|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
mystify |
1325 |
1325 |
mzee |
|
|
mystify |
1325 |
1325 |
mzee |
|
1 |
mystify |
Mystify |
迷惑 |
Míhuò |
mystify |
2 |
mystifies |
mystifies |
神秘化 |
shénmì huà |
mystifies |
3 |
mystifying, |
mystifying, |
神秘, |
shénmì, |
stupendo: |
4 |
mystified, |
mystified, |
大惑不解, |
dà huò bù jiě, |
obviam ierunt, |
5 |
mystified |
mystified |
迷惑 |
míhuò |
obviam ierunt |
6 |
to make sb
confused because they do not understand sth |
to make sb confused because
they do not understand sth |
使某人感到困惑,因为他们不理解某事 |
shǐ mǒu rén
gǎndào kùnhuò, yīnwèi tāmen bù lǐjiě mǒu shì |
ut si q confundenda non
intellegunt |
7 |
迷惑;使迷惑不解;使糊淦 |
míhuò; shǐ míhuò bù
jiě; shǐ hú gàn |
迷惑;使迷惑不解;使糊淦 |
míhuò; shǐ míhuò bù
jiě; shǐ hú gàn |
Confusione dubitanti; siluae
crustulum |
8 |
使某人感到困惑,因为他们不理解某事 |
shǐ mǒu rén
gǎndào kùnhuò, yīnwèi tāmen bù lǐjiě mǒu shì |
使某人感到困惑,因为他们不理解某事 |
shǐ mǒu rén
gǎndào kùnhuò, yīnwèi tāmen bù lǐjiě mǒu shì |
Sentio de causa dispensare, ut
aliquis confuse aliquid quod non intellegunt |
9 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
10 |
baffle |
baffle |
障 |
zhàng |
DECIPIO |
11 |
They were
totally mystified by the girls disapearcmce. |
They were totally mystified by
the girls disapearcmce. |
女孩们对她们完全不知所措。 |
nǚháimen duì tāmen
wánquán bùzhī suǒ cuò. |
Prorsus ab puellae ierunt
disapearcmce. |
12 |
那女孩失踪使他们大不解 |
Nà nǚhái shīzōng
shǐ tāmen dà bù jiě |
那女孩失踪使他们大不解 |
Nà nǚhái shīzōng
shǐ tāmen dà bù jiě |
Puella defuit ad eas
intelligere magna |
13 |
mystification |
mystification |
神秘 |
shénmì |
eosdem |
14 |
He looked at
her in mystification |
He looked at her in
mystification |
他神秘地看着她 |
tā shénmì de kànzhe
tā |
Et intuens in eam ludificatione |
15 |
他困惑地看着她 |
tā kùnhuò de kànzhe
tā |
他困惑地看着她 |
tā kùnhuò de kànzhe
tā |
Turbidus incertumque, intuens
ea se |
16 |
mystique |
mystique |
神秘 |
shénmì |
Thronus Ab Sanguis |
17 |
the quality of
being mysterious or secret that makes sb/sth seem interesting or attractive |
the quality of being mysterious
or secret that makes sb/sth seem interesting or attractive |
神秘或秘密的品质使某些人感到有趣或有吸引力 |
shénmì huò mìmì de pǐnzhí
shǐ mǒu xiē rén gǎndào yǒuqù huò yǒu
xīyǐn lì |
si enim est occultum quod non
occulta qualitate / q gratus videar vel elit |
18 |
神秘性 |
shénmì xìng |
神秘性 |
shénmì xìng |
mysterio |
19 |
The mystique
surrounding the monarchy has gone for ever |
The mystique surrounding the
monarchy has gone for ever |
围绕君主制的神秘感永远存在 |
wéirào jūnzhǔ zhì de
shénmì gǎn yǒngyuǎn cúnzài |
De monarchia abiit in circuitu
quia semper Thronus Ab Sanguis |
20 |
王室的神秘性已经一去不复返 |
wángshì de shénmì xìng
yǐjīng yī qù bù fù fǎn |
王室的神秘性已经一去不复返 |
wángshì de shénmì xìng
yǐjīng yī qù bù fù fǎn |
Abiit regiis Thronus Ab Sanguis |
21 |
myth |
myth |
神话 |
shénhuà |
fabula |
22 |
a story from ancient
times, especially one that was told to explain natural events or to describe
the early history of a people; this type of story |
a story from ancient times, especially one
