A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  narrows 1331 1331 nationalist  
1 narrows Narrows 变窄 Biàn zhǎi Narrows
2  a narrow channel that connects two larger areas of water   a narrow channel that connects two larger areas of water   狭窄的通道连接两个较大的水域  xiázhǎi de tōngdào liánjiē liǎng gè jiào dà de shuǐyù  un canal étroit qui relie deux grandes zones d'eau
3 海峡;(江河的)峡谷 hǎixiá;(jiānghé de) xiágǔ 海峡;(江河的)峡谷 hǎixiá;(jiānghé de) xiágǔ Détroit; (rivière de la rivière) canyon
4 narwhal narwhal 独角鲸 dú jiǎo jīng Narval
5  a small white whale from the Arctic region. The male narwhal has a long tusk  a small white whale from the Arctic region. The male narwhal has a long tusk  来自北极地区的小白鲸。男性独角鲸有一个长长的牙齿  láizì běijí dìqū de xiǎo bái jīng. Nánxìng dú jiǎo jīng yǒuyīgè zhǎng zhǎng de yáchǐ  une petite baleine blanche de la région arctique, le narval mâle a une longue défense
6 ( outer tooth) (outer tooth) (外齿) (wài chǐ) (dent externe)
7 独角鲸(生活于北极地区,雄性有一长牙) dú jiǎo jīng (shēnghuó yú běijí dìqū, xióngxìng yǒuyī cháng yá) 独角鲸(生活于北极地区,雄性有一长牙) dú jiǎo jīng (shēnghuó yú běijí dìqū, xióngxìng yǒuyī cháng yá) Narwhal (vit dans l'Arctique, le mâle a une longue dent)
8 nary (old use or dialect) nary (old use or dialect) nary(旧用或方言) nary(jiù yòng huò fāngyán) Nary (ancien usage ou dialecte)
9 not a not a 不是 bùshì Pas un
10 no no 没有 méiyǒu Non
11 没有一个的;没 méiyǒuyīgè de; méiyǒu de 没有一个的;没有的 méiyǒuyīgè de; méiyǒu de Personne; non
12 NASA  NASA  NASA NASA NASA
13  abbr. National Aeronautics and Space Administration. NASA is a US government organization that does research into space and organizes space travel  abbr. National Aeronautics and Space Administration. NASA is a US government organization that does research into space and organizes space travel  缩写。国家航空和航天局。 NASA是一个美国政府组织,负责研究太空并组织太空旅行  suōxiě. Guójiā hángkōng hé hángtiān jú. NASA shì yīgè měiguó zhèngfǔ zǔzhī, fùzé yánjiū tàikōng bìng zǔzhī tàikōng lǚxíng  Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace La NASA est une organisation gouvernementale américaine qui effectue des recherches sur l'espace et organise des voyages dans l'espace.
14 (美国)国家航空和航天局 (měiguó) guójiā hángkōng hé hángtiān jú (美国)国家航空和航天局 (měiguó) guójiā hángkōng hé hángtiān jú (États-Unis) Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace
15 nasal  nasal  鼻音 bíyīn Le nez
16  connected with the nose  connected with the nose  与鼻子相连  yǔ bí zǐ xiānglián  Connecté avec le nez
17  鼻的;,与鼻 子相  bí de;, yǔ bí zǐ xiāngguān de  鼻的;,与鼻子相关的  bí de;, yǔ bí zǐ xiāngguān de  Nasale;
18 the nasal passages the nasal passages 鼻腔 bíqiāng Les voies nasales
19  鼻道   bí dào   鼻道  bí dào  Passage nasal
20 a nasal spray  a nasal spray  鼻喷雾剂 bí pēnwù jì un spray nasal
21 鼻腔喷剂 bíqiāng pēn jì 鼻腔喷剂 bíqiāng pēn jì Spray nasal
22 鼻喷雾剂 bí pēnwù jì 鼻喷雾剂 bí pēnwù jì Spray nasal
23  (of sb’s voice 嗓音  (of sb’s voice sǎngyīn)  (某人的声音嗓音)  (mǒu rén de shēngyīn sǎngyīn)  (de la prononciation de qn)
24 sounding as if it is produced partly through the nose sounding as if it is produced partly through the nose 听起来好像是通过鼻子部分产生的 tīng qǐlái hǎoxiàng shì tōngguò bí zǐ bùfèn chǎnshēng de Sonnant comme si elle est produite en partie par le nez
25 带鼻音的 dài bíyīn de 带鼻音的 dài bíyīn de Avec son nasal
26 听起来好像是通过鼻子部分产生的: tīng qǐlái hǎoxiàng shì tōngguò bí zǐ bùfèn chǎnshēng de: 听起来好像是通过鼻子部分产生的: tīng qǐlái hǎoxiàng shì tōngguò bí zǐ bùfèn chǎnshēng de: On dirait que c'est produit par la partie du nez:
27 a nasal accent  A nasal accent  鼻音 Bíyīn un accent nasal
28 带鼻音的  dài bíyīn de kǒuyīn  带鼻音的口音 dài bíyīn de kǒuyīn Accent avec nasal
29 phonetics phonetics 语音 yǔyīn Phonétique
30 语音 yǔyīn 语音 yǔyīn Voix
31 of a speech sound of a speech sound 一个语音 yīgè yǔyīn D'un son de parole
32 语音 yǔyīn 语音 yǔyīn Voix
33 produced by sending a stream of air through the nose. The nasal consonants in English are /m/, /n/ and /n/, as in sum, sun and sung produced by sending a stream of air through the nose. The nasal consonants in English are/m/, /n/ and/n/, as in sum, sun and sung 通过鼻子发送一股空气流而产生的。英语的鼻辅音是/ m /,/ n /和/ n /,总之,太阳和唱 tōngguò bí zǐ fāsòng yī gǔ kōngqì liú ér chǎnshēng de. Yīngyǔ de bí fǔyīn shì/ m/,/ n/hé/ n/, zǒngzhī, tàiyáng hé chàng Produit en envoyant un flux d'air par le nez. Les consonnes nasales en anglais sont / m /, / n / et / n /, comme en somme, sun et sung
34 从鼻腔发出的;鼻音的  cóng bíqiāng fāchū de; bíyīn de  从鼻腔发出的;鼻音的 cóng bíqiāng fāchū de; bíyīn de De la cavité nasale
