|
A |
B |
|
|
K |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
nail |
1326 |
1326 |
Nn |
|
1 |
Nn |
Nn |
NN |
NN |
Nn |
2 |
N |
N |
ñ |
ñ |
N |
3 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
4 |
n, Ns, N's, n's |
n, Ns, N's, n's |
n,Ns,N's,n's |
n,Ns,N's,n's |
n, Ns, N, n |
5 |
the 14th
letter of the English alphabet |
the 14th letter of the English
alphabet |
英文字母的第14个字母 |
yīngwén zìmǔ de dì 14
gè zìmǔ |
Czternasta litera alfabetu
angielskiego |
6 |
英语李母表的第
14 个字母 |
yīngyǔ lǐ mǔ biǎo
de dì 14 gè zìmǔ |
英语李母表的第14个字母 |
yīngyǔ lǐ mǔ biǎo
de dì 14 gè zìmǔ |
Czternasty list tabeli
matek English Li |
7 |
英文字母的第14个字母 |
yīngwén zìmǔ de dì 14
gè zìmǔ |
英文字母的第14个字母 |
yīngwén zìmǔ de dì 14
gè zìmǔ |
Czternasta litera alfabetu
angielskiego |
8 |
night, begins with (an) N |
night, begins with (an) N |
晚上,从(a)N开始 |
wǎnshàng, cóng (a)N
kāishǐ |
Noc zaczyna się od (an) N |
9 |
night |
night |
晚 |
wǎn |
Noc |
10 |
一词以字母 n 开头 |
yī cí yǐ zìmǔ n
kāitóu |
一字以字母n开头 |
yī zì yǐ zìmǔ n
kāitóu |
Słowo zaczyna się od
litery n |
11 |
晚上,从(a)N开始 |
wǎnshàng, cóng (a)N
kāishǐ |
晚上,从(一个)N开始 |
wǎnshàng, cóng
(yīgè)N kāishǐ |
W nocy, zaczynając od (a)
N |
12 |
(mathematics数)used to represent a number whose value is not mentioned |
(mathematics shù)used to
represent a number whose value is not mentioned |
(数学数)用于表示未提及其值的数字 |
(shùxué shù) yòng yú
biǎoshì wèi tí jí qí zhí de shùzì |
(numer matematyczny)
używany do reprezentowania liczby, której wartość nie jest
wymieniona |
13 |
表示不定数) |
biǎoshì bù dìngshù) |
表示不定数) |
biǎoshì bù dìngshù) |
Liczba nieokreślona) |
14 |
The equation
is impossible for any value of n greater than 2. |
The equation is impossible for
any value of n greater than 2. |
对于n大于2的任何值,该等式是不可能的。 |
duìyú n dàyú 2 de rènhé zhí,
gāi děng shì shì bù kěnéng de. |
Równanie jest niemożliwe
dla dowolnej wartości n większej niż 2. |
15 |
这个等式对于任何大于2的数值都不成立 |
Zhège děng shì duìyú rènhé dàyú 2 de
shùzhí dōu bùchénglì |
这个等式对于任何大于2的数值都不成立 |
Zhège děng shì duìyú rènhé dàyú 2 de
shùzhí dōu bùchénglì |
To równanie nie dotyczy
żadnej wartości większej niż dwie. |
16 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
17 |
NTH |
NTH |
NTH |
NTH |
NTH |
18 |
abbr. |
abbr. |
缩写。 |
suōxiě. |
Abbr. |
19 |
also |
Also |
也 |
Yě |
Również |
20 |
No. |
No. |
没有。 |
méiyǒu. |
Nie |
21 |
north;
northern. |
North; northern. |
北;北方。 |
Běi; běifāng. |
Północ, północ. |
22 |
北方(的);北部(的) |
Běifāng (de);
běibù (de) |
北方(的);北部(的) |
Běifāng (de);
běibù (de) |
Northern (of) |
23 |
North Ireland |
North Ireland |
北爱尔兰 |
Běi ài'ěrlán |
N Irlandia |
24 |
北爱尔兰 |
běi ài'ěrlán |
北爱尔兰 |
běi ài'ěrlán |
Irlandia Północna |
25 |
newton(s) |
newton(s) |
牛顿(S) |
niúdùn (S) |
Newton (s) |
26 |
牛顿(力的单位) |
niúdùn (lì de dānwèi) |
牛顿(力的单位) |
niúdùn (lì de dānwèi) |
Newton (jednostka siły) |
27 |
n. abbr. noun |
n. Abbr. Noun |
ñ。缩写。名词 |
ñ. Suōxiě. Míngcí |
Abbr. Rzeczownik |
28 |
名词 |
míngcí |
名词 |
míngcí |
Rzeczownik |
29 |
n/a abbr. not applicable ( used on a form as an answer to a
question that does not apply to you) |
n/a abbr. Not applicable (used on a form as an answer
to a question that does not apply to you) |
不适用不适用(用于表格作为对您不适用的问题的答案) |
bùshìyòng bù shìyòng (yòng yú
biǎogé zuòwéi duì nín bù shìyòng de wèntí de dá'àn) |
n / a abbr. nie dotyczy
(używane w formularzu jako odpowiedź na pytanie, które nie dotyczy
Ciebie) |
30 |
(用于回答表格问题)不相关,不适用 |
(yòng yú huídá biǎogé
wèntí) bù xiāngguān, bù shìyòng |
(用于回答表格问题)不相关,不适用 |
(yòng yú huídá biǎogé
wèntí) bù xiāngguān, bù shìyòng |
(używane do odpowiadania
na pytania formularzy) jest nieistotne, nie dotyczy |
31 |
not available |
not available |
无法使用 |
wúfǎ shǐyòng |
Niedostępne |
32 |
没有;无法得到 |
méiyǒu; wúfǎ dédào |
没有,无法得到 |
méiyǒu, wúfǎ dédào |
Nie, nie mogę |
33 |
NAACP |
NAACP |
NAACP |
NAACP |
NAACP |
34 |
abbr. National Association for the
Advancement of Colored People (an organization in the US that works for the
rights of African Americans) |
abbr. National Association for
the Advancement of Colored People (an organization in the US that works for
the rights of African Americans) |
缩写。全国有色人种促进协会(美国一个致力于非洲裔美国人权利的组织) |
suōxiě. Quánguó
yǒusè rén zhǒng cùjìn xiéhuì (měiguó yīgè zhìlì yú
fēizhōu yì měiguó rénquánlì de zǔzhī) |
Skrót: Krajowe Stowarzyszenie
na rzecz Postępu Barwnych Ludzi (organizacja w USA działająca
na rzecz praw Afroamerykanów) |
35 |
全国有色人种协进会(美国一黑人人权组织) |
quánguó yǒusè rén
zhǒng xié jìn huì (měiguó yī hēirén rénquán
zǔzhī) |
全国有色人种协进会(美国一黑人人权组织) |
quánguó yǒusè rén
zhǒng xié jìn huì (měiguó yī hēirén rén quán
zǔzhī) |
Narodowe Stowarzyszenie na
rzecz Rozwoju Kolorowych Ludzi (Amerykańska Organizacja Praw
