|
A |
B |
|
|
L |
M |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
narrows |
1331 |
1331 |
nationalist |
|
|
1 |
narrows |
Narrows |
变窄 |
Biàn zhǎi |
узкость |
uzkost' |
2 |
a narrow channel that connects two larger
areas of water |
a narrow channel that connects two larger
areas of water |
狭窄的通道连接两个较大的水域 |
xiázhǎi de tōngdào liánjiē
liǎng gè jiào dà de shuǐyù |
узкий
канал,
который
соединяет
две большие
области
воды |
uzkiy kanal, kotoryy soyedinyayet dve
bol'shiye oblasti vody |
3 |
海峡;(江河的)峡谷 |
hǎixiá;(jiānghé de)
xiágǔ |
海峡;(江河的)峡谷 |
hǎixiá;(jiānghé de)
xiágǔ |
Пролив;
(река реки)
каньон |
Proliv; (reka reki) kan'on |
4 |
narwhal |
narwhal |
独角鲸 |
dú jiǎo jīng |
нарвал |
narval |
5 |
a small white whale from the Arctic region. The male narwhal has a long tusk |
a small white whale from the Arctic region.
The male narwhal has a long tusk |
来自北极地区的小白鲸。男性独角鲸有一个长长的牙齿 |
láizì běijí dìqū de xiǎo bái
jīng. Nánxìng dú jiǎo jīng yǒuyīgè zhǎng
zhǎng de yáchǐ |
маленький
белый кит из
Арктики. У
самца нарвала
длинный
бивень |
malen'kiy belyy kit iz Arktiki. U samtsa
narvala dlinnyy biven' |
6 |
( outer tooth) |
(outer tooth) |
(外齿) |
(wài chǐ) |
(внешний
зуб) |
(vneshniy zub) |
7 |
独角鲸(生活于北极地区,雄性有一长牙) |
dú jiǎo jīng
(shēnghuó yú běijí dìqū, xióngxìng yǒuyī cháng yá) |
独角鲸(生活于北极地区,雄性有一长牙) |
dú jiǎo jīng
(shēnghuó yú běijí dìqū, xióngxìng yǒuyī cháng yá) |
Нарвал
(живет в
Арктике, у
мужчины
длинный зуб) |
Narval (zhivet v Arktike, u
muzhchiny dlinnyy zub) |
8 |
nary (old use or dialect) |
nary (old use or dialect) |
nary(旧用或方言) |
nary(jiù yòng huò fāngyán) |
Нары
(старое
использование
или диалект) |
Nary (staroye ispol'zovaniye
ili dialekt) |
9 |
not a |
not a |
不是 |
bùshì |
Не |
Ne |
10 |
no |
no |
没有 |
méiyǒu |
нет |
net |
11 |
没有一个的;没有的 |
méiyǒuyīgè de;
méiyǒu de |
没有一个的;没有的 |
méiyǒuyīgè de;
méiyǒu de |
Никто,
нет |
Nikto, net |
12 |
NASA |
NASA |
NASA |
NASA |
НАСА |
NASA |
13 |
abbr. National Aeronautics and Space
Administration. NASA is a US government organization that does research into
space and organizes space travel |
abbr. National Aeronautics and Space
Administration. NASA is a US government organization that does research into
space and organizes space travel |
缩写。国家航空和航天局。
NASA是一个美国政府组织,负责研究太空并组织太空旅行 |
suōxiě. Guójiā hángkōng
hé hángtiān jú. NASA shì yīgè měiguó zhèngfǔ
zǔzhī, fùzé yánjiū tàikōng bìng zǔzhī
tàikōng lǚxíng |
Абр.
Национальное
управление
по аэронавтике
и
исследованию
космического
пространства.
НАСА -
правительственная
организация
США, которая
занимается
исследованиями
в космосе и
организует
космические
полеты. |
Abr. Natsional'noye upravleniye po
aeronavtike i issledovaniyu kosmicheskogo prostranstva. NASA -
pravitel'stvennaya organizatsiya SSHA, kotoraya zanimayetsya issledovaniyami
v kosmose i organizuyet kosmicheskiye polety. |
14 |
(美国)国家航空和航天局 |
(měiguó) guójiā
hángkōng hé hángtiān jú |
(美国)国家航空和航天局 |
(měiguó) guójiā
hángkōng hé hángtiān jú |
(Соединенные
Штаты)
Национальное
управление
по
аэронавтике
и
исследованию
космического
пространства |
(Soyedinennyye Shtaty)
Natsional'noye upravleniye po aeronavtike i issledovaniyu kosmicheskogo
prostranstva |
15 |
nasal |
nasal |
鼻音 |
bíyīn |
назальный |
nazal'nyy |
16 |
connected with the nose |
connected with the nose |
与鼻子相连 |
yǔ bí zǐ xiānglián |
Связано
с носом |
Svyazano s nosom |
17 |
鼻的;,与鼻
子相关的 |
bí de;, yǔ bí zǐ
xiāngguān de |
鼻的;,与鼻子相关的 |
bí de;, yǔ bí zǐ
xiāngguān de |
Нос,
связанный с
носом |
Nos, svyazannyy s nosom |
18 |
the nasal
passages |
the nasal passages |
鼻腔 |
bíqiāng |
Носовые
ходы |
Nosovyye khody |
19 |
鼻道 |
bí dào |
鼻道 |
bí dào |
Носовой
проход |
Nosovoy prokhod |
20 |
a nasal
spray |
a nasal spray |
鼻喷雾剂 |
bí pēnwù jì |
назальный
спрей |
nazal'nyy sprey |
21 |
鼻腔喷剂 |
bíqiāng pēn jì |
鼻腔喷剂 |
bíqiāng pēn jì |
Назальный
спрей |
Nazal'nyy sprey |
22 |
鼻喷雾剂 |
bí pēnwù jì |
鼻喷雾剂 |
bí pēnwù jì |
Назальный
спрей |
Nazal'nyy sprey |
23 |
(of sb’s voice 嗓音) |
(of sb’s voice sǎngyīn) |
(某人的声音嗓音) |
(mǒu rén de shēngyīn
sǎngyīn) |
(голосового
произношения
sb) |
(golosovogo proiznosheniya sb) |
24 |
sounding as if
it is produced partly through the nose |
sounding as if it is produced
partly through the nose |
听起来好像是通过鼻子部分产生的 |
tīng qǐlái
hǎoxiàng shì tōngguò bí zǐ bùfèn chǎnshēng de |
Звучит
так, как
будто это
происходит
частично
через нос |
Zvuchit tak, kak budto eto
proiskhodit chastichno cherez nos |
25 |
带鼻音的 |
dài bíyīn de |
带鼻音的 |
dài bíyīn de |
С
носовым
звуком |
S nosovym zvukom |
26 |
听起来好像是通过鼻子部分产生的: |
tīng qǐlái
hǎoxiàng shì tōngguò bí zǐ bùfèn chǎnshēng de: |
听起来好像是通过鼻子部分产生的: |
tīng qǐlái
hǎoxiàng shì tōngguò bí zǐ bùfèn chǎnshēng de: |
Похоже,
это
производится
через
носовую часть: |
Pokhozhe, eto proizvoditsya
cherez nosovuyu chast': |
27 |
a nasal
accent |
A nasal accent |
鼻音 |
Bíyīn |
носовой
акцент |
nosovoy aktsent |
28 |
带鼻音的口音 |
dài bíyīn de
kǒuyīn |
带鼻音的口音 |
dài bíyīn de
kǒuyīn |
Акцент
с носа |
Aktsent s nosa |
29 |
phonetics |
phonetics |
语音 |
yǔyīn |
фонетика |
fonetika |
30 |
语音 |
yǔyīn |
语音 |
yǔyīn |
голос |
golos |
31 |
of a speech
sound |
of a speech sound |
一个语音 |
yīgè yǔyīn |
Звука
речи |
Zvuka rechi |
32 |
语音 |
yǔyīn |
语音 |
yǔyīn |
голос |
golos |
33 |
produced by
sending a stream of air through the nose. The nasal consonants in English are
/m/, /n/ and /n/, as in sum, sun and sung |
produced by sending a stream of
air through the nose. The nasal consonants in English are/m/, /n/ and/n/, as
in sum, sun and sung |
通过鼻子发送一股空气流而产生的。英语的鼻辅音是/
m /,/ n /和/ n /,总之,太阳和唱 |
tōngguò bí zǐ
fāsòng yī gǔ kōngqì liú ér chǎnshēng de.
Yīngyǔ de bí fǔyīn shì/ m/,/ n/hé/ n/, zǒngzhī,
tàiyáng hé chàng |
Производится
путем
направления
струи воздуха
через нос.
