|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Using the authority of sb/sth;
as a representative of sb/sth |
Utiliser l'autorité de qn / qn,
en tant que représentant de qn / qn |
usando a autoridade do sb /
sth; como representante de sb / sth |
Uso de la autoridad de sb /
sth; como representante de sb / sth |
Utilizzando l'autorità di sb /
sth; come rappresentante di sb / sth |
si autem per auctoritatem /
Ynskt mál: si, quod sit repraesentativum / Ynskt mál: |
Verwendung der Autorität von
jdm / etw, als Vertreter von jdm / etw |
Χρησιμοποιώντας
την αρχή sb / sth · ως
εκπρόσωπος
του sb / sth |
Chrisimopoióntas tin archí sb /
sth : os ekprósopos tou sb / sth |
Używanie autorytetu SB /
STH jako przedstawiciela SB / STH |
Используя
полномочия sb /
sth; как
представителя
sb / sth |
Ispol'zuya polnomochiya sb /
sth; kak predstavitelya sb / sth |
2 |
Authoritative |
Faisant autorité |
Autoritativo |
Autoritario |
Con ... autorità; vassoio di
tavolo |
Cum auctoritate ...; ferculo
est in mensa |
Maßgebend |
Επιτακτική |
Epitaktikí |
Autorytatywne |
С ...
полномочий;
лоток
таблицы |
S ... polnomochiy; lotok
tablitsy |
3 |
I arrest you in the name of the
law |
Je vous arrete au nom de la loi |
Eu prendo você em nome da lei |
Te arresto en nombre de la ley |
Ti arresto in nome della legge |
Non extendistis manus in me in
nomine legis |
Ich verhafte dich im Namen des
Gesetzes |
Σε
συλλαμβάνω
στο όνομα του
νόμου |
Se syllamváno sto ónoma tou
nómou |
Aresztuję cię w
imię prawa |
Я
арестую вас
во имя
закона |
YA arestuyu vas vo imya zakona |
4 |
I arrest you according to law |
Je vous arrete selon la loi |
Eu prendo você de acordo com a
lei |
Te detengo de acuerdo a la ley |
Ti arresto secondo la legge |
Non extendistis manus in normam
iuris intimandum |
Ich verhafte dich nach dem
Gesetz |
Σας
συλλαμβάνω
σύμφωνα με το
νόμο |
Sas syllamváno sýmfona me to
nómo |
Aresztuję cię zgodnie
z prawem |
Я
арестую
тебя по
закону |
YA arestuyu tebya po zakonu |
5 |
Used to give a reason or an
excuse for doing sth, often when what you are doing is wrong |
Utilisé pour donner une raison
ou une excuse pour faire qc, souvent lorsque ce que vous faites est mauvais |
usado para dar uma razão ou uma
desculpa para fazer sth, muitas vezes, quando o que você está fazendo é
errado |
Se usa para dar una razón o una
excusa para hacer algo, a menudo cuando lo que estás haciendo está mal |
Utilizzato per dare una ragione
o una scusa per fare sth, spesso quando quello che stai facendo è sbagliato |
Summa ratio faciendi occasionem
non dabant, saepe male quid facias |
Wird verwendet, um einen Grund
oder eine Entschuldigung für das Tun von etw zu nennen, oft, wenn das, was
Sie tun, falsch ist |
Χρησιμοποιείται
για να δώσει
έναν λόγο ή μια
δικαιολογία
για να κάνει sth,
συχνά όταν
αυτό που
κάνετε είναι
λάθος |
Chrisimopoieítai gia na dósei
énan lógo í mia dikaiología gia na kánei sth, sychná ótan aftó pou kánete
eínai láthos |
Dawniej podawał powód lub
usprawiedliwienie do robienia czegoś często, gdy to, co robisz,
jest złe |
Используется,
чтобы дать
повод или
оправдание
для
выполнения
чего-либо,
часто, когда то,
что вы
делаете,
неправильно |
Ispol'zuyetsya, chtoby dat'
povod ili opravdaniye dlya vypolneniya chego-libo, chasto, kogda to, chto vy
delayete, nepravil'no |
6 |
In the name of |
Au nom de |
Em nome de |
En nombre de |
Nel nome di |
Ut in nomine ...; et
praebuistis ei gladium ut ... |
Im Namen von |
Στο
όνομα του |
Sto ónoma tou |
W imieniu |
Во
имя |
Vo imya |
7 |
Once gave you a reason or
excuse to do something, often what you are doing is wrong. |
Une fois que vous avez trouvé
une raison ou une excuse pour faire quelque chose, ce que vous faites est
souvent une erreur. |
Depois de dar uma razão ou
desculpa para fazer algo, muitas vezes você faz coisas erradas |
Una vez que le dio una razón o
una excusa para hacer algo, a menudo lo que está haciendo está mal. |
Una volta ti ha dato una
ragione o una scusa per fare qualcosa, spesso quello che stai facendo è
sbagliato. |
Cum autem rationem aut
excusationem dare aliquid facere, quæ tu facis iniuriam saepe |
Wenn Sie einmal einen Grund
oder eine Entschuldigung dafür angegeben haben, ist das, was Sie tun, oft
falsch. |
Μόλις
σας δώσατε ένα
λόγο ή
δικαιολογία
για να κάνετε
κάτι, συχνά
αυτό που
κάνετε είναι
λάθος. |
Mólis sas dósate éna lógo í
dikaiología gia na kánete káti, sychná aftó pou kánete eínai láthos. |
Kiedy już
podałeś powód lub pretekst do zrobienia czegoś, często
to, co robisz, jest złe. |
Когда-то
вам давали
повод или
повод что-то
делать,
часто то, что
вы делаете,
неправильно. |
Kogda-to vam davali povod ili
povod chto-to delat', chasto to, chto vy delayete, nepravil'no. |
8 |
Crimes committed in the name of
religion |
Crimes commis au nom de la
religion |
Crimes cometidos em nome da
religião |
Delitos cometidos en nombre de
la religión |
Crimini commessi in nome della
religione |
alia facinora eduntur in nomine
religio |
Verbrechen, die im Namen der
Religion begangen wurden |
Εγκλήματα
που
διαπράττονται
στο όνομα της
θρησκείας |
Enklímata pou diapráttontai sto
ónoma tis thriskeías |
Zbrodnie popełnione w
imię religii |
Преступления,
совершенные
во имя
религии |
Prestupleniya, sovershennyye vo
imya religii |
9 |
Criminal activity in the name
of religion |
Activité criminelle au nom de
la religion |
Atividade criminosa em nome da
religião |
Actividad criminal en nombre de
la religión. |
Attività criminale in nome
della religione |
Sceleris in nomine religio |
Kriminelle Aktivitäten im Namen
der Religion |
Ποινική
δραστηριότητα
στο όνομα της
θρησκείας |
Poinikí drastiriótita sto ónoma
tis thriskeías |
Działalność
przestępcza w imię religii |
Преступная
деятельность
во имя
религии |
Prestupnaya deyatel'nost' vo
imya religii |
10 |
In name only officially
recognized but not existing in reality |
Au nom seulement officiellement
reconnu mais n'existant pas dans la réalité |
Apenas no nome oficialmente
reconhecido mas não existente na realidade |
En nombre solo oficialmente
reconocido pero no existente en la realidad |
In nome solo ufficialmente
riconosciuto ma non esistente nella realtà |
non potest esse in re publica
nomine |
Im Namen nur offiziell
anerkannt, aber in der Realität nicht vorhanden |
Στο
όνομα μόνο
επίσημα
αναγνωρισμένο
αλλά όχι στην
πραγματικότητα |
Sto ónoma móno epísima
anagnorisméno allá óchi stin pragmatikótita |
W imieniu tylko oficjalnie
uznanym, ale nie istniejącym w rzeczywistości |
По
названию
только
официально
признанный,
но не
существующий
в
реальности |
Po nazvaniyu tol'ko ofitsial'no
priznannyy, no ne sushchestvuyushchiy v real'nosti |
11 |
Nominal |
Nominal |
Nominal |
Nominal |
Nominalmente, famosa reale
gratis |
Nomine tenus, liber celebre
realem |
Nominal |
Ονομαστική |
Onomastikí |
Nominalny |
Номинально,
известный
свободный
реальный |
Nominal'no, izvestnyy svobodnyy
real'nyy |
12 |
He’s, party leader in name only |
Il est le chef du parti de nom
seulement |
Ele é líder do partido apenas
no nome |
Él es, líder del partido solo
de nombre |
Lui è il leader del partito
solo nel nome |
Ipse est, princeps factionis
nomen in tantum, |
Er ist Parteichef nur im Namen |
Είναι,
ηγέτης του
κόμματος με
όνομα μόνο |
Eínai, igétis tou kómmatos me
ónoma móno |
Jest liderem partii tylko z
nazwy |
Он,
лидер
партии
только по
названию |
On, lider partii tol'ko po
nazvaniyu |
13 |
He is just a nominal party
leader |
Il est juste un chef de parti
nominal |
Ele é apenas um líder nominal
do partido |
Él es solo un líder nominal del
partido |
È solo un leader nominale del
partito |
Et in nomine eius factionis
ducibus solus |
Er ist nur ein nomineller
Parteiführer |
Είναι
απλώς ένας
αρχικός
ηγέτης του
κόμματος |
Eínai aplós énas archikós
igétis tou kómmatos |
Jest tylko nominalnym
przywódcą partii |
Он
просто
номинальный
лидер
партии |
On prosto nominal'nyy lider
partii |
14 |
Sb’s name is 'mud (informal,
usually humorous) used to say that sb is not liked or popular because of sth
they have done |
Le nom de Sb est 'mud
(informel, généralement humoristique) pour dire que sb n’est pas aimé ou
populaire en raison de la chose qu’ils ont faite. |
nome do sb é lama (informal,
geralmente bem-humorado) costumava dizer que sb não é desejado ou popular por
causa de sth eles têm feito |
El nombre de Sb es 'barro
(informal, generalmente humorístico) usado para decir que a sb no le gusta ni
es popular por algo que han hecho |
Il nome di Sb è 'fango
(informale, di solito divertente) usato per dire che a sb non piace o
popolare a causa di ciò che hanno fatto |
si hoc nomen 'luto (informal,
plerumque faceta) dicere solebat, si non probaverunt neque egerunt
popularibus propter Ynskt mál: |
Der Name von Sb ist
"Schlamm" (informell, normalerweise humorvoll), der verwendet wird,
um zu sagen, dass sb wegen etwas, das sie getan haben, nicht beliebt oder
beliebt ist |
Το
όνομα Sb είναι
«λάσπη (άτυπη,
συνήθως
χιουμοριστική)
που
χρησιμοποιείται
για να πει ότι
το sb δεν είναι
άρεσε ή
δημοφιλές
λόγω του sth που
έχουν κάνει |
To ónoma Sb eínai «láspi
(átypi, syníthos chioumoristikí) pou chrisimopoieítai gia na pei óti to sb
den eínai árese í dimofilés lógo tou sth pou échoun kánei |
Imię Sb to „błoto
(nieformalne, zwykle humorystyczne) mawiało, że SB nie jest lubiane
lub popularne z powodu czegoś, co zrobili |
Sb
зовут 'грязь
(неформальный,
обычно
юмористический),
используемый,
чтобы
сказать, что sb
не нравится
или
популярен
из-за того,
что они
сделали |
Sb zovut 'gryaz' (neformal'nyy,
obychno yumoristicheskiy), ispol'zuyemyy, chtoby skazat', chto sb ne
nravitsya ili populyaren iz-za togo, chto oni sdelali |
15 |
Someone is notorious |
Quelqu'un est notoire |
Alguém é notório |
Alguien es notorio |
Qualcuno è noto |
aliquem insignem, |
Jemand ist berüchtigt |
Κάποιος
είναι
διαβόητος |
Kápoios eínai diavóitos |
Ktoś jest znany |
Кто-то
печально |
Kto-to pechal'no |
16 |
The name of sb is 'mud
(informal, usually humorous) once said that they didn't like or popular
because they did something. |
Le nom de sb est 'mud
(informel, généralement humoristique) a dit qu'ils n'aimaient pas ou
n'étaient pas populaires parce qu'ils ont fait quelque chose. |
nome do sb é lama (informal,
muitas vezes bem-humorado) uma vez eu disse alguma coisa, porque eles não
gostam ou popular |
El nombre de sb es 'barro
(informal, generalmente humorístico) que una vez dijo que no les gustaba o
popular porque hicieron algo. |
Il nome di sb è "fango
(informale, solitamente umoristico) una volta disse che non gli piaceva o
popolare perché hanno fatto qualcosa. |
si hoc nomen 'luto (informal,
saepe faceta) iterum dixi, quod non aliquid simile vel vulgaris |
Der Name von jdm ist
"Schlamm" (informell, normalerweise humorvoll). |
Το
όνομα του sb
είναι «λάσπη
(άτυπη, συνήθως
χιούμορ) μόλις
είπε ότι δεν
τους άρεσε ή
ήταν
δημοφιλές γιατί
έκαναν κάτι. |
To ónoma tou sb eínai «láspi
(átypi, syníthos chioúmor) mólis eípe óti den tous árese í ítan dimofilés
giatí ékanan káti. |
Nazwa sb to „błoto
(nieformalne, zazwyczaj humorystyczne) powiedział kiedyś, że
nie lubią lub nie są popularne, ponieważ coś zrobili. |
Имя sb -
«грязь»
(неформальная,
обычно с
юмором) однажды
сказала, что
им не
нравится
или популярно,
потому что
они что-то
сделали. |
Imya sb - «gryaz'»
(neformal'naya, obychno s yumorom) odnazhdy skazala, chto im ne nravitsya ili
populyarno, potomu chto oni chto-to sdelali. |
17 |
The name of the game (informal)
the most important aspect of an activity; the most important quality needed
for an activity |
Le nom du jeu (informel) est
l’aspect le plus important d’une activité et la qualité la plus importante
nécessaire à une activité. |
o nome do jogo (informal) o
aspecto mais importante de uma atividade, a qualidade mais importante
necessária para uma atividade |
El nombre del juego (informal),
el aspecto más importante de una actividad; la cualidad más importante
necesaria para una actividad. |
Il nome del gioco (informale) è
l'aspetto più importante di un'attività; la qualità più importante necessaria
per un'attività |
nomen ludum (informal) est
maxima pars eius est operatio, qualis est maxime momenti opus ad quod actio |
Der Name des Spiels (informell)
ist der wichtigste Aspekt einer Aktivität, die wichtigste Qualität, die für
eine Aktivität benötigt wird |
Το
όνομα του
παιχνιδιού
(άτυπη) είναι η
πιο σημαντική
πτυχή μιας
δραστηριότητας,
η πιο
σημαντική ποιότητα
που
απαιτείται
για μια
δραστηριότητα |
To ónoma tou paichnidioú
(átypi) eínai i pio simantikí ptychí mias drastiriótitas, i pio simantikí
poiótita pou apaiteítai gia mia drastiriótita |
Nazwa gry (nieformalna)
najważniejszy aspekt działania, najważniejsza jakość
potrzebna do działania |
Название
игры
(неформальное)
самый
важный аспект
деятельности,
самое
важное
качество,
необходимое
для
деятельности |
Nazvaniye igry (neformal'noye)
samyy vazhnyy aspekt deyatel'nosti, samoye vazhnoye kachestvo, neobkhodimoye
dlya deyatel'nosti |
18 |
The essence of the problem; the
most important aspect |
L'essence du problème, l'aspect
le plus important |
A essência do problema, o
aspecto mais importante |
La esencia del problema; el
aspecto más importante. |
L'essenza del problema;
l'aspetto più importante |
Vis maxima et maxime momenti
facies |
Das Wesen des Problems, der
wichtigste Aspekt |
Η
ουσία του
προβλήματος, η
πιο σημαντική
πτυχή |
I ousía tou provlímatos, i pio
simantikí ptychí |
Istota problemu,
najważniejszy aspekt |
Суть
проблемы,
самый
важный
аспект |
Sut' problemy, samyy vazhnyy
aspekt |
19 |
The name of the game (informal)
is the most important aspect of the event; the most important quality
required for the event |
Le nom du jeu (informel) est
l'aspect le plus important de l'événement, la qualité la plus importante
requise pour l'événement |
Nome das atividades de jogo
(informais) é o aspecto mais importante, as atividades mais importantes de
qualidade exigidos |
El nombre del juego (informal)
es el aspecto más importante del evento; la calidad más importante requerida
para el evento |
Il nome del gioco (informale) è
l'aspetto più importante dell'evento; la qualità più importante richiesta per
l'evento |
Name of ludo (informal)
actiones maxima pars sit, qualis requiritur actiones maxime amet |
Der Name des Spiels (informell)
ist der wichtigste Aspekt des Ereignisses, die wichtigste für das Ereignis
erforderliche Qualität |
Το
όνομα του
παιχνιδιού
(άτυπη) είναι η
πιο σημαντική
πτυχή του
γεγονότος, η
πιο σημαντική
ποιότητα που
απαιτείται
για την
εκδήλωση |
To ónoma tou paichnidioú
(átypi) eínai i pio simantikí ptychí tou gegonótos, i pio simantikí poiótita
pou apaiteítai gia tin ekdílosi |
Nazwa gry (nieformalna) jest
najważniejszym aspektem wydarzenia, najważniejszą
jakością wymaganą do tego wydarzenia |
Название
игры
(неофициальное)
является наиболее
важным
аспектом
мероприятия,
наиболее
важным
качеством,
необходимым
для мероприятия. |
Nazvaniye igry
(neofitsial'noye) yavlyayetsya naiboleye vazhnym aspektom meropriyatiya,
naiboleye vazhnym kachestvom, neobkhodimym dlya meropriyatiya. |
20 |
Hard work is the name of the
game you want to succeed in business |
Le travail acharné est le nom
du jeu que vous voulez réussir en affaires |
Trabalho duro é o nome do jogo
que você quer ter sucesso nos negócios |
El trabajo duro es el nombre
del juego que quieres tener éxito en los negocios |
Il duro lavoro è il nome del
gioco che vuoi avere successo negli affari |
Difficile est opus in nomine
ludum negotiis vis succedant |
Harte Arbeit ist der Name des
Spiels, mit dem Sie im Geschäft erfolgreich sein wollen |
Η
σκληρή
δουλειά είναι
το όνομα του
παιχνιδιού που
θέλετε να
πετύχετε στην
επιχείρηση |
I sklirí douleiá eínai to ónoma
tou paichnidioú pou thélete na petýchete stin epicheírisi |
Ciężka praca to nazwa
gry, w której chcesz odnieść sukces w biznesie |
Тяжелая
работа - это
название
игры, в
которой ты
хочешь
добиться
успеха в
бизнесе |
Tyazhelaya rabota - eto
nazvaniye igry, v kotoroy ty khochesh' dobit'sya uspekha v biznese |
21 |
To be prosperous, hard work is
the key |
Pour être prospère, il faut
travailler dur |
Para ser próspero, o trabalho
árduo é a chave |
Para ser próspero, el trabajo
duro es la clave |
Per essere prospero, il duro
lavoro è la chiave |
Ut tuor negotium, dura opus est
clavem |
Um erfolgreich zu sein, ist
harte Arbeit der Schlüssel |
Για να
είναι
ευημερούσα, η
σκληρή
δουλειά είναι
το κλειδί |
Gia na eínai evimeroúsa, i
sklirí douleiá eínai to kleidí |
Aby być zamożnym,
ciężka praca jest kluczem |
Чтобы
быть
процветающим,
тяжелая
работа является
ключом |
Chtoby byt' protsvetayushchim,
tyazhelaya rabota yavlyayetsya klyuchom |
22 |
Working hard is the name of the
game you want to succeed in your business. |
Travailler dur est le nom du
jeu que vous voulez réussir dans votre entreprise. |
O trabalho duro é que você quer
ter sucesso nos negócios no nome do jogo |
Trabajar duro es el nombre del
juego que quieres tener éxito en tu negocio. |
Lavorare sodo è il nome del
gioco che vuoi avere successo nella tua attività. |
Durum opus est vis in nomine
ludum negotiis succedant |
Hart arbeiten ist der Name des
Spiels, mit dem Sie in Ihrem Unternehmen erfolgreich sein wollen. |
Δουλεύοντας
σκληρά είναι
το όνομα του
παιχνιδιού
που θέλετε να
πετύχετε στην
επιχείρησή
σας. |
Doulévontas sklirá eínai to
ónoma tou paichnidioú pou thélete na petýchete stin epicheírisí sas. |
Ciężka praca to nazwa
gry, którą chcesz odnieść sukces w swojej firmie. |
Упорная
работа - это
название
игры,
которую вы
хотите
добиться
успеха в
своем
бизнесе. |
Upornaya rabota - eto nazvaniye
igry, kotoruyu vy khotite dobit'sya uspekha v svoyem biznese. |
23 |
Put a name to sb/sth to know or
remember what sb/sth is called |
Mettez un nom sur sb / sth pour
savoir ou rappeler ce que sb / sth est appelé |
colocar um nome para sb / sth
saber ou lembrar o que sb / sth é chamado |
Pon un nombre a sb / sth para
saber o recordar cómo se llama sb / sth |
Metti un nome su sb / sth per
sapere o ricordare come si chiama sb / sth |
posuit nomen sb / scire vel
meminisse Ynskt mál: quid si / dicitur Ynskt mál: |
Geben Sie jdm / etw einen
Namen, um zu wissen oder sich daran zu erinnern, wie jdm / etw heißt |
Βάλτε
ένα όνομα στο sb / sth
για να
γνωρίζετε ή να
θυμάστε τι
ονομάζεται sb / sth |
Válte éna ónoma sto sb / sth
gia na gnorízete í na thymáste ti onomázetai sb / sth |
Wpisz nazwę sb / sth, aby
wiedzieć lub zapamiętać, co nazywa się sb / sth |
Поместите
имя в sb / sth, чтобы
узнать или
запомнить,
как
называется sb /
sth |
Pomestite imya v sb / sth,
chtoby uznat' ili zapomnit', kak nazyvayetsya sb / sth |
24 |
Know the name of... remember
the name of |
Connaître le nom de ...