Człowieka w Ameryce) |
36 |
NAAFI the abbreviation for
‘Navy, Army and Air Force Institutes* (an Organization which provides shops
and places to eat for British soldiers) |
NAAFI
the abbreviation for ‘Navy, Army and Air Force Institutes* (an
Organization which provides shops and places to eat for British soldiers) |
NAAFI是'海军,陆军和空军研究所*的缩写'(为英国士兵提供商店和餐饮场所的组织) |
NAAFI shì'hǎijūn, lùjūn hé
kōngjūn yánjiū suǒ*de suōxiě'(wèi yīngguó
shìbīng tígōng shāngdiàn hé cān yìn chǎngsuǒ de
zǔzhī) |
NAAFI skrót od „Navy,
Army and Air Force Institutes * (organizacja, która zapewnia sklepy i miejsca
do jedzenia dla brytyjskich żołnierzy) |
37 |
海陆空军协会(全写为
navy,Army and Air Force Institutes |
hǎilù kōngjūn
xiéhuì (quán xiě wèi navy,Army and Air Force Institutes |
海陆空军协会(全写为海军,陆军和空军研究所 |
hǎilù kōngjūn
xiéhuì (quán xiě wèi hǎijūn, lùjūn hé kōngjūn
yánjiū suǒ |
Stowarzyszenie Sił
Powietrznych i Morskich (w całości napisane jako instytuty
marynarki wojennej, wojskowej i lotniczej) |
38 |
为英军经营商店及食堂) |
wèi yīng jūn jīngyíng
shāngdiàn jí shítáng) |
为英军经营商店及食堂) |
wèi yīng jūn jīngyíng
shāngdiàn jí shítáng) |
Obsługa sklepu i
stołówki dla armii brytyjskiej) |
39 |
naan ,nan |
naan,nan |
楠,南 |
nán, nán |
Naan, nan |
40 |
naartjie |
naartjie |
naartjie |
naartjie |
Naartjie |
41 |
a type of
small orange with a loose skin that you can remove easily |
a type of small orange with a
loose skin that you can remove easily |
一种松散的皮肤小橘子,可以轻松去除 |
yī zhǒng
sōngsǎn de pífū xiǎo júzi, kěyǐ
qīngsōng qùchú |
rodzaj małej
pomarańczy z luźną skórą, którą można
łatwo usunąć |
42 |
南非柑橘 |
nánfēi gānjú |
南非柑橘 |
nánfēi gānjú |
Południowoafrykańskie
cytrusy |
43 |
nab |
nab |
捉拿 |
zhuōná |
Nab |
44 |
verb nabb |
verb nabb |
动词nabb |
dòngcí nabb |
Czasownik nabb |
45 |
(informal) to catch or
arrest sb who is doing sth wrong |
(informal) to catch or arrest sb who is doing sth
wrong |
(非正式的)抓住或逮捕某人做错了 |
(fēi zhèngshì de)
zhuā zhù huò dàibǔ mǒu rén zuò cuòle |
(nieformalne) złapać
lub aresztować kogoś, kto źle robi |
46 |
捉隹;当场逮捕 |
zhuō zhuī;
dāngchǎng dàibǔ |
捉隹;当场逮捕 |
zhuō zhuī;
dāngchǎng dàibǔ |
Nadrobić
zaległości, aresztować na miejscu |
47 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
48 |
collar |
collar |
领 |
lǐng |
Kołnierz |
49 |
He was nabbed
by the police for speeding |
He was nabbed by the police for
speeding |
他因超速被警方抓获 |
tā yīn chāosù
bèi jǐngfāng zhuāhuò |
Został złapany przez
policję za przekroczenie prędkości |
50 |
他超速行驶被警察逮住了 |
tā chāosù
xíngshǐ bèi jǐngchá dǎi zhùle |
他超速行驶被警察逮住了 |
tā chāosù
xíngshǐ bèi jǐngchá dǎi zhùle |
Został złapany przez
policję, gdy pędził. |
51 |
他因超速被警方抓获 |
tā yīn chāosù
bèi jǐngfāng zhuāhuò |
他因超速被警方抓获 |
tā yīn chāosù
bèi jǐngfāng zhuāhuò |
Został aresztowany przez
policję za przekroczenie prędkości |
52 |
to take or get
sth |
to take or get sth |
采取或得到某事 |
cǎiqǔ huòdédào
mǒu shì |
Aby wziąć lub
dostać coś |
53 |
获得;拿取 |
huòdé; ná qǔ |
获得;拿取 |
huòdé; ná qǔ |
Uzyskaj |
54 |
Who’s nabbed
my drink? |
Who’s nabbed my drink? |
谁捅了我的饮料? |
shéi tǒngle wǒ de
yǐnliào? |
Kto złapał mojego
drinka? |
55 |
谁动了我的饮料? |
Shéi dòngle wǒ de
yǐnliào? |
谁动了我的饮料? |
Shéi dòngle wǒ de
yǐnliào? |
Kto przeniósł mój napój? |
56 |
nabob |
Nabob |
富翁 |
Fùwēng |
Nabob |
57 |
a Muslim ruler or
officer in the Mogul empire |
a Muslim ruler or officer in the Mogul
empire |
莫卧儿帝国的穆斯林统治者或军官 |
mò wò er dìguó de mùsīlín tǒngzhì
zhě huò jūnguān |
muzułmański
władca lub oficer w imperium Mogul |
58 |
(印度莫卧儿帝国时代的)
穆斯林官员,穆斯林地方行政长官 |
(yìndù mò wò er dìguó shídài
de) mùsīlín guānyuán, mùsīlín dìfāng xíngzhèng
zhǎngguān |
(印度莫卧儿帝国时代的)穆斯林官员,穆斯林地方行政长官 |
(yìndù mò wò er dìguó shídài
de) mùsīlín guānyuán, mùsīlín dìfāng xíngzhèng
zhǎngguān |
(Imperium Mogołów Indii)
Urzędnik muzułmański, lokalny dyrektor muzułmański |
59 |
a rich or
important person |
a rich or important person |
富人或重要人物 |
fù rén huò zhòngyào rénwù |
bogata lub ważna osoba |
60 |
富豪;要人 |
fùháo; yào rén |
富豪;要人 |
fùháo; yào rén |
Regal |
61 |
nachos |
nachos |
玉米片 |
yùmǐ piàn |
Nachos |
62 |
from Spanish |
from Spanish |
来自西班牙语 |
láizì xībānyá yǔ |
Z hiszpańskiego |
63 |
a Mexican dish
of crisp pieces of tortilla served with beans, cheese, spices, etc |
a Mexican dish of crisp pieces
of tortilla served with beans, cheese, spices, etc |
墨西哥菜的脆玉米片,配以豆类,奶酪,香料等 |
mòxīgē cài de cuì
yùmǐ piàn, pèi yǐ dòu lèi, nǎilào, xiāngliào děng |
meksykańskie danie
chrupiących kawałków tortilli podawane z fasolą, serem,
przyprawami itp |
64 |
墨西哥玉米片(可用豆、干酪、辛香料等作配料食用) |
mòxīgē yùmǐ piàn
(kěyòng dòu, gānlào, xīn xiāngliào děng zuò pèiliào
shíyòng) |
墨西哥玉米片(可用豆,干酪,辛香料等作配料食用) |
mòxīgē yùmǐ piàn
(kěyòng dòu, gānlào, xīn xiāngliào děng zuò pèiliào
