A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  narrows 1331 1331 nationalist abc image
1 narrows Narrows 变窄 Biàn zhǎi Verengt
2  a narrow channel that connects two larger areas of water   a narrow channel that connects two larger areas of water   狭窄的通道连接两个较大的水域  xiázhǎi de tōngdào liánjiē liǎng gè jiào dà de shuǐyù  Ein schmaler Kanal, der zwei größere Wasserflächen verbindet
3 海峡;(江河的)峡谷 hǎixiá;(jiānghé de) xiágǔ 海峡;(江河的)峡谷 hǎixiá;(jiānghé de) xiágǔ Straße; (Fluss des Flusses) Canyon
4 narwhal narwhal 独角鲸 dú jiǎo jīng Narwal
5  a small white whale from the Arctic region. The male narwhal has a long tusk  a small white whale from the Arctic region. The male narwhal has a long tusk  来自北极地区的小白鲸。男性独角鲸有一个长长的牙齿  láizì běijí dìqū de xiǎo bái jīng. Nánxìng dú jiǎo jīng yǒuyīgè zhǎng zhǎng de yáchǐ  Ein kleiner weißer Wal aus der Arktis. Der männliche Narwal hat einen langen Stoßzahn
6 ( outer tooth) (outer tooth) (外齿) (wài chǐ) (äußerer Zahn)
7 独角鲸(生活于北极地区,雄性有一长牙) dú jiǎo jīng (shēnghuó yú běijí dìqū, xióngxìng yǒuyī cháng yá) 独角鲸(生活于北极地区,雄性有一长牙) dú jiǎo jīng (shēnghuó yú běijí dìqū, xióngxìng yǒuyī cháng yá) Narwal (lebt in der Arktis, Männchen hat lange Zähne)
8 nary (old use or dialect) nary (old use or dialect) nary(旧用或方言) nary(jiù yòng huò fāngyán) Nary (alte Verwendung oder Dialekt)
9 not a not a 不是 bùshì Nicht a
10 no no 没有 méiyǒu Nein
11 没有一个的;没 méiyǒuyīgè de; méiyǒu de 没有一个的;没有的 méiyǒuyīgè de; méiyǒu de Niemand, nein
12 NASA  NASA  NASA NASA NASA
13  abbr. National Aeronautics and Space Administration. NASA is a US government organization that does research into space and organizes space travel  abbr. National Aeronautics and Space Administration. NASA is a US government organization that does research into space and organizes space travel  缩写。国家航空和航天局。 NASA是一个美国政府组织,负责研究太空并组织太空旅行  suōxiě. Guójiā hángkōng hé hángtiān jú. NASA shì yīgè měiguó zhèngfǔ zǔzhī, fùzé yánjiū tàikōng bìng zǔzhī tàikōng lǚxíng  Abr. National Aeronautics and Space Administration Die NASA ist eine US-amerikanische Regierungsorganisation, die Weltraumforschung betreibt und die Raumfahrt organisiert
14 (美国)国家航空和航天局 (měiguó) guójiā hángkōng hé hángtiān jú (美国)国家航空和航天局 (měiguó) guójiā hángkōng hé hángtiān jú (Vereinigte Staaten) National Aeronautics and Space Administration
15 nasal  nasal  鼻音 bíyīn Nase
16  connected with the nose  connected with the nose  与鼻子相连  yǔ bí zǐ xiānglián  Verbunden mit der Nase
17  鼻的;,与鼻 子相  bí de;, yǔ bí zǐ xiāngguān de  鼻的;,与鼻子相关的  bí de;, yǔ bí zǐ xiāngguān de  Nasal;
18 the nasal passages the nasal passages 鼻腔 bíqiāng Die Nasengänge
19  鼻道   bí dào   鼻道  bí dào  Nasengang
20 a nasal spray  a nasal spray  鼻喷雾剂 bí pēnwù jì ein Nasenspray
21 鼻腔喷剂 bíqiāng pēn jì 鼻腔喷剂 bíqiāng pēn jì Nasenspray
22 鼻喷雾剂 bí pēnwù jì 鼻喷雾剂 bí pēnwù jì Nasenspray
23  (of sb’s voice 嗓音  (of sb’s voice sǎngyīn)  (某人的声音嗓音)  (mǒu rén de shēngyīn sǎngyīn)  (der Aussprache von sb)
24 sounding as if it is produced partly through the nose sounding as if it is produced partly through the nose 听起来好像是通过鼻子部分产生的 tīng qǐlái hǎoxiàng shì tōngguò bí zǐ bùfèn chǎnshēng de Es klingt, als ob es teilweise durch die Nase erzeugt wird
25 带鼻音的 dài bíyīn de 带鼻音的 dài bíyīn de Mit Nasenton
26 听起来好像是通过鼻子部分产生的: tīng qǐlái hǎoxiàng shì tōngguò bí zǐ bùfèn chǎnshēng de: 听起来好像是通过鼻子部分产生的: tīng qǐlái hǎoxiàng shì tōngguò bí zǐ bùfèn chǎnshēng de: Es hört sich so an, als würde es durch den Nasenteil erzeugt:
27 a nasal accent  A nasal accent  鼻音 Bíyīn ein nasaler Akzent
28 带鼻音的  dài bíyīn de kǒuyīn  带鼻音的口音 dài bíyīn de kǒuyīn Akzent mit der Nase
29 phonetics phonetics 语音 yǔyīn Phonetik
30 语音 yǔyīn 语音 yǔyīn Stimme
31 of a speech sound of a speech sound 一个语音 yīgè yǔyīn Von einem Sprachton
32 语音 yǔyīn 语音 yǔyīn Stimme
33 produced by sending a stream of air through the nose. The nasal consonants in English are /m/, /n/ and /n/, as in sum, sun and sung produced by sending a stream of air through the nose. The nasal consonants in English are/m/, /n/ and/n/, as in sum, sun and sung 通过鼻子发送一股空气流而产生的。英语的鼻辅音是/ m /,/ n /和/ n /,总之,太阳和唱 tōngguò bí zǐ fāsòng yī gǔ kōngqì liú ér chǎnshēng de. Yīngyǔ de bí fǔyīn shì/ m/,/ n/hé/ n/, zǒngzhī, tàiyáng hé chàng Produziert durch Senden eines Luftstroms durch die Nase. Die Nasenkonsonanten in Englisch sind / m /, / n / und / n /, wie in Summe, Sonne und gesungen
34 从鼻腔发出的;鼻音的  cóng bíqiāng fāchū de; bíyīn de  从鼻腔发出的;鼻音的 cóng bíqiāng fāchū de; bíyīn de Aus der Nasenhöhle;
