A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  mystery 1324 1324 myalgia         20000abc   abc image                        
1 my My 我的 Wǒ de My Mon Meu Mi il mio mea Meine Μου Mou Mój мой moy my Mon 私の 私の わたし   watashi no   
2 of or belonging to the speaker or writer of or belonging to the speaker or writer 属于或属于演讲者或作者的 shǔyú huò shǔyú yǎnjiǎng zhě huò zuòzhě de Of or belonging to the speaker or writer De ou appartenant à l'orateur ou écrivain De ou pertencente ao orador ou escritor De o perteneciente al hablante o escritor Di o appartenente al relatore o scrittore vel ab alio modo scriptor Von oder Zugehörigkeit zum Sprecher oder Schriftsteller Από ή ανήκουν στον ομιλητή ή συγγραφέα Apó í aníkoun ston omilití í syngraféa Z lub należący do mówcy lub pisarza Из или принадлежащих оратору или писателю Iz ili prinadlezhashchikh oratoru ili pisatelyu of or belonging to the speaker or writer De ou appartenant à l'orateur ou écrivain 話者または作家のもの 話者 または 作家    わしゃ または さっか  もの  washa mataha sakka no mono   
3  我的  wǒ de  我的  wǒ de  mine  Mon  Meu  Mi  il mio  mea  Meine  Μου  Mou  Mój  мой  moy  我的  Mon  私の   私 の    わたし     watashi no   
4 Where’s my passport? Where’s my passport? 我的护照在哪里? wǒ de hùzhào zài nǎlǐ? Where’s my passport? Où est mon passeport? Onde está meu passaporte? ¿Dónde está mi pasaporte? Dov'è il mio passaporto? Quo mihi passport? Wo ist mein Reisepass? Πού είναι το διαβατήριό μου; Poú eínai to diavatírió mou? Gdzie jest mój paszport? Где мой паспорт? Gde moy pasport? Where’s my passport? Où est mon passeport? 私のパスポートはどこにありますか?   パスポート    あります  ?  わたし  パスポート  どこ  あります  ?  watashi no pasupōto wa doko ni arimasu ka ?   
5 我的护照在哪儿 Wǒ de hùzhào zài nǎ'er? 我的护照在哪儿? Wǒ de hùzhào zài nǎ'er? Where is my passport? Où est mon passeport? Cadê meu passaporte? ¿Dónde está mi pasaporte? Dov'è il mio passaporto? Passport Ubi est? Wo ist mein Reisepass? Πού είναι το διαβατήριό μου; Poú eínai to diavatírió mou? Gdzie jest mój paszport? Где мой паспорт? Gde moy pasport? 我的护照在哪儿 Où est mon passeport? パスポートはどこにありますか? パスポート  どこ  あります  ?  パスポート  どこ  あります  ?  pasupōto wa doko ni arimasu ka ?   
6 My feet are cold My feet are cold 我的脚很冷 Wǒ de jiǎo hěn lěng My feet are cold Mes pieds sont froids Meus pés estão frios Mis pies estan frios I miei piedi sono freddi Pedes frigidi Meine Füße sind kalt Τα πόδια μου είναι κρύα Ta pódia mou eínai krýa Moje stopy są zimne Мои ноги холодные Moi nogi kholodnyye My feet are cold Mes pieds sont froids 私の足は寒いです     寒いです  わたし  あし  さむいです  watashi no ashi wa samuidesu   
7 我的脚冷 wǒ de jiǎo lěng 我的脚冷 wǒ de jiǎo lěng My feet are cold Mes pieds sont froids Meus pés estão frios Mis pies estan frios I miei piedi sono freddi Frigida pedes Meine Füße sind kalt Τα πόδια μου είναι κρύα Ta pódia mou eínai krýa Moje stopy są zimne Мои ноги холодные Moi nogi kholodnyye 我的脚冷 Mes pieds sont froids 私の足は寒いです     寒いです  わたし  あし  さむいです  watashi no ashi wa samuidesu   
8 我的脚很冷 wǒ de jiǎo hěn lěng 我的脚很冷 wǒ de jiǎo hěn lěng My feet are very cold J'ai très froid aux pieds Meus pés estão muito frios Mis pies estan muy frios I miei piedi sono molto freddi Frigida pedes Meine Füße sind sehr kalt Τα πόδια μου είναι πολύ κρύα Ta pódia mou eínai polý krýa Moje stopy są bardzo zimne Мои ноги очень холодные Moi nogi ochen' kholodnyye 我的脚很冷 J'ai très froid aux pieds 私の足はとても寒い     とても 寒い  わたし  あし  とても さむい  watashi no ashi wa totemo samui   
9 used in exclamations to express surprise, etc. used in exclamations to express surprise, etc. 用于惊叹表达惊喜等 yòng yú jīngtàn biǎodá jīngxǐ děng Used in exclamations to express surprise, etc. Utilisé en exclamations pour exprimer la surprise, etc. Usado em exclamações para expressar surpresa, etc. Se usa en exclamaciones para expresar sorpresa, etc. Utilizzato nelle esclamazioni per esprimere sorpresa, ecc. in mirum voces exprimere, etc. Wird in Ausrufen verwendet, um Überraschungen usw. auszudrücken. Χρησιμοποιείται με έκπληξη για να εκφράσει έκπληξη, κλπ. Chrisimopoieítai me ékplixi gia na ekfrásei ékplixi, klp. Używane w okrzykach, aby wyrazić zdziwienie itp. Используется в восклицаниях для выражения удивления и т. Д. Ispol'zuyetsya v vosklitsaniyakh dlya vyrazheniya udivleniya i t. D. used in exclamations to express surprise, etc. Utilisé en exclamations pour exprimer la surprise, etc. 驚きなどを表現するために感嘆符で使用されます。 驚き など  表現 する ため  感嘆   使用 されます。  おどろき など  ひょうげん する ため  かんたん  しよう されます 。  odoroki nado o hyōgen suru tame ni kantan fu de shiyōsaremasu .   
10 (用于感叹句,表示吃惊等 (Yòng yú gǎntàn jù, biǎoshì chījīng děng) (用于感叹句,表示吃惊等) (yòng yú gǎntàn jù, biǎoshì chījīng děng) (for exclamation, indicating surprise, etc.) (pour exclamation, surprise surprise, etc.) (para exclamação, indicando surpresa, etc.) (para exclamación, indicando sorpresa, etc.) (per punto esclamativo, indicando sorpresa, ecc.) (Nam principis voces, cum miraretur, etc.) (Ausrufezeichen, Hinweis auf Überraschung usw.) (για θαυμασμό, που δείχνει έκπληξη κ.λπ.) (gia thavmasmó, pou deíchnei ékplixi k.lp.) (za wykrzyknik, wskazujący na niespodziankę itp.) (для восклицания, указания на удивление и т. д.) (dlya vosklitsaniya, ukazaniya na udivleniye i t. d.) (用于感叹句,表示吃惊等 (pour exclamation, surprise surprise, etc.) (感嘆符、驚きを示すなどのために) ( 感嘆  、 驚き   など  ため  )  ( かんたん  、 おどろき  しめす など  ため  )  ( kantan fu , odoroki o shimesu nado no tame ni )   
11 My goodness! look at the time! My goodness! Look at the time! 我的天啊!看看时间! wǒ de tiān a! Kàn kàn shíjiān! My goodness! look at the time! Mon Dieu! Regarde l'heure! Meu Deus, olha a hora! ¡Dios mío, mira la hora! Mio Dio! Guarda l'ora! Bonum! Di! Meine Güte, schau auf die Zeit! Θεέ μου! Theé mou! Mój Boże, spójrz na czas! Боже мой! Посмотри на время! Bozhe moy! Posmotri na vremya! My goodness! look at the time! Mon Dieu! Regarde l'heure! 私の長所!時間を見てください!   長所 ! 時間  てください !  わたし  ちょうしょ ! じかん  みてください !  watashi no chōsho ! jikan o mitekudasai !   
12  天哪!看看几点了!  Tiān nǎ! Kàn kàn jǐ diǎnle!  天哪!看看几点了!  Tiān nǎ! Kàn kàn jǐ diǎnle!  God! Have a look!  Dieu! Regarde!  Deus! Dê uma olhada!  Dios Echar un vistazo!  Santo cielo! Dai un'occhiata!  Quid tandem? Tunc respice!  Gott! Schauen Sie doch mal rein!  Θεέ μου! Ρίξτε μια ματιά!  Theé mou! Ríxte mia matiá!  Boże! Zobacz!  Боже мой! Посмотри!  Bozhe moy! Posmotri!  天哪!看看几点了!  Dieu! Regarde!  神よ!見てね!   神よ ! 見てね !    かみよ ! みてね !    kamiyo ! mitene !   
13 used when addressing sb,to show affection Used when addressing sb,to show affection 在对某人说话时用来表示感情 Zài duì mǒu rén shuōhuà shí yòng lái biǎoshì gǎnqíng Used when addressing sb,to show affection Utilisé pour s'adresser à qn, pour montrer de l'affection Usada para endereçar sb, para mostrar afeto Se usa cuando se dirige a alguien para mostrar afecto Utilizzato quando ci si rivolge a sb, per mostrare affetto addressing si quando usus est, ut ostenderet affectio Wird bei der Ansprache von jdm verwendet, um Zuneigung zu zeigen Χρησιμοποιείται όταν απευθύνεστε στο sb, για να δείξετε την αγάπη Chrisimopoieítai ótan apefthýneste sto sb, gia na deíxete tin agápi Używane podczas zwracania się do kogoś, okazywania uczuć Используется при обращении к sb, чтобы показать привязанность Ispol'zuyetsya pri obrashchenii k sb, chtoby pokazat' privyazannost' used when addressing sbto show affection Utilisé pour s'adresser à qn, pour montrer de l'affection sbをアドレス指定するときに使用され、愛情を示す sb  アドレス 指定  とき  使用 され 、 愛情 示す  sb  アドレス してい する とき  しよう され 、 あいじょう  しめす  sb o adoresu shitei suru toki ni shiyō sare , aijō o shimesu   
14 (称呼别人时使 用,表示亲切) (chēnghu biérén shí shǐyòng, biǎoshì qīnqiè) (称呼别人时使用,表示亲切) (chēnghu biérén shí shǐyòng, biǎoshì qīnqiè) (Used when referring to others, indicating kindness) (Utilisé pour faire référence aux autres, indiquant la gentillesse) (Usado quando se refere a outros, indicando gentileza) (Se usa cuando se refiere a otros, lo que indica amabilidad) (Usato quando ci si riferisce ad altri, indicando gentilezza) (Using the ad vocant aliquis, concordiamque) (Wird verwendet, wenn auf andere Bezug genommen wird, um Freundlichkeit anzuzeigen.) (Χρησιμοποιείται όταν αναφέρεται σε άλλους, υποδηλώνοντας καλοσύνη) (Chrisimopoieítai ótan anaféretai se állous, ypodilónontas kalosýni) (Używane w odniesieniu do innych, wskazujące na życzliwość) (Используется при обращении к другим, указывая на доброту) (Ispol'zuyetsya pri obrashchenii k drugim, ukazyvaya na dobrotu) (呼别人时使 用,表示亲切) (Utilisé pour faire référence aux autres, indiquant la gentillesse) (他人を指すときに使われ、優しさを示す) ( 他人  指す とき  使われ 、 優し   示す )  ( たにん  さす とき  つかわれ 、 やさし   しめす)  ( tanin o sasu toki ni tsukaware , yasashi sa o shimesu )   
15 在对某人说话时用来表示感情 zài duì mǒu rén shuōhuà shí yòng lái biǎoshì gǎnqíng 在对某人说话时用来表示感情 zài duì mǒu rén shuōhuà shí yòng lái biǎoshì gǎnqíng Used to express feelings when talking to someone Utilisé pour exprimer des sentiments quand on parle à quelqu'un Costumava expressar sentimentos quando conversava com alguém Se usa para expresar sentimientos al hablar con alguien Utilizzato per esprimere i sentimenti quando si parla con qualcuno Quando aliquis loquitur ad affectus repraesentabat Wird verwendet, um Gefühle auszudrücken, wenn mit jemandem gesprochen wird Χρησιμοποιείται για να εκφράσει συναισθήματα όταν μιλάει σε κάποιον Chrisimopoieítai gia na ekfrásei synaisthímata ótan miláei se kápoion Używane do wyrażania uczuć podczas rozmowy z kimś Используется для выражения чувств при разговоре с кем-то Ispol'zuyetsya dlya vyrazheniya chuvstv pri razgovore s kem-to 在对某人说话时用来表示感情 Utilisé pour exprimer des sentiments quand on parle à quelqu'un 誰かと話すときに感情を表現するために使用されます    話す とき    表現 する ため  使用されます  だれ   はなす とき  かんじょう  ひょうげん するため  しよう されます  dare ka to hanasu toki ni kanjō o hyōgen suru tame ni shiyōsaremasu   
16 my dear/darling/love my dear/darling/love 亲爱的/亲爱的/爱 qīn'ài de/qīn'ài de/ài My dear/darling/love Mon cher / chéri / amour Meu querido / querido / amor Mi querido / cariño / amor Mio caro / caro / amore mi / amica / caritate Meine Liebe / Liebling / Liebe Αγαπητή / αγάπη μου / αγάπη Agapití / agápi mou / agápi Moja droga / kochanie / miłość Моя дорогая / дорогая / любовь Moya dorogaya / dorogaya / lyubov' my dear/darling/love Mon cher / chéri / amour 私の愛する人、愛する人、愛   愛する  、 愛す  、   わたし  あいする ひと 、 あいする ひと 、 あい  watashi no aisuru hito , aisuru hito , ai   
17 亲爱的;我的宝贝/心肝儿 qīn'ài de; wǒ de bǎobèi er/xīngān er 亲爱的;我的宝贝儿/心肝儿 qīn'ài de; wǒ de bǎobèi er/xīngān er Dear; my baby / heart Cher, mon bébé / coeur Querida, meu bebê / coração Querido, mi bebé / corazón Caro, mio ​​bambino / cuore Carissimi, puer delicatus meus / amica filios Lieber, mein Baby / Herz Αγαπητέ, το μωρό μου / καρδιά Agapité, to moró mou / kardiá Kochanie, moje dziecko / serce Уважаемый, мой ребенок / сердце Uvazhayemyy, moy rebenok / serdtse 亲爱的;我的宝贝/心肝儿 Cher, mon bébé / coeur 親愛なる、私の赤ちゃん/心 親愛なる 、   赤ちゃん /心  しないなる 、 わたし  あかちゃん しん  shinainaru , watashi no akachan shin   
18 亲爱的/亲爱的/爱 qīn'ài de/qīn'ài de/ài 亲爱的/亲爱的/爱 qīn'ài de/qīn'ài de/ài Dear/dear/love Cher / cher / amour Querida / querida / amor Querido / querido / amor Caro / cara / amore Carissimi / amica / caritate Liebes / Liebes / Liebe Αγαπητέ / αγάπη / αγάπη Agapité / agápi / agápi Drogi / drogi / miłości Дорогой / дорогая / любовь Dorogoy / dorogaya / lyubov' 亲爱的/亲爱的/爱 Cher / cher / amour 親愛なる/愛する/愛 親愛なる / 愛する /愛  しないなる / あいする あい  shinainaru / aisuru ai   
19 used when addressing sb that you consider to have a lower status than you  used when addressing sb that you consider to have a lower status than you  在你认为你的地位低于你的地址时使用 zài nǐ rènwéi nǐ dì dìwèi dī yú nǐ dì dìzhǐ shí shǐyòng Used when addressing sb that you consider to have a lower status than you Utilisé pour s'adresser à qb dont le statut est inférieur à celui que vous considérez Usada para endereçar o sb que você considera ter um status inferior ao seu Se usa cuando se aborda sb que considera que tiene un estado inferior al suyo Utilizzato per indirizzare sb che ritieni abbia uno stato inferiore a te usus est cum quaestione quod si cogitas te habere quam status inferioribus Wird verwendet, wenn Sie sich an jdn wenden, von dem Sie annehmen, dass er einen niedrigeren Status als Sie hat Χρησιμοποιείται όταν αντιμετωπίζετε sb ότι θεωρείτε ότι έχετε χαμηλότερη θέση από εσάς Chrisimopoieítai ótan antimetopízete sb óti theoreíte óti échete chamilóteri thési apó esás Używane, gdy zwracamy się do kogoś, kto uważa, że ​​ma niższy status niż ty Используется при обращении к sb, который, по вашему мнению, имеет более низкий статус, чем вы Ispol'zuyetsya pri obrashchenii k sb, kotoryy, po vashemu mneniyu, imeyet boleye nizkiy status, chem vy used when addressing sb that you consider to have a lower status than you  Utilisé pour s'adresser à qb dont le statut est inférieur à celui que vous considérez あなたが自分より低いステータスを持っていると考えるsbをアドレス指定するときに使用されます。 あなた  自分 より  ステータス  持っている 考える sb  アドレス 指定 する とき  使用 されます。  あなた  じぶん より ひくい ステータス  もっている かんがえる sb  アドレス してい する とき  しよう されます 。  anata ga jibun yori hikui sutētasu o motteiru to kangaeru sbo adoresu shitei suru toki ni shiyō saremasu .   