that was told to explain natural events or to describe the early history of a
people; this type of story |
一个古代的故事,特别是一个被告知解释自然事件或描述人民早期历史的故事;这种故事 |
yīgè gǔdài de gùshì, tèbié shì
yīgè bèi gàozhī jiěshì zìrán shìjiàn huò miáoshù rénmín
zǎoqí lìshǐ de gùshì; zhè zhǒng gùshì |
fabulam de antiquis
temporibus, praesertim inter explicare quod dixi, vel naturalis certe
describere primis in historia populi: hoc genus historia |
23 |
神话;神话故事 |
shénhuà; shénhuà gùshì |
神话,神话故事 |
shénhuà, shénhuà gùshì |
Fabula: superstitio |
24 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
25 |
legend |
legend |
传说 |
chuánshuō |
legend |
26 |
ancient Greek myths |
ancient Greek myths |
古希腊神话 |
gǔ xīlà shénhuà |
antiquis Graecorum fabulas
autem convertentur |
27 |
古希腊神话 |
gǔ xīlà shénhuà |
古希腊神话 |
gǔ xīlà shénhuà |
Mythologia Graeca antiqua |
28 |
a creation
myth (that explains how the world began) |
a creation myth (that explains
how the world began) |
一个创造神话(解释世界是如何开始的) |
yīgè chuàngzào shénhuà
(jiěshì shìjiè shì rúhé kāishǐ de) |
creatio autem fabula (ut iam
exponit, quid mundus incepit) |
29 |
创世的神话 |
chuàng shì de shénhuà |
创世的神话 |
chuàng shì de shénhuà |
The creaturae |
30 |
the heroes of
myth and legend |
the heroes of myth and
legend |
神话和传说的英雄 |
shénhuà hé chuánshuō de
yīngxióng |
heroes de legenda fabularum et |
31 |
神话和传中的英雄 |
shénhuà hé chuán zhōng de
yīngxióng |
神话和传中的英雄 |
shénhuà hé chuán zhōng de
yīngxióng |
Uirum factum fabulis |
32 |
神话和传说的英雄 |
shénhuà hé chuánshuō de
yīngxióng |
神话和传说的英雄 |
shénhuà hé chuánshuō de
yīngxióng |
Fabulas et fabulis de heroibus |
33 |
something that
many people believe but that does not exist or is false |
something that many people
believe but that does not exist or is false |
许多人认为但不存在或不存在的东西 |
xǔduō rén rènwéi dàn
bù cúnzài huò bù cúnzài de dōngxī |
sed quod multis, ut credo quod
non est, vel falsa est, |
34 |
虚构的东西;荒诞的说法;不真实的事 |
xūgòu de dōngxī;
huāngdàn de shuōfǎ; bù zhēnshí de shì |
虚构的东西;荒诞的说法;不真实的事 |
xūgòu de dōngxī;
huāngdàn de shuōfǎ; bù zhēnshí de shì |
Ficta sunt, fabulas abierunt;
vana sunt |
35 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
36 |
it is time to dispel the myth of a
classless society (
to show that it does not exist). |
it is time to dispel the myth
of a classless society (to show that it does not exist). |
是时候消除无阶级社会的神话(表明它不存在)。 |
shì shíhòu xiāochú wú
jiējí shèhuì de shénhuà (biǎomíng tā bù cúnzài). |
Tempus est quod depelle
praepedit miseriamque societatem fabula exstant (ut ostenderet quod non est). |
37 |
该消除那种无阶级社会的神话了 |
Gāi xiāochú nà
zhǒng wú jiējí shèhuì de shénhuàle |
该消除那种无阶级社会的神话了 |
Gāi xiāochú nà
zhǒng wú jiējí shèhuì de shénhuàle |
Fabula exstant quod nulla
societas praepedit miseriamque |
38 |
Contrary to
popular myth, women are not worse drivers them men |
Contrary to popular myth, women
are not worse drivers them men |
与流行的神话相反,女性并不比男性更糟糕 |
yǔ liúxíng de shénhuà
xiāngfǎn, nǚxìng bìng bùbǐ nánxìng gēng
zāogāo |
Contra vulgaris fabula est,
viros et mulieres non peius regentibus traderent |
