A B     C K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS POLONAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214.
  narrow band 1330 1330 nark    
1 a narcotics agent (a police officer investigating the illegal trade in drugs) A narcotics agent (a police officer investigating the illegal trade in drugs) 麻醉品代理人(调查非法毒品交易的警务人员) Mázuì pǐn dàilǐ rén (diàochá fēifǎ dúpǐn jiāoyì de jǐng wù rényuán) a narcotics agent (a police officer investigating the illegal trade in drugs) agent narkotykowy (policjant prowadzący śledztwo w sprawie nielegalnego handlu narkotykami)
2 缉毒警察 jīdú jǐngchá 缉毒警察 jīdú jǐngchá Drug police Policja narkotykowa
3 medical medical Medical Medyczne
4 medical Doktor
5 a substance that relaxes you, reduces pain or makes you sleep a substance that relaxes you, reduces pain or makes you sleep 一种让你放松,减轻疼痛或让你入睡的物质 yī zhǒng ràng nǐ fàngsōng, jiǎnqīng téngtòng huò ràng nǐ rùshuì de wùzhí a substance that relaxes you, reduces pain or makes you sleep substancja, która cię rozluźnia, zmniejsza ból lub sprawia, że ​​śpisz
6 麻醉性镇痛药;镇静剂;麻醉药 mázuì xìng zhèn tòng yào; zhènjìngjì; mázuì yào 麻醉性镇痛药;镇静剂;麻醉药 mázuì xìng zhèn tòng yào; zhènjìngjì; mázuì yào Narcotic analgesic; sedative; anesthetic Narkotykowy środek przeciwbólowy; uspokajający; znieczulający
7 a mild narcotic a mild narcotic 温和的麻醉剂 wēnhé de mázuìjì a mild narcotic łagodny narkotyk
8 药娃温和的镇静剂 yào wá wēnhé de zhènjìngjì 药娃温和的镇静剂 yào wá wēnhé de zhènjìngjì Mild sedative Łagodny środek uspokajający
9 of a drug  of a drug  一种药物 yī zhǒng yàowù Of a drug Narkotyków
10 药物 yàowù 药物 yàowù drug Narkotyki
11 that affects your mind in a harmful way  that affects your mind in a harmful way  以有害的方式影响你的思想 yǐ yǒuhài de fāngshì yǐngxiǎng nǐ de sīxiǎng That affects your mind in a harmful way To wpływa na twój umysł w szkodliwy sposób
12 致幻的;由醉的 zhì huàn de; yóu zuì de 致幻的;由醉的 zhì huàn de; yóu zuì de Illusory Iluzoryczny
13 of a substance  of a substance  一种物质 yī zhǒng wùzhí Of a substance Substancji
14 物质  wùzhí  物质 wùzhí Substance Substancja
15 making you sleep  making you sleep  让你入睡 ràng nǐ rùshuì Making you sleep Uśpienie
16 催眠的 cuīmián de 催眠的 cuīmián de Hypnotic Hipnotyczny
17 a mild narcotic effect  a mild narcotic effect  温和的麻醉效果 wēnhé de mázuì xiàoguǒ a mild narcotic effect łagodny efekt narkotyczny
18 温和的催眠作用 wēnhé de cuīmián zuòyòng 温和的催眠作用 wēnhé de cuīmián zuòyòng Mild hypnosis Łagodna hipnoza
19 nark ( slang) a person who is friendly with criminals and who gives the police information about them nark (slang) a person who is friendly with criminals and who gives the police information about them nark(俚语)一个与罪犯友好并向警方提供有关他们信息的人 nark(lǐyǔ) yīgè yǔ zuìfàn yǒuhǎo bìng xiàng jǐngfāng tígōng yǒuguān tāmen xìnxī de rén Nark ( slang) a person who is friendly with criminals and who gives the police information about them Nark (slang) osoba przyjazna przestępcom, która udziela policji informacji o nich
20 警察的线人 jǐngchá de xiàn rén 警察的线人 jǐngchá de xiàn rén Police informer Informator policji
21 narked narked 有些恼火 yǒuxiē nǎohuǒ Narked Narked
22  (old fashioned, informal)  (old fashioned, informal)  (老式的,非正式的)  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de)  (old fashioned, informal)  (staromodny, nieformalny)
23 annoyed  annoyed  懊恼 àonǎo Annoyed Zirytowany
24 厌烦;苦恼;恼火  yànfán; kǔnǎo; nǎohuǒ  厌烦;苦恼;恼火 yànfán; kǔnǎo; nǎohuǒ Bored; annoyed; annoyed Znudzony; zirytowany; zirytowany
25 narky  narky  yuān Narky Narky
26 narkier narkier narkier narkier Narkier Narciarz
27 narkiest narkiest narkiest narkiest Narkiest Narkiest
28  ( informal)   (informal)   (非正式)  (fēi zhèngshì)  (informal)  (nieformalne)
29 easily becoming angry or annoyed ; easily becoming angry or annoyed; 容易生气或生气; róngyì shēngqì huò shēngqì; Easily becoming angry or annoyed ; Łatwo się denerwujesz lub denerwujesz;
30 易脾的; 气环的 yì pí de; píqì huán de 易脾的;脾气环的 yì pí de; píqì huán de Temper temper Temper Temper
31 容易生气或生气 róngyì shēngqì huò shēngqì 容易生气或生气 róngyì shēngqì huò shēngqì Easy to get angry or angry Łatwo się złościć lub złościć
32 narrate narrate 叙事 xùshì Narrate Narracja
33  (formal)   (formal)   (正式)  (zhèngshì)  (formal)  (formalny)
34 to tell a story  to tell a story  讲故事 jiǎng gùshì To tell a story Opowiadać historię
35 讲(故事);叙述 jiǎng (gùshì); xùshù 讲(故事);叙述 jiǎng (gùshì); xùshù Speak (story); narrative Mów (historia); narracja
36 讲故事 jiǎng gùshì 讲故事 jiǎng gùshì tell a story Opowiadanie
37 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
38 relate relate 涉及 shèjí Relate Relacja
39 She entertained them by narrating her adventures in Africa. She entertained them by narrating her adventures in Africa. 她通过叙述她在非洲的冒险经历来娱乐他们。 tā tōngguò xùshù tā zài fēizhōu de màoxiǎn jīnglì lái yúlè tāmen. She entertained them by narrating her adventures in Africa. Bawiła ich, opowiadając o swoich przygodach w Afryce.