shíyòng) |
Nachos (można
jeść z fasolą, serem, przyprawami itp.) |
65 |
nadir (formal) the worst moment of a
particular situation |
nadir (formal) the worst moment of a particular
situation |
最低点(正式)是特定情况的最糟糕时刻 |
zuìdī diǎn (zhèngshì)
shì tèdìng qíngkuàng de zuì zāogāo shíkè |
Nadir (formalny) najgorszy
moment danej sytuacji |
66 |
最糟糕的时刻;
最低点 |
zuì zāogāo de shíkè;
zuìdī diǎn |
最坏糕的时刻;最低点 |
zuì huài gāo de shíkè;
zuìdī diǎn |
Najgorszy moment,
najniższy punkt |
67 |
最低点(正式)是特定情况的最糟糕时刻 |
zuìdī diǎn (zhèngshì)
shì tèdìng qíngkuàng de zuì zāogāo shíkè |
最低点(正式)是特定情况的最糟糕时刻 |
zuìdī diǎn (zhèngshì)
shì tèdìng qíngkuàng de zuì zāogāo shíkè |
Najniższy punkt
(oficjalny) to najgorszy moment w danej sytuacji |
68 |
the nadir of
his career |
the nadir of his career |
他职业生涯的最低点 |
tā zhíyè shēngyá de
zuìdī diǎn |
Nadir jego kariery |
69 |
他事业上的低谷 |
tā shìyè shàng de
dīgǔ |
他事业上的低谷 |
tā shìyè shàng de
dīgǔ |
Jego kariera jest niska |
70 |
Company losses reached their nadir in 1999 |
Company losses reached their nadir in 1999 |
公司损失在1999年达到了最低点 |
gōngsī sǔnshī zài 1999
nián dádàole zuìdī diǎn |
Straty firmy
osiągnęły najniższy poziom w 1999 roku |
71 |
1999 年公司的亏损达到了最严重的程度 |
1999 nián gōngsī de
kuīsǔn dádàole zuì yánzhòng de chéngdù |
1999年公司的亏损达到了最严重的程度 |
1999 nián gōngsī de
kuīsǔn dádàole zuì yánzhòng de chéngdù |
W 1999 r. Straty firmy
osiągnęły najpoważniejszy poziom. |
72 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
73 |
zenith |
zenith |
顶点 |
dǐngdiǎn |
Zenith |
74 |
nae |
nae |
亚科 |
yà kē |
Nae |
75 |
no |
no |
没有 |
méiyǒu |
Nie |
76 |
无;没有 |
wú; méiyǒu |
无;没有 |
wú; méiyǒu |
Nie; nie |
77 |
We have nae
money |
We have nae money |
我们有钱 |
wǒmen yǒu qián |
Nie mamy pieniędzy |
78 |
我们没有钱 |
wǒmen méiyǒu qián |
我们没有钱 |
wǒmen méiyǒu qián |
Nie mamy pieniędzy |
79 |
我们有钱 |
wǒmen yǒu qián |
我们有钱 |
wǒmen yǒu qián |
Mamy pieniądze |
80 |
nae |
nae |
亚科 |
yà kē |
Nae |
81 |
it’s nae (not)
bad |
it’s nae (not) bad |
它不是坏事 |
tā bù shì huàishì |
To nie jest (nie) złe |
82 |
还不环 |
hái bù huán |
还不环 |
hái bù huán |
Nadal nie dzwoni |
83 |
naff |
naff |
白开水 |
báikāishuǐ |
Naff |
84 |
( informal) lacking style, taste,
quality, etc. |
(informal) lacking style,
taste, quality, etc. |
(非正式的)缺乏风格,品味,品质等 |
(fēi zhèngshì de)
quēfá fēnggé, pǐnwèi, pǐnzhí děng |
(nieformalne) bez stylu, smaku,
jakości itp. |
85 |
无特色品;没有品位的;瞥脚的 |
Wú tèsè pǐn; méiyǒu
pǐnwèi de; piē jiǎo de |
无特色品;没有品位的;瞥脚的 |
wú tèsè pǐn; méiyǒu
pǐnwèi de; piē jiǎo de |
Bez specjalności, bez
smaku, kulawy |
86 |
There was a
naff band playing |
There was a naff band playing |
有一个naff乐队在演奏 |
yǒuyīgè naff yuèduì
zài yǎnzòu |
Grał naff band |
87 |
有一支蹩脚的乐队在演奏 |
yǒuyī zhī
biéjiǎo de yuèduì zài yǎnzòu |
有一支蹩脚的乐队在演奏 |
yǒu yī zhī
biéjiǎo de yuèduì zài yǎnzòu |
Jest grający kulawy
zespół |
88 |
nag |
nag |
唠叨 |
láo dāo |
Nag |
89 |
唠叨 |
láo dāo |
唠叨 |
láo dāo |
唠叨 |
90 |
nagg |
nagg |
nagg |
nagg |
Nagg |
91 |
〜(at sb) 1 to keep complaining to sb about their behaviour or
keep asking them to do sth |
〜(at sb) 1 to keep
complaining to sb about their behaviour or keep asking them to do sth |
〜(某人)1继续抱怨他们的行为或继续要求他们做某事 |
〜(mǒu rén)1 jìxù
bàoyuàn tāmen de xíngwéi huò jìxù yāoqiú tāmen zuò mǒu
shì |
~ (na sb) 1 ciągle
narzekać na bzdury o ich zachowaniu lub prosić ich o zrobienie
czegoś |
92 |
唤唠叨;不停地抱怨 |
huàn láo dāo; bù tíng de
bàoyuàn |
唤唠叨;不停地抱怨 |
huàn láo dāo; bù tíng de
bàoyuàn |
Zadzwoń, narzekaj |
93 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
94 |
pester |
pester |
纠缠 |
jiūchán |
Pester |
95 |
Stop nagging,
I'llI do it as soon as I can |
Stop nagging, I'llI do it as
soon as I can |
停止唠叨,我会尽快做到 |
tíngzhǐ láo dāo,
wǒ huì jǐnkuài zuò dào |
Przestań
dręczyć, zrobię to jak najszybciej |
96 |
别唠叨了,我会尽快做的 |
bié láo dāole, wǒ huì
jǐnkuài zuò de |
别唠叨了,我会尽快做的 |
bié láo dāole, wǒ huì
jǐnkuài zuò de |
Nie martw się, zrobię
to jak najszybciej. |
97 |
She had been
nagging him to paint the fence |
She had been nagging him to
paint the fence |
她一直在唠叨他画篱笆 |
tā yīzhí zài láo
dāo tā huà líbā |
Nękała go, żeby
pomalował ogrodzenie |
98 |
她一直唠叨,要他把围栏油漆一下 |
tā yīzhí láo
dāo, yào tā bǎ wéilán yóuqī yīxià |
她一直唠叨,要他把围栏油漆一下 |
tā yīzhí láo
dāo, yào tā bǎ wéilán yóuqī yīxià |
Zazdrosna i prosiła go, by
pomalował ogrodzenie. |
99 |
她一直在唠叨他画篱笆 |
tā yīzhí zài láo
dāo tā huà líbā |
她一直在唠叨他画篱笆 |
tā yīzhí zài láo
dāo tā huà líbā |
Była zazdrosna o to,
że maluje ogrodzenie |
100 |
to worry or
irritate you continuously |
to worry or irritate you
continuously |
不断地担心或激怒你 |
bùduàn de dānxīn huò
jīnù nǐ |
Martwić się lub stale
drażnić |
|
不断 困扰; 老使人 烦恼 |
bùduàn kùnrǎo; lǎo shǐ rén
fánnǎo |
不断困扰;老使人烦恼 |