Носовые
согласные
на английском
языке - это / m /, / n /
и / n /, как в
сумме,
солнце и сонг |
Proizvoditsya putem
napravleniya strui vozdukha cherez nos. Nosovyye soglasnyye na angliyskom
yazyke - eto / m /, / n / i / n /, kak v summe, solntse i song |
34 |
从鼻腔发出的;鼻音的 |
cóng bíqiāng
fāchū de; bíyīn de |
从鼻腔发出的;鼻音的 |
cóng bíqiāng
fāchū de; bíyīn de |
Из
носовой
полости;
носовой |
Iz nosovoy polosti; nosovoy |
35 |
nasalize |
nasalize |
鼻音化 |
bíyīn huà |
назализировать |
nazalizirovat' |
36 |
nasalise |
nasalise |
nasalise |
nasalise |
nasalise |
nasalise |
37 |
phonetics |
phonetics |
语音 |
yǔyīn |
фонетика |
fonetika |
38 |
语音 |
yǔyīn |
语音 |
yǔyīn |
голос |
golos |
39 |
to produce a
speech sound,especially .a vowel* with the air in the nose vibrating |
to produce a speech
sound,especially.A vowel* with the air in the nose vibrating |
产生语音,特别是。元音*,鼻子里的空气振动 |
chǎnshēng
yǔyīn, tèbié shì. Yuán yīn*, bízi lǐ de kōngqì
zhèndòng |
Для
создания
речевого
звука,
особенно
гласного *,
когда
воздух в
носу
вибрирует |
Dlya sozdaniya rechevogo zvuka,
osobenno glasnogo *, kogda vozdukh v nosu vibriruyet |
40 |
使鼻音化(尤指元音) |
shǐ bíyīn huà (yóu
zhǐ yuán yīn) |
使鼻音化(尤指元音) |
shǐ bíyīn huà (yóu
zhǐ yuán yīn) |
Назализация
(особенно
гласная) |
Nazalizatsiya (osobenno
glasnaya) |
41 |
nasalization |
nasalization |
鼻音化 |
bíyīn huà |
назализация |
nazalizatsiya |
42 |
nasalisation |
nasalisation |
nasalisation |
nasalisation |
назализация |
nazalizatsiya |
43 |
nascent |
nascent |
初期的 |
chūqí de |
рождающийся |
rozhdayushchiysya |
44 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
45 |
beginning to
exist; not yet fully developed |
beginning to exist; not yet
fully developed |
开始存在;还没有完全发展 |
kāishǐ cúnzài; hái
méiyǒu wánquán fāzhǎn |
Начинает
существовать,
еще не
полностью развита |
Nachinayet sushchestvovat',
yeshche ne polnost'yu razvita |
46 |
新生韵;萌芽的;未成熟的 |
xīnshēng yùn; méngyá
de; wèi chéngshú de |
新生韵;萌芽的;未成熟的 |
xīnshēng yùn; méngyá
de; wèi chéngshú de |
Свежая
рифма;
почкование;
незрелый |
Svezhaya rifma; pochkovaniye;
nezrelyy |
47 |
the NASDAQ |
the NASDAQ |
纳斯达克 |
nà sī dá kè |
NASDAQ |
NASDAQ |
48 |
National Association of Securities Dealers
Automated Quotations (a computer system in the US that supplies the current
price of shares to the people who sell them) |
National Association of Securities Dealers
Automated Quotations (a computer system in the US that supplies the current
price of shares to the people who sell them) |
全国证券交易商协会自动报价(美国的计算机系统,向出售它们的人提供当前股票价格) |
quánguó zhèngquàn jiāoyì shāng
xiéhuì zìdòng bàojià (měiguó de jìsuànjī xìtǒng, xiàng
chūshòu tāmen de rén tígōng dāngqián gǔpiào jiàgé) |
Автоматизированные
котировки
Национальной
ассоциации
дилеров по
ценным
бумагам
(компьютерная
система в
США, которая
предоставляет
текущую
цену акций
людям, которые
их продают) |
Avtomatizirovannyye kotirovki Natsional'noy
assotsiatsii dilerov po tsennym bumagam (komp'yuternaya sistema v SSHA,
kotoraya predostavlyayet tekushchuyu tsenu aktsiy lyudyam, kotoryye ikh
prodayut) |
49 |
纳斯达克;
美国全国证券交易商协会自动报价系统 |
nà sī dá kè; měiguó
quánguó zhèngquàn jiāoyì shāng xiéhuì zìdòng bàojià xìtǒng |
纳斯达克;美国全国证券交易商协会自动报价系统 |
nà sī dá kè; měiguó
quánguó zhèngquàn jiāoyì shāng xiéhuì zìdòng bàojià xìtǒng |
NASDAQ;
Национальная
ассоциация
дилеров по
ценным
бумагам
Автоматизированная
система котировок |
NASDAQ; Natsional'naya
assotsiatsiya dilerov po tsennym bumagam Avtomatizirovannaya sistema
kotirovok |
50 |
nasturtium |
nasturtium |
金莲花 |
jīnliánhuā |
настурция |
nasturtsiya |
51 |
a garden plant
with round flat leaves and red, orange or yellow flowers that are sometimes
eaten in salads |
a garden plant with round flat
leaves and red, orange or yellow flowers that are sometimes eaten in
salads |
一种带有圆形平叶和红色,橙色或黄色花朵的园林植物,有时在沙拉中食用 |
yī zhǒng dài yǒu
yuán xíng píng yè hé hóngsè, chéngsè huò huángsè huāduǒ de yuánlín
zhíwù, yǒushí zài shālā zhōng shíyòng |
садовое
растение с
круглыми
плоскими
листьями и
красными,
оранжевыми
или желтыми
цветами,
которые
иногда едят
в салатах |
sadovoye rasteniye s kruglymi
ploskimi list'yami i krasnymi, oranzhevymi ili zheltymi tsvetami, kotoryye
inogda yedyat v salatakh |
52 |
旱金莲(有时用于色拉) |
hàn jīnlián (yǒushí
yòng yú sèlā) |
旱金莲(有时用于色拉) |
hàn jīn lián (yǒushí
yòng yú sèlā) |
Настурция
(иногда
используется
для салатов) |
Nasturtsiya (inogda
ispol'zuyetsya dlya salatov) |
53 |
nasty ,nastier, nastiest |
nasty,nastier, nastiest |
令人讨厌,更肮脏,最肮脏 |
lìng rén tǎoyàn, gèng
āng zāng, zuì āng zāng |
Противный,
противный,
противный |
Protivnyy, protivnyy, protivnyy |
54 |
very bad or
unpleasant |
very bad or unpleasant |
非常糟糕或不愉快 |
fēicháng zāogāo
huò bùyúkuài |
Очень
плохо или
неприятно |
Ochen' plokho ili nepriyatno |
55 |
极差的;令人厌恶的;令人不悦的 |
jí chà de; lìng rén yànwù de;
lìng rén bù yuè de |
极差的;令人厌恶的;令人不悦的 |
jí chà de; lìng rén yànwù de;
lìng rén bù yuè de |
Чрезвычайно
отвратительный,
неприятный |
Chrezvychayno otvratitel'nyy,
nepriyatnyy |
56 |
a nasty
accident |
a nasty accident |
一个令人讨厌的事故 |
yīgè lìng rén tǎoyàn
de shìgù |
неприятный
несчастный
случай |
nepriyatnyy neschastnyy sluchay |
57 |
严重事故 |
yánzhòng shìgù |
严重事故 |
yánzhòng shìgù |
Серьезная
авария |
Ser'yeznaya avariya |
58 |
The news gave
me a nasty shock |
The news gave me a nasty shock |
这个消息让我感到非常震惊 |
zhège xiāoxī ràng
wǒ gǎndào fēicháng zhènjīng |
Эта
новость
дала мне
неприятный
шок |
Eta novost' dala mne
nepriyatnyy shok |
59 |
这消息可把我吓死了 |
zhè xiāoxī kě
bǎ wǒ xià sǐle |
这消息可把我吓死了 |
zhè xiāoxī kě
bǎ wǒ xià sǐle |
Эта
новость
напугала
меня. |
Eta novost' napugala menya. |
60 |
这个消息让我感到非常震惊 |
zhège xiāoxī ràng
wǒ gǎndào fēicháng zhènjīng |
这个消息让我感到非常震惊 |
zhège xiāoxī ràng
wǒ gǎndào fēicháng zhènjīng |
Эта
новость
очень
потрясла
меня. |
Eta novost' ochen' potryasla
menya. |
61 |
I had a nasty
feeling that he would follow me |
I had a nasty feeling that he
would follow me |
我有一种讨厌的感觉,他会跟着我 |
wǒ yǒuyī
zhǒng tǎoyàn de gǎnjué, tā huì gēnzhe wǒ |
У
меня было
неприятное
чувство, что
он будет
следовать
за мной |
U menya bylo nepriyatnoye
chuvstvo, chto on budet sledovat' za mnoy |
62 |
我有一种极糟糕的预感:他会尾随我 |
wǒ yǒu yī
zhǒng jí zāogāo de yùgǎn: Tā huì wěisuí wǒ |
我有一种极糟糕的预感:他会尾随我 |
wǒ yǒu yī
zhǒng jí zāogāo de yùgǎn: Tā huì wěisuí wǒ |
У
меня
ужасная
догадка: он
последует
за мной. |
U menya uzhasnaya dogadka: on
posleduyet za mnoy. |
63 |
He had a nasty
moment when he thought he’d lost his passport. |
He had a nasty moment when he