20 (对下级由称呼 (duì xiàjí yóu chēnghu) (对下级由称呼) (duì xiàjí yóu chēnghu) (to the lower level by the title) (au niveau inférieur par le titre) (para o nível mais baixo pelo título) (al nivel inferior por el título) (al livello inferiore dal titolo) (Vocatus per ordinem) (auf die untere Ebene durch den Titel) (στο χαμηλότερο επίπεδο από τον τίτλο) (sto chamilótero epípedo apó ton títlo) (do niższego poziomu pod tytułem) (на нижний уровень по названию) (na nizhniy uroven' po nazvaniyu) (对下级由称呼 (au niveau inférieur par le titre) (タイトルより下位に) ( タイトル より 下位  )  ( タイトル より かい  )  ( taitoru yori kai ni )   
21 My dear girl you’re wrong My dear girl you’re wrong 亲爱的女孩,你错了 qīn'ài de nǚhái, nǐ cuòle My dear girl you’re wrong Ma chère fille tu te trompes Minha querida garota você está errada Mi querida niña te equivocas Mia cara ragazza, ti sbagli Mea puella cara erras Mein liebes Mädchen, du liegst falsch Το αγαπητό μου κορίτσι, εσύ είσαι λάθος To agapitó mou korítsi, esý eísai láthos Moja droga dziewczyno, jesteś w błędzie Моя дорогая девушка, ты ошибаешься Moya dorogaya devushka, ty oshibayesh'sya My dear girl you’re wrong Ma chère fille tu te trompes あなたの間違っている私の親愛なる女の子 あなた  間違っている   親愛なる 女の子  あなた  まちがっている わたし  しないなる おんなのこ  anata no machigatteiru watashi no shinainaru onnanoko   
22 我亲爱的姑娘;错了 wǒ qīn'ài de gūniáng; nǐ cuòle 我亲爱的姑娘;你错了 wǒ qīn'ài de gūniáng; nǐ cuòle My dear girl; you are wrong Ma chère fille, tu as tort Minha querida garota, você está errada Mi querida niña, te equivocas Mia cara ragazza, ti sbagli Carissimi mihi puellam, vestri 'iniuriam Mein liebes Mädchen, du liegst falsch Αγαπητέ μου κορίτσι, εσείς κάνετε λάθος Agapité mou korítsi, eseís kánete láthos Moja droga dziewczyno, mylisz się Моя дорогая девушка, ты не прав Moya dorogaya devushka, ty ne prav 我亲爱的姑娘;错了 Ma chère fille, tu as tort 私の親愛なる女の子、あなたは間違っています   親愛なる 女の子 、 あなた  間違っています  わたし  しないなる おんなのこ 、 あなた  まちがっています  watashi no shinainaru onnanoko , anata wamachigatteimasu   
23 亲爱的女孩,你错了 qīn'ài de nǚhái, nǐ cuòle 亲爱的女孩,你错了 qīn'ài de nǚhái, nǐ cuòle Dear girl, you are wrong. Chère fille, tu as tort. Querida garota, você está errado. Querida niña, te equivocas. Cara ragazza, ti sbagli. Cara mea puella, tibi malum Liebes Mädchen, du liegst falsch. Αγαπητέ κορίτσι, κάνετε λάθος. Agapité korítsi, kánete láthos. Droga dziewczyno, mylisz się. Дорогая девушка, ты не прав. Dorogaya devushka, ty ne prav. 亲爱的女孩,你错了 Chère fille, tu as tort. 親愛なる女の子、あなたは間違っています。 親愛なる 女の子 、 あな  間違っています 。  しないなる おんなのこ 、 あなた  まちがっています 。  shinainaru onnanoko , anata wa machigatteimasu .   
24 myalgia myalgia 肌痛 jī tòng Myalgia Myalgie Mialgia Mialgia mialgia myalgia Myalgie Μυαλγία Myalgía Bóle mięśni миальгия mial'giya myalgia Myalgie 筋肉痛 筋肉痛  きんにくつう  kinnikutsū 
25 medical medical Medical Médical Médico Médico medico medicorum Medical Ιατρική Iatrikí Medyczne медицинская meditsinskaya medical Médical メディカル メディカル  メディカル  medikaru   
26 medical Docteur Médico Doctor trattamento curatio Doktor Γιατρός Giatrós Doktorze лечение lecheniye Docteur 医者 医者  いしゃ  isha   
27 pain in a muscle pain in a muscle 肌肉疼痛 jīròu téngtòng Pain in a muscle Douleur dans un muscle Dor em um músculo Dolor en un músculo Dolore a un muscolo in musculus dolor Muskelschmerzen Πόνος σε μυ Pónos se my Ból mięśni Боль в мышце Bol' v myshtse pain in a muscle Douleur dans un muscle 筋肉の痛み 筋肉  痛み  きんにく  いたみ  kinniku no itami   
28 肌肉疼痛 jīròu téngtòng 肌肉疼痛 jīròu téngtòng Muscle pain Douleur musculaire Dor muscular Dolor muscular Dolore muscolare musculus dolor Muskelschmerzen Πόνος στους μυς Pónos stous mys Ból mięśniowy Мышечная боль Myshechnaya bol' 肌肉疼痛 Douleur musculaire 筋肉痛 筋肉痛  きんにくつう  kinnikutsū   
29 肌痛 jī tòng 肌痛 jī tòng Myalgia Myalgie Mialgia Mialgia mialgia myalgia Myalgie Μυαλγία Myalgía Bóle mięśni миальгия mial'giya 肌痛 Myalgie 筋肉痛 筋肉痛  きんにくつう  kinnikutsū   
30 myalgic myalgic 肌痛 jī tòng Myalgic Myalgique Málgico Mialgico mialgica myalgic Myalgisch Μyalgic Myalgic Myalgic миальгический mial'gicheskiy myalgic Myalgique 筋肉痛 筋肉痛  きんにくつう  kinnikutsū   
31  myalgic encephalo-myelitis   myalgic encephalo-myelitis   myalgic encephalo-myelitis  myalgic encephalo-myelitis  Myalgic encephalo-myelitis  Encéphalo-myélite myalgique  Mefalopatia encefálica  Encefalomielitis miálgica  Encefalite mielite mialgica  myalgic encephalo-MYELITIS  Myalgische Enzephalo-Myelitis  Μυαλική εγκεφαλο-μυελίτιδα  Myalikí enkefalo-myelítida  Myalgic encephalo-myelitis  Миалгический энцефало-миелит  Mialgicheskiy entsefalo-miyelit  myalgic encephalo-myelitis   Encéphalo-myélite myalgique  筋肉性脳脊髄炎   筋肉性  脊髄炎    きんにくせい のう せきずいえん    kinnikusei  sekizuien   
32  ME   ME   我    ME  Moi  ME  Yo  ME  ME  ME  ΜΕ  ME  ME  Мэн  Men  ME   Moi  私   私    わたし    watashi 
33  mycology  mycology  真菌学  zhēnjùn xué  Mycology  Mycologie  Micologia  Micología  micologia  mycology  Mykologie  Μυκολογία  Mykología  Mykologia  микология  mikologiya  mycology  Mycologie  菌学   菌学    きんがく    kingaku   
34 真菌学 zhēnjùn xué 真菌学 zhēnjùn xué Mycology Mycologie Micologia Micología micologia Fungal Mykologie Μυκολογία Mykología Mykologia микология mikologiya 真菌学 Mycologie 菌学 菌学  きんがく  kingaku   
35 the scientific study of fungi  the scientific study of fungi  真菌的科学研究 zhēnjùn de kēxué yánjiū The scientific study of fungi L'étude scientifique des champignons O estudo científico dos fungos El estudio científico de los hongos. Lo studio scientifico dei funghi scientia fungos Die wissenschaftliche Untersuchung von Pilzen Η επιστημονική μελέτη των μυκήτων I epistimonikí meléti ton mykíton Badania naukowe grzybów Научное изучение грибов Nauchnoye izucheniye gribov the scientific study of fungi  L'étude scientifique des champignons 真菌の科学的研究    科学  研究  ま きん  かがく てき けんきゅう  ma kin no kagaku teki kenkyū   
36 真菌学 zhēnjùn xué 真菌学 zhēnjùn xué Mycology Mycologie Micologia Micología micologia Fungal Mykologie Μυκολογία Mykología Mykologia микология mikologiya 真菌学 Mycologie 菌学 菌学  きんがく  kingaku   
37 真菌的科学研究 zhēnjùn de kēxué yánjiū 真菌的科学研究 zhēnjùn de kēxué yánjiū Fungal science research Recherche scientifique fongique Pesquisa em ciências fúngicas Investigación en ciencias fúngicas Ricerca scientifica sui funghi Fungus genus institutorum continentur Pilzwissenschaftliche Forschung Μυκητιακή έρευνα επιστήμης Mykitiakí érevna epistímis Badania naukowe nad grzybami Грибное научное исследование Gribnoye nauchnoye issledovaniye 真菌的科学研究 Recherche scientifique fongique 真菌科学研究   科学 研究  ま きん かがく けんきゅう  ma kin kagaku kenkyū   
38 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
39 fungus fungus jūn Fungus Champignon Fungo Hongo fungo fungus Pilz Μύκητας Mýkitas Grzyb грибок gribok fungus Champignon 真菌    ま きん  ma kin   
40 myelin  myelin  髓鞘 suǐ qiào Myelin Myéline Mielina Mielina mielina myelin Myelin Myelin Myelin Mielina миелин miyelin myelin  Myéline ミエリン ミエ リン  ミエ リン  mie rin   
41 (biology) a mixture of proteins and fats that surrounds many nerve cells, increasing the speed at which they send signals  (biology) a mixture of proteins and fats that surrounds many nerve cells, increasing the speed at which they send signals  (生物学)一种蛋白质和脂肪的混合物,围绕许多神经细胞,增加了它们发送信号的速度 (shēngwù xué) yī zhǒng dànbáizhí hé zhīfáng de hùnhéwù, wéirào xǔduō shénjīng xìbāo, zēngjiāle tāmen fāsòng xìnhào de sùdù (biology) a mixture of proteins and fats that surrounds many nerve cells, increasing the speed at which they send signals (biologie) un mélange de protéines et de graisses entourant de nombreuses cellules nerveuses, augmentant la vitesse à laquelle elles envoient des signaux (biologia) uma mistura de proteínas e gorduras que envolve muitas células nervosas, aumentando a velocidade com que elas enviam sinais (biología) una mezcla de proteínas y grasas que rodea muchas células nerviosas, aumentando la velocidad a la que envían señales (biologia) una miscela di proteine ​​e grassi che circonda molte cellule nervose, aumentando la velocità con cui inviano segnali (Latina) mixtisque fats proteins, et ut circino circumductum plures nervi cellulis, augendae celeritas ad se mitteret, qui annuit (Biologie) Eine Mischung aus Proteinen und Fetten, die viele Nervenzellen umgibt und die Geschwindigkeit erhöht, mit der sie Signale senden (βιολογία) ένα μείγμα πρωτεϊνών και λιπών που περιβάλλει πολλά νευρικά κύτταρα, αυξάνοντας την ταχύτητα με την οποία στέλνουν σήματα (viología) éna meígma proteïnón kai lipón pou perivállei pollá nevriká kýttara, afxánontas tin tachýtita me tin opoía stélnoun símata (biologia) mieszanina białek i tłuszczów, która otacza wiele komórek nerwowych, zwiększając szybkość wysyłania sygnałów (биология) смесь белков и жиров, которая окружает многие нервные клетки, увеличивая скорость, с которой они посылают сигналы (biologiya) smes' belkov i zhirov, kotoraya okruzhayet mnogiye nervnyye kletki, uvelichivaya skorost', s kotoroy oni posylayut signaly (biology) a mixture of proteins and fats that surrounds many nerve cells, increasing the speed at which they send signals  (biologie) un mélange de protéines et de graisses entourant de nombreuses cellules nerveuses, augmentant la vitesse à laquelle elles envoient des signaux (生物学)多くの神経細胞を取り囲むタンパク質と脂肪の混合物、それらが信号を送る速度を速める ( 生物学 ) 多く   細胞  取り囲む タンパク質 脂肪  混合物 、 それら  信号  送る 速度 速める  ( せいぶつがく ) おうく  しんけい さいぼう  とりかこむ たんぱくしつ  しぼう  こんごうぶつ 、 それら しんごう  おくる そくど  はやめる  ( seibutsugaku ) ōku no shinkei saibō o torikakomutanpakushitsu to shibō no kongōbutsu , sorera ga shingō ookuru sokudo o hayameru   
42 髓憐脂,髓鞘质(由脂质、蛋白质组成,包绕在神经纤维轴突上) suǐ lián zhī, suǐ qiào zhì (yóu zhī zhí, dànbáizhí zǔchéng, bāo rào zài shénjīng xiānwéi zhóu tū shàng) 髓怜脂,髓鞘质(由脂质,蛋白质组成,包绕在神经纤维轴突上) suǐ lián zhī, suǐ qiào zhì (yóu zhī zhí, dànbáizhí zǔchéng, bāo rào zài shénjīng xiānwéi zhóu tū shàng) Myelin, myelin (consisting of lipids, proteins, wrapped around nerve fiber axons) Myéline, myéline (composée de lipides, de protéines, enroulée autour d'axones de fibres nerveuses) Mielina, mielina (constituída por lípidos, proteínas, envolvida em torno de axônios das fibras nervosas) Mielina, mielina (que consiste en lípidos, proteínas, envuelta alrededor de los axones de las fibras nerviosas) Mielina, mielina (costituita da lipidi, proteine, avvolti attorno ad assoni di fibre nervose) Misericordia pinguis adipe, myelin (de lipids, proteins, nervi fibris depositum involvit axons) Myelin, Myelin (bestehend aus Lipiden, Proteinen, um Nervenfaser-Axone gewickelt) Μυελίνη, μυελίνη (που αποτελείται από λιπίδια, πρωτεΐνες, τυλιγμένες γύρω από τους νευραξόνες) Myelíni, myelíni (pou apoteleítai apó lipídia, proteḯnes, tyligménes gýro apó tous nevraxónes) Mielina, mielina (składająca się z lipidów, białek, owinięta wokół aksonów włókien nerwowych) Миелин, миелин (состоит из липидов, белков, обернутых вокруг аксонов нервных волокон) Miyelin, miyelin (sostoit iz lipidov, belkov, obernutykh vokrug aksonov nervnykh volokon) 髓憐脂,髓鞘质(由脂质、蛋白质组成,包绕在神经纤维轴突上) Myéline, myéline (composée de lipides, de protéines, enroulée autour d'axones de fibres nerveuses) ミエリン、ミエリン(脂質、タンパク質、神経線維軸索に巻き付いたもの) ミエ リン 、 ミエ リン ( 脂質 、 タンパク質 、 神経線維軸   巻き付いた もの )  ミエ リン 、 ミエ リン ( ししつ 、 たんぱくしつ 、 しんけい せにじく さく  まきついた もの )  mie rin , mie rin ( shishitsu , tanpakushitsu , shinkeisenijiku saku ni makitsuita mono )   