bùduàn kùnrǎo; lǎo shǐ rén
fánnǎo |
Ciągle się
martwiłem |
102 |
A feeling of
unease nagged at her. |
A feeling of unease nagged at
her. |
一种不安的感觉唠叨着她。 |
yī zhǒng bù'ān
dì gǎnjué láo dāozhe tā. |
Poczuła niepokój. |
103 |
一种不妾的感觉一直困扰着她 |
Yī zhǒng bù qiè de
gǎnjué yīzhí kùnrǎozhe tā |
一种不妾的感觉一直困扰着她 |
Yī zhǒng bù qiè de
gǎnjué yīzhí kùnrǎozhe tā |
Niepokojące uczucie
przeszkadza jej. |
104 |
一种不安的感觉唠叨着她 |
yī zhǒng bù'ān
dì gǎnjué láo dāozhe tā |
一种不安的感觉唠叨着她 |
yī zhǒng bù'ān
dì gǎnjué láo dāozhe tā |
Niespokojne uczucie patrzy na
nią |
105 |
Doubts naged
me all evening |
Doubts naged me all evening |
整晚都怀疑我 |
zhěng wǎn dōu
huáiyí wǒ |
Przez cały wieczór
dręczyły mnie wątpliwości |
106 |
我一晚上都没有摆脱心中的疑虑 |
wǒ yī wǎnshàng
dū méiyǒu bǎituō xīnzhōng de yílǜ |
我一晚上都没有摆脱心中的疑虑 |
wǒ yī wǎnshàng
dū méiyǒu bǎituō xīnzhōng de yílǜ |
Przez całą noc nie
pozbyłem się moich wątpliwości w sercu. |
107 |
(old-fashioned,
informal) |
(old-fashioned, informal) |
(老式的,非正式的) |
(lǎoshì de, fēi
zhèngshì de) |
(staromodny, nieformalny) |
108 |
a horse |
a horse |
一匹马 |
yī pǐ mǎ |
koń |
109 |
马 |
mǎ |
马 |
mǎ |
Koń |
110 |
nagana |
nagana |
那加那 |
nàjiā nà |
Nagana |
111 |
a serious
illness that cows can get from a type of fly ( a tsetse fly) |
a serious illness that cows can
get from a type of fly (a tsetse fly) |
奶牛可以从一种苍蝇(采采蝇)中获得的严重疾病 |
nǎiniú kěyǐ cóng
yī zhǒng cāngyíng (cǎi cǎi yíng) zhōng huò dé
de yánzhòng jíbìng |
poważna choroba,
którą krowy mogą uzyskać z muchy (mucha tsetse) |
112 |
非洲锥虫病,那加那病(由舌蝇传染,主要侵害牛) |
fēizhōu zhuī
chóng bìng, nàjiā nà bìng (yóu shé yíng chuánrǎn, zhǔyào
qīnhài niú) |
非洲锥虫病,那加那病(由舌蝇传染,主要侵害牛) |
fēizhōu zhuī
chóng bìng, nàjiā nà bìng (yóu shé yíng chuánrǎn, zhǔyào
qīnhài niú) |
Trypanosomoza afrykańska,
choroba nasana (zakażona muchami tsetse, głównie przeciwko
bydłu) |
113 |
nagging |
nagging |
唠叨 |
láo dāo |
Dokuczliwy |
114 |
continuing for
a long time and difficult to cure or remove |
continuing for a long time and
difficult to cure or remove |
持续很长时间,难以治愈或消除 |
chíxù hěn cháng
shíjiān, nányǐ zhìyù huò xiāochú |
Kontynuowanie przez długi
czas i trudne do wyleczenia lub usunięcia |
115 |
纠缠不休的;难以摆脱的 |
jiūchán bùxiū de;
nányǐ bǎituō de |
纠缠不休的;难以摆脱的 |
jiūchán bùxiū de;
nányǐ bǎituō de |
Splątane, trudne do
pozbycia się |
116 |
a nagging
pain/doubt |
a nagging pain/doubt |
一种唠叨的痛苦/怀疑 |
yī zhǒng láo dāo
de tòngkǔ/huáiyí |
dręczący ból /
wątpliwość |
117 |
难以消除的痛/怀疑 |
nányǐ xiāochú de
tòng/huáiyí |
难以消除的痛/怀疑 |
nányǐ xiāochú de
tòng/huáiyí |
Trudno wyeliminować ból /
podejrzenie |
118 |
一种唠叨的痛苦/怀疑 |
yī zhǒng láo dāo
de tòngkǔ/huáiyí |
一种唠叨的痛苦/怀疑 |
yī zhǒng láo dāo
de tòngkǔ/huáiyí |
Niezręczny ból /
podejrzenie |
119 |
complaining |
complaining |
抱怨的 |
bàoyuàn de |
Zgodność |
120 |
唠叨的;抱怨的;诉苦的 |
láo dāo de; bàoyuàn de;
sùkǔ de |
唠叨的;抱怨的;诉苦的 |
láo dāo de; bàoyuàn de;
sùkǔ de |
Bez winy |
121 |
a nagging
voice |
a nagging voice |
一个唠叨的声音 |
yīgè láo dāo de
shēngyīn |
dręczący głos |
122 |
唠唠叨叨的声音 |
láo láo dāo dāo de
shēngyīn |
唠唠叨叨的声音 |
láo láo dāo dāo de
shēngyīn |
Niezręczny głos |
123 |
nah |
nah |
罗 |
luō |
Nie |
124 |
exclamation (slang) |
exclamation (slang) |
感叹号(俚语) |
gǎntànhào (lǐyǔ) |
Wykrzyknik (slang) |
125 |
no exclam |
no exclam |
没有exclam |
méiyǒu exclam |
Bez wykrzyknika |
126 |
naiad |
naiad |
稚 |
zhì |
Naiad |
127 |
稚 |
zhì |
稚 |
zhì |
Dziecinne |
128 |
naiads |
Naiads |
稚虫 |
Zhì chóng |
Naiads |
129 |
稚虫 |
zhì chóng |
稚虫 |
zhì chóng |
Nieletni |
130 |
naiades |
naiades |
naiades |
naiades |
Naiades |
131 |
in ancient stories |
in ancient stories |
在古代故事中 |
zài gǔdài gùshì zhōng |
W starożytnych
opowieściach |
132 |
神话故事 |
shénhuà gùshì |
神话故事 |
shénhuà gùshì |
Mitologiczna historia |
133 |
naiades |
naiades |
naiades |
naiades |
Naiades |
134 |
在古代故事中 |
zài gǔdài gùshì zhōng |
在古代故事中 |
zài gǔdài gùshì zhōng |
W starożytnych
opowieściach |
135 |
a water spirit |
a water spirit |
水灵 |
shuǐling |
duch wody |
136 |
那伊阿得(水泽仙女) |
nà yī ā dé
(shuǐzé xiānnǚ) |
那伊阿得(水泽仙女) |
nà yī ā dé
(shuǐzé xiānnǚ) |
Nayed (Water Maiden) |
137 |
水灵 |
shuǐling |
水灵 |
shuǐling |
Duch wody |
138 |
nail |
nail |
钉 |
dīng |
Paznokci |
139 |
钉 |
dīng |
钉 |
dīng |
Paznokci |
140 |
a thin hard
layer covering the outer tip of the fingers or toes |
a thin hard layer covering the
outer tip of the fingers or toes |
薄的硬层覆盖手指或脚趾的外尖端 |
báo de yìng céng fùgài
shǒuzhǐ huò jiǎozhǐ de wài jiānduān |
cienka twarda warstwa
pokrywająca zewnętrzny koniec palców u rąk lub nóg |
141 |
指甲;趾甲 |
zhǐjiǎ;
zhǐjiǎ |
指甲,趾甲 |
zhǐjiǎ,
zhǐjiǎ |
Paznokieć; paznokieć |
142 |
薄的硬层覆盖手指或脚趾的外尖端 |
báo de yìng céng fùgài
shǒuzhǐ huò jiǎozhǐ de wài jiānduān |
薄的硬层覆盖手指或脚趾的外尖端 |