rappelez-vous le nom de |
Conheça o nome de ... lembre-se
do nome do |
Conoce el nombre de ...
recuerda el nombre de |
Conosci il nome di ... ricorda
il nome di |
... noverunt nomen tuum:
memento titulo ... |
Kenne den Namen von ...
erinnere dich an den Namen von |
Γνωρίστε
το όνομα του ...
θυμηθείτε το
όνομα του |
Gnoríste to ónoma tou ...
thymitheíte to ónoma tou |
Znać nazwę ...
pamiętaj nazwę |
Знай
имя ... помни
имя |
Znay imya ... pomni imya |
25 |
I recognize the tune but I
can't put a name to it |
Je reconnais la mélodie mais je
ne peux pas lui donner de nom. |
Eu reconheço a música, mas não
consigo colocar um nome nela |
Reconozco la melodía pero no
puedo ponerle un nombre |
Riconosco la melodia ma non
riesco a dargli un nome |
Tune ego cognosco, sed non
posuit nomen eius |
Ich erkenne die Melodie, kann
sie aber nicht benennen |
Αναγνωρίζω
τον τόνο, αλλά
δεν μπορώ να το
ονομάσω |
Anagnorízo ton tóno, allá den
boró na to onomáso |
Rozpoznaję melodię,
ale nie mogę jej nazwać |
Я
узнаю
мелодию, но
не могу дать
ей название |
YA uznayu melodiyu, no ne mogu
dat' yey nazvaniye |
26 |
I have heard this song, but I
can’t remember what it is. |
J'ai entendu cette chanson,
mais je ne me souviens plus de quoi. |
Eu ouvi essa música, mas não
consegue lembrar o que é chamado |
He escuchado esta canción, pero
no puedo recordar qué es. |
Ho sentito questa canzone, ma
non ricordo di cosa si tratta. |
Audivi hoc canticum, sed non
potest meminisse, quod suus 'vocavit |
Ich habe dieses Lied gehört,
kann mich aber nicht erinnern, was es ist. |
Έχω
ακούσει αυτό
το τραγούδι,
αλλά δεν μπορώ
να θυμηθώ τι
είναι. |
Écho akoúsei aftó to tragoúdi,
allá den boró na thymithó ti eínai. |
Słyszałem tę
piosenkę, ale nie pamiętam, co to jest. |
Я
слышал эту
песню, но не
помню, что
это. |
YA slyshal etu pesnyu, no ne
pomnyu, chto eto. |
27 |
I recognized this song, but I
can't give it a name. |
J'ai reconnu cette chanson,
mais je ne peux pas lui donner de nom. |
Eu reconheci essa música, mas
não posso dar um nome. |
Reconocí esta canción, pero no
puedo darle un nombre. |
Ho riconosciuto questa canzone,
ma non posso dargli un nome. |
Hoc cognovi, sed dare nomen |
Ich habe dieses Lied erkannt,
kann es aber nicht benennen. |
Αναγνώρισα
αυτό το
τραγούδι, αλλά
δεν μπορώ να του
δώσω ένα όνομα. |
Anagnórisa aftó to tragoúdi,
allá den boró na tou dóso éna ónoma. |
Rozpoznałem tę
piosenkę, ale nie mogę nadać jej nazwy. |
Я
узнал эту
песню, но не
могу дать ей
имя. |
YA uznal etu pesnyu, no ne mogu
dat' yey imya. |
28 |
Take sb’s name in vain to show
a lack of respect when using sb’s name |
Prenez le nom de qn en vain
pour montrer un manque de respect lorsque vous utilisez le nom de qn |
levar o nome sb de em vão
mostrar uma falta de respeito ao usar o nome de sb |
Tome el nombre de SB en vano
para mostrar una falta de respeto al usar el nombre de SB |
Prendi invano il nome di sb per
mostrare mancanza di rispetto quando usi il nome di sb |
si accipies in vanum nomen ut
si nomen non observatur cum usura |
Nehmen Sie den Namen von jdm
vergeblich, um einen Mangel an Respekt bei der Verwendung des Namens von jdm
zu zeigen |
Πάρτε
το όνομα του sb
μάταια για να
δείξετε
έλλειψη σεβασμού
όταν
χρησιμοποιείτε
το όνομα sb |
Párte to ónoma tou sb mátaia
gia na deíxete élleipsi sevasmoú ótan chrisimopoieíte to ónoma sb |
Na próżno używaj
imienia sb, aby pokazać brak szacunku, gdy używasz imienia sb |
Принимайте
имя sb
напрасно,
чтобы
проявить неуважение
при
использовании
имени sb |
Prinimayte imya sb naprasno,
chtoby proyavit' neuvazheniye pri ispol'zovanii imeni sb |
29 |
Abuse of the name of |
Abus du nom de |
Abuso do nome de |
Abuso del nombre de |
Abuso del nome di |
Pro abusu ...: ... nomina
blasphemiae |
Missbrauch des Namens von |
Κατάχρηση
του ονόματος
του |
Katáchrisi tou onómatos tou |
Nadużycie nazwy |
Злоупотребление
именем |
Zloupotrebleniye imenem |
30 |
(humourous) |
(humoristique) |
(cómico) |
(chistoso) |
(Umoristico) |
(Humourous) |
(humorvoll) |
(χυμώδης) |
(chymódis) |
(humourous) |
(Юмористические) |
(Yumoristicheskiye) |
31 |
Have you been taking my name in
vain again? |
Avez-vous pris mon nom en vain
à nouveau? |
Você já tomou meu nome em vão
novamente? |
¿Has vuelto a tomar mi nombre
en vano? |
Hai ripreso invano il mio nome? |
Frustra rursus Argolicas nomen
venis? |
Hast du meinen Namen schon
wieder vergeblich genommen? |
Πήρατε
ξανά το όνομά
μου; |
Pírate xaná to ónomá mou? |
Znowu zabierasz moje imię? |
Ты
снова взял
мое имя
напрасно? |
Ty snova vzyal moye imya
naprasno? |
32 |
You are in my name again,
right? |
Vous êtes à nouveau dans mon
nom, non? |
Você está em meu nome
novamente, certo? |
Estás en mi nombre otra vez,
¿verdad? |
Sei di nuovo nel mio nome,
giusto? |
Vestri 'ab abusu foras mittetur
in nomine meo. Ius? |
Du bist wieder in meinem Namen,
oder? |
Είσαι
ξανά στο όνομά
μου, έτσι; |
Eísai xaná sto ónomá mou, étsi? |
Znów jesteś w moim
imieniu, prawda? |
Вы
снова в моем
имени, верно? |
Vy snova v moyem imeni, verno? |
33 |
(have sth) to your .’name to
have or own sth |
(avoir qc) à votre nom. avoir
ou posséder |
. (Tenha sth) para o seu .'name
de ter ou própria sth |
(tiene algo) a tu .name para
tener o tener algo |
(have sth) al tuo. "nome
per avere o possedere sth |
. (Have Ynskt mál) ad te non
proprio habere .'name Ynskt mál: |
(haben etw) zu deinem .’namen,
um etw zu haben oder zu besitzen |
(έχουν
sth) στο όνομα σας |
(échoun sth) sto ónoma sas |
(mieć coś) do swojej
nazwy, aby mieć lub mieć coś |
(иметь
что-то) на
ваше имя.
иметь или
иметь что-то |
(imet' chto-to) na vashe imya.
imet' ili imet' chto-to |
34 |
Own; get; receive the name of
someone |
Posséder, obtenir, recevoir le
nom de quelqu'un |
Own; get; receba o nome de
alguém |
Propio; obtener; recibir el
nombre de alguien |
Possedere; ottenere; ricevere
il nome di qualcuno |
Qui, adepto: nomen persona ad
interregnum redit; |
Besitze, erhalte, erhalte den
Namen von jemandem |
Το
ίδιο, πάρτε,
λάβετε το
όνομα κάποιας |
To ídio, párte, lávete to ónoma
kápoias |
Własne; otrzymaj imię
kogoś |
Собственный;
получить;
получить
имя кого-либо |
Sobstvennyy; poluchit';
poluchit' imya kogo-libo |
35 |
An Olympic athlete with five
gold medals to his name |
Un athlète olympique avec cinq
médailles d'or à son actif |
Um atleta olímpico com cinco
medalhas de ouro ao seu nome |
Un atleta olímpico con cinco
medallas de oro a su nombre. |
Un atleta olimpico con cinque
medaglie d'oro al suo nome |
quinque aurea gestet nomen
Olympia athletae |
Ein olympischer Athlet mit fünf
Goldmedaillen |
Ολυμπιονίκης
με πέντε χρυσά
μετάλλια στο
όνομά του |
Olympioníkis me pénte chrysá
metállia sto ónomá tou |
Zawodnik olimpijski z
pięcioma złotymi medalami na swoje imię |
Олимпийский
спортсмен с
пятью
золотыми медалями
на его имя |
Olimpiyskiy sportsmen s pyat'yu
zolotymi medalyami na yego imya |
36 |
An Olympic athlete who won five
gold medals厺 |
Un athlète olympique qui a
remporté cinq médailles d'or |
Um atleta olímpico que ganhou
cinco medalhas de ouro 厺 |
Un atleta olímpico que ganó
cinco medallas de oro 厺 |
Un atleta olimpico che ha vinto
cinque medaglie d'oro 厺 |
Et quinque vicit Olympia aurum
gestet insignia qui in agone contendit, in Qu |
Ein olympischer Athlet, der
fünf Goldmedaillen gewann |
Ένας
Ολυμπιονίκης
που κέρδισε
πέντε χρυσά
μετάλλια 厺 |
Énas Olympioníkis pou kérdise
pénte chrysá metállia qù |
Zawodnik olimpijski, który
zdobył pięć złotych medali 厺 |
Олимпийский
спортсмен,
который
выиграл пять
золотых
медалей 厺 |
Olimpiyskiy sportsmen, kotoryy
vyigral pyat' zolotykh medaley qù |
37 |
1. An Olympic athlete has five
gold medals in his name. |
1. Un athlète olympique a cinq
médailles d'or à son nom. |
1. Um atleta olímpico tem cinco
medalhas de ouro em seu nome. |
1. Un atleta olímpico tiene
cinco medallas de oro en su nombre. |
1. Un atleta olimpico ha cinque
medaglie d'oro a suo nome. |
An Olympic athleta, nomen suum
habet quinque aurea gestet insignia. |
1. Ein olympischer Athlet hat
fünf Goldmedaillen in seinem Namen. |
1. Ο
Ολυμπιονίκης
έχει πέντε
χρυσά
μετάλλια στο
όνομά του. |
1. O Olympioníkis échei pénte
chrysá metállia sto ónomá tou. |
1. Zawodnik olimpijski ma w
swoim imieniu pięć złotych medali. |
1.
Олимпийский
спортсмен
имеет пять
золотых
медалей на
свое имя. |
1. Olimpiyskiy sportsmen imeyet
pyat' zolotykh medaley na svoye imya. |
38 |
She doesn’t have a penny/cent
to .her name ( she is very poor) |
Elle n’a pas un centime à son
nom (elle est très pauvre) |
Ela não tem um centavo / cento
para .her nome (ela é muito pobre) |
Ella no tiene ni un centavo /
centavo para su nombre (es muy pobre) |
Non ha un centesimo / centesimo
per il suo nome (è molto povera) |
Et non habere assem / cent .her
est nomen (quae est pauperrimus) |
Sie hat keinen Cent zu ihrem
Namen (sie ist sehr arm) |
Δεν
έχει πένα / σεντ
στο όνομα .her
(είναι πολύ
κακή) |
Den échei péna / sent sto ónoma
.her (eínai polý kakí) |
Nie ma ani grosza / centa do
.her (jest bardzo słaba) |
У нее
нет ни
копейки /
цента на ее
имя (она очень
бедна) |
U neye net ni kopeyki / tsenta
na yeye imya (ona ochen' bedna) |
39 |
She is not divided |
Elle n'est pas divisée |
Ela não está dividida |
Ella no esta dividida |
Lei non è divisa |
Ea cohors inanis aptis mulier |
Sie ist nicht geteilt |
Δεν
χωρίζεται |
Den chorízetai |
Ona nie jest podzielona |
Она
не делится |
Ona ne delitsya |
40 |
Under the name (of) ... using a
name that.may not be your real name |
Sous le nom (de) ... en
utilisant un nom qui pourrait ne pas être votre vrai nom |
sob o nome (de) ... usando um
nome não that.may ser seu nome real |
Bajo el nombre (de) ... usando
un nombre que puede no ser tu nombre real |
Sotto il nome (di) ... usando
un nome che potrebbe non essere il tuo vero nome |
sub nomine (a) ... that.may per
nomen esse hoc verum nomen tuum |
Unter dem Namen (von) ... mit
einem Namen, der möglicherweise nicht Ihr richtiger Name ist |
Κάτω
από το όνομα
(από) ...
χρησιμοποιώντας
ένα όνομα που
δεν μπορεί να
είναι το
πραγματικό
σας όνομα |
Káto apó to ónoma (apó) ...
chrisimopoióntas éna ónoma pou den boreí na eínai to pragmatikó sas ónoma |
Pod nazwą (z) ...
używając nazwy, która nie może być twoim prawdziwym
imieniem |
Под
именем (из) ...