39 |
都说女人开车比男人差,其实不然 |
dōu shuō nǚrén
kāichē bǐ nánrén chà, qíshí bùrán |
都说女人开车比男人差,其实不然 |
dōu shuō nǚrén
kāichē bǐ nánrén chà, qíshí bùrán |
Dixitque mulier pauperes
homines impulit, non quidem |
40 |
与流行的神话相反,女性并不比男性更糟糕 |
yǔ liúxíng de shénhuà
xiāngfǎn, nǚxìng bìng bùbǐ nánxìng gēng
zāogāo |
与流行的神话相反,女性并不比男性更糟糕 |
yǔ liúxíng de shénhuà
xiāngfǎn, nǚxìng bìng bùbǐ nánxìng gēng
zāogāo |
Contraque fabula vulgi, qui
sunt, deteriores |
41 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
vide etiam |
42 |
urban myth |
urban myth |
都市神话 |
dūshì shénhuà |
urbana fabula |
43 |
mythic |
mythic |
神话 |
shénhuà |
fabulosa |
44 |
mythical |
mythical |
神话 |
shénhuà |
mythicon |
45 |
also |
also |
也 |
yě |
etiam |
46 |
mythical |
mythical |
神话 |
shénhuà |
mythicon |
47 |
that has become very
famous, like sb/sth in a myth |
that has become very famous, like sb/sth in
a myth |
这已经变得非常有名,就像某个神话中的sb
/ sth |
zhè yǐjīng biàn dé fēicháng
yǒumíng, jiù xiàng mǒu gè shénhuà zhōng de sb/ sth |
quae admodum celebre
facti sunt velut si / Ynskt mál in fabula |
48 |
著名的;神话般的 |
zhùmíng de; shénhuà bān de |
著名的;神话般的 |
zhùmíng de; shénhuà bān de |
Clarissimi, fabulosa |
49 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
50 |
legendary |
legendary |
传奇的 |
chuánqí de |
fabuloso |
51 |
Scott of the
Antarctic was a national hero of mythic proportions. |
Scott of the Antarctic was a
national hero of mythic proportions. |
南极的斯科特是神话中的民族英雄。 |
nánjí de sī kē tè shì
shénhuà zhōng de mínzú yīngxióng. |
Scott est nationalis heros,
Flumen erat de fabulosa esse videantur. |
52 |
南极探险家斯科特是位赫赫有名的民族英雄 |
Nánjí tànxiǎn jiā
sī kē tè shì wèi hèhè yǒumíng de mínzú yīngxióng |
南极探险家斯科特是位赫赫有名的民族英雄 |
Nánjí tànxiǎn jiā
sī kē tè shì wèi hèhè yǒumíng de mínzú yīngxióng |
Scott est nationalis heros
notum bene fuisse mundi antarcticum |
53 |
mythical |
mythical |
神话 |
shénhuà |
mythicon |
54 |
also |
also |
也 |
yě |
etiam |
55 |
less frequent |
less frequent |
不太频繁 |
bù tài pínfán |
minus crebris |
56 |
mythic |
mythic |
神话 |
shénhuà |
fabulosa |
57 |
existing only
in ancient myths |
existing only in ancient myths |
仅存在于古代神话中 |
jǐn cúnzài yú gǔdài
shénhuà zhōng |
in antiqua translatio eodem
modo facta fabulas autem convertentur |
58 |
神话的;神话里的 |
shénhuà de; shénhuà li de |
神话的;神话里的 |
shénhuà de; shénhuà li de |
Grand, mythologia |
59 |
仅存在于古代神话中 |
jǐn cúnzài yú gǔdài
shénhuà zhōng |
仅存在于古代神话中 |
jǐn cúnzài yú gǔdài
shénhuà zhōng |
Quod existit in antiqua
mythologia |
60 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
61 |
legendary |
legendary |
传奇的 |
chuánqí de |
fabuloso |
62 |
mythical
beasts/ heroes |
mythical beasts/ heroes |
神话中的野兽/英雄 |
shénhuà zhōng de
yěshòu/yīngxióng |
eaque bestias / heroibus |
63 |
神话里知野兽 / 英雄 |
shénhuà li zhī
yěshòu/ yīngxióng |
神话里知野兽/英雄 |
shénhuà li zhī
yěshòu/yīngxióng |
Fabulosa bestia notum / Fortis |
64 |
also less frequent |
also less frequent |
也不那么频繁了 |
yě bù nàme pínfánle |
et minus crebris |
65 |
mythic |
mythic |
神话 |
shénhuà |