báo de yìng céng fùgài
shǒuzhǐ huò jiǎozhǐ de wài jiānduān |
Cienka twarda warstwa
pokrywająca zewnętrzną część palca lub palca |
143 |
Stop biting
your nails! |
Stop biting your nails! |
别咬指甲了! |
bié yǎo
zhǐjiǎle! |
Przestań gryźć
paznokcie! |
144 |
别咬指甲! |
Bié yǎo zhǐjiǎ! |
别咬指甲! |
Bié yǎo zhǐjiǎ! |
Nie gryź paznokci! |
145 |
nils clippers |
Nils clippers |
尼尔斯快船队 |
Ní ěr sī kuài chuán
duì |
Maszynki do strzyżenia
Nils |
146 |
指甲饼 |
zhǐjiǎ bǐng |
指甲饼 |
zhǐjiǎ bǐng |
Ciasto do paznokci |
147 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Obraz |
148 |
body |
body |
身体 |
shēntǐ |
Ciało |
149 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
150 |
fingernail |
fingernail |
指甲 |
zhǐjiǎ |
Paznokieć |
151 |
toenail |
toenail |
趾甲 |
zhǐjiǎ |
Paznokieć |
152 |
a small thin
pointed piece of metal with a flat head, used for hanging things on a wall or
for joining pieces of wood together |
a small thin pointed piece of
metal with a flat head, used for hanging things on a wall or for joining
pieces of wood together |
一种细小的尖头金属片,带有平头,用于将物品悬挂在墙上或用于将木块连接在一起 |
yī zhǒng xìxiǎo
de jiān tóu jīnshǔ piàn, dài yǒu píngtóu, yòng yú
jiāng wùpǐn xuánguà zài qiáng shàng huò yòng yú jiāng mù kuài
liánjiē zài yīqǐ |
mały cienki, spiczasty
kawałek metalu z płaską główką,
służący do robienia rzeczy na ścianie lub
łączenia ze sobą kawałków drewna |
153 |
钉,钉子 |
dīng, dīngzi |
钉,钉子 |
dīng, dīngzi |
Paznokci, paznokci |
154 |
She hammered
the nail in |
She hammered the nail in |
她钉了钉子 |
tā dīngle dīngzi |
Wbiła gwóźdź |
155 |
她把钉子敲了 进去 |
tā bǎ dīngzi
qiāole jìnqù |
她把钉子敲了进去 |
tā bǎ dīngzi
qiāole jìnqù |
Wbiła gwóźdź |
156 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Obraz |
157 |
tool |
tool |
工具 |
gōngjù |
Narzędzie |
158 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Porównaj |
159 |
screw |
screw |
拧 |
níng |
Śruba |
160 |
a nail in
sb’s/sth,s coffin something that makes the end or failure of an organization,
sb's plans, etc. more likely to happen |
a nail in sb’s/sth,s coffin
something that makes the end or failure of an organization, sb's plans, etc.
More likely to happen |
sb's
/某事故中的钉子,棺材会导致组织的结束或失败,某人的计划等等更有可能发生 |
sb's/mǒu shìgù zhōng
de dīngzi, guāncai huì dǎozhì zǔzhī de jiéshù huò
shībài, mǒu rén de jìhuà děng děng gèng yǒu
kěnéng fāshēng |
gwóźdź do trumny sb /
sth coś, co sprawia, że koniec lub porażka
organizacji, plany SB itp. są bardziej prawdopodobne |
161 |
导致失败的事物;导致某事终结之物 |
dǎozhì shībài de
shìwù; dǎozhì mǒu shì zhōngjié zhī wù |
导致失败的事物;导致某事终结之物 |
dǎozhì shībài de
shìwù; dǎozhì mǒu shì zhōngjié zhī wù |
Rzecz, która spowodowała
niepowodzenie, to, co spowodowało, że coś się
skończyło |
162 |
on the nail (informal) |
on the nail (informal) |
钉子(非正式) |
dīngzi (fēi zhèngshì) |
Na gwoździe (nieformalne) |
163 |
of
payment |
of payment |
付款 |
fùkuǎn |
Płatności |
164 |
付款 |
fùkuǎn |
付款 |
fùkuǎn |
Płatność |
165 |
without
delay |
without delay |
不延误 |
bù yánwù |
Bezzwłocznie |
166 |
立刻;
马上;毫不拖延 |
lìkè; mǎshàng; háo bù
tuōyán |
立刻;马上;毫不拖延 |
lìkè; mǎshàng; háo bù
tuōyán |
Natychmiast, natychmiast,
bezzwłocznie |
167 |
They 're good
customers who always pay on the nail |
They're good customers who
always pay on the nail |
他们是总是付钱的好客户 |
tāmen shì zǒng shì fù
qián de hào kèhù |
Są dobrymi klientami,
którzy zawsze płacą za gwóźdź |
168 |
他们是好主顾,付账从不耽搁 |
tāmen shì hǎo
zhǔgù, fùzhàng cóng bù dāngē |
他们是好主顾,付账从不耽搁 |
tāmen shì hǎo
zhǔgù, fùzhàng cóng bù dāngē |
Są dobrymi klientami,
płacąc rachunek nigdy nie opóźniając się |
169 |
more |
more |
更多 |
gèng duō |
Więcej |
170 |
at |
at |
在 |
zài |
W |
171 |
fight |
fight |
斗争 |
dòuzhēng |
Walcz |
172 |
hard |
hard |
硬 |
yìng |
Ciężko |
173 |
hit |
hit |
击中 |
jí zhòng |
Hit |
174 |
tough |
tough |
强硬 |
qiángyìng |
Twardy |
175 |
to fasten sth
to sth with a nail or nails |
to fasten sth to sth with a
nail or nails |
用钉子或钉子固定...... |
yòng dīngzi huò dīng
zǐ gùdìng...... |
Aby przymocować coś
do paznokci lub paznokci |
176 |
(用钉子)
钉牢,固定 |
(yòng dīngzi) dīng
láo, gùdìng |
(用钉子)钉牢,固定 |
(Yòng dīngzi) dīng
láo, gùdìng |
Gwoździe (mocowane
gwoździami) |
177 |
I nailed the sign to a tree |
I nailed the sign to a tree |
我把标志钉在一棵树上 |
wǒ bǎ biāozhì
dīng zài yī kē shù shàng |
Przybijałem znak do drzewa |
178 |
我将标示牌钉到了一棵树上 |
wǒ jiāng biāoshì
pái dīng dàole yī kē shù shàng |
我将标示牌钉到了一棵树上 |
wǒ jiāng biāoshì
pái dīng dàole yī kē shù shàng |
Przybiłem szyld do drzewa. |
179 |
我把标志钉在一棵树上 |
wǒ bǎ biāozhì
dīng zài yī kē shù shàng |
我把标志钉在一棵树上 |
wǒ bǎ biāozhì
dīng zài yī kē shù shàng |
Przybijałem znak na
drzewie |
180 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(nieformalne) |
181 |
to catch sb