40  她讲述她在非洲的历险来使他们开心  Tā jiǎngshù tā zài fēizhōu de lìxiǎn lái shǐ tāmen kāixīn  她讲述她在非洲的历险来使他们开心  Tā jiǎngshù tā zài fēizhōu de lìxiǎn lái shǐ tāmen kāixīn  She talks about her adventures in Africa to make them happy.  Opowiada o swoich przygodach w Afryce, aby je uszczęśliwić.
41 to speak the words that form the text of a documentary film or programme to speak the words that form the text of a documentary film or programme 说出构成纪录片或节目文字的词语 shuō chū gòuchéng jìlùpiàn huò jiémù wénzì de cíyǔ To speak the words that form the text of a documentary film or programme Wypowiadać słowa, które tworzą tekst filmu lub programu dokumentalnego
42 给(纪录片或节目)作解说 gěi (jìlùpiàn huò jiémù) zuò jiěshuō 给(纪录片或节目)作解说 gěi (jìlùpiàn huò jiémù) zuò jiěshuō Explain (documentary or program) Wyjaśnij (dokument lub program)
43 The film was narrated by Andrew Sachs The film was narrated by Andrew Sachs 这部电影由安德鲁萨克斯讲述 zhè bù diànyǐng yóu āndélǔ sàkèsī jiǎngshù The film was narrated by Andrew Sachs Narracją filmu był Andrew Sachs
44 这部电影是由安德鲁•萨克斯解说的 zhè bù diànyǐng shì yóu āndélǔ•sàkèsī jiěshuō de 这部电影是由安德鲁•萨克斯解说的 zhè bù diànyǐng shì yóu āndélǔ•sàkèsī jiěshuō de This movie was explained by Andrew Sachs. Ten film wyjaśnił Andrew Sachs.
45 narration narration 记叙文 jìxùwén Narration Narracja
46 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formal) (formalny)
47  the act or process of telling a story, especially in a novel, a film/movie or a play  the act or process of telling a story, especially in a novel, a film/movie or a play  讲故事的行为或过程,特别是在小说,电影/电影或戏剧中  jiǎng gùshì de xíngwéi huò guòchéng, tèbié shì zài xiǎoshuō, diànyǐng/diànyǐng huò xìjù zhōng  The act or process of telling a story, especially in a novel, a film/movie or a play  Akt lub proces opowiadania historii, zwłaszcza w powieści, filmie / filmie lub sztuce
48  (尤指小说、电影或戏剧中的)叙迷,讲述  (yóu zhǐ xiǎoshuō, diànyǐng huò xìjù zhōng de) xù mí, jiǎngshù  (尤指小说,电影或戏剧中的)叙迷,讲述  (yóu zhǐ xiǎoshuō, diànyǐng huò xìjù zhōng de) xù mí, jiǎngshù  (especially in a novel, film, or drama)  (szczególnie w powieści, filmie lub dramacie)
49 a description of events that is spoken during a film/movie, a play, etc. or with music  a description of events that is spoken during a film/movie, a play, etc. Or with music  在电影/电影,戏剧等或音乐中讲述的事件的描述 zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng huò yīnyuè zhōng jiǎngshù de shìjiàn de miáoshù a description of events that is spoken during a film/movie, a play, etc. or with music opis wydarzeń wypowiadanych podczas filmu / filmu, spektaklu itp. lub z muzyką
50 (电影、戏齒等中对情节的)解说;旁白 (diànyǐng, xì chǐ děng zhōng duì qíngjié de) jiěshuō; pángbái (电影,戏齿等中对情节的)解说;旁白 (diànyǐng, xì chǐ děng zhōng duì qíngjié de) jiěshuō; pángbái Interpretation of the plot in the movie, the drama, etc.; narration Interpretacja fabuły filmu, dramatu itp .; narracja
51 在电影/电影,戏剧等或音乐中讲述的事件的描述 zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng huò yīnyuè zhōng jiǎngshù de shìjiàn de miáoshù 在电影/电影,戏剧等或音乐中讲述的事件的描述 zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng huò yīnyuè zhōng jiǎngshù de shìjiàn de miáoshù Description of the event told in a movie/movie, drama, etc. or music Opis wydarzenia opisany w filmie / filmie, dramacie itp. Lub muzyce
52 He recorded the narration for the production He recorded the narration for the production 他记录了制作的叙述 tā jìlùle zhìzuò de xùshù He recorded the narration for the production Nagrał narrację do spektaklu
53 他录制了这部作品的解说 tā lùzhìle zhè bù zuòpǐn de jiěshuō cí 他录制了这部作品的解说词 tā lùzhìle zhè bù zuòpǐn de jiěshuō cí He recorded the commentary of this work. Zapisał komentarz do tej pracy.