35 nasalize nasalize 鼻音化 bíyīn huà Nasalize
36 nasalise nasalise nasalise nasalise Nasalise
37 phonetics  phonetics  语音 yǔyīn Phonetik
38 语音 yǔyīn 语音 yǔyīn Stimme
39 to produce a speech sound,especially .a vowel* with the air in the nose vibrating  to produce a speech sound,especially.A vowel* with the air in the nose vibrating  产生语音,特别是。元音*,鼻子里的空气振动 chǎnshēng yǔyīn, tèbié shì. Yuán yīn*, bízi lǐ de kōngqì zhèndòng Zur Erzeugung eines Sprachtons, insbesondere eines Vokals * mit vibrierender Nasenluft
40 使鼻音化(尤指元音) shǐ bíyīn huà (yóu zhǐ yuán yīn) 使鼻音化(尤指元音) shǐ bíyīn huà (yóu zhǐ yuán yīn) Nasalisierung (insbesondere Vokal)
41 nasalization nasalization 鼻音化 bíyīn huà Nasalisierung
42 nasalisation nasalisation nasalisation nasalisation Nasalisierung
43 nascent nascent 初期的 chūqí de Nascent
44 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (formal)
45 beginning to exist; not yet fully developed beginning to exist; not yet fully developed 开始存在;还没有完全发展 kāishǐ cúnzài; hái méiyǒu wánquán fāzhǎn Anfang zu existieren, noch nicht voll entwickelt
46 新生韵;萌芽的;未成熟的 xīnshēng yùn; méngyá de; wèi chéngshú de 新生韵;萌芽的;未成熟的 xīnshēng yùn; méngyá de; wèi chéngshú de Frischer Reim, Knospen, unreif
47 the NASDAQ the NASDAQ 纳斯达克 nà sī dá kè Der NASDAQ
48  National Associ­ation of Securities Dealers Automated Quotations (a computer system in the US that supplies the current price of shares to the people who sell them)  National Associ­ation of Securities Dealers Automated Quotations (a computer system in the US that supplies the current price of shares to the people who sell them)  全国证券交易商协会自动报价(美国的计算机系统,向出售它们的人提供当前股票价格)  quánguó zhèngquàn jiāoyì shāng xiéhuì zìdòng bàojià (měiguó de jìsuànjī xìtǒng, xiàng chūshòu tāmen de rén tígōng dāngqián gǔpiào jiàgé)  National Association of Securities Dealers Automated Quotations (ein Computersystem in den USA, das den Verkäufern den aktuellen Aktienkurs liefert)
49 纳斯达克; 美国全国证券交易商协会自动报价系统 nà sī dá kè; měiguó quánguó zhèngquàn jiāoyì shāng xiéhuì zìdòng bàojià xìtǒng 纳斯达克;美国全国证券交易商协会自动报价系统 nà sī dá kè; měiguó quánguó zhèngquàn jiāoyì shāng xiéhuì zìdòng bàojià xìtǒng NASDAQ, National Association of Securities Dealers, automatisiertes Notierungssystem
50 nasturtium nasturtium 金莲花 jīnliánhuā Kapuzinerkresse
51 a garden plant with round flat leaves and red, orange or yellow flowers that are sometimes eaten in salads  a garden plant with round flat leaves and red, orange or yellow flowers that are sometimes eaten in salads  一种带有圆形平叶和红色,橙色或黄色花朵的园林植物,有时在沙拉中食用 yī zhǒng dài yǒu yuán xíng píng yè hé hóngsè, chéngsè huò huángsè huāduǒ de yuánlín zhíwù, yǒushí zài shālā zhōng shíyòng Eine Gartenpflanze mit runden, flachen Blättern und roten, orangen oder gelben Blüten, die manchmal in Salaten gegessen werden
52 (有时用于色拉) hàn jīnlián (yǒushí yòng yú sèlā) 旱金莲(有时用于色拉) hàn jīn lián (yǒushí yòng yú sèlā) Kapuzinerkresse (manchmal für Salate verwendet)
53 nasty ,nastier, nastiest nasty,nastier, nastiest 令人讨厌,更肮脏,最肮脏 lìng rén tǎoyàn, gèng āng zāng, zuì āng zāng Böse, böse, böse
54 very bad or unpleasant very bad or unpleasant 非常糟糕或不愉快 fēicháng zāogāo huò bùyúkuài Sehr schlecht oder unangenehm
55 极差的;令人厌恶的;令人不悦的 jí chà de; lìng rén yànwù de; lìng rén bù yuè de 极差的;令人厌恶的;令人不悦的 jí chà de; lìng rén yànwù de; lìng rén bù yuè de Extrem widerlich, unangenehm
56 a nasty accident  a nasty accident  一个令人讨厌的事故 yīgè lìng rén tǎoyàn de shìgù ein böser Unfall
57 严重事故 yánzhòng shìgù 严重事故 yánzhòng shìgù Schwerer Unfall
58 The news gave me a nasty shock The news gave me a nasty shock 这个消息让我感到非常震惊 zhège xiāoxī ràng wǒ gǎndào fēicháng zhènjīng Die Nachricht gab mir einen bösen Schock
59 这消息可把我吓死 zhè xiāoxī kě bǎ wǒ xià sǐle 这消息可把我吓死了 zhè xiāoxī kě bǎ wǒ xià sǐle Diese Nachricht hat mich erschreckt.
60 这个消息让我感到非常震惊 zhège xiāoxī ràng wǒ gǎndào fēicháng zhènjīng 这个消息让我感到非常震惊 zhège xiāoxī ràng wǒ gǎndào fēicháng zhènjīng Diese Nachricht hat mich sehr geschockt.
61 I had a nasty feeling that he would follow me  I had a nasty feeling that he would follow me  我有一种讨厌的感觉,他会跟着我 wǒ yǒuyī zhǒng tǎoyàn de gǎnjué, tā huì gēnzhe wǒ Ich hatte das böse Gefühl, dass er mir folgen würde
62 有一种极糟糕的预感:他会尾随我 wǒ yǒu yī zhǒng jí zāogāo de yùgǎn: Tā huì wěisuí wǒ 我有一种极糟糕的预感:他会尾随我 wǒ yǒu yī zhǒng jí zāogāo de yùgǎn: Tā huì wěisuí wǒ Ich habe eine schreckliche Ahnung: Er wird mir folgen.