thought he’d lost his passport. |
当他认为他丢失了护照时,他有一个令人讨厌的时刻。 |
dāng tā rènwéi
tā diūshīle hùzhào shí, tā yǒu yīgè lìng rén
tǎoyàn de shíkè. |
У
него был
неприятный
момент,
когда он
думал, что
потерял
свой
паспорт. |
U nego byl nepriyatnyy moment,
kogda on dumal, chto poteryal svoy pasport. |
64 |
他以为护照丢了,苦恼极了 |
Tā yǐwéi hùzhào
diūle, kǔnǎo jíle |
他以为护照丢了,苦恼极了 |
Tā yǐwéi hùzhào
diūle, kǔnǎo jíle |
Он
думал, что
его паспорт
утерян, и он
был очень
расстроен. |
On dumal, chto yego pasport
uteryan, i on byl ochen' rasstroyen. |
65 |
this coffee
has a nasty taste |
this coffee has a nasty taste |
这种咖啡味道难闻 |
zhè zhǒng kāfēi
wèidào nán wén |
Этот
кофе имеет
неприятный
вкус |
Etot kofe imeyet nepriyatnyy
vkus |
66 |
这咖啡真难喝 |
zhè kāfēi zhēn
nán hē |
这咖啡真难喝 |
zhè kāfēi zhēn
nán hē |
Этот
кофе
действительно
трудно пить. |
Etot kofe deystvitel'no trudno
pit'. |
67 |
Don't buy that
coat,it looks cheap and nasty |
Don't buy that coat,it looks
cheap and nasty |
不要买那件外套,它看起来既便宜又讨厌 |
bù yāo mǎi nà jiàn
wàitào, tā kàn qǐlái jì piányí yòu tǎoyàn |
Не
покупайте
это пальто,
оно
выглядит
дешево и
противно |
Ne pokupayte eto pal'to, ono
vyglyadit deshevo i protivno |
68 |
別买那件外套,看就是便宜货 |
bié mǎi nà jiàn wàitào,
kàn jiùshì piányí huò |
别买那件外套,看就是便宜货 |
bié mǎi nà jiàn wàitào,
kàn jiùshì piányí huò |
Не
покупай это
пальто,
посмотри на
сделку |
Ne pokupay eto pal'to, posmotri
na sdelku |
69 |
unkind;
unpleasant |
unkind; unpleasant |
刻薄;不愉快 |
kèbó; bùyúkuài |
Неприятный,
неприятный |
Nepriyatnyy, nepriyatnyy |
70 |
承友好的;恶意的;令人不愉快的 |
chéng yǒuhǎo de; èyì
de; lìng rén bùyúkuài de |
承友好的;恶意的;令人不愉快的 |
chéng yǒuhǎo de; èyì
de; lìng rén bùyúkuài de |
Дружелюбный,
злой,
неприятный |
Druzhelyubnyy, zloy,
nepriyatnyy |
71 |
Synonym |
Synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
72 |
mean |
mean |
意思 |
yìsi |
означать |
oznachat' |
73 |
to make nasty remarks
about sb |
to make nasty remarks about
sb |
对某人做出令人讨厌的评论 |
duì mǒu rén zuò chū
lìng rén tǎoyàn de pínglùn |
Делать
неприятные
замечания о
сб |
Delat' nepriyatnyye zamechaniya
o sb |
74 |
说某人的坏话 |
shuō mǒu rén de
huàihuà |
说某人的坏话 |
shuō mǒu rén
dehuàihuà |
Скажите
чьи-то
плохие
слова |
Skazhite ch'i-to plokhiye slova |
75 |
the nastier
side of her character |
the nastier side of her
character |
她性格中最凶悍的一面 |
tā xìnggé zhōng zuì
xiōnghàn de yīmiàn |
Противная
сторона ее
характера |
Protivnaya storona yeye
kharaktera |
76 |
她个性较为恶毐的一面 |
tā gèxìng jiàowéi è
ǎi de yīmiàn |
她个性较为恶毐的一面 |
tā gèxìng jiàowéi è
ǎi de yīmiàn |
Ее
более
зловещая
сторона |
Yeye boleye zloveshchaya
storona |
77 |
她性格中最凶悍的一面, |
tā xìnggé zhōng zuì
xiōnghàn de yīmiàn, |
她性格中最凶悍的一面, |
tā xìnggé zhōng zuì
xiōnghàn de yīmiàn, |
Самая
свирепая
сторона ее
характера, |
Samaya svirepaya storona yeye
kharaktera, |
78 |
to have a nasty temper |
to have a nasty temper |
脾气暴躁 |
píqì bàozào |
Иметь
неприятный
характер |
Imet' nepriyatnyy kharakter |
79 |
脾气坏 |
píqì huài |
脾气坏 |
píqì huài |
Плохой
характер |
Plokhoy kharakter |
80 |
Don’t be so
nasty to your brother |
Don’t be so nasty to your
brother |
不要对你的兄弟这么讨厌 |
bùyào duì nǐ de
xiōngdì zhème tǎoyàn |
Не
будь так
противен
своему
брату |
Ne bud' tak protiven svoyemu
bratu |
81 |
别对你弟弟那么凶 |
bié duì nǐ dìdì nàme
xiōng |
别对你弟弟那么凶 |
bié duì nǐ dìdì nàme
xiōng |
Не
будь таким
жестоким к
своему
брату. |
Ne bud' takim zhestokim k
svoyemu bratu. |
82 |
That was a nasty little trick |
That was a nasty little trick |
这是一个令人讨厌的小技巧 |
zhè shì yīgè lìng rén
tǎoyàn de xiǎo jìqiǎo |
Это
был
неприятный
маленький
трюк |
Eto byl nepriyatnyy malen'kiy
tryuk |
83 |
这是个可恶的小骗局 |
zhè shìgè kěwù de
xiǎo piànjú |
这是个可恶的小骗局 |
zhè shìgè kěwù de
xiǎo piànjú |
Это
чертовски
маленькая
афера. |
Eto chertovski malen'kaya
afera. |
84 |
Life has a nasty habit of repeating itself |
Life has a nasty habit of
repeating itself |
生活有一种重复自己的恶习 |
shēnghuó yǒu yī
zhǒng chóngfù zìjǐ de èxí |
Жизнь
имеет
неприятную
привычку
повторяться |
Zhizn' imeyet nepriyatnuyu
privychku povtoryat'sya |
85 |
生活总是令人厌烦地重复着 |
shēnghuó zǒng shì lìng rén yànfán
dì chóngfùzhe |
生活总是令人厌烦地重复着 |
shēnghuó zǒng shì lìng rén yànfán
dì chóngfùzhe |
Жизнь
всегда
досадно
повторяется |
Zhizn' vsegda dosadno povtoryayetsya |
86 |
dangerous or
serious |
dangerous or serious |
危险或严重 |
wéixiǎn huò yánzhòng |
Опасный
или
серьезный |
Opasnyy ili ser'yeznyy |
87 |
危险的;严重的 |
wéixiǎn de; yánzhòng de |
危险的;严重的 |
wéixiǎn de; yánzhòng de |
Опасные,
серьезные |
Opasnyye, ser'yeznyye |
88 |
a nasty bend ( dangerous for cars going fast) |
a nasty bend (dangerous for
cars going fast) |
一个令人讨厌的弯道(危险的汽车快速行驶) |
yīgè lìng rén tǎoyàn
de wān dào (wéixiǎn de qìchē kuàisù xíngshǐ) |
неприятный
изгиб
(опасно для
автомобилей,
едущих
быстро) |
nepriyatnyy izgib (opasno dlya
avtomobiley, yedushchikh bystro) |
89 |
危险的弯道 |
wéixiǎn de wān dào |
危险的弯道 |
wéixiǎn de wān dào |
Опасный
угол |
Opasnyy ugol |
90 |
a nasty injury |
a nasty injury |
一个令人讨厌的伤病 |
yīgè lìng rén tǎoyàn
de shāng bìng |
неприятная
травма |
nepriyatnaya travma |
91 |
重伤 |
zhòngshāng |
重伤 |
zhòngshāng |
Серьезная
травма |
Ser'yeznaya travma |
92 |
offensive; in
bad taste |
offensive; in bad taste |
进攻;味道不好 |
jìngōng; wèidào bù
hǎo |
Оскорбительный,
безвкусица |
Oskorbitel'nyy, bezvkusitsa |
93 |
无礼的;污秒的;下侖的 |
wú lǐ de; wū
miǎo de; xià lún de |
无礼的;污秒的;下仑的 |
wú lǐ de; wū
miǎo de; xià lún de |
Грубое,
во-вторых
обрастание,
в Lun |
Gruboye, vo-vtorykh
obrastaniye, v Lun |
94 |
to have a
nasty mind |
to have a nasty mind |
有一个讨厌的头脑 |
yǒu yīgè tǎoyàn
de tóunǎo |
Иметь
противный
ум |
Imet' protivnyy um |
95 |
思想肮脏 |
sīxiǎng āng
zāng |
思想肮脏 |
sīxiǎng āng
zāng |
Грязные
мысли |
Gryaznyye mysli |
96 |
nasty jokes |
nasty jokes |
讨厌的笑话 |
tǎoyàn de xiàohuà |
Противные
анекдоты |
Protivnyye anekdoty |
97 |
下彘的笑话 |
xià zhì de xiàohuà |
下彘的笑话 |
xià zhì de xiàohuà |
На
коленях
шутка |
Na kolenyakh shutka |
98 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
99 |
video nasty |
video nasty |
视频讨厌 |
shìpín tǎoyàn |
Видео
противное |
Video protivnoye |
100 |
nastily |
nastily |
nastily |
nastily |
мерзко |
merzko |
|
I hate you/
she said nastily |
I hate you/ she said nastily |
我讨厌你/她说道 |
wǒ tǎoyàn
nǐ/tā shuōdao |
Я
тебя
ненавижу /
сказала она
гадко |
YA tebya nenavizhu / skazala
ona gadko |
102 |
她咬牙切齿地说,我恨你 |
tā yǎoyáqièchǐ
de shuō, wǒ hèn nǐ |
她咬牙切齿地说,我恨你 |
tā yǎoyáqièchǐ
de shuō, wǒ hèn nǐ |
Она
скрежетала
зубами и
сказала: я
ненавижу
тебя. |
Ona skrezhetala zubami i
