A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  nail 1326 1326 Nn  
1 Nn Nn NN NN Nn
2 N  N  ñ ñ N
3 also also También
4 n, Ns, N's, n's  n, Ns, N's, n's  n,Ns,N's,n's n,Ns,N's,n's n, Ns, N's, n's
5 the 14th letter of the English alphabet the 14th letter of the English alphabet 英文字母的第14个字母 yīngwén zìmǔ de dì 14 gè zìmǔ La decimocuarta letra del alfabeto inglés
6  英语李母表的第 14 个字  yīngyǔ lǐ mǔ biǎo de dì 14 gè zìmǔ  英语李母表的第14个字母  yīngyǔ lǐ mǔ biǎo de dì 14 gè zìmǔ  La decimocuarta letra de la mesa madre inglesa Li
7 英文字母的第14个字母 yīngwén zìmǔ de dì 14 gè zìmǔ 英文字母的第14个字母 yīngwén zìmǔ de dì 14 gè zìmǔ La decimocuarta letra del alfabeto inglés
8 night, begins with (an) N night, begins with (an) N 晚上,从(a)N开始 wǎnshàng, cóng (a)N kāishǐ Noche, comienza con (an) N
9  night   night   晚  wǎn  Noche
10 以字母 n 开头 yī cí yǐ zìmǔ n kāitóu 一字以字母n开头 yī zì yǐ zìmǔ n kāitóu La palabra comienza con la letra n
11 晚上,从(a)N开始 wǎnshàng, cóng (a)N kāishǐ 晚上,从(一个)N开始 wǎnshàng, cóng (yīgè)N kāishǐ Por la noche, comenzando con (a) N
12 (mathematics)used to represent a number whose value is not mentioned (mathematics shù)used to represent a number whose value is not mentioned (数学数)用于表示未提及其值的数字 (shùxué shù) yòng yú biǎoshì wèi tí jí qí zhí de shùzì (número matemático) usado para representar un número cuyo valor no se menciona
13 表示不定数) biǎoshì bù dìngshù) 表示不定数) biǎoshì bù dìngshù) Número indefinido)
14 The equation is impossible for any value of n greater than 2. The equation is impossible for any value of n greater than 2. 对于n大于2的任何值,该等式是不可能的。 duìyú n dàyú 2 de rènhé zhí, gāi děng shì shì bù kěnéng de. La ecuación es imposible para cualquier valor de n mayor que 2.
15  这个等式对于任何大于2的数值都不成立  Zhège děng shì duìyú rènhé dàyú 2 de shùzhí dōu bùchénglì  这个等式对于任何大于2的数值都不成立  Zhège děng shì duìyú rènhé dàyú 2 de shùzhí dōu bùchénglì  Esta ecuación no es válida para ningún valor mayor que dos.
16 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver también
17 NTH NTH NTH NTH NTH
18 abbr. abbr. 缩写。 suōxiě. Abbr.
19 also Also También
20 No. No. 没有。 méiyǒu. No
21 north; northern. North; northern. 北;北方。 Běi; běifāng. Norte; norte.
22 北方(的);北部(的) Běifāng (de); běibù (de) 北方(的);北部(的) Běifāng (de); běibù (de) Norte (de)
23 North Ireland North Ireland 北爱尔兰 Běi ài'ěrlán Irlanda del norte
24 北爱尔兰 běi ài'ěrlán 北爱尔兰 běi ài'ěrlán Irlanda del norte
25 newton(s) newton(s) 牛顿(S) niúdùn (S) Newton (s)
26 牛顿(力的单位) niúdùn (lì de dānwèi) 牛顿(力的单位) niúdùn (lì de dānwèi) Newton (unidad de fuerza)
27 n. abbr. noun n. Abbr. Noun ñ。缩写。名词 ñ. Suōxiě. Míngcí Abreviatura
28 míngcí 名词 míngcí Sustantivo
29 n/a abbr.  not applicable ( used on a form as an answer to a question that does not apply to you) n/a abbr.  Not applicable (used on a form as an answer to a question that does not apply to you) 不适用不适用(用于表格作为对您不适用的问题的答案) bùshìyòng bù shìyòng (yòng yú biǎogé zuòwéi duì nín bù shìyòng de wèntí de dá'àn) n / a abreviatura no aplicable (utilizado en un formulario como respuesta a una pregunta que no se aplica a usted)
30 (用于回答表格问题)不相关,不适用 (yòng yú huídá biǎogé wèntí) bù xiāngguān, bù shìyòng (用于回答表格问题)不相关,不适用 (yòng yú huídá biǎogé wèntí) bù xiāngguān, bù shìyòng (utilizado para responder preguntas del formulario) es irrelevante, no aplicable
31 not available not available 无法使用 wúfǎ shǐyòng No disponible
32 没有;无法得到 méiyǒu; wúfǎ dédào 没有,无法得到 méiyǒu, wúfǎ dédào No; no puedo conseguir
33 NAACP NAACP NAACP NAACP NAACP
34 abbr. National Association for the Advancement of Colored People (an organiza­tion in the US that works for the rights of African Americans) abbr. National Association for the Advancement of Colored People (an organiza­tion in the US that works for the rights of African Americans) 缩写。全国有色人种促进协会(美国一个致力于非洲裔美国人权利的组织) suōxiě. Quánguó yǒusè rén zhǒng cùjìn xiéhuì (měiguó yīgè zhìlì yú fēizhōu yì měiguó rénquánlì de zǔzhī) Abbr. Asociación Nacional para el Avance de las Personas de Color (una organización en los Estados Unidos que trabaja por los derechos de los afroamericanos)
35 全国有色人种协进会(美国一黑人人权组织) quánguó yǒusè rén zhǒng xié jìn huì (měiguó yī hēirén rénquán zǔzhī) 全国有色人种协进会(美国一黑人人权组织) quánguó yǒusè rén zhǒng xié jìn huì (měiguó yī hēirén rén quán zǔzhī) Asociación Nacional para el Avance de las Personas de Color (Organización de Derechos Humanos de los Negros de América)