43 myeloma  myeloma  骨髓瘤 gǔsuǐ liú Myeloma Myélome Mieloma Mieloma mieloma myeloma Myelom Μυέλωμα Myéloma Szpiczak миелома miyeloma myeloma  Myélome 骨髄腫 骨髄腫  こつずいしゅ  kotsuzuishu   
44 myelomas myelomas 骨髓瘤 gǔsuǐ liú Myelomas Myélomes Mielomas Mielomas mielomi duabus naturis conflata Myelome Myelomas Myelomas Szpiczaki миеломы miyelomy myelomas Myélomes 骨髄腫 骨髄腫  こつずいしゅ  kotsuzuishu   
45 or or 要么 yàome Or Ou Ou O o uel Oder Or Or Or или ili or Ou または または  または  mataha   
46 myelomata myelomata myelomata myelomata Myelomata Myélome Mieloma Mieloma myelomata myelomata Myelomata Μυελομάτα Myelomáta Mielomata myelomata myelomata myelomata Myélome 骨髄腫 骨髄腫  こつずいしゅ  kotsuzuishu 
47 medical medical Medical Médical Médico Médico medico medicorum Medical Ιατρική Iatrikí Medyczne медицинская meditsinskaya medical Médical メディカル メディカル  メディカル  medikaru   
48 medical Docteur Médico Doctor trattamento curatio Doktor Γιατρός Giatrós Doktorze лечение lecheniye Docteur 医者 医者  いしゃ  isha   
49 a type of cancer found as a tumour inside the bone  a type of cancer found as a tumour inside the bone  一种在骨内发现的肿瘤 yī zhǒng zài gǔ nèi fāxiàn de zhǒngliú a type of cancer found as a tumour inside the bone un type de cancer trouvé comme une tumeur à l'intérieur de l'os um tipo de câncer encontrado como um tumor no interior do osso un tipo de cáncer que se encuentra como un tumor dentro del hueso un tipo di tumore trovato come tumore all'interno dell'osso found in cancer quod genus tumore intra os Eine Krebsart, die als Tumor im Knochen gefunden wird ένα είδος καρκίνου που βρίσκεται ως όγκος στο εσωτερικό του οστού éna eídos karkínou pou vrísketai os ónkos sto esoterikó tou ostoú rodzaj raka znaleziony jako guz wewnątrz kości тип рака, обнаруженный как опухоль внутри кости tip raka, obnaruzhennyy kak opukhol' vnutri kosti a type of cancer found as a tumour inside the bone  un type de cancer trouvé comme une tumeur à l'intérieur de l'os 骨の内側の腫瘍として発見された癌の一種   内側  腫瘍 とし 発見 された   一種  ほね  うちがわ  しゅよう として はっけん された がん いっしゅ  hone no uchigawa no shuyō toshite hakken sareta gan noisshu   
50 骨髓瘤 gǔsuǐ liú 骨髓瘤 gǔsuǐ liú Myeloma Myélome Mieloma Mieloma mieloma Herpesvirus Myelom Μυέλωμα Myéloma Szpiczak миелома miyeloma 骨髓瘤 Myélome 骨髄腫 骨髄腫  こつずいしゅ  kotsuzuishu   
51 mynah  mynah  Mynah Mynah Mynah Mynah mynah mynah Mynah Μένα Ména Mynah майна mayna mynah  Mynah ミナ ミナ  ミナ  mina   
52 also also Also Aussi Também También anche etiam Auch Επίσης Epísis Również также takzhe also Aussi また また  また  mata 
53 mynah bird mynah bird 八哥鸟 bāgē niǎo Mynah bird Oiseau Mynah Pássaro Mynah Pájaro Mynah Uccello Mynah mynah avem Mynah Vogel Πουλιά Μίας Pouliá Mías Mynah ptak Майна птица Mayna ptitsa mynah bird Oiseau Mynah ミナ鳥 ミナ   ミナ とり  mina tori   
54  a South East Asian bird with dark feathers, that can copy human speech  a South East Asian bird with dark feathers, that can copy human speech  一种东南亚的鸟类,有深色的羽毛,可以复制人类的言语  yī zhǒng dōngnányà de niǎo lèi, yǒu shēn sè de yǔmáo, kěyǐ fùzhì rénlèi de yányǔ  a South East Asian bird with dark feathers, that can copy human speech  un oiseau asiatique du sud-est avec des plumes sombres, qui peut copier la parole humaine  um pássaro do Sudeste Asiático com penas escuras, que pode copiar a fala humana  un pájaro del sudeste asiático con plumas oscuras, que puede copiar el habla humana  un uccello del sud est asiatico con piume scure, in grado di copiare il linguaggio umano  a meridie et oriente avem Asian tenebris plumis et sermonis humani, quod potest effingo  Ein südostasiatischer Vogel mit dunklen Federn, der die menschliche Sprache kopieren kann  ένα πουλί της Νοτιοανατολικής Ασίας με σκούρα φτερά, που μπορεί να αντιγράψει την ανθρώπινη ομιλία  éna poulí tis Notioanatolikís Asías me skoúra fterá, pou boreí na antigrápsei tin anthrópini omilía  ptak z Azji Południowo-Wschodniej z ciemnymi piórami, który potrafi kopiować ludzką mowę  птица из Юго-Восточной Азии с темными перьями, которая может копировать человеческую речь  ptitsa iz Yugo-Vostochnoy Azii s temnymi per'yami, kotoraya mozhet kopirovat' chelovecheskuyu rech'  a South East Asian bird with dark feathers, that can copy human speech  un oiseau asiatique du sud-est avec des plumes sombres, qui peut copier la parole humaine  人間の言葉をコピーすることができる、暗い羽を持つ東南アジアの鳥   人間  言葉  コピー する こと  できる 、 暗い  持つ 東南アジア      にんげん  ことば  コピー する こと  できる 、 くらい はね  もつ とうななじあ  とり    ningen no kotoba o kopī suru koto ga dekiru , kurai hane omotsu tōnanajia no tori   
55  鹩哥,家八哥,八哥(东南亚一种能模仿人说话的黑羽鸟)鶷鷾鹩  liáo gē, jiā bāgē, bāgē (dōngnányà yī zhǒng néng mófǎng rén shuōhuà de hēi yǔ niǎo) xiá yì liáo  鹩哥,家八哥,八哥(东南亚一种能模仿人说话的黑羽鸟)鶷鷾鹩  liáo gē, jiā bāgē, bāgē (dōngnányà yī zhǒng néng mófǎng rén shuōhuà de hēi yǔ niǎo) xiá yì liáo  Brother, family starling, starling (a black feather bird that can imitate people in Southeast Asia)鶷鷾鹩  Frère, famille Starling, Starling (un oiseau de plumes noires qui peut imiter les gens en Asie du Sud-Est) 鷾 鹩  Irmão, estorninho de família, estorninho (um pássaro de penas pretas que pode imitar pessoas no sudeste asiático) 鶷 鷾 鹩  Hermano, familia estornino, estornino (un pájaro de plumas negras que puede imitar a las personas en el sudeste asiático) 鶷 鷾 鹩  Fratello, storno di famiglia, storno (un uccello di piume nere che può imitare le persone nel sud-est asiatico) 鶷 鷾 鹩  Mynah, myna communi, myna (Southeast Asia est quaedam potest sermonem imitantur humanum nigri pluma volucres) Xia Wren Yi  Bruder, Familienstar, Star (ein Vogel mit schwarzen Federn, der Menschen in Südostasien nachahmen kann)) 鶷 鷾  Αδελφός, οικογένεια κορόιδα, κορόιδο (ένα μαύρο πουλί που μπορεί να μιμηθεί τους ανθρώπους στη Νοτιοανατολική Ασία) 鶷 鷾  Adelfós, oikogéneia koróida, koróido (éna mávro poulí pou boreí na mimitheí tous anthrópous sti Notioanatolikí Asía) xiá yì  Brat, szpak rodzinny, szpak (czarny ptak z piór, który może naśladować ludzi w Azji Południowo-Wschodniej) 鶷 鷾 鹩  Брат, семейный скворец, скворец (птица из черных перьев, которая может подражать людям в Юго-Восточной Азии) 鶷 鷾 鹩  Brat, semeynyy skvorets, skvorets (ptitsa iz chernykh per'yev, kotoraya mozhet podrazhat' lyudyam v Yugo-Vostochnoy Azii) xiá yì liáo  鹩哥,家八哥,八哥(东南亚一种能模仿人说话的黑羽鸟)鶷  Frère, famille Starling, Starling (un oiseau de plumes noires qui peut imiter les gens en Asie du Sud-Est) 鷾 鹩  兄弟、家族のムクドリ、ムクドリ(東南アジアの人々を模倣することができる黒い羽毛の鳥)   兄弟 、 家族  ムクド 、 ムクドリ ( 東南アジア 人々  模倣 する こと  できる 黒い 羽毛   )    きょうだい 、 かぞく  ムクドリ 、 ムクドリ ( とうななじあ  ひとびと  もほう する こと  できる くろいうもう  とり )    kyōdai , kazoku no mukudori , mukudori ( tōnanajia nohitobito o mohō suru koto ga dekiru kuroi umō no tori )   
56  myopia   myopia   近视  jìnshì  Myopia  La myopie  Miopia  Miopía  miopia  myopia  Kurzsichtigkeit  Μυωπία  Myopía  Krótkowzroczność  близорукость  blizorukost'  myopia   La myopie  近視   近視    きんし    kinshi   
57 (technical (technical (技术 (jìshù (technical (technique (técnico (técnico (Technical (Technical (technisch (τεχνική (technikí (techniczne (технический (tekhnicheskiy (technical (technique (技術的な ( 技術 的な  ( ぎじゅつ てきな  ( gijutsu tekina   
58  the inability to see things clearly when they are far away  the inability to see things clearly when they are far away  当他们很远时,无法清楚地看到事物  dāng tāmen hěn yuǎn shí, wúfǎ qīngchǔ dì kàn dào shìwù  The inability to see things clearly when they are far away  L'incapacité de voir les choses clairement quand ils sont loin  A incapacidade de ver as coisas claramente quando estão longe  La incapacidad de ver las cosas claramente cuando están lejos  L'incapacità di vedere chiaramente le cose quando sono lontane  cum cerneret posse plane absunt  Die Unfähigkeit, Dinge klar zu sehen, wenn sie weit weg sind  Η αδυναμία να δουν τα πράγματα καθαρά όταν είναι μακριά  I adynamía na doun ta prágmata kathará ótan eínai makriá  Niezdolność do wyraźnego widzenia rzeczy, gdy są daleko  Неспособность ясно видеть вещи, когда они далеко  Nesposobnost' yasno videt' veshchi, kogda oni daleko  the inability to see things clearly when they are far away  L'incapacité de voir les choses clairement quand ils sont loin  遠くにあると物事がはっきり見えない   遠く  あると 物事  はっきり 見えない    とうく  あると ものごと  はっきり みえない    tōku ni aruto monogoto ga hakkiri mienai 
59 近视  jìnshì  近视 jìnshì Myopia La myopie Miopia Miopía miopia myopia Kurzsichtigkeit Μυωπία Myopía Krótkowzroczność близорукость blizorukost' 近视  La myopie 近視 近視  きんし  kinshi   
60 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
61 short sight short sight 近视 jìnshì Short sight Courte vue Visão curta Vista corta Miopia visus brevis Kurzer Anblick Σύντομο θέαμα Sýntomo théama Krótki widok Короткое зрение Korotkoye zreniye short sight Courte vue ショートサイト ショート サイト  ショート サイト  shōto saito 
62 sightedness  sightedness  近视 jìnshì Sightedness La vision Avareza Visión miopia perspicacia Sehvermögen Προσοχή Prosochí Wzrok близорукость blizorukost' sightedness  La vision 晴眼 晴眼  せいがん  seigan   
63 (formal, disapproving) (formal, disapproving) (正式,不赞成) (zhèngshì, bù zànchéng) (formal, disapproving) (formel, désapprouver) (formal, desaprovando) (formal, desaprobando) (formale, non approvante) (FORMALI improbans) (förmlich, missbilligend) (επίσημη, αποδοκιμαστική) (epísimi, apodokimastikí) (formalne, dezaprobujące) (официально, неодобрительно) (ofitsial'no, neodobritel'no) (formal, disapproving) (formel, désapprouver) (正式、不承認) ( 正式 、 不承認 )  ( せいしき 、 ふしょうにん )  ( seishiki , fushōnin )   