and prove they are guilty of a crime or of doing sth bad |
to catch sb and prove they are
guilty of a crime or of doing sth bad |
抓住某人并证明他们犯了罪或犯了罪 |
zhuā zhù mǒu rén bìng
zhèngmíng tāmen fànle zuì huò fànle zuì |
Aby złapać kogoś
i udowodnić, że są winni przestępstwa lub zrobić
coś złego |
182 |
抓有并证明获看罪;抓住荻莥获 |
zhuā yǒu bìng
zhèngmíng huò kàn zuì; zhuā zhù dí niǔ huò |
抓有并证明获看罪;抓住荻莥获 |
zhuā yǒu bìng
zhèngmíng huò kàn zuì; zhuā zhù dí niǔ huò |
Złapany i okazał
się winny, chwycił za atak |
183 |
抓住某人并证明他们犯了罪或犯了罪 |
zhuā zhù mǒu rén bìng
zhèngmíng tāmen fànle zuì huò fànle zuì |
抓住某人并证明他们犯了罪或犯了罪 |
zhuā zhù mǒu rén bìng
zhèngmíng tāmen fànle zuì huò fànle zuì |
Złap kogoś i
udowodnij, że popełnił przestępstwo lub
popełnił przestępstwo |
184 |
The police
haven't been able to nail the killer |
The police haven't been able to
nail the killer |
警方未能指明凶手 |
jǐngfāng wèi néng
zhǐmíng xiōngshǒu |
Policja nie zdołała
przybić zabójcy |
185 |
警方还没有抓到杀人凶手 |
jǐngfāng hái
méiyǒu zhuā dào shārén xiōngshǒu |
警方还没有抓到杀人凶手 |
jǐngfāng hái
méiyǒu zhuā dào shārén xiōngshǒu |
Policja nie złapała
mordercy |
186 |
警方未能指明凶手 |
jǐngfāng wèi néng
zhǐmíng xiōngshǒu |
警方未能指明凶手 |
jǐngfāng wèi néng
zhǐmíng xiōngshǒu |
Policja nie określiła
mordercy |
187 |
(informal) to
prove that sth is not true |
(informal) to prove that sth is
not true |
(非正式的)证明某事不是真的 |
(fēi zhèngshì de)
zhèngmíng mǒu shì bùshì zhēn de |
(nieformalne), aby
udowodnić, że coś nie jest prawdą |
188 |
证明…不属实;揭露;揭发 |
zhèngmíng…bù shǔshí;
jiēlù; jiēfā |
证明...不属实;揭露;揭发 |
zhèngmíng... Bù shǔshí;
jiēlù; jiēfā |
Udowodnij ... nie prawda,
ujawnij; |
189 |
We must nail
this lie |
We must nail this lie |
我们必须指出这个谎言 |
wǒmen bìxū
zhǐchū zhège huǎngyán |
Musimy zdobyć to
kłamstwo |
190 |
我们一定要戳穿这个谎言 |
wǒmen yīdìng yào
chuōchuān zhège huǎngyán |
我们一定要戳穿这个谎言 |
wǒmen yīdìng yào
chuōchuān zhège huǎngyán |
Musimy to kłamać |
191 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(nieformalne) |
192 |
to achieve sth
or do sth right, especially in sport |
to achieve sth or do sth right,
especially in sport |
实现某事或做某事,特别是在运动中 |
shíxiàn mǒu shì huò zuò
mǒu shì, tèbié shì zài yùndòng zhōng |
Aby osiągnąć
coś dobrego lub dobrze, szczególnie w sporcie |
193 |
(尤指体育运动中)获得,贏得,击中 |
(yóu zhǐ tǐyù yùndòng
zhōng) huòdé, yíngdé, jí zhòng |
(尤指体育运动中)获得,赢得,击中 |
(yóu zhǐ tǐyù yùndòng
zhōng) huòdé, yíngdé, jí zhòng |
Zdobądź, wygraj, traf |
194 |
He nailed a victory in the semi-finals |
He nailed a victory in the semi-finals |
他在半决赛中取得了胜利 |
tā zài bàn juésài
zhōng qǔdéle shènglì |
Wygrał zwycięstwo w
półfinale |
195 |
他在半决赛中获胜 |
tā zài bàn juésài
zhōng huòshèng |
他在半决赛中获胜 |
tā zài bàn juésài
zhōng huòshèng |
Wygrał w półfinale |
196 |
nail your
colours to the mast , to say
publicly and firmly what you believe or who you support |
nail your colours to the mast,
to say publicly and firmly what you believe or who you support |
把你的颜色钉在桅杆上,公开,坚定地说出你的信仰或你支持的人 |
bǎ nǐ de yánsè
dīng zài wéigān shàng, gōngkāi, jiāndìng dì
shuō chū nǐ de xìnyǎng huò nǐ zhīchí de rén |
Przybij swoje kolory do masztu,
powiedz publicznie i stanowczo to, w co wierzysz lub kogo popierasz |
197 |
公开宣称;公开表态 |
gōngkāi
xuānchēng; gōngkāi biǎotài |
公开宣称;公开表态 |
gōngkāi
xuānchēng; gōngkāi biǎotài |
Publicznie zadeklaruj |
198 |
nail sth
down |
nail sth down |
钉了下来 |
dīngle xiàlái |
Paznokci sth down |
199 |
to fasten sth
down with a nail or nails |
to fasten sth down with a nail
or nails |
用钉子或钉子固定下来 |
yòng dīngzi huò dīng
zǐ gùdìng xiàlái |
Do przymocowania sth z
gwoździem lub paznokciami |
200 |
(用钉子)
将…钉牢,将…固定 |
(yòng dīngzi) jiāng…dīng láo,
jiāng…gùdìng |
(用钉子)将...钉牢,将...固定 |
(yòng dīngzi) jiāng... Dīng
láo, jiāng... Gùdìng |
Paznokieć z
gwoździami |
201 |
to reach an
agreement or a decision, usually after a lot of discussion |
to reach an agreement or a
decision, usually after a lot of discussion |
通常经过大量讨论后达成协议或决定 |
tōngcháng jīng guo
dàliàng tǎolùn hòu dáchéng xiéyì huò juédìng |
Aby osiągnąć
porozumienie lub decyzję, zwykle po wielu dyskusjach |
202 |
达成一 致; 作出决定 |
dáchéng yīzhì; zuòchū
juédìng |
达成一致;作出决定 |
dáchéng yīzhì; zuòchū
juédìng |
Podejmij decyzję, podejmij
decyzję |
203 |
All the
parties seem anxious to nail down a ceasefire |
All the parties seem anxious to
nail down a ceasefire |
所有各方似乎都急于制定停火协议 |
suǒyǒu gè fāng
sìhū dōu jíyú zhìdìng tínghuǒ xiéyì |
Wszystkie strony wydają
się zaniepokojone zawieszeniem zawieszenia broni |
204 |
各方面似乎都渴望将停火之事敲定 |
gè fāngmiàn sìhū
dōu kěwàng jiāng tínghuǒ zhī shì qiāodìng |
各方面似乎都渴望将停火之事敲定 |
gè fāngmiàn sìhū
dōu kěwàng jiāng tínghuǒ zhīshì qiāodìng |
Wydaje się, że
wszyscy chętnie kończą zawieszenie broni |
205 |
