|
A |
B |
|
|
L |
M |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
|
|
1325 |
mzee |
|
|
|
mystify |
1325 |
1325 |
mzee |
|
|
1 |
mystify |
Mystify |
迷惑 |
Míhuò |
мистифицировать |
mistifitsirovat' |
2 |
mystifies |
mystifies |
神秘化 |
shénmì huà |
затемняет |
zatemnyayet |
3 |
mystifying, |
mystifying, |
神秘, |
shénmì, |
озадачивает, |
ozadachivayet, |
4 |
mystified, |
mystified, |
大惑不解, |
dà huò bù jiě, |
озадачены, |
ozadacheny, |
5 |
mystified |
mystified |
迷惑 |
míhuò |
озадаченный |
ozadachennyy |
6 |
to make sb
confused because they do not understand sth |
to make sb confused because
they do not understand sth |
使某人感到困惑,因为他们不理解某事 |
shǐ mǒu rén
gǎndào kùnhuò, yīnwèi tāmen bù lǐjiě mǒu shì |
Чтобы
сбить с
толку,
потому что
они не понимают |
Chtoby sbit' s tolku, potomu
chto oni ne ponimayut |
7 |
迷惑;使迷惑不解;使糊淦 |
míhuò; shǐ míhuò bù
jiě; shǐ hú gàn |
迷惑;使迷惑不解;使糊淦 |
míhuò; shǐ míhuò bù
jiě; shǐ hú gàn |
Путать |
Putat' |
8 |
使某人感到困惑,因为他们不理解某事 |
shǐ mǒu rén
gǎndào kùnhuò, yīnwèi tāmen bù lǐjiě mǒu shì |
使某人感到困惑,因为他们不理解某事 |
shǐ mǒu rén
gǎndào kùnhuò, yīnwèi tāmen bù lǐjiě mǒu shì |
Смущать
кого-то,
потому что
он чего-то не
понимает |
Smushchat' kogo-to, potomu chto
on chego-to ne ponimayet |
9 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
10 |
baffle |
baffle |
障 |
zhàng |
дефлектор |
deflektor |
11 |
They were
totally mystified by the girls disapearcmce. |
They were totally mystified by
the girls disapearcmce. |
女孩们对她们完全不知所措。 |
nǚháimen duì tāmen
wánquán bùzhī suǒ cuò. |
Они
были
полностью
озадачены
исчезновением
девушек. |
Oni byli polnost'yu ozadacheny
ischeznoveniyem devushek. |
12 |
那女孩失踪使他们大不解 |
Nà nǚhái shīzōng
shǐ tāmen dà bù jiě |
那女孩失踪使他们大不解 |
Nà nǚhái shīzōng
shǐ tāmen dà bù jiě |
Исчезновение
девушки
вызвало у
них недоумение. |
Ischeznoveniye devushki vyzvalo
u nikh nedoumeniye. |
13 |
mystification |
mystification |
神秘 |
shénmì |
мистификация |
mistifikatsiya |
14 |
He looked at
her in mystification |
He looked at her in
mystification |
他神秘地看着她 |
tā shénmì de kànzhe
tā |
Он
посмотрел
на нее с
мистикой |
On posmotrel na neye s mistikoy |
15 |
他困惑地看着她 |
tā kùnhuò de kànzhe
tā |
他困惑地看着她 |
tā kùnhuò de kànzhe
tā |
Он
посмотрел
на нее
смущенно |
On posmotrel na neye
smushchenno |
16 |
mystique |
mystique |
神秘 |
shénmì |
таинственность |
tainstvennost' |
17 |
the quality of
being mysterious or secret that makes sb/sth seem interesting or attractive |
the quality of being mysterious
or secret that makes sb/sth seem interesting or attractive |
神秘或秘密的品质使某些人感到有趣或有吸引力 |
shénmì huò mìmì de pǐnzhí
shǐ mǒu xiē rén gǎndào yǒuqù huò yǒu
xīyǐn lì |
Качество
таинственности
или тайны,
которая
делает sb / sth
интересным
или
привлекательным |
Kachestvo tainstvennosti ili