36  NAAFI  the abbreviation for ‘Navy, Army and Air Force Institutes* (an Organization which provides shops and places to eat for British soldiers)  NAAFI  the abbreviation for ‘Navy, Army and Air Force Institutes* (an Organization which provides shops and places to eat for British soldiers)  NAAFI是'海军,陆军和空军研究所*的缩写'(为英国士兵提供商店和餐饮场所的组织)  NAAFI shì'hǎijūn, lùjūn hé kōngjūn yánjiū suǒ*de suōxiě'(wèi yīngguó shìbīng tígōng shāngdiàn hé cān yìn chǎngsuǒ de zǔzhī)  NAAFI, la abreviatura de ‘Navy, Army and Air Force Institutos * (una organización que ofrece tiendas y lugares para comer para los soldados británicos)
37 海陆空军协会(全写为 navyArmy and Air Force Institutes hǎilù kōngjūn xiéhuì (quán xiě wèi navy,Army and Air Force Institutes 海陆空军协会(全写为海军,陆军和空军研究所 hǎilù kōngjūn xiéhuì (quán xiě wèi hǎijūn, lùjūn hé kōngjūn yánjiū suǒ Asociación de la Fuerza Marítima y Aérea (escrito en su totalidad como institutos de la Armada, el Ejército y la Fuerza Aérea
38  为英军经营商店及食堂)  wèi yīng jūn jīngyíng shāngdiàn jí shítáng)  为英军经营商店及食堂)  wèi yīng jūn jīngyíng shāngdiàn jí shítáng)  Operando la tienda y el comedor para el ejército británico)
39 naan ,nan naan,nan 楠,南 nán, nán Naan, nan
40 naartjie  naartjie  naartjie naartjie Naartjie
41 a type of small orange with a loose skin that you can remove easily a type of small orange with a loose skin that you can remove easily 一种松散的皮肤小橘子,可以轻松去除 yī zhǒng sōngsǎn de pífū xiǎo júzi, kěyǐ qīngsōng qùchú un tipo de naranja pequeña con una piel suelta que puedes quitar fácilmente
42 南非柑橘 nánfēi gānjú 南非柑橘 nánfēi gānjú Cítricos sudafricanos
43 nab  nab  捉拿 zhuōná Nab
44 verb nabb verb nabb 动词nabb dòngcí nabb Verbo nabb
45 (informal)  to catch or arrest sb who is doing sth wrong  (informal)  to catch or arrest sb who is doing sth wrong  (非正式的)抓住或逮捕某人做错了 (fēi zhèngshì de) zhuā zhù huò dàibǔ mǒu rén zuò cuòle (informal) para atrapar o arrestar a alguien que está haciendo algo mal
46 捉隹;当场逮捕 zhuō zhuī; dāngchǎng dàibǔ 捉隹;当场逮捕 zhuō zhuī; dāngchǎng dàibǔ Ponerse al día; arrestar en el acto
47 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
48 collar collar lǐng Collar
49 He was nabbed by the police for speeding He was nabbed by the police for speeding 他因超速被警方抓获 tā yīn chāosù bèi jǐngfāng zhuāhuò Fue atrapado por la policía por exceso de velocidad.
50 他超速行驶被警察逮住了 tā chāosù xíngshǐ bèi jǐngchá dǎi zhùle 他超速行驶被警察逮住了 tā chāosù xíngshǐ bèi jǐngchá dǎi zhùle Fue atrapado por la policía cuando estaba acelerando.
51 他因超速被警方抓获 tā yīn chāosù bèi jǐngfāng zhuāhuò 他因超速被警方抓获 tā yīn chāosù bèi jǐngfāng zhuāhuò Fue arrestado por la policía por exceso de velocidad.
52 to take or get sth to take or get sth 采取或得到某事 cǎiqǔ huòdédào mǒu shì Para tomar o conseguir algo
53 获得;拿取 huòdé; ná qǔ 获得;拿取 huòdé; ná qǔ Obtener
54 Who’s nabbed my drink? Who’s nabbed my drink? 谁捅了我的饮料? shéi tǒngle wǒ de yǐnliào? ¿Quién atrapó mi bebida?
55 谁动了我的饮料? Shéi dòngle wǒ de yǐnliào? 谁动了我的饮料? Shéi dòngle wǒ de yǐnliào? ¿Quién movió mi bebida?
56 nabob  Nabob  富翁 Fùwēng Nabob
57  a Muslim ruler or officer in the Mogul empire   a Muslim ruler or officer in the Mogul empire   莫卧儿帝国的穆斯林统治者或军官  mò wò er dìguó de mùsīlín tǒngzhì zhě huò jūnguān  un gobernante u oficial musulmán en el imperio mogol
58 (印度莫卧儿帝国时代的) 穆斯林官员,穆斯林地方行政长官 (yìndù mò wò er dìguó shídài de) mùsīlín guānyuán, mùsīlín dìfāng xíngzhèng zhǎngguān (印度莫卧儿帝国时代的)穆斯林官员,穆斯林地方行政长官 (yìndù mò wò er dìguó shídài de) mùsīlín guānyuán, mùsīlín dìfāng xíngzhèng zhǎngguān (Imperio mogol de la India) Funcionario musulmán, jefe ejecutivo local musulmán
59 a rich or important person a rich or important person 富人或重要人物 fù rén huò zhòngyào rénwù una persona rica o importante
60 富豪;要人 fùháo; yào rén 富豪;要人 fùháo; yào rén Regal
61 nachos  nachos  玉米片 yùmǐ piàn Nachos
62 from Spanish from Spanish 来自西班牙语 láizì xībānyá yǔ Del español
63 a Mexican dish of crisp pieces of tortilla served with beans, cheese, spices, etc a Mexican dish of crisp pieces of tortilla served with beans, cheese, spices, etc 墨西哥菜的脆玉米片,配以豆类,奶酪,香料等 mòxīgē cài de cuì yùmǐ piàn, pèi yǐ dòu lèi, nǎilào, xiāngliào děng Un plato mexicano de crujientes trozos de tortilla servidos con frijoles, queso, especias, etc.
64 墨西哥玉米片(可用豆、干酪、辛香料等作配料食用) mòxīgē yùmǐ piàn (kěyòng dòu, gānlào, xīn xiāngliào děng zuò pèiliào shíyòng) 墨西哥玉米片(可用豆,干酪,辛香料等作配料食用) mòxīgē yùmǐ piàn (kěyòng dòu, gānlào, xīn xiāngliào děng zuò pèiliào shíyòng) Nachos (se pueden comer con frijoles, queso, especias, etc.)
