 natural number natural number 自然数 zìránshù Nombre naturel
202 (mathematics )a positive whole number such as 12, or 3, and sometimes also zero (mathematics)a positive whole number such as 1,2, or 3, and sometimes also zero (数学)正整数,如1,2或3,有时也为零 (shùxué) zhèng zhěngshù, rú 1,2 huò 3, yǒushí yě wéi líng (mathématiques) un nombre entier positif tel que 1,2 ou 3, et parfois aussi zéro
203 自然数 zìránshù 自然数 zìránshù Nombre naturel
204 natural science  natural science  自然科学 zìrán kēxué Sciences naturelles
205 a science concerned with studying the physical world. Chemistry, biology and physics are all natural sciences. a science concerned with studying the physical world. Chemistry, biology and physics are all natural sciences. 关注研究物质世界的科学。化学,生物学和物理学都是自然科学。 guānzhù yánjiū wùzhí shìjiè de kēxué. Huàxué, shēngwù xué hé wùlǐ xué dōu shì zìrán kēxué. Une science qui étudie le monde physique La chimie, la biologie et la physique sont toutes des sciences naturelles.
206 自然科学 Zìrán kēxué 自然科学 Zìrán kēxué Sciences naturelles
207 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer
208 earth science earth science 地球科学 dìqiú kēxué Sciences de la terre
209 life science life science 生命科学 shēngmìng kēxué Sciences de la vie
210 natural selection  natural selection  自然选择 zìrán xuǎnzé Sélection naturelle
211 the process by which plants, animals, etc. that can adapt to their environ­ment survive and reproduce, while the others disappear the process by which plants, animals, etc. That can adapt to their environ­ment survive and reproduce, while the others disappear 能够适应环境的植物,动物等能够生存和繁殖的过程,而其他的则消失 nénggòu shìyìng huánjìng de zhíwù, dòngwù děng nénggòu shēngcún hé fánzhí de guòchéng, ér qítā de zé xiāoshī Le processus par lequel les plantes, les animaux, etc. qui peuvent s'adapter à leur environnement survivent et se reproduisent, tandis que les autres disparaissent
212 自然选择;物竞天择 zìrán xuǎnzé; wù jìng tiān zé 自然选择;物竞天择 zìrán xuǎnzé; wù jìng tiān zé Sélection naturelle
213 natural wastage natural wastage 自然流失 zìrán liúshī Gaspillage naturel
214 also also Aussi
215 attrition attrition 摩擦 mócā L'attrition
216  the process of reducing the number of people who are employed by an organization by, for example, not replacing people who leave their jobs  the process of reducing the number of people who are employed by an organization by, for example, not replacing people who leave their jobs  减少组织雇用人数的过程,例如,不替换离职人员  jiǎnshǎo zǔzhī gùyòng rén shǔ de guòchéng, lìrú, bù tìhuàn lízhí rényuán  Processus consistant à réduire le nombre de personnes employées par une organisation, par exemple en ne remplaçant pas les personnes qui quittent leur emploi
217 自然减员 zìrán jiǎnyuán 自然减员 zìrán jiǎnyuán L'attrition
218 nature nature 性质 xìngzhì La nature
219 plants plants 植物 zhíwù Plantes
220 animals animals 动物 dòngwù Les animaux
221 动植物 dòng zhíwù 动植物 dòng zhíwù Animaux et plantes
222 often often 经常 jīngcháng Souvent
223 Nature Nature 性质 xìngzhì La nature
224 all the plants, animals and things that exist in the universe that are not made by people  all the plants, animals and things that exist in the universe that are not made by people  宇宙中存在的所有植物,动物和物体都不是人类制造的 yǔzhòu zhōng cúnzài de suǒyǒu zhíwù, dòngwù hé wùtǐ dōu bùshì rénlèi zhìzào de Toutes les plantes, animaux et choses qui existent dans l'univers et qui ne sont pas fabriqués par des personnes
225 自然界;大自然 zìránjiè; dà zìrán 自然界,大自然 zìránjiè, dà zìrán Nature; nature
226 the beauties of nature the beauties of nature 大自然的美丽 dà zìrán dì měilì Les beautés de la nature
227 自然界屮美好的东西 zìránjiè chè měihǎo de dōngxī 自然界屮美好的东西 zìránjiè chè měihǎo de dōngxī Des choses naturelles, de belles choses
228 man-made substances not found in nature man-made substances not found in nature 在自然界中找不到的人造物质 zài zìránjiè zhōng zhǎo bù dào de rénzào wùzhí Substances synthétiques non trouvées dans la nature
229 自然灰里找不到的人造物质 zìrán huī lǐ zhǎo bù dào de rénzào wùzhí 自然灰里找不到的人造物质 zìrán huī lǐ zhǎo bù dào de rénzào wùzhí Matière artificielle non trouvée dans les cendres naturelles
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  native 1333 1333 nature