tayny, kotoraya delayet sb / sth interesnym ili privlekatel'nym |
18 |
神秘性 |
shénmì xìng |
神秘性 |
shénmì xìng |
тайна |
tayna |
19 |
The mystique
surrounding the monarchy has gone for ever |
The mystique surrounding the
monarchy has gone for ever |
围绕君主制的神秘感永远存在 |
wéirào jūnzhǔ zhì de
shénmì gǎn yǒngyuǎn cúnzài |
Мистика,
окружающая
монархию,
ушла навсегда |
Mistika, okruzhayushchaya
monarkhiyu, ushla navsegda |
20 |
王室的神秘性已经一去不复返 |
wángshì de shénmì xìng
yǐjīng yī qù bù fù fǎn |
王室的神秘性已经一去不复返 |
wángshì de shénmì xìng
yǐjīng yī qù bù fù fǎn |
Тайна
королевской
семьи ушла
навсегда |
Tayna korolevskoy sem'i ushla
navsegda |
21 |
myth |
myth |
神话 |
shénhuà |
миф |
mif |
22 |
a story from ancient
times, especially one that was told to explain natural events or to describe
the early history of a people; this type of story |
a story from ancient times, especially one
that was told to explain natural events or to describe the early history of a
people; this type of story |
一个古代的故事,特别是一个被告知解释自然事件或描述人民早期历史的故事;这种故事 |
yīgè gǔdài de gùshì, tèbié shì
yīgè bèi gàozhī jiěshì zìrán shìjiàn huò miáoshù rénmín
zǎoqí lìshǐ de gùshì; zhè zhǒng gùshì |
история
из древних
времен,
особенно та,
которая
рассказывалась,
чтобы
объяснить
природные
явления или
описать
раннюю
историю
людей, этот
тип истории |
istoriya iz drevnikh vremen, osobenno ta,
kotoraya rasskazyvalas', chtoby ob"yasnit' prirodnyye yavleniya ili
opisat' rannyuyu istoriyu lyudey, etot tip istorii |
23 |
神话;神话故事 |
shénhuà; shénhuà gùshì |
神话,神话故事 |
shénhuà, shénhuà gùshì |
Миф
мифология |
Mif mifologiya |
24 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
25 |
legend |
legend |
传说 |
chuánshuō |
легенда |
legenda |
26 |
ancient Greek myths |
ancient Greek myths |
古希腊神话 |
gǔ xīlà shénhuà |
Древнегреческие
мифы |
Drevnegrecheskiye mify |
27 |
古希腊神话 |
gǔ xīlà shénhuà |
古希腊神话 |
gǔ xīlà shénhuà |
Древнегреческая
мифология |
Drevnegrecheskaya mifologiya |
28 |
a creation
myth (that explains how the world began) |
a creation myth (that explains
how the world began) |
一个创造神话(解释世界是如何开始的) |
yīgè chuàngzào shénhuà
(jiěshì shìjiè shì rúhé kāishǐ de) |
миф о
сотворении
мира
(объясняющий,
как начинался
мир) |
mif o sotvorenii mira
(ob"yasnyayushchiy, kak nachinalsya mir) |
29 |
创世的神话 |
chuàng shì de shénhuà |
创世的神话 |
chuàng shì de shénhuà |
Миф о
сотворении
мира |
Mif o sotvorenii mira |
30 |
the heroes of
myth and legend |
the heroes of myth and
legend |
神话和传说的英雄 |
shénhuà hé chuánshuō de
yīngxióng |
Герои
мифа и
легенды |
Geroi mifa i legendy |
31 |
神话和传中的英雄 |
shénhuà hé chuán zhōng de
yīngxióng |
神话和传中的英雄 |
shénhuà hé chuán zhōng de
yīngxióng |
Миф и
крестный
герой |
Mif i krestnyy geroy |
32 |
神话和传说的英雄 |
shénhuà hé chuánshuō de
yīngxióng |
神话和传说的英雄 |
shénhuà hé chuánshuō de