skazala: ya nenavizhu tebya. |
103 |
nastiness |
nastiness |
污秽 |
wūhuì |
злобность |
zlobnost' |
104 |
get/turn nasty |
get/turn nasty |
变得讨厌 |
biàn dé tǎoyàn |
Получить
/ превратить
неприятный |
Poluchit' / prevratit'
nepriyatnyy |
105 |
to become
threatening and violent |
to become threatening and
violent |
变得具有威胁性和暴力性 |
biàn dé jùyǒu wēixié
xìng hé bàolì xìng |
Стать
угрожающим
и жестоким |
Stat' ugrozhayushchim i
zhestokim |
106 |
翻脸;变凶 |
fānliǎn; biàn
xiōng |
翻脸;变凶 |
fānliǎn; biàn
xiōng |
Переверни
лицо |
Pereverni litso |
107 |
you’d better
do what he says or he’ll turn nasty |
you’d better do what he says or
he’ll turn nasty |
你最好做他说的话,否则他会变得讨厌 |
nǐ zuì hǎo zuò
tā shuō de huà, fǒuzé tā huì biàn dé tǎoyàn |
Вам
лучше
делать то,
что он
говорит, или
он станет
противным |
Vam luchshe delat' to, chto on
govorit, ili on stanet protivnym |
108 |
你最好照他说的做,否则他就不客气了 |
nǐ zuì hǎo zhào
tā shuō de zuò, fǒuzé tā jiù bù kèqìle |
你最好照他说的做,否则他就不客气了 |
nǐ zuì hǎo zhào
tā shuō de zuò, fǒuzé tā jiù bù kèqìle |
Вам
лучше
делать то,
что он
сказал,
иначе он будет
приветствоваться. |
Vam luchshe delat' to, chto on
skazal, inache on budet privetstvovat'sya. |
109 |
to become bad
or unpleasant |
to become bad or
unpleasant |
变得糟糕或不愉快 |
biàn dé zāogāo huò
bùyúkuài |
Стать
плохим или
неприятным |
Stat' plokhim ili nepriyatnym |
110 |
变坏;变得令人讨厌 |
biàn huài; biàn dé lìng rén
tǎoyàn |
变坏,变得令人讨厌 |
biàn huài, biàn dé lìng rén
tǎoyàn |
Стать
плохим,
стать
раздражающим |
Stat' plokhim, stat'
razdrazhayushchim |
111 |
it looks as though the weather is going to turn nasty again |
it looks as though the weather
is going to turn nasty again |
看起来天气再次变得令人讨厌 |
kàn qǐlái tiānqì
zàicì biàn dé lìng rén tǎoyàn |
Похоже,
что погода
снова
станет
неприятной |
Pokhozhe, chto pogoda snova
stanet nepriyatnoy |
112 |
好像又要变天了 |
hǎoxiàng yòu yào biàn
tiānle |
好像又要变天了 |
hǎoxiàng yòu yào biàn
tiānle |
Кажется,
что это
снова
изменится. |
Kazhetsya, chto eto snova
izmenitsya. |
113 |
a nasty piece of work (informal) a
person who is unpleasant, unkind or
dishonest |
a nasty piece of work
(informal) a person who is unpleasant,
unkind or dishonest |
一个讨厌的工作(非正式的)一个不愉快,不友善或不诚实的人 |
yīgè tǎoyàn de
gōngzuò (fēi zhèngshì de) yīgè bùyúkuài, bù yǒushàn huò
bù chéngshí de rén |
неприятная
часть
работы
(неформальная)
человека,
который
неприятен,
недобр или
нечестен |
nepriyatnaya chast' raboty
(neformal'naya) cheloveka, kotoryy nepriyaten, nedobr ili nechesten |
114 |
思棍;令人讨厌的人;靠不住的人 |
sī gùn; lìng rén tǎoyàn de rén;
kàobùzhù de rén |
思棍;令人讨厌的人;靠不住的人 |
sī gùn; lìng rén tǎoyàn de rén;
kàobùzhù de rén |
человек,
который
раздражает,
ненадежный человек |
chelovek, kotoryy razdrazhayet, nenadezhnyy
chelovek |
115 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Больше
на |
Bol'she na |
116 |
taste |
taste |
味道 |
wèidào |
вкус |
vkus |
117 |
natal (formal) relating to the place where or
the time when sb was bom |
natal (formal) relating to the
place where or the time when sb was bom |
出生(正式)与某人所处的地点或时间有关 |
chūshēng (zhèngshì)
yǔ mǒu rén suǒ chǔ dì dìdiǎn huò shíjiān
yǒuguān |
Натальный
(формальный),
относящийся
к месту, где
или время
рождения |
Natal'nyy (formal'nyy),
otnosyashchiysya k mestu, gde ili vremya rozhdeniya |
118 |
出生地的;
出生时的 |
chūshēng dì de;
chūshēng shí de |
出生地的;出生时的 |
chūshēng dì de;
chūshēng shí de |
Место
рождения |
Mesto rozhdeniya |
119 |
her natal home |
her natal home |
她的出生地 |
tā de chūshēng
dì |
Ее
родной дом |
Yeye rodnoy dom |
120 |
她出生的房子 |
Tā chūshēng de fángzi |
她出生的房子 |
Tā chūshēng de
fángzi |
Дом,
где она
родилась |
Dom, gde ona rodilas' |
121 |
natality |
natality |
出生率 |
chūshēnglǜ |
рождаемость |
rozhdayemost' |
122 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
технический |
tekhnicheskiy |
123 |
术语 |
shùyǔ |
术语 |
shùyǔ |
срок |
srok |
124 |
the number of
births every year for every 1 000 people in the population |
the number of births every year
for every 1 000 people in the population |
每1000人中每年的出生人数 |
měi 1000 rén zhōng
měinián de chūshēng rénshù |
Число
родов в год
на каждые 1000
человек
населения |
Chislo rodov v god na kazhdyye
1000 chelovek naseleniya |
125 |
出生率(每年每1 000人的出生人数) |
chūshēnglǜ
(měinián měi 1 000 rén de chūshēng rénshù) |
出生率(每年每1
000人的出生人数) |
chūshēnglǜ
(měinián měi 1 000 rén de chūshēng rénshù) |
Коэффициент
рождаемости
(число
рождений на 1000
человек в
год) |
Koeffitsiyent rozhdayemosti
(chislo rozhdeniy na 1000 chelovek v god) |
126 |
Synonym |
Synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
127 |
Birth rate |
Birth rate |
出生率 |
chūshēnglǜ |
Рождаемость |
Rozhdayemost' |
128 |
natch (slang) used to say that sth is obvious or exactly as you would
expect |
natch (slang) used to say that sth is obvious or
exactly as you would expect |
natch(俚语)过去常常说明显或完全如你所料 |
natch(lǐyǔ) guòqù
chángcháng shuō míngxiǎn huò wánquán rú nǐ suǒ liào |
Natch
(сленг)
говорил, что sth
очевиден
или именно так,
как вы
ожидаете |
Natch (sleng) govoril, chto sth
ocheviden ili imenno tak, kak vy ozhidayete |
129 |
当然;自然;毫无疑何 |
dāngrán; zìrán; háo wúyí
hé |
当然;自然;毫无疑何 |
dāngrán; zìrán; háo wúyí
hé |
Конечно,
природа, без
сомнения |
Konechno, priroda, bez
somneniya |
130 |
Synonym |
Synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
131 |
naturally |
naturally |
自然 |
zìrán |
естественно |
yestestvenno |
132 |
he was wearing the latest T-shirt,natch |
he was wearing the latest
T-shirt,natch |
他穿着最新的T恤,自然 |
tā chuānzhuó
zuìxīn de T xù, zìrán |
Он
был одет в
последнюю
футболку,
естественно |
On byl odet v poslednyuyu
futbolku, yestestvenno |
133 |
当然啦,他穿着最新款式的T恤衫 |
dāngrán la, tā
chuānzhuó zuìxīn kuǎnshì de T xùshān |
当然啦,他穿着最新款式的Ť恤衫 |
dāngrán la, tā
chuānzhuó zuìxīn kuǎnshì de Ť xùshān |
Конечно,
он носит
последние
футболки. |
Konechno, on nosit posledniye
futbolki. |
134 |
Nation |
Nation |
国家 |
guójiā |
народ |
narod |
135 |
a country considered as a group of people
with the same language, culture and history, who live in a particular area
under one government |
a country considered as a group of people
with the same language, culture and history, who live in a particular area
under one government |
被认为是一群具有相同语言,文化和历史的人,他们生活在一个政府的特定地区 |
bèi rènwéi shì yīqún jùyǒu
xiāngtóng yǔyán, wénhuà hé lìshǐ de rén, tāmen
shēnghuó zài yīgè zhèngfǔ de tèdìng dìqū |
страна,
рассматриваемая
как группа
людей с
одинаковым
языком,
культурой и
историей,
которые
живут в
определенном
регионе под