35 nasalize nasalize 鼻音化 bíyīn huà Nasaliser
36 nasalise nasalise nasalise nasalise Nasalise
37 phonetics  phonetics  语音 yǔyīn Phonétique
38 语音 yǔyīn 语音 yǔyīn Voix
39 to produce a speech sound,especially .a vowel* with the air in the nose vibrating  to produce a speech sound,especially.A vowel* with the air in the nose vibrating  产生语音,特别是。元音*,鼻子里的空气振动 chǎnshēng yǔyīn, tèbié shì. Yuán yīn*, bízi lǐ de kōngqì zhèndòng Pour produire un son de parole, en particulier une voyelle *, l'air dans le nez vibrant
40 使鼻音化(尤指元音) shǐ bíyīn huà (yóu zhǐ yuán yīn) 使鼻音化(尤指元音) shǐ bíyīn huà (yóu zhǐ yuán yīn) Nasalisation (surtout voyelle)
41 nasalization nasalization 鼻音化 bíyīn huà Nasalisation
42 nasalisation nasalisation nasalisation nasalisation Nasalisation
43 nascent nascent 初期的 chūqí de Naissant
44 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (formel)
45 beginning to exist; not yet fully developed beginning to exist; not yet fully developed 开始存在;还没有完全发展 kāishǐ cúnzài; hái méiyǒu wánquán fāzhǎn Commencer à exister, pas encore complètement développé
46 新生韵;萌芽的;未成熟的 xīnshēng yùn; méngyá de; wèi chéngshú de 新生韵;萌芽的;未成熟的 xīnshēng yùn; méngyá de; wèi chéngshú de Rime fraîche; bourgeonnant; immature
47 the NASDAQ the NASDAQ 纳斯达克 nà sī dá kè Le NASDAQ
48  National Associ­ation of Securities Dealers Automated Quotations (a computer system in the US that supplies the current price of shares to the people who sell them)  National Associ­ation of Securities Dealers Automated Quotations (a computer system in the US that supplies the current price of shares to the people who sell them)  全国证券交易商协会自动报价(美国的计算机系统,向出售它们的人提供当前股票价格)  quánguó zhèngquàn jiāoyì shāng xiéhuì zìdòng bàojià (měiguó de jìsuànjī xìtǒng, xiàng chūshòu tāmen de rén tígōng dāngqián gǔpiào jiàgé)  Citations automatisées de la National Association of Securities Dealers (système informatique américain fournissant le prix actuel des actions aux personnes qui les vendent)
49 纳斯达克; 美国全国证券交易商协会自动报价系统 nà sī dá kè; měiguó quánguó zhèngquàn jiāoyì shāng xiéhuì zìdòng bàojià xìtǒng 纳斯达克;美国全国证券交易商协会自动报价系统 nà sī dá kè; měiguó quánguó zhèngquàn jiāoyì shāng xiéhuì zìdòng bàojià xìtǒng NASDAQ; Système automatisé de cotation de la National Association of Securities Dealers
50 nasturtium nasturtium 金莲花 jīnliánhuā Capucine
51 a garden plant with round flat leaves and red, orange or yellow flowers that are sometimes eaten in salads  a garden plant with round flat leaves and red, orange or yellow flowers that are sometimes eaten in salads  一种带有圆形平叶和红色,橙色或黄色花朵的园林植物,有时在沙拉中食用 yī zhǒng dài yǒu yuán xíng píng yè hé hóngsè, chéngsè huò huángsè huāduǒ de yuánlín zhíwù, yǒushí zài shālā zhōng shíyòng une plante de jardin aux feuilles rondes et plates et aux fleurs rouges, oranges ou jaunes que l'on mange parfois en salade
52 (有时用于色拉) hàn jīnlián (yǒushí yòng yú sèlā) 旱金莲(有时用于色拉) hàn jīn lián (yǒushí yòng yú sèlā) Capucine (parfois utilisé pour les salades)
53 nasty ,nastier, nastiest nasty,nastier, nastiest 令人讨厌,更肮脏,最肮脏 lìng rén tǎoyàn, gèng āng zāng, zuì āng zāng Méchant, méchant, méchant
54 very bad or unpleasant very bad or unpleasant 非常糟糕或不愉快 fēicháng zāogāo huò bùyúkuài Très mauvais ou désagréable
55 极差的;令人厌恶的;令人不悦的 jí chà de; lìng rén yànwù de; lìng rén bù yuè de 极差的;令人厌恶的;令人不悦的 jí chà de; lìng rén yànwù de; lìng rén bù yuè de Extrêmement dégoûtant; désagréable
56 a nasty accident  a nasty accident  一个令人讨厌的事故 yīgè lìng rén tǎoyàn de shìgù un vilain accident
57 严重事故 yánzhòng shìgù 严重事故 yánzhòng shìgù Accident grave
58 The news gave me a nasty shock The news gave me a nasty shock 这个消息让我感到非常震惊 zhège xiāoxī ràng wǒ gǎndào fēicháng zhènjīng La nouvelle m'a donné un mauvais choc
59 这消息可把我吓死 zhè xiāoxī kě bǎ wǒ xià sǐle 这消息可把我吓死了 zhè xiāoxī kě bǎ wǒ xià sǐle Cette nouvelle m'a fait peur.
60 这个消息让我感到非常震惊 zhège xiāoxī ràng wǒ gǎndào fēicháng zhènjīng 这个消息让我感到非常震惊 zhège xiāoxī ràng wǒ gǎndào fēicháng zhènjīng Cette nouvelle m'a fait très choqué.
61 I had a nasty feeling that he would follow me  I had a nasty feeling that he would follow me  我有一种讨厌的感觉,他会跟着我 wǒ yǒuyī zhǒng tǎoyàn de gǎnjué, tā huì gēnzhe wǒ J'avais un mauvais pressentiment qu'il me suivrait
62 有一种极糟糕的预感:他会尾随我 wǒ yǒu yī zhǒng jí zāogāo de yùgǎn: Tā huì wěisuí wǒ 我有一种极糟糕的预感:他会尾随我 wǒ yǒu yī zhǒng jí zāogāo de yùgǎn: Tā huì wěisuí wǒ J'ai un pressentiment terrible: il me suivra.