yīngxióng |
Герои
мифов и
легенд |
Geroi mifov i legend |
33 |
something that
many people believe but that does not exist or is false |
something that many people
believe but that does not exist or is false |
许多人认为但不存在或不存在的东西 |
xǔduō rén rènwéi dàn
bù cúnzài huò bù cúnzài de dōngxī |
То, во
что верят
многие люди,
но которое
не существует
или
является
ложным |
To, vo chto veryat mnogiye
lyudi, no kotoroye ne sushchestvuyet ili yavlyayetsya lozhnym |
34 |
虚构的东西;荒诞的说法;不真实的事 |
xūgòu de dōngxī;
huāngdàn de shuōfǎ; bù zhēnshí de shì |
虚构的东西;荒诞的说法;不真实的事 |
xūgòu de dōngxī;
huāngdàn de shuōfǎ; bù zhēnshí de shì |
Вымышленная
вещь;
абсурдное
утверждение;
нереальная
вещь |
Vymyshlennaya veshch';
absurdnoye utverzhdeniye; nereal'naya veshch' |
35 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
36 |
it is time to dispel the myth of a
classless society (
to show that it does not exist). |
it is time to dispel the myth
of a classless society (to show that it does not exist). |
是时候消除无阶级社会的神话(表明它不存在)。 |
shì shíhòu xiāochú wú
jiējí shèhuì de shénhuà (biǎomíng tā bù cúnzài). |
Настало
время
развеять
миф о
бесклассовом
обществе
(показать,
что его не
существует). |
Nastalo vremya razveyat' mif o
besklassovom obshchestve (pokazat', chto yego ne sushchestvuyet). |
37 |
该消除那种无阶级社会的神话了 |
Gāi xiāochú nà
zhǒng wú jiējí shèhuì de shénhuàle |
该消除那种无阶级社会的神话了 |
Gāi xiāochú nà
zhǒng wú jiējí shèhuì de shénhuàle |
Миф о
ликвидации
бесклассового
общества |
Mif o likvidatsii besklassovogo
obshchestva |
38 |
Contrary to
popular myth, women are not worse drivers them men |
Contrary to popular myth, women
are not worse drivers them men |
与流行的神话相反,女性并不比男性更糟糕 |
yǔ liúxíng de shénhuà
xiāngfǎn, nǚxìng bìng bùbǐ nánxìng gēng
zāogāo |
Вопреки
распространенному
мифу
женщины не
хуже
водителей,
чем мужчины |
Vopreki rasprostranennomu mifu
zhenshchiny ne khuzhe voditeley, chem muzhchiny |
39 |
都说女人开车比男人差,其实不然 |
dōu shuō nǚrén
kāichē bǐ nánrén chà, qíshí bùrán |
都说女人开车比男人差,其实不然 |
dōu shuō nǚrén
kāichē bǐ nánrén chà, qíshí bùrán |
Говорили,
что женщины
ездят хуже
мужчин, но это
не так |
Govorili, chto zhenshchiny
yezdyat khuzhe muzhchin, no eto ne tak |
40 |
与流行的神话相反,女性并不比男性更糟糕 |
yǔ liúxíng de shénhuà
xiāngfǎn, nǚxìng bìng bùbǐ nánxìng gēng
zāogāo |
与流行的神话相反,女性并不比男性更糟糕 |
yǔ liúxíng de shénhuà
xiāngfǎn, nǚxìng bìng bùbǐ nánxìng gēng
zāogāo |
Вопреки
распространенным
мифам
женщины не
хуже мужчин. |
Vopreki rasprostranennym mifam
zhenshchiny ne khuzhe muzhchin. |
41 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
42 |
urban myth |
urban myth |
都市神话 |
dūshì shénhuà |
Городской
миф |
Gorodskoy mif |
43 |
mythic |
mythic |
神话 |
shénhuà |
мифический |
mificheskiy |
44 |
mythical |
mythical |
神话 |
shénhuà |
мифический |
mificheskiy |