63 He had a nasty moment when he thought he’d lost his passport. He had a nasty moment when he thought he’d lost his passport. 当他认为他丢失了护照时,他有一个令人讨厌的时刻。 dāng tā rènwéi tā diūshīle hùzhào shí, tā yǒu yīgè lìng rén tǎoyàn de shíkè. Er hatte einen bösen Moment, als er dachte, er hätte seinen Pass verloren.
64 他以为护照丢了,苦恼极了 Tā yǐwéi hùzhào diūle, kǔnǎo jíle 他以为护照丢了,苦恼极了 Tā yǐwéi hùzhào diūle, kǔnǎo jíle Er dachte, sein Pass sei verloren gegangen und er sei sehr verärgert.
65 this coffee has a nasty taste this coffee has a nasty taste 这种咖啡味道难闻 zhè zhǒng kāfēi wèidào nán wén Dieser Kaffee hat einen bösen Geschmack
66 这咖啡真难喝 zhè kāfēi zhēn nán hē 这咖啡真难喝 zhè kāfēi zhēn nán hē Dieser Kaffee ist wirklich schwer zu trinken.
67 Don't buy that coat,it looks cheap and nasty Don't buy that coat,it looks cheap and nasty 不要买那件外套,它看起来既便宜又讨厌 bù yāo mǎi nà jiàn wàitào, tā kàn qǐlái jì piányí yòu tǎoyàn Kaufen Sie diesen Mantel nicht, er sieht billig und böse aus
68 件外套,看就是便宜货 bié mǎi nà jiàn wàitào, kàn jiùshì piányí huò 别买那件外套,看就是便宜货 bié mǎi nà jiàn wàitào, kàn jiùshì piányí huò Kaufen Sie diesen Mantel nicht, schauen Sie sich das Schnäppchen an
69 unkind; unpleasant unkind; unpleasant 刻薄;不愉快 kèbó; bùyúkuài Unfreundlich, unangenehm
70 承友好的;恶意的;令人不愉快的 chéng yǒuhǎo de; èyì de; lìng rén bùyúkuài de 承友好的;恶意的;令人不愉快的 chéng yǒuhǎo de; èyì de; lìng rén bùyúkuài de Freundlich, böswillig, unangenehm
71 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
72 mean mean 意思 yìsi Gemein
73 to make nasty remarks about sb  to make nasty remarks about sb  对某人做出令人讨厌的评论 duì mǒu rén zuò chū lìng rén tǎoyàn de pínglùn Böse Bemerkungen über jdn
74 说某人的坏 shuō mǒu rén de huàihuà 说某人的坏话 shuō mǒu rén dehuàihuà Sag jemandes schlechte Worte
75 the nastier side of her character the nastier side of her character 她性格中最凶悍的一面 tā xìnggé zhōng zuì xiōnghàn de yīmiàn Die böse Seite ihres Charakters
76 她个性较为恶毐的一面 tā gèxìng jiàowéi è ǎi de yīmiàn 她个性较为恶毐的一面 tā gèxìng jiàowéi è ǎi de yīmiàn Ihre düsterere Seite
77 她性格中最凶悍的一面, tā xìnggé zhōng zuì xiōnghàn de yīmiàn, 她性格中最凶悍的一面, tā xìnggé zhōng zuì xiōnghàn de yīmiàn, Die wildeste Seite ihres Charakters,
78  to have a nasty temper   to have a nasty temper   脾气暴躁  píqì bàozào  Böse Laune haben
79 脾气坏 píqì huài 脾气坏 píqì huài Schlechte Laune
80 Don’t be so nasty to your brother Don’t be so nasty to your brother 不要对你的兄弟这么讨厌 bùyào duì nǐ de xiōngdì zhème tǎoyàn Sei deinem Bruder gegenüber nicht so böse
81 你弟弟那么凶 bié duì nǐ dìdì nàme xiōng 别对你弟弟那么凶 bié duì nǐ dìdì nàme xiōng Sei nicht so wild zu deinem Bruder.
82 That was a nasty little trick That was a nasty little trick 这是一个令人讨厌的小技巧 zhè shì yīgè lìng rén tǎoyàn de xiǎo jìqiǎo Das war ein böser kleiner Trick
83 这是个可恶的小骗局 zhè shìgè kěwù de xiǎo piànjú 这是个可恶的小骗局 zhè shìgè kěwù de xiǎo piànjú Das ist ein verdammt kleiner Betrug.
84 Life has a nasty habit of repeating itself Life has a nasty habit of repeating itself 生活有一种重复自己的恶习 shēnghuó yǒu yī zhǒng chóngfù zìjǐ de èxí Das Leben hat eine üble Angewohnheit, sich zu wiederholen
85  生活总令人厌烦地重复着  shēnghuó zǒng shì lìng rén yànfán dì chóngfùzhe  生活总是令人厌烦地重复着  shēnghuó zǒng shì lìng rén yànfán dì chóngfùzhe  Das Leben wiederholt sich immer ärgerlich
86 dangerous or serious dangerous or serious 危险或严重 wéixiǎn huò yánzhòng Gefährlich oder ernst
87 险的;严重的 wéixiǎn de; yánzhòng de 危险的;严重的 wéixiǎn de; yánzhòng de Gefährlich
88 a nasty bend ( dangerous for cars going fast) a nasty bend (dangerous for cars going fast) 一个令人讨厌的弯道(危险的汽车快速行驶) yīgè lìng rén tǎoyàn de wān dào (wéixiǎn de qìchē kuàisù xíngshǐ) eine böse Kurve (gefährlich für Autos, die schnell fahren)
89 险的弯道 wéixiǎn de wān dào 危险的弯道 wéixiǎn de wān dào Gefährliche Ecke
90 a nasty injury a nasty injury 一个令人讨厌的伤病 yīgè lìng rén tǎoyàn de shāng bìng eine böse Verletzung
91  重伤   zhòngshāng   重伤  zhòngshāng  Schwere Verletzung
92 offensive; in bad taste  offensive; in bad taste  进攻;味道不好 jìngōng; wèidào bù hǎo Anstößig, geschmacklos
93 无礼的;污秒的;下侖的 wú lǐ de; wū miǎo de; xià lún de 无礼的;污秒的;下仑的 wú lǐ de; wū miǎo de; xià lún de Rudeless
94 to have a nasty mind to have a nasty mind 有一个讨厌的头脑 yǒu yīgè tǎoyàn de tóunǎo Böse Gedanken zu haben
95 思想肮脏  sīxiǎng āng zāng  思想肮脏 sīxiǎng āng zāng Schmutzige Gedanken
96 nasty jokes nasty jokes 讨厌的笑话 tǎoyàn de xiàohuà Böse Witze
97 下彘的笑话 xià zhì de xiàohuà 下彘的笑话 xià zhì de xiàohuà Kniender Witz
98 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
99 video nasty video nasty 视频讨厌 shìpín tǎoyàn Video böse
100 nastily  nastily  nastily nastily Böse
  I hate you/ she said nastily I hate you/ she said nastily 我讨厌你/她说道 wǒ tǎoyàn nǐ/tā shuōdao Ich hasse dich, sagte sie böse
102 咬牙切齿地说,我恨你 tā yǎoyáqièchǐ de shuō, wǒ hèn nǐ 她咬牙切齿地说,我恨你 tā yǎoyáqièchǐ de shuō, wǒ hèn nǐ Sie knirschte mit den Zähnen und sagte: Ich hasse dich.