63 He had a nasty moment when he thought he’d lost his passport. He had a nasty moment when he thought he’d lost his passport. 当他认为他丢失了护照时,他有一个令人讨厌的时刻。 dāng tā rènwéi tā diūshīle hùzhào shí, tā yǒu yīgè lìng rén tǎoyàn de shíkè. Il a eu un mauvais moment quand il a pensé qu’il avait perdu son passeport.
64 他以为护照丢了,苦恼极了 Tā yǐwéi hùzhào diūle, kǔnǎo jíle 他以为护照丢了,苦恼极了 Tā yǐwéi hùzhào diūle, kǔnǎo jíle Il pensait que son passeport avait été perdu et il était très contrarié.
65 this coffee has a nasty taste this coffee has a nasty taste 这种咖啡味道难闻 zhè zhǒng kāfēi wèidào nán wén Ce café a un goût méchant
66 这咖啡真难喝 zhè kāfēi zhēn nán hē 这咖啡真难喝 zhè kāfēi zhēn nán hē Ce café est vraiment difficile à boire.
67 Don't buy that coat,it looks cheap and nasty Don't buy that coat,it looks cheap and nasty 不要买那件外套,它看起来既便宜又讨厌 bù yāo mǎi nà jiàn wàitào, tā kàn qǐlái jì piányí yòu tǎoyàn N'achetez pas ce manteau, il a l'air bon marché et méchant
68 件外套,看就是便宜货 bié mǎi nà jiàn wàitào, kàn jiùshì piányí huò 别买那件外套,看就是便宜货 bié mǎi nà jiàn wàitào, kàn jiùshì piányí huò N'achetez pas ce manteau, regardez les bonnes affaires
69 unkind; unpleasant unkind; unpleasant 刻薄;不愉快 kèbó; bùyúkuài Unkind; désagréable
70 承友好的;恶意的;令人不愉快的 chéng yǒuhǎo de; èyì de; lìng rén bùyúkuài de 承友好的;恶意的;令人不愉快的 chéng yǒuhǎo de; èyì de; lìng rén bùyúkuài de Sympa; méchant; désagréable
71 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
72 mean mean 意思 yìsi Moyenne
73 to make nasty remarks about sb  to make nasty remarks about sb  对某人做出令人讨厌的评论 duì mǒu rén zuò chū lìng rén tǎoyàn de pínglùn Faire de vilaines remarques sur qn
74 说某人的坏 shuō mǒu rén de huàihuà 说某人的坏话 shuō mǒu rén dehuàihuà Dites les mauvaises paroles de quelqu'un
75 the nastier side of her character the nastier side of her character 她性格中最凶悍的一面 tā xìnggé zhōng zuì xiōnghàn de yīmiàn Le côté plus méchant de son personnage
76 她个性较为恶毐的一面 tā gèxìng jiàowéi è ǎi de yīmiàn 她个性较为恶毐的一面 tā gèxìng jiàowéi è ǎi de yīmiàn Son côté plus sinistre
77 她性格中最凶悍的一面, tā xìnggé zhōng zuì xiōnghàn de yīmiàn, 她性格中最凶悍的一面, tā xìnggé zhōng zuì xiōnghàn de yīmiàn, Le côté le plus féroce de son personnage,
78  to have a nasty temper   to have a nasty temper   脾气暴躁  píqì bàozào  Avoir un mauvais tempérament
79 脾气坏 píqì huài 脾气坏 píqì huài Mauvaise humeur
80 Don’t be so nasty to your brother Don’t be so nasty to your brother 不要对你的兄弟这么讨厌 bùyào duì nǐ de xiōngdì zhème tǎoyàn Ne sois pas si méchant avec ton frère
81 你弟弟那么凶 bié duì nǐ dìdì nàme xiōng 别对你弟弟那么凶 bié duì nǐ dìdì nàme xiōng Ne sois pas si féroce pour ton frère.
82 That was a nasty little trick That was a nasty little trick 这是一个令人讨厌的小技巧 zhè shì yīgè lìng rén tǎoyàn de xiǎo jìqiǎo C'était un vilain petit tour
83 这是个可恶的小骗局 zhè shìgè kěwù de xiǎo piànjú 这是个可恶的小骗局 zhè shìgè kěwù de xiǎo piànjú C'est une fichue petite arnaque.
84 Life has a nasty habit of repeating itself Life has a nasty habit of repeating itself 生活有一种重复自己的恶习 shēnghuó yǒu yī zhǒng chóngfù zìjǐ de èxí La vie a la mauvaise habitude de se répéter
85  生活总令人厌烦地重复着  shēnghuó zǒng shì lìng rén yànfán dì chóngfùzhe  生活总是令人厌烦地重复着  shēnghuó zǒng shì lìng rén yànfán dì chóngfùzhe  La vie est toujours répétée
86 dangerous or serious dangerous or serious 危险或严重 wéixiǎn huò yánzhòng Dangereux ou grave
87 险的;严重的 wéixiǎn de; yánzhòng de 危险的;严重的 wéixiǎn de; yánzhòng de Dangereux
88 a nasty bend ( dangerous for cars going fast) a nasty bend (dangerous for cars going fast) 一个令人讨厌的弯道(危险的汽车快速行驶) yīgè lìng rén tǎoyàn de wān dào (wéixiǎn de qìchē kuàisù xíngshǐ) un mauvais virage (dangereux pour les voitures qui vont vite)
89 险的弯道 wéixiǎn de wān dào 危险的弯道 wéixiǎn de wān dào Coin dangereux
90 a nasty injury a nasty injury 一个令人讨厌的伤病 yīgè lìng rén tǎoyàn de shāng bìng une méchante blessure
91  重伤   zhòngshāng   重伤  zhòngshāng  Blessure grave
92 offensive; in bad taste  offensive; in bad taste  进攻;味道不好 jìngōng; wèidào bù hǎo Offensant; de mauvais goût
93 无礼的;污秒的;下侖的 wú lǐ de; wū miǎo de; xià lún de 无礼的;污秒的;下仑的 wú lǐ de; wū miǎo de; xià lún de Sans moteur
94 to have a nasty mind to have a nasty mind 有一个讨厌的头脑 yǒu yīgè tǎoyàn de tóunǎo Avoir un mauvais esprit
95 思想肮脏  sīxiǎng āng zāng  思想肮脏 sīxiǎng āng zāng Pensées sales
96 nasty jokes nasty jokes 讨厌的笑话 tǎoyàn de xiàohuà Blagues méchantes
97 下彘的笑话 xià zhì de xiàohuà 下彘的笑话 xià zhì de xiàohuà Blague à genoux
98 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
99 video nasty video nasty 视频讨厌 shìpín tǎoyàn Vidéo méchant
100 nastily  nastily  nastily nastily Méchamment
  I hate you/ she said nastily I hate you/ she said nastily 我讨厌你/她说道 wǒ tǎoyàn nǐ/tā shuōdao Je te déteste / elle dit méchamment
102 咬牙切齿地说,我恨你 tā yǎoyáqièchǐ de shuō, wǒ hèn nǐ 她咬牙切齿地说,我恨你 tā yǎoyáqièchǐ de shuō, wǒ hèn nǐ Elle grinça des dents et dit: Je te déteste.