45 |
also |
also |
也 |
yě |
также |
takzhe |
46 |
mythical |
mythical |
神话 |
shénhuà |
мифический |
mificheskiy |
47 |
that has become very
famous, like sb/sth in a myth |
that has become very famous, like sb/sth in
a myth |
这已经变得非常有名,就像某个神话中的sb
/ sth |
zhè yǐjīng biàn dé fēicháng
yǒumíng, jiù xiàng mǒu gè shénhuà zhōng de sb/ sth |
Это
стало очень
известным,
как sb / sth в мифе |
Eto stalo ochen' izvestnym, kak sb / sth v
mife |
48 |
著名的;神话般的 |
zhùmíng de; shénhuà bān de |
著名的;神话般的 |
zhùmíng de; shénhuà bān de |
Известный,
сказочные |
Izvestnyy, skazochnyye |
49 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
50 |
legendary |
legendary |
传奇的 |
chuánqí de |
легендарный |
legendarnyy |
51 |
Scott of the
Antarctic was a national hero of mythic proportions. |
Scott of the Antarctic was a
national hero of mythic proportions. |
南极的斯科特是神话中的民族英雄。 |
nánjí de sī kē tè shì
shénhuà zhōng de mínzú yīngxióng. |
Скотт
из
Антарктики
был
национальным
героем
мифических
масштабов. |
Skott iz Antarktiki byl
natsional'nym geroyem mificheskikh masshtabov. |
52 |
南极探险家斯科特是位赫赫有名的民族英雄 |
Nánjí tànxiǎn jiā
sī kē tè shì wèi hèhè yǒumíng de mínzú yīngxióng |
南极探险家斯科特是位赫赫有名的民族英雄 |
Nánjí tànxiǎn jiā
sī kē tè shì wèi hèhè yǒumíng de mínzú yīngxióng |
Исследователь
Антарктики
Скотт -
известный
национальный
герой |
Issledovatel' Antarktiki Skott
- izvestnyy natsional'nyy geroy |
53 |
mythical |
mythical |
神话 |
shénhuà |
мифический |
mificheskiy |
54 |
also |
also |
也 |
yě |
также |
takzhe |
55 |
less frequent |
less frequent |
不太频繁 |
bù tài pínfán |
Реже |
Rezhe |
56 |
mythic |
mythic |
神话 |
shénhuà |
мифический |
mificheskiy |
57 |
existing only
in ancient myths |
existing only in ancient myths |
仅存在于古代神话中 |
jǐn cúnzài yú gǔdài
shénhuà zhōng |
Существующий
только в
древних
мифах |
Sushchestvuyushchiy tol'ko v
drevnikh mifakh |
58 |
神话的;神话里的 |
shénhuà de; shénhuà li de |
神话的;神话里的 |
shénhuà de; shénhuà li de |
Миф;
мифология |
Mif; mifologiya |
59 |
仅存在于古代神话中 |
jǐn cúnzài yú gǔdài
shénhuà zhōng |
仅存在于古代神话中 |
jǐn cúnzài yú gǔdài
shénhuà zhōng |
Существуют
только в
древней
мифологии |
Sushchestvuyut tol'ko v drevney
mifologii |
60 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
61 |
legendary |
legendary |
传奇的 |
chuánqí de |
легендарный |
legendarnyy |
62 |
mythical
beasts/ heroes |
mythical beasts/ heroes |
神话中的野兽/英雄 |
shénhuà zhōng de
yěshòu/yīngxióng |
Мифические
звери / герои |
Mificheskiye zveri / geroi |
63 |
神话里知野兽 / 英雄 |
shénhuà li zhī
yěshòu/ yīngxióng |
神话里知野兽/英雄 |
shénhuà li zhī
yěshòu/yīngxióng |
Мифический
Зверь / Герой |
Mificheskiy Zver' / Geroy |
64 |
also less frequent |
also less frequent |
也不那么频繁了 |
yě bù nàme pínfánle |
Также
реже |
Takzhe rezhe |
65 |
mythic |
mythic |
神话 |
shénhuà |
мифический |