103 nastiness nastiness 污秽 wūhuì Gemeinheit
104 get/turn nasty get/turn nasty 变得讨厌 biàn dé tǎoyàn Böse werden / böse werden
105 to become threatening and violent  to become threatening and violent  变得具有威胁性和暴力性 biàn dé jùyǒu wēixié xìng hé bàolì xìng Bedrohlich und gewalttätig werden
106 翻脸;变凶 fānliǎn; biàn xiōng 翻脸;变凶 fānliǎn; biàn xiōng Drehe das Gesicht um
107 you’d better do what he says or he’ll turn nasty you’d better do what he says or he’ll turn nasty 你最好做他说的话,否则他会变得讨厌 nǐ zuì hǎo zuò tā shuō de huà, fǒuzé tā huì biàn dé tǎoyàn Tu lieber, was er sagt, oder er wird böse
108 你最好照他说的做,否则他就不客气了 nǐ zuì hǎo zhào tā shuō de zuò, fǒuzé tā jiù bù kèqìle 你最好照他说的做,否则他就不客气了 nǐ zuì hǎo zhào tā shuō de zuò, fǒuzé tā jiù bù kèqìle Tu besser, was er gesagt hat, sonst wird er willkommen sein.
109 to become bad or unpleasant  to become bad or unpleasant  变得糟糕或不愉快 biàn dé zāogāo huò bùyúkuài Schlecht oder unangenehm werden
110 ;变得令人讨厌 biàn huài; biàn dé lìng rén tǎoyàn 变坏,变得令人讨厌 biàn huài, biàn dé lìng rén tǎoyàn Werde schlecht, werde nervig
111 it looks as though the weather is going to turn nasty again  it looks as though the weather is going to turn nasty again  看起来天气再次变得令人讨厌 kàn qǐlái tiānqì zàicì biàn dé lìng rén tǎoyàn Es sieht so aus, als würde das Wetter wieder schlimmer werden
112 好像又要变天了 hǎoxiàng yòu yào biàn tiānle 好像又要变天了 hǎoxiàng yòu yào biàn tiānle Es scheint, als würde sich das wieder ändern.
113 a nasty piece of work (informal) a person who  is unpleasant, unkind or dishonest  a nasty piece of work (informal) a person who  is unpleasant, unkind or dishonest  一个讨厌的工作(非正式的)一个不愉快,不友善或不诚实的人 yīgè tǎoyàn de gōngzuò (fēi zhèngshì de) yīgè bùyúkuài, bù yǒushàn huò bù chéngshí de rén eine böse Arbeit (informell) eine Person, die unangenehm, unfreundlich oder unehrlich ist
114  思棍;令人讨厌的人;靠不住的人  sī gùn; lìng rén tǎoyàn de rén; kàobùzhù de rén  思棍;令人讨厌的人;靠不住的人  sī gùn; lìng rén tǎoyàn de rén; kàobùzhù de rén  eine Person, die nervt, eine unzuverlässige Person
115 more at  more at  更多 gèng duō Mehr bei
116 taste taste 味道 wèidào Schmecken
117 natal (formal) relating to the place where or the time when sb was bom  natal (formal) relating to the place where or the time when sb was bom  出生(正式)与某人所处的地点或时间有关 chūshēng (zhèngshì) yǔ mǒu rén suǒ chǔ dì dìdiǎn huò shíjiān yǒuguān Natal (förmlich) in Bezug auf den Ort oder die Zeit, als jdn geboren wurde
118 出生地的; 出生时的 chūshēng dì de; chūshēng shí de 出生地的;出生时的 chūshēng dì de; chūshēng shí de Geburtsort
119 her natal home her natal home 她的出生地 tā de chūshēng dì Ihr Geburtshaus
120 她出生的房子  Tā chūshēng de fángzi  她出生的房子 Tā chūshēng de fángzi Das Haus, in dem sie geboren wurde
121 natality  natality  出生率 chūshēnglǜ Natalität
122 technical  technical  技术 jìshù Technisch
123 术语 shùyǔ 术语 shùyǔ Laufzeit
124 the number of births every year for every 1 000 people in the population the number of births every year for every 1 000 people in the population 每1000人中每年的出生人数 měi 1000 rén zhōng měinián de chūshēng rénshù Die Anzahl der Geburten pro Jahr für jeweils 1 000 Personen in der Bevölkerung
125 出生率(每年每1 000人的出生人数) chūshēnglǜ (měinián měi 1 000 rén de chūshēng rénshù) 出生率(每年每1 000人的出生人数) chūshēnglǜ (měinián měi 1 000 rén de chūshēng rénshù) Geburtenrate (Anzahl der Geburten pro 1.000 Personen pro Jahr)
126 Synonym  Synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
127 Birth rate Birth rate 出生率 chūshēnglǜ Geburtenrate
128 natch  (slang) used to say that sth is obvious or exactly as you would expect  natch  (slang) used to say that sth is obvious or exactly as you would expect  natch(俚语)过去常常说明显或完全如你所料 natch(lǐyǔ) guòqù chángcháng shuō míngxiǎn huò wánquán rú nǐ suǒ liào Natch (Slang) pflegte zu sagen, dass etw offensichtlich ist oder genau so, wie man es erwarten würde
129 当然;自然;毫无疑何 dāngrán; zìrán; háo wúyí hé 当然;自然;毫无疑何 dāngrán; zìrán; háo wúyí hé Natürlich, Natur, kein Zweifel
130 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
131 naturally  naturally  自然 zìrán Natürlich
132 he was wearing the latest T-shirt,natch he was wearing the latest T-shirt,natch 他穿着最新的T恤,自然 tā chuānzhuó zuìxīn de T xù, zìrán Er trug das neueste T-Shirt, Natch
133 当然啦,他穿着最新款式的T恤衫 dāngrán la, tā chuānzhuó zuìxīn kuǎnshì de T xùshān 当然啦,他穿着最新款式的Ť恤衫 dāngrán la, tā chuānzhuó zuìxīn kuǎnshì de Ť xùshān Natürlich trägt er die neuesten T-Shirts.