используя
имя, которое
не может
быть вашим
настоящим
именем |
Pod imenem (iz) ... ispol'zuya
imya, kotoroye ne mozhet byt' vashim nastoyashchim imenem |
41 |
Use the name of |
Utilisez le nom de |
Use o nome de |
Usa el nombre de |
Usa il nome di |
... in nomen, ut
pseudonym ... |
Verwenden Sie den Namen
von |
Χρησιμοποιήστε
το όνομα του |
Chrisimopoiíste to ónoma tou |
Użyj nazwy |
Используйте
имя |
Ispol'zuyte imya |
42 |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr bei |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
43 |
Answer |
Répondre |
Responder |
Respuesta |
risposta |
responsum |
Antwort |
Απάντηση |
Apántisi |
Odpowiedz |
ответ |
otvet |
44 |
Big |
Big |
Grande |
Grande |
grande |
magna |
Groß |
Μεγάλο |
Megálo |
Duży |
большой |
bol'shoy |
45 |
Call |
Appel |
Chamar |
Llamar |
chiamata |
voca |
Rufen Sie an |
Τηλεφωνήστε |
Tilefoníste |
Zadzwoń |
вызов |
vyzov |
46 |
Dog |
Chien |
Cão |
Perro |
cane |
canem |
Hund |
Σκυλί |
Skylí |
Pies |
собака |
sobaka |
47 |
Drop |
Drop |
Drop |
Soltar |
cadere |
stillabunt |
Tropfen |
Πτώση |
Ptósi |
Upuść |
падение |
padeniye |
48 |
Lend |
Prêter |
Emprestar |
Prestar |
prestare |
commodare |
Leihen |
Lend |
Lend |
Pożycz |
ссужать |
ssuzhat' |
49 |
Middle name |
Deuxième prénom |
Nome do meio |
Segundo nombre |
Secondo nome |
media nomen eius |
Zweiter Vorname |
Μεσαίο
όνομα |
Mesaío ónoma |
Drugie imię |
Отчество |
Otchestvo |
50 |
Name v |
Nom v |
Nome v |
Nombre v |
Nome v |
v nomen eius |
Name v |
Όνομα
v |
Ónoma v |
Nazwa v |
Имя v |
Imya v |
51 |
Rejoice |
Réjouis-toi |
Alegra-te |
Alegrarse |
rallegrarsi |
exsultate |
Freut euch |
Χαίρομαι |
Chaíromai |
Raduj się |
радоваться |
radovat'sya |
52 |
Rose. |
Rose |
Rose. |
Rosa |
rose. |
Surrexerunt. |
Rose. |
Rose. |
Rose. |
Rose. |
роза. |
roza. |
53 |
~ sb/sth (after sb) |
~ qn / qc (après qn) |
~ sb / sth (depois de sb) |
~ sb / sth (después de
sb) |
~ sb / sth (dopo sb) |
~ Sb / Ynskt mál (si
post) |
~ jdn / etw (nach jdn) |
~ sb / sth
(μετά sb) |
~ sb / sth (metá sb) |
~ sb / sth (po sb) |
~ sb / sth
(после sb) |
~ sb / sth (posle sb) |
54 |
~ sb/sth (for sb) to |
~ qn / qc (pour qn) à |
~ sb / sth (para sb) para |
~ sb / sth (para sb) a |
~ sb / sth (per sb) a |
~ Sb / Ynskt mál: (nam
si) ei |
für jdn |
~ sb / sth
(για sb) σε |
~ sb / sth (gia sb) se |
~ sb / sth (dla sb) do |
~ sb / sth
(для sb) в |
~ sb / sth (dlya sb) v |
55 |
Give a name to sb/sth |
Donnez un nom à qn / sth |
Dê um nome para sb / sth |
Dale un nombre a sb / sth |
Dai un nome a sb / sth |
si dixerit, quid vocetur /
Ynskt mál: |
Jdm / etw einen Namen geben |
Δώστε
ένα όνομα στο sb / sth |
Dóste éna ónoma sto sb / sth |
Nadaj nazwę sb / sth |
Дайте
имя sb / sth |
Dayte imya sb / sth |
56 |
Name to |
Nom à |
Nome para |
Nombre para |
Nome a |
Continet vitam: et vocavit
nomen ... |
Name zu |
Όνομα
στο |
Ónoma sto |
Imię do |
Имя
для |
Imya dlya |
57 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
58 |
Call |
Appel |
Chamar |
Llamar |
chiamata |
voca |
Rufen Sie an |
Τηλεφωνήστε |
Tilefoníste |
Zadzwoń |
вызов |
vyzov |
59 |
He was named after his father (
given his fathers first name) |
Il a été nommé d'après son père
(prénom de son père) |
Ele foi nomeado após seu pai
(dado o nome do pai) |
Fue nombrado después de su
padre (dado el nombre de su padre) |
È stato chiamato dopo suo padre
(dato il nome di suo padre) |
Et erat pater eius nomine
nuncupetur (praenomen dedit patres suos) |
Er wurde nach seinem Vater
benannt (nach dem Vornamen seines Vaters) |
Ονομάστηκε
από τον πατέρα
του (δεδομένου
του πατέρα του
πατρικού
ονόματος) |
Onomástike apó ton patéra tou
(dedoménou tou patéra tou patrikoú onómatos) |
Został nazwany na
cześć swojego ojca (imię ojca) |
Он
был назван в
честь
своего отца
(учитывая имя
его отца) |
On byl nazvan v chest' svoyego
ottsa (uchityvaya imya yego ottsa) |
60 |
His name is the same as his
father. |
Son nom est le même que son
père. |
Seu nome é o mesmo que seu pai. |
Su nombre es el mismo que su
padre. |
Il suo nome è lo stesso di suo
padre. |
Suo nomine tamquam pater eius |
Sein Name ist der gleiche wie
sein Vater. |
Το
όνομά του
είναι το ίδιο
με τον πατέρα
του. |
To ónomá tou eínai to ídio me
ton patéra tou. |
Jego imię jest takie samo
jak jego ojca. |
Его
имя такое же,
как у его
отца. |
Yego imya takoye zhe, kak u
yego ottsa. |
61 |
He is named after his father
(named after his father) |
Il est nommé d'après son père
(nommé d'après son père) |
Ele é nomeado após seu pai (em
homenagem a seu pai) |
Él lleva el nombre de su padre
(el nombre de su padre) |
Prende il nome da suo padre
(dal nome di suo padre) |
Et erat pater eius nomine
nuncupetur (nomine nuncupetur patri) |
Er ist nach seinem Vater
benannt (benannt nach seinem Vater) |
Ονομάστηκε
από τον πατέρα
του (το όνομά
του από τον
πατέρα του) |
Onomástike apó ton patéra tou
(to ónomá tou apó ton patéra tou) |
Został nazwany na
cześć swojego ojca (od imienia ojca) |
Он
назван в
честь
своего отца
(назван в
честь его
отца) |
On nazvan v chest' svoyego
ottsa (nazvan v chest' yego ottsa) |
62 |
They named their son John |
Ils ont nommé leur fils
John |
Eles nomearam seu filho
John |
Llamaron a su hijo John |
Hanno chiamato il loro
figlio John |
In Johannem filium nomine |
Sie nannten ihren Sohn
John |
Ονομάστηκαν
ο γιος τους
Ιωάννης |
Onomástikan o gios tous Ioánnis |
Nazwali swojego syna Jana |
Они
назвали
своего сына
Джона |
Oni nazvali svoyego syna Dzhona |
63 |
They gave the nine hands a name
called John. |
Ils ont donné aux neuf mains un
nom appelé John. |
Eles deram às nove mãos um nome
chamado John. |
Le dieron a las nueve manos un
nombre llamado John. |
Hanno dato alle nove mani un
nome chiamato John. |
Et dedit in manus novem
Iohannes est nomen eius |
Sie gaben den neun Händen einen
Namen namens John. |
Έδωσαν
στα εννιά
χέρια ένα
όνομα που
ονομάζεται John. |
Édosan sta enniá chéria éna
ónoma pou onomázetai John. |
Nadali dziewięciu
dłoniom imię Jan. |
Они
дали девяти
рукам имя по
имени Джон. |
Oni dali devyati rukam imya po
imeni Dzhon. |
64 |
To say the name of sb/sth |
Dire le nom de qn / sth |
Para dizer o nome de sb / sth |
Para decir el nombre de sb /
sth |
Per dire il nome di sb / sth |
ut si dicat quod in nomine
Domini / Ynskt mál: |
Den Namen von jdm / etw sagen |
Να πω
το όνομα του sb / sth |
Na po to ónoma tou sb / sth |
Aby powiedzieć nazwę
sb / sth |
Сказать
имя sb / sth |
Skazat' imya sb / sth |
65 |
Say the name of...the name of
the name |
Dites le nom de ... le nom du
nom |
Diga o nome de ... o nome do
nome |
Di el nombre de ... el nombre
del nombre |
Pronuncia il nome di ... il
nome del nome |
... nominis dico, et vocate
nomen ... |
Sagen Sie den Namen ... des
Namens |
Πείτε
το όνομα ... το
όνομα του
ονόματος |
Peíte to ónoma ... to ónoma tou
onómatos |
Powiedz nazwę ... nazwy
imienia |
Скажи
имя ... имя имя |
Skazhi imya ... imya imya |
66 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
67 |
Identity |
Identité |
Identidade |
Identidad |
identità |
identitatem |
Identität |
Ταυτότητα |
Taftótita |
Tożsamość |
идентичность |
identichnost' |
68 |
The victim has not yet been
named. |
La victime n'a pas encore été
nommée. |
A vítima ainda não foi nomeada. |
La víctima aún no ha sido
nombrada. |
La vittima non è ancora stata
nominata. |
victima enim nondum sunt facta
nominatur. |
Das Opfer wurde noch nicht
benannt. |
Το
θύμα δεν έχει
ακόμα
ονομαστεί. |
To thýma den échei akóma
onomasteí. |
Ofiara nie została jeszcze
nazwana. |
Жертва
еще не была
названа. |
Zhertva yeshche ne byla
nazvana. |
69 |
The name of the victim is still
unknown. |
Le nom de la victime est
toujours inconnu. |
O nome da vítima ainda é
desconhecido. |
El nombre de la víctima aún se
desconoce. |
Il nome della vittima è ancora
sconosciuto. |
Quod nomen est victima nondum
didicit |
Der Name des Opfers ist noch
unbekannt. |
Το
όνομα του
θύματος
εξακολουθεί
να είναι
άγνωστο. |
To ónoma tou thýmatos
exakoloutheí na eínai ágnosto. |
Nazwisko ofiary jest nadal
nieznane. |
Имя
жертвы до
сих пор
неизвестно. |
Imya zhertvy do sikh por
neizvestno. |
70 |
The missing man has been named
as James Kelly |
L’homme disparu a été nommé
James Kelly |
O homem desaparecido foi
nomeado como James Kelly |
El hombre desaparecido ha sido
nombrado como James Kelly. |
L'uomo scomparso è stato
nominato James Kelly |
Song: James sicut in nomine
dictum homo defuit |
Der Vermisste wurde als James
Kelly bezeichnet |
Ο
αγνοούμενος
έχει
ονομαστεί ως James
Kelly |
O agnooúmenos échei onomasteí
os James Kelly |
Zaginiony mężczyzna
został nazwany James Kelly |
Пропавший
человек был
назван как
Джеймс Келли |
Propavshiy chelovek byl nazvan
kak Dzheyms Kelli |
71 |
The missing person has been
confirmed as James Kelly |
La personne disparue a été
confirmée en tant que James Kelly |
A pessoa desaparecida foi
confirmada como James Kelly |
La persona desaparecida ha sido
confirmada como James Kelly. |
La persona scomparsa è stata
confermata come James Kelly |
Absentis homines sunt
identified as Song: James • |
Die vermisste Person wurde als
James Kelly bestätigt |
Το
αγνοούμενο
πρόσωπο έχει
επιβεβαιωθεί
ως James Kelly |
To agnooúmeno prósopo échei
epivevaiotheí os James Kelly |
Zaginiona osoba została
potwierdzona jako James Kelly |
Пропавший
человек был
подтвержден
как Джеймс
Келли |
Propavshiy chelovek byl
podtverzhden kak Dzheyms Kelli |
72 |
The missing man was named James
Kelly. |
L'homme porté disparu
s'appelait James Kelly. |
O homem desaparecido foi
chamado James Kelly. |
El hombre desaparecido se
llamaba James Kelly. |
L'uomo scomparso si chiamava
James Kelly. |
Song: James defuit hoc nomine
homo. |
Der vermisste Mann hieß James
Kelly. |
Ο
αγνοούμενος
ονομάστηκε James Kelly. |
O agnooúmenos onomástike James
Kelly. |
Zaginiony mężczyzna
nazywał się James Kelly. |
Пропавшего
человека
звали
Джеймс
Келли. |
Propavshego cheloveka zvali
Dzheyms Kelli. |
73 |
Can you name the American
states? |
Pouvez-vous nommer les états
américains? |
Você pode citar os estados
americanos? |
¿Puedes nombrar los estados
americanos? |
Sai nominare gli stati
americani? |
American civitatibus tu
nominas? |
Können Sie die amerikanischen
Staaten nennen? |
Μπορείτε
να αναφέρετε
τα
αμερικανικά
κράτη; |
Boreíte na anaférete ta
amerikaniká kráti? |
Czy możesz wymienić
amerykańskie stany? |
Можете
назвать
американские
штаты? |
Mozhete nazvat' amerikanskiye
shtaty? |
74 |
Can you tell the United States? |
Pouvez-vous dire aux
États-Unis? |
Você pode dizer aos Estados
Unidos? |
¿Puedes decirle a los Estados
Unidos? |
Puoi dirlo agli Stati Uniti? |
Tu nominas Civitatibus
Foederatis Americae |
Können Sie den Vereinigten
Staaten sagen? |
Μπορείτε
να πείτε στις
Ηνωμένες
Πολιτείες; |
Boreíte na peíte stis Inoménes
Politeíes? |
Czy możesz powiedzieć
Stanom Zjednoczonym? |
Можешь
рассказать
США? |
Mozhesh' rasskazat' SSHA? |
75 |
More about |
Plus sur |
Mais sobre |
Más acerca de |
Maggiori informazioni |
more about |
Mehr über |
Περισσότερα
για |
Perissótera gia |
Więcej o |
Подробнее
о |
Podrobneye o |
76 |
Supplementary explanation |
Explication complémentaire |
Explicação suplementar |
Explicación suplementaria |
Spiegazione supplementare |
supplementum |
Ergänzende Erklärung |
Συμπληρωματικές
εξηγήσεις |
Sympliromatikés exigíseis |
Dodatkowe wyjaśnienie |
Дополнительное
объяснение |
Dopolnitel'noye
ob"yasneniye |
77 |
Names and titles |
Noms et titres |
Nomes e títulos |
Nombres y títulos |
Nomi e titoli |
nomen et titulos |
Namen und Titel |
Ονόματα
και τίτλοι |
Onómata kai títloi |
Nazwy i tytuły |
Имена
и названия |
Imena i nazvaniya |
78 |
Names |
Noms |
Nomes |
Nombres |
nomi |
nomina |
Namen |
Ονόματα |
Onómata |
Nazwy |
имена |
imena |
79 |
first name |
Nom |
Nome |
Nombre |
nome |
nomine |
Name |
Όνομα |
Ónoma |
Imię i nazwisko |
имя |
imya |
80 |
Your name is either your whole
name or one part of your name name |
Votre nom est soit votre nom
complet, soit une partie de votre nom |
Seu nome é todo o seu nome ou
uma parte do nome do seu nome |
Tu nombre es tu nombre completo
o una parte de tu nombre |
Il tuo nome è il tuo nome
completo o una parte del tuo nome |
Aut ex toto partem nomen tuum
invocatum est nomen tuum nomen utrumque ad discipulos pars cognominatur |
Ihr Name ist entweder Ihr
ganzer Name oder ein Teil Ihres Namens |
Το
όνομά σας
είναι είτε το
όνομά σας είτε
ένα μέρος του
ονόματος σας |
To ónomá sas eínai eíte to
ónomá sas eíte éna méros tou onómatos sas |
Twoje imię to całe
twoje imię lub jedna część imienia |
Ваше
имя - это либо
ваше полное
имя, либо одна
часть
вашего
имени |
Vashe imya - eto libo vashe
polnoye imya, libo odna chast' vashego imeni |
81 |
Your name can be your full name
or part of your name |
Votre nom peut être votre nom
complet ou une partie de votre nom |
Seu nome pode ser seu nome
completo ou parte do seu nome |
Tu nombre puede ser tu nombre
completo o parte de tu nombre |
Il tuo nome può essere il tuo
nome completo o parte del tuo nome |
Tuum nomen, potest esse nomen
tuum, etiam potest esse pars nomini tuo |
Ihr Name kann Ihr vollständiger
Name oder ein Teil Ihres Namens sein |
Το
όνομά σας
μπορεί να
είναι το
πλήρες όνομά
σας ή μέρος του
ονόματός σας |
To ónomá sas boreí na eínai to
plíres ónomá sas í méros tou onómatós sas |
Twoje imię może
być Twoim imieniem lub nazwiskiem |
Ваше
имя может
быть вашим
полным
именем или
частью
вашего
имени |
Vashe imya mozhet byt' vashim
polnym imenem ili chast'yu vashego imeni |
82 |
My name is Maria |
Je m'appelle maria |
Meu nome é maria |
Mi nombre es maria |
Mi chiamo Maria |
Maria nomen meum |
Ich heiße maria |
Το
όνομά μου
είναι η Μαρία |
To ónomá mou eínai i María |
Nazywam się Maria |
Меня
зовут мария |
Menya zovut mariya |
83 |
My name is Maria. |
Je m'appelle Maria. |
Meu nome é Maria. |
Mi nombre es maria |
Mi chiamo Maria. |
Maria nomen meum |
Ich heiße maria |
Το
όνομά μου
είναι η Μαρία. |
To ónomá mou eínai i María. |
Nazywam się Maria. |
Меня
зовут Мария. |
Menya zovut Mariya. |
84 |
His name is Tom Smith |
Il s'appelle Tom Smith |
Seu nome é Tom Smith |
Se llama Tom Smith |
Si chiama Tom Smith |
Tom Smith nomen eius |
Er heißt Tom Smith |
Το
όνομά του
είναι ο Tom Smith |
To ónomá tou eínai o Tom Smith |
Nazywa się Tom Smith |
Его
зовут том
смит |
Yego zovut tom smit |
85 |
His name is Tom Smith. |
Il s'appelle Tom Smith. |
Seu nome é Tom Smith. |
Se llama Tom Smith. |
Si chiama Tom Smith. |
Tom Smith • nomen eius |
Er heißt Tom Smith. |
Το
όνομά του
είναι ο Tom Smith. |
To ónomá tou eínai o Tom Smith. |
Nazywa się Tom Smith. |
Его
зовут Том
Смит. |
Yego zovut Tom Smit. |
86 |
Your last name or family name
(also called surname ) is the name that all members of your family share |
Votre nom de famille ou nom de
famille (aussi appelé nom de famille) est le nom que tous les membres de
votre famille partagent |
Seu sobrenome ou nome de