mificheskiy |
66 |
神话 |
shénhuà |
神话 |
shénhuà |
миф |
mif |
67 |
that does not exist or
is not true |
that does not exist or is not true |
那不存在或不存在 |
nà bù cúnzài huò bù cúnzài |
Это
не
существует
или не
соответствует
действительности |
Eto ne sushchestvuyet ili ne sootvetstvuyet
deystvitel'nosti |
68 |
并不存在的;虚无的;
不真实的 |
bìng bù cúnzài de; xūwú
dì; bù zhēnshí de |
并不存在的;虚无的;不真实的 |
bìng bù cúnzài de; xūwú
dì; bù zhēnshí de |
Не
существует,
ничего, не
правда |
Ne sushchestvuyet, nichego, ne
pravda |
69 |
那不存在或不存在 |
nà bù cúnzài huò bù cúnzài |
那不存在或不存在 |
nà bù cúnzài huò bù cúnzài |
Это
не
существует
или не
существует |
Eto ne sushchestvuyet ili ne
sushchestvuyet |
70 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
71 |
fictitious |
fictitious |
虚拟 |
xūnǐ |
фиктивный |
fiktivnyy |
72 |
the mythical
rich uncle that he boasts about |
the mythical rich uncle that he boasts about |
他自夸的神话中有钱的叔叔 |
tā zìkuā de shénhuà
zhōng yǒu qián de shūshu |
Мифический
богатый
дядя,
которым он
хвастается |
Mificheskiy bogatyy dyadya,
kotorym on khvastayetsya |
73 |
他所吹嘘而并不存在的,富伯 |
tāsuǒ
chuīxū ér bìng bù cúnzài de, fù bó |
他所吹嘘而并不存在的,富伯 |
tāsuǒ
chuīxū ér bìng bù cúnzài de, fù bó |
Он
хвастался и
не
существовал,
Фу Бо |
On khvastalsya i ne
sushchestvoval, Fu Bo |
74 |
mythic |
mythic |
神话 |
shénhuà |
мифический |
mificheskiy |
75 |
mythological |
mythological |
神话 |
shénhuà |
мифологический |
mifologicheskiy |
76 |
connected with
ancient myths |
connected with ancient myths |
与古代神话有关 |
yǔ gǔdài shénhuà
yǒuguān |
Связано
с древними
мифами |
Svyazano s drevnimi mifami |
77 |
神话的;神话学的 |
shénhuà de; shénhuà xué de |
神话的;神话学的 |
shénhuà de; shénhuà xué de |
Миф;
мифология |
Mif; mifologiya |
78 |
mythological
subjects/figures/stories |
mythological
subjects/figures/stories |
神话主题/人物/故事 |
shénhuà zhǔtí/rénwù/gùshì |
Мифологические
сюжеты /
рисунки /
рассказы |
Mifologicheskiye syuzhety /
risunki / rasskazy |
79 |
神话题材/人物/故事 |
shénhuà tícái/rénwù/gùshì |
神话题材/人物/故事 |
shénhuà tícái/rénwù/gùshì |
Мифология
/ персонажи /
истории |
Mifologiya / personazhi /
istorii |
80 |
神话主题/人物/故事 |
shénhuà zhǔtí/rénwù/gùshì |
神话主题/人物/故事 |
shénhuà zhǔtí/rénwù/gùshì |
Мифологическая
тема /
персонаж /
история |
Mifologicheskaya tema /
personazh / istoriya |
81 |
mythology |
mythology |
神话 |
shénhuà |
мифология |
mifologiya |
82 |
mythologies |
mythologies |
神话 |
shénhuà |
мифология |
mifologiya |
83 |
ancient myths in general; the ancient myths of a particular culture, society,
etc. |
ancient myths in general; the
ancient myths of a particular culture, society, etc. |
一般的古代神话;特定文化,社会等的古代神话 |
yībān de gǔdài
shénhuà; tèdìng wénhuà, shèhuì děng de gǔdài shénhuà |
Древние
мифы вообще,
древние
мифы об
определенной
культуре,
обществе и т.