103 nastiness nastiness 污秽 wūhuì Méchanceté
104 get/turn nasty get/turn nasty 变得讨厌 biàn dé tǎoyàn Obtenir / tourner méchant
105 to become threatening and violent  to become threatening and violent  变得具有威胁性和暴力性 biàn dé jùyǒu wēixié xìng hé bàolì xìng Devenir menaçant et violent
106 翻脸;变凶 fānliǎn; biàn xiōng 翻脸;变凶 fānliǎn; biàn xiōng Retourne le visage
107 you’d better do what he says or he’ll turn nasty you’d better do what he says or he’ll turn nasty 你最好做他说的话,否则他会变得讨厌 nǐ zuì hǎo zuò tā shuō de huà, fǒuzé tā huì biàn dé tǎoyàn Tu ferais mieux de faire ce qu'il dit ou il va tourner méchant
108 你最好照他说的做,否则他就不客气了 nǐ zuì hǎo zhào tā shuō de zuò, fǒuzé tā jiù bù kèqìle 你最好照他说的做,否则他就不客气了 nǐ zuì hǎo zhào tā shuō de zuò, fǒuzé tā jiù bù kèqìle Tu ferais mieux de faire ce qu'il a dit, sinon il sera le bienvenu.
109 to become bad or unpleasant  to become bad or unpleasant  变得糟糕或不愉快 biàn dé zāogāo huò bùyúkuài Devenir mauvais ou désagréable
110 ;变得令人讨厌 biàn huài; biàn dé lìng rén tǎoyàn 变坏,变得令人讨厌 biàn huài, biàn dé lìng rén tǎoyàn Devenir mauvais, devenir ennuyeux
111 it looks as though the weather is going to turn nasty again  it looks as though the weather is going to turn nasty again  看起来天气再次变得令人讨厌 kàn qǐlái tiānqì zàicì biàn dé lìng rén tǎoyàn Il semble que le temps va tourner à nouveau méchant
112 好像又要变天了 hǎoxiàng yòu yào biàn tiānle 好像又要变天了 hǎoxiàng yòu yào biàn tiānle Il semble que cela va encore changer.
113 a nasty piece of work (informal) a person who  is unpleasant, unkind or dishonest  a nasty piece of work (informal) a person who  is unpleasant, unkind or dishonest  一个讨厌的工作(非正式的)一个不愉快,不友善或不诚实的人 yīgè tǎoyàn de gōngzuò (fēi zhèngshì de) yīgè bùyúkuài, bù yǒushàn huò bù chéngshí de rén un travail désagréable (informel) une personne qui est désagréable, méchante ou malhonnête
114  思棍;令人讨厌的人;靠不住的人  sī gùn; lìng rén tǎoyàn de rén; kàobùzhù de rén  思棍;令人讨厌的人;靠不住的人  sī gùn; lìng rén tǎoyàn de rén; kàobùzhù de rén  une personne qui est ennuyante, une personne peu fiable
115 more at  more at  更多 gèng duō Plus à
116 taste taste 味道 wèidào Goût
117 natal (formal) relating to the place where or the time when sb was bom  natal (formal) relating to the place where or the time when sb was bom  出生(正式)与某人所处的地点或时间有关 chūshēng (zhèngshì) yǔ mǒu rén suǒ chǔ dì dìdiǎn huò shíjiān yǒuguān Natal (formel) relatif au lieu ou au moment de la naissance de qn
118 出生地的; 出生时的 chūshēng dì de; chūshēng shí de 出生地的;出生时的 chūshēng dì de; chūshēng shí de Lieu de naissance
119 her natal home her natal home 她的出生地 tā de chūshēng dì Sa maison natale
120 她出生的房子  Tā chūshēng de fángzi  她出生的房子 Tā chūshēng de fángzi La maison où elle est née
121 natality  natality  出生率 chūshēnglǜ La natalité
122 technical  technical  技术 jìshù Technique
123 术语 shùyǔ 术语 shùyǔ Terme
124 the number of births every year for every 1 000 people in the population the number of births every year for every 1 000 people in the population 每1000人中每年的出生人数 měi 1000 rén zhōng měinián de chūshēng rénshù Le nombre de naissances chaque année pour 1 000 personnes dans la population
125 出生率(每年每1 000人的出生人数) chūshēnglǜ (měinián měi 1 000 rén de chūshēng rénshù) 出生率(每年每1 000人的出生人数) chūshēnglǜ (měinián měi 1 000 rén de chūshēng rénshù) Taux de natalité (nombre de naissances pour 1 000 personnes par an)
126 Synonym  Synonym  代名词 dàimíngcí Synonyme
127 Birth rate Birth rate 出生率 chūshēnglǜ Taux de natalité
128 natch  (slang) used to say that sth is obvious or exactly as you would expect  natch  (slang) used to say that sth is obvious or exactly as you would expect  natch(俚语)过去常常说明显或完全如你所料 natch(lǐyǔ) guòqù chángcháng shuō míngxiǎn huò wánquán rú nǐ suǒ liào Natch (argot) disait que qc est évident ou exactement comme on peut s'y attendre
129 当然;自然;毫无疑何 dāngrán; zìrán; háo wúyí hé 当然;自然;毫无疑何 dāngrán; zìrán; háo wúyí hé Bien sûr, la nature; sans doute
130 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
131 naturally  naturally  自然 zìrán Naturellement
132 he was wearing the latest T-shirt,natch he was wearing the latest T-shirt,natch 他穿着最新的T恤,自然 tā chuānzhuó zuìxīn de T xù, zìrán Il portait le dernier t-shirt, natch
133 当然啦,他穿着最新款式的T恤衫 dāngrán la, tā chuānzhuó zuìxīn kuǎnshì de T xùshān 当然啦,他穿着最新款式的Ť恤衫 dāngrán la, tā chuānzhuó zuìxīn kuǎnshì de Ť xùshān Bien sûr, il porte les derniers t-shirts.