fabulosa |
66 |
神话 |
shénhuà |
神话 |
shénhuà |
Women |
67 |
that does not exist or
is not true |
that does not exist or is not true |
那不存在或不存在 |
nà bù cúnzài huò bù cúnzài |
quod non est vel non est
verum |
68 |
并不存在的;虚无的;
不真实的 |
bìng bù cúnzài de; xūwú
dì; bù zhēnshí de |
并不存在的;虚无的;不真实的 |
bìng bù cúnzài de; xūwú
dì; bù zhēnshí de |
Hoc non est, nihil est:
fraudulenta. |
69 |
那不存在或不存在 |
nà bù cúnzài huò bù cúnzài |
那不存在或不存在 |
nà bù cúnzài huò bù cúnzài |
Quod non est vel non est |
70 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
71 |
fictitious |
fictitious |
虚拟 |
xūnǐ |
fictum |
72 |
the mythical
rich uncle that he boasts about |
the mythical rich uncle that he boasts about |
他自夸的神话中有钱的叔叔 |
tā zìkuā de shénhuà
zhōng yǒu qián de shūshu |
Ephraim verumtamen dives, ut
fabulosa de patruo |
73 |
他所吹嘘而并不存在的,富伯 |
tāsuǒ
chuīxū ér bìng bù cúnzài de, fù bó |
他所吹嘘而并不存在的,富伯 |
tāsuǒ
chuīxū ér bìng bù cúnzài de, fù bó |
Et non glorietur dives non est
primaria |
74 |
mythic |
mythic |
神话 |
shénhuà |
fabulosa |
75 |
mythological |
mythological |
神话 |
shénhuà |
fabulares |
76 |
connected with
ancient myths |
connected with ancient myths |
与古代神话有关 |
yǔ gǔdài shénhuà
yǒuguān |
cum fabulis antiquis |
77 |
神话的;神话学的 |
shénhuà de; shénhuà xué de |
神话的;神话学的 |
shénhuà de; shénhuà xué de |
Grand, mythologia |
78 |
mythological
subjects/figures/stories |
mythological
subjects/figures/stories |
神话主题/人物/故事 |
shénhuà zhǔtí/rénwù/gùshì |
fabulares subditis / imaginum /
stories |
79 |
神话题材/人物/故事 |
shénhuà tícái/rénwù/gùshì |
神话题材/人物/故事 |
shénhuà tícái/rénwù/gùshì |
Fabulares themata / characteres
/ stories |
80 |
神话主题/人物/故事 |
shénhuà zhǔtí/rénwù/gùshì |
神话主题/人物/故事 |
shénhuà zhǔtí/rénwù/gùshì |
Fabulares themata / characteres
/ stories |
81 |
mythology |
mythology |
神话 |
shénhuà |
mythologia |
82 |
mythologies |
mythologies |
神话 |
shénhuà |
mythologiis |
83 |
ancient myths in general; the ancient myths of a particular culture, society,
etc. |
ancient myths in general; the
ancient myths of a particular culture, society, etc. |
一般的古代神话;特定文化,社会等的古代神话 |
yībān de gǔdài
shénhuà; tèdìng wénhuà, shèhuì děng de gǔdài shénhuà |
fabulis antiquis in genere
veterum fabulis particularem culturae societatis etc. |
84 |
(统称)神话;某文化
(或社会等)的神话 |
(Tǒngchēng) shénhuà;
mǒu wénhuà (huò shèhuì děng) de shénhuà |
(统称)神话;某文化(或社会等)的神话 |
(tǒngchēng) shénhuà;
mǒu wénhuà (huò shèhuì děng) de shénhuà |
(Collectively) superstitio, in
cultura (vel societatis) fabula |
85 |
Greek
mythology |
Greek mythology |
希腊神话 |
xīlà shénhuà |
mythologia Graeca |
86 |
希腊神话 |
xīlà shénhuà |
希腊神话 |
xīlà shénhuà |
mythologia Graeca |
87 |
a study of the religions and mythologies of ancient Rome |
a study of the religions and
mythologies of ancient Rome |
研究古罗马的宗教和神话 |
yánjiū gǔ luómǎ
de zōngjiào hé shénhuà |
studium religionum de
mythologiis et Romae antiquae |
88 |
关于古罗马的宗教和神话的研究 |
guānyú gǔ luómǎ de
zōngjiào hé shénhuà de yánjiū |
关于古罗马的宗教和神话的研究 |
guānyú gǔ luómǎ de
zōngjiào hé shénhuà de yánjiū |