65 nadir  (formal) the worst moment of a particular situation  nadir  (formal) the worst moment of a particular situation  最低点(正式)是特定情况的最糟糕时刻 zuìdī diǎn (zhèngshì) shì tèdìng qíngkuàng de zuì zāogāo shíkè Nadir (formal) el peor momento de una situación particular
66 最糟糕的时刻; 最低点 zuì zāogāo de shíkè; zuìdī diǎn 最坏糕的时刻;最低点 zuì huài gāo de shíkè; zuìdī diǎn El peor momento; punto más bajo
67 最低点(正式)是特定情况的最糟糕时刻 zuìdī diǎn (zhèngshì) shì tèdìng qíngkuàng de zuì zāogāo shíkè 最低点(正式)是特定情况的最糟糕时刻 zuìdī diǎn (zhèngshì) shì tèdìng qíngkuàng de zuì zāogāo shíkè El punto más bajo (oficial) es el peor momento en una situación particular.
68 the nadir of his career the nadir of his career 他职业生涯的最低点 tā zhíyè shēngyá de zuìdī diǎn El nadir de su carrera.
69 他事业上的低谷 tā shìyè shàng de dīgǔ 他事业上的低谷 tā shìyè shàng de dīgǔ Su carrera baja
70  Com­pany losses reached their nadir in 1999  Com­pany losses reached their nadir in 1999  公司损失在1999年达到了最低点  gōngsī sǔnshī zài 1999 nián dádàole zuìdī diǎn  Las pérdidas de la compañía alcanzaron su punto más bajo en 1999
71 1999 年公司的亏损达到了最严重的程度 1999 nián gōngsī de kuīsǔn dádàole zuì yánzhòng de chéngdù 1999年公司的亏损达到了最严重的程度 1999 nián gōngsī de kuīsǔn dádàole zuì yánzhòng de chéngdù En 1999, las pérdidas de la compañía alcanzaron el nivel más grave.
72 opposé opposé 反对 fǎnduì Opuesto
73 zenith zenith 顶点 dǐngdiǎn Zenith
74 nae  nae  亚科 yà kē Nae
75 no no 没有 méiyǒu No
76  无;没有  wú; méiyǒu  无;没有  wú; méiyǒu  No no
77 We have nae money We have nae money 我们有钱 wǒmen yǒu qián No tenemos dinero
78 我们没有钱 wǒmen méiyǒu qián 我们没有钱 wǒmen méiyǒu qián No tenemos dinero
79 我们有钱 wǒmen yǒu qián 我们有钱 wǒmen yǒu qián Tenemos dinero
80 nae  nae  亚科 yà kē Nae
81 it’s nae (not) bad it’s nae (not) bad 它不是坏事 tā bù shì huàishì No es malo
82 还不环 hái bù huán 还不环 hái bù huán Todavía no suena
83 naff naff 白开水 báikāishuǐ Naff
84 ( informal) lacking style, taste, quality, etc. (informal) lacking style, taste, quality, etc. (非正式的)缺乏风格,品味,品质等 (fēi zhèngshì de) quēfá fēnggé, pǐnwèi, pǐnzhí děng (informal) sin estilo, sabor, calidad, etc.
85 无特色品;没有品位的;瞥脚的 Wú tèsè pǐn; méiyǒu pǐnwèi de; piē jiǎo de 无特色品;没有品位的;瞥脚的 wú tèsè pǐn; méiyǒu pǐnwèi de; piē jiǎo de Sin especialidad; sin sabor; cojo
86 There was a naff band playing There was a naff band playing 有一个naff乐队在演奏 yǒuyīgè naff yuèduì zài yǎnzòu Había una banda naff tocando
87 有一支蹩脚的乐队在演奏 yǒuyī zhī biéjiǎo de yuèduì zài yǎnzòu 有一支蹩脚的乐队在演奏 yǒu yī zhī biéjiǎo de yuèduì zài yǎnzòu Hay una banda coja tocando
88 nag  nag  唠叨 láo dāo Nag
89 唠叨 láo dāo 唠叨 láo dāo 唠叨
90 nagg nagg nagg nagg Nagg
91 〜(at sb) 1 to keep complaining to sb about their behaviour or keep asking them to do sth  〜(at sb) 1 to keep complaining to sb about their behaviour or keep asking them to do sth  〜(某人)1继续抱怨他们的行为或继续要求他们做某事 〜(mǒu rén)1 jìxù bàoyuàn tāmen de xíngwéi huò jìxù yāoqiú tāmen zuò mǒu shì ~ (at sb) 1 para seguir quejándose de su comportamiento o pedirles que hagan algo
92 叨;不停地抱怨  huàn láo dāo; bù tíng de bàoyuàn  唤唠叨;不停地抱怨 huàn láo dāo; bù tíng de bàoyuàn Llama, sigue quejándote
93 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
94 pester pester 纠缠 jiūchán Molestar
95 Stop nagging, I'llI do it as soon as I can Stop nagging, I'llI do it as soon as I can 停止唠叨,我会尽快做到 tíngzhǐ láo dāo, wǒ huì jǐnkuài zuò dào Deja de regañar, lo haré tan pronto como pueda
96 别唠叨了,我会尽快做的 bié láo dāole, wǒ huì jǐnkuài zuò de 别唠叨了,我会尽快做的 bié láo dāole, wǒ huì jǐnkuài zuò de No te preocupes, lo haré lo antes posible.
97 She had been nagging him to paint the fence  She had been nagging him to paint the fence  她一直在唠叨他画篱笆 tā yīzhí zài láo dāo tā huà líbā Ella lo había estado molestando para que pintara la cerca
98 她一直唠叨,要他把围栏油漆一下 tā yīzhí láo dāo, yào tā bǎ wéilán yóuqī yīxià 她一直唠叨,要他把围栏油漆一下 tā yīzhí láo dāo, yào tā bǎ wéilán yóuqī yīxià Ella se mantuvo celosa y le pidió que pintara la cerca.
99 她一直在唠叨他画篱笆 tā yīzhí zài láo dāo tā huà líbā 她一直在唠叨他画篱笆 tā yīzhí zài láo dāo tā huà líbā Ella ha estado celosa de él pintando la cerca
100 to worry or irri­tate you continuously to worry or irri­tate you continuously 不断地担心或激怒你 bùduàn de dānxīn huò jīnù nǐ Para preocuparte o irritarte continuamente
   不断 困扰; 老使人 烦恼  bùduàn kùnrǎo; lǎo shǐ rén fánnǎo  不断困扰;老使人烦恼  bùduàn kùnrǎo; lǎo shǐ rén fánnǎo  Constantemente preocupado
102 A feeling of unease nagged at her.  A feeling of unease nagged at her.  一种不安的感觉唠叨着她。 yī zhǒng bù'ān dì gǎnjué láo dāozhe tā. Un sentimiento de inquietud la molestaba.