134 Nation Nation 国家 guójiā Nation
135  a country considered as a group of people with the same language, culture and history, who live in a particular area under one government  a country considered as a group of people with the same language, culture and history, who live in a particular area under one government  被认为是一群具有相同语言,文化和历史的人,他们生活在一个政府的特定地区  bèi rènwéi shì yīqún jùyǒu xiāngtóng yǔyán, wénhuà hé lìshǐ de rén, tāmen shēnghuó zài yīgè zhèngfǔ de tèdìng dìqū  un pays considéré comme un groupe de personnes ayant la même langue, la même culture et la même histoire et vivant dans une région donnée sous un seul gouvernement
136  国家;民族  guójiā; mínzú  国家,民族  guójiā, mínzú  Pays
137 an independent nation an independent nation 一个独立的国家 yīgè dúlì de guójiā Une nation indépendante
138 独立的国家 dúlì de guójiā 独立的国家 dúlì de guójiā Pays indépendant
139  the African nations   the African nations   非洲国家  fēizhōu guójiā  Les nations africaines
140 非洲各国 fēizhōu gèguó 非洲各国 fēizhōu gèguó Pays africains
141 非洲国家 fēizhōu guójiā 非洲国家 fēizhōu guójiā Pays africains
142 all the people in a country all the people in a country 一个国家的所有人 yīgè guójiā de suǒyǒu rén Tous les habitants d'un pays
143  国民  guómín  国民  guómín  National
144 一个国家的所有人 yīgè guójiā de suǒyǒu rén 一个国家的所有人 yīgè guójiā de suǒyǒu rén Propriétaire d'un pays
145 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
146 population population 人口 rénkǒu Population
147 The entire nation, it seemed, was watching TV The entire nation, it seemed, was watching TV 看起来整个国家都在看电视 kàn qǐlái zhěnggè guójiā dōu zài kàn diànshì La nation entière, semble-t-il, regardait la télévision
148 好像全国的人都在看电视 hǎoxiàng quánguó de rén dōu zài kàn diànshì 好像全国的人都在看电视 hǎoxiàng quánguó de rén dōu zài kàn diànshì Il semble que les gens de tout le pays regardent la télévision.
149 看起来整个国家都在看电视 kàn qǐlái zhěnggè guójiā dōu zài kàn diànshì 看起来整个国家都在看电视 kàn qǐlái zhěnggè guójiā dōu zài kàn diànshì Il semble que tout le pays regarde la télévision.
150 nation hood nation hood 国家罩 guójiā zhào Capot de la nation
151  Citizenship is about the sense of nationhood  Citizenship is about the sense of nationhood  公民身份是关于国家意识的  gōngmín shēnfèn shì guānyú guójiā yìshí de  La citoyenneté concerne le sentiment d'appartenance à une nation
152 公玛身份及国家意识 gōng mǎ shēnfèn shèjí guójiā yìshí 公玛身份涉及国家意识 gōng mǎ shēnfèn shèjí guójiā yìshí L'identité de Gongma implique la conscience nationale
153 公民身份是关于国家意识的 gōngmín shēnfèn shì guānyú guójiā yìshí de 公民身份是关于国家意识的 gōngmín shēnfèn shì guānyú guójiā yìshí de La citoyenneté concerne la conscience de l'État
154 national  national  国民 guómín National
155 connected with,a particular nation; shared by a whole nation connected with,a particular nation; shared by a whole nation 与某个国家联系在一起;由一个国家共享 yǔ mǒu gè guójiā liánxì zài yīqǐ; yóu yīgè guójiā gòngxiǎng Connecté à une nation particulière, partagée par une nation entière
156  国家的;民族的;全国的  guójiā de; mínzú de; quánguó de  国家的;民族的;全国的  guójiā de; mínzú de; quánguó de  National; national; national
157 national and local newspapers national and local newspapers 国家和地方报纸 guójiā hé dìfāng bàozhǐ Journaux nationaux et locaux
158  性的和方的报纸  quánguó xìng de hé dìfāng de bàozhǐ  全国性的和地方的报纸  quánguó xìng de hé dìfāng de bàozhǐ  Journaux nationaux et locaux
159 国家和地方报纸 guójiā hé dìfāng bàozhǐ 国家和地方报纸 guójiā hé dìfāng bàozhǐ Journaux nationaux et locaux
160 national and international news national and international news 国内和国际新闻 guónèi hé guójì xīnwén Nouvelles nationales et internationales
161 国内和国际新闻  guónèi hé guójì xīnwén  国内和国际新闻 guónèi hé guójì xīnwén Nouvelles nationales et internationales
162 national.and regional politics national.And regional politics 国家和地区政治 guójiā hé dìqū zhèngzhì Politique nationale et régionale
163 国家和地区政治 guójiā hé dìqū zhèngzhì 国家和地区政治 guójiā hé dìqū zhèngzhì Politique nationale et régionale
164  a national election  a national election  全国大选  quánguó dàxuǎn  une élection nationale
165 全国大选举 quánguó dà xuǎnjǔ 全国大选举 quánguó dà xuǎnjǔ Élection nationale
166 全国 quánguó xìng xuǎn 全国性选 quánguó xìng xuǎn Élection nationale
167 These buildings are part of our national heritage These buildings are part of our national heritage 这些建筑是我们国家遗产的一部分 zhèxiē jiànzhú shì wǒmen guójiā yíchǎn de yībùfèn Ces bâtiments font partie de notre patrimoine national
168 这些建筑是我们民族遗产的一部分 zhèxiē jiànzhú shì wǒmen mínzú yíchǎn de yībùfèn 这些建筑是我们民族遗产的一部分 zhèxiē jiànzhú shì wǒmen mínzú yíchǎn de yībùfèn Ces bâtiments font partie de notre patrimoine national
169 They are afraid of losing their national identity They are afraid of losing their national identity 他们害怕失去民族身份 tāmen hàipà shīqù mínzú shēnfèn Ils ont peur de perdre leur identité nationale
170 他们担心会失去他们的民族特色 tāmen dānxīn huì shīqù tāmen de mínzú tèsè 他们担心会失去他们的民族特色 tāmen dānxīn huì shīqù tāmen de mínzú tèsè Ils craignent de perdre leurs caractéristiques nationales.