Д. |
Drevniye mify voobshche,
drevniye mify ob opredelennoy kul'ture, obshchestve i t. D. |
84 |
(统称)神话;某文化
(或社会等)的神话 |
(Tǒngchēng) shénhuà;
mǒu wénhuà (huò shèhuì děng) de shénhuà |
(统称)神话;某文化(或社会等)的神话 |
(tǒngchēng) shénhuà;
mǒu wénhuà (huò shèhuì děng) de shénhuà |
(коллективно)
миф, миф о
культуре
(или обществе
и т. д.) |
(kollektivno) mif, mif o
kul'ture (ili obshchestve i t. d.) |
85 |
Greek
mythology |
Greek mythology |
希腊神话 |
xīlà shénhuà |
Греческая
мифология |
Grecheskaya mifologiya |
86 |
希腊神话 |
xīlà shénhuà |
希腊神话 |
xīlà shénhuà |
Греческая
мифология |
Grecheskaya mifologiya |
87 |
a study of the religions and mythologies of ancient Rome |
a study of the religions and
mythologies of ancient Rome |
研究古罗马的宗教和神话 |
yánjiū gǔ luómǎ
de zōngjiào hé shénhuà |
изучение
религий и
мифологий
древнего Рима |
izucheniye religiy i mifologiy
drevnego Rima |
88 |
关于古罗马的宗教和神话的研究 |
guānyú gǔ luómǎ de
zōngjiào hé shénhuà de yánjiū |
关于古罗马的宗教和神话的研究 |
guānyú gǔ luómǎ de
zōngjiào hé shénhuà de yánjiū |
Исследования
по религии и
мифологии
древнего
Рима |
Issledovaniya po religii i mifologii
drevnego Rima |
89 |
研究古罗马的宗教和神话 |
yánjiū gǔ luómǎ
de zōngjiào hé shénhuà |
研究古罗马的宗教和神话 |
yánjiū gǔ luómǎ
de zōngjiào hé shénhuà |
Изучите
древнеримские
религии и
мифы |
Izuchite drevnerimskiye religii
i mify |
90 |
ideas that
many people think are true but that do not exist or are false |
ideas that many people think
are true but that do not exist or are false |
许多人认为是真实但不存在或虚假的想法 |
xǔduō rén rènwéi shì
zhēnshí dàn bù cúnzài huò xūjiǎ de xiǎngfǎ |
Идеи,
которые
многие
считают
верными, но
которые не
существуют
или ложны |
Idei, kotoryye mnogiye
schitayut vernymi, no kotoryye ne sushchestvuyut ili lozhny |
91 |
虚幻的想法;错误的观点 |
xūhuàn de
xiǎngfǎ; cuòwù de guāndiǎn |
虚幻的想法;错误的观点 |
xūhuàn de
xiǎngfǎ; cuòwù de guāndiǎn |
Иллюзорные
мысли,
неправильные
взгляды |
Illyuzornyye mysli,
nepravil'nyye vzglyady |
92 |
the popular
mythology that life begins at forty |
the popular mythology that life
begins at forty |
生活从四十岁开始的流行神话 |
shēnghuó cóng sìshí suì
kāishǐ de liúxíng shénhuà |
Популярная
мифология о
том, что
жизнь начинается
в сорок |
Populyarnaya mifologiya o tom,
chto zhizn' nachinayetsya v sorok |
93 |
生活四十方起步这种普遍的错误观点 |
shēnghuó sìshí fāng
qǐbù zhè zhǒng pǔbiàn de cuòwù guāndiǎn |
生活四十方起步这种普遍的错误观点 |
shēnghuó sìshí fāng
qǐbù zhè zhǒng pǔbiàn de cuòwù guāndiǎn |
Распространенное
заблуждение,
что жизнь начинается
на переднем
крае |