família (também chamado sobrenome) é o nome que todos os membros da sua
família compartilham |
Su apellido o apellido (también
llamado apellido) es el nombre que comparten todos los miembros de su familia |
Il tuo cognome o cognome
(chiamato anche cognome) è il nome condiviso da tutti i membri della tua
famiglia |
Vel familiae nomen tuum
cognomen (et dicitur cognomen) nomen, quod omnes participes familiae membra
vestra |
Ihr Nachname oder Familienname
(auch Nachname genannt) ist der Name, den alle Mitglieder Ihrer Familie
teilen |
Το
επώνυμό σας ή
το επώνυμο (που
ονομάζεται
επίσης
επώνυμο) είναι
το όνομα που
μοιράζονται
όλα τα μέλη της
οικογένειάς
σας |
To epónymó sas í to epónymo
(pou onomázetai epísis epónymo) eínai to ónoma pou moirázontai óla ta méli
tis oikogéneiás sas |
Twoje nazwisko lub nazwisko
(zwane również nazwiskiem) to imię, które mają wszyscy
członkowie rodziny |
Ваша
фамилия или
фамилия
(также
называемая
фамилией) -
это имя,
которое
разделяют
все члены
вашей семьи |
Vasha familiya ili familiya
(takzhe nazyvayemaya familiyey) - eto imya, kotoroye razdelyayut vse chleny
vashey sem'i |
87 |
Last name or family name |
Nom ou prénom |
Apelido ou nome de família |
Apellido o apellido |
Cognome o cognome |
et nomen familiae cognomen |
Nachname oder Familienname |
Επώνυμο
ή
οικογενειακό
όνομα |
Epónymo í oikogeneiakó ónoma |
Nazwisko lub nazwisko |
Фамилия
или фамилия |
Familiya ili familiya |
88 |
(also called surname in British
English) |
(aussi appelé nom de famille en
anglais britannique) |
(também chamado sobrenome em
inglês britânico) |
(también llamado apellido en
inglés británico) |
(chiamato anche cognome in
inglese britannico) |
(In Anglicum Britannicum item
dicitur cognomen) refers to cognominibus |
(im britischen Englisch auch
Nachname genannt) |
(ονομάζεται
επίσης
επώνυμο στα
αγγλικά
αγγλικά) |
(onomázetai epísis epónymo sta
angliká angliká) |
(zwane także nazwiskiem w
angielskim angielskim) |
(также
называется
фамилия в
британском
английском) |
(takzhe nazyvayetsya familiya v
britanskom angliyskom) |
89 |
Last name or last name |
Nom ou prénom |
Último nome ou sobrenome |
Apellido o apellido |
Cognome o cognome |
Sive cognomen cognomen |
Nachname oder Nachname |
Επώνυμο
ή επώνυμο |
Epónymo í epónymo |
Nazwisko lub nazwisko |
Фамилия
или фамилия |
Familiya ili familiya |
90 |
Your first name/names (formal
forename) is/are the name(s) your parents gave you when you were born. |
Votre prénom / nom (prénom
officiel) est / sont les noms que vos parents vous ont donnés lors de votre
naissance. |
Seu primeiro nome / nomes (nome
próprio formal) é / são o nome (s) seus pais lhe deram quando você nasceu. |
Su nombre / nombre (nombre
formal) es el / los nombre (s) que le dieron sus padres cuando nació. |
Il tuo nome / nomi (nome
formale) è / sono i nomi che i tuoi genitori ti hanno dato quando sei nato. |
Primum nomen tuum / nominibus
(formal praenomen) Est / est nomen (s) cum parentibus nati tibi dedit. |
Ihr Vorname (n) (formeller
Vorname) ist (sind) der Name (n), den / die Ihre Eltern Ihnen bei Ihrer
Geburt gegeben haben. |
Το
πρώτο σας
όνομα / ονόματα
(επίσημο όνομα)
είναι τα
ονόματα που
σας έδωσαν οι
γονείς σας
όταν γεννηθήκατε. |
To próto sas ónoma / onómata
(epísimo ónoma) eínai ta onómata pou sas édosan oi goneís sas ótan
gennithíkate. |
Twoje imię / imiona
(formalne imię) to / są imieniem (imionami), które twoi rodzice
dali ci po urodzeniu. |
Ваше
имя / имена
(формальное
имя) - это /
являются
имена,
которые
родители
дали вам,
когда вы
родились. |
Vashe imya / imena (formal'noye
imya) - eto / yavlyayutsya imena, kotoryye roditeli dali vam, kogda vy
rodilis'. |
91 |
Some people use the expression
Christian name(s) to refer to a person's first name(s). |
Certaines personnes utilisent
l'expression «prénom (s) chrétien (s)» pour désigner le (s) prénom (s) d'une
personne. |
algumas pessoas usam o nome
cristão de expressão (s) para se referir ao primeiro nome (s) de uma pessoa. |
Algunas personas usan la
expresión Nombre (s) cristiano (s) para referirse al nombre (s) de una
persona. |
Alcune persone usano
l'espressione nome / i cristiano per riferirsi al nome / i di una persona. |
uti aliqui nomine Christiani
expressio (s) 's primum nomen sumitur pro aliquo homo (s). |
Einige Leute benutzen den
Ausdruck Vorname (n), um sich auf den Vornamen einer Person zu beziehen. |
Μερικοί
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
την έκφραση
Χριστιανικά
ονόματα για να
αναφερθούν
στα ονόματα ενός
ατόμου. |
Merikoí ánthropoi
chrisimopoioún tin ékfrasi Christianiká onómata gia na anaferthoún sta
onómata enós atómou. |
Niektórzy używają
wyrażenia Christian name (imiona), aby odnieść się do
imienia (imion) osoby. |
Некоторые
люди
используют
выражение
«христианское
имя (и)» для
обозначения
имени (имен)
человека. |
Nekotoryye lyudi ispol'zuyut
vyrazheniye «khristianskoye imya (i)» dlya oboznacheniya imeni (imen)
cheloveka. |
92 |
First name/names |
Prénom / Nom |
Primeiro nome / nomes |
Nombre / nombres |
Nome / nomi |
praenomen / nomen |
Vorname / n |
Όνομα
/ ονόματα |
Ónoma / onómata |
Imię / imiona |
Имя /
имена |
Imya / imena |
93 |
(Formal terms are |
(Les termes officiels
sont |
(Termos formais são |
(Los términos formales
son |
(I termini formali sono |
(Quod terminus ad
officialis |
(Formale Begriffe sind |
(Οι
τυπικοί όροι
είναι |
(Oi typikoí óroi eínai |
(Formalne warunki to |
(Формальные
условия |
(Formal'nyye usloviya |
94 |
Forename_) |
Prénom_) |
Forename_) |
Nombre_) |
forename_) |
forename_) |
Vorname_) |
Όνομα_) |
Ónoma_) |
Imię_) |
forename_) |
forename_) |
95 |
Refers to the name given by the
parent of the tree. In British English, some people use |
Fait référence au nom donné par
le parent de l'arbre. En anglais britannique, certaines personnes utilisent |
Refere-se ao nome dado pelo pai
da árvore. Em inglês britânico, algumas pessoas usam |
Se refiere al nombre dado por
el padre del árbol. En inglés británico, algunas personas usan |
Si riferisce al nome fornito
dal genitore dell'albero. Nell'inglese britannico, alcune persone usano |
IV refers to lignum antiquum
nomen a parentibus. In Britannia Latina, cum quibusdam hominibus |
Bezieht sich auf den Namen, den
das übergeordnete Element des Baums angibt. Im britischen Englisch verwenden
einige Leute |
Αναφέρεται
στο όνομα που
δίνεται από
τον γονέα του
δέντρου. Στη
βρετανική
αγγλική
γλώσσα,
μερικοί άνθρωποι
χρησιμοποιούν |
Anaféretai sto ónoma pou
dínetai apó ton gonéa tou déntrou. Sti vretanikí anglikí glóssa, merikoí
ánthropoi chrisimopoioún |
Odnosi się do nazwy
nadanej przez rodzica drzewa. W brytyjskim angielskim niektórzy
używają |
Относится
к имени,
данному
родителем
дерева. В
британском
английском
некоторые
люди
используют |
Otnositsya k imeni, dannomu
roditelem dereva. V britanskom angliyskom nekotoryye lyudi ispol'zuyut |
96 |
Christian name(s) refers to
first name(s) (name) |
Le (s) prénom (s) renvoie au
prénom (s) (nom) |
nome (s) Christian refere-se ao
nome (s) (nome) |
Nombre (s) cristiano (s) se
refiere a nombre (s) (nombre) |
I nomi di battesimo si
riferiscono ai nomi di battesimo (nome) |
Christiani nominis (s) refers
to the praenomen (s) (nomen) |
Vorname (n) bezieht sich auf
Vorname (n) (Name) |
Το (τα)
χριστιανικό (α)
όνομα (τα)
αναφέρεται
στο όνομα (ες)
(όνομα) |
To (ta) christianikó (a) ónoma
(ta) anaféretai sto ónoma (es) (ónoma) |
Nazwa (y)
chrześcijańska odnosi się do imienia (imion) (imię) |
Христианское
имя (а)
относится к
имени (именам)
(имени) |
Khristianskoye imya (a)
otnositsya k imeni (imenam) (imeni) |
97 |
The middle of the name is often
used as part of your name, especially in America. |
Le milieu du nom est souvent
utilisé dans votre nom, particulièrement en Amérique. |
Seu nome do meio (s) é / são
qualquer nome de seus pais lhe deram diferente daquele que é colocado em
primeiro lugar. A inicial deste nome é frequentemente usado como parte de seu
nome, especialmente na América. |
El medio del nombre a menudo se
usa como parte de su nombre, especialmente en Estados Unidos. |
La metà del nome viene spesso
utilizzata come parte del tuo nome, soprattutto in America. |
Medio tui nominis (s) quod /
quid est aliud quam unum quod est tibi nomen dedit parentibus positus ante.
Initium huius nominis saepius utendum esse quasi partem nominis tui,
praesertim in America. |
Die Mitte des Namens wird
häufig als Teil Ihres Namens verwendet, besonders in Amerika. |
Η μέση
του ονόματος
χρησιμοποιείται
συχνά ως μέρος
του ονόματός
σας, ειδικά
στην Αμερική. |
I mési tou onómatos
chrisimopoieítai sychná os méros tou onómatós sas, eidiká stin Amerikí. |
Środek nazwy jest
często używany jako część twojego imienia,
zwłaszcza w Ameryce. |
Середина
имени часто
используется
как часть
вашего
имени,
особенно в
Америке. |
Seredina imeni chasto
ispol'zuyetsya kak chast' vashego imeni, osobenno v Amerike. |
98 |
Middle name(s) |
Deuxième prénom |
Nome do meio |
Segundo nombre (s) |
Secondo nome (i) |
media nomen (s) |
Zweiter Vorname (n) |
Μεσαία
ονόματα |
Mesaía onómata |
Drugie imię (imiona) |
Отчество
(имена) |
Otchestvo (imena) |
99 |
Refers to the name of the first
name given by the parent. The first letter of this name is often used as part
of the name, especially in the United States. |
Fait référence au nom du prénom
donné par le parent. La première lettre de ce nom est souvent utilisée dans
le nom, en particulier aux États-Unis. |
Refere-se ao nome do primeiro
nome dado pelo pai. Esta é a primeira letra do nome é frequentemente
utilizado como parte do nome, especialmente nos Estados Unidos |
Se refiere al nombre del primer
nombre dado por el padre. La primera letra de este nombre a menudo se usa
como parte del nombre, especialmente en los Estados Unidos. |
Si riferisce al nome del nome
fornito dal genitore. La prima lettera di questo nome viene spesso utilizzata
come parte del nome, soprattutto negli Stati Uniti. |
Agitur de nomine primi nomen
cuiusque foris parent accipere. Haec primo litteris is plerumque uti ut pars
nominis in nomine praecipue in Civitatibus Foederatis Americae |
Bezieht sich auf den Namen des
vom Elternteil angegebenen Vornamens. Der erste Buchstabe dieses Namens wird
häufig als Teil des Namens verwendet, insbesondere in den USA. |
Αναφέρεται
στο όνομα του
ονόματος που
δόθηκε από τον
γονέα. Το πρώτο
γράμμα αυτού
του ονόματος
χρησιμοποιείται
συχνά ως μέρος
του ονόματος,
ειδικά στις
Ηνωμένες
Πολιτείες. |
Anaféretai sto ónoma tou
onómatos pou dóthike apó ton gonéa. To próto grámma aftoú tou onómatos
chrisimopoieítai sychná os méros tou onómatos, eidiká stis Inoménes
Politeíes. |
Odnosi się do nazwy
imienia nadanego przez rodzica. Pierwsza litera tej nazwy jest często
używana jako część nazwy, zwłaszcza w Stanach
Zjednoczonych. |
Относится
к имени
первого
имени,
данного родителем.
Первая
буква этого
имени часто
используется
как часть
имени,
особенно в
Соединенных
Штатах. |
Otnositsya k imeni pervogo
imeni, dannogo roditelem. Pervaya bukva etogo imeni chasto ispol'zuyetsya kak
chast' imeni, osobenno v Soyedinennykh Shtatakh. |
100 |
John T. harvey |
John T. harvey |
John T. harvey |
John T. harvey |
John T. harvey |
Marcus Tullius Harvey |
John T. Harvey |
John T. harvey |
John T. harvey |
John T. Harvey |
Джон
Т. Харви |
Dzhon T. Kharvi |
|
John T. Harvey |
John T. Harvey |
John T. Harvey |
John T. Harvey |
John T. Harvey |
T • John Harvey |
John T. Harvey |
John T. Harvey |
John T. Harvey |
John T. Harvey |
Джон
Т. Харви |
Dzhon T. Kharvi |
102 |
no |
Non |
Não |
No |
no |
nullum |
Nein |
Όχι |
Óchi |
Nie |
нет |
net |
103 |
Your full name is all your
names, usually in the order: |
Votre nom complet est tous vos
noms, généralement dans l'ordre: |
Seu nome completo é todos os
seus nomes, geralmente na ordem: |
Su nombre completo es todos sus
nombres, generalmente en el orden: |
Il tuo nome completo è tutti i
tuoi nomi, generalmente nell'ordine: |
Omnia nomina nomen tuum,
plerumque in ordine; |
Ihr vollständiger Name ist alle
Ihre Namen, in der Regel in der Reihenfolge: |
Το
πλήρες όνομά
σας είναι όλα
τα ονόματά σας,
συνήθως με τη
σειρά: |
To plíres ónomá sas eínai óla
ta onómatá sas, syníthos me ti seirá: |
Twoje imię i nazwisko to
wszystkie twoje imiona, zazwyczaj w kolejności: |
Ваше
полное имя -
это все ваши
имена,
обычно в
следующем
порядке: |
Vashe polnoye imya - eto vse
vashi imena, obychno v sleduyushchem poryadke: |
104 |
First + middle + last name *
full name |
Prénom + prénom + nom complet |
Primeiro + meio + sobrenome *
nome completo |
Nombre + segundo + apellido *
nombre completo |
Nome + secondo + cognome * nome
completo |
+ + ultimum nomen, primum medio
plena * nomen tuum |
Vor- + Mittel- + Nachname *
vollständiger Name |
Πρώτο
+ μεσαίο +
επώνυμο *
πλήρες όνομα |
Próto + mesaío + epónymo *
plíres ónoma |
Pierwsze + środkowe +
nazwisko * imię i nazwisko |
Имя +
отчество +
фамилия * ФИО |
Imya + otchestvo + familiya *
FIO |
105 |
Usually refers to |
Fait généralement
référence à |
Geralmente se refere a |
Generalmente se refiere a |
Di solito si riferisce a |
Ea se usitate ad refers |
Bezieht sich
normalerweise auf |
Συνήθως
αναφέρεται σε |
Syníthos anaféretai se |
Zazwyczaj dotyczy |
Обычно
относится к |
Obychno otnositsya k |
106 |
First + middle + last
name |
Prénom + milieu + nom |
Primeiro + meio +
sobrenome |
Nombre + segundo +
apellido |
Nome + medio + cognome |
+ + media primum cognomen |
Vor- + Mittel- + Nachname |
Πρώτο
+ μεσαίο +
επίθετο |
Próto + mesaío + epítheto |
Pierwsze + środkowe
+ nazwisko |
Имя +
отчество +
фамилия |
Imya + otchestvo + familiya |
107 |
Full name for the order |
Nom complet de la commande |
Nome completo para o pedido |
Nombre completo de la orden |
Nome completo per l'ordine |
Enim ordinis nomen plenum |
Vollständiger Name für die
Bestellung |
Πλήρες
όνομα για την
παραγγελία |
Plíres ónoma gia tin parangelía |
Pełna nazwa zamówienia |
Полное
имя для
заказа |
Polnoye imya dlya zakaza |
108 |
A woman's maiden name is the
family name she had before she got married. Some women keep this name |
Le nom de jeune fille d'une
femme est le nom de famille qu'elle possédait avant son mariage. Certaines
femmes conservent ce nom. |
O nome de solteira de uma
mulher é o nome da família que ela tinha antes de se casar. Algumas mulheres
manter este nome |
El apellido de soltera de una
mujer es el apellido que tenía antes de casarse. Algunas mujeres mantienen
este nombre |
Il cognome da nubile di una
donna è il cognome che aveva prima di sposarsi, alcune donne mantengono
questo nome |
Mulieris Virginis nomen non
habuit apud se familia nomen obtinuit eam uxorem. Quaedam mulieres custodi
huius nominis |
Der Mädchenname einer Frau ist
der Familienname, den sie hatte, bevor sie geheiratet hat. Einige Frauen
behalten diesen Namen bei |
Το
γυναικείο
όνομα της
γυναίκας
είναι το
οικογενειακό
όνομα που είχε
πριν
παντρευτεί.