171 owned,controlled or paid for by the government owned,controlled or paid for by the government 由政府拥有,控制或支付 yóu zhèngfǔ yǒngyǒu, kòngzhì huò zhīfù Détenue, contrôlée ou payée par le gouvernement
172 国有的;国立的;…国营的 guóyǒu de; guólì de;…guóyíng de 国有的;国立的; ...国营的 guóyǒu de; guólì de; ... Guóyíng de Appartenant à l'État; appartenant à l'État
173 a national airline/museum/theatre  a national airline/museum/theatre  国家航空公司/博物馆/剧院 guójiā hángkōng gōngsī/bówùguǎn/jùyuàn une compagnie aérienne nationale / musée / théâtre
174 国营航空公司;国博物馆;国家剧院 guóyíng hángkōng gōngsī; guólì bówùguǎn; guójiā jùyuàn 国营航空公司;国立博物馆;国家剧院 guóyíng hángkōng gōngsī; guólì bówùguǎn; guójiā jùyuàn Compagnie aérienne d'État; Musée national; Théâtre national
175 (technical) (technical) (技术) (jìshù) (technique)
176 citizen of a particular country citizen of a particular country 特定国家的公民 tèdìng guójiā de gōngmín Citoyen d'un pays particulier
177 特定国家的公民 tèdìng guójiā de gōngmín 特定国家的公民 tèdìng guójiā de gōngmín Citoyen d'un pays particulier
178 (国的)公民 (mǒuguó de) gōngmín (某国的)公民 (mǒuguó de) gōngmín Citoyen d'un pays
179 polish nationals living in germany polish nationals living in germany 波兰居住在德国的国民 bōlán jūzhù zài déguó de guómín Ressortissants polonais vivant en Allemagne
180 波兰居住在德国的国民 bōlán jūzhù zài déguó de guómín 波兰居住在德国的国民 bōlán jūzhù zài déguó de guómín un ressortissant polonais vivant en Allemagne
181 在德国的国兰公民 shēnghuó zài déguó de guó bōlán gōngmín 生活在德国的国波兰公民 shēnghuó zài déguó de guó bōlán gōngmín Citoyen polonais du pays vivant en Allemagne
182 national anthem national anthem 国歌 guógē Hymne national
183  the official song of a nation that is sung on special occasions  the official song of a nation that is sung on special occasions  一个在特殊场合演唱的国家的官方歌曲  yīgè zài tèshū chǎnghé yǎnchàng de guójiā de guānfāng gēqǔ  La chanson officielle d'une nation chantée lors d'occasions spéciales
184  国歌  guógē  国歌  guógē  Hymne national
185 the National Assembly for Wales the National Assembly for Wales 威尔士国民议会 wēi'ěrshì guómín yìhuì L'Assemblée nationale du pays de Galles
186 the Welsh Assembly the Welsh Assembly 威尔士议会 wēi'ěrshì yìhuì L'assemblée galloise
187 national convention national convention 全国大会 quánguó dàhuì Convention nationale
188  a meeting held by a political party, especially in the US, to choose a candi­date to take part in the election for President   a meeting held by a political party, especially in the US, to choose a candi­date to take part in the election for President   由一个政党,特别是在美国举行的会议,选出一名候选人参加总统选举  yóu yīgè zhèngdǎng, tèbié shì zài měiguó jǔxíng de huìyì, xuǎn chū yī míng hòuxuǎn rén shēn jiā zǒngtǒng xuǎnjǔ  une réunion organisée par un parti politique, en particulier aux États-Unis, pour choisir un candidat qui participera à l'élection du président
189 (尤指美国政党推选总统候选人的 ) 全国代表大会 (yóu zhǐ měiguó zhèngdǎng tuīxuǎn zǒngtǒng hòuxuǎn rén de) quánguó dàibiǎo dàhuì (尤指美国政党推选总统候选人的)全国代表大会 (yóu zhǐ měiguó zhèngdǎng tuīxuǎn zǒngtǒng hòuxuǎn rén de) quánguó dàibiǎo dàhuì (en particulier le parti politique américain élu candidat à la présidence) Congrès national
190 由一个政党,特别是在美国举行的会议,选出一名候选人参加总统选举 yóu yīgè zhèngdǎng, tèbié shì zài měiguó jǔxíng de huìyì, xuǎn chū yī míng hòuxuǎn rén shēn jiā zǒngtǒng xuǎnjǔ 由一个政党,特别是在美国举行的会议,选出一名候选人参加总统选举 yóu yīgè zhèngdǎng, tèbié shì zài měiguó jǔxíng de huìyì, xuǎn chū yī míng hòuxuǎn rén shēn jiā zǒngtǒng xuǎnjǔ Un parti politique, notamment aux États-Unis, a élu un candidat pour participer à l'élection présidentielle
191 national costume national costume 民族服装 mínzú fúzhuāng Costume national
192 also  also  Aussi
193 national dress national dress 民族服饰 mínzú fúshì Costume national
194 the clothes traditionally worn by people from a particular country, especially on special occasions or for formal ceremonies  the clothes traditionally worn by people from a particular country, especially on special occasions or for formal ceremonies  传统上由来自特定国家的人穿的衣服,特别是在特殊场合或正式仪式上 chuántǒng shàng yóu láizì tèdìng guójiā de rén chuān de yīfú, tèbié shì zài tèshū chǎnghé huò zhèngshì yíshì shàng Les vêtements traditionnellement portés par les personnes d'un pays particulier, en particulier lors d'occasions spéciales ou lors de cérémonies officielles
195 (某一国家的)民族服装 (mǒu yī guójiā de) mínzú fúzhuāng (某一国家的)民族服装 (mǒu yī guójiā de) mínzú fúzhuāng Costume national (d'un certain pays)
196 the national curriculum the national curriculum 国家课程 guójiā kèchéng Le programme national
197 in Britain in Britain 在英国 zài yīngguó En Bretagne
198 a programme of study in all the main subjects that children aged 5 to 16 in state schools must follow a programme of study in all the main subjects that children aged 5 to 16 in state schools must follow 所有主要科目的学习计划,公立学校的5至16岁儿童必须遵循 suǒyǒu zhǔyào kēmù dì xuéxí jìhuà, gōnglì xuéxiào de 5 zhì 16 suì értóng bìxū zūnxún programme d’études dans toutes les matières principales que les enfants âgés de 5 à 16 ans en