Research de mythologia et
religionis antiquae Romae |
89 |
研究古罗马的宗教和神话 |
yánjiū gǔ luómǎ
de zōngjiào hé shénhuà |
研究古罗马的宗教和神话 |
yánjiū gǔ luómǎ
de zōngjiào hé shénhuà |
Romae antiquae religionis
significationes et mythologias investigationis |
90 |
ideas that
many people think are true but that do not exist or are false |
ideas that many people think
are true but that do not exist or are false |
许多人认为是真实但不存在或虚假的想法 |
xǔduō rén rènwéi shì
zhēnshí dàn bù cúnzài huò xūjiǎ de xiǎngfǎ |
puto quia multi sunt notiones
verae, quae tamen non est an falsa sint |
91 |
虚幻的想法;错误的观点 |
xūhuàn de
xiǎngfǎ; cuòwù de guāndiǎn |
虚幻的想法;错误的观点 |
xūhuàn de
xiǎngfǎ; cuòwù de guāndiǎn |
Uanam rationem mali intuitu |
92 |
the popular
mythology that life begins at forty |
the popular mythology that life
begins at forty |
生活从四十岁开始的流行神话 |
shēnghuó cóng sìshí suì
kāishǐ de liúxíng shénhuà |
quae est mythologia vita
incipit a popularibus quadraginta |
93 |
生活四十方起步这种普遍的错误观点 |
shēnghuó sìshí fāng
qǐbù zhè zhǒng pǔbiàn de cuòwù guāndiǎn |
生活四十方起步这种普遍的错误观点 |
shēnghuó sìshí fāng
qǐbù zhè zhǒng pǔbiàn de cuòwù guāndiǎn |
Vita coepi quadraginta
quadratum tantus error |
94 |
myxomatosis |
myxomatosis |
粘液瘤病 |
niányè lú bìng |
myxomatosis |
95 |
an infectious disease of rabbits that usually causes death |
an infectious disease of rabbits that
usually causes death |
兔子的一种传染病,通常会导致死亡 |
tùzǐ de yī zhǒng
chuánrǎn bìng, tōngcháng huì dǎozhì sǐwáng |
Morbi in cuniculorum
solent moritur |
96 |
兔黏液瘤病;多发黏液瘤病 |
tù niányè lú bìng;
duōfā niányè lú bìng |
兔黏液瘤病;多发黏液瘤病 |
tù niányè lú bìng;
duōfā niányè lú bìng |
Quantum myxoma, multa myxoma |
97 |
mzee |
mzee |
姆泽 |
mǔ zé |
mzee |
98 |
a person who is
respected because of their age, experience or authority; an elder |
a person who is respected because of their
age, experience or authority; an elder |
因年龄,经验或权威而受到尊重的人;一位长老 |
yīn niánlíng, jīngyàn huò
quánwēi ér shòudào zūnzhòng de rén; yī wèi cháng lǎo |
nun nobilis in eo qui ob
aetatem sui, auctoritate et experientia, per seniorem |
99 |
(因年长、阅历丰富或有权力而)受尊敬的人;老人;长者;权威人士 |
(yīn nián zhǎng,
yuèlì fēngfù huò yǒu quánlì ér) shòu zūnjìng de rén;
lǎorén; zhǎng zhě; quánwēi rénshì |
(因年长,阅历丰富或有权力而)受尊敬的人;老人;长者;权威人士 |
(yīn nián zhǎng,
yuèlì fēngfù huò yǒu quánlì ér) shòu zūnjìng de rén;
lǎorén; zhǎng zhě; quánwēi rénshì |
(Ob senior, sive potestates
dives background) reputavit homines, senes, senes, auctoritates |
100 |
Mzee a title for a man that shows respect |
Mzee a title for a man that
shows respect |
Mzee是一个表现出尊重的人的头衔 |
Mzee shì yīgè
biǎoxiàn chū zūnzhòng de rén de tóuxián |
Quantum enim homo, qui ostendit
titulus est Mzee |
|
(对男子的尊称)前辈,大人 |
(duì nánzǐ de
zūnchēng) qiánbèi, dàrén |
(对男子的尊称)前辈,大人 |
(duì nánzǐ de
zūnchēng) qiánbèi, dàrén |
(Titulus honoris hominum)
necnon seniorum adultorum |
102 |
Mzee Kenyatta |
Mzee Kenyatta |
Mzee Kenyatta |
Mzee Kenyatta |
Kenyatta Mzee |
103 |
肯雅塔大人 |
kěn yǎ tǎ dàrén |
肯雅塔大人 |
kěn yǎ tǎ dàrén |
Kenyatta adultorum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|