Rasprostranennoye
zabluzhdeniye, chto zhizn' nachinayetsya na perednem kraye |
94 |
myxomatosis |
myxomatosis |
粘液瘤病 |
niányè lú bìng |
миксоматоз |
miksomatoz |
95 |
an infectious disease of rabbits that usually causes death |
an infectious disease of rabbits that
usually causes death |
兔子的一种传染病,通常会导致死亡 |
tùzǐ de yī zhǒng
chuánrǎn bìng, tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng |
Инфекционная
болезнь
кроликов,
которая обычно
приводит к
смерти |
Infektsionnaya bolezn' krolikov, kotoraya
obychno privodit k smerti |
96 |
兔黏液瘤病;多发黏液瘤病 |
tù niányè lú bìng;
duōfā niányè lú bìng |
兔黏液瘤病;多发黏液瘤病 |
tù niányè lú bìng;
duōfā niányè lú bìng |
Миксома
кролика,
множественный
миксоматоз |
Miksoma krolika, mnozhestvennyy
miksomatoz |
97 |
mzee |
mzee |
姆泽 |
mǔ zé |
Мзи |
Mzi |
98 |
a person who is
respected because of their age, experience or authority; an elder |
a person who is respected because of their
age, experience or authority; an elder |
因年龄,经验或权威而受到尊重的人;一位长老 |
yīn niánlíng, jīngyàn huò
quánwēi ér shòudào zūnzhòng de rén; yī wèi cháng lǎo |
человек,
которого
уважают
из-за его
возраста,
опыта или
авторитета; |
chelovek, kotorogo uvazhayut iz-za yego
vozrasta, opyta ili avtoriteta; |
99 |
(因年长、阅历丰富或有权力而)受尊敬的人;老人;长者;权威人士 |
(yīn nián zhǎng,
yuèlì fēngfù huò yǒu quánlì ér) shòu zūnjìng de rén;
lǎorén; zhǎng zhě; quánwēi rénshì |
(因年长,阅历丰富或有权力而)受尊敬的人;老人;长者;权威人士 |
(yīn nián zhǎng,
yuèlì fēngfù huò yǒu quánlì ér) shòu zūnjìng de rén;
lǎorén; zhǎng zhě; quánwēi rénshì |
(уважаемый
пожилым,
опытным или
влиятельным),
уважаемый
человек,
старик,
старший, авторитет |
(uvazhayemyy pozhilym, opytnym
ili vliyatel'nym), uvazhayemyy chelovek, starik, starshiy, avtoritet |
100 |
Mzee a title for a man that shows respect |
Mzee a title for a man that
shows respect |
Mzee是一个表现出尊重的人的头衔 |
Mzee shì yīgè
biǎoxiàn chū zūnzhòng de rén de tóuxián |
Mzee
титул для
человека,
который
проявляет
уважение |
Mzee titul dlya cheloveka,
kotoryy proyavlyayet uvazheniye |
|
(对男子的尊称)前辈,大人 |
(duì nánzǐ de
zūnchēng) qiánbèi, dàrén |
(对男子的尊称)前辈,大人 |
(duì nánzǐ de
zūnchēng) qiánbèi, dàrén |
(уважение
к мужчинам)
пожилые
люди,
взрослые |
(uvazheniye k muzhchinam)
pozhilyye lyudi, vzroslyye |
102 |
Mzee Kenyatta |
Mzee Kenyatta |
Mzee Kenyatta |
Mzee Kenyatta |
Мзи
Кеньятта |
Mzi Ken'yatta |
103 |
肯雅塔大人 |
kěn yǎ tǎ dàrén |
肯雅塔大人 |
kěn yǎ tǎ dàrén |
кениатта
взрослых |
keniatta vzroslykh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|