134 Nation Nation 国家 guójiā Nation
135  a country considered as a group of people with the same language, culture and history, who live in a particular area under one government  a country considered as a group of people with the same language, culture and history, who live in a particular area under one government  被认为是一群具有相同语言,文化和历史的人,他们生活在一个政府的特定地区  bèi rènwéi shì yīqún jùyǒu xiāngtóng yǔyán, wénhuà hé lìshǐ de rén, tāmen shēnghuó zài yīgè zhèngfǔ de tèdìng dìqū  ein Land, das als eine Gruppe von Menschen mit derselben Sprache, Kultur und Geschichte betrachtet wird, die in einem bestimmten Gebiet unter einer Regierung leben
136  国家;民族  guójiā; mínzú  国家,民族  guójiā, mínzú  Land
137 an independent nation an independent nation 一个独立的国家 yīgè dúlì de guójiā Eine unabhängige Nation
138 独立的国家 dúlì de guójiā 独立的国家 dúlì de guójiā Unabhängiges Land
139  the African nations   the African nations   非洲国家  fēizhōu guójiā  Die afrikanischen Nationen
140 非洲各国 fēizhōu gèguó 非洲各国 fēizhōu gèguó Afrikanischen Ländern
141 非洲国家 fēizhōu guójiā 非洲国家 fēizhōu guójiā Afrikanischen Ländern
142 all the people in a country all the people in a country 一个国家的所有人 yīgè guójiā de suǒyǒu rén Alle Leute in einem Land
143  国民  guómín  国民  guómín  National
144 一个国家的所有人 yīgè guójiā de suǒyǒu rén 一个国家的所有人 yīgè guójiā de suǒyǒu rén Besitzer eines Landes
145 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
146 population population 人口 rénkǒu Bevölkerung
147 The entire nation, it seemed, was watching TV The entire nation, it seemed, was watching TV 看起来整个国家都在看电视 kàn qǐlái zhěnggè guójiā dōu zài kàn diànshì Die ganze Nation schien fernzusehen
148 好像全国的人都在看电视 hǎoxiàng quánguó de rén dōu zài kàn diànshì 好像全国的人都在看电视 hǎoxiàng quánguó de rén dōu zài kàn diànshì Es scheint, dass Menschen im ganzen Land fernsehen.
149 看起来整个国家都在看电视 kàn qǐlái zhěnggè guójiā dōu zài kàn diànshì 看起来整个国家都在看电视 kàn qǐlái zhěnggè guójiā dōu zài kàn diànshì Es scheint, dass das ganze Land fernsieht.
150 nation hood nation hood 国家罩 guójiā zhào Nation Haube
151  Citizenship is about the sense of nationhood  Citizenship is about the sense of nationhood  公民身份是关于国家意识的  gōngmín shēnfèn shì guānyú guójiā yìshí de  Bei der Staatsbürgerschaft geht es um das Gefühl der Nation
152 公玛身份及国家意识 gōng mǎ shēnfèn shèjí guójiā yìshí 公玛身份涉及国家意识 gōng mǎ shēnfèn shèjí guójiā yìshí Gongma Identität beinhaltet nationales Bewusstsein
153 公民身份是关于国家意识的 gōngmín shēnfèn shì guānyú guójiā yìshí de 公民身份是关于国家意识的 gōngmín shēnfèn shì guānyú guójiā yìshí de Bei Staatsbürgerschaft geht es um Staatsbewusstsein
154 national  national  国民 guómín National
155 connected with,a particular nation; shared by a whole nation connected with,a particular nation; shared by a whole nation 与某个国家联系在一起;由一个国家共享 yǔ mǒu gè guójiā liánxì zài yīqǐ; yóu yīgè guójiā gòngxiǎng Verbunden mit einer bestimmten Nation, geteilt von einer ganzen Nation
156  国家的;民族的;全国的  guójiā de; mínzú de; quánguó de  国家的;民族的;全国的  guójiā de; mínzú de; quánguó de  National, national, national
157 national and local newspapers national and local newspapers 国家和地方报纸 guójiā hé dìfāng bàozhǐ Nationale und lokale Zeitungen
158  性的和方的报纸  quánguó xìng de hé dìfāng de bàozhǐ  全国性的和地方的报纸  quánguó xìng de hé dìfāng de bàozhǐ  Nationale und lokale Zeitungen
159 国家和地方报纸 guójiā hé dìfāng bàozhǐ 国家和地方报纸 guójiā hé dìfāng bàozhǐ Nationale und lokale Zeitungen
160 national and international news national and international news 国内和国际新闻 guónèi hé guójì xīnwén Nationale und internationale Nachrichten
161 国内和国际新闻  guónèi hé guójì xīnwén  国内和国际新闻 guónèi hé guójì xīnwén Nationale und internationale Nachrichten
162 national.and regional politics national.And regional politics 国家和地区政治 guójiā hé dìqū zhèngzhì Nationale und regionale Politik
163 国家和地区政治 guójiā hé dìqū zhèngzhì 国家和地区政治 guójiā hé dìqū zhèngzhì Nationale und regionale Politik
164  a national election  a national election  全国大选  quánguó dàxuǎn  eine nationale Wahl
165 全国大选举 quánguó dà xuǎnjǔ 全国大选举 quánguó dà xuǎnjǔ Nationale Wahlen
166 全国 quánguó xìng xuǎn 全国性选 quánguó xìng xuǎn Nationale Wahlen
167 These buildings are part of our national heritage These buildings are part of our national heritage 这些建筑是我们国家遗产的一部分 zhèxiē jiànzhú shì wǒmen guójiā yíchǎn de yībùfèn Diese Gebäude sind Teil unseres nationalen Erbes
168 这些建筑是我们民族遗产的一部分 zhèxiē jiànzhú shì wǒmen mínzú yíchǎn de yībùfèn 这些建筑是我们民族遗产的一部分 zhèxiē jiànzhú shì wǒmen mínzú yíchǎn de yībùfèn Diese Gebäude sind Teil unseres nationalen Erbes
169 They are afraid of losing their national identity They are afraid of losing their national identity 他们害怕失去民族身份 tāmen hàipà shīqù mínzú shēnfèn Sie haben Angst, ihre nationale Identität zu verlieren
170 他们担心会失去他们的民族特色 tāmen dānxīn huì shīqù tāmen de mínzú tèsè 他们担心会失去他们的民族特色 tāmen dānxīn huì shīqù tāmen de mínzú tèsè Sie befürchten, dass sie ihre nationalen Merkmale verlieren.