одним
правительством |
strana, rassmatrivayemaya kak gruppa lyudey
s odinakovym yazykom, kul'turoy i istoriyey, kotoryye zhivut v opredelennom
regione pod odnim pravitel'stvom |
136 |
国家;民族 |
guójiā; mínzú |
国家,民族 |
guójiā, mínzú |
Страна,
нация |
Strana, natsiya |
137 |
an independent nation |
an independent nation |
一个独立的国家 |
yīgè dúlì de guójiā |
Независимая
нация |
Nezavisimaya natsiya |
138 |
独立的国家 |
dúlì de guójiā |
独立的国家 |
dúlì de guójiā |
Независимая
страна |
Nezavisimaya strana |
139 |
the African
nations |
the African nations |
非洲国家 |
fēizhōu guójiā |
Африканские
народы |
Afrikanskiye narody |
140 |
非洲各国 |
fēizhōu gèguó |
非洲各国 |
fēizhōu gèguó |
Африканские
страны |
Afrikanskiye strany |
141 |
非洲国家 |
fēizhōu guójiā |
非洲国家 |
fēizhōu guójiā |
Африканские
страны |
Afrikanskiye strany |
142 |
all the people
in a country |
all the people in a country |
一个国家的所有人 |
yīgè guójiā de
suǒyǒu rén |
Все
люди в
стране |
Vse lyudi v strane |
143 |
国民 |
guómín |
国民 |
guómín |
национальный |
natsional'nyy |
144 |
一个国家的所有人 |
yīgè guójiā de
suǒyǒu rén |
一个国家的所有人 |
yīgè guójiā de
suǒyǒu rén |
Владелец
страны |
Vladelets strany |
145 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
146 |
population |
population |
人口 |
rénkǒu |
население |
naseleniye |
147 |
The entire nation, it seemed, was watching TV |
The entire nation, it seemed,
was watching TV |
看起来整个国家都在看电视 |
kàn qǐlái zhěnggè
guójiā dōu zài kàn diànshì |
Кажется,
весь народ
смотрел
телевизор |
Kazhetsya, ves' narod smotrel
televizor |
148 |
好像全国的人都在看电视 |
hǎoxiàng quánguó de rén
dōu zài kàn diànshì |
好像全国的人都在看电视 |
hǎoxiàng quánguó de rén
dōu zài kàn diànshì |
Кажется,
что люди по
всей стране
смотрят телевизор. |
Kazhetsya, chto lyudi po vsey
strane smotryat televizor. |
149 |
看起来整个国家都在看电视 |
kàn qǐlái zhěnggè
guójiā dōu zài kàn diànshì |
看起来整个国家都在看电视 |
kàn qǐlái zhěnggè
guójiā dōu zài kàn diànshì |
Кажется,
что вся
страна
смотрит
телевизор. |
Kazhetsya, chto vsya strana
smotrit televizor. |
150 |
nation hood |
nation hood |
国家罩 |
guójiā zhào |
Нация
капот |
Natsiya kapot |
151 |
Citizenship is about the sense of nationhood |
Citizenship is about the sense of nationhood |
公民身份是关于国家意识的 |
gōngmín shēnfèn shì guānyú
guójiā yìshí de |
Гражданство
- это чувство
государственности |
Grazhdanstvo - eto chuvstvo
gosudarstvennosti |
152 |
公玛身份涉及国家意识 |
gōng mǎ shēnfèn
shèjí guójiā yìshí |
公玛身份涉及国家意识 |
gōng mǎ shēnfèn
shèjí guójiā yìshí |
Gongma
идентичность
включает в
себя
национальное
сознание |
Gongma identichnost'
vklyuchayet v sebya natsional'noye soznaniye |
153 |
公民身份是关于国家意识的 |
gōngmín shēnfèn shì
guānyú guójiā yìshí de |
公民身份是关于国家意识的 |
gōngmín shēnfèn shì
guānyú guójiā yìshí de |
Гражданство
о
государственном
сознании |
Grazhdanstvo o gosudarstvennom
soznanii |
154 |
national |
national |
国民 |
guómín |
национальный |
natsional'nyy |
155 |
connected
with,a particular nation; shared by a whole nation |
connected with,a particular
nation; shared by a whole nation |
与某个国家联系在一起;由一个国家共享 |
yǔ mǒu gè guójiā
liánxì zài yīqǐ; yóu yīgè guójiā gòngxiǎng |
Связанный
с
определенной
нацией,
разделенный
целой
нацией |
Svyazannyy s opredelennoy
natsiyey, razdelennyy tseloy natsiyey |
156 |
国家的;民族的;全国的 |
guójiā de; mínzú de; quánguó de |
国家的;民族的;全国的 |
guójiā de; mínzú de; quánguó de |
Национальный;
национальный;
национальный |
Natsional'nyy; natsional'nyy; natsional'nyy |
157 |
national and local newspapers |
national and local newspapers |
国家和地方报纸 |
guójiā hé dìfāng
bàozhǐ |
Национальные
и местные
газеты |
Natsional'nyye i mestnyye
gazety |
158 |
全国性的和地方的报纸 |
quánguó xìng de hé dìfāng de
bàozhǐ |
全国性的和地方的报纸 |
quánguó xìng de hé dìfāng de
bàozhǐ |
Национальные
и местные
газеты |
Natsional'nyye i mestnyye gazety |
159 |
国家和地方报纸 |
guójiā hé dìfāng
bàozhǐ |
国家和地方报纸 |
guójiā hé dìfāng
bàozhǐ |
Национальные
и местные
газеты |
Natsional'nyye i mestnyye
gazety |
160 |
national and
international news |
national and international news |
国内和国际新闻 |
guónèi hé guójì xīnwén |
Национальные
и
международные
новости |
Natsional'nyye i
mezhdunarodnyye novosti |
161 |
国内和国际新闻 |
guónèi hé guójì
xīnwén |
国内和国际新闻 |
guónèi hé guójì xīnwén |
Внутренние
и
международные
новости |
Vnutrenniye i mezhdunarodnyye
novosti |
162 |
national.and
regional politics |
national.And regional politics |
国家和地区政治 |
guójiā hé dìqū
zhèngzhì |
Национальная
и
региональная
политика |
Natsional'naya i regional'naya
politika |
163 |
国家和地区政治 |
guójiā hé dìqū
zhèngzhì |
国家和地区政治 |
guójiā hé dìqū
zhèngzhì |
Национальная
и
региональная
политика |
Natsional'naya i regional'naya
politika |
164 |
a national election |
a national election |
全国大选 |
quánguó dàxuǎn |
национальные
выборы |
natsional'nyye vybory |
165 |
全国大选举 |
quánguó dà xuǎnjǔ |
全国大选举 |
quánguó dà xuǎnjǔ |
Национальные
выборы |
Natsional'nyye vybory |
166 |
全国性选 |
quánguó xìng xuǎn |
全国性选 |
quánguó xìng xuǎn |
Национальные
выборы |
Natsional'nyye vybory |
167 |
These
buildings are part of our national heritage |
These buildings are part of our
national heritage |
这些建筑是我们国家遗产的一部分 |
zhèxiē jiànzhú shì
wǒmen guójiā yíchǎn de yībùfèn |
Эти
здания
являются
частью
нашего
национального
наследия |
Eti zdaniya yavlyayutsya
chast'yu nashego natsional'nogo naslediya |
168 |
这些建筑是我们民族遗产的一部分 |
zhèxiē jiànzhú shì
wǒmen mínzú yíchǎn de yībùfèn |
这些建筑是我们民族遗产的一部分 |
zhèxiē jiànzhú shì
wǒmen mínzú yíchǎn de yībùfèn |
Эти
здания
являются
частью
нашего
национального
наследия |
Eti zdaniya yavlyayutsya
chast'yu nashego natsional'nogo naslediya |
169 |
They are
afraid of losing their national identity |
They are afraid of losing their
national identity |
他们害怕失去民族身份 |
tāmen hàipà shīqù
mínzú shēnfèn |
Они
боятся
потерять
свою
национальную
идентичность |
Oni boyatsya poteryat' svoyu
natsional'nuyu identichnost' |
170 |
他们担心会失去他们的民族特色 |
tāmen dānxīn huì
shīqù tāmen de mínzú tèsè |
他们担心会失去他们的民族特色 |
tāmen dānxīn huì
shīqù tāmen de mínzú tèsè |
Они
обеспокоены
тем, что
потеряют
свои национальные
особенности. |
Oni obespokoyeny tem, chto
poteryayut svoi natsional'nyye osobennosti. |
171 |
owned,controlled
or paid for by the government |
owned,controlled or paid for by
the government |
由政府拥有,控制或支付 |
yóu zhèngfǔ
yǒngyǒu, kòngzhì huò zhīfù |
Владеет,
контролируется
или
оплачивается
правительством |
Vladeyet, kontroliruyetsya ili
oplachivayetsya pravitel'stvom |
172 |
国有的;国立的;…国营的 |
guóyǒu de; guólì
de;…guóyíng de |
国有的;国立的;
...国营的 |
guóyǒu de; guólì de; ...