54 他记录了制作的叙述 tā jìlùle zhìzuò de xùshù 他记录了制作的叙述 tā jìlùle zhìzuò de xùshù He recorded the narrative of the production Nagrał narrację produkcji
55 narrative  (formal) narrative  (formal) 叙事(正式) xùshì (zhèngshì) Narrative (formal) Narracyjny (formalny)
56 a description of events, especially in a novel  a description of events, especially in a novel  事件的描述,特别是在小说中 shìjiàn de miáoshù, tèbié shì zài xiǎoshuō zhōng a description of events, especially in a novel opis wydarzeń, zwłaszcza w powieści
57 (尤指小说中的)描述, 叙述 (yóu zhǐ xiǎoshuō zhōng de) miáoshù, xùshù (尤指小说中的)描述,叙述 (yóu zhǐ xiǎoshuō zhōng de) miáoshù, xùshù Description (in the novel) Opis (w powieści)
58 synonym story synonym story 同义词故事 tóngyìcí gùshì Synonym story Historia synonimów
59 a gripping narrative of their journey up the Amazon a gripping narrative of their journey up the Amazon 他们在亚马逊上旅程的一个令人揪心的叙述 tāmen zài yàmǎxùn shàng lǚchéng de yīgè lìng rén jiūxīn de xùshù a gripping narrative of their journey up the Amazon porywająca opowieść o ich podróży po Amazonce
60 他们沿亚為孙河而上的心弦的描述 tāmen yán yà wèi sūn hé ér shàng de kòurénxīnxián de miáoshù 他们沿亚为孙河而上的扣人心弦的描述 tāmen yán yà wèi sūn hé ér shàng de kòurénxīnxián de miáoshù Their gripping descriptions along the Yahe River Ich porywające opisy wzdłuż rzeki Yahe
61 他们在亚马逊上旅程的一个令人揪心的叙述  tāmen zài yàmǎxùn shàng lǚchéng de yīgè lìng rén jiūxīn de xùshù  他们在亚马逊上旅程的一个令人揪心的叙述 tāmen zài yàmǎxùn shàng lǚchéng de yīgè lìng rén jiūxīn de xùshù A heart-rending narrative of their journey on Amazon Rozdzierająca serce opowieść o ich podróży na Amazon
62 the actprocess or skill of telling a story the act,process or skill of telling a story 讲故事的行为,过程或技巧 jiǎng gùshì de xíngwéi, guòchéng huò jìqiǎo The act, process or skill of telling a story Akt, proces lub umiejętność opowiadania historii
63  讲故事; 叙述;叙事技巧  jiǎng gùshì; xùshù; xùshì jìqiǎo  讲故事;叙述;叙事技巧  jiǎng gùshì; xùshù; xùshì jìqiǎo  Storytelling; narrative; narrative skills  Opowiadanie; narracja; umiejętności narracyjne
64 讲故事的行为,过程或技巧 jiǎng gùshì de xíngwéi, guòchéng huò jìqiǎo 讲故事的行为,过程或技巧 jiǎng gùshì de xíngwéi, guòchéng huò jìqiǎo Storytelling behavior, process or skill Zachowanie, proces lub umiejętność opowiadania historii
65 The novel contains too much dialogue and not enough narrative The novel contains too much dialogue and not enough narrative 这部小说包含太多对话而没有足够的叙述 zhè bù xiǎoshuō bāohán tài duō duìhuà ér méiyǒu zúgòu de xùshù The novel contains too much dialogue and not enough narrative Powieść zawiera za dużo dialogu i za mało narracji
66 这部小说对话过多,而叙述不足 zhè bù xiǎoshuō duìhuàguò duō, ér xùshù bùzú 这部小说对话过多,而叙述不足 zhè bù xiǎoshuō duìhuàguò duō, ér xùshù bùzú This novel has too many conversations and insufficient narrative Ta powieść zawiera zbyt wiele rozmów i niewystarczającą narrację
67 narrative  narrative  叙述 xùshù Narrative Narracja
68 narrative  fiction narrative  fiction 叙事小说 xùshì xiǎoshuō Narrative fiction Opowiadanie
69 叙事小说 xùshì xiǎoshuō 叙事小说 xùshì xiǎoshuō Narrative novel Powieść narracyjna
70 narrator   narrator   叙述者 xùshù zhě Narrator Narrator
71 a person who tells a story, especially in a book, play or film/movie; the person who speaks the words in a television programme but who does not appear in it  a person who tells a story, especially in a book, play or film/movie; the person who speaks the words in a television programme but who does not appear in it  讲故事的人,特别是书,戏剧或电影/电影;在电视节目中讲话的人但没有出现在电视节目中的人 jiǎng gùshì de rén, tèbié shì shū, xìjù huò diànyǐng/diànyǐng; zài diànshì jiémù zhōng jiǎnghuà de rén dàn méiyǒu chūxiàn zài diànshì jiémù zhōng de rén a person who tells a story, especially in a book, play or film/movie; the person who speaks the words in a television programme but who does not appear in it osoba, która opowiada historię, zwłaszcza w książce, sztuce lub filmie / filmie; osoba, która wypowiada słowa w programie telewizyjnym, ale nie pojawia się w nim
72 (书、戏剧或电影中的)叙述者,讲述者;(电视节目中的)幕后解说员;旁白员 (shū, xìjù huò diànyǐng zhōng de) xùshù zhě, jiǎngshù zhě;(diànshì jiémù zhōng de) mùhòu jiěshuō yuán; pángbái yuán (书,戏剧或电影中的)叙述者,讲述者;(电视节目中的)幕后解说员;旁白员 (shū, xìjù huò diànyǐng zhōng de) xùshù zhě, jiǎngshù zhě;(diànshì jiémù zhōng de) mùhòu jiěshuō yuán; pángbái yuán a narrator (in a book, drama, or movie), a narrator; a behind-the-scenes commentator (in a television program); a narrator narrator (w książce, dramacie lub filmie), narrator; komentator zakulisowy (w programie telewizyjnym); narrator
73 a first-person narrator a first-person narrator 第一人称叙述者 dì yīrénchēng xùshù zhě a first-person narrator narrator z perspektywy pierwszej osoby
74 第一人称叙述者 dì yīrénchēng xùshù zhě 第一人称叙述者 dì yīrénchēng xùshù zhě First person narrator Narrator z perspektywy pierwszej osoby
75  narrow,narrower, narrowest  narrow,narrower, narrowest  狭窄,狭窄,最窄  xiázhǎi, xiázhǎi, zuì zhǎi  Narrow, narrower, narrowest  Wąskie, węższe, najwęższe
76 measuring a short distance from one side to the other, especially in relation to length  measuring a short distance from one side to the other, especially in relation to length  测量从一侧到另一侧的短距离,特别是与长度有关 cèliáng cóng yī cè dào lìng yī cè de duǎn jùlí, tèbié shì yǔ chángdù yǒuguān Measuring a short distance from one side to the other, especially in relation to length Mierzenie niewielkiej odległości z jednej strony na drugą, szczególnie w odniesieniu do długości
77 狭窄的;窄小的 xiázhǎi de; zhǎi xiǎo de 狭窄的;窄小的 xiázhǎi de; zhǎi xiǎo de Narrow; narrow Wąski; wąski
78 narrow streets  narrow streets  狭窄的街道 xiázhǎi de jiēdào Narrow streets Wąskie uliczki
79 狭窄的街道 xiázhǎi de jiēdào 狭窄的街道 xiázhǎi de jiēdào Narrow street Wąska ulica
80 a narrow bed/doorway/shelf a narrow bed/doorway/shelf 狭窄的床/门口/架子 xiázhǎi de chuáng/ménkǒu/jiàzi a narrow bed/doorway/shelf wąskie łóżko / drzwi / półka
81 狭窄的床/门口/架子 xiázhǎi de chuáng/ménkǒu/jiàzi 狭窄的床/门口/架子 xiázhǎi de chuáng/ménkǒu/jiàzi Narrow bed/doorway/shelf Wąskie łóżko / drzwi / półka
82 narrow shoulders/hips  narrow shoulders/hips  窄肩/臀部 zhǎi jiān/túnbù Narrow shoulders/hips Wąskie ramiona / biodra
83 窄小的肩 /臀部 zhǎi xiǎo de jiāntóu/túnbù 窄小的肩头/臀部 zhǎi xiǎo de jiāntóu/túnbù Narrow shoulder / hip Wąskie ramię / biodro
84  There was only a narrow gap between the bed and the wall.  There was only a narrow gap between the bed and the wall.  床和墙之间只有一个狭窄的间隙。  chuáng hé qiáng zhī jiān zhǐyǒu yīgè xiázhǎi de jiànxì.  There was only a narrow gap between the bed and the wall.  Między łóżkiem a ścianą była tylko wąska szczelina.