171 owned,controlled or paid for by the government owned,controlled or paid for by the government 由政府拥有,控制或支付 yóu zhèngfǔ yǒngyǒu, kòngzhì huò zhīfù Im Besitz, kontrolliert oder bezahlt von der Regierung
172 国有的;国立的;…国营的 guóyǒu de; guólì de;…guóyíng de 国有的;国立的; ...国营的 guóyǒu de; guólì de; ... Guóyíng de Staatsbesitz; Staatsbesitz
173 a national airline/museum/theatre  a national airline/museum/theatre  国家航空公司/博物馆/剧院 guójiā hángkōng gōngsī/bówùguǎn/jùyuàn eine nationale Fluggesellschaft / Museum / Theater
174 国营航空公司;国博物馆;国家剧院 guóyíng hángkōng gōngsī; guólì bówùguǎn; guójiā jùyuàn 国营航空公司;国立博物馆;国家剧院 guóyíng hángkōng gōngsī; guólì bówùguǎn; guójiā jùyuàn Staatliche Fluggesellschaft, Nationalmuseum, Nationaltheater
175 (technical) (technical) (技术) (jìshù) (technisch)
176 citizen of a particular country citizen of a particular country 特定国家的公民 tèdìng guójiā de gōngmín Staatsbürger eines bestimmten Landes
177 特定国家的公民 tèdìng guójiā de gōngmín 特定国家的公民 tèdìng guójiā de gōngmín Staatsbürger eines bestimmten Landes
178 (国的)公民 (mǒuguó de) gōngmín (某国的)公民 (mǒuguó de) gōngmín Staatsbürger eines Landes
179 polish nationals living in germany polish nationals living in germany 波兰居住在德国的国民 bōlán jūzhù zài déguó de guómín In Deutschland lebende polnische Staatsangehörige
180 波兰居住在德国的国民 bōlán jūzhù zài déguó de guómín 波兰居住在德国的国民 bōlán jūzhù zài déguó de guómín Ein in Deutschland lebender polnischer Staatsbürger
181 在德国的国兰公民 shēnghuó zài déguó de guó bōlán gōngmín 生活在德国的国波兰公民 shēnghuó zài déguó de guó bōlán gōngmín Polnischer Staatsbürger des in Deutschland lebenden Landes
182 national anthem national anthem 国歌 guógē Nationalhymne
183  the official song of a nation that is sung on special occasions  the official song of a nation that is sung on special occasions  一个在特殊场合演唱的国家的官方歌曲  yīgè zài tèshū chǎnghé yǎnchàng de guójiā de guānfāng gēqǔ  Das offizielle Lied einer Nation, das zu besonderen Anlässen gesungen wird
184  国歌  guógē  国歌  guógē  Nationalhymne
185 the National Assembly for Wales the National Assembly for Wales 威尔士国民议会 wēi'ěrshì guómín yìhuì Die Nationalversammlung für Wales
186 the Welsh Assembly the Welsh Assembly 威尔士议会 wēi'ěrshì yìhuì Die walisische Versammlung
187 national convention national convention 全国大会 quánguó dàhuì Nationales Übereinkommen
188  a meeting held by a political party, especially in the US, to choose a candi­date to take part in the election for President   a meeting held by a political party, especially in the US, to choose a candi­date to take part in the election for President   由一个政党,特别是在美国举行的会议,选出一名候选人参加总统选举  yóu yīgè zhèngdǎng, tèbié shì zài měiguó jǔxíng de huìyì, xuǎn chū yī míng hòuxuǎn rén shēn jiā zǒngtǒng xuǎnjǔ  ein Treffen einer politischen Partei, insbesondere in den USA, um einen Kandidaten für die Wahl zum Präsidenten auszuwählen
189 (尤指美国政党推选总统候选人的 ) 全国代表大会 (yóu zhǐ měiguó zhèngdǎng tuīxuǎn zǒngtǒng hòuxuǎn rén de) quánguó dàibiǎo dàhuì (尤指美国政党推选总统候选人的)全国代表大会 (yóu zhǐ měiguó zhèngdǎng tuīxuǎn zǒngtǒng hòuxuǎn rén de) quánguó dàibiǎo dàhuì (insbesondere die von der US-Partei gewählte Präsidentschaftskandidatin) Nationaler Kongress
190 由一个政党,特别是在美国举行的会议,选出一名候选人参加总统选举 yóu yīgè zhèngdǎng, tèbié shì zài měiguó jǔxíng de huìyì, xuǎn chū yī míng hòuxuǎn rén shēn jiā zǒngtǒng xuǎnjǔ 由一个政党,特别是在美国举行的会议,选出一名候选人参加总统选举 yóu yīgè zhèngdǎng, tèbié shì zài měiguó jǔxíng de huìyì, xuǎn chū yī míng hòuxuǎn rén shēn jiā zǒngtǒng xuǎnjǔ Eine politische Partei, insbesondere in den Vereinigten Staaten, wählte einen Kandidaten für die Teilnahme an den Präsidentschaftswahlen
191 national costume national costume 民族服装 mínzú fúzhuāng Nationaltracht
192 also  also  Auch
193 national dress national dress 民族服饰 mínzú fúshì Nationaltracht
194 the clothes traditionally worn by people from a particular country, especially on special occasions or for formal ceremonies  the clothes traditionally worn by people from a particular country, especially on special occasions or for formal ceremonies  传统上由来自特定国家的人穿的衣服,特别是在特殊场合或正式仪式上 chuántǒng shàng yóu láizì tèdìng guójiā de rén chuān de yīfú, tèbié shì zài tèshū chǎnghé huò zhèngshì yíshì shàng Die Kleidung, die traditionell von Menschen aus einem bestimmten Land getragen wird, insbesondere zu besonderen Anlässen oder für feierliche Zeremonien
195 (某一国家的)民族服装 (mǒu yī guójiā de) mínzú fúzhuāng (某一国家的)民族服装 (mǒu yī guójiā de) mínzú fúzhuāng Nationaltracht (eines bestimmten Landes)
196 the national curriculum the national curriculum 国家课程 guójiā kèchéng Der nationale Lehrplan
197 in Britain in Britain 在英国 zài yīngguó In Großbritannien
198 a programme of study in all the main subjects that children aged 5 to 16 in state schools must follow a programme of study in all the main subjects that children aged 5 to 16 in state schools must follow 所有主要科目的学习计划,公立学校的5至16岁儿童必须遵循 suǒyǒu zhǔyào kēmù dì xuéxí jìhuà, gōnglì xuéxiào de 5 zhì 16 suì értóng bìxū zūnxún ein Studienprogramm in allen Hauptfächern, die Kinder im Alter von 5 bis 16 Jahren im Staat