64  the inability to see what the results of a particular action or decision will be; the inability to think about anything outside your own situation  the inability to see what the results of a particular action or decision will be; the inability to think about anything outside your own situation  无法看到特定行动或决定的结果;在你自己的情况之外无法思考任何事情  wúfǎ kàn dào tèdìng xíngdòng huò juédìng de jiéguǒ; zài nǐ zìjǐ de qíngkuàng zhī wài wúfǎ sīkǎo rènhé shìqíng  The inability to see what the results of a particular action or decision will be; the inability to think about anything outside your own situation  L'incapacité de voir quels seront les résultats d'une action ou d'une décision particulière, l'incapacité de penser à quoi que ce soit en dehors de votre propre situation  A incapacidade de ver quais serão os resultados de uma determinada ação ou decisão, a incapacidade de pensar em qualquer coisa fora de sua própria situação  La incapacidad de ver cuáles serán los resultados de una acción o decisión en particular; la incapacidad de pensar en algo fuera de su propia situación  L'incapacità di vedere quali saranno i risultati di una determinata azione o decisione; l'incapacità di pensare a qualsiasi cosa al di fuori della propria situazione  non posse videantur quae de eventus maxime actio est seu erit consilium: puto non posse quod de foris situ tuo  Die Unfähigkeit zu sehen, was die Ergebnisse einer bestimmten Handlung oder Entscheidung sein werden, die Unfähigkeit, über irgendetwas außerhalb Ihrer eigenen Situation nachzudenken  Η αδυναμία να δούμε ποια θα είναι τα αποτελέσματα μιας συγκεκριμένης ενέργειας ή μιας απόφασης, η αδυναμία να σκεφτούμε τίποτα έξω από τη δική σας κατάσταση  I adynamía na doúme poia tha eínai ta apotelésmata mias synkekriménis enérgeias í mias apófasis, i adynamía na skeftoúme típota éxo apó ti dikí sas katástasi  Niemożność zobaczenia, jakie będą skutki poszczególnych działań lub decyzji, niezdolność do myślenia o czymkolwiek poza własną sytuacją  Невозможность увидеть, какими будут результаты конкретного действия или решения, неспособность думать о чем-то, что находится за пределами вашей собственной ситуации  Nevozmozhnost' uvidet', kakimi budut rezul'taty konkretnogo deystviya ili resheniya, nesposobnost' dumat' o chem-to, chto nakhoditsya za predelami vashey sobstvennoy situatsii  the inability to see what the results of a particular action or decision will be; the inability to think about anything outside your own situation  L'incapacité de voir quels seront les résultats d'une action ou d'une décision particulière, l'incapacité de penser à quoi que ce soit en dehors de votre propre situation  特定の行動や決断の結果がどうなるかが分からない、自分の状況以外のことを考えることができない   特定  行動  決断  結果  どう なる  分からない 、 自分  状況 以外  こと  考える こと できない    とくてい  こうどう  けつだん  けっか  どう なる  わからない 、 じぶん  じょうきょう いがい  こと かんがえる こと  できない    tokutei no kōdō ya ketsudan no kekka ga dō naru ka gawakaranai , jibun no jōkyō igai no koto o kangaeru koto gadekinai   
65 目光短浅;缺乏远见 mùguāngduǎnqiǎn; quēfá yuǎnjiàn 目光短浅,缺乏远见 mùguāngduǎnqiǎn, quēfá yuǎnjiàn Shortsightedness; lack of foresight Myopie; manque de prévoyance Shortsightedness, falta de previsão Miopía; falta de previsión Miopia; mancanza di lungimiranza Et manu tentans, carentiam visionis Kurzsichtigkeit, mangelnde Weitsichtigkeit Ορατότητα, έλλειψη προνοητικότητας Oratótita, élleipsi pronoitikótitas Krótkowzroczność, brak dalekowzroczności Близорукость; отсутствие предвидения Blizorukost'; otsutstviye predvideniya 目光短浅;缺乏远见 Myopie; manque de prévoyance 近視;先見性の欠如 近視 ; 先見性  欠如  きんし ; せんけんせい  けつじょ  kinshi ; senkensei no ketsujo   
66 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
67 short sightedness short sightedness 近视 jìnshì Short sightedness Myopie Visão curta Miopía Miopia brevis perspicacia Kurzsichtigkeit Σύντομη οπτική Sýntomi optikí Krótkowzroczność Близорукость Blizorukost' short sightedness Myopie 近視 近視  きんし  kinshi   
68 myopic  myopic  近视的 jìnshì de Myopic Myope Míope Miope miope myopis, Kurzsichtigkeit Μυωπικός Myopikós Krótkowzroczny близорукий blizorukiy myopic  Myope 近視 近視  きんし  kinshi   
69 (technical ) (technical) (技术) (jìshù) (technical) (technique) (técnico) (técnico) (Tecnico) (Technical) (technisch) (τεχνική) (technikí) (techniczne) (Технический) (Tekhnicheskiy) (technical ) (technique) (テクニカル) ( テクニカル )  ( テクニカル )  ( tekunikaru )   
70 a myopic child/eye  a myopic child/eye  一个近视的孩子/眼睛 yīgè jìnshì de háizi/yǎnjīng a myopic child/eye un enfant / oeil myope uma criança / olho míope un niño / ojo miope un bambino / occhio miope a puero myopis / oculus ein kurzsichtiges Kind / Auge ένα μυωπικό παιδί / μάτι éna myopikó paidí / máti krótkowzroczne dziecko / oko близорукий ребенок / глаз blizorukiy rebenok / glaz a myopic child/eye  un enfant / oeil myope 近視の子供/目 近視  子供 /目  きんし  こども   kinshi no kodomo me   
71 近视的孩子 / jìnshì de háizi/ yǎn 近视的孩子/眼 jìnshì de háizi/yǎn Myopia child / eye Myopie enfant / oeil Miopia criança / olho Miopía niño / ojo Miopia bambino / occhio Myopic filios / oculus Myopie Kind / Auge Μυωπία παιδί / μάτι Myopía paidí / máti Krótkowzroczność dziecko / oko Близорукость ребенок / глаз Blizorukost' rebenok / glaz 近视的孩子 / Myopie enfant / oeil 近視児/眼 近視児 /   きんしじ /   kinshiji / me   
72  (disapproving) a myopic strategy   (disapproving) a myopic strategy   (不赞成)一种近视策略  (bù zànchéng) yī zhǒng jìnshì cèlüè  (disapproving) a myopic strategy  (désapprouver) une stratégie myope  (desaprovando) uma estratégia míope  (desaprobando) una estrategia miope  (disapprovando) una strategia miope  (Disapproving) a myopibus belli  eine kurzsichtige Strategie  (αποδοκιμάζοντας) μια μυωπική στρατηγική  (apodokimázontas) mia myopikí stratigikí  (dezaprobata) krótkowzroczna strategia  (неодобрительно) близорукая стратегия  (neodobritel'no) blizorukaya strategiya  (disapproving) a myopic strategy   (désapprouver) une stratégie myope  近視の戦略を(不承認)   近視  戦略  ( 承認 )    きんし  せんりゃく  ( ふしょうにん )    kinshi no senryaku o ( fushōnin ) 
73 缺乏远见策略 quēfá yuǎnjiàn cèlüè 缺乏远见策略 quēfá yuǎnjiàn cèlüè Lack of vision strategy Absence de stratégie de vision Falta de estratégia de visão Falta de estrategia de visión Mancanza di strategia di visione Imprudenter es facta timidior Strategy Fehlende Sichtstrategie Έλλειψη στρατηγικής όρασης Élleipsi stratigikís órasis Brak strategii wizyjnej Отсутствие видения стратегии Otsutstviye videniya strategii 缺乏远见策略 Absence de stratégie de vision ビジョン戦略の欠如 ビジョン 戦略  欠如  ビジョン せんりゃく  けつじょ  bijon senryaku no ketsujo   
74 myopic voters  myopic voters  近视选民 jìnshì xuǎnmín Myopic voters Électeurs myopes Eleitores míopes Votantes miopes Elettori miopi myopis suffragii Kurzsichtige Wähler Μυωπικοί ψηφοφόροι Myopikoí psifofóroi Krótkowzroczni wyborcy Близорукие избиратели Blizorukiye izbirateli myopic voters  Électeurs myopes 近視有権者 近視 有権者  きんし ゆうけんしゃ  kinshi yūkensha 
75 目光短浅的投票者 mùguāngduǎnqiǎn de tóupiào zhě 目光短浅的投票者 mùguāngduǎnqiǎn de tóupiào zhě Short-sighted voter Électeur à courte vue Eleitor de vistas curtas Votante miope Elettore miope IMPROVIDUS suffragii Kurzsichtiger Wähler Βραχυπρόθεσμος ψηφοφόρος Vrachypróthesmos psifofóros Głosujący krótkowzroczny Близорукий избиратель Blizorukiy izbiratel' 目光短浅的投票者 Électeur à courte vue 近視有権者 近視 有権者  きんし ゆうけんしゃ  kinshi yūkensha   
76 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
77 short sighted short sighted 近视 jìnshì Short sighted À courte vue Míope Miope Miope brevis et manu temptans Kurzsichtig Σύντομη Sýntomi Krótkowzroczny Близорукий Blizorukiy short sighted À courte vue 近視眼 近視眼  きんしがん  kinshigan   
78 myopically myopically 短视 duǎnshì Myopically Myopiquement Miopicamente Miope miope myopes Kurzsichtig Μυωπικά Myopiká Krótkowzrocznie близоруко blizoruko myopically Myopiquement 近視眼的に 近視眼    きんしがん てき   kinshigan teki ni   
79 myriad  (literary) an extremely large number of sth  myriad  (literary) an extremely large number of sth  无数(文学)是一个非常大的...... wúshù (wénxué) shì yīgè fēicháng dà de...... Myriad (literary) an extremely large number of sth Myriad (littéraire) un nombre extrêmement important de qch Miríade (literária) um número extremamente grande de sth Myriad (literario) una cantidad extremadamente grande de algo Myriad (letterario) un numero estremamente elevato di sth decies millium (literary) per summa numerus Ynskt mál: Myriade (literarisch) eine extrem große Anzahl von etw Myriad (λογοτεχνική) ένας εξαιρετικά μεγάλος αριθμός sth Myriad (logotechnikí) énas exairetiká megálos arithmós sth Niezliczona (literacka) bardzo duża liczba czegoś Множество (литературных) чрезвычайно много Mnozhestvo (literaturnykh) chrezvychayno mnogo myriad  (literary) an extremely large number of sth  Myriad (littéraire) un nombre extrêmement important de qch 無数の(文学)非常に多数のsth 無数  ( 文学 ) 非常  多数  sth  むすう  ( ぶんがく ) ひじょう  たすう  sth  musū no ( bungaku ) hijō ni tasū no sth   
80 无数;大量 wúshù; dàliàng 无数;大量 Wúshù; dàliàng Countless Innombrables Incontáveis Incontables Innumerevoli, un gran numero di Innumerum, pluribus Unzählige Αμέτρητοι Amétritoi Niezliczone Бесчисленное; большое количество Beschislennoye; bol'shoye kolichestvo 无数;大量 Innombrables 無数の 無数 の  むすう   musū no   
81 Designs are available in a myriad of colours Designs are available in a myriad of colours 设计有多种颜色可供选择 shèjì yǒu duō zhǒng yánsè kě gōng xuǎnzé Designs are available in a myriad of colours Les dessins sont disponibles dans une myriade de couleurs Designs estão disponíveis em uma infinidade de cores Los diseños están disponibles en una gran variedad de colores. I disegni sono disponibili in una miriade di colori Consilia sunt praesto in myrias de coloribus Designs sind in einer Vielzahl von Farben erhältlich Τα σχέδια είναι διαθέσιμα σε μια πληθώρα χρωμάτων Ta schédia eínai diathésima se mia plithóra chromáton Wzory są dostępne w niezliczonych kolorach Проекты доступны в бесчисленных цветах Proyekty dostupny v beschislennykh tsvetakh Designs are available in a myriad of colours Les dessins sont disponibles dans une myriade de couleurs デザインは無数の色で利用可能です デザイン  無数    利用 可能です  デザイン  むすう  いろ  りよう かのうです  dezain wa musū no iro de riyō kanōdesu   
82 各种色彩的款式应有尽有 gè zhǒng sècǎi de kuǎnshì yīngyǒujìnyǒu 各种色彩的款式应有尽有 gè zhǒng sècǎi de kuǎnshì yīngyǒujìnyǒu A variety of colors and styles Une variété de couleurs et de styles Uma variedade de cores e estilos Una variedad de colores y estilos. Una varietà di colori e stili A varietate colorum quae style Eine Vielzahl von Farben und Stilen Μια ποικιλία χρωμάτων και στυλ Mia poikilía chromáton kai styl Różnorodność kolorów i stylów Разнообразие цветов и стилей Raznoobraziye tsvetov i stiley 种色彩的款式应有尽有 Une variété de couleurs et de styles さまざまな色とスタイル さまざまな   スタイ  さまざまな いろ  スタイル  samazamana iro to sutairu   