85  床和墙之间只,有一条窄缝  Chuáng hé qiáng zhī jiān zhǐ, yǒu yītiáo zhǎi fèng  床和墙之间只,有一条窄缝  Chuáng hé qiáng zhī jiān zhǐ, yǒu yītiáo zhǎi fèng  Only between the bed and the wall, there is a narrow slit  Tylko między łóżkiem a ścianą jest wąska szczelina
86 (figurative) (figurative) (喻) (yù) (figurative) (w przenośni)
87 The narrow confines of prison life  The narrow confines of prison life  监狱生活的狭窄范围 jiānyù shēnghuó de xiázhǎi fànwéi The narrow confines of prison life Wąskie ograniczenia więziennego życia
88 狱中生活的小天地  yù zhōng shēnghuó de xiáxiǎo tiāndì  狱中生活的狭小天地 yù zhōng shēnghuó de xiáxiǎo tiāndì a small world of life in prison mały świat życia w więzieniu
89 监狱生活的狭窄范围 jiānyù shēnghuó de xiázhǎi fànwéi 监狱生活的狭窄范围 jiānyù shēnghuó de xiázhǎi fànwéi Narrow range of prison life Wąski zakres życia w więzieniu
90 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé Opposé
91 broad broad kuān Broad Szeroki
92 wide wide kuān Wide Szeroki
93 only just achieved or avoided  only just achieved or avoided  只是刚刚实现或避免 zhǐshì gānggāng shíxiàn huò bìmiǎn Only just achieved or avoided Tylko osiągnięte lub uniknięte
94 强的;刚刚好协 miǎnqiáng de; gānggāng hǎo xié 勉强的;刚刚好协 miǎnqiáng de; gānggāng hǎo xié Reluctant Niechętnie
95 只是刚刚实现或避免: zhǐshì gānggāng shíxiàn huò bìmiǎn: 只是刚刚实现或避免: zhǐshì gānggāng shíxiàn huò bìmiǎn: Just just realized or avoided: Właśnie zrealizowałem lub uniknąłem:
96 a narrow victory  A narrow victory  一场狭隘的胜利 Yī chǎng xiá'ài de shènglì a narrow victory wąskie zwycięstwo
97 险胜 xiǎnshèng 险胜 xiǎnshèng Risk win Ryzyko wygranej
98  he lost the race by the narrowest of margins  he lost the race by the narrowest of margins  他以最窄的利润输掉比赛  tā yǐ zuì zhǎi de lìrùn shū diào bǐsài  He lost the race by the narrowest of margins  Przegrał wyścig o najwęższy margines
99 他以极小的差距在赛跑中落败 tā yǐ jí xiǎo de chājù zài sàipǎo zhōng luò bài 他以极小的差距在赛跑中落败 tā yǐ jí xiǎo de chājù zài sàipǎo zhōng luò bài He lost in the race with a very small gap Przegrał w wyścigu z bardzo małą przerwą
100 She was elected by a narrow majority She was elected by a narrow majority 她以绝对多数当选 tā yǐ juéduì duōshù dāngxuǎn She was elected by a narrow majority Została wybrana wąską większością głosów
101 她以多数当选 tā yǐ wéiruò duōshù dāngxuǎn 她以微弱多数当选 tā yǐ wéiruò duōshù dāngxuǎn She was elected with a weak majority Została wybrana słabą większością głosów
102 He had a narrow escape when his car skidded on the ice. He had a narrow escape when his car skidded on the ice. 当他的车在冰上滑行时,他有一个狭窄的逃生。 Dāng tā de chē zài bīng shàng huáxíng shí, tā yǒu yīgè xiázhǎi de táoshēng. He had a narrow escape when his car skidded on the ice. Miał wąską ucieczkę, gdy jego samochód poślizgnął się na lodzie.
103 车在冰上滑,他险些出事 Chē zài bīng shàng dǎhuá, tā xiǎnxiē chūshì 车在冰上打滑,他险些出事 Chē zài bīng shàng dǎhuá, tā xiǎnxiē chūshì The car slipped on the ice, he almost crashed Samochód poślizgnął się na lodzie, prawie się rozbił
104 limited in a way that ignores important issues or the opinions of other people  limited in a way that ignores important issues or the opinions of other people  限制忽视重要问题或其他人的意见 xiànzhì hūshì zhòngyào wèntí huò qítā rén de yìjiàn Limited in a way that ignores important issues or the opinions of other people Ograniczone w sposób, który ignoruje ważne kwestie lub opinie innych osób
105 狭隘的;目光短浅的 xiá'ài de; mùguāngduǎnqiǎn de 狭隘的;目光短浅的 xiá'ài de; mùguāngduǎnqiǎn de Narrow; short-sighted Wąski, krótkowzroczny
106 narrow interests  narrow interests  利益狭隘 lìyì xiá'ài Narrow interests Wąskie zainteresowania
107 目光短浅的利益 mùguāngduǎnqiǎn de lìyì 目光短浅的利益 mùguāngduǎnqiǎn de lìyì Short-sighted interest Krótkowzroczne zainteresowanie
108 She has a very narrow view of the world She has a very narrow view of the world 她对世界的看法非常狭隘 tā duì shìjiè de kànfǎ fēicháng xiá'ài She has a very narrow view of the world Ma bardzo wąski obraz świata
109 她对世界的认识是非常狭隘的 tā duì shìjiè de rènshì shì fēicháng xiá'ài de 她对世界的认识是非常狭隘的 tā duì shìjiè de rènshì shì fēicháng xiá'ài de Her understanding of the world is very narrow. Jej rozumienie świata jest bardzo wąskie.