Κάποιες γυναίκες
κρατούν αυτό
το όνομα |
To gynaikeío ónoma tis gynaíkas
eínai to oikogeneiakó ónoma pou eíche prin pantrefteí. Kápoies gynaíkes
kratoún aftó to ónoma |
Nazwisko panieńskie
kobiety to nazwisko, które miała przed ślubem. Niektóre kobiety
zachowują to nazwisko |
Девичья
фамилия
женщины - это
фамилия,
которая
была у нее до
замужества.
Некоторые
женщины
сохраняют
это имя |
Devich'ya familiya zhenshchiny
- eto familiya, kotoraya byla u neye do zamuzhestva. Nekotoryye zhenshchiny
sokhranyayut eto imya |
109 |
All state names? |
Tous les noms d'état? |
Todos os nomes de estados? |
Todos los nombres de estado? |
Tutti i nomi di stato? |
Omnis rei publicae facere? |
Alle Staatsnamen? |
Όλα τα
ονόματα
κρατών; |
Óla ta onómata kratón? |
Wszystkie nazwy stanów? |
Все
государственные
имена? |
Vse gosudarstvennyye imena? |
110 |
To state sth exactly |
Pour déclarer qc exactement |
Para afirmar exatamente o sth |
Para decir algo exactamente |
Dichiarare esattamente sth |
est prorsus status Ynskt mál: |
Um genau zu sagen |
Για να
δηλώσετε
ακριβώς το sth |
Gia na dilósete akrivós to sth |
Aby dokładnie
powiedzieć |
Чтобы
точно
сказать, что |
Chtoby tochno skazat', chto |
111 |
Make an accurate statement |
Faire une déclaration précise |
Faça uma declaração precisa |
Hacer una declaración precisa |
Fai una dichiarazione accurata |
Bene: consedisset, accurate
dicitur |
Geben Sie eine genaue Erklärung
ab |
Δημιουργήστε
μια ακριβή
δήλωση |
Dimiourgíste mia akriví dílosi |
Złóż dokładne
oświadczenie |
Сделать
точное
заявление |
Sdelat' tochnoye zayavleniye |
112 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
113 |
Specify |
Spécifiez |
Especificar |
Especifique |
specificare |
specificare |
Angeben |
Καθορίστε |
Kathoríste |
Określ |
специфицировать |
spetsifitsirovat' |
114 |
Name your price |
Nommez votre prix |
Nomeie seu preço |
Nombra tu precio |
Dai un nome al tuo prezzo |
Nomen pretio tuo |
Nennen Sie Ihren Preis |
Ονομάστε
την τιμή σας |
Onomáste tin timí sas |
Nazwij swoją cenę |
Назовите
свою цену |
Nazovite svoyu tsenu |
115 |
Give a price |
Donner un prix |
Dar um preço |
Dar un precio |
Dai un prezzo |
Pretio offerre |
Geben Sie einen Preis an |
Δώστε
μια τιμή |
Dóste mia timí |
Podaj cenę |
Дать
цену |
Dat' tsenu |
116 |
They're engaged, but they
haven't yet named the day |
Ils sont fiancés, mais ils
n'ont pas encore nommé le jour |
Eles estão noivos, mas ainda
não deram o nome |
Están comprometidos, pero aún
no han nombrado el día |
Sono fidanzati, ma non hanno
ancora nominato il giorno |
Et erant occupati, sed nec dies
adhuc nominatur |
Sie sind verlobt, aber sie
haben den Tag noch nicht benannt |
Είναι
δεσμευμένοι,
αλλά δεν έχουν
ακόμα
ονομάσει την
ημέρα |
Eínai desmevménoi, allá den
échoun akóma onomásei tin iméra |
Są zaręczeni, ale
jeszcze nie nazwali dnia |
Они
помолвлены,
но они еще не
назвали
день |
Oni pomolvleny, no oni yeshche
ne nazvali den' |
117 |
(chosen the date for their
wedding) |
(choisi la date de leur
mariage) |
(escolhida a data do casamento) |
(elegido la fecha de su boda) |
(scelto la data per il loro
matrimonio) |
(Elegit date pro nuptialem) |
(wählte das Datum für ihre
Hochzeit) |
(επέλεξε
την
ημερομηνία
για το γάμο
τους) |
(epélexe tin imerominía gia to
gámo tous) |
(wybrał datę ich
ślubu) |
(выбрал
дату своей
свадьбы) |
(vybral datu svoyey svad'by) |
118 |
They are engaged, but have not
yet confirmed the date of marriage. |
Ils sont fiancés mais n'ont pas
encore confirmé la date du mariage. |
Eles estão envolvidos, mas
ainda não confirmaram a data do casamento. |
Están comprometidos, pero aún
no han confirmado la fecha del matrimonio. |
Sono fidanzati, ma non hanno
ancora confermato la data del matrimonio. |
Et got versantur, sed nondum
est constituta matrimonium diem |
Sie sind verlobt, haben aber
das Datum der Eheschließung noch nicht bestätigt. |
Ενέχονται,
αλλά δεν έχουν
ακόμη
επιβεβαιώσει
την ημερομηνία
του γάμου. |
Enéchontai, allá den échoun
akómi epivevaiósei tin imerominía tou gámou. |
Są zaręczeni, ale nie
potwierdzili jeszcze daty zawarcia małżeństwa. |
Они
помолвлены,
но еще не
подтвердили
дату вступления
в брак. |
Oni pomolvleny, no yeshche ne
podtverdili datu vstupleniya v brak. |
119 |
Activities available include
squash, archery and swimming, to name but a few. |
Les activités disponibles
comprennent le squash, le tir à l'arc et la natation, pour n'en citer que
quelques-unes. |
Atividades disponíveis incluem
squash, tiro com arco e natação, para citar apenas alguns. |
Las actividades disponibles
incluyen squash, tiro con arco y natación, por nombrar algunas. |
Le attività disponibili
includono squash, tiro con l'arco e nuoto, solo per citarne alcuni. |
Actiones available includit
cucurbitae, et natandi artem sagittariorum, nisi paucos nominasse. |
Zu den angebotenen Aktivitäten
zählen Squash, Bogenschießen und Schwimmen, um nur einige zu nennen. |
Οι
διαθέσιμες
δραστηριότητες
περιλαμβάνουν
σκουός,
τοξοβολία και
κολύμπι, για να
αναφέρουμε λίγα. |
Oi diathésimes drastiriótites
perilamvánoun skouós, toxovolía kai kolýmpi, gia na anaféroume líga. |
Dostępne zajęcia
obejmują squash, łucznictwo i pływanie, by wymienić tylko
kilka. |
Доступные
мероприятия
включают
сквош, стрельбу
из лука и
плавание, и
это лишь
некоторые
из них. |
Dostupnyye meropriyatiya
vklyuchayut skvosh, strel'bu iz luka i plavaniye, i eto lish' nekotoryye iz
nikh. |
120 |
The activities include squash,
archery, swimming, etc. |
Les activités comprennent le
squash, le tir à l'arc, la natation, etc. |
As atividades incluem squash,
tiro com arco, natação, etc. |
Las actividades incluyen
squash, tiro con arco, natación, etc. |
Le attività includono squash,
tiro con l'arco, nuoto, ecc. |
Statutum actiones includit
cucurbitae, sagittis, lacus eu et supra, et sic porro, |
Die Aktivitäten umfassen
Squash, Bogenschießen, Schwimmen usw. |
Οι
δραστηριότητες
περιλαμβάνουν
σκουός, τοξοβολία,
κολύμπι, κλπ. |
Oi drastiriótites perilamvánoun
skouós, toxovolía, kolýmpi, klp. |
Działania obejmują
squash, łucznictwo, pływanie itp. |
Мероприятия
включают
сквош,
стрельбу из
лука,
плавание и т.
Д. |
Meropriyatiya vklyuchayut
skvosh, strel'bu iz luka, plavaniye i t. D. |
121 |
Available activities include
squash, archery and swimming, to name a few |
Les activités disponibles
comprennent le squash, le tir à l'arc et la natation, pour n'en nommer que
quelques-uns. |
As atividades disponíveis
incluem squash, tiro com arco e natação, para citar alguns |
Las actividades disponibles
incluyen squash, tiro con arco y natación, por nombrar algunas |
Le attività disponibili
includono squash, tiro con l'arco e nuoto, solo per citarne alcuni |
Actiones available includit
cucurbitae, et natandi artem sagittariorum, ut nominat paucis |
Mögliche Aktivitäten sind
Squash, Bogenschießen und Schwimmen, um nur einige zu nennen |
Οι
διαθέσιμες
δραστηριότητες
περιλαμβάνουν
σκουός,
τοξοβολία και
κολύμπι, για να
αναφέρουμε μερικές |
Oi diathésimes drastiriótites
perilamvánoun skouós, toxovolía kai kolýmpi, gia na anaféroume merikés |
Dostępne działania
obejmują squash, łucznictwo i pływanie, aby wymienić
tylko kilka |
Доступные
виды
деятельности
включают сквош,
стрельбу из
лука и
плавание,
чтобы назвать
несколько |
Dostupnyye vidy deyatel'nosti
vklyuchayut skvosh, strel'bu iz luka i plavaniye, chtoby nazvat' neskol'ko |
122 |
Chairs, tables, cabinets,you
name it, she makes it ( she makes anything you can imagine) |
Chaises, tables, armoires, vous
l'appelez, elle le fait (elle fait tout ce que vous pouvez imaginer) |
Cadeiras, mesas, armários, o
nome dela, ela faz (ela faz qualquer coisa que você possa imaginar) |
Sillas, mesas, armarios, lo que
sea, ella lo hace (hace todo lo que puedas imaginar) |
Sedie, tavoli, armadi, tu lo
chiami, lei lo fa (lei fa qualsiasi cosa tu possa immaginare) |
Urbs, tables, repositoria, te
nominare eam, ipsa facit eum (eam facit aliquid non potest imaginari) |
Stühle, Tische, Schränke, Sie
nennen es, sie macht es (sie macht alles, was Sie sich vorstellen können) |
Καρέκλες,
τραπέζια,
ντουλάπια, το
ονομάζεις, το
κάνει (κάνει
κάτι που
μπορείς να
φανταστείς) |
Karékles, trapézia, ntoulápia,
to onomázeis, to kánei (kánei káti pou boreís na fantasteís) |
Krzesła, stoły,
szafki, nazwij to, ona to robi (robi wszystko, co możesz sobie
wyobrazić) |
Стулья,
столы, шкафы,
вы
называете
это, она делает
это (она
делает все,
что вы
можете себе
представить) |
Stul'ya, stoly, shkafy, vy
nazyvayete eto, ona delayet eto (ona delayet vse, chto vy mozhete sebe
predstavit') |
123 |
Chairs, tables, cabinets, she
can do whatever you say |
Chaises, tables, armoires, elle
peut faire tout ce que vous dites |
Cadeiras, mesas, armários, ela
pode fazer o que você disser |
Sillas, mesas, armarios, ella
puede hacer lo que usted diga. |
Sedie, tavoli, armadi, lei può
fare qualunque cosa tu dica |
Urbs, tables, repositoria,
omnes nomine dicunt vobis: non potest facere, |
Stühle, Tische, Schränke, sie
kann tun, was Sie sagen |
Καρέκλες,
τραπέζια,
ντουλάπια,
μπορεί να
κάνει ό, τι λέτε |
Karékles, trapézia, ntoulápia,
boreí na kánei ó, ti léte |
Krzesła, stoły,
szafki, ona może robić, co mówisz |
Стулья,
столы, шкафы,
она может
делать все, что
вы говорите |
Stul'ya, stoly, shkafy, ona
mozhet delat' vse, chto vy govorite |
124 |
~sb (as) sth |
~ qn (as) qc |
~ sb (as) sth |
~ sb (as) algo |
~ sb (as) sth |
~ Si (quod) Ynskt mál: |
jdn (als) etw |
~ sb (as) sth |
~ sb (as) sth |
~ sb (as) sth |
~ sb (as) sth |
~ sb (as) sth |
125 |
~sb (to sth) to choose sb for a
job or position |
~ qn (à qn) choisir qn pour un
travail ou un poste |
~ sb (sth) para escolher sb
para um trabalho ou posição |
~ sb (a algo) para elegir sb
para un trabajo o puesto |
~ sb (a sth) per scegliere sb
per un lavoro o una posizione |
~ Si (ut Ynskt mál) eligere
situ aut si parumper officium |
~ sb (zu etw), um jdn für einen
Job oder eine Position zu wählen |
~ sb (sth) για
να επιλέξετε sb
για μια
εργασία ή θέση |
~ sb (sth) gia na epiléxete sb
gia mia ergasía í thési |
~ sb (do sth), aby wybrać
sb dla zadania lub pozycji |
~ sb (to sth),
чтобы
выбрать sb для
работы или
должности |
~ sb (to sth), chtoby vybrat'
sb dlya raboty ili dolzhnosti |
126 |
Appointment |
Rendez-vous |
Nomeação |
Cita |
Appuntamento; appuntamento |
Senatus consulto maneremus,
appointment |
Termin |
Διορισμός |
Diorismós |
Spotkanie |
Назначение,
назначение |
Naznacheniye, naznacheniye |
127 |
Synonym nominate |
Synonyme nommer |
Sinônimo nomear |
Sinónimo nominado |
Sinonimo nominato |
species nominate |
Synonym nominieren |
Ονομάζεται
συνώνυμο |
Onomázetai synónymo |
Określ synonim |
Синоним
номинировать |
Sinonim nominirovat' |
128 |
I had no hesitation in naming
him captain. |
Je n'ai pas hésité à le nommer
capitaine. |
Eu não hesitei em chamá-lo de
capitão. |
No dudé en nombrarlo capitán. |
Non ho esitato a nominarlo
capitano. |
Nihil dubitat princeps
appellans. |
Ich zögerte nicht, ihn zum
Kapitän zu ernennen. |
Δεν
είχα κανέναν
δισταγμό να το
ονομάσω
καπετάνιος. |
Den eícha kanénan distagmó na
to onomáso kapetánios. |
Bez wahania nazwałam go
kapitanem. |
Я без
колебаний
назвал его
капитаном. |
YA bez kolebaniy nazval yego
kapitanom. |
129 |
I did not hesitate to appoint
him as captain. |
Je n'ai pas hésité à le nommer
capitaine. |
Eu não hesitei em nomeá-lo como
capitão. |
No dudé en nombrarlo como
capitán. |
Non ho esitato a nominarlo come
capitano. |
Non dubitant ad constituendum
eum quinquagenarium principem |
Ich habe nicht gezögert, ihn
zum Kapitän zu ernennen. |
Δεν
δίστασα να τον
διορίσω ως
καπετάνιο. |
Den dístasa na ton dioríso os
kapetánio. |
Nie wahałem się
wyznaczyć go na kapitana. |
Я без
колебаний
назначил
его
капитаном. |
YA bez kolebaniy naznachil yego
kapitanom. |
130 |
When she resigned, he was named
to the committee in her place |
Quand elle a démissionné, il a
été nommé au comité à sa place. |
Quando ela se demitiu, ele foi
nomeado para o comitê em seu lugar |
Cuando ella renunció, fue
nombrado miembro del comité en su lugar. |
Quando si è dimessa, è stato
nominato nel comitato al suo posto |
Quæ cum resigned, vocatum est
nomen ejus usque ad locum in committee |
Als sie zurücktrat, wurde er in
das Komitee an ihrer Stelle berufen |
Όταν
παραιτήθηκε,
ονομάστηκε
στην επιτροπή
στην θέση της |
Ótan paraitíthike, onomástike
stin epitropí stin thési tis |
Kiedy zrezygnowała,
został mianowany na komisję w jej miejsce |
Когда
она ушла в
отставку, он
был
назначен в
комитет
вместо нее |
Kogda ona ushla v otstavku, on
byl naznachen v komitet vmesto neye |
131 |
After she resigned, he was
appointed to replace her into the committee. |
Après sa démission, il a été
nommé pour la remplacer au sein du comité. |
Depois que ela renunciou, ele
foi designado para substituí-la no comitê. |
Después de que ella renunció,
fue nombrado para reemplazarla en el comité. |
Dopo le dimissioni, è stato
nominato per sostituirla nel comitato. |
Post abdicationem eius, domum
convivii ingressa est et indicta reponere Commission |
Nachdem sie zurückgetreten war,
wurde er ernannt, um sie in den Ausschuss zu ersetzen. |
Αφού
παραιτήθηκε,
διορίστηκε
για να την
αντικαταστήσει
στην επιτροπή. |
Afoú paraitíthike, diorístike
gia na tin antikatastísei stin epitropí. |
Po jej rezygnacji został
wyznaczony do zastąpienia jej w komisji. |
После
того, как она
ушла в
отставку, он
был назначен
заменить ее
в комитет. |
Posle togo, kak ona ushla v
otstavku, on byl naznachen zamenit' yeye v komitet. |
132 |
Name and shame |
Nom et honte |
Nome e vergonha |
Nombre y vergüenza |
Nome e vergogna |
et nomen verecundiam |
Name und Schande |
Όνομα
και ντροπή |
Ónoma kai ntropí |
Imię i wstyd |
Имя и
позор |
Imya i pozor |
133 |
To publish the names of people
or organizations who have done sth wrong or illegal |
Publier les noms de personnes
ou d’organisations qui ont mal agi ou sont illégales |
Publicar os nomes de pessoas ou
organizações que fizeram algo errado ou ilegal |
Para publicar los nombres de
personas u organizaciones que han hecho algo incorrecto o ilegal |
Pubblicare i nomi di persone o
organizzazioni che hanno commesso qualcosa di sbagliato o illegale |
ut annuntiaretur in
Institutionibus nomina hominum vel qui iniuriam non iure factum Ynskt mál: |
Namen von Personen oder
Organisationen zu veröffentlichen, die etwas Falsches oder Illegales getan
haben |
Να
δημοσιεύσετε
τα ονόματα των
ατόμων ή των
οργανώσεων
που έχουν
κάνει λάθος ή
παράνομο |
Na dimosiéfsete ta onómata ton
atómon í ton organóseon pou échoun kánei láthos í paránomo |
Publikować nazwiska osób
lub organizacji, które popełniły błąd lub są
nielegalne |
Публиковать
имена людей
или
организаций,
которые
сделали
что-то
неправильно
или незаконно |
Publikovat' imena lyudey ili
organizatsiy, kotoryye sdelali chto-to nepravil'no ili nezakonno |
134 |
Publish a list of misconduct or
violators; publish a blacklist |
Publier une liste d'inconduites
ou de contrevenants; publier une liste noire |
Publicar uma lista de má