103 一种不妾的感觉一直困扰着她 Yī zhǒng bù qiè de gǎnjué yīzhí kùnrǎozhe tā 一种不妾的感觉一直困扰着她 Yī zhǒng bù qiè de gǎnjué yīzhí kùnrǎozhe tā Un sentimiento sin escrúpulos la ha estado molestando.
104 一种不安的感觉唠叨着她 yī zhǒng bù'ān dì gǎnjué láo dāozhe tā 一种不安的感觉唠叨着她 yī zhǒng bù'ān dì gǎnjué láo dāozhe tā Un sentimiento incómodo mirándola
105 Doubts naged me all evening Doubts naged me all evening 整晚都怀疑我 zhěng wǎn dōu huáiyí wǒ Las dudas me atormentaron toda la noche
106 我一晚上都没有摆脱心中的疑虑 wǒ yī wǎnshàng dū méiyǒu bǎituō xīnzhōng de yílǜ 我一晚上都没有摆脱心中的疑虑 wǒ yī wǎnshàng dū méiyǒu bǎituō xīnzhōng de yílǜ No me libré de mis dudas en mi corazón toda la noche.
107 (old-fashioned, informal) (old-fashioned, informal) (老式的,非正式的) (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) (anticuado, informal)
108  a horse   a horse   一匹马  yī pǐ mǎ  un caballo
109 Caballo
110 nagana  nagana  那加那 nàjiā nà Nagana
111 a serious illness that cows can get from a type of fly ( a tsetse fly) a serious illness that cows can get from a type of fly (a tsetse fly) 奶牛可以从一种苍蝇(采采蝇)中获得的严重疾病 nǎiniú kěyǐ cóng yī zhǒng cāngyíng (cǎi cǎi yíng) zhōng huò dé de yánzhòng jíbìng una enfermedad grave que las vacas pueden contraer de un tipo de mosca (una mosca tsetsé)
112 非洲锥虫病,那加那病(由舌蝇传染,主要侵害牛) fēizhōu zhuī chóng bìng, nàjiā nà bìng (yóu shé yíng chuánrǎn, zhǔyào qīnhài niú) 非洲锥虫病,那加那病(由舌蝇传染,主要侵害牛) fēizhōu zhuī chóng bìng, nàjiā nà bìng (yóu shé yíng chuánrǎn, zhǔyào qīnhài niú) Tripanosomiasis africana, enfermedad de nasana (infectada por moscas tsetsé, principalmente contra el ganado)
113 nagging  nagging  唠叨 láo dāo Regañando
114 continuing for a long time and difficult to cure or remove  continuing for a long time and difficult to cure or remove  持续很长时间,难以治愈或消除 chíxù hěn cháng shíjiān, nányǐ zhìyù huò xiāochú Continúa durante mucho tiempo y es difícil de curar o eliminar
115 纠缠不休的;难以摆脱的 jiūchán bùxiū de; nányǐ bǎituō de 纠缠不休的;难以摆脱的 jiūchán bùxiū de; nányǐ bǎituō de Enredado; difícil de eliminar
116 a nagging pain/doubt a nagging pain/doubt 一种唠叨的痛苦/怀疑 yī zhǒng láo dāo de tòngkǔ/huáiyí un dolor persistente / duda
117 难以除的痛/怀疑 nányǐ xiāochú de tòng/huáiyí 难以消除的痛/怀疑 nányǐ xiāochú de tòng/huáiyí Difícil de eliminar el dolor / sospecha
118 一种唠叨的痛苦/怀疑 yī zhǒng láo dāo de tòngkǔ/huáiyí 一种唠叨的痛苦/怀疑 yī zhǒng láo dāo de tòngkǔ/huáiyí Un dolor incómodo / sospechoso
119 complaining complaining 抱怨的 bàoyuàn de Cumpliendo
120 唠叨的;抱怨的;诉苦的 láo dāo de; bàoyuàn de; sùkǔ de 唠叨的;抱怨的;诉苦的 láo dāo de; bàoyuàn de; sùkǔ de Sin culpa
121 a nagging voice a nagging voice 一个唠叨的声音 yīgè láo dāo de shēngyīn una voz persistente
122 唠唠叨叨的声音  láo láo dāo dāo de shēngyīn  唠唠叨叨的声音 láo láo dāo dāo de shēngyīn Voz incómoda
123 nah  nah  luō No
124 exclamation (slang)  exclamation (slang)  感叹号(俚语) gǎntànhào (lǐyǔ) Exclamación (argot)
125 no  exclam no  exclam 没有exclam méiyǒu exclam No exclam
126 naiad naiad zhì Náyade
127 zhì zhì Infantil
128 naiads  Naiads  稚虫 Zhì chóng Náyades
129 稚虫 zhì chóng 稚虫 zhì chóng Juvenil
130 naiades  naiades  naiades naiades Naiades
131 in ancient stories in ancient stories 在古代故事中 zài gǔdài gùshì zhōng En historias antiguas
132  故事  shénhuà gùshì  神话故事  shénhuà gùshì  Historia mitológica
133 naiades naiades naiades naiades Naiades
134 在古代故事中 zài gǔdài gùshì zhōng 在古代故事中 zài gǔdài gùshì zhōng En historias antiguas
135 a water spirit a water spirit 水灵 shuǐling un espíritu de agua
136 那伊得(泽仙女) nà yī ā dé (shuǐzé xiānnǚ) 那伊阿得(水泽仙女) nà yī ā dé (shuǐzé xiānnǚ) Nayed (Doncella de agua)
137 水灵 shuǐling 水灵 shuǐling Espíritu de agua
138 nail  nail  dīng Clavo
139 dīng dīng Clavo
140 a thin hard layer covering the outer tip of the fingers or toes  a thin hard layer covering the outer tip of the fingers or toes  薄的硬层覆盖手指或脚趾的外尖端 báo de yìng céng fùgài shǒuzhǐ huò jiǎozhǐ de wài jiānduān Una capa delgada y dura que cubre la punta externa de los dedos de manos y pies.