199  (英国国立中小学)全国统一课程  (yīngguó guólì zhōng xiǎoxué) quánguó tǒngyī kèchéng  (英国国立中小学)全国统一课程  (yīngguó guólì zhōng xiǎoxué) quánguó tǒngyī kèchéng  (Nationale Grund- und weiterführende Schulen) Nationaler Einheitskurs
200 national debt  national debt  国债 guózhài Staatsverschuldung
201 the total amount of money that the government of a country owes the total amount of money that the government of a country owes 一国政府所欠的总金额 yī guó zhèngfǔ suǒ qiàn de zǒng jīn'é Der Gesamtbetrag, den die Regierung eines Landes schuldet
202  国债  guózhài  国债  guózhài  Staatsverschuldung
203 the National Front  the National Front  国民阵线 guómín zhènxiàn Die Nationale Front
204 in Britain in Britain 在英国 zài yīngguó In Großbritannien
205 a small political party with extreme views, especially on issues connected with race  a small political party with extreme views, especially on issues connected with race  一个极端观点的小政党,特别是与种族有关的问题 yīgè jíduān guāndiǎn de xiǎo zhèngdǎng, tèbié shì yǔ zhǒngzú yǒuguān de wèntí eine kleine politische Partei mit extremen Ansichten, insbesondere zu Fragen im Zusammenhang mit der Rasse
206 (英国)民族阵线 (yīngguó) mínzú zhènxiàn (英国)民族阵线 (yīngguó) mínzú zhènxiàn (UK) Nationale Front
207 一个极端观点的小政党,特别是与种族有关的问题 yīgè jíduān guāndiǎn de xiǎo zhèngdǎng, tèbié shì yǔ zhǒngzú yǒuguān de wèntí 一个极端观点的小政党,特别是与种族有关的问题 yīgè jíduān guāndiǎn de xiǎo zhèngdǎng, tèbié shì yǔ zhǒngzú yǒuguān de wèntí Eine kleine Party mit extremer Sichtweise, besonders in Bezug auf die Rasse
208 national grid national grid 国家电网 guójiā diànwǎng Nationales Netz
209 the system, of power lines that joins the places where electrieity is produced, and takes electricity to all parts of the country the system, of power lines that joins the places where electrieity is produced, and takes electricity to all parts of the country 电力线路系统,连接产生电力的地方,并为全国各地供电 diànlì xiànlù xìtǒng, liánjiē chǎnshēng diànlì dì dìfāng, bìng wèi quánguó gèdì gōngdiàn Das System der Stromleitungen, die die Orte verbinden, an denen Elektrizität erzeugt wird, und die Elektrizität in alle Teile des Landes transportieren
210  全国高压输电线网  quánguó gāoyā shūdiàn xiàn wǎng  全国高压输电线网  quánguó gāoyā shūdiàn xiàn wǎng  Nationales Hochspannungsnetz
211 the National Guard the National Guard 国民警卫队 guómín jǐngwèi duì Die Nationalgarde
212  a small army, often used to protect.a political leader   a small army, often used to protect.A political leader   一支小军队,经常用来保护政治领袖  yī zhī xiǎo jūnduì, jīngcháng yòng lái bǎohù zhèngzhì lǐngxiù  eine kleine Armee, die häufig zum Schutz eines politischen Führers eingesetzt wird
213 (保护政界领人的)警卫队 (bǎohù zhèngjiè lǐngdǎo rén de) jǐngwèi duì (保护政界领导人的)警卫队 (bǎohù zhèngjiè lǐngdǎo rén de) jǐngwèi duì Garde (Schutz der politischen Führer)
214 国民警卫队 guómín jǐngwèi duì 国民警卫队 guómín jǐngwèi duì Nationalgarde
215   一支小军队,经常用来保护政治领袖   yī zhī xiǎo jūnduì, jīngcháng yòng lái bǎohù zhèngzhì lǐngxiù 一支小军队,经常用来保护政治领袖 yī zhī xiǎo jūnduì, jīngcháng yòng lái bǎohù zhèngzhì lǐngxiù eine kleine Armee, die häufig zum Schutz politischer Führer eingesetzt wird
216  the army in each state of the US that can be used by the federal government if needed  the army in each state of the US that can be used by the federal government if needed  如果需要,联邦政府可以使用美国各州的军队  rúguǒ xūyào, liánbāng zhèngfǔ kěyǐ shǐyòng měiguó gèzhōu de jūnduì  Die Armee in jedem Bundesstaat der USA kann bei Bedarf von der Bundesregierung eingesetzt werden
217  (美国)后备役军人,国民警卫队  (měiguó) hòubèi yì jūnrén, guómín jǐngwèi duì  (美国)后备役军人,国民警卫队  (měiguó) hòubèi yì jūnrén, guómín jǐngwèi duì  (US) Reserve Force, Nationalgarde
218 the National Health Service  the National Health Service  国家卫生服务 guójiā wèishēng fúwù Der Nationale Gesundheitsdienst
219 (abbr. NHS) the public health service in Britain that provides medical care and is paid for by taxes (abbr. NHS) the public health service in Britain that provides medical care and is paid for by taxes (简称NHS)英国的公共卫生服务机构,提供医疗服务,并通过税收支付 (jiǎnchēng NHS) yīngguó de gōnggòng wèishēng fúwù jīgòu, tígōng yīliáo fúwù, bìng tōngguò shuìshōu zhīfù (kurz: NHS) das britische Gesundheitswesen, das medizinische Versorgung anbietet und für das Steuern gezahlt werden
220  (英国) 圍民医疗服务体系  (yīngguó) wéi mín yīliáo fúwù tǐxì  (英国)围民医疗服务体系  (yīngguó) wéi mín yīliáo fúwù tǐxì  (UK) Waiman Medical Service System
221 I got my glasses cm the National health  (Service) I got my glasses cm the National health  (Service) 我的眼镜是国民健康(服务) wǒ de yǎnjìng shì guómín jiànkāng (fúwù) Ich habe meine Brille beim National Health (Service) bekommen
222 我配眼镜是国民医疗服务体系资助的 wǒ pèi yǎnjìng shì guómín yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de 我配眼镜是国民医疗服务体系资助的 wǒ pèi yǎnjìng shì guómín yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de Meine Brille wird vom National Health Service finanziert.