199  (英国国立中小学)全国统一课程  (yīngguó guólì zhōng xiǎoxué) quánguó tǒngyī kèchéng  (英国国立中小学)全国统一课程  (yīngguó guólì zhōng xiǎoxué) quánguó tǒngyī kèchéng  Cours nationaux unifiés (écoles primaires et secondaires nationales)
200 national debt  national debt  国债 guózhài Dette nationale
201 the total amount of money that the government of a country owes the total amount of money that the government of a country owes 一国政府所欠的总金额 yī guó zhèngfǔ suǒ qiàn de zǒng jīn'é Le montant total que le gouvernement d'un pays doit
202  国债  guózhài  国债  guózhài  Dette nationale
203 the National Front  the National Front  国民阵线 guómín zhènxiàn Le front national
204 in Britain in Britain 在英国 zài yīngguó En Bretagne
205 a small political party with extreme views, especially on issues connected with race  a small political party with extreme views, especially on issues connected with race  一个极端观点的小政党,特别是与种族有关的问题 yīgè jíduān guāndiǎn de xiǎo zhèngdǎng, tèbié shì yǔ zhǒngzú yǒuguān de wèntí un petit parti politique avec des opinions extrêmes, en particulier sur des questions liées à la race
206 (英国)民族阵线 (yīngguó) mínzú zhènxiàn (英国)民族阵线 (yīngguó) mínzú zhènxiàn (Royaume-Uni) Front national
207 一个极端观点的小政党,特别是与种族有关的问题 yīgè jíduān guāndiǎn de xiǎo zhèngdǎng, tèbié shì yǔ zhǒngzú yǒuguān de wèntí 一个极端观点的小政党,特别是与种族有关的问题 yīgè jíduān guāndiǎn de xiǎo zhèngdǎng, tèbié shì yǔ zhǒngzú yǒuguān de wèntí un petit parti avec une vue extrême, surtout en ce qui concerne la race
208 national grid national grid 国家电网 guójiā diànwǎng Grille nationale
209 the system, of power lines that joins the places where electrieity is produced, and takes electricity to all parts of the country the system, of power lines that joins the places where electrieity is produced, and takes electricity to all parts of the country 电力线路系统,连接产生电力的地方,并为全国各地供电 diànlì xiànlù xìtǒng, liánjiē chǎnshēng diànlì dì dìfāng, bìng wèi quánguó gèdì gōngdiàn Le système de lignes électriques reliant les lieux de production d'électricité et acheminant l'électricité dans toutes les régions du pays
210  全国高压输电线网  quánguó gāoyā shūdiàn xiàn wǎng  全国高压输电线网  quánguó gāoyā shūdiàn xiàn wǎng  Réseau national de lignes de transmission à haute tension
211 the National Guard the National Guard 国民警卫队 guómín jǐngwèi duì La garde nationale
212  a small army, often used to protect.a political leader   a small army, often used to protect.A political leader   一支小军队,经常用来保护政治领袖  yī zhī xiǎo jūnduì, jīngcháng yòng lái bǎohù zhèngzhì lǐngxiù  une petite armée, souvent utilisée pour protéger. un chef politique
213 (保护政界领人的)警卫队 (bǎohù zhèngjiè lǐngdǎo rén de) jǐngwèi duì (保护政界领导人的)警卫队 (bǎohù zhèngjiè lǐngdǎo rén de) jǐngwèi duì Garde (protégeant les dirigeants politiques)
214 国民警卫队 guómín jǐngwèi duì 国民警卫队 guómín jǐngwèi duì Garde nationale
215   一支小军队,经常用来保护政治领袖   yī zhī xiǎo jūnduì, jīngcháng yòng lái bǎohù zhèngzhì lǐngxiù 一支小军队,经常用来保护政治领袖 yī zhī xiǎo jūnduì, jīngcháng yòng lái bǎohù zhèngzhì lǐngxiù une petite armée, souvent utilisée pour protéger les dirigeants politiques
216  the army in each state of the US that can be used by the federal government if needed  the army in each state of the US that can be used by the federal government if needed  如果需要,联邦政府可以使用美国各州的军队  rúguǒ xūyào, liánbāng zhèngfǔ kěyǐ shǐyòng měiguó gèzhōu de jūnduì  L'armée dans chaque état des États-Unis qui peut être utilisée par le gouvernement fédéral si nécessaire
217  (美国)后备役军人,国民警卫队  (měiguó) hòubèi yì jūnrén, guómín jǐngwèi duì  (美国)后备役军人,国民警卫队  (měiguó) hòubèi yì jūnrén, guómín jǐngwèi duì  Force de réserve (US), garde nationale
218 the National Health Service  the National Health Service  国家卫生服务 guójiā wèishēng fúwù Le service national de santé
219 (abbr. NHS) the public health service in Britain that provides medical care and is paid for by taxes (abbr. NHS) the public health service in Britain that provides medical care and is paid for by taxes (简称NHS)英国的公共卫生服务机构,提供医疗服务,并通过税收支付 (jiǎnchēng NHS) yīngguó de gōnggòng wèishēng fúwù jīgòu, tígōng yīliáo fúwù, bìng tōngguò shuìshōu zhīfù (abbr. NHS) le service public de santé en Grande-Bretagne qui fournit des soins médicaux et qui est payé en taxes
220  (英国) 圍民医疗服务体系  (yīngguó) wéi mín yīliáo fúwù tǐxì  (英国)围民医疗服务体系  (yīngguó) wéi mín yīliáo fúwù tǐxì  (Royaume-Uni) Waiman Medical Service System
221 I got my glasses cm the National health  (Service) I got my glasses cm the National health  (Service) 我的眼镜是国民健康(服务) wǒ de yǎnjìng shì guómín jiànkāng (fúwù) J'ai eu mes lunettes cm la santé nationale (service)
222 我配眼镜是国民医疗服务体系资助的 wǒ pèi yǎnjìng shì guómín yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de 我配眼镜是国民医疗服务体系资助的 wǒ pèi yǎnjìng shì guómín yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de Mes lunettes sont financées par le Service national de santé.