141 指甲;趾 zhǐjiǎ; zhǐjiǎ 指甲,趾甲 zhǐjiǎ, zhǐjiǎ Uñas; uña del pie
142 薄的硬覆盖手指或脚趾的外尖端 báo de yìng céng fùgài shǒuzhǐ huò jiǎozhǐ de wài jiānduān 薄的硬层覆盖手指或脚趾的外尖端 báo de yìng céng fùgài shǒuzhǐ huò jiǎozhǐ de wài jiānduān Una capa delgada y dura que cubre la punta externa del dedo o del pie
143 Stop biting your nails! Stop biting your nails! 别咬指甲了! bié yǎo zhǐjiǎle! ¡Deja de morderte las uñas!
144  别咬指甲!   Bié yǎo zhǐjiǎ!   别咬指甲!  Bié yǎo zhǐjiǎ!  ¡No te muerdas las uñas!
145 nils clippers Nils clippers 尼尔斯快船队 Ní ěr sī kuài chuán duì Podadoras Nils
146 指甲饼 zhǐjiǎ bǐng 指甲饼 zhǐjiǎ bǐng Pastel de uñas
147 picture picture 图片 túpiàn Imagen
148 body body 身体 shēntǐ Cuerpo
149 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver también
150 fingernail fingernail 指甲 zhǐjiǎ Uña
151 toenail toenail 趾甲 zhǐjiǎ Uña del pie
152 a small thin pointed piece of metal with a flat head, used for hanging things on a wall or for joining pieces of wood together a small thin pointed piece of metal with a flat head, used for hanging things on a wall or for joining pieces of wood together 一种细小的尖头金属片,带有平头,用于将物品悬挂在墙上或用于将木块连接在一起 yī zhǒng xìxiǎo de jiān tóu jīnshǔ piàn, dài yǒu píngtóu, yòng yú jiāng wùpǐn xuánguà zài qiáng shàng huò yòng yú jiāng mù kuài liánjiē zài yīqǐ Una pequeña pieza delgada de metal puntiaguda con una cabeza plana, utilizada para hacer cosas en una pared o para unir piezas de madera
153 钉,钉子 dīng, dīngzi 钉,钉子 dīng, dīngzi Clavo clavo
154 She hammered the nail in She hammered the nail in 她钉了钉子 tā dīngle dīngzi Ella clavó el clavo
155 她把钉子敲了 进去 tā bǎ dīngzi qiāole jìnqù 她把钉子敲了进去 tā bǎ dīngzi qiāole jìnqù Ella tocó el clavo
156 picture picture 图片 túpiàn Imagen
157 tool tool 工具 gōngjù Herramienta
158 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
159 screw screw níng Tornillo
160 a nail in sb’s/sths coffin something that makes the end or failure of an organization, sb's plans, etc. more likely to happen a nail in sb’s/sth,s coffin something that makes the end or failure of an organization, sb's plans, etc. More likely to happen sb's /某事故中的钉子,棺材会导致组织的结束或失败,某人的计划等等更有可能发生 sb's/mǒu shìgù zhōng de dīngzi, guāncai huì dǎozhì zǔzhī de jiéshù huò shībài, mǒu rén de jìhuà děng děng gèng yǒu kěnéng fāshēng un clavo en el ataúd de algn / sth, algo que hace más probable que suceda el fin o el fracaso de una organización, los planes de sb, etc.
161 导致失败的事物;导致某事终结之物 dǎozhì shībài de shìwù; dǎozhì mǒu shì zhōngjié zhī wù 导致失败的事物;导致某事终结之物 dǎozhì shībài de shìwù; dǎozhì mǒu shì zhōngjié zhī wù Lo que causó el fracaso; lo que causó que algo terminara
162 on the nail (informal)  on the nail (informal)  钉子(非正式) dīngzi (fēi zhèngshì) En la uña (informal)
163 of payment  of payment  付款 fùkuǎn De pago
164 付款 fùkuǎn 付款 fùkuǎn Pago
165 without delay  without delay  不延误 bù yánwù Sin demora
166 立刻; 马上;毫不拖延 lìkè; mǎshàng; háo bù tuōyán 立刻;马上;毫不拖延 lìkè; mǎshàng; háo bù tuōyán Inmediatamente; inmediatamente; sin demora
167 They 're good customers who always pay on the nail They're good customers who always pay on the nail 他们是总是付钱的好客户 tāmen shì zǒng shì fù qián de hào kèhù Son buenos clientes que siempre pagan por el clavo.
168 他们是好主顾,付账从不耽搁 tāmen shì hǎo zhǔgù, fùzhàng cóng bù dāngē 他们是好主顾,付账从不耽搁 tāmen shì hǎo zhǔgù, fùzhàng cóng bù dāngē Son buenos clientes, el pago de la factura nunca se demora
169 more more 更多 gèng duō Más
170 at  at  zài En
171 fight fight 斗争 dòuzhēng Pelea
172 hard hard yìng Duro
173 hit hit 击中 jí zhòng Golpear
174 tough tough 强硬 qiángyìng Duro
175 to fasten sth to sth with a nail or nails  to fasten sth to sth with a nail or nails  用钉子或钉子固定...... yòng dīngzi huò dīng zǐ gùdìng...... Para sujetar algo a algo con una uña o uñas
176 (用钉子) 钉牢,固定 (yòng dīngzi) dīng láo, gùdìng (用钉子)钉牢,固定 (Yòng dīngzi) dīng láo, gùdìng Clavo (fijado con clavos)
177 I nailed the sign to a tree I nailed the sign to a tree 我把标志钉在一棵树上 wǒ bǎ biāozhì dīng zài yī kē shù shàng Clavé el letrero a un árbol
178 我将标示钉到一棵树上 wǒ jiāng biāoshì pái dīng dàole yī kē shù shàng 我将标示牌钉到了一棵树上 wǒ jiāng biāoshì pái dīng dàole yī kē shù shàng Clavé el letrero a un árbol.