Guóyíng de |
Государственный,
государственный |
Gosudarstvennyy,
gosudarstvennyy |
173 |
a national
airline/museum/theatre |
a national
airline/museum/theatre |
国家航空公司/博物馆/剧院 |
guójiā hángkōng
gōngsī/bówùguǎn/jùyuàn |
национальная
авиакомпания
/ музей / театр |
natsional'naya aviakompaniya /
muzey / teatr |
174 |
国营航空公司;国立博物馆;国家剧院 |
guóyíng hángkōng
gōngsī; guólì bówùguǎn; guójiā jùyuàn |
国营航空公司;国立博物馆;国家剧院 |
guóyíng hángkōng
gōngsī; guólì bówùguǎn; guójiā jùyuàn |
Государственная
авиакомпания;
Национальный
музей;
Национальный
театр |
Gosudarstvennaya aviakompaniya;
Natsional'nyy muzey; Natsional'nyy teatr |
175 |
(technical) |
(technical) |
(技术) |
(jìshù) |
(Технический) |
(Tekhnicheskiy) |
176 |
citizen of a
particular country |
citizen of a particular country |
特定国家的公民 |
tèdìng guójiā de
gōngmín |
Гражданин
определенной
страны |
Grazhdanin opredelennoy strany |
177 |
特定国家的公民 |
tèdìng guójiā de
gōngmín |
特定国家的公民 |
tèdìng guójiā de
gōngmín |
Гражданин
определенной
страны |
Grazhdanin opredelennoy strany |
178 |
(某国的)公民 |
(mǒuguó de) gōngmín |
(某国的)公民 |
(mǒuguó de) gōngmín |
Гражданин
страны |
Grazhdanin strany |
179 |
polish
nationals living in germany |
polish nationals living in
germany |
波兰居住在德国的国民 |
bōlán jūzhù zài déguó
de guómín |
Граждане
Польши,
проживающие
в Германии |
Grazhdane Pol'shi,
prozhivayushchiye v Germanii |
180 |
波兰居住在德国的国民 |
bōlán jūzhù zài déguó
de guómín |
波兰居住在德国的国民 |
bōlán jūzhù zài déguó
de guómín |
гражданин
Польши,
проживающий
в Германии |
grazhdanin Pol'shi,
prozhivayushchiy v Germanii |
181 |
生活在德国的国波兰公民 |
shēnghuó zài déguó de guó
bōlán gōngmín |
生活在德国的国波兰公民 |
shēnghuó zài déguó de guó
bōlán gōngmín |
Гражданин
Польши,
проживающий
в Германии |
Grazhdanin Pol'shi,
prozhivayushchiy v Germanii |
182 |
national anthem |
national anthem |
国歌 |
guógē |
Государственный
гимн |
Gosudarstvennyy gimn |
183 |
the official song of a nation that is sung on special
occasions |
the official song of a nation that is sung
on special occasions |
一个在特殊场合演唱的国家的官方歌曲 |
yīgè zài tèshū chǎnghé
yǎnchàng de guójiā de guānfāng gēqǔ |
Официальная
песня нации,
которая
поется в
особых
случаях |
Ofitsial'naya pesnya natsii, kotoraya
poyetsya v osobykh sluchayakh |
184 |
国歌 |
guógē |
国歌 |
guógē |
Государственный
гимн |
Gosudarstvennyy gimn |
185 |
the National Assembly for Wales |
the National Assembly for Wales |
威尔士国民议会 |
wēi'ěrshì guómín
yìhuì |
Национальное
собрание
Уэльса |
Natsional'noye sobraniye Uel'sa |
186 |
the Welsh
Assembly |
the Welsh Assembly |
威尔士议会 |
wēi'ěrshì yìhuì |
Уэльская
Ассамблея |
Uel'skaya Assambleya |
187 |
national convention |
national convention |
全国大会 |
quánguó dàhuì |
Национальная
конвенция |
Natsional'naya konventsiya |
188 |
a meeting held by a political party, especially in the US, to
choose a candidate to take part in the election for President |
a meeting held by a political party,
especially in the US, to choose a candidate to take part in the election for
President |
由一个政党,特别是在美国举行的会议,选出一名候选人参加总统选举 |
yóu yīgè zhèngdǎng, tèbié shì zài
měiguó jǔxíng de huìyì, xuǎn chū yī míng
hòuxuǎn rén shēn jiā zǒngtǒng xuǎnjǔ |
встреча,
проводимая
политической
партией,
особенно в
США, для
выбора
кандидата
для участия
в выборах
президента |
vstrecha, provodimaya politicheskoy
partiyey, osobenno v SSHA, dlya vybora kandidata dlya uchastiya v vyborakh
prezidenta |
189 |
(尤指美国政党推选总统候选人的 ) 全国代表大会 |
(yóu zhǐ měiguó
zhèngdǎng tuīxuǎn zǒngtǒng hòuxuǎn rén de)
quánguó dàibiǎo dàhuì |
(尤指美国政党推选总统候选人的)全国代表大会 |
(yóu zhǐ měiguó
zhèngdǎng tuīxuǎn zǒngtǒng hòuxuǎn rén de)
quánguó dàibiǎo dàhuì |
(особенно
политическая
партия США,
избранная
кандидатом
в
президенты)
Национальный
конгресс |
(osobenno politicheskaya
partiya SSHA, izbrannaya kandidatom v prezidenty) Natsional'nyy kongress |
190 |
由一个政党,特别是在美国举行的会议,选出一名候选人参加总统选举 |
yóu yīgè zhèngdǎng,
tèbié shì zài měiguó jǔxíng de huìyì, xuǎn chū yī
míng hòuxuǎn rén shēn jiā zǒngtǒng xuǎnjǔ |
由一个政党,特别是在美国举行的会议,选出一名候选人参加总统选举 |
yóu yīgè zhèngdǎng,
tèbié shì zài měiguó jǔxíng de huìyì, xuǎn chū yī
míng hòuxuǎn rén shēn jiā zǒngtǒng xuǎnjǔ |
Политическая
партия,
особенно в
Соединенных
Штатах,
избрала
кандидата
для участия в
президентских
выборах |
Politicheskaya partiya,
osobenno v Soyedinennykh Shtatakh, izbrala kandidata dlya uchastiya v
prezidentskikh vyborakh |
191 |
national costume |
national costume |
民族服装 |
mínzú fúzhuāng |
Национальный
костюм |
Natsional'nyy kostyum |
192 |
also |
also |
也 |
yě |
также |
takzhe |
193 |
national dress |
national dress |
民族服饰 |
mínzú fúshì |
Национальная
одежда |
Natsional'naya odezhda |
194 |
the clothes
traditionally worn by people from a particular country, especially on special
occasions or for formal ceremonies |
the clothes traditionally worn
by people from a particular country, especially on special occasions or for
formal ceremonies |
传统上由来自特定国家的人穿的衣服,特别是在特殊场合或正式仪式上 |
chuántǒng shàng yóu láizì
tèdìng guójiā de rén chuān de yīfú, tèbié shì zài tèshū
chǎnghé huò zhèngshì yíshì shàng |
Одежда,
которую
традиционно
носят люди
из определенной
страны,
особенно в
особых случаях
или для
официальных
церемоний |
Odezhda, kotoruyu traditsionno
nosyat lyudi iz opredelennoy strany, osobenno v osobykh sluchayakh ili dlya
ofitsial'nykh tseremoniy |
195 |
(某一国家的)民族服装 |
(mǒu yī guójiā
de) mínzú fúzhuāng |
(某一国家的)民族服装 |
(mǒu yī guójiā
de) mínzú fúzhuāng |
Национальный
костюм
(определенной
страны) |
Natsional'nyy kostyum
(opredelennoy strany) |
196 |
the national curriculum |
the national curriculum |
国家课程 |
guójiā kèchéng |
Национальный
учебный
план |
Natsional'nyy uchebnyy plan |
197 |
in Britain |
in Britain |
在英国 |
zài yīngguó |
В
Британии |
V Britanii |
198 |
a programme of
study in all the main subjects that children aged 5 to 16
in state schools must follow |
a programme of study in all the