nail sb down
(to sth) to force sb to give you a definite promise or
tell you exactly what they intend to do |
nail sb down (to sth) to force
sb to give you a definite promise or tell you exactly what they intend to
do |
(某某)强迫某人给你一个明确的承诺,或者告诉你他们打算做什么 |
(mǒu mǒu)
qiǎngpò mǒu rén gěi nǐ yīgè míngquè de chéngnuò,
huòzhě gàosù nǐ tāmen dǎsuàn zuò shénme |
Przybij sb down (do sth), aby
zmusić kogoś, by dał ci pewną obietnicę, lub powiedz
dokładnie, co zamierzają zrobić |
206 |
迫使明确保证(或准确说出想做之事) |
pòshǐ míngquè
bǎozhèng (huò zhǔnquè shuō chū xiǎng zuò zhī
shì) |
迫使明确保证(或准确说出想做之事) |
pòshǐ míngquè
bǎozhèng (huò zhǔnquè shuō chū xiǎng zuò zhī
shì) |
Wymuszanie wyraźnej
gwarancji (lub dokładnego powiedzenia, co chcesz zrobić) |
207 |
某某)强迫某人给你一个明确的承诺,或者告诉你他们打算做什么
synonym |
mǒu mǒu) qiǎngpò
mǒu rén gěi nǐ yīgè míngquè de chéngnuò, huòzhě
gàosù nǐ tāmen dǎsuàn zuò shénme synonym |
某某)强迫某人给你一个明确的承诺,或者告诉你他们打算做什么同义词 |
mǒu mǒu) qiǎngpò
mǒu rén gěi nǐ yīgè míngquè de chéngnuò, huòzhě
gàosù nǐ tāmen dǎsuàn zuò shénme tóngyìcí |
Ktoś) zmusza kogoś do
złożenia wyraźnej obietnicy lub powie ci, co zrobi synonim |
208 |
pin down |
pin down |
确定了 |
quèdìngle |
Przypnij |
209 |
She says
she'll come, but I can’t nail her down to a specificic
time |
She says she'll come, but I
can’t nail her down to a specificic time |
她说她会来的,但是我无法将她钉在特定的时间 |
tā shuō tā huì
lái de, dànshì wǒ wúfǎ jiāng tā dīng zài tèdìng de
shíjiān |
Mówi, że przyjdzie, ale
nie mogę jej przygwoździć do konkretnego czasu |
210 |
她说要来,但我无法让她敲定具体什么时候来 |
tā shuō yào lái, dàn
wǒ wúfǎ ràng tā qiāodìng jùtǐ shénme shíhòu lái |
她说要来,但我无法让她敲定具体什么时候来 |
tā shuō yào lái, dàn
wǒ wúfǎ ràng tā qiāodìng jùtǐ shénme shíhòu lái |
Powiedziała, że
nadchodzi, ale nie mogę pozwolić jej zdecydować,
kiedy przyjdzie. |
211 |
nail sth
up |
nail sth up |
钉了一下 |
dīngle yīxià |
Paznokieć coś |
212 |
to fasten sth
to a wall, post, etc. with a nail or nails |
to fasten sth to a wall, post,
etc. With a nail or nails |
用钉子或钉子钉在墙上,柱子上等 |
yòng dīngzi huò
dīngzi dīng zài qiáng shàng, zhùzi shàng děng |
Aby przymocować coś
do ściany, słupka itp. Paznokciem lub gwoździami |
213 |
用钉子将…固定到(墙上、柱子上等) |
yòng dīngzi
jiāng…gùdìng dào (qiáng shàng, zhùzi shàng děng) |
用钉子将...固定到(墙上,柱子上等) |
yòng dīngzi jiāng...
Gùdìng dào (qiáng shàng, zhùzi shàng děng) |
Przymocuj go do (ściana,
słup itp.) Gwoździem |
214 |
to put nails
into a door or window so that it cannot be opened |
to put nails into a door or
window so that it cannot be opened |
将钉子钉入门或窗户,使其无法打开 |
jiāng dīngzi
dīng rùmén huò chuānghù, shǐ qí wúfǎ dǎkāi |
Aby wbić gwoździe w
drzwi lub okno, aby nie można było otworzyć |
215 |
用钉子封住,封死(门或窗) |
yòng dīngzi fēng zhù, fēng
sǐ (mén huò chuāng) |
用钉子封住,封死(门或窗) |
yòng dīngzi fēng zhù, fēng
sǐ (mén huò chuāng) |
Uszczelnione
gwoździami, zamknięte (drzwi lub okno) |
216 |
nail bar a place where you can pay to have your nails shaped,coloured and made more
attractive |
nail bar a place where you can
pay to have your nails shaped,coloured and made more attractive |
钉杆是指你可以付钱使钉子成型,着色并且更具吸引力的地方 |
dīng gān shì zhǐ
nǐ kěyǐ fù qián shǐ dīng zǐ chéngxíng, zhuósè
bìngqiě gèng jù xīyǐn lì dì dìfāng |
Nailbar to miejsce, w którym
możesz zapłacić, aby Twoje paznokcie zostały
ukształtowane, zabarwione i uatrakcyjnione |
217 |
美甲店 |
měijiǎ diàn |
美甲店 |
měijiǎ diàn |
Sklep z paznokciami |
218 |
nail
biting |
nail biting |
咬指甲 |
yǎo zhǐjiǎ |
Obgryzanie paznokci |
219 |
making you feel very
excited or anxious because you do not know what is going to happen |
making you feel very excited or anxious
because you do not know what is going to happen |
让你感到非常兴奋或焦虑,因为你不知道会发生什么 |
ràng nǐ gǎndào fēicháng
xīngfèn huò jiāolǜ, yīnwèi nǐ bù zhīdào huì
fāshēng shénme |
Sprawia, że
czujesz się bardzo podekscytowany lub niespokojny,
ponieważ nie wiesz, co się wydarzy |
220 |
令人焦躁不会的;令人紧张的 |
lìng rén jiāozào bù huì
de; lìng rén jǐnzhāng de |
令人焦躁不会的;令人紧张的 |
lìng rén jiāozào bù huì
de; lìng rén jǐnzhāng de |
Drażniący, nerwowy |
221 |
a nail biting
finish |
a nail biting finish |
钉子咬合完成 |
dīngzi yǎohé wánchéng |
wykończenie paznokci |
222 |
令人担心的结局 |
lìng rén dānxīn de
jiéjú |
令人担心的结局 |
lìng rén dānxīn de
jiéjú |
Zmartwione zakończenie |
223 |
it’s been a
nail-biting couple of weeks waiting
for my results |
it’s been a nail-biting couple
of weeks waiting for my results |
几个星期以来一直在等待我的结果 |
jǐ gè xīngqí
yǐlái yīzhí zài děngdài wǒ de jiéguǒ |
To para zaciekłych
kontaktów czekających na moje wyniki |
224 |
这两个星期等结果,弄得我坐卧不安 |
zhè liǎng gè xīngqí
děng jiéguǒ, nòng dé wǒ zuò wò bù'ān |
这两个星期等结果,弄得我坐卧不安 |
zhè liǎng gè xīngqí
děng jiéguǒ, nòng dé wǒ zuò wò bù'ān |
Te dwa tygodnie itd.