conduta ou violadores, publicar uma lista negra |
Publique una lista de mala
conducta o infractores; publique una lista negra |
Pubblica un elenco di
comportamenti illeciti o violatori; pubblica una lista nera |
Publish in admissa culpa et
album delinquentium; editis blacklist |
Veröffentlichen Sie eine Liste
mit Verfehlungen oder Verstößen, und veröffentlichen Sie eine schwarze Liste |
Δημοσιεύστε
μια λίστα
παραπτωμάτων
ή παραβάτες · δημοσιεύστε
μια μαύρη
λίστα |
Dimosiéfste mia lísta
paraptomáton í paravátes : dimosiéfste mia mávri lísta |
Opublikuj listę
wykroczeń lub osób naruszających przepisy, opublikuj czarną
listę |
Опубликовать
список
проступков
или нарушителей,
опубликовать
черный
список |
Opublikovat' spisok prostupkov
ili narushiteley, opublikovat' chernyy spisok |
135 |
Publish the name of the person
or organization that was wrong or illegal |
Publier le nom de la personne
ou de l'organisation qui s'est trompée ou illégale |
Publicar o nome da pessoa ou
organização que estava errada ou ilegal |
Publique el nombre de la
persona u organización que fue incorrecta o ilegal |
Pubblica il nome della persona
o dell'organizzazione che era sbagliato o illegale |
Nuntiatum est malum nomen
persona, non iure or organization |
Veröffentlichen Sie den Namen
der Person oder Organisation, die falsch oder illegal war |
Δημοσιεύστε
το όνομα του
ατόμου ή του
οργανισμού που
ήταν λάθος ή
παράνομο |
Dimosiéfste to ónoma tou atómou
í tou organismoú pou ítan láthos í paránomo |
Opublikuj nazwę osoby lub
organizacji, która była nieprawidłowa lub nielegalna |
Опубликуйте
имя лица или
организации,
которые
были
неправы или
незаконны |
Opublikuyte imya litsa ili
organizatsii, kotoryye byli nepravy ili nezakonny |
136 |
Name names to give the names of
the people involved in sth, especially sth wrong or illegal |
Nom des noms pour donner les
noms des personnes impliquées dans qc, surtout si ce n'est pas correct ou
illégal |
Nomeie os nomes para dar os
nomes das pessoas envolvidas em sth, especialmente sth errado ou ilegal |
Nombre los nombres para dar los
nombres de las personas involucradas en algo, especialmente algo incorrecto o
ilegal |
Nomi dei nomi per dare i nomi
delle persone coinvolte in sth, specialmente sth sbagliate o illegali |
appellare nominibus dare nomina
personarum in Summa theologiae, praesertim iure vel iniuria sth |
Nennen Sie Namen, um die Namen
der Personen anzugeben, die an etwas beteiligt sind, insbesondere an etwas
Falschem oder Illegalem |
Όνομα
ονόματα για να
δώσουν τα
ονόματα των
ανθρώπων που
εμπλέκονται
σε sth, ειδικά sth
λάθος ή
παράνομο |
Ónoma onómata gia na dósoun ta
onómata ton anthrópon pou emplékontai se sth, eidiká sth láthos í paránomo |
Nazwij nazwiska, aby podać
nazwiska osób zaangażowanych w coś, zwłaszcza źle lub
nielegalnie |
Имена
имен, чтобы
дать имена
людей,
вовлеченных
в sth, особенно sth
неправильно
или незаконно |
Imena imen, chtoby dat' imena
lyudey, vovlechennykh v sth, osobenno sth nepravil'no ili nezakonno |
137 |
Give out, say the name of
the (offender, etc.) |
Donnez, dites le nom du
(délinquant, etc.) |
Dê fora, diga o nome do
(ofensor, etc.) |
Repartir, decir el nombre
del (delincuente, etc.) |
Dare, dire il nome del
(colpevole, ecc.) |
Confessi sunt, inquam
nomine (ut reus supprimatur, etc.) |
Geben Sie, sagen Sie den
Namen des (Täters, etc.) |
Δώστε
έξω, πείτε το
όνομα του
(δράστη, κ.λπ.) |
Dóste éxo, peíte to ónoma tou (drásti,
k.lp.) |
Rozdaj, powiedz imię
(przestępcy itp.) |
Выдать,
сказать имя
(обидчик и т. Д.) |
Vydat', skazat' imya (obidchik i t. D.) |
138 |
Name-calling |
Nom-appelant |
Xingamento |
Insultos |
insulti |
nomine vocant, |
Namensnennung |
Όνομα-κλήση |
Ónoma-klísi |
Imię i nazwisko |
обзывает |
obzyvayet |
139 |
curse |
Sourds |
Surdo |
Sordo |
maledizione |
maledicite terrae |
Taub |
Κωφών |
Kofón |
Głuchy |
проклятие |
proklyatiye |
140 |
The act of using rude or
insulting words about sb |
Le fait d'utiliser des mots
impolis ou insultants à propos de qn |
O ato de usar palavras
grosseiras ou insultuosas sobre o sb |
El acto de usar palabras
groseras o insultantes sobre alguien |
L'atto di usare parole
maleducate o offensive su sb |
vel si de rude actus utendi
verbis |
Der Akt der Verwendung von
unhöflichen oder beleidigenden Worten über jdn |
Η
πράξη της
χρήσης αγενής
ή
προσβλητικής
λέξης για sb |
I práxi tis chrísis agenís í
prosvlitikís léxis gia sb |
Akt używania niegrzecznych
lub obraźliwych słów o SB |
Акт
использования
грубых или
оскорбительных
слов о сб |
Akt ispol'zovaniya grubykh ili
oskorbitel'nykh slov o sb |
141 |
Use rude or insulting behavior
against someone |
Utiliser un comportement
grossier ou insultant envers quelqu'un |
Use um comportamento rude ou
insultuoso contra alguém |
Usar comportamiento grosero o
insultante contra alguien |
Usa un comportamento scortese o
offensivo nei confronti di qualcuno |
Quod aliquis mores of usura nec
rude eius inlusisset Caesarique |
Benutze unhöfliches oder
beleidigendes Verhalten gegen jemanden |
Χρησιμοποιήστε
αγενής ή
προσβλητική
συμπεριφορά
εναντίον
κάποιας |
Chrisimopoiíste agenís í
prosvlitikí symperiforá enantíon kápoias |
Używaj niegrzecznego lub
obraźliwego zachowania przeciwko komuś |
Используйте
грубое или
оскорбительное
поведение
по
отношению к
кому-либо |
Ispol'zuyte gruboye ili
oskorbitel'noye povedeniye po otnosheniyu k komu-libo |
142 |
abuse |
Insulte |
Insulto |
Insulto |
abuso |
abuse |
Beleidigung |
Προσβολή |
Prosvolí |
Obraza |
злоупотребление |
zloupotrebleniye |
143 |
Name-check |
Vérification du nom |
Verificação de nome |
Verificación de nombre |
Nome-check |
nomine reprehendo- |
Namensüberprüfung |
Ελέγξτε
το όνομα |
Elénxte to ónoma |
Sprawdzenie nazwiska |
имя-проверка |
imya-proverka |
144 |
An occasion when the name of a
person or thing is mentioned or included in a list |
Une occasion où le nom d'une
personne ou d'une chose est mentionné ou inclus dans une liste |
Uma ocasião em que o nome de
uma pessoa ou coisa é mencionado ou incluído em uma lista |
Una ocasión en que el nombre de
una persona o cosa se menciona o se incluye en una lista |
Un'occasione in cui il nome di
una persona o cosa viene menzionato o incluso in un elenco |
ubi per occasionem sive per
nomen persona non includitur in album unum quidque dicetur; |
Eine Gelegenheit, bei der der
Name einer Person oder Sache erwähnt oder in eine Liste aufgenommen wird |
Μια
περίπτωση
κατά την οποία
το όνομα ενός
προσώπου ή
ενός
αντικειμένου
αναφέρεται ή
περιλαμβάνεται
σε έναν
κατάλογο |
Mia períptosi katá tin opoía to
ónoma enós prosópou í enós antikeiménou anaféretai í perilamvánetai se énan
katálogo |
Okazja, gdy nazwisko osoby lub
rzeczy jest wymienione lub włączone do listy |
Случай,
когда имя
человека
или
предмета упоминается
или
включается
в список |
Sluchay, kogda imya cheloveka
ili predmeta upominayetsya ili vklyuchayetsya v spisok |
145 |
Mention names; ■list
names |
Mentionnez les noms; ■
les noms de liste |
Menção de nomes, ■ nomes
de listas |
Mencione nombres; ■
nombres de lista |
Nomi delle menzioni, ■
nomi delle liste |
Tacuit autem de nomine;
'■ nomina album |
Namen erwähnen, ■ Namen
auflisten |
Ονομα
ονόματα · ■
ονόματα
λίστας |
Onoma onómata : ■ onómata
lístas |
Wymień nazwy, ■
lista nazw |
Упоминание
имен; ■
список имен |
Upominaniye imen; ■
spisok imen |
146 |
She started her speech by
giving a namecheck to all the people who had helped her |
Elle a commencé son discours en
donnant un namecheck à toutes les personnes qui l'avaient aidée |
Ela começou seu discurso dando
uma nomeação para todas as pessoas que a ajudaram |
Comenzó su discurso haciendo
una verificación de nombre a todas las personas que la habían ayudado. |
Ha iniziato il suo discorso
dando un nameckeck a tutte le persone che l'avevano aiutata |
Et coepi per illam orationem et
dare eam namecheck ut omnis populus, qui eum adiuverant |
Sie begann ihre Rede mit einem
Namenscheck für alle Menschen, die ihr geholfen hatten |
Άρχισε
την ομιλία της
δίνοντας ένα
όνομα σε όλους
τους
ανθρώπους που
την βοήθησαν |
Árchise tin omilía tis dínontas
éna ónoma se ólous tous anthrópous pou tin voíthisan |
Zaczęła swoje
przemówienie, podając wizytówkę wszystkim ludziom, którzy jej
pomogli |
Она
начала свою
речь с
проверки
имен всех людей,
которые
помогли ей |
Ona nachala svoyu rech' s
proverki imen vsekh lyudey, kotoryye pomogli yey |
147 |
She mentioned the names of all
the people who helped her at the beginning of the speech. |
Elle a mentionné les noms de
toutes les personnes qui l'ont aidée au début du discours. |
Ela mencionou os nomes de todas
as pessoas que a ajudaram no início do discurso. |
Mencionó los nombres de todas
las personas que la ayudaron al comienzo del discurso. |
Ha menzionato i nomi di tutte
le persone che l'hanno aiutata all'inizio del discorso. |
Et de quibus omnibus suo
auxilio hominem nomen in principio sui sermonis |
Sie erwähnte zu Beginn der Rede
die Namen aller Personen, die ihr geholfen hatten. |
Αναφέρθηκε
στα ονόματα
όλων των
ανθρώπων που
την βοήθησαν
στην αρχή της
ομιλίας. |
Anaférthike sta onómata ólon
ton anthrópon pou tin voíthisan stin archí tis omilías. |
Wspomniała nazwiska
wszystkich ludzi, którzy pomogli jej na początku przemówienia. |
Она
упомянула
имена всех
людей,
которые помогли
ей в начале
выступления. |
Ona upomyanula imena vsekh
lyudey, kotoryye pomogli yey v nachale vystupleniya. |
148 |
Name day |
Nom du jour |
Dia do nome |
Nombre día |
Onomastico |
nomen diei |
Namenstag |
Όνομα
ημέρας |
Ónoma iméras |
Imieniny |
Именины |
Imeniny |
149 |
a day which is special for a
Christian with a particular name because it is the day which celebrates a
saint with the same name |
une journée spéciale pour un
chrétien portant un nom particulier car c'est le jour de la célébration d'un
saint du même nom |
um dia que é especial para um
cristão com um nome particular, porque é o dia que celebra um santo com o
mesmo nome |
un día que es especial para un
cristiano con un nombre en particular porque es el día que celebra a un santo
con el mismo nombre |
un giorno speciale per un
cristiano con un nome particolare perché è il giorno che celebra un santo con
lo stesso nome |
a die qua Christiani sunt
speciales pro certo quia in nomine celebrat, quae dies sanctus sit idem cum
nomine |
Ein Tag, der etwas Besonderes
für einen Christen mit einem bestimmten Namen ist, denn es ist der Tag, an
dem ein Heiliger mit demselben Namen gefeiert wird |
μια
ημέρα που
είναι ειδική
για έναν
Χριστιανό με ένα
συγκεκριμένο
όνομα επειδή
είναι η ημέρα
που γιορτάζει
έναν άγιο με το
ίδιο όνομα |
mia iméra pou eínai eidikí gia
énan Christianó me éna synkekriméno ónoma epeidí eínai i iméra pou giortázei
énan ágio me to ídio ónoma |
dzień szczególny dla
chrześcijanina o szczególnym imieniu, ponieważ jest to dzień,
w którym świętuje się świętego o tym samym imieniu |
день,
который
является
особенным
для христианина
с
определенным
именем,
потому что это
день,
который
празднует
святого с
тем же
именем |
den', kotoryy yavlyayetsya
osobennym dlya khristianina s opredelennym imenem, potomu chto eto den',
kotoryy prazdnuyet svyatogo s tem zhe imenem |
150 |
Name Day (Saints Day with
the same name as Christians) |
Name Day (fête des saints
avec le même nom que les chrétiens) |
Dia do Nome (Dia dos
Santos com o mesmo nome dos cristãos) |
Nombre del Día (Día de
los Santos con el mismo nombre que los cristianos) |
Onomastico (Festa dei
santi con lo stesso nome dei cristiani) |
Die nomen (et Christiani
nominis Dei sanctus dies) |
Namenstag (Tag der
Heiligen mit dem gleichen Namen wie Christen) |
Ημέρα
του Ονόματος
(Ημέρα των
Αγίων με το
ίδιο όνομα με
τους
Χριστιανούς) |
Iméra tou Onómatos (Iméra ton Agíon me to
ídio ónoma me tous Christianoús) |
Imieniny (Dzień
Świętych o tej samej nazwie co chrześcijanie) |
Именины
(День святых
с тем же
именем, что и у
христиан) |
Imeniny (Den' svyatykh s tem zhe imenem,
chto i u khristian) |
151 |
Name-dropping |
Nom-dropping |
Nome caindo |
Nombre-soltar |
name-dropping |
nominis iactura, |
Name-Dropping |
Όνομα-ρίψη |
Ónoma-rípsi |
Zrzucanie nazw |
хвастовство
связей |
khvastovstvo svyazey |
152 |
Use someone else’s name |
Utiliser le nom de quelqu'un
d'autre |
Use o nome de outra pessoa |
Usa el nombre de otra persona |
Usa il nome di qualcun altro |
Nominis iactura, |
Verwenden Sie den Namen einer
anderen Person |
Χρησιμοποιήστε
το όνομα
κάποιου άλλου |
Chrisimopoiíste to ónoma
kápoiou állou |
Użyj imienia innej osoby |
Используйте
чужое имя |
Ispol'zuyte chuzhoye imya |
153 |
(disapproving) the act of
mentioning the names of famous people you know or have met in order to
impress other people |
(désapprouver) l'acte de
mentionner les noms de personnes célèbres que vous connaissez ou avez
rencontré pour impressionner les autres |
(desaprovando) o ato de
mencionar os nomes de pessoas famosas que você conhece ou conheceu para
impressionar outras pessoas |
(desaprobando) el acto de
mencionar los nombres de personas famosas que conoce o ha conocido para
impresionar a otras personas |
(disapprovando) l'atto di
menzionare i nomi di personaggi famosi che conosci o hai incontrato per
impressionare altre persone |
(Disapproving) actum est de
populo celebre nominare nesciunt, vel quia non occurrit in ordine ad alios
homines impress |
(Missbilligung) das Erwähnen
der Namen berühmter Personen, die Sie kennen oder kennengelernt haben, um
andere Menschen zu beeindrucken |
(αποδοκιμάζοντας)
την αναφορά
των ονομάτων
γνωστών
ανθρώπων που
γνωρίζετε ή
συναντήσατε
για να εντυπωσιάσετε
άλλους
ανθρώπους |
(apodokimázontas) tin anaforá
ton onomáton gnostón anthrópon pou gnorízete í synantísate gia na
entyposiásete állous anthrópous |
(dezaprobata) akt wymieniania
nazwisk znanych osób, które znasz lub spotkałeś, aby
zaimponować innym |
(неодобрительно)
акт
упоминания
имен известных
людей,
которых вы
знаете или
встретили,
чтобы
произвести
впечатление
на других
людей |
(neodobritel'no) akt
upominaniya imen izvestnykh lyudey, kotorykh vy znayete ili vstretili, chtoby
proizvesti vpechatleniye na drugikh lyudey |
154 |
Mentioning celebrities
you know to cause others to roar |
En mentionnant des
célébrités que vous connaissez pour faire rugir les autres |
Mencionar celebridades
que você conhece para fazer os outros rugirem |
Mencionando celebridades
que sabes que hacen rugir a otros |
Menzionando le celebrità
che conosci per far ruggire gli altri |
Commemorare Celebrities
operam est scire aliquem ut servatum saevus rugiens et pisces |
Erwähnen Sie Prominente,
von denen Sie wissen, dass sie andere zum Brüllen bringen |
Αναφερόμενοι
διασημότητες
που γνωρίζετε
ότι προκαλούν
τους άλλους να
βρυχηθμό |
Anaferómenoi diasimótites pou gnorízete óti
prokaloún tous állous na vrychithmó |
Wymienianie gwiazd, o
których wiesz, że powodują ryk innych |
Упоминание
знаменитостей,
которых вы
знаете,
чтобы
заставить
других
реветь |
Upominaniye znamenitostey, kotorykh vy
znayete, chtoby zastavit' drugikh revet' |