110 她对世界的看法非常狭隘 tā duì shìjiè de kànfǎ fēicháng xiá'ài 她对世界的看法非常狭隘 tā duì shìjiè de kànfǎ fēicháng xiá'ài Her views on the world are very narrow. Jej poglądy na świat są bardzo wąskie.
111 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé
112 broad broad kuān Broad Szeroki
113 limited in variety or numbers  limited in variety or numbers  数量有限或数量有限 shùliàng yǒuxiàn huò shùliàng yǒuxiàn Limited in variety or numbers Ograniczona różnorodność lub liczba
114 (种类或数目)有限的;范围小的 (zhǒnglèi huò shùmù) yǒuxiàn de; fànwéi xiǎo de (种类或数目)有限的;范围小的 (zhǒnglèi huò shùmù) yǒuxiàn de; fànwéi xiǎo de Limited (type or number); small range Ograniczony (typ lub liczba); mały zasięg
115 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
116 restricted restricted 限制 xiànzhì Limited Ograniczona
117 the shop sells only a narrow range of goods the shop sells only a narrow range of goods 这家商店只销售一系列狭窄的商品 zhè jiā shāngdiàn zhǐ xiāoshòu yī xìliè xiázhǎi de shāngpǐn The shop sells only a narrow range of goods Sklep sprzedaje tylko wąski asortyment towarów
118 这家商店商品的类有限 zhè jiā shāngdiàn shāngpǐn de zhǒnglèi yǒuxiàn 这家商店商品的种类有限 zhè jiā shāngdiàn shāngpǐn de zhǒnglèi yǒuxiàn This store has a limited variety of goods Ten sklep ma ograniczoną różnorodność towarów
119 a narrow circle of friends a narrow circle of friends 一个狭窄的朋友圈 yīgè xiázhǎi de péngyǒu quān a narrow circle of friends wąski krąg przyjaciół
120 有限的交友圈子  yǒuxiàn de jiāoyǒu quānzi  有限的交友圈子 yǒuxiàn de jiāoyǒu quānzi Limited dating circle Krąg randkowy ograniczony
121 Opposé Opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé
122 Wide Wide kuān Wide Szeroki
123 limited in meaning; exact  limited in meaning; exact  意义有限;精确 yìyì yǒuxiàn; jīngquè Limited in meaning; exact Ograniczone w znaczeniu; dokładne
124 狭义的;严格的;准确的 xiáyì de; yángé de; zhǔnquè de 狭义的;严格的;准确的 xiáyì de; yángé de; zhǔnquè de Narrow; strict; accurate Wąski; ścisły; dokładny
125 I am using the word ,education, in the narrower sense. I am using the word,education, in the narrower sense. 我在狭义上使用“教育”这个词。 wǒ zài xiáyì shàng shǐyòng “jiàoyù” zhège cí. I am using the word ,education, in the narrower sense. Używam słowa „edukacja” w węższym znaczeniu tego słowa.
126 我说的是较狭义的,教育, Wǒ shuō de shì jiào xiáyì de, jiàoyù, 我说的是较狭义的,教育, Wǒ shuō de shì jiào xiáyì de, jiàoyù, I am talking about narrower education, Mówię o węższej edukacji,
127 Opposé Opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé
128 broad broad kuān Broad Szeroki
129  narrowness  narrowness  狭隘  xiá'ài  Narrowness  Wąskość
130 The narrowness of the streets caused many traffic problems The narrowness of the streets caused many traffic problems 狭窄的街道造成了许多交通问题 xiázhǎi de jiēdào zàochéngle xǔduō jiāotōng wèntí The narrowness of the streets caused many traffic problems Wąskie ulice powodowały wiele problemów komunikacyjnych
131 街道狭窄,造成很多交通问题 jiēdào xiázhǎi, zàochéng hěnduō jiāotōng wèntí 街道狭窄,造成很多交通问题 jiēdào xiázhǎi, zàochéng hěnduō jiāotōng wèntí The street is narrow, causing many traffic problems Ulica jest wąska, co powoduje wiele problemów z ruchem
132 We were surprised by the narrowness of  our victory We were surprised by the narrowness of  our victory 我们对胜利的狭隘感到惊讶 wǒmen duì shènglì de xiá'ài gǎndào jīngyà We were surprised by the narrowness of our victory Byliśmy zaskoczeni zawężeniem naszego zwycięstwa
133 我们对自己勉强获胜感到惊讶 wǒmen duì zìjǐ miǎnqiáng huò shēng gǎndào jīngyà 我们对自己勉强获胜感到惊讶 wǒmen duì zìjǐ miǎnqiáng huò shēng gǎndào jīngyà We are surprised that we are barely winning. Jesteśmy zaskoczeni, że ledwo wygrywamy.
134 His attitudes show a certain narrowness of mind His attitudes show a certain narrowness of mind 他的态度显示出某种狭隘的思想 tā de tàidù xiǎnshì chū mǒu zhǒng xiá'ài de sīxiǎng His attitudes show a certain narrowness of mind Jego postawy pokazują pewną wąskość umysłu
135 他的态度显示他的思想有些狭隘 tā de tàidù xiǎnshì tā de sīxiǎng yǒuxiē xiá'ài 他的态度显示他的思想有些狭隘 tā de tàidù xiǎnshì tā de sīxiǎng yǒuxiē xiá'ài His attitude shows that his thoughts are somewhat narrow. Jego postawa pokazuje, że jego myśli są nieco wąskie.
136 See  See  看到 kàn dào See Zobacz
137 straight straight 直行 zhíxíng Direct Direct
138 to become or make sth narrower  to become or make sth narrower  成为或变得狭窄 chéngwéi huò biàn dé xiázhǎi To become or make sth narrower Stać się lub zwężać coś
139 使窄小;变窄; 缩小 shǐ zhǎi xiǎo; biàn zhǎi; suōxiǎo 使窄小;变窄;缩小 shǐ zhǎi xiǎo; biàn zhǎi; suōxiǎo Make narrow; narrow; narrow Zrób wąskie; wąskie; wąskie
140 this is where the river narrows this is where the river narrows 这是河流变窄的地方 zhè shì héliú biàn zhǎi dì dìfāng This is where the river narrows To tam rzeka zwęża się
141 这条河就是在这里变窄的 zhè tiáo hé jiùshì zài zhèlǐ biàn zhǎi de 这条河就是在这里变窄的 zhè tiáo hé jiùshì zài zhèlǐ biàn zhǎi de This river is narrowing here. Ta rzeka tutaj się zwęża.