223 National Insurance  National Insurance  国民保险 guómíng bǎoxiǎn Nationale Versicherung
224 abbr.Nl abbr.Nl abbr.Nl abbr.Nl abbr.Nl
225 .in Britain .In Britain 。在英国 . Zài yīngguó .in Großbritannien
226  a system of payments that have to be made by employers and employees to provide help for people who are sick, old or unemployed   a system of payments that have to be made by employers and employees to provide help for people who are sick, old or unemployed   雇主和雇员必须支付的一种支付制度,为生病,失业或失业的人提供帮助  gùzhǔ hé gùyuán bìxū zhīfù de yī zhǒng zhīfù zhìdù, wéi shēngbìng, shīyè huò shīyè de rén tígōng bāngzhù  ein System von Zahlungen, die von Arbeitgebern und Arbeitnehmern geleistet werden müssen, um kranken, alten oder arbeitslosen Menschen zu helfen
227 (英国)国民保备制度  (yīngguó) guómíng bǎo bèi zhìdù  (英国)国民保备制度 (yīngguó) guómíng bǎo bèi zhìdù (UK) National Insurance System
228 nationalism nationalism 民族主义 mínzú zhǔyì Nationalismus
229  the desire by a group of people who share the same race, culture, language, etc. to form an independent country   the desire by a group of people who share the same race, culture, language, etc. To form an independent country   一群拥有相同种族,文化,语言等形成独立国家的人的愿望  yīqún yǒngyǒu xiāngtóng zhǒngzú, wénhuà, yǔyán děng xíngchéng dúlì guójiā de rén de yuànwàng  Der Wunsch einer Gruppe von Menschen, die dieselbe Rasse, Kultur, Sprache usw. haben, ein unabhängiges Land zu bilden
230 国家主义 guójiā zhǔyì 国家主义 guójiā zhǔyì Nationalismus
231 Scottish nationalism Scottish nationalism 苏格兰民族主义 sūgélán mínzú zhǔyì Schottischer Nationalismus
232 苏格兰国家主义 sūgélán guójiā zhǔyì 苏格兰国家主义 sūgélán guójiā zhǔyì Schottischer Nationalismus
233  (sometimes disapproving) a feeling of love for and pride in your country; a feeling .that your country is better than any other  (sometimes disapproving) a feeling of love for and pride in your country; a feeling.That your country is better than any other  (有时不赞成)对你的国家的爱和骄傲;一种感觉。你的国家比其他任何国家都好  (yǒushí bù zànchéng) duì nǐ de guójiā de ài hé jiāo'ào; yī zhǒng gǎnjué. Nǐ de guójiā bǐ qítā rènhé guójiā dōu hǎo  (manchmal missbilligend) ein Gefühl der Liebe und des Stolzes für Ihr Land, ein Gefühl, dass Ihr Land besser ist als jedes andere
234 民族主义;民族自豪感;.民族优越感  mínzú zhǔyì; mínzú zìháo gǎn;. Mínzú yōuyuè gǎn  民族主义;民族自豪感;民族优越感 mínzú zhǔyì; mínzú zìháo gǎn; mínzú yōuyuè gǎn Nationalismus, Nationalstolz, nationale Überlegenheit
235 nationalist nationalist 民族主义者 mínzú zhǔyì zhě Nationalist
236  a person who wants their country to become independent   a person who wants their country to become independent   一个希望自己的国家独立的人  yīgè xīwàng zìjǐ de guójiā dúlì de rén  eine Person, die will, dass ihr Land unabhängig wird
237 国家主义者 guójiā zhǔyì zhě 国家主义者 guójiā zhǔyì zhě Nationalist
238 Scottish. nationalists Scottish. Nationalists 苏格兰。民族主义者 sūgélán. Mínzú zhǔyì zhě Schottische Nationalisten
239  苏格芳国家主义者   sūgéfāng guójiā zhǔyì zhě   苏格芳国家主义者  sūgéfāng guójiā zhǔyì zhě  Su Gefang Nationalist
240 (sometimes disapproving) a person who has a great love for and pride in their country; a person who has a feeling that their country is better than any other  (sometimes disapproving) a person who has a great love for and pride in their country; a person who has a feeling that their country is better than any other  (有时不赞成)一个对自己的国家有着极大的爱和骄傲的人;一个人觉得他们的国家比其他任何国家都好 (yǒushí bù zànchéng) yīgè duì zìjǐ de guójiā yǒuzhe jí dà de ài hé jiāo'ào de rén; yīgè rén juédé tāmen de guójiā bǐ qítā rènhé guójiā dōu hǎo (Manchmal missbilligend) eine Person, die eine große Liebe für und Stolz auf ihr Land hat, eine Person, die das Gefühl hat, dass ihr Land besser ist als jedes andere
241 民族主义者;怀有本民族优越感者 mínzú zhǔyì zhě; huái yǒu běn mínzú yōuyuè gǎn zhě 民族主义者;怀有本民族优越感者 mínzú zhǔyì zhě; huái yǒu běn mínzú yōuyuè gǎn zhě Nationalist, eine Person mit einem Gefühl der Überlegenheit
           
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  narrows 1331 1331 nationalist abc image