155 |
(disapproval) the act of
mentioning the name of a celebrity you know or have seen in order to impress
others |
(désapprobation) l'acte de
mentionner le nom d'une célébrité que vous connaissez ou avez vue pour
impressionner les autres |
(desaprovação) o ato de
mencionar o nome de uma celebridade que você conhece ou viu para impressionar
os outros |
(desaprobación) el acto de
mencionar el nombre de una celebridad que conoces o has visto para
impresionar a otros |
(disapprovazione) l'atto di
menzionare il nome di una celebrità che conosci o hai visto per impressionare
gli altri |
(Deprecated) impress ut alii
nobiles commemoratione nomina nosti mores non vidistis |
(Missbilligung) das Erwähnen
des Namens einer Berühmtheit, die Sie kennen oder gesehen haben, um andere zu
beeindrucken |
(αποδοκιμασία)
την αναφορά
του ονόματος
μιας προσωπικότητας
που γνωρίζετε
ή έχετε δει για
να εντυπωσιάσετε
άλλους |
(apodokimasía) tin anaforá tou
onómatos mias prosopikótitas pou gnorízete í échete dei gia na entyposiásete
állous |
(dezaprobata) akt wspominania
nazwiska znanej lub znanej gwiazdy, aby zaimponować innym |
(неодобрение)
акт
упоминания
имени
знаменитости,
которую вы
знаете или
видели,
чтобы произвести
впечатление
на других |
(neodobreniye) akt upominaniya
imeni znamenitosti, kotoruyu vy znayete ili videli, chtoby proizvesti
vpechatleniye na drugikh |
156 |
Name-drop |
Nom-drop |
Queda de nome |
Nombre-soltar |
nome-drop |
nomen gutta, |
Name-Drop |
Όνομα-πτώση |
Ónoma-ptósi |
Upuść nazwę |
имя-капля |
imya-kaplya |
157 |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
158 |
Drop name |
Déposer le nom |
Nome da gota |
Nombre de la gota |
Rilascia il nome |
nomen stillabunt |
Geben Sie den Namen ein |
Ονομα
επάνω |
Onoma epáno |
Upuść nazwę |
Выпадающее
имя |
Vypadayushcheye imya |
159 |
At |
À |
No |
En |
a |
apud |
Bei |
Στο |
Sto |
W |
в |
v |
160 |
Drop |
Drop |
Drop |
Soltar |
cadere |
stillabunt |
Tropfen |
Πτώση |
Ptósi |
Upuść |
падение |
padeniye |
161 |
Nameless having no name; whose
name name you do not know |
Sans nom, sans nom, dont vous
ne connaissez pas le nom |
Sem nome sem nome, cujo nome
você não conhece |
Sin nombre sin nombre; cuyo
nombre no conoces |
Senza nome senza nome, di cui
non conosci il nome |
sine nomine nominis vocabulo
nescis |
Namenlos, ohne Namen, dessen
Namen Sie nicht kennen |
Αξιόλογο
που δεν έχει
όνομα, το όνομα
του οποίου δεν
γνωρίζετε |
Axiólogo pou den échei ónoma,
to ónoma tou opoíou den gnorízete |
Bezimienny bez imienia, którego
imienia nie znasz |
Безымянный,
не имеющий
имени, чье
имя вы не знаете |
Bezymyannyy, ne imeyushchiy
imeni, ch'ye imya vy ne znayete |
162 |
Unknown |
Inconnu |
Desconhecido |
Desconocido |
Sconosciuto; sconosciuto |
Ignota, ignotum |
Unbekannt |
Άγνωστο |
Ágnosto |
Nieznany |
Неизвестно,
неизвестно |
Neizvestno, neizvestno |
163 |
a nameless grave |
une tombe sans nom |
um túmulo sem nome |
una tumba sin nombre |
una tomba senza nome |
sine nomine gravis |
ein namenloses Grab |
έναν
ανώνυμο τάφο |
énan anónymo táfo |
bezimienny grób |
безымянная
могила |
bezymyannaya mogila |
164 |
Anonymous |
Anonymous |
Anônimo |
Anónimo |
Tomba del milite ignoto |
Militis sepulcrum ex ignotis |
Anonym |
Ανώνυμος |
Anónymos |
Anonimowy |
Могила
неизвестного
солдата |
Mogila neizvestnogo soldata |
165 |
Thousand of nameless and
faceless workers |
Des milliers de travailleurs
sans nom et sans visage |
Milhares de trabalhadores sem
nome e sem rosto |
Miles de trabajadores sin
nombre y sin rostro |
Migliaia di lavoratori senza
nome e senza volto |
sine nomine millia operarios,
et urbis, |
Tausend namenlose und
gesichtslose Arbeiter |
Χιλιάδες
ανώνυμοι και
απρόσωποι
εργάτες |
Chiliádes anónymoi kai
aprósopoi ergátes |
Tysiące bezimiennych i bez
twarzy robotników |
Тысячи
безымянных
и безликих
рабочих |
Tysyachi bezymyannykh i
bezlikikh rabochikh |
166 |
Thousands of unknown workers |
Des milliers de travailleurs
inconnus |
Milhares de trabalhadores
desconhecidos |
Miles de trabajadores
desconocidos |
Migliaia di lavoratori
sconosciuti |
Millia operarios ignotum |
Tausende unbekannter Arbeiter |
Χιλιάδες
άγνωστοι
εργάτες |
Chiliádes ágnostoi ergátes |
Tysiące nieznanych
pracowników |
Тысячи
неизвестных
работников |
Tysyachi neizvestnykh
rabotnikov |
167 |
Thousands of anonymous and
faceless workers |
Des milliers de travailleurs
anonymes et sans visage |
Milhares de trabalhadores
anônimos e sem rosto |
Miles de trabajadores anónimos
y sin rostro. |
Migliaia di lavoratori anonimi
e senza volto |
Milia ex nomine urbis, opifices
atque |
Tausende anonymer und
gesichtsloser Arbeiter |
Χιλιάδες
ανώνυμοι και
απρόσωποι
εργάτες |
Chiliádes anónymoi kai
aprósopoi ergátes |
Tysiące anonimowych i
pozbawionych twarzy pracowników |
Тысячи
анонимных и
безликих
работников |
Tysyachi anonimnykh i bezlikikh
rabotnikov |
168 |
Whose name is kept secret |
Dont le nom est gardé secret |
Cujo nome é mantido em segredo |
Cuyo nombre se mantiene en
secreto |
Il cui nome è tenuto segreto |
quorum occultum |
Dessen Name wird geheim
gehalten |
Το
όνομα του
οποίου
κρατείται
μυστικό |
To ónoma tou opoíou krateítai
mystikó |
Czyje imię jest trzymane w
tajemnicy |
Чье
имя
держится в
секрете |
CH'ye imya derzhitsya v sekrete |
169 |
Anonymous |
Anonymous |
Anônimo |
Anónimo |
Anonimo; incognito |
Anonymous: Incognito |
Anonym |
Ανώνυμος |
Anónymos |
Anonimowy |
Anonymous;
инкогнито |
Anonymous; inkognito |
170 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
171 |
An anonymous |
Un anonyme |
Um anônimo |
Un anónimo |
Un anonimo |
anonymous |
Eine anonyme |
Μια
ανώνυμη |
Mia anónymi |
Anonimowy |
Аноним |
Anonim |
172 |
a nameless source in the
government |
une source anonyme du
gouvernement |
uma fonte sem nome no governo |
una fuente sin nombre en el
gobierno |
una fonte senza nome nel
governo |
imperium sine nomine ad fontem |
eine namenlose Quelle in der
Regierung |
μια
άγνωστη πηγή
στην
κυβέρνηση |
mia ágnosti pigí stin kyvérnisi |
bezimienne źródło w
rządzie |
безымянный
источник в
правительстве |
bezymyannyy istochnik v
pravitel'stve |
173 |
An unnamed person in the
government |
Une personne anonyme dans le
gouvernement |
Uma pessoa não identificada no
governo |
Una persona sin nombre en el
gobierno |
Una persona senza nome nel
governo |
An sine nomine est imperio
Fuchu |
Eine unbekannte Person in der
Regierung |
Ένα
ανώνυμο άτομο
στην
κυβέρνηση |
Éna anónymo átomo stin
kyvérnisi |
Nienazwana osoba w rządzie |
Безымянный
человек в
правительстве |
Bezymyannyy chelovek v
pravitel'stve |
174 |
Unnamed source in the
government |
Source anonyme dans le
gouvernement |
Fonte sem nome no governo |
Fuente sin nombre en el
gobierno |
Fonte senza nome nel governo |
Imperium sine nomine fontibus |
Unbenannte Quelle in der
Regierung |
Ανώνυμη
πηγή στην
κυβέρνηση |
Anónymi pigí stin kyvérnisi |
Nienazwane źródło w
rządzie |
Безымянный
источник в
правительстве |
Bezymyannyy istochnik v
pravitel'stve |
175 |
a well-known public figure |
un personnage public bien connu |
uma figura pública bem
conhecida |
una figura pública muy conocida |
un noto personaggio pubblico |
palam est bene notum |
eine bekannte Persönlichkeit
des öffentlichen Lebens |
ένα
γνωστό
δημόσιο
πρόσωπο |
éna gnostó dimósio prósopo |
znana postać publiczna |
известный
общественный
деятель |
izvestnyy obshchestvennyy
deyatel' |
176 |
After they are married and do
not use their husband's name. In North America, married women often use their
maiden name followed by their husband’s family name. |
Une fois mariées et n’ayant pas
utilisé le nom de leur mari, en Amérique du Nord, les femmes mariées
utilisent souvent leur nom de jeune fille suivi du nom de famille de leur
mari. |
Depois de se casarem e não
usarem o nome do marido, na América do Norte, as mulheres casadas costumam
usar o nome de solteira seguido do nome da família do marido. |
Después de casarse y no usar el
nombre de su esposo En América del Norte, las mujeres casadas a menudo usan
su apellido de soltera seguido del apellido de su esposo. |
Dopo che sono sposati e non
usano il nome del marito. In Nord America, le donne sposate usano spesso il
loro cognome da nubile seguito dal cognome del marito. |
cum autem ad maritos veneritis
non uti virum suum nomen. In North America, mulieres frequenter nupta viro
virgo nomen secutus est a familia nomen. |
Nachdem sie verheiratet sind
und den Namen ihres Mannes nicht verwenden In Nordamerika verwenden
verheiratete Frauen häufig ihren Mädchennamen, gefolgt vom Familiennamen
ihres Mannes. |
Αφού
παντρευτούν
και δεν
χρησιμοποιούν
το όνομα του
συζύγου τους,
στη Βόρεια
Αμερική οι
παντρεμένες
γυναίκες
χρησιμοποιούν
συχνά το
πατρικό τους όνομα
ακολουθούμενο
από το
οικογενειακό
τους όνομα. |
Afoú pantreftoún kai den
chrisimopoioún to ónoma tou syzýgou tous, sti Vóreia Amerikí oi pantreménes
gynaíkes chrisimopoioún sychná to patrikó tous ónoma akolouthoúmeno apó to
oikogeneiakó tous ónoma. |
Po ślubie i nie
używaniu imienia męża W Ameryce Północnej
zamężne kobiety często posługują się swoim
panieńskim imieniem i nazwiskiem rodziny męża. |
После
того, как они
женаты и не
используют
имя своего
мужа, в
Северной
Америке
замужние
женщины
часто
используют
свою
девичью фамилию,
за которой
следует
фамилия
мужа. |
Posle togo, kak oni zhenaty i
ne ispol'zuyut imya svoyego muzha, v Severnoy Amerike zamuzhniye zhenshchiny
chasto ispol'zuyut svoyu devich'yu familiyu, za kotoroy sleduyet familiya
muzha. |
177 |
Maiden name |
Nom de jeune fille |
Nome de solteira |
Apellido de soltera |
Nome da nubile |
virgo nomen |
Mädchenname |
Όνομα
κοριτσιού |
Ónoma koritsioú |
Nazwisko panieńskie |
Девичья
фамилия |
Devich'ya familiya |
178 |
Refers to the woman's family
name before marriage. Some women still retain this surname after marriage,
without the husband’s last name. In North America, married women usually add
their husband’s last name after their maiden’s last name. |
Désigne le nom de famille de la
femme avant le mariage. Certaines femmes conservent encore ce nom de famille
après le mariage, sans le nom de famille du mari. En Amérique du Nord, les
femmes mariées ajoutent généralement le nom de famille de leur mari après le
nom de famille de leur jeune fille. |
Refere-se ao nome da família da
mulher antes do casamento. Algumas mulheres ainda mantêm esse sobrenome após
o casamento, sem o sobrenome do marido. Na América do Norte, as mulheres
casadas geralmente adicionam o sobrenome de seu marido depois do sobrenome de
sua solteira. |
Se refiere al apellido de la
mujer antes del matrimonio. Algunas mujeres aún conservan este apellido
después del matrimonio, sin el apellido del esposo. En América del Norte, las
mujeres casadas generalmente agregan el apellido de su esposo después del apellido
de su doncella. |
Si riferisce al cognome della
donna prima del matrimonio. Alcune donne conservano ancora questo cognome
dopo il matrimonio, senza il cognome del marito. In Nord America, le donne
sposate di solito aggiungono il cognome del marito dopo il cognome della fanciulla. |
Hoc refertur ad mulieris ante
matrimonium virginem nomen traxerunt. Quaedam mulieres post eam retinent
cognomen matrimonium sine mariti sui cognomen. In North America, feminis
plerumque sunt, virginis nomen accepit in sua, post mariti sui cognomen plus |
Bezieht sich auf den
Familiennamen der Frau vor der Heirat. Einige Frauen behalten diesen
Nachnamen auch nach der Heirat bei, ohne den Nachnamen des Mannes. In
Nordamerika fügen verheiratete Frauen in der Regel den Nachnamen ihres Mannes
nach dem Nachnamen ihres Mädchens hinzu. |
Αναφέρεται
στο
οικογενειακό
όνομα της
γυναίκας πριν
από το γάμο.
Ορισμένες
γυναίκες
εξακολουθούν
να διατηρούν
αυτό το
επώνυμο μετά
το γάμο, χωρίς το
επώνυμο του
συζύγου. Στη
Βόρεια
Αμερική, οι παντρεμένες
γυναίκες
συνήθως
προσθέτουν το
επώνυμο του
συζύγου τους
μετά το
επώνυμο της
κοπέλας τους. |
Anaféretai sto oikogeneiakó
ónoma tis gynaíkas prin apó to gámo. Orisménes gynaíkes exakolouthoún na
diatiroún aftó to epónymo metá to gámo, chorís to epónymo tou syzýgou. Sti
Vóreia Amerikí, oi pantreménes gynaíkes syníthos prosthétoun to epónymo tou
syzýgou tous metá to epónymo tis kopélas tous. |
Odnosi się do nazwiska
rodziny kobiety przed ślubem. Niektóre kobiety zachowują to
nazwisko po ślubie, bez nazwiska męża. W Ameryce
Północnej zamężne kobiety zazwyczaj dodają nazwisko
męża po nazwisku swojej dziewicy. |
Относится
к фамилии
женщины до
брака. Некоторые
женщины до
сих пор
сохраняют
эту фамилию
после
вступления
в брак без
фамилии мужа.
В Северной
Америке
замужние
женщины обычно
добавляют
фамилию
своего мужа
после
фамилии
своей
девицы. |
Otnositsya k familii
zhenshchiny do braka. Nekotoryye zhenshchiny do sikh por sokhranyayut etu
familiyu posle vstupleniya v brak bez familii muzha. V Severnoy Amerike
zamuzhniye zhenshchiny obychno dobavlyayut familiyu svoyego muzha posle
familii svoyey devitsy. |
179 |
Hillary rodham clinton |
Hillary Rodham Clinton |
Hillary Rodham Clinton |
Hillary rodham clinton |
Hillary rodham clinton |
Hillary Rodham Clinton |
Hillary Rodham Clinton |
Κλίντον
του Hillary Rodham |
Klínton tou Hillary Rodham |
Hillary Rodham Clinton |
Хиллари
Родэм
Клинтон |
Khillari Rodem Klinton |
180 |
Hilary Rodham Clinton |
Hilary Rodham Clinton |
Hilary Rodham Clinton |
Hilary Rodham Clinton |
Hilary Rodham Clinton |
• • Hillary Rodham Clinton |
Hilary Rodham Clinton |
Η
Χίλαρι Ρόνταμ
Κλίντον |
I Chílari Róntam Klínton |
Hilary Rodham Clinton |
Хилари
Родэм
Клинтон |
Khilari Rodem Klinton |
181 |
Titles |
Les titres |
Títulos |
Títulos |
Titoli |
titles |
Titel |
Τίτλοι |
Títloi |
Tytuły |
Титулы |
Tituly |
182 |
title |
Titre |
Título |
Titulo |
titolo |
titulus |
Titel |
Τίτλος |
Títlos |
Tytuł |
титульный |
titul'nyy |
183 |
Mr (for both married and
unmarried men) |
Mr (pour les hommes mariés et
non mariés) |
Sr. (para homens casados
e solteiros) |
Sr. (tanto para hombres casados
como solteros) |
Signor (per uomini sposati e
non sposati) |
Mr (nupta enim et aliena
matrimonia virginesque viris) |
Herr (für verheiratete und
unverheiratete Männer) |
Ο κ.
(Και για τους
άνδρες και για
τους
παντρεμένους) |
O k. (Kai gia tous ándres kai
gia tous pantreménous) |
Pan (dla mężczyzn
żonatych i niezamężnych) |
Мистер
(для женатых
и неженатых
мужчин) |
Mister (dlya zhenatykh i
nezhenatykh muzhchin) |
184 |
Married and unmarried men |
Hommes mariés et célibataires |
Homens casados e
solteiros |
Hombres casados y
solteros |
Uomini sposati e non sposati |
Dicitur ducta caelibes |
Verheiratete und unverheiratete
Männer |
Παντρεμένοι
και άγαμοι
άνδρες |
Pantreménoi kai ágamoi ándres |
Żonaci i
niezamężni mężczyźni |
Женатые
и неженатые
мужчины |
Zhenatyye i nezhenatyye
muzhchiny |
185 |
Mrs (for married women) |
Mme (pour les femmes mariées) |
Mrs (para mulheres casadas) |
Sra. (Para mujeres casadas) |
Signora (per donne sposate) |
Mrs (nupta enim mulieres) |
Frau (für verheiratete Frauen) |
Η κ.