142 The gap between the two teams has narrowed to threepoints. The gap between the two teams has narrowed to threepoints. 两支球队之间的差距缩小到三分。 liǎng zhī qiú duì zhī jiān de chājù suōxiǎo dào sān fēn. The gap between the two teams has narrowed to threepoints. Różnica między dwiema drużynami zmniejszyła się do trzech punktów.
143 两队之间的差距缩小到三分了 Liǎng duì zhī jiān de chājù suōxiǎo dào sān fēnle 两队之间的差距缩小到三分了 Liǎng duì zhī jiān de chājù suōxiǎo dào sān fēnle The gap between the two teams has narrowed to three points. Różnica między dwiema drużynami zmniejszyła się do trzech punktów.
144 Her eyes narrowed ( almost closed) menacingly Her eyes narrowed (almost closed) menacingly 她的眼睛畏缩不堪(几乎关闭) tā de yǎnjīng wèisuō bùkān (jīhū guānbì) Her eyes narrowed ( almost closed) menacingly Jej oczy zwęziły się (prawie zamknięte) groźnie
145  她咄咄逼人地眯起眼睛  tā duōduōbīrén dì mī qǐ yǎnjīng  她咄咄逼人地眯起眼睛  tā duōduōbīrén dì mī qǐ yǎnjīng  She narrowed her eyes aggressively  Agresywnie zmrużyła oczy
146 她的眼睛畏缩不堪(几乎关闭) tā de yǎnjīng wèisuō bùkān (jīhū guānbì) 她的眼睛畏缩不堪(几乎关闭) tā de yǎnjīng wèisuō bùkān (jīhū guānbì) Her eyes cringe (almost closed) Jej oczy kulą się (prawie zamknięte)
147 He narrowed his eyes at her He narrowed his eyes at her 他眯起眼睛看着她 tā mī qǐ yǎnjīng kànzhe tā He narrowed his eyes at her Zmrużył na nią oczy
148 他向她挤 了挤眼睛 tā xiàng tā jǐle jǐ yǎnjīng 他向她挤了挤眼睛 tā xiàng tā jǐle jǐ yǎnjīng He squeezed her eyes Ścisnął jej oczy
149 We need to try and narrow the health divide between rich and poor We need to try and narrow the health divide between rich and poor 我们需要努力缩小贫富之间的健康差距 wǒmen xūyào nǔlì suōxiǎo pín fù zhī jiān de jiànkāng chājù We need to try and narrow the health divide between rich and poor Musimy spróbować zawęzić podział zdrowia między bogatych i biednych
150 我们需要设法缩小穷人和富人之间的健康差距 wǒmen xūyào shèfǎ suōxiǎo qióngrén hé fù rén zhī jiān de jiànkāng chājù 我们需要设法缩小穷人和富人之间的健康差距 wǒmen xūyào shèfǎ suōxiǎo qióngrén hé fù rén zhī jiān de jiànkāng chājù We need to find ways to narrow the health gap between the poor and the rich. Musimy znaleźć sposoby na zmniejszenie różnic zdrowotnych między biednymi i bogatymi.
151 narrow sth down (to sth) to reduce the number of possibilities or choices narrow sth down (to sth) to reduce the number of possibilities or choices 缩小(缩短)以减少可能性或选择的数量 suōxiǎo (suōduǎn) yǐ jiǎnshǎo kěnéng xìng huò xuǎnzé de shùliàng Narrow sth down (to sth) to reduce the number of possibilities or choices Wąskie ograniczenie (do czegoś), aby zmniejszyć liczbę możliwości lub opcji
152 把(可能性或择)缩小(到);缩小范围 bǎ (kěnéng xìng huò zé) suōxiǎo (dào); suōxiǎo fànwéi 把(可能性或择)缩小(到);缩小范围 bǎ (kěnéng xìng huò zé) suōxiǎo (dào); suōxiǎo fànwéi Reduce (to) or reduce (to) Zmniejsz (do) lub zmniejsz (do)
153 We have narrowed down the list to four candidates  We have narrowed down the list to four candidates  我们将名单缩小到四名候选人 wǒmen jiāng míngdān suōxiǎo dào sì míng hòuxuǎn rén We have narrowed down the list to four candidates Zawęziliśmy listę do czterech kandydatów
154 我们范围缩小到四位候选者身上 wǒmen bǎ fànwéi suōxiǎo dào sì wèi hòuxuǎn zhě shēnshang 我们把范围缩小到四位候选者身上 wǒmen bǎ fànwéi suōxiǎo dào sì wèi hòuxuǎn zhě shēnshang We narrowed the scope to four candidates. Zawęziliśmy zakres do czterech kandydatów.
155 我们将名单缩小到四名候选人 wǒmen jiāng míngdān suōxiǎo dào sì míng hòuxuǎn rén 我们将名单缩小到四名候选人 wǒmen jiāng míngdān suōxiǎo dào sì míng hòuxuǎn rén We narrowed the list to four candidates. Zawęziliśmy listę do czterech kandydatów.
156 SYNONYMS SYNONYMS tóng SYNONYMS同 SYNONYMS tóng SYNONYMS same SYNONIMY to samo
157 义词辨析  yì cí biànxī  义词辨析 yì cí biànxī Discrimination of meanings Dyskryminacja znaczeń
158 Narrow Narrow 狭窄 xiázhǎi Narrow Wąski
159 thin thin shòu Thin Cienkie
160 These adjectives are frequently used with the following These adjectives are frequently used with the following 这些形容词经常与以下一起使用 zhèxiē xíngróngcí jīngcháng yǔ yǐxià yīqǐ shǐyòng These adjectives are frequently used with the following Te przymiotniki są często używane z następującymi
161 nouns. nouns. 名词。 míngcí. Nouns. Rzeczowniki
162 以上形容词常与下列名词连用 Yǐshàng xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng 以上形容词常与下列名词连用 Yǐshàng xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng The above adjectives are often used in conjunction with the following nouns Powyższe przymiotniki są często używane w połączeniu z następującymi rzeczownikami
163 Narrow Narrow 狭窄 xiázhǎi Narrow Wąski
164 thin thin shòu Thin Cienkie
165 road road Road Droga
166 man man rén Man Człowiek
167 entrance entrance 入口 rùkǒu Entrance Wejście
168 legs legs tuǐ Legs Nogi
169 bed bed chuáng Bed Łóżko
170 ice ice bīng Ice Lód
171 stairs stairs 楼梯 lóutī Stair Schody
172 line line 线 xiàn Line Linia
173 majority majority 多数 duōshù Majority Większość
174 layer layer céng Layer Warstwa
175 victory victory 胜利 shènglì Victory Zwycięstwo
176 material material 材料 cáiliào Material Materiał
177 range range 范围 fànwéi Range Zasięg
178 cream cream 奶油 nǎiyóu Cream Śmietana
179 Narrow describes something that is a short distance from side to side Narrow describes something that is a short distance from side to side 狭义描述了从一边到另一边的短距离的东西 xiáyì miáoshùle cóng yībiān dào lìng yībiān de duǎn jùlí de dōngxī Narrow describes something that is a short distance from side to side Wąski opisuje coś, co jest w niewielkiej odległości z boku na bok
180 Thin describes people, or something that has a short distance through it from one side to the other. Thin describes people, or something that has a short distance through it from one side to the other. Thin描述了人,或者从一侧到另一侧的距离很短的东西。 Thin miáoshùle rén, huòzhě cóng yī cè dào lìng yī cè de jùlí hěn duǎn de dōngxī. Thin describes people, or something that has a short distance through it from one side to the other. Cienki opisuje ludzi lub coś, co ma niewielką odległość z jednej strony na drugą.