179 我把标志钉在一棵树上 wǒ bǎ biāozhì dīng zài yī kē shù shàng 我把标志钉在一棵树上 wǒ bǎ biāozhì dīng zài yī kē shù shàng Clavé el letrero en un árbol
180 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal)
181 to catch sb and prove they are guilty of a crime or of doing sth bad  to catch sb and prove they are guilty of a crime or of doing sth bad  抓住某人并证明他们犯了罪或犯了罪 zhuā zhù mǒu rén bìng zhèngmíng tāmen fànle zuì huò fànle zuì Para atrapar a alguien y demostrar que es culpable de un delito o de hacer algo malo
182 并证明看罪;抓住莥获 zhuā yǒu bìng zhèngmíng huò kàn zuì; zhuā zhù dí niǔ huò 抓有并证明获看罪;抓住荻莥获 zhuā yǒu bìng zhèngmíng huò kàn zuì; zhuā zhù dí niǔ huò Atrapado y demostrado ser culpable; se apoderó de la incautación
183 抓住某人并证明他们犯了罪或犯了罪 zhuā zhù mǒu rén bìng zhèngmíng tāmen fànle zuì huò fànle zuì 抓住某人并证明他们犯了罪或犯了罪 zhuā zhù mǒu rén bìng zhèngmíng tāmen fànle zuì huò fànle zuì Atrapar a alguien y demostrar que ha cometido un delito o ha cometido un delito.
184 The police haven't been able to nail the killer The police haven't been able to nail the killer 警方未能指明凶手 jǐngfāng wèi néng zhǐmíng xiōngshǒu La policía no ha podido atrapar al asesino.
185 警方还没有抓到杀人凶手 jǐngfāng hái méiyǒu zhuā dào shārén xiōngshǒu 警方还没有抓到杀人凶手 jǐngfāng hái méiyǒu zhuā dào shārén xiōngshǒu La policía no ha atrapado al asesino.
186 警方未能指明凶手 jǐngfāng wèi néng zhǐmíng xiōngshǒu 警方未能指明凶手 jǐngfāng wèi néng zhǐmíng xiōngshǒu La policía no especificó al asesino
187 (informal) to prove that sth is not true (informal) to prove that sth is not true (非正式的)证明某事不是真的 (fēi zhèngshì de) zhèngmíng mǒu shì bùshì zhēn de (informal) para demostrar que algo no es cierto
188 证明不属实;揭露;揭发 zhèngmíng…bù shǔshí; jiēlù; jiēfā 证明...不属实;揭露;揭发 zhèngmíng... Bù shǔshí; jiēlù; jiēfā Probar ... no es cierto; exponer; exponer
189 We must nail this lie We must nail this lie 我们必须指出这个谎言 wǒmen bìxū zhǐchū zhège huǎngyán Debemos clavar esta mentira
190 我们一定要戳穿这个谎言 wǒmen yīdìng yào chuōchuān zhège huǎngyán 我们一定要戳穿这个谎言 wǒmen yīdìng yào chuōchuān zhège huǎngyán Debemos meter esta mentira
191 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal)
192 to achieve sth or do sth right, especially in sport  to achieve sth or do sth right, especially in sport  实现某事或做某事,特别是在运动中 shíxiàn mǒu shì huò zuò mǒu shì, tèbié shì zài yùndòng zhōng Para lograr algo o hacer algo bien, especialmente en el deporte
193 (尤指体育运动中)获得,贏得,击中 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng zhōng) huòdé, yíngdé, jí zhòng (尤指体育运动中)获得,赢得,击中 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng zhōng) huòdé, yíngdé, jí zhòng Adquiere, gana, golpea
194 He nailed  a victory in the semi-finals He nailed  a victory in the semi-finals 他在半决赛中取得了胜利 tā zài bàn juésài zhōng qǔdéle shènglì Clavó una victoria en las semifinales
195 他在半决赛中获胜 tā zài bàn juésài zhōng huòshèng 他在半决赛中获胜 tā zài bàn juésài zhōng huòshèng Ganó en las semifinales
196 nail your colours to the mast , to say publicly and firmly what you believe or who you support  nail your colours to the mast, to say publicly and firmly what you believe or who you support  把你的颜色钉在桅杆上,公开,坚定地说出你的信仰或你支持的人 bǎ nǐ de yánsè dīng zài wéigān shàng, gōngkāi, jiāndìng dì shuō chū nǐ de xìnyǎng huò nǐ zhīchí de rén Clave sus colores al mástil, para decir públicamente y firme lo que cree o a quién apoya
197 公开宣称;公开表态 gōngkāi xuānchēng; gōngkāi biǎotài 公开宣称;公开表态 gōngkāi xuānchēng; gōngkāi biǎotài Declarar públicamente
198 nail sth down  nail sth down  钉了下来 dīngle xiàlái Clavo algo abajo
199 to fasten sth down with a nail or nails to fasten sth down with a nail or nails 用钉子或钉子固定下来 yòng dīngzi huò dīng zǐ gùdìng xiàlái Para sujetar algo con una uña o uñas
200  (用钉子) 将钉牢,将…固定   (yòng dīngzi) jiāng…dīng láo, jiāng…gùdìng   (用钉子)将...钉牢,将...固定  (yòng dīngzi) jiāng... Dīng láo, jiāng... Gùdìng  Clavo con clavos
201 to reach an agreement or a deci­sion, usually after a lot of discussion  to reach an agreement or a deci­sion, usually after a lot of discussion  通常经过大量讨论后达成协议或决定 tōngcháng jīng guo dàliàng tǎolùn hòu dáchéng xiéyì huò juédìng Para llegar a un acuerdo o una decisión, generalmente después de mucha discusión
202 达成一 致; 作出决定 dáchéng yīzhì; zuòchū juédìng 达成一致;作出决定 dáchéng yīzhì; zuòchū juédìng Toma una decisión; toma una decisión
203 All the parties seem anxious to nail down a ceasefire All the parties seem anxious to nail down a ceasefire 所有各方似乎都急于制定停火协议 suǒyǒu gè fāng sìhū dōu jíyú zhìdìng tínghuǒ xiéyì Todas las partes parecen ansiosas por lograr un alto el fuego