83 myriad myriad 无数的 wú shǔ de Myriad Myriade Miríade Miríada miriade ex milibus Myriade Myriad Myriad Miriady мириады miriady myriad Myriade 無数の 無数 の  むすう   musū no   
84 the myriad problems of  modem life  the myriad problems of  modem life  现代生活的无数问题 xiàndài shēnghuó de wúshù wèntí The myriad problems of modem life La myriade de problèmes de la vie moderne A miríade de problemas da vida moderna Los innumerables problemas de la vida moderna La miriade di problemi della vita moderna decem millia per modem ex vitae problems Die unzähligen Probleme des modernen Lebens Τα μυριάδες προβλήματα της ζωής μόντεμ Ta myriádes provlímata tis zoís móntem Niezliczone problemy współczesnego życia Множество проблем современной жизни Mnozhestvo problem sovremennoy zhizni the myriad problems of  modem life  La myriade de problèmes de la vie moderne モデム寿命の無数の問題 モデム 寿命  無数  問題  モデム じゅみょう  むすう  もんだい  modemu jumyō no musū no mondai   
85 现代生活中的大量问题 xiàndài shēnghuó zhōng de dàliàng wèntí 现代生活中的大量问题 xiàndài shēnghuó zhōng de dàliàng wèntí a lot of problems in modern life beaucoup de problèmes dans la vie moderne muitos problemas na vida moderna muchos problemas en la vida moderna molti problemi nella vita moderna A multis de rebus vitae detineantur viele Probleme im modernen Leben πολλά προβλήματα στη σύγχρονη ζωή pollá provlímata sti sýnchroni zoí wiele problemów we współczesnym życiu много проблем в современной жизни mnogo problem v sovremennoy zhizni 现代生活中的大量问题 beaucoup de problèmes dans la vie moderne 現代生活における多くの問題 現代 生活 における 多く  問題  げんだい せいかつ における おうく  もんだい  gendai seikatsu niokeru ōku no mondai   
86 myrrh  myrrh  没药 mò yào Myrrh Myrrhe Mirra Mirra mirra myrrha Myrrhe Μύρο Mýro Mirra мирра mirra myrrh  Myrrhe ミルラ ミルラ  みるら  mirura 
87 a sticky substance with a sweet smell that comes from trees and is used to make perfume and incense a sticky substance with a sweet smell that comes from trees and is used to make perfume and incense 一种带有甜味的粘性物质,来自树木,用于制作香水和香 yī zhǒng dài yǒu tián wèi de niánxìng wùzhí, láizì shùmù, yòng yú zhìzuò xiāngshuǐ héxiāng a sticky substance with a sweet smell that comes from trees and is used to make perfume and incense une substance collante avec une odeur douce qui provient des arbres et est utilisée pour faire du parfum et de l'encens uma substância pegajosa com um cheiro doce que vem das árvores e é usada para fazer perfume e incenso Una sustancia pegajosa con un olor dulce que proviene de los árboles y se utiliza para hacer perfume e incienso. una sostanza appiccicosa con un odore dolce che viene dagli alberi e viene utilizzata per fare profumo e incenso et visco et balsamum aromatizans odorem quod est usus ut ex arboribus et unguentum et thus deferentes Eine klebrige Substanz mit süßem Geruch, die von Bäumen stammt und zur Herstellung von Parfüm und Weihrauch verwendet wird μια κολλώδης ουσία με μια γλυκιά μυρωδιά που προέρχεται από δέντρα και χρησιμοποιείται για να κάνει αρώματα και θυμίαμα mia kollódis ousía me mia glykiá myrodiá pou proérchetai apó déntra kai chrisimopoieítai gia na kánei arómata kai thymíama lepka substancja o słodkim zapachu, która pochodzi z drzew i jest używana do produkcji perfum i kadzideł липкое вещество со сладким запахом, которое исходит от деревьев и используется для изготовления духов и благовоний lipkoye veshchestvo so sladkim zapakhom, kotoroye iskhodit ot derev'yev i ispol'zuyetsya dlya izgotovleniya dukhov i blagovoniy a sticky substance with a sweet smell that comes from trees and is used to make perfume and incense une substance collante avec une odeur douce qui provient des arbres et est utilisée pour faire du parfum et de l'encens 木から来て、香水と香を作るために使われる甘い香りがする粘着性の物質  から 来て 、 香水    作る ため  使われる 甘い香り  する 粘着性  物質   から きて 、 こうすい  こう  つくる ため  つかわれる あまい かおり  する ねんちゃくせい  ぶっしつ  ki kara kite , kōsui to  o tsukuru tame ni tsukawareru amaikaori ga suru nenchakusei no busshitsu   
88 没药(芳香液状树脂,用于制香水等) mò yào (fāngxiāng yèzhuàng shùzhī, yòng yú zhì xiāngshuǐ děng) 没药(芳香液状树脂,用于制香水等) mò yào (fāngxiāng yèzhuàng shùzhī, yòng yú zhì xiāngshuǐ děng) Myrrh (aromatic liquid resin, used in perfumery, etc.) Myrrhe (résine liquide aromatique, utilisée en parfumerie, etc.) Mirra (resina líquida aromática, usada em perfumaria, etc.) Mirra (resina líquida aromática, utilizada en perfumería, etc.) Mirra (resina liquida aromatica, usata in profumeria, ecc.) Myrrha, (aromata, resinam liquidam in unguentum facit) Myrrhe (aromatisches Flüssigharz, verwendet in der Parfümerie usw.) Μύρο (αρωματική υγρή ρητίνη, που χρησιμοποιείται στην αρωματοποιία, κ.λπ.) Mýro (aromatikí ygrí ritíni, pou chrisimopoieítai stin aromatopoiía, k.lp.) Mirra (ciekła żywica aromatyczna, stosowana w przemyśle perfumeryjnym itp.) Мирра (ароматическая жидкая смола, используется в парфюмерии и т. Д.) Mirra (aromaticheskaya zhidkaya smola, ispol'zuyetsya v parfyumerii i t. D.) 没药(芳香液状树脂,用于制香水等) Myrrhe (résine liquide aromatique, utilisée en parfumerie, etc.) ミルラ(芳香剤、芳香剤など) ミルラ ( 芳香剤 、 香剤 など )  みるら ( ほうこうざい 、 ほうこうざい など )  mirura ( hōkōzai , hōkōzai nado )   
89 myrtle  myrtle  桃金娘 táo jīn niáng Myrtle Myrte Myrtle Myrtle mirto crescet myrtus; Myrte Μυρτλ Myrtl Mirt мирт mirt myrtle  Myrte マートル マートル  まあとる  mātoru   
90 a bush with shiny leaves, pink or white flowers and bluish-black berries a bush with shiny leaves, pink or white flowers and bluish-black berries 灌木丛中有闪亮的叶子,粉红色或白色的花朵和蓝黑色的浆果 guànmù cóng zhōng yǒu shǎn liàng de yèzi, fěnhóng sè huò báisè de huāduǒ hé lán hēisè de jiāngguǒ a bush with shiny leaves, pink or white flowers and bluish-black berries un buisson aux feuilles brillantes, aux fleurs roses ou blanches et aux baies noir bleuâtre um arbusto com folhas brilhantes, flores cor de rosa ou brancas e bagas preto-azuladas un arbusto con hojas brillantes, flores rosas o blancas y bayas de color negro azulado un cespuglio con foglie lucide, fiori rosa o bianchi e bacche bluastre-nere unam arborum, cum crus folia, rosea aut nigrum albo, caeruleo flores et lauri bacas ein Busch mit glänzenden Blättern, rosa oder weißen Blüten und bläulich-schwarzen Beeren ένα θάμνο με λαμπερά φύλλα, ροζ ή λευκά λουλούδια και μπλε-μαύρα μούρα éna thámno me lamperá fýlla, roz í lefká louloúdia kai ble-mávra moúra krzew o błyszczących liściach, różowych lub białych kwiatach i niebieskawo-czarnych jagodach куст с блестящими листьями, розовыми или белыми цветами и голубовато-черными ягодами kust s blestyashchimi list'yami, rozovymi ili belymi tsvetami i golubovato-chernymi yagodami a bush with shiny leaves, pink or white flowers and bluish-black berries un buisson aux feuilles brillantes, aux fleurs roses ou blanches et aux baies noir bleuâtre 光沢のある葉、ピンクまたは白の花と青みがかった黒い果実の茂み 光沢  ある  、 ピン または    青みがかった 黒い 果実  茂み  こうたく  ある  、 ピンク または しろ  はな  あおみがかった くろい かじつ  しげみ  kōtaku no aru ha , pinku mataha shiro no hana toaomigakatta kuroi kajitsu no shigemi 
91 香桃木;番樱桃;爱神木 xiāng táomù; fān yīngtáo; ài shénmù 香桃木;番樱桃;爱神木 xiāng táomù; fān yīngtáo; ài shénmù Sweet peach; cherries; love god wood Pêche douce, cerises et bois d'amour Doce pêssego, cerejas, amor deus madeira Melocotón dulce; cerezas; amor dios madera Dolce pesca; ciliegie; ama il legno di dio Crescet myrtus; Eugenia; crescet myrtus; Süßer Pfirsich, Kirschen, liebe Gott Holz Γλυκό ροδάκινο, κεράσια, αγάπη ξύλο θεού Glykó rodákino, kerásia, agápi xýlo theoú Słodka brzoskwinia, wiśnie, miłość boga drewna Сладкий персик; вишня; лес бога любви Sladkiy persik; vishnya; les boga lyubvi 香桃木;番樱桃;爱神木 Pêche douce, cerises et bois d'amour スイートピーチ、チェリー、ラブゴッドウッド スイートピーチ 、 チェリー 、 ラブゴッドウッド  すいいとぴいち 、 チェリー 、 らぶごっどうっど  suītopīchi , cherī , rabugoddōddo   
92 myself  myself  Myself Moi-même Eu mesmo Yo mismo me me Ich selbst Εγώ Egó Ja сам sam myself  Moi-même 私自身  自身  わたし じしん  watashi jishin 
93 the reflexive form of, I , the reflexive form of, I, 我的反身形式 wǒ de fǎnshēn xíngshì The reflexive form of, I , La forme réflexive de, moi, A forma reflexiva de, eu, La forma reflexiva de, yo, La forma riflessiva di, io, reflexus in forma: I, Die reflexive Form von, ich, Η αντανακλαστική μορφή του, εγώ, I antanaklastikí morfí tou, egó, Odruchowa forma, ja, Рефлексивная форма, я, Refleksivnaya forma, ya, the reflexive form of, I , La forme réflexive de, moi, 私の反射形   反射形  わたし  はんしゃがた  watashi no hanshagata   
94 I的反身形式 I de fǎnshēn xíngshì 我的反身形式 wǒ de fǎnshēn xíngshì Reflexive form of I Forme réflexive de je Forma reflexiva de eu Forma reflexiva de I Forma riflessiva di I Et forma reflexiva, Reflexive Form von I Αντανακλαστική μορφή του Ι Antanaklastikí morfí tou I Refleksyjna forma I Рефлексивная форма Я Refleksivnaya forma YA I的反身形式 Forme réflexive de je 私の再帰形   再帰形  わたし  さいきがた  watashi no saikigata   
95 used when the speaker or writer is also the person affected by an action used when the speaker or writer is also the person affected by an action 当演讲者或作者也是受行动影响的人时使用 dāng yǎnjiǎng zhě huò zuòzhě yěshì shòu xíngdòng yǐngxiǎng de rén shí shǐyòng Used when the speaker or writer is also the person affected by an action Utilisé lorsque le locuteur ou l'écrivain est également la personne concernée par une action Usada quando o orador ou escritor é também a pessoa afetada por uma ação Se usa cuando el hablante o escritor también es la persona afectada por una acción Utilizzato quando l'oratore o lo scrittore è anche la persona interessata da un'azione adhibetur, cum scriptum sit persona dicentis vel affectus et actiones Wird verwendet, wenn der Sprecher oder Verfasser auch die von einer Aktion betroffene Person ist Χρησιμοποιείται όταν το ηχείο ή ο συγγραφέας είναι επίσης το πρόσωπο που επηρεάζεται από μια ενέργεια Chrisimopoieítai ótan to icheío í o syngraféas eínai epísis to prósopo pou epireázetai apó mia enérgeia Używane, gdy mówca lub pisarz jest również osobą dotkniętą działaniem Используется, когда говорящий или писатель также является лицом, затронутым действием Ispol'zuyetsya, kogda govoryashchiy ili pisatel' takzhe yavlyayetsya litsom, zatronutym deystviyem used when the speaker or writer is also the person affected by an action Utilisé lorsque le locuteur ou l'écrivain est également la personne concernée par une action 話者または作家が行動の影響を受ける人物でもある場合に使用されます。 話者 または 作家    影響  受ける 人物  ある 場合  使用 されます 。  わしゃ または さっか  こうどう  えいきょう  うけるじんぶつ   ある ばあい  しよう されます 。  washa mataha sakka ga kōdō no eikyō o ukeru jinbutsu demo aru bāi ni shiyō saremasu .   