main subjects that children aged 5 to 16 in state schools must follow |
所有主要科目的学习计划,公立学校的5至16岁儿童必须遵循 |
suǒyǒu zhǔyào
kēmù dì xuéxí jìhuà, gōnglì xuéxiào de 5 zhì 16 suì értóng
bìxū zūnxún |
Программа
обучения по
всем
основным
предметам,
которые
дети в
возрасте от 5
до 16 лет в штате |
Programma obucheniya po vsem
osnovnym predmetam, kotoryye deti v vozraste ot 5 do 16 let v shtate |
199 |
(英国国立中小学)全国统一课程 |
(yīngguó guólì zhōng xiǎoxué)
quánguó tǒngyī kèchéng |
(英国国立中小学)全国统一课程 |
(yīngguó guólì zhōng xiǎoxué)
quánguó tǒngyī kèchéng |
(Национальные
начальные и
средние
школы) Национальный
единый курс |
(Natsional'nyye nachal'nyye i sredniye
shkoly) Natsional'nyy yedinyy kurs |
200 |
national debt |
national debt |
国债 |
guózhài |
Государственный
долг |
Gosudarstvennyy dolg |
201 |
the total
amount of money that the government of a country owes |
the total amount of money that
the government of a country owes |
一国政府所欠的总金额 |
yī guó zhèngfǔ
suǒ qiàn de zǒng jīn'é |
Общая
сумма денег,
которую
правительство
страны
должно |
Obshchaya summa deneg, kotoruyu
pravitel'stvo strany dolzhno |
202 |
国债 |
guózhài |
国债 |
guózhài |
Государственный
долг |
Gosudarstvennyy dolg |
203 |
the National Front |
the National Front |
国民阵线 |
guómín zhènxiàn |
Национальный
фронт |
Natsional'nyy front |
204 |
in Britain |
in Britain |
在英国 |
zài yīngguó |
В
Британии |
V Britanii |
205 |
a small
political party with extreme views, especially on issues connected with
race |
a small political party with
extreme views, especially on issues connected with race |
一个极端观点的小政党,特别是与种族有关的问题 |
yīgè jíduān
guāndiǎn de xiǎo zhèngdǎng, tèbié shì yǔ
zhǒngzú yǒuguān de wèntí |
небольшая
политическая
партия с
экстремальными
взглядами,
особенно по
вопросам, связанным
с расой |
nebol'shaya politicheskaya
partiya s ekstremal'nymi vzglyadami, osobenno po voprosam, svyazannym s rasoy |
206 |
(英国)民族阵线 |
(yīngguó) mínzú zhènxiàn |
(英国)民族阵线 |
(yīngguó) mínzú zhènxiàn |
(Великобритания)
Национальный
фронт |
(Velikobritaniya) Natsional'nyy
front |
207 |
一个极端观点的小政党,特别是与种族有关的问题 |
yīgè jíduān
guāndiǎn de xiǎo zhèngdǎng, tèbié shì yǔ
zhǒngzú yǒuguān de wèntí |
一个极端观点的小政党,特别是与种族有关的问题 |
yīgè jíduān
guāndiǎn de xiǎo zhèngdǎng, tèbié shì yǔ
zhǒngzú yǒuguān de wèntí |
небольшая
вечеринка с
экстремальным
видом,
особенно в
отношении
расы |
nebol'shaya vecherinka s
ekstremal'nym vidom, osobenno v otnoshenii rasy |
208 |
national grid |
national grid |
国家电网 |
guójiā diànwǎng |
Национальная
сеть |
Natsional'naya set' |
209 |
the system, of
power lines that joins the places where electrieity is produced, and takes
electricity to all parts of the country |
the system, of power lines that
joins the places where electrieity is produced, and takes electricity to all
parts of the country |
电力线路系统,连接产生电力的地方,并为全国各地供电 |
diànlì xiànlù xìtǒng,
liánjiē chǎnshēng diànlì dì dìfāng, bìng wèi quánguó gèdì
gōngdiàn |
Система
линий
электропередач,
которая соединяет
места, где
производится
электричество,
и
доставляет
электричество
во все части
страны. |
Sistema liniy elektroperedach,
kotoraya soyedinyayet mesta, gde proizvoditsya elektrichestvo, i dostavlyayet
elektrichestvo vo vse chasti strany. |
210 |
全国高压输电线网 |
quánguó gāoyā shūdiàn xiàn
wǎng |
全国高压输电线网 |
quánguó gāoyā shūdiàn xiàn
wǎng |
Национальная
сеть
высоковольтных
линий
электропередач |
Natsional'naya set' vysokovol'tnykh liniy
elektroperedach |
211 |
the National Guard |
the National Guard |
国民警卫队 |
guómín jǐngwèi duì |
Национальная
гвардия |
Natsional'naya gvardiya |
212 |
a small army, often used to protect.a political leader |
a small army, often used to protect.A
political leader |
一支小军队,经常用来保护政治领袖 |
yī zhī xiǎo jūnduì,
jīngcháng yòng lái bǎohù zhèngzhì lǐngxiù |
небольшая
армия, часто
используемая
для защиты.
политический
лидер |
nebol'shaya armiya, chasto ispol'zuyemaya
dlya zashchity. politicheskiy lider |
213 |
(保护政界领导人的)警卫队 |
(bǎohù zhèngjiè
lǐngdǎo rén de) jǐngwèi duì |
(保护政界领导人的)警卫队 |
(bǎohù zhèngjiè
lǐngdǎo rén de) jǐngwèi duì |
Охрана
(защита
политических
лидеров) |
Okhrana (zashchita
politicheskikh liderov) |
214 |
国民警卫队 |
guómín jǐngwèi duì |
国民警卫队 |
guómín jǐngwèi duì |
Национальная
гвардия |
Natsional'naya gvardiya |
215 |
一支小军队,经常用来保护政治领袖 |
yī zhī xiǎo jūnduì,
jīngcháng yòng lái bǎohù zhèngzhì lǐngxiù |
一支小军队,经常用来保护政治领袖 |
yī zhī xiǎo
jūnduì, jīngcháng yòng lái bǎohù zhèngzhì lǐngxiù |
небольшая
армия, часто
используемая
для защиты
политических
лидеров |
nebol'shaya armiya, chasto
ispol'zuyemaya dlya zashchity politicheskikh liderov |
216 |
the army in each state of the US that can be
used by the federal government if needed |
the army in each state of the US that can be
used by the federal government if needed |
如果需要,联邦政府可以使用美国各州的军队 |
rúguǒ xūyào, liánbāng
zhèngfǔ kěyǐ shǐyòng měiguó gèzhōu de
jūnduì |
Армия
в каждом
штате США,
которая
может быть
использована
федеральным
правительством
при
необходимости |
Armiya v kazhdom shtate SSHA, kotoraya
mozhet byt' ispol'zovana federal'nym pravitel'stvom pri neobkhodimosti |
217 |
(美国)后备役军人,国民警卫队 |
(měiguó) hòubèi yì jūnrén, guómín
jǐngwèi duì |
(美国)后备役军人,国民警卫队 |
(měiguó) hòubèi yì jūnrén, guómín
jǐngwèi duì |
(США)
Резервные
силы,
Национальная
гвардия |
(SSHA) Rezervnyye sily, Natsional'naya
gvardiya |
218 |
the National Health Service |
the National Health
Service |
国家卫生服务 |
guójiā wèishēng fúwù |
Национальная
служба
здравоохранения |
Natsional'naya sluzhba
zdravookhraneniya |
219 |
(abbr. NHS) the public health service in
Britain that provides medical care and is paid for by taxes |
(abbr. NHS) the public health
service in Britain that provides medical care and is paid for by taxes |
(简称NHS)英国的公共卫生服务机构,提供医疗服务,并通过税收支付 |
(jiǎnchēng NHS)
yīngguó de gōnggòng wèishēng fúwù jīgòu, tígōng
yīliáo fúwù, bìng tōngguò shuìshōu zhīfù |
(сокр.