204 各方面似乎都渴望将停火之事敲定 gè fāngmiàn sìhū dōu kěwàng jiāng tínghuǒ zhī shì qiāodìng 各方面似乎都渴望将停火之事敲定 gè fāngmiàn sìhū dōu kěwàng jiāng tínghuǒ zhīshì qiāodìng Todo el mundo parece estar ansioso por finalizar el alto el fuego
205 nail sb down (to sth) to force sb to give you a definite promise or tell you exactly what they intend to do  nail sb down (to sth) to force sb to give you a definite promise or tell you exactly what they intend to do  (某某)强迫某人给你一个明确的承诺,或者告诉你他们打算做什么 (mǒu mǒu) qiǎngpò mǒu rén gěi nǐ yīgè míngquè de chéngnuò, huòzhě gàosù nǐ tāmen dǎsuàn zuò shénme Clave a alguien (a algo) para forzar a alguien a darle una promesa definitiva o decirle exactamente lo que pretenden hacer
206 迫使明确保证(或准确说出想做之事) pòshǐ míngquè bǎozhèng (huò zhǔnquè shuō chū xiǎng zuò zhī shì) 迫使明确保证(或准确说出想做之事) pòshǐ míngquè bǎozhèng (huò zhǔnquè shuō chū xiǎng zuò zhī shì) Forzar una garantía clara (o decir con precisión lo que quiere hacer)
207 某某)强迫某人给你一个明确的承诺,或者告诉你他们打算做什么 synonym mǒu mǒu) qiǎngpò mǒu rén gěi nǐ yīgè míngquè de chéngnuò, huòzhě gàosù nǐ tāmen dǎsuàn zuò shénme synonym 某某)强迫某人给你一个明确的承诺,或者告诉你他们打算做什么同义词 mǒu mǒu) qiǎngpò mǒu rén gěi nǐ yīgè míngquè de chéngnuò, huòzhě gàosù nǐ tāmen dǎsuàn zuò shénme tóngyìcí Alguien) obligar a alguien a hacerle una promesa clara, o decirle lo que van a hacer sinónimo
208 pin down pin down 确定了 quèdìngle Pin abajo
209 She says she'll come, but I can’t nail her down to a specificic time She says she'll come, but I can’t nail her down to a specificic time 她说她会来的,但是我无法将她钉在特定的时间 tā shuō tā huì lái de, dànshì wǒ wúfǎ jiāng tā dīng zài tèdìng de shíjiān Ella dice que vendrá, pero no puedo precisarla en un momento específico
210 她说要来,但我无法让她敲定具体什么时候来 tā shuō yào lái, dàn wǒ wúfǎ ràng tā qiāodìng jùtǐ shénme shíhòu lái 她说要来,但我无法让她敲定具体什么时候来 tā shuō yào lái, dàn wǒ wúfǎ ràng tā qiāodìng jùtǐ shénme shíhòu lái Ella dijo que vendría, pero no puedo dejar que ella decida cuándo venir.
211 nail sth up  nail sth up  钉了一下 dīngle yīxià Algo de uñas
212 to fasten sth to a wall, post, etc. with a nail or nails  to fasten sth to a wall, post, etc. With a nail or nails  用钉子或钉子钉在墙上,柱子上等 yòng dīngzi huò dīngzi dīng zài qiáng shàng, zhùzi shàng děng Para sujetar algo a una pared, poste, etc. con un clavo o clavos
213 用钉子将固定到(墙上、柱子上等) yòng dīngzi jiāng…gùdìng dào (qiáng shàng, zhùzi shàng děng) 用钉子将...固定到(墙上,柱子上等) yòng dīngzi jiāng... Gùdìng dào (qiáng shàng, zhùzi shàng děng) Fijarlo a (pared, pilar, etc.) con un clavo
214 to put nails into a door or window so that it cannot be opened to put nails into a door or window so that it cannot be opened 将钉子钉入门或窗户,使其无法打开 jiāng dīngzi dīng rùmén huò chuānghù, shǐ qí wúfǎ dǎkāi Para poner clavos en una puerta o ventana para que no se pueda abrir
215  用钉子封住,封死(门或窗)  yòng dīngzi fēng zhù, fēng sǐ (mén huò chuāng)  用钉子封住,封死(门或窗)  yòng dīngzi fēng zhù, fēng sǐ (mén huò chuāng)  Sellado con clavos, sellado (puerta o ventana)
216 nail bar a place where you can pay to have your nails shapedcoloured and made more attractive  nail bar a place where you can pay to have your nails shaped,coloured and made more attractive  钉杆是指你可以付钱使钉子成型,着色并且更具吸引力的地方 dīng gān shì zhǐ nǐ kěyǐ fù qián shǐ dīng zǐ chéngxíng, zhuósè bìngqiě gèng jù xīyǐn lì dì dìfāng Barra de uñas, un lugar donde puedes pagar para que tus uñas se formen, coloreen y se vuelvan más atractivas
217 美甲店 měijiǎ diàn 美甲店 měijiǎ diàn Tienda de uñas
218 nail biting  nail biting  咬指甲 yǎo zhǐjiǎ Morderse las uñas
219  making you feel very excited or anxious because you do not know what is going to happen  making you feel very excited or anxious because you do not know what is going to happen  让你感到非常兴奋或焦虑,因为你不知道会发生什么  ràng nǐ gǎndào fēicháng xīngfèn huò jiāolǜ, yīnwèi nǐ bù zhīdào huì fāshēng shénme  Hacerte sentir muy emocionado o ansioso porque no sabes lo que va a pasar
220 令人焦躁不会的;令人紧张的 lìng rén jiāozào bù huì de; lìng rén jǐnzhāng de 令人焦躁不会的;令人紧张的 lìng rén jiāozào bù huì de; lìng rén jǐnzhāng de Irritante; nervioso
221 a nail biting finish  a nail biting finish  钉子咬合完成 dīngzi yǎohé wánchéng un acabado para morderse las uñas
222 令人担心的结局 lìng rén dānxīn de jiéjú 令人担心的结局 lìng rén dānxīn de jiéjú Final preocupado
223 it’s been a nail-biting couple of  weeks waiting for my results it’s been a nail-biting couple of  weeks waiting for my results 几个星期以来一直在等待我的结果 jǐ gè xīngqí yǐlái yīzhí zài děngdài wǒ de jiéguǒ Han sido un par de contactos mordaces esperando mis resultados
224 这两个星期等结果,弄得我坐卧不安 zhè liǎng gè xīngqí děng jiéguǒ, nòng dé wǒ zuò wò bù'ān 这两个星期等结果,弄得我坐卧不安 zhè liǎng gè xīngqí děng jiéguǒ, nòng dé wǒ zuò wò bù'ān Estas dos semanas y así sucesivamente, me inquietaron