96  (用于动作影响说话人或作者时)我自己  (yòng yú dòngzuò yǐngxiǎng shuōhuà rén huò zuòzhě shí) wǒ zìjǐ  (用于动作影响说话人或作者时)我自己  (yòng yú dòngzuò yǐngxiǎng shuōhuà rén huò zuòzhě shí) wǒ zìjǐ  (for actions that affect the speaker or author) myself  (pour les actions qui affectent le locuteur ou l'auteur) moi-même  (para ações que afetam o orador ou autor) eu mesmo  (para acciones que afectan al hablante o autor) a mí mismo  (per azioni che riguardano l'oratore o l'autore) me stesso  (Cum impulsum quia in actum; alio modo loquar autoritate) ego  (für Aktionen, die den Sprecher oder Autor betreffen)  (για δράσεις που επηρεάζουν τον ομιλητή ή τον συγγραφέα)  (gia dráseis pou epireázoun ton omilití í ton syngraféa)  (dla działań, które wpływają na mówcę lub autora) osobiście  (за действия, которые влияют на докладчика или автора) сам  (za deystviya, kotoryye vliyayut na dokladchika ili avtora) sam  (用于动作影响说话人或作者时)我自己  (pour les actions qui affectent le locuteur ou l'auteur) moi-même  (講演者または作者に影響を与える行為のために)私自身   ( 講演者 または 作者  影響  与える 行為  ため )  自身    ( こうえんしゃ または さくしゃ  えいきょう  あたえる こうい  ため  ) わたし じしん    ( kōensha mataha sakusha ni eikyō o ataeru kōi no tameni ) watashi jishin   
97 I cut myself on a knife I cut myself on a knife 我用刀切了自己 wǒ yòng dāo qiē le zìjǐ I cut myself on a knife Je me suis coupé sur un couteau Eu me cortei em uma faca Me corté en un cuchillo Mi sono tagliato su un coltello Ipse super gladium praecidi Ich habe mich an einem Messer geschnitten Έκοψα τον εαυτό μου σε ένα μαχαίρι Ékopsa ton eaftó mou se éna machaíri Odciąłem się nożem Я порезался ножом YA porezalsya nozhom I cut myself on a knife Je me suis coupé sur un couteau 私はナイフで身を切った   ナイフ    った  わたし  ナイフ    きった  watashi wa naifu de mi o kitta   
98 我用刀肘割柺了自己 wǒ yòng dāo zhǒu gē guǎile zìjǐ ◊ 我用刀肘割拐了自己◊ wǒ yòng dāo zhǒu gē guǎile zìjǐ ◊ I cut my arm with my elbow. Je me suis coupé le bras avec le coude. Eu cortei meu braço com o cotovelo. Me corté el brazo con el codo. Mi sono tagliato il braccio con il gomito. Et conversus sum cultro ad interficiam in ossibus suis ◊ Ich habe mir mit dem Ellbogen den Arm geschnitten. Έκοψα το χέρι μου με τον αγκώνα μου. Ékopsa to chéri mou me ton ankóna mou. Przecięłam ramię łokciem. Я порезал руку локтем. YA porezal ruku loktem. 我用刀肘割柺了自己 Je me suis coupé le bras avec le coude. 私は肘で腕を切った。       切った 。  わたし  ひじ  うで  きった 。  watashi wa hiji de ude o kitta .   
99  I wrote a message to myself  I wrote a message to myself  我给自己写了一条信息  wǒ jǐ zìjǐ xiěle yītiáo xìnxī  I wrote a message to myself  J'ai écrit un message pour moi  Eu escrevi uma mensagem para mim mesmo  Me escribi un mensaje  Ho scritto un messaggio a me stesso  Scripsi enim ad me  Ich habe mir eine Nachricht geschrieben  Έγραψα ένα μήνυμα στον εαυτό μου  Égrapsa éna mínyma ston eaftó mou  Napisałem do siebie wiadomość  Я написал сообщение для себя  YA napisal soobshcheniye dlya sebya  I wrote a message to myself  J'ai écrit un message pour moi  私は自分自身にメッセージを書いた     自分 自身  ッセージ  書いた    わたし  じぶん じしん  メッセージ  かいた    watashi wa jibun jishin ni messēji o kaita   
100 我给自己留了个便条 wǒ jǐ zìjǐ liúle gè biàntiáo 我给自己留了个便条 wǒ jǐ zìjǐ liúle gè biàntiáo I left a note for myself. J'ai laissé un mot pour moi. Eu deixei uma nota para mim. Dejé una nota para mí. Ho lasciato un biglietto per me stesso. Et nota sibi relicto Ich habe eine Notiz für mich hinterlassen. Άφησα ένα σημείωμα για τον εαυτό μου. Áfisa éna simeíoma gia ton eaftó mou. Zostawiłem notatkę dla siebie. Я оставил записку для себя. YA ostavil zapisku dlya sebya. 我给自己留了个便 J'ai laissé un mot pour moi. 私は自分のためにメモを残しました。   自分  ため    残しました 。  わたし  じぶん  ため  メモ  のこしました 。  watashi wa jibun no tame ni memo o nokoshimashita .   
  I found myself unable to speak I found myself unable to speak 我发现自己无法说话 wǒ fāxiàn zìjǐ wúfǎ shuōhuà I found myself unable to speak Je me suis retrouvé incapable de parler Eu me encontrei incapaz de falar Me encontré incapaz de hablar Mi sono trovato incapace di parlare Inveni ego ipse non poterat loqui Ich war nicht in der Lage zu sprechen Δεν βρήκα τον εαυτό μου να μιλήσει Den vríka ton eaftó mou na milísei Nie mogłem mówić Я оказался неспособным говорить YA okazalsya nesposobnym govorit' I found myself unable to speak Je me suis retrouvé incapable de parler 私は自分自身が話せないことに気づきました   自分 自身  話せない こと  気づきました  わたし  じぶん じしん  はなせない こと  きずきました  watashi wa jibun jishin ga hanasenai koto ni kizukimashita   
102 我发现自己 不由话了 wǒ fāxiàn zìjǐ bùyóu huàle 我发现自己不由话了 wǒ fāxiàn zìjǐ bùyóu huàle I found myself incompetent. Je me suis retrouvé incompétent. Eu me vi incompetente. Me encontré incompetente. Mi sono trovato incompetente. Ego auxiliatus sum ultra non inveni Ich fand mich inkompetent. Βρήκα τον εαυτό μου ανίκανος. Vríka ton eaftó mou aníkanos. Byłem niekompetentny. Я оказался некомпетентным. YA okazalsya nekompetentnym. 我发现自己 不由话了 Je me suis retrouvé incompétent. 無能だと思った。 無能だ  思った 。  むのうだ  おもった 。  munōda to omotta .   
103  I haven't been feeling myself recently ( I have not felt well)  I haven't been feeling myself recently (I have not felt well)  我最近没有感觉到自己(我感觉不舒服)  wǒ zuìjìn méiyǒu gǎnjué dào zìjǐ (wǒ gǎnjué bú shūfú)  I haven't been feeling myself recently ( I have not felt well)  Je ne me suis pas senti récemment (je ne me suis pas senti bien)  Eu não tenho me sentido recentemente (não me senti bem)  No me he estado sintiendo recientemente (no me he sentido bien)  Non mi sento di recente (non mi sono sentito bene)  Ipse sum recens non sentiens (non bene sensi)  Ich habe mich in letzter Zeit nicht gefühlt (ich habe mich nicht gut gefühlt)  Δεν αισθάνομαι τον εαυτό μου πρόσφατα (δεν ένιωσα καλά)  Den aisthánomai ton eaftó mou prósfata (den éniosa kalá)  Nie czułem się ostatnio (nie czułem się dobrze)  Я не чувствовал себя недавно (я не чувствовал себя хорошо)  YA ne chuvstvoval sebya nedavno (ya ne chuvstvoval sebya khorosho)  I haven't been feeling myself recently ( I have not felt well)  Je ne me suis pas senti récemment (je ne me suis pas senti bien)  私は最近自分自身を感じていません(私は体調が悪い)     最近 自分 自身  感じていません (   体調 悪い )    わたし  さいきん じぶん じしん  かんじていません (わたし  たいちょう  わるい )    watashi wa saikin jibun jishin o kanjiteimasen ( watashiwa taichō ga warui )   
104 我最近感觉不太好 wǒ zuìjìn gǎnjué bù tài hǎo 我最近感觉不太好 wǒ zuìjìn gǎnjué bù tài hǎo I don't feel very good lately. Je ne me sens pas très bien ces derniers temps. Eu não me sinto muito bem ultimamente. No me siento muy bien últimamente. Non mi sento molto bene ultimamente. Sum Sententia, valde bona Ich fühle mich in letzter Zeit nicht sehr gut. Δεν αισθάνομαι πολύ καλά τελευταία. Den aisthánomai polý kalá teleftaía. Ostatnio nie czuję się zbyt dobrze. Я не очень хорошо себя чувствую в последнее время. YA ne ochen' khorosho sebya chuvstvuyu v posledneye vremya. 我最近感觉不太好 Je ne me sens pas très bien ces derniers temps. 私は最近あまり気分がよくない。   最近 あまり 気分  よくない 。  わたし  さいきん あまり きぶん  よくない 。  watashi wa saikin amari kibun ga yokunai .   
105 我最近没有感觉到自己(我感觉不舒服) wǒ zuìjìn méiyǒu gǎnjué dào zìjǐ (wǒ gǎnjué bú shūfú) 我最近没有感觉到自己(我感觉不舒服) wǒ zuìjìn méiyǒu gǎnjué dào zìjǐ (wǒ gǎnjué bú shūfú) I haven't felt myself recently (I don't feel well) Je ne me suis pas senti récemment (je ne me sens pas bien) Eu não me senti recentemente (não me sinto bem) No me he sentido recientemente (no me siento bien) Non mi sono sentito di recente (non mi sento bene) Non sum ego ipse sentio nuper (sentio ANXIUS) Ich habe mich in letzter Zeit nicht gefühlt (ich fühle mich nicht gut) Δεν έχω αισθανθεί τον εαυτό μου πρόσφατα (δεν νιώθω καλά) Den écho aisthantheí ton eaftó mou prósfata (den niótho kalá) Nie czułam się ostatnio (nie czuję się dobrze) Я не чувствовал себя недавно (я не чувствую себя хорошо) YA ne chuvstvoval sebya nedavno (ya ne chuvstvuyu sebya khorosho) 我最近没有感觉到自己(我感觉不舒服) Je ne me suis pas senti récemment (je ne me sens pas bien) 私は最近自分自身を感じていない(私は体調が悪い)   最近 自分 自身  感じていない (   体調 悪い )  わたし  さいきん じぶん じしん  かんじていない ( わたし  たいちょう  わるい )  watashi wa saikin jibun jishin o kanjiteinai ( watashi wataichō ga warui )   
106 I needed space to be myself (not influenced by other people). I needed space to be myself (not influenced by other people). 我需要空间成为自己(不受其他人的影响)。 wǒ xūyào kōngjiān chéngwéi zìjǐ (bù shòu qítā rén de yǐngxiǎng). I needed space to be myself (not influenced by other people). J'avais besoin d'espace pour être moi-même (non influencé par d'autres personnes). Eu precisava de espaço para ser eu mesmo (não influenciado por outras pessoas). Necesitaba espacio para ser yo mismo (no influenciado por otras personas). Avevo bisogno di spazio per essere me stesso (non influenzato da altre persone). Mihi opus est me spatio (impellat aliis). Ich brauchte Raum, um mich selbst zu sein (nicht von anderen Menschen beeinflusst). Χρειαζόμουν χώρο για να είμαι ο ίδιος (δεν επηρεάζεται από άλλους ανθρώπους). Chreiazómoun chóro gia na eímai o ídios (den epireázetai apó állous anthrópous). Potrzebowałem przestrzeni, aby być sobą (bez wpływu innych ludzi). Мне нужно было пространство, чтобы быть собой (на меня не влияли другие люди). Mne nuzhno bylo prostranstvo, chtoby byt' soboy (na menya ne vliyali drugiye lyudi). I needed space to be myself (not influenced by other people). J'avais besoin d'espace pour être moi-même (non influencé par d'autres personnes). 私は自分自身であるためにスペースを必要としていました(他の人々に影響されない)。   自分 自身である ため  スペース  必要 していました (   人々  影響 されない ) 。  わたし  じぶん じしんである ため  スペース  ひつよう  していました (   ひとびと  えいきょう されない ) 。  watashi wa jibun jishindearu tame ni supēsu o hitsuyō toshiteimashita ( ta no hitobito ni eikyō sarenai ) . 
107 我龠要给自己留点儿空间 Wǒ yuè yào jǐ zìjǐ liú diǎn er kōngjiān 我龠要给自己留点儿空间 Wǒ yuè yào jǐ zìjǐ liú diǎn er kōngjiān I want to leave some space for myself. Je veux laisser de la place pour moi. Eu quero deixar algum espaço para mim. Quiero dejar algo de espacio para mí. Voglio lasciare un po 'di spazio per me stesso. Tibia dare paulisper Ich möchte etwas Platz für mich selbst lassen. Θέλω να αφήσω λίγο χώρο για τον εαυτό μου. Thélo na afíso lígo chóro gia ton eaftó mou. Chcę zostawić trochę miejsca dla siebie. Я хочу оставить немного места для себя. YA khochu ostavit' nemnogo mesta dlya sebya. 我龠要给自己留点儿空间 Je veux laisser de la place pour moi. 私は自分のためにいくらかのスペースを残したいです。   自分  ため  くら   スペース 残したいです 。  わたし  じぶん  ため  いくら   スペース  のこしたいです 。  watashi wa jibun no tame ni ikura ka no supēsu onokoshitaidesu .   
108 used to emphasize the fact that the speaker is doing sth  used to emphasize the fact that the speaker is doing sth  曾经强调说话者正在做某事 céngjīng qiángdiào shuōhuà zhě zhèngzài zuò mǒu shì Used to emphasize the fact that the speaker is doing sth Utilisé pour souligner le fait que le haut-parleur fait qc Usado para enfatizar o fato de que o falante está fazendo sth Se usa para enfatizar el hecho de que el hablante está haciendo algo Usato per enfatizzare il fatto che l'altoparlante sth stia facendo ad commendandam est hoc quod facis in speaker Ynskt mál: Wird verwendet, um die Tatsache hervorzuheben, dass der Sprecher etw tut Χρησιμοποιείται για να τονίσει το γεγονός ότι ο ομιλητής κάνει sth Chrisimopoieítai gia na tonísei to gegonós óti o omilitís kánei sth Służy do podkreślenia faktu, że głośnik robi coś Используется, чтобы подчеркнуть тот факт, что оратор делает Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' tot fakt, chto orator delayet used to emphasize the fact that the speaker is doing sth  Utilisé pour souligner le fait que le haut-parleur fait qc 話者がsthをしているという事実を強調するために使用されます。 話者  sth  している という 事実  強調 する ため 使用 されます 。  わしゃ  sth  している という じじつ  きょうちょうする ため  しよう されます 。  washa ga sth o shiteiru toiu jijitsu o kyōchō suru tame nishiyō saremasu .   