(Για τις
έγγαμες
γυναίκες) |
I k. (Gia tis éngames gynaíkes) |
Pani (dla kobiet
zamężnych) |
Миссис
(для
замужних
женщин) |
Missis (dlya zamuzhnikh
zhenshchin) |
186 |
Married woman |
Femme mariée |
Mulher casada |
Mujer casada |
Donna sposata |
Dixit mulieribus nupta |
Verheiratete Frau |
Παντρεμένη
γυναίκα |
Pantreméni gynaíka |
Zamężna kobieta |
Замужняя
женщина |
Zamuzhnyaya zhenshchina |
187 |
Miss (for unmarried women) |
Miss (pour les femmes non
mariées) |
Miss (para mulheres solteiras) |
Señorita (para mujeres
solteras) |
Miss (per donne non sposate) |
Miss (nam innuptae mulieres) |
Fräulein (für unverheiratete
Frauen) |
Μις
(για τις άγαμες
γυναίκες) |
Mis (gia tis ágames gynaíkes) |
Panna (dla
niezamężnych kobiet) |
Мисс
(для
незамужних
женщин) |
Miss (dlya nezamuzhnikh
zhenshchin) |
188 |
Unmarried woman |
Femme célibataire |
Mulher solteira |
Mujer soltera |
Donna non sposata |
Dixit autem mulier innuptae |
Unverheiratete Frau |
Άγαμα
γυναίκα |
Ágama gynaíka |
Niezamężna kobieta |
Незамужняя
женщина |
Nezamuzhnyaya zhenshchina |
189 |
Ms (a title that some women
prefer to use as it does not distinguish between married and unmarried women) |
Ms (titre que certaines femmes
préfèrent utiliser car il ne fait pas de distinction entre les femmes mariées
et les femmes non mariées) |
Ms (um título que algumas
mulheres preferem usar, pois não distingue entre mulheres casadas e
solteiras) |
Ms (un título que algunas
mujeres prefieren usar ya que no distingue entre mujeres casadas y solteras) |
Ms (un titolo che alcune donne
preferiscono usare in quanto non distingue tra donne sposate e non sposate) |
Ms (a titulus, ut quidam
distinguere inter mulieres non placet ut cum nupta ac mulieres innuptae) |
Frau (ein Titel, den manche
Frauen bevorzugen, da er nicht zwischen verheirateten und unverheirateten
Frauen unterscheidet) |
Η κ. Ms
(ένας τίτλος
που προτιμούν
να
χρησιμοποιούν
μερικές
γυναίκες,
καθώς δεν
κάνει
διάκριση
μεταξύ παντρεμένων
και
ανύπαντρων
γυναικών) |
I k. Ms (énas títlos pou
protimoún na chrisimopoioún merikés gynaíkes, kathós den kánei diákrisi
metaxý pantreménon kai anýpantron gynaikón) |
Pani (tytuł, który
niektóre kobiety wolą używać, ponieważ nie rozróżnia
kobiet zamężnych i niezamężnych) |
Ms
(название,
которое
некоторые
женщины
предпочитают
использовать,
поскольку
оно не различает
замужних и
незамужних
женщин) |
Ms (nazvaniye, kotoroye
nekotoryye zhenshchiny predpochitayut ispol'zovat', poskol'ku ono ne
razlichayet zamuzhnikh i nezamuzhnikh zhenshchin) |
190 |
Some women like to use this
title because there is no indication of being married or unmarried. |
Certaines femmes aiment
utiliser ce titre car rien n’indique qu’elles soient mariées ou non mariées. |
Algumas mulheres gostam de usar
este título porque não há indicação de serem casadas ou solteiras. |
A algunas mujeres les gusta
usar este título porque no hay indicios de estar casadas o solteras. |
Ad alcune donne piace usare
questo titolo perché non vi è alcuna indicazione di essere sposati o non
sposati. |
Quaedam mulieres amo ut hoc
titulo accepit, quod non est certa sive innuptae |
Einige Frauen verwenden diesen
Titel gern, weil es keinen Hinweis darauf gibt, verheiratet oder
unverheiratet zu sein. |
Ορισμένες
γυναίκες
προτιμούν να
χρησιμοποιούν
τον τίτλο αυτό
επειδή δεν
υπάρχουν
ενδείξεις ότι είναι
παντρεμένοι ή
ανύπαντρες. |
Orisménes gynaíkes protimoún na
chrisimopoioún ton títlo aftó epeidí den ypárchoun endeíxeis óti eínai
pantreménoi í anýpantres. |
Niektóre kobiety lubią
używać tego tytułu, ponieważ nic nie wskazuje na to, by
był żonaty lub niezamężny. |
Некоторым
женщинам
нравится
использовать
этот титул,
потому что
нет никаких
признаков
того, что он
женат или не
женат. |
Nekotorym zhenshchinam
nravitsya ispol'zovat' etot titul, potomu chto net nikakikh priznakov togo,
chto on zhenat ili ne zhenat. |
191 |
Doctor |
Docteur |
Médico |
Doctor |
medico |
medicus |
Doktor |
Γιατρός |
Giatrós |
Doktorze |
врач |
vrach |
192 |
Doctors |
Docteur |
Médico |
Doctor |
medico |
Medical |
Doktor |
Γιατρός |
Giatrós |
Doktorze |
медицинская |
meditsinskaya |
193 |
Professor |
Professeur |
Professor |
Profesor |
professore |
Professor |
Professor |
Καθηγητής |
Kathigitís |
Profesor |
профессор |
professor |
194 |
professor |
Professeur |
Professor |
Profesor |
professore |
Professor |
Professor |
Καθηγητής |
Kathigitís |
Profesor |
профессор |
professor |
195 |
President |
Président |
Presidente |
Presidente |
presidente |
Praeses |
Präsident |
Πρόεδρε |
Próedre |
Prezydent |
президент |
prezident |
196 |
principal |
Directeur |
Diretor |
Director |
principale |
principalem |
Auftraggeber |
Κύρια |
Kýria |
Główny |
принципал |
printsipal |
197 |
Vice-President |
Vice-président |
Vice-Presidente |
Vicepresidente |
Vicepresidente |
Vice-Praeses |
Vizepräsident |
Αντιπρόεδρος |
Antipróedros |
Wiceprzewodniczący |
Заместитель
председателя |
Zamestitel' predsedatelya |
198 |
Vice-Chancellor |
Vice-président |
Vice-presidente |
Vicepresidente |
Vice presidente |
vice Praeses |
Vizepräsident |
Αντιπρόεδρος |
Antipróedros |
Wiceprezes |
Вице-президент |
Vitse-prezident |
199 |
Reverend (or Rev), |
Révérend (ou Rev), |
Reverendo (ou Rev), |
Reverendo (o Rev), |
Reverendo (o Rev), |
Reverende (or Psalm), |
Reverend (oder Rev), |
Αιδεσιμότατος
(ή Αναθ.), |
Aidesimótatos (í Anath.), |
Wielebny (lub Rev), |
Преподобный
(или
Преподобный), |
Prepodobnyy (ili Prepodobnyy), |
200 |
Pastor, etc. |
Pasteur, etc. |
Pastor, etc. |
Pastor, etc. |
Pastore, ecc. |
pastores |
Pastor usw. |
Πάστορας
κ.λπ. |
Pástoras k.lp. |
Pastor, itp. |
Пастор
и т. Д. |
Pastor i t. D. |
201 |
Etc. |
Etc. |
Etc. |
Etc. |
eccetera |
etc. |
Usw. |
Κ.λπ. |
K.lp. |
Itd. |
и т.д. |
i t.d. |
202 |
The correct way to talk to
someone is |
La bonne façon de parler à
quelqu'un est |
A maneira correta de falar com
alguém é |
La forma correcta de hablar con
alguien es |
Il modo corretto di parlare con
qualcuno è |
Quod verum ut sit aliquis loqui |
Der richtige Weg, mit jemandem
zu sprechen, ist |
Ο
σωστός τρόπος
να μιλήσετε με
κάποιον είναι |
O sostós trópos na milísete me
kápoion eínai |
Prawidłowy sposób na
rozmowę z kimś to |
Правильный
способ
поговорить
с кем-то |
Pravil'nyy sposob pogovorit' s
kem-to |
203 |
The correct name is |
Le nom correct est |
O nome correto é |
El nombre correcto es |
Il nome corretto è |
Rectam terminus est |
Der richtige Name ist |
Το
σωστό όνομα
είναι |
To sostó ónoma eínai |
Prawidłowa nazwa to |
Правильное
имя |
Pravil'noye imya |
204 |
The correct way to talk to
someone is |
La bonne façon de parler à
quelqu'un est |
A maneira correta de falar com
alguém é |
La forma correcta de hablar con
alguien es |
Il modo corretto di parlare con
qualcuno è |
Et hoc modo ius ad aliquem
loqui |
Der richtige Weg, mit jemandem
zu sprechen, ist |
Ο
σωστός τρόπος
να μιλήσετε με
κάποιον είναι |
O sostós trópos na milísete me
kápoion eínai |
Prawidłowy sposób na
rozmowę z kimś to |
Правильный
способ
поговорить
с кем-то |
Pravil'nyy sposob pogovorit' s
kem-to |
205 |
First name, if you know them
well |
Prénom, si vous les connaissez
bien |
Primeiro nome, se você os
conhece bem |
Nombre, si los conoces bien |
Nome, se li conosci bene |
Pellentesque si nota tibi |
Vorname, wenn Sie sie gut
kennen |
Όνομα,
αν τα
γνωρίζεις
καλά |
Ónoma, an ta gnorízeis kalá |
Imię, jeśli dobrze je
znasz |
Имя,
если вы их
хорошо
знаете |
Imya, yesli vy ikh khorosho
znayete |
206 |
If you are familiar, you can
call your name. |
Si vous êtes familier, vous
pouvez appeler votre nom. |
Se você é familiar, você pode
chamar seu nome. |
Si está familiarizado, puede
llamar su nombre. |
Se hai familiarità, puoi
chiamare il tuo nome. |
Si nota potest esse primus, ex
nomine |
Wenn Sie vertraut sind, können
Sie Ihren Namen anrufen. |
Αν
είστε
εξοικειωμένοι,
μπορείτε να
καλέσετε το όνομά
σας. |
An eíste exoikeioménoi, boreíte
na kalésete to ónomá sas. |
Jeśli znasz, możesz
zadzwonić na swoje nazwisko. |
Если
вы знакомы,
вы можете
назвать
свое имя. |
Yesli vy znakomy, vy mozhete
nazvat' svoye imya. |
207 |
Hello, Maria |
Bonjour maria |
Olá Maria |
Hola maria |
Ciao Maria |
Salve, maria |
Hallo maria |
Γεια
σας, Μαρία |
Geia sas, María |
Cześć, Maria |
Привет
Мария |
Privet Mariya |
208 |
Hello, Maria. |
Bonjour maria |
Olá Maria. |
Hola maria |
Ciao Maria. |
Salve, maria |
Hallo maria |
Γεια
σας, Μαρία. |
Geia sas, María. |
Cześć, Maria. |
Привет
Мария. |
Privet Mariya. |
209 |
Or title +. surname |
Ou titre + nom |
Ou título + sobrenome |
O título + apellido |
O titolo +. Cognome |
et titulus +. cognomento |
Oder Titel +. Nachname |
Ή
τίτλος +
επώνυμο |
Í títlos + epónymo |
Lub tytuł + nazwisko |
Или
название +.
Фамилия |
Ili nazvaniye +. Familiya |
210 |
Or title + last name |
Ou titre + nom |
Ou título + sobrenome |
O título + apellido |
O titolo + cognome |
Et titulus + Surname |
Oder Titel + Nachname |
Ή
τίτλος +
επίθετο |
Í títlos + epítheto |
Lub tytuł + nazwisko |
Или
название +
фамилия |
Ili nazvaniye + familiya |
211 |
Hello, Mr Brown. |
Bonjour, monsieur Brown. |
Olá, Sr. Brown. |
Hola señor Brown. |
Salve, signor Brown. |
Salve, Mark Brown. |
Hallo, Herr Brown. |
Γεια
σου, κύριε
Μπράουν. |
Geia sou, kýrie Bráoun. |
Cześć, panie Brown. |
Здравствуйте,
мистер
Браун. |
Zdravstvuyte, mister Braun. |
212 |
Hello, Mr. Brown. |
Bonjour M. Brown. |
Olá, Sr. Brown. |
Hola señor Brown. |
Salve, signor Brown. |
Salve, D. Brown |
Hallo, Mr. Brown. |
Γεια
σου, κ. Brown. |
Geia sou, k. Brown. |
Cześć, panie Brown. |
Здравствуйте,
мистер
Браун |
Zdravstvuyte, mister Braun |
213 |
Or |
Ou |
Ou |
O |
o |
uel |
Oder |
Or |
Or |
Or |
или |
ili |
214 |
Doctor (medical), Professor,
etc. on its own |
Médecin (médical), professeur,
etc. seul |
Médico (médico), professor,
etc. por conta própria |
Doctor (médico), profesor, etc.
por sí solo |
Medico (medico), professore,
ecc. Da solo |
Doctor (medical), Professor,
etc. in suas |
Doktor (medizinisch), Professor
usw. alleine |
Γιατρός
(ιατρός),
Καθηγητής κλπ.
Μόνος του |
Giatrós (iatrós), Kathigitís
klp. Mónos tou |
Doktor (medyczny), profesor
itp. Sam |
Доктор
(медицинский),
профессор и
т. Д. Самостоятельно |
Doktor (meditsinskiy),
professor i t. D. Samostoyatel'no |
215 |
Or use a doctor, professor,
etc. alone |
Ou utilisez un médecin,
professeur, etc. seul |
Ou use um médico, professor,
etc. sozinho |
O use un médico, profesor, etc.
solo |
Oppure usa un medico, un
professore, ecc. Da solo |
Solus aut cum fierentque
medici, professores, etc. |
Oder wenden Sie sich allein an
einen Arzt, Professor usw. |
Ή
χρησιμοποιήστε
μόνο ένα
γιατρό,
καθηγητή κλπ |
Í chrisimopoiíste móno éna
giatró, kathigití klp |
Lub użyj samego lekarza,
profesora itp |
Или
используйте
только
доктора,
профессора
и т. Д. |
Ili ispol'zuyte tol'ko doktora,
professora i t. D. |
216 |
Thank you, Doctor |
Merci docteur |
Obrigado doutor |
Gracias doctor |
Grazie dottore |
gratias ago tibi, doctor |
Danke, Herr Doktor |
Σας
ευχαριστώ,
γιατρό |
Sas efcharistó, giatró |
Dziękuję, doktorze |
Спасибо
доктор |
Spasibo doktor |
217 |
Thank you, doctor |
Merci docteur |
Obrigada, doutor |
Gracias doctor |
Grazie dottore |
Tibi gratias ago, medicus |
Danke, Herr Doktor |
Σας
ευχαριστώ,
γιατρό |
Sas efcharistó, giatró |
Dziękuję, doktorze |
Спасибо
доктор |
Spasibo doktor |
218 |
This is only used for a very
limited number of titles |
Ceci n'est utilisé que pour un
nombre très limité de titres |
Isso é usado apenas para um
número muito limitado de títulos |
Esto solo se usa para un número
muy limitado de títulos |
Questo è usato solo per un
numero molto limitato di titoli |
Et hoc modo usus est in multis
admodum limitata titles |
Dies wird nur für eine sehr
begrenzte Anzahl von Titeln verwendet |
Αυτό
χρησιμοποιείται
μόνο για έναν
πολύ περιορισμένο
αριθμό τίτλων |
Aftó chrisimopoieítai móno gia
énan polý periorisméno arithmó títlon |
Jest to używane tylko w
przypadku bardzo ograniczonej liczby tytułów |
Это
используется
только для
очень
ограниченного
числа
названий |
Eto ispol'zuyetsya tol'ko dlya
ochen' ogranichennogo chisla nazvaniy |
219 |
This statement is only used in
some very limited titles. |
Cette déclaration n'est
utilisée que dans certains titres très limités. |
Esta declaração é usada apenas
em alguns títulos muito limitados. |
Esta declaración solo se usa en
algunos títulos muy limitados. |
Questa affermazione viene
utilizzata solo in alcuni titoli molto limitati. |
Haec ratio non solum in ipso
sit limitata plures ob titulos |
Diese Aussage wird nur in
einigen sehr begrenzten Titeln verwendet. |
Αυτή η
δήλωση
χρησιμοποιείται
μόνο σε
ορισμένους
πολύ
περιορισμένους
τίτλους. |
Aftí i dílosi chrisimopoieítai
móno se orisménous polý periorisménous títlous. |
To stwierdzenie jest
używane tylko w niektórych bardzo ograniczonych tytułach. |
Это
утверждение
используется
только в некоторых
очень
ограниченных
заголовках. |
Eto utverzhdeniye
ispol'zuyetsya tol'ko v nekotorykh ochen' ogranichennykh zagolovkakh. |
220 |
This is only for a very limited
number of titles |
Ceci est seulement pour un
nombre très limité de titres |
Isto é apenas para um número
muito limitado de títulos |
Esto es solo para un número muy
limitado de títulos |
Questo è solo per un numero
molto limitato di titoli |
Hoc non admodum limitata est
numerus titulus |
Dies gilt nur für eine sehr
begrenzte Anzahl von Titeln |
Αυτό
ισχύει μόνο
για έναν πολύ
περιορισμένο
αριθμό τίτλων |
Aftó ischýei móno gia énan polý
periorisméno arithmó títlon |
Dotyczy to tylko bardzo
ograniczonej liczby tytułów |
Это
только для
очень
ограниченного
количества
названий |
Eto tol'ko dlya ochen'
ogranichennogo kolichestva nazvaniy |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|