Sprawiły, że byłem niespokojny |
225 |
nail brush |
nail brush |
指甲刷 |
zhǐjiǎ shuā |
Szczotka do paznokci |
226 |
a small stiff
brush for cleaning your nails |
a small stiff brush for
cleaning your nails |
用于清洁指甲的小硬刷 |
yòng yú qīngjié
zhǐjiǎ de xiǎo yìng shuā |
mały sztywny pędzelek
do czyszczenia paznokci |
227 |
指甲届 |
zhǐjiǎ jiè |
指甲届 |
zhǐjiǎ jiè |
Paznokci |
228 |
picture brush |
picture brush |
画笔 |
huàbǐ |
Pędzel obrazkowy |
229 |
nail
clippers |
nail clippers |
指甲刀 |
zhǐjiǎ dāo |
Obcinacze do paznokci |
230 |
a small tool
for cutting the nails on your fingers and toes |
a small tool for cutting the
nails on your fingers and toes |
一个小工具,用于切割手指和脚趾上的指甲 |
yīgè xiǎo
gōngjù, yòng yú qiēgē shǒuzhǐ hé jiǎozhǐ
shàng de zhǐjiǎ |
małe narzędzie do
cięcia paznokci na palcach u rąk i nóg |
231 |
指甲钳;指甲刀 |
zhǐjiǎ qián;
zhǐjiǎ dāo |
指甲钳,指甲刀 |
zhǐjiǎ qián,
zhǐjiǎ dāo |
Obcinacz do paznokci |
232 |
picture
scissors |
picture scissors |
图片剪刀 |
túpiàn jiǎndāo |
Nożyczki do zdjęć |
233 |
nail file |
nail file |
指甲锉 |
zhǐjiǎ cuò |
Pilnik do paznokci |
234 |
a small metal
tool with a rough surface for shaping your nails |
a small metal tool with a rough
surface for shaping your nails |
一种小型金属工具,表面粗糙,可以塑造指甲 |
yī zhǒng
xiǎoxíng jīnshǔ gōngjù, biǎomiàn cūcāo,
kěyǐ sùzào zhǐjiǎ |
małe metalowe
narzędzie o szorstkiej powierzchni do kształtowania paznokci |
235 |
指甲挫 |
zhǐjiǎ cuò |
指甲挫 |
zhǐjiǎ cuò |
Zestaw do paznokci |
236 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
237 |
emery board |
emery board |
金刚砂板 |
jīngāngshā
bǎn |
Szmergielowa deska |
238 |
nail polish |
nail polish |
指甲油 |
zhǐjiǎ yóu |
Lakier do paznokci |
239 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
240 |
nail varnish |
nail varnish |
指甲油 |
zhǐjiǎ yóu |
Lakier do paznokci |
241 |
clear or coloured liquid that you paint on
your nails to make them look attractive |
clear or coloured liquid that you paint on
your nails to make them look attractive |
你在指甲上涂上的透明或有色液体,使它们看起来很有吸引力 |
nǐ zài zhǐjiǎ shàng tú shàng
de tòumíng huò yǒusè yètǐ, shǐ tāmen kàn qǐlái
hěn yǒu xīyǐn lì |
Czysty lub kolorowy
płyn, który malujesz na paznokciach, aby wyglądały atrakcyjnie |
242 |
指甲油;趾串油 |
zhǐjiǎ yóu; zhǐ
chuàn yóu |
指甲油;趾串油 |
zhǐjiǎ yóu; zhǐ
chuàn yóu |
Lakier do paznokci |
243 |
naili varnish
remover |
naili varnish remover |
naili清漆去除剂 |
naili qīngqī qùchú jì |
Zmywacz do lakierów Neri |
244 |
洗甲水 |
xǐ jiǎ shuǐ |
洗甲水 |
xǐ jiǎ shuǐ |
Lakier do paznokci |
245 |
nail scissors |
nail scissors |
指甲剪 |
zhǐjiǎ jiǎn |
Nożyczki do paznokci |
246 |
small scissors that are usually curved, used
for cutting the nails on your fingers and toes |
small scissors that are usually curved, used
for cutting the nails on your fingers and toes |
小剪刀,通常是弯曲的,用于切割手指和脚趾上的指甲 |
xiǎo jiǎndāo, tōngcháng
shì wānqū de, yòng yú qiēgē shǒuzhǐ hé
jiǎozhǐ shàng de zhǐjiǎ |
Małe nożyczki,
które są zwykle zakrzywione, używane do cięcia paznokci na
palcach u rąk i nóg |
247 |
指甲剪 |
zhǐjiǎ jiǎn |
指甲剪 |
zhǐjiǎ jiǎn |
Nożyczki do paznokci |
248 |
a pair of
nails scissors |
a pair of nails scissors |
一把指甲剪 |
yī bǎ zhǐjiǎ
jiǎn |
nożyczki do paznokci |
249 |
一把指甲剪 |
yī bǎ
zhǐjiǎ jiǎn |
一把指甲剪 |
yī bǎ zhǐjiǎ
jiǎn |
obcinacz do paznokci |
250 |
naive |
naive |
幼稚 |
yòuzhì |
Naiwny |
251 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
252 |
naive |
naive |
幼稚 |
yòuzhì |
Naiwny |
253 |
(disapproving) lacking experience of life,
knowledge or good judgement and willing to believe that people always tell
you the truth |
(disapproving) lacking
experience of life, knowledge or good judgement and willing to believe that
people always tell you the truth |
(不赞成)缺乏生活,知识或良好判断的经验,并愿意相信人们总是告诉你真相 |
(bù zànchéng) quēfá
shēnghuó, zhī shì huò liánghǎo pànduàn de jīngyàn, bìng
yuànyì xiāngxìn rénmen zǒng shì gàosù nǐ zhēnxiàng |
(dezaprobata) brak
doświadczenia życiowego, wiedzy lub dobrego osądu i
chęć uwierzenia, że ludzie zawsze mówią
prawdę |
254 |
缺乏经验的;幼稚的;免知的;轻信的 |
quēfá jīngyàn de; yòuzhì de;
miǎn zhī de; qīngxìn de |
缺乏经验的;幼稚的;免知的;轻信的 |
quēfá jīngyàn de; yòuzhì de;
miǎn zhī de; qīngxìn de |
Niedoświadczony,
naiwny, ignorant, łatwowierny |
255 |
to be
politically naive |
to be politically naive |
在政治上天真 |
zài zhèngzhì shàng
tiānzhēn |
Być politycznie naiwnym |
256 |
对政治一无所知 |
duì zhèngzhì yī wú
suǒ zhī |
对政治一无所知 |
duì zhèngzhì yī wú suǒ
zhī |
Nic nie wiedzieć o
polityce |
257 |
I can’t believe you were so naive as to trust him! |
I can’t believe you were so naive as to trust him! |
我不敢相信你是如此天真,以至于相信他! |
wǒ bù gǎn xiāngxìn nǐ
shì rúcǐ tiānzhēn, yǐ zhìyú xiāngxìn tā! |
Nie mogę
uwierzyć, że byłeś tak naiwny, żeby mu zaufać! |
258 |
真是难以相信你会幼稚到信任他! |
Zhēnshi nányǐ
xiāngxìn nǐ huì yòuzhì dào xìnrèn tā! |
真是难以相信你会幼稚到信任他! |
Zhēnshi nányǐ
xiāngxìn nǐ huì yòuzhì dào xìnrèn tā! |
Trudno uwierzyć, że
będziesz naiwny, aby mu zaufać! |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
nail |
1326 |
1326 |
Nn |
|
|
|
|
|
|
|