109 (强调说话者在做某事)我本人,亲自 (qiángdiào shuōhuà zhě zài zuò mǒu shì) wǒ běnrén, qīnzì (强调说话者在做某事)我本人,亲自 (qiángdiào shuōhuà zhě zài zuò mǒu shì) wǒ běnrén, qīnzì (emphasize that the speaker is doing something) myself, personally (souligner que le locuteur fait quelque chose) moi-même (enfatize que o orador está fazendo algo) eu mesmo, pessoalmente (enfatice que el hablante está haciendo algo) yo personalmente (sottolinea che l'oratore sta facendo qualcosa) personalmente, personalmente (Ut facere illustraverat quod loquor) ego, personaliter (betonen Sie, dass der Sprecher etwas tut) ich persönlich (τονίζω ότι ο ομιλητής κάνει κάτι), προσωπικά (tonízo óti o omilitís kánei káti), prosopiká (podkreśl, że mówca coś robi) osobiście (подчеркните, что говорящий что-то делает) лично, лично (podcherknite, chto govoryashchiy chto-to delayet) lichno, lichno (强调说话者在做某事)我本人,亲自 (souligner que le locuteur fait quelque chose) moi-même (話者が何かをしていることを強調する)私自身、個人的に ( 話者     している こと  強調 する ) 私自身 、 個人    ( わしゃ  なに   している こと  きょうちょう する ) わたし じしん 、 こじん てき   ( washa ga nani ka o shiteiru koto o kyōchō suru )watashi jishin , kojin teki ni   
110 I'll speak to her myself I'll speak to her myself 我会和她说话 wǒ huì hé tā shuōhuà I'll speak to her myself Je vais lui parler moi-même Eu vou falar com ela mesmo Yo mismo le hablaré Le parlerò io stesso Et ego locutus est ad eam Ich werde selbst mit ihr sprechen Θα μιλήσω μαζί της Tha milíso mazí tis Porozmawiam z nią sama Я поговорю с ней сам YA pogovoryu s ney sam I'll speak to her myself Je vais lui parler moi-même 私は彼女に自分で話します   彼女  自分  します  わたし  かのじょ  じぶん  はなします  watashi wa kanojo ni jibun de hanashimasu   
111 我要亲自去跟她说 wǒ yào qīnzì qù gēn tā shuō 我要亲自去跟她说 wǒ yào qīnzì qù gēn tā shuō I have to go and tell her in person. Je dois aller lui dire en personne. Eu tenho que ir e dizer a ela pessoalmente. Tengo que ir y decirle en persona. Devo andare a dirglielo di persona. Volo personaliter loqui dixit Ich muss es ihr persönlich sagen. Πρέπει να πάω να την πω προσωπικά. Prépei na páo na tin po prosopiká. Muszę iść i powiedzieć jej osobiście. Я должен пойти и сказать ей лично. YA dolzhen poyti i skazat' yey lichno. 我要亲自去跟她说 Je dois aller lui dire en personne. 私は彼女に直接会わなければなりません。   彼女  直接 会わなければなりません 。  わたし  かのじょ  ちょくせつ あわなければなりません。  watashi wa kanojo ni chokusetsu awanakerebanarimasen .   
112 I myself do not agree I myself do not agree 我自己不同意 Wǒ zìjǐ bù tóngyì I myself do not agree Moi-même je ne suis pas d'accord Eu mesmo não concordo Yo mismo no estoy de acuerdo Io stesso non sono d'accordo Ego non conveniunt ch selbst stimme nicht zu Εγώ ο ίδιος δεν συμφωνώ Egó o ídios den symfonó Ja się nie zgadzam Я сам не согласен YA sam ne soglasen I myself do not agree Moi-même je ne suis pas d'accord 私自身は同意しません  自身  同意 しませ  わたし じしん  どうい しません  watashi jishin wa dōi shimasen   
113 我本人术同意 wǒ běnrén shù tóngyì 我本人术同意 wǒ běnrén shù tóngyì I personally agree Je suis personnellement d'accord Eu pessoalmente concordo Personalmente estoy de acuerdo Sono personalmente d'accordo Ego personaliter surgery conveniunt Ich stimme persönlich zu Συμφωνώ προσωπικά Symfonó prosopiká Osobiście się z tym zgadzam Я лично согласен YA lichno soglasen 我本人术同意 Je suis personnellement d'accord 私は個人的に同意します   個人   同意 ます  わたし  こじん てき  どうい します  watashi wa kojin teki ni dōi shimasu   
114 (all) by myself (all) by myself (全靠我自己 (quán kào wǒ zìjǐ (all) by myself (tout) par moi-même (tudo) sozinho (todo) solo (tutto) da solo (Omnes) a me (alle) von mir (όλους) μόνοι μου (ólous) mónoi mou (wszystko) sam (все) сам (vse) sam (all) by myself (tout) par moi-même (全部)自分で ( 全部 ) 自分   ( ぜんぶ ) じぶん   ( zenbu ) jibun de 
115  alone; without anyone else  alone; without anyone else  单独;没有其他人  dāndú; méiyǒu qítā rén  Alone; without anyone else  Seul; sans personne d'autre  Sozinho, sem mais ninguém  Solo; sin nadie más  Solo, senza nessun altro  solum; quis alium absque  Allein, ohne jemanden  Μόνο · χωρίς κανέναν άλλο  Móno : chorís kanénan állo  Sam, bez nikogo innego  Один, без кого-либо еще  Odin, bez kogo-libo yeshche  alone; without anyone else  Seul; sans personne d'autre  一人で、他人なしで    人で 、 他人 なしで    いち にんで 、 たにん なしで    ichi ninde , tanin nashide   
116  (我)独自,单独  (wǒ) dúzì, dāndú  (我)独自,单独  (wǒ) dúzì, dāndú  (I) alone, alone  (I) seul, seul  (Eu) sozinho, sozinho  (I) solo, solo  (I) da solo, da solo  (I), sola, solum  (Ich) allein, allein  (Ι) μόνο του, μόνο του  (I) móno tou, móno tou  (I) sam, sam  (Я) один, один  (YA) odin, odin  ()独自,单独  (I) seul, seul  (イ)一人で、一人で   (  )  人で 、       (  ) いち にんで 、 いち にん     ( i ) ichi ninde , ichi nin de   
117 I live by myself  I live by myself  我自己一个人住 wǒ zìjǐ yīgè rén zhù I live by myself Je vis seul Eu moro sozinho Yo vivo solo Vivo da solo Et ipse vivet propter me Ich lebe alleine Ζω από μόνος μου Zo apó mónos mou Mieszkam sam Я живу одна YA zhivu odna I live by myself  Je vis seul 私は一人暮らし   一人暮らし  わたし  ひとりぐらし  watashi wa hitorigurashi   
118 我自己一个人生活 wǒ zìjǐ yīgè rén shēnghuó 我自己一个人生活 wǒ zìjǐ yīgè rén shēnghuó I live alone Je vis seul Eu moro sozinha Yo vivo solo Io vivo da solo Habito super se Ich lebe alleine Ζω μόνη μου Zo móni mou Mieszkam sama Я живу одна YA zhivu odna 我自己一个人生活 Je vis seul 私は一人暮らし   一人暮らし  わたし  ひとりぐらし  watashi wa hitorigurashi   
119 without help  without help  没有帮助 méiyǒu bāngzhù Without help Sans aide Sem ajuda Sin ayuda Senza aiuto sine auxilio Ohne Hilfe Χωρίς βοήθεια Chorís voítheia Bez pomocy Без помощи Bez pomoshchi without help  Sans aide 助けがなければ 助け  なければ  たすけ  なければ  tasuke ga nakereba   
120 (我)适立地 (wǒ) shì lìdì (我)适立地 (wǒ) shì lìdì (I) stand (Je) debout (Eu) estou Yo (I) stand (I) congruum (I) stehen (Ι) (I) (I) stoję (Я) стоять (YA) stoyat' (我)适立地 (Je) debout (イ)立つ ( イ ) 立つ  (  ) たつ  ( i ) tatsu   
121 I painted the room all by myself I painted the room all by myself 我自己画了整个房间 wǒ zìjǐ huàle zhěnggè fángjiān I painted the room all by myself J'ai peint la chambre toute seule Eu pintei o quarto sozinho Pinté la habitación solo Ho dipinto la stanza da solo Et depictus est locus a me omnes, Ich habe den Raum ganz alleine gestrichen Έχω ζωγραφίσει το δωμάτιο μόνος μου Écho zografísei to domátio mónos mou Pomalowałem pokój sam Я сам покрасил комнату YA sam pokrasil komnatu I painted the room all by myself J'ai peint la chambre toute seule 私は一人で部屋を描いた      部屋  描いた  わたし  いち にん  へや  えがいた  watashi wa ichi nin de heya o egaita   
122 我独自一人粉刷了屋子 wǒ dúzì yīrén fěnshuāle wūzi 我独自一人粉刷了屋子 wǒ dúzì yīrén fěnshuāle wūzi I painted the house alone. J'ai peint la maison seule. Eu pintei a casa sozinha. Pinté la casa sola. Ho dipinto la casa da solo. Faciam domui solus pictum Ich habe das Haus alleine gestrichen. Έχω ζωγραφίσει το σπίτι μόνο. Écho zografísei to spíti móno. Sam malowałem dom. Я нарисовал дом один. YA narisoval dom odin. 我独自一人粉刷了屋子 J'ai peint la maison seule. 私は一人で家を塗った。        った 。  わたし  いち にん  いえ  ぬった 。  watashi wa ichi nin de ie o nutta .   
123 我自己画了整个房间 wǒ zìjǐ huàle zhěnggè fángjiān 我自己画了整个房间 wǒ zìjǐ huàle zhěnggè fángjiān I painted the whole room myself. J'ai peint toute la pièce moi-même. Eu mesmo pintei o quarto inteiro. Pinté toda la habitación yo mismo. Ho dipinto da solo l'intera stanza. Ut totum cubiculum picta Ich habe den ganzen Raum selbst gestrichen. Ζωγράφισα τον εαυτό μου ολόκληρο το δωμάτιο. Zográfisa ton eaftó mou olókliro to domátio. Sam pomalowałem cały pokój. Я нарисовал всю комнату сам. YA narisoval vsyu komnatu sam. 我自己画了整个房间 J'ai peint toute la pièce moi-même. 私は部屋全体を自分で描いた。   部屋 全体  自分  描いた 。  わたし  へや ぜんたい  じぶん  えがいた 。  watashi wa heya zentai o jibun de egaita .   
124 (all) to myself for the speaker or writer alone; not shared (all) to myself for the speaker or writer alone; not shared (全部)单独为演讲者或作者自己;不共享 (quánbù) dāndú wèi yǎnjiǎng zhě huò zuòzhě zìjǐ; bù gòngxiǎng (all) to myself for the speaker or writer alone; not shared (tout) à moi-même pour l'orateur ou l'écrivain seul, non partagé (tudo) para mim mesmo para o orador ou escritor sozinho; (todo) para mí solo para el hablante o escritor; no compartido (tutto) per me stesso per il solo oratore o scrittore; non condiviso (Omnes) est quia ipse solus est auctor; alio modo, non shared (alle) für mich allein für den Sprecher oder Verfasser, nicht geteilt (όλα) στον εαυτό μου μόνο για τον ομιλητή ή τον συγγραφέα · δεν μοιράζονται (óla) ston eaftó mou móno gia ton omilití í ton syngraféa : den moirázontai (wszystko) dla siebie samego dla mówcy lub pisarza, nie dzielę się (все) для себя только для докладчика или писателя, не поделился (vse) dlya sebya tol'ko dlya dokladchika ili pisatelya, ne podelilsya (all) to myself for the speaker or writer alone; not shared (tout) à moi-même pour l'orateur ou l'écrivain seul, non partagé (すべて)話者または作家だけのために私自身に;共有されない ( すべて ) 話者 また 作家 だけ  ため   自身 ; 共有 されない  ( すべて ) わしゃ または さっか だけ  ため  わたしじしん  ; きょうゆう されない  ( subete ) washa mataha sakka dake no tame ni watashijishin ni ; kyōyū sarenai   
125  独自享用  dúzì xiǎngyòng:  独自享用:  dúzì xiǎngyòng:  Enjoy alone:  Profitez seul:  Aprecie sozinho:  Disfruta solo:  Divertiti da solo:  Solum manducare:  Alleine genießen:  Απολαύστε μόνοι σας:  Apoláfste mónoi sas:  Ciesz się sam:  Наслаждайтесь в одиночестве:  Naslazhdaytes' v odinochestve:  独自享用  Profitez seul:  一人で楽しむ:      楽しむ :    いち にん  たのしむ :    ichi nin de tanoshimu :   
126 I had a whole pizza to myself I had a whole pizza to myself 我对自己吃了一整个披萨 Wǒ duì zìjǐ chīle yī zhěnggè pīsà I had a whole pizza to myself J'ai eu une pizza entière pour moi Eu tinha uma pizza inteira para mim Tenía una pizza entera para mí Ho avuto una pizza intera per me Totum me habui Etruscum Ich hatte eine ganze Pizza für mich Είχα μια ολόκληρη πίτσα στον εαυτό μου Eícha mia olókliri pítsa ston eaftó mou Miałem całą pizzę dla siebie У меня была целая пицца для меня U menya byla tselaya pitstsa dlya menya I had a whole pizza to myself J'ai eu une pizza entière pour moi 私は自分でピザを全部食べました   自分  ピザ   食べました  わたし  じぶん  ピザ  ぜんぶ たべました  watashi wa jibun de piza o zenbu tabemashita   
127 我独自吃了一整个比萨饼 wǒ dúzì chīle yī zhěnggè bǐsàbǐng 我独自吃了一整个比萨饼 wǒ dúzì chīle yī zhěnggè bǐsàbǐng I ate a whole pizza alone. J'ai mangé toute une pizza seule. Eu comi uma pizza inteira sozinha. Comí una pizza entera sola. Ho mangiato una pizza intera da solo. Panem unum totum Etruscum Ich habe alleine eine ganze Pizza gegessen. Έφαγα μια ολόκληρη πίτσα μόνο. Éfaga mia olókliri pítsa móno. Zjadłem całą pizzę samą. Я съел одну пиццу целиком. YA s"yel odnu pitstsu tselikom. 我独自吃了一整个比萨饼 J'ai mangé toute une pizza seule. 私は一人でピザを全部食べました。      ピザ  全部 食べました 。  わたし  いち にん  ピザ  ぜんぶ たべました 。  watashi wa ichi nin de piza o zenbu tabemashita .   