181 narrow  Narrow  狭窄 Xiázhǎi Narrow Wąski
182 表示窄 biǎoshì zhǎi 表示窄 biǎoshì zhǎi Narrow Wąski
183 thin  thin  shòu Thin Cienkie
184 指人瘦或物細、薄 zhǐ rén shòu huò wù xì, báo 指人瘦或物细,薄 zhǐ rén shòu huò wù xì, báo Refers to people who are thin or thin and thin Odnosi się do osób cienkich lub cienkich
185 Thin also used of things that are not as thick as you expect Thin also used of things that are not as thick as you expect 薄也用于不像你期望的那么厚的东西 báo yě yòng yú bù xiàng nǐ qīwàng dì nàme hòu de dōngxī Thin also used of things that are not as thick as you expect Cienkie również z rzeczy, które nie są tak grube, jak się spodziewasz
186 Narrow can be used with the meanings ,only just achieved, and. ,limited Narrow can be used with the meanings,only just achieved, and. ,Limited 狭义可以用于含义,只是刚刚实现,和。 ,有限 xiáyì kěyǐ yòng yú hányì, zhǐshì gānggāng shíxiàn, hé. , Yǒuxiàn Narrow can be used with the meanings ,only just achieved, and. ,limited Wąskiego można używać ze znaczeniami, dopiero co osiągniętymi i., Ograniczonymi
187 thin. thin. 瘦。 shòu. Thin. Cienkie
188 亦用以指薄 Yì yòng yǐ zhǐ báo 亦用以指薄 Yì yòng yǐ zhǐ báo Also used to refer to thin Używane również w odniesieniu do cienkich
189 narrow narrow 狭窄 xiázhǎi Narrow Wąski
190 可表示勉强达到、仅仅 kě biǎoshì miǎnqiáng dádào, jǐnjǐn 可表示勉强达到,仅仅 kě biǎoshì miǎnqiáng dádào, jǐnjǐn Can be barely reached, only Tylko ledwo osiągalny
191 narrow-band (technical) signals that use a narrow range of frequencies narrow-band (technical) signals that use a narrow range of frequencies 使用窄频率范围的窄带(技术)信号 shǐyòng zhǎi pínlǜ fànwéi de zhǎidài (jìshù) xìnhào Narrow-band (technical) signals that use a narrow range of frequencies Sygnały wąskopasmowe (techniczne) wykorzystujące wąski zakres częstotliwości
192  螓带;窄频  qín dài; zhǎi pín  螓带;窄频  qín dài; zhǎi pín  Sleeve  Rękaw
193 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Porównaj
194 broadband broadband 宽带 kuāndài Broadband Internet szerokopasmowy
195 narrow boat narrow boat 窄船 zhǎi chuán Narrow boat Wąska łódź
196 窄船 zhǎi chuán 窄船 zhǎi chuán Narrow ship Wąski statek
197 a long narrow boat, used on canals a long narrow boat, used on canals 狭长的船,用于运河 xiácháng de chuán, yòng yú yùnhé a long narrow boat, used on canals długa wąska łódź, używana na kanałach
198 运河船 yùnhé chuán 运河船 yùnhé chuán Canal boat Łódź kanałowa
199 picture o page R003 picture o page R003 图片o第R003页 túpiàn o dì R003 yè Picture o page R003 Zdjęcie o stronie R003
200 narrow-cast(technical)to send information by television or the Internet to a particular group of people narrow-cast(technical)to send information by television or the Internet to a particular group of people 通过电视或互联网向特定人群发送信息的窄播(技术) tōngguò diànshì huò hùliánwǎng xiàng tèdìng rénqún fāsòng xìnxī de zhǎi bō (jìshù) Narrow-cast(technical)to send information by television or the Internet to a particular group of people Zawężone (techniczne) do przesyłania informacji przez telewizję lub Internet do określonej grupy osób
201 (电视或互联网为某一特定群体)小范围播送,狭播,窄播 (diànshì huò hùliánwǎng wèi mǒu yī tèdìng qúntǐ) xiǎo fànwéi bòsòng, xiá bō, zhǎi bō (电视或互联网为某一特定群体)小范围播送,狭播,窄播 (diànshì huò hùliánwǎng wèi mǒu yī tèdìng qúntǐ) xiǎo fànwéi bòsòng, xiá bō, zhǎi bō (television or the Internet for a specific group) small-scale broadcast, narrowcast, narrowcast (telewizja lub Internet dla określonej grupy) transmisja na małą skalę, narrowcast, narrowcast
202 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Porównaj
203 broadcast broadcast 广播 guǎngbò Broadcast Transmisja
204 narrow gauge narrow gauge 窄规 zhǎi guī Narrow gauge Wąski rozstaw
205  a size of railway/railroad track that is not as wide as the standard track that is used in Britain and the US  a size of railway/railroad track that is not as wide as the standard track that is used in Britain and the US  铁路/铁路轨道的大小不像英国和美国使用的标准轨道那么宽  tiělù/tiělù guǐdào de dàxiǎo bù xiàng yīngguó hé měiguó shǐyòng de biāozhǔn guǐdào nàme kuān  a size of railway/railroad track that is not as wide as the standard track that is used in Britain and the US  rozmiar toru kolejowego / kolejowego, który nie jest tak szeroki, jak standardowy tor używany w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych
206  窄轨  zhǎi guǐ  窄轨  zhǎi guǐ  Narrow gauge  Wąski rozstaw
207 a narrow-gauge railway a narrow-gauge railway 窄轨铁路 zhǎi guǐ tiělù a narrow-gauge railway kolej wąskotorowa