223 National Insurance  National Insurance  国民保险 guómíng bǎoxiǎn Assurance nationale
224 abbr.Nl abbr.Nl abbr.Nl abbr.Nl abbr.Nl
225 .in Britain .In Britain 。在英国 . Zài yīngguó .en Grande-Bretagne
226  a system of payments that have to be made by employers and employees to provide help for people who are sick, old or unemployed   a system of payments that have to be made by employers and employees to provide help for people who are sick, old or unemployed   雇主和雇员必须支付的一种支付制度,为生病,失业或失业的人提供帮助  gùzhǔ hé gùyuán bìxū zhīfù de yī zhǒng zhīfù zhìdù, wéi shēngbìng, shīyè huò shīyè de rén tígōng bāngzhù  un système de paiements que doivent faire les employeurs et les employés pour aider les personnes malades, âgées ou au chômage
227 (英国)国民保备制度  (yīngguó) guómíng bǎo bèi zhìdù  (英国)国民保备制度 (yīngguó) guómíng bǎo bèi zhìdù (Royaume-Uni) Système national d'assurance
228 nationalism nationalism 民族主义 mínzú zhǔyì Nationalisme
229  the desire by a group of people who share the same race, culture, language, etc. to form an independent country   the desire by a group of people who share the same race, culture, language, etc. To form an independent country   一群拥有相同种族,文化,语言等形成独立国家的人的愿望  yīqún yǒngyǒu xiāngtóng zhǒngzú, wénhuà, yǔyán děng xíngchéng dúlì guójiā de rén de yuànwàng  Le désir d'un groupe de personnes qui partagent la même race, culture, langue, etc. de former un pays indépendant
230 国家主义 guójiā zhǔyì 国家主义 guójiā zhǔyì Nationalisme
231 Scottish nationalism Scottish nationalism 苏格兰民族主义 sūgélán mínzú zhǔyì Nationalisme écossais
232 苏格兰国家主义 sūgélán guójiā zhǔyì 苏格兰国家主义 sūgélán guójiā zhǔyì Nationalisme écossais
233  (sometimes disapproving) a feeling of love for and pride in your country; a feeling .that your country is better than any other  (sometimes disapproving) a feeling of love for and pride in your country; a feeling.That your country is better than any other  (有时不赞成)对你的国家的爱和骄傲;一种感觉。你的国家比其他任何国家都好  (yǒushí bù zànchéng) duì nǐ de guójiā de ài hé jiāo'ào; yī zhǒng gǎnjué. Nǐ de guójiā bǐ qítā rènhé guójiā dōu hǎo  (désapprouve parfois) un sentiment d’amour et de fierté pour votre pays, un sentiment que votre pays est meilleur que tout autre
234 民族主义;民族自豪感;.民族优越感  mínzú zhǔyì; mínzú zìháo gǎn;. Mínzú yōuyuè gǎn  民族主义;民族自豪感;民族优越感 mínzú zhǔyì; mínzú zìháo gǎn; mínzú yōuyuè gǎn Nationalisme, fierté nationale, supériorité nationale
235 nationalist nationalist 民族主义者 mínzú zhǔyì zhě Nationaliste
236  a person who wants their country to become independent   a person who wants their country to become independent   一个希望自己的国家独立的人  yīgè xīwàng zìjǐ de guójiā dúlì de rén  une personne qui veut que son pays devienne indépendant
237 国家主义者 guójiā zhǔyì zhě 国家主义者 guójiā zhǔyì zhě Nationaliste
238 Scottish. nationalists Scottish. Nationalists 苏格兰。民族主义者 sūgélán. Mínzú zhǔyì zhě Écossais nationalistes
239  苏格芳国家主义者   sūgéfāng guójiā zhǔyì zhě   苏格芳国家主义者  sūgéfāng guójiā zhǔyì zhě  Su Gefang nationaliste
240 (sometimes disapproving) a person who has a great love for and pride in their country; a person who has a feeling that their country is better than any other  (sometimes disapproving) a person who has a great love for and pride in their country; a person who has a feeling that their country is better than any other  (有时不赞成)一个对自己的国家有着极大的爱和骄傲的人;一个人觉得他们的国家比其他任何国家都好 (yǒushí bù zànchéng) yīgè duì zìjǐ de guójiā yǒuzhe jí dà de ài hé jiāo'ào de rén; yīgè rén juédé tāmen de guójiā bǐ qítā rènhé guójiā dōu hǎo (désapprouvant parfois) une personne qui a un grand amour pour son pays et une grande fierté pour lui, une personne qui a le sentiment que son pays est meilleur que tout autre
241 民族主义者;怀有本民族优越感者 mínzú zhǔyì zhě; huái yǒu běn mínzú yōuyuè gǎn zhě 民族主义者;怀有本民族优越感者 mínzú zhǔyì zhě; huái yǒu běn mínzú yōuyuè gǎn zhě Nationaliste, une personne avec un sentiment de supériorité
           
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  narrows 1331 1331 nationalist