225 nail brush nail brush 指甲刷 zhǐjiǎ shuā Cepillo de uñas
226 a small stiff brush for cleaning your nails  a small stiff brush for cleaning your nails  用于清洁指甲的小硬刷 yòng yú qīngjié zhǐjiǎ de xiǎo yìng shuā un cepillo pequeño y rígido para limpiar tus uñas
227 指甲届 zhǐjiǎ jiè 指甲届 zhǐjiǎ jiè Clavo
228 picture brush picture brush 画笔 huàbǐ Pincel para cuadros
229 nail clippers  nail clippers  指甲刀 zhǐjiǎ dāo Cortaúñas
230 a small tool for cutting the nails on your fingers and toes  a small tool for cutting the nails on your fingers and toes  一个小工具,用于切割手指和脚趾上的指甲 yīgè xiǎo gōngjù, yòng yú qiēgē shǒuzhǐ hé jiǎozhǐ shàng de zhǐjiǎ Una pequeña herramienta para cortar las uñas de los dedos de manos y pies
231 指甲钳;指甲刀 zhǐjiǎ qián; zhǐjiǎ dāo 指甲钳,指甲刀 zhǐjiǎ qián, zhǐjiǎ dāo Cortaúñas
232 picture scissors picture scissors 图片剪刀 túpiàn jiǎndāo Tijeras para cuadros
233 nail file  nail file  指甲锉 zhǐjiǎ cuò Lima de uñas
234 a small metal tool with a rough surface for shaping your nails a small metal tool with a rough surface for shaping your nails 一种小型金属工具,表面粗糙,可以塑造指甲 yī zhǒng xiǎoxíng jīnshǔ gōngjù, biǎomiàn cūcāo, kěyǐ sùzào zhǐjiǎ Una pequeña herramienta de metal con una superficie rugosa para dar forma a tus uñas
235  指甲挫  zhǐjiǎ cuò  指甲挫  zhǐjiǎ cuò  Juego de uñas
236 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver también
237 emery board emery board 金刚砂板 jīngāngshā bǎn Tablero de esmeril
238 nail polish nail polish 指甲油 zhǐjiǎ yóu Esmalte de uñas
239  also   also   也    También
240 nail varnish nail varnish 指甲油 zhǐjiǎ yóu Esmalte de uñas
241  clear or coloured liquid that you paint on your nails to make them look attractive   clear or coloured liquid that you paint on your nails to make them look attractive   你在指甲上涂上的透明或有色液体,使它们看起来很有吸引力  nǐ zài zhǐjiǎ shàng tú shàng de tòumíng huò yǒusè yètǐ, shǐ tāmen kàn qǐlái hěn yǒu xīyǐn lì  Líquido transparente o de color que pintas en tus uñas para que se vean atractivas
242 指甲油;趾串油 zhǐjiǎ yóu; zhǐ chuàn yóu 指甲油;趾串油 zhǐjiǎ yóu; zhǐ chuàn yóu Esmalte de uñas
243 naili varnish remover  naili varnish remover  naili清漆去除剂 naili qīngqī qùchú jì Removedor de barniz Neri
244 洗甲水 xǐ jiǎ shuǐ 洗甲水 xǐ jiǎ shuǐ Esmalte de uñas
245 nail scissors nail scissors 指甲剪 zhǐjiǎ jiǎn Tijeras de uñas
246  small scissors that are usually curved, used for cutting the nails on your fingers and toes   small scissors that are usually curved, used for cutting the nails on your fingers and toes   小剪刀,通常是弯曲的,用于切割手指和脚趾上的指甲  xiǎo jiǎndāo, tōngcháng shì wānqū de, yòng yú qiēgē shǒuzhǐ hé jiǎozhǐ shàng de zhǐjiǎ  Pequeñas tijeras que generalmente son curvas, utilizadas para cortar las uñas de los dedos de manos y pies
247 指甲剪 zhǐjiǎ jiǎn 指甲剪 zhǐjiǎ jiǎn Tijeras de uñas
248 a pair of nails scissors  a pair of nails scissors  一把指甲剪 yī bǎ zhǐjiǎ jiǎn unas tijeras de uñas
249 一把指甲剪  yī bǎ zhǐjiǎ jiǎn  一把指甲剪 yī bǎ zhǐjiǎ jiǎn un cortaúñas
250 naive naive 幼稚 yòuzhì Ingenuo
251 also also También
252 naive naive 幼稚 yòuzhì Ingenuo
253 (disapproving) lacking experience of life, knowledge or good judgement and willing to believe that people always tell you the truth (disapproving) lacking experience of life, knowledge or good judgement and willing to believe that people always tell you the truth (不赞成)缺乏生活,知识或良好判断的经验,并愿意相信人们总是告诉你真相 (bù zànchéng) quēfá shēnghuó, zhī shì huò liánghǎo pànduàn de jīngyàn, bìng yuànyì xiāngxìn rénmen zǒng shì gàosù nǐ zhēnxiàng (desaprobando) sin experiencia en la vida, conocimiento o buen juicio y dispuesto a creer que la gente siempre te dice la verdad
254  缺乏经验的;幼稚的;免知的;轻信的  quēfá jīngyàn de; yòuzhì de; miǎn zhī de; qīngxìn de  缺乏经验的;幼稚的;免知的;轻信的  quēfá jīngyàn de; yòuzhì de; miǎn zhī de; qīngxìn de  Sin experiencia; ingenuo; ignorante; crédulo
255 to be politically naive  to be politically naive  在政治上天真 zài zhèngzhì shàng tiānzhēn Ser políticamente ingenuo
256 对政治一无所知 duì zhèngzhì yī wú suǒ zhī 对政治一无所知 duì zhèngzhì yī wú suǒ zhī Nada que saber sobre política
257  I can’t believe you were so naive as  to trust him!  I can’t believe you were so naive as  to trust him!  我不敢相信你是如此天真,以至于相信他!  wǒ bù gǎn xiāngxìn nǐ shì rúcǐ tiānzhēn, yǐ zhìyú xiāngxìn tā!  ¡No puedo creer que fueras tan ingenuo como para confiar en él!
258 真是难以相信你会幼稚到信任他! Zhēnshi nányǐ xiāngxìn nǐ huì yòuzhì dào xìnrèn tā! 真是难以相信你会幼稚到信任他! Zhēnshi nányǐ xiāngxìn nǐ huì yòuzhì dào xìnrèn tā! ¡Es difícil creer que serás ingenuo para confiar en él!
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  nail 1326 1326 Nn