208 窄轨铁路 zhǎi guǐ tiělù 窄轨铁路 zhǎi guǐ tiělù Narrow gauge railway Kolej wąskotorowa
209 narrowly  narrowly  险些 xiǎnxiē Narrowly Wąsko
210  only by a small amount   only by a small amount   只是少量  zhǐshì shǎoliàng  Only by a small amount  Tylko niewielką ilością
211 强地;以厘之差 miǎnqiáng de; yǐ háolí zhī chā 勉强地;以毫厘之差 miǎnqiáng de; yǐ háolí zhī chā Reluctantly Niechętnie
212 The car narrowly missed a cyclist The car narrowly missed a cyclist 这辆车差点错过了一名自行车手 zhè liàng chē chàdiǎn cuòguòle yī míng zìxíngchē shǒu The car narrowly missed a cyclist Samochód ledwie przeoczył rowerzystę
213 汽车差点儿撞上一位骑自行车的人 qìchē chàdiǎn er zhuàng shàng yī wèi qí zìxíngchē de rén 汽车差点儿撞上一位骑自行车的人 qìchē chàdiǎn er zhuàng shàng yī wèi qí zìxíngchē de rén The car almost hit a cyclist Samochód prawie uderzył w rowerzystę
214 She narrowly escaped injury She narrowly escaped injury 她险些受伤了 tā xiǎnxiē shòushāngle She narrowly escaped injury Ledwo uniknęła kontuzji
215 她险儿受伤了 tā xiǎnxiē er shòushāngle 她险些儿受伤了 tā xiǎnxiē er shòushāngle She was almost hurt. Była prawie zraniona.
216 the team lost narrowly the team lost narrowly 球队以微弱优势输球 qiú duì yǐ wéiruò yōushì shū qiú The team lost narrowly Zespół przegrał wąsko
217 这支队伍以微弱差距败北 zhè zhī duìwǔ yǐ wéiruò chājù bàiběi 这支队伍以微弱差距败北 zhè zhī duìwǔ yǐ wéiruò chājù bàiběi This team lost with a slight gap Ta drużyna przegrała z niewielką przerwą
218 (sometimes disapproving) in a way that is limited (sometimes disapproving) in a way that is limited (有时不赞成)以有限的方式 (yǒushí bù zànchéng) yǐ yǒuxiàn de fāngshì (sometimes disapproving) in a way that is limited (czasami odrzuca) w sposób ograniczony
219 狭溢地;产格地: xiá yì de; chǎn gé de: 狭溢地;产格地: xiáyì de; chǎn gé de: Sparsely; Rzadko;
220 a narrowly defined task  A narrowly defined task  狭义的任务 Xiá yì de rènwù a narrowly defined task wąsko zdefiniowane zadanie
221 严格确定的任务 yángé quèdìng de rènwù 严格确定的任务 yángé quèdìng de rènwù Strictly determined task Ściśle określone zadanie
222  a narrowly specialized education   a narrowly specialized education   狭隘的专业教育  xiá'ài de zhuānyè jiàoyù  a narrowly specialized education  edukacja wąsko wyspecjalizowana
223 狭險的专业教育  xiá xiǎn de zhuānyè jiàoyù  狭险的专业教育 xiá xiǎn de zhuānyè jiàoyù Rigid professional education Sztywne wykształcenie zawodowe
224 closely; carefully closely; carefully 密切;小心 mìqiè; xiǎoxīn Closely Ściśle
225 心地;仔细地 xīndì; zǐxì de: 心地;仔细地: xīndì; zǐxì de: Carefully; carefully: Ostrożnie; ostrożnie:
226 She looked at him narrowly She looked at him narrowly 她狭窄地看着他 Tā xiázhǎi de kànzhe tā She looked at him narrowly Spojrzała na niego wąsko
227 她仔细打量着他 tā zǐxì dǎliangzhe tā 她仔细打量着他 tā zǐxì dǎliangzhe tā She looked at him carefully Spojrzała na niego uważnie
228 narrow minded (disapproving) not willing to listen to new ideas or to the opinions of others narrow minded (disapproving) not willing to listen to new ideas or to the opinions of others 狭隘(不赞成)不愿意倾听新想法或其他人的意见 xiá'ài (bù zànchéng) bù yuànyì qīngtīng xīn xiǎngfǎ huò qítā rén de yìjiàn Narrow minded (disapproving) not willing to listen to new ideas or to the opinions of others Wąskie umysły (dezaprobujące) nie chętne do słuchania nowych pomysłów lub opinii innych
229  气量小的;小心眼的;狭隘的  qìliàng xiǎo de; xiǎoxīnyǎn de; xiá'ài de  气量小的;小心眼的;狭隘的  qìliàng xiǎo de; xiǎoxīnyǎn de; xiá'ài de  Small amount of gas; careful; narrow  Mała ilość gazu; ostrożny; wąski
230 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
231 Bigoted Bigoted 拘泥 jūnì Bigoted Bigotował
232 intolerant intolerant 不可忍耐 bùkě rěnnài Intolerant Nietolerancyjny
233  a narrow-minded attitude  a narrow-minded attitude  一种狭隘的态度  yī zhǒng xiá'ài de tàidù  a narrow-minded attitude  postawa o wąskim umyśle
234  狭溢的态度  xiá yì de tàidù  狭溢的态度  xiá yì de tàidù  Narrow attitude  Wąskie podejście
235  a narrow-minded nationalist   a narrow-minded nationalist   一个心胸狭窄的民族主义者  yī ge xīnxiōng xiázhǎi de mínzú zhǔyì zhě  a narrow-minded nationalist  wąski nacjonalista
236 狭隘的民族义者 xiá'ài de mínzú zhǔyì zhě 狭隘的民族主义者 xiá'ài de mínzú zhǔyì zhě Narrow nationalist Wąski nacjonalista
237 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé
238 broad minded broad minded 心胸宽广 xīnxiōng kuānguǎng Broad minded Szeroko myślący
239 narrowmindedness narrowmindedness narrowmindedness narrowmindedness Narrowmindedness Wąskość
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS POLONAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214.
  narrow band 1330 1330 nark