128 我对自己吃了一整个披萨 wǒ duì zìjǐ chīle yī zhěnggè pīsà 我对自己吃了一整个披萨 wǒ duì zìjǐ chīle yī zhěnggè pīsà I ate a whole pizza for myself. J'ai mangé une pizza entière pour moi-même. Eu comi uma pizza inteira para mim. Comí una pizza entera para mí. Ho mangiato una pizza intera per me stesso. Me totum panem Etruscum Ich habe eine ganze Pizza für mich selbst gegessen. Έφαγα μια ολόκληρη πίτσα για τον εαυτό μου. Éfaga mia olókliri pítsa gia ton eaftó mou. Zjadłem całą pizzę dla siebie. Я съел целую пиццу для себя. YA s"yel tseluyu pitstsu dlya sebya. 我对自己吃了一整个披萨 J'ai mangé une pizza entière pour moi-même. 私は自分でピザを全部食べました。   自分  ピザ   食べました 。  わたし  じぶん  ピザ  ぜんぶ たべました 。  watashi wa jibun de piza o zenbu tabemashita .   
129 mysterious mysterious 神秘 shénmì Mysterious Mystérieux Misterioso Misterioso misterioso arcanum Geheimnisvoll Μυστηριώδης Mystiriódis Tajemniczy таинственный tainstvennyy mysterious Mystérieux 不思議な 不思議な  ふしぎな  fushigina 
130 difficult to understand or explain; strange difficult to understand or explain; strange 难以理解或解释;奇怪 nányǐ lǐjiě huò jiěshì; qíguài Difficult to understand or explain; strange Difficile à comprendre ou à expliquer, étrange Difícil de entender ou explicar, estranho Difícil de entender o explicar; extraño Difficile da capire o da spiegare; strano difficile est intellegere et explicare; novis Schwer zu verstehen oder zu erklären, seltsam Δύσκολο να καταλάβεις ή να εξηγήσεις, παράξενο Dýskolo na kataláveis í na exigíseis, paráxeno Trudne do zrozumienia lub wyjaśnienia, dziwne Трудно понять или объяснить; странно Trudno ponyat' ili ob"yasnit'; stranno difficult to understand or explain; strange Difficile à comprendre ou à expliquer, étrange 理解や説明が難しい、奇妙な 理解  説明  難しい 、 奇妙な  りかい  せつめい  むずかしい 、 きみょうな  rikai ya setsumei ga muzukashī , kimyōna   
131  神秘的;奇怪的;不易解释的  shénmì de; qíguài de; bùyì jiěshì de  神秘的;奇怪的;不易解释的  shénmì de; qíguài de; bùyì jiěshì de  Mysterious; strange; not easy to explain  Mystérieux; étrange; pas facile à expliquer  Misterioso, estranho, não é fácil de explicar  Misterioso; extraño; no es fácil de explicar.  Misterioso, strano, non facile da spiegare  Arcanus insolitis non facile explicatur  Geheimnisvoll, seltsam, nicht leicht zu erklären  Μυστηριώδες, παράξενο, δεν είναι εύκολο να το εξηγήσω  Mystiriódes, paráxeno, den eínai éfkolo na to exigíso  Tajemniczy, dziwny, niełatwy do wytłumaczenia  Таинственный, странный, не легко объяснить  Tainstvennyy, strannyy, ne legko ob"yasnit'  神秘的;奇怪的;不易解释的  Mystérieux; étrange; pas facile à expliquer  不思議な、奇妙な、説明が容易ではない   不思議な 、 奇妙な 、 説明  容易で はない    ふしぎな 、 きみょうな 、 せつめい  よういで はない    fushigina , kimyōna , setsumei ga yōide hanai   
132 He died in mysterious circum­stances. He died in mysterious circum­stances. 他在神秘的环境中去世了。 tā zài shénmì de huánjìng zhōng qùshìle. He died in mysterious circum­stances. Il est mort dans des circonstances mystérieuses. Ele morreu em circunstâncias misteriosas. Murió en circunstancias misteriosas. È morto in circostanze misteriose. Mortuus est arcanum in fortuna. Er starb unter mysteriösen Umständen. Πέθανε σε μυστηριώδεις συνθήκες. Péthane se mystiriódeis synthíkes. Zginął w tajemniczych okolicznościach. Он умер при загадочных обстоятельствах. On umer pri zagadochnykh obstoyatel'stvakh. He died in mysterious circum­stances. Il est mort dans des circonstances mystérieuses. 彼は不思議な状況で亡くなりました。   不思議な 状況  亡くなりました 。  かれ  ふしぎな じょうきょう  なくなりました 。  kare wa fushigina jōkyō de nakunarimashita .   
133  他的 死因是个链  Tā de sǐyīn shìgè liàn  他的死因是个链  Tā de sǐyīn shìgè liàn  His cause of death is a chain  Sa cause de mort est une chaîne  Sua causa de morte é uma corrente  Su causa de muerte es una cadena.  La sua causa di morte è una catena  Et torquem causa mortis fuit  Seine Todesursache ist eine Kette  Η αιτία του θανάτου είναι μια αλυσίδα  I aitía tou thanátou eínai mia alysída  Jego przyczyną śmierci jest łańcuch  Его причиной смерти является цепь  Yego prichinoy smerti yavlyayetsya tsep'  他的 死因是个链  Sa cause de mort est une chaîne  彼の死因は連鎖です     死因  連鎖です    かれ  しいん  れんさです    kare no shīn wa rensadesu   
134 A mysterious illness is affecting all the animals A mysterious illness is affecting all the animals 一种神秘的疾病影响着所有的动物 yī zhǒng shénmì de jíbìng yǐngxiǎngzhe suǒyǒu de dòngwù A mysterious illness is affecting all the animals Une maladie mystérieuse affecte tous les animaux Uma doença misteriosa está afetando todos os animais Una enfermedad misteriosa está afectando a todos los animales. Una malattia misteriosa colpisce tutti gli animali A arcanum hoc morbo afficiuntur omnia animalia Eine mysteriöse Krankheit befällt alle Tiere Μια μυστηριώδης ασθένεια επηρεάζει όλα τα ζώα Mia mystiriódis asthéneia epireázei óla ta zóa Tajemnicza choroba dotyka wszystkich zwierząt Таинственная болезнь поражает всех животных Tainstvennaya bolezn' porazhayet vsekh zhivotnykh A mysterious illness is affecting all the animals Une maladie mystérieuse affecte tous les animaux 不思議な病気がすべての動物に影響を与えています 不思議な 病気  すべて  動物  影響  与えています ふしぎな びょうき  すべて  どうぶつ  えいきょう あたえています  fushigina byōki ga subete no dōbutsu ni eikyō oataeteimasu 
135 一种奇怪的疾病正在侵袭所有的动物 yī zhǒng qíguài de jíbìng zhèngzài qīnxí suǒyǒu de dòngwù 一种奇怪的疾病正在侵袭所有的动物 yī zhǒng qíguài de jíbìng zhèngzài qīnxí suǒyǒu de dòngwù A strange disease is attacking all animals Une maladie étrange attaque tous les animaux Uma doença estranha está atacando todos os animais Una enfermedad extraña está atacando a todos los animales. Una strana malattia sta attaccando tutti gli animali Mirum apud ipsum est morbus tumultus omnium animalium Eine seltsame Krankheit befällt alle Tiere Μια παράξενη ασθένεια επιτίθεται σε όλα τα ζώα Mia paráxeni asthéneia epitíthetai se óla ta zóa Dziwna choroba atakuje wszystkie zwierzęta Странная болезнь нападает на всех животных Strannaya bolezn' napadayet na vsekh zhivotnykh 一种奇怪的疾病正在侵袭所有的动物 Une maladie étrange attaque tous les animaux 奇妙な病気がすべての動物を攻撃しています 奇妙な 病気  すべて  動物  攻撃 しています  きみょうな びょうき  すべて  どうぶつ  こうげき しています  kimyōna byōki ga subete no dōbutsu o kōgeki shiteimasu   
136 一种神秘的疾病影响着所有的动物 yī zhǒng shénmì de jíbìng yǐngxiǎngzhe suǒyǒu de dòngwù 一种神秘的疾病影响着所有的动物 yī zhǒng shénmì de jíbìng yǐngxiǎngzhe suǒyǒu de dòngwù a mysterious disease affects all animals une maladie mystérieuse affecte tous les animaux uma doença misteriosa afeta todos os animais una enfermedad misteriosa afecta a todos los animales una malattia misteriosa colpisce tutti gli animali A arcanum morbum omnibus animalibus Eine mysteriöse Krankheit befällt alle Tiere μια μυστηριώδης ασθένεια επηρεάζει όλα τα ζώα mia mystiriódis asthéneia epireázei óla ta zóa tajemnicza choroba dotyka wszystkich zwierząt загадочная болезнь поражает всех животных zagadochnaya bolezn' porazhayet vsekh zhivotnykh 一种神秘的疾病影响着所有的动物 une maladie mystérieuse affecte tous les animaux 神秘的な病気はすべての動物に影響を与えます 神秘 的な 病気  すべ  動物  影響  与えます  しんぴ てきな びょうき  すべて  どうぶつ  えいきょう  あたえます  shinpi tekina byōki wa subete no dōbutsu ni eikyō oataemasu   
137 especially of people especially of people 特别是人 tèbié shì rén Especially of people Surtout des gens Especialmente de pessoas Especialmente de personas Soprattutto delle persone maxime autem populus Vor allem von Menschen Ειδικά από τους ανθρώπους Eidiká apó tous anthrópous Zwłaszcza ludzi Особенно людей Osobenno lyudey especially of people Surtout des gens 特に人々の 特に 人々   とくに ひとびと   tokuni hitobito no   
138 尤指人 yóu zhǐ rén 尤指人 yóu zhǐ rén Especially people Surtout les gens Especialmente pessoas Especialmente las personas Soprattutto le persone qui praesertim Vor allem Menschen Ειδικά οι άνθρωποι Eidiká oi ánthropoi Zwłaszcza ludzie Особенно люди Osobenno lyudi 尤指人 Surtout les gens 特に人 特に   とくに ひと  tokuni hito   
139 strange and inter­esting because you do not know much about them strange and inter­esting because you do not know much about them 奇怪而有趣,因为你对它们了解不多 qíguài ér yǒuqù, yīnwèi nǐ duì tāmen liǎojiě bù duō Strange and inter­esting because you do not know much about them Étrange et intéressant parce que vous n'en savez pas beaucoup Estranho e interessante porque você não sabe muito sobre eles Extraño e interesante porque no sabes mucho sobre ellos. Strano e interessante perché non ne sai molto quia illis non multum interest alienos Seltsam und interessant, weil Sie nicht viel über sie wissen Παράξενη και ενδιαφέρουσα επειδή δεν γνωρίζετε πολλά γι 'αυτούς Paráxeni kai endiaférousa epeidí den gnorízete pollá gi 'aftoús Dziwne i interesujące, ponieważ niewiele o nich wiesz Странно и интересно, потому что вы мало о них знаете Stranno i interesno, potomu chto vy malo o nikh znayete strange and inter­esting because you do not know much about them Étrange et intéressant parce que vous n'en savez pas beaucoup あなたはそれらについてあまり知らないので奇妙で面白い あなた  それら につい あまり 知らないので 奇妙で面白い  あなた  それら について あまり しらないので きみょうで おもしろい  anata wa sorera nitsuite amari shiranainode kimyōdeomoshiroi 
140  神秘的;陌生的  shénmì de; mòshēng de  神秘的;陌生的  shénmì de; mòshēng de  Mysterious  Mystérieux  Misterioso  Misterioso  Misterioso; strano  Arcanum, novis  Geheimnisvoll  Μυστηριώδης  Mystiriódis  Tajemniczy  Загадочный, странно  Zagadochnyy, stranno  神秘的;陌生的  Mystérieux  不思議な   不思議な    ふしぎな    fushigina   
141 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym  Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
142 enigmatic enigmatic 神秘 shénmì Enigmatic Énigmatique Enigmático Enigmático enigmatico aenigmata Rätselhaft Αινιγματικός Ainigmatikós Enigmatyczny загадочный zagadochnyy enigmatic Énigmatique 謎めいた 謎めいた  なぞめいた  nazomeita   
143 A mysterious young woman is living next door A mysterious young woman is living next door 一个神秘的年轻女子住在隔壁 yīgè shénmì de niánqīng nǚzǐ zhù zài gébì A mysterious young woman is living next door Une mystérieuse jeune femme habite à côté Uma jovem misteriosa está vivendo ao lado Una misteriosa joven vive al lado Una misteriosa giovane donna vive accanto A femina iuvenis est arcanum vivendo iuxta portam Eine mysteriöse junge Frau wohnt nebenan Μια μυστηριώδης νεαρή γυναίκα μένει δίπλα Mia mystiriódis nearí gynaíka ménei dípla Tajemnicza młoda kobieta mieszka obok Таинственная молодая женщина живет по соседству Tainstvennaya molodaya zhenshchina zhivet po sosedstvu A mysterious young woman is living next door Une mystérieuse jeune femme habite à côté 神秘的な若い女性が隣に住んでいます 神秘 的な 若い 女性    住んでいます  しんぴ てきな わかい じょせい  となり  すんでいます  shinpi tekina wakai josei ga tonari ni sundeimasu   
144 一位神秘的年轻女手住在隔壁 yī wèi shénmì de niánqīng nǚ shǒu zhù zài gébì 一位神秘的年轻女手住在隔壁 yī wèi shénmì de niánqīng nǚ shǒu zhù zài gébì A mysterious young female hand lives next door Une mystérieuse jeune main féminine habite à côté Uma misteriosa mão feminina jovem mora ao lado Una misteriosa mano femenina joven vive al lado Una misteriosa giovane femmina vive accanto In mysterio qui proxumo manum puellae Eine mysteriöse junge weibliche Hand lebt nebenan Ένα μυστηριώδες νεαρό θηλυκό χέρι ζει δίπλα Éna mystiriódes nearó thilykó chéri zei dípla Tajemnicza młoda kobieta mieszka obok Таинственная молодая женская рука живет по соседству Tainstvennaya molodaya zhenskaya ruka zhivet po sosedstvu 