NHS)
государственная
служба
здравоохранения
в
Великобритании,
которая
предоставляет
медицинскую
помощь и
оплачивается
за счет
налогов |
(sokr. NHS) gosudarstvennaya
sluzhba zdravookhraneniya v Velikobritanii, kotoraya predostavlyayet
meditsinskuyu pomoshch' i oplachivayetsya za schet nalogov |
220 |
(英国) 圍民医疗服务体系 |
(yīngguó) wéi mín yīliáo fúwù
tǐxì |
(英国)围民医疗服务体系 |
(yīngguó) wéi mín yīliáo fúwù
tǐxì |
(Великобритания)
Система
медицинского
обслуживания
Waiman |
(Velikobritaniya) Sistema meditsinskogo
obsluzhivaniya Waiman |
221 |
I got my
glasses cm the National health
(Service) |
I got my glasses cm the
National health (Service) |
我的眼镜是国民健康(服务) |
wǒ de yǎnjìng shì
guómín jiànkāng (fúwù) |
Я
получил
свои очки см
Национального
здравоохранения
(Служба) |
YA poluchil svoi ochki sm
Natsional'nogo zdravookhraneniya (Sluzhba) |
222 |
我配眼镜是国民医疗服务体系资助的 |
wǒ pèi yǎnjìng shì
guómín yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de |
我配眼镜是国民医疗服务体系资助的 |
wǒ pèi yǎnjìng shì
guómín yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de |
Мои
очки
финансируются
Национальной
службой
здравоохранения. |
Moi ochki finansiruyutsya
Natsional'noy sluzhboy zdravookhraneniya. |
223 |
National Insurance |
National Insurance |
国民保险 |
guómíng bǎoxiǎn |
Национальное
страхование |
Natsional'noye strakhovaniye |
224 |
abbr.Nl |
abbr.Nl |
abbr.Nl |
abbr.Nl |
abbr.Nl |
abbr.Nl |
225 |
.in Britain |
.In Britain |
。在英国 |
. Zài yīngguó |
в
Британии |
v Britanii |
226 |
a system of payments that have to be made by
employers and employees to provide help for people who are sick, old or
unemployed |
a system of payments that have to be made by
employers and employees to provide help for people who are sick, old or
unemployed |
雇主和雇员必须支付的一种支付制度,为生病,失业或失业的人提供帮助 |
gùzhǔ hé gùyuán bìxū zhīfù de
yī zhǒng zhīfù zhìdù, wéi shēngbìng, shīyè huò
shīyè de rén tígōng bāngzhù |
система
платежей,
которые
должны быть
сделаны
работодателями
и
работниками
для оказания
помощи
больным,
пожилым или
безработным |
sistema platezhey, kotoryye dolzhny byt'
sdelany rabotodatelyami i rabotnikami dlya okazaniya pomoshchi bol'nym,
pozhilym ili bezrabotnym |
227 |
(英国)国民保备制度 |
(yīngguó) guómíng bǎo
bèi zhìdù |
(英国)国民保备制度 |
(yīngguó) guómíng bǎo
bèi zhìdù |
(Великобритания)
Национальная
система страхования |
(Velikobritaniya)
Natsional'naya sistema strakhovaniya |
228 |
nationalism |
nationalism |
民族主义 |
mínzú zhǔyì |
национализм |
natsionalizm |
229 |
the desire by a group of people who share the same race,
culture, language, etc. to form an independent country |
the desire by a group of people who share
the same race, culture, language, etc. To form an independent country |
一群拥有相同种族,文化,语言等形成独立国家的人的愿望 |
yīqún yǒngyǒu xiāngtóng
zhǒngzú, wénhuà, yǔyán děng xíngchéng dúlì guójiā de rén
de yuànwàng |
Стремление
группы
людей с
одинаковой
расой,
культурой,
языком и т. Д.
Сформировать
независимую
страну |
Stremleniye gruppy lyudey s odinakovoy
rasoy, kul'turoy, yazykom i t. D. Sformirovat' nezavisimuyu stranu |
230 |
国家主义 |
guójiā zhǔyì |
国家主义 |
guójiā zhǔyì |
национализм |
natsionalizm |
231 |
Scottish
nationalism |
Scottish nationalism |
苏格兰民族主义 |
sūgélán mínzú zhǔyì |
Шотландский
национализм |
Shotlandskiy natsionalizm |
232 |
苏格兰国家主义 |
sūgélán guójiā
zhǔyì |
苏格兰国家主义 |
sūgélán guójiā
zhǔyì |
Шотландский
национализм |
Shotlandskiy natsionalizm |
233 |
(sometimes disapproving) a feeling of love for and pride
in your country; a feeling .that your country is better than any other |
(sometimes disapproving) a feeling of love
for and pride in your country; a feeling.That your country is better than any
other |
(有时不赞成)对你的国家的爱和骄傲;一种感觉。你的国家比其他任何国家都好 |
(yǒushí bù zànchéng) duì nǐ de
guójiā de ài hé jiāo'ào; yī zhǒng gǎnjué. Nǐ de
guójiā bǐ qítā rènhé guójiā dōu hǎo |
(иногда
неодобрительно)
чувство
любви и гордости
за свою
страну,
чувство, что
ваша страна
лучше, чем
любая
другая |
(inogda neodobritel'no) chuvstvo lyubvi i
gordosti za svoyu stranu, chuvstvo, chto vasha strana luchshe, chem lyubaya
drugaya |
234 |
民族主义;民族自豪感;.民族优越感 |
mínzú zhǔyì; mínzú zìháo
gǎn;. Mínzú yōuyuè gǎn |
民族主义;民族自豪感;民族优越感 |
mínzú zhǔyì; mínzú zìháo
gǎn; mínzú yōuyuè gǎn |
Национализм,
национальная
гордость,
национальное
превосходство |
Natsionalizm, natsional'naya
gordost', natsional'noye prevoskhodstvo |
235 |
nationalist |
nationalist |
民族主义者 |
mínzú zhǔyì zhě |
националист |
natsionalist |
236 |
a person who wants their country to become independent |
a person who wants their country to become
independent |
一个希望自己的国家独立的人 |
yīgè xīwàng zìjǐ de
guójiā dúlì de rén |
человек,
который
хочет, чтобы
их страна стала
независимой |
chelovek, kotoryy khochet, chtoby ikh strana
stala nezavisimoy |
237 |
国家主义者 |
guójiā zhǔyì zhě |
国家主义者 |
guójiā zhǔyì zhě |
националист |
natsionalist |
238 |
Scottish.
nationalists |
Scottish. Nationalists |
苏格兰。民族主义者 |
sūgélán. Mínzú zhǔyì
zhě |
Шотландские
националисты |
Shotlandskiye natsionalisty |
239 |
苏格芳国家主义者 |
sūgéfāng guójiā zhǔyì
zhě |
苏格芳国家主义者 |
sūgéfāng guójiā zhǔyì
zhě |
Су
Гефанг
националист |
Su Gefang natsionalist |
240 |
(sometimes disapproving) a person who has a great love for and pride in their country;
a person who has a feeling that their country is better than any other |
(sometimes disapproving) a
person who has a great love for and pride in their country; a person who has
a feeling that their country is better than any other |
(有时不赞成)一个对自己的国家有着极大的爱和骄傲的人;一个人觉得他们的国家比其他任何国家都好 |
(yǒushí bù zànchéng)
yīgè duì zìjǐ de guójiā yǒuzhe jí dà de ài hé
jiāo'ào de rén; yīgè rén juédé tāmen de guójiā bǐ
qítā rènhé guójiā dōu hǎo |
(иногда
неодобрительно)
человек,
который испытывает
огромную
любовь и
гордость за
свою страну,
человек,
который
чувствует,
что его
страна
лучше, чем
любая
другая |
(inogda neodobritel'no)
chelovek, kotoryy ispytyvayet ogromnuyu lyubov' i gordost' za svoyu stranu,
chelovek, kotoryy chuvstvuyet, chto yego strana luchshe, chem lyubaya drugaya |
241 |
民族主义者;怀有本民族优越感者 |
mínzú zhǔyì zhě; huái
yǒu běn mínzú yōuyuè gǎn zhě |
民族主义者;怀有本民族优越感者 |
mínzú zhǔyì zhě; huái
yǒu běn mínzú yōuyuè gǎn zhě |
Националист,
человек с
чувством
превосходства |
Natsionalist, chelovek s
chuvstvom prevoskhodstva |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
narrows |
1331 |
1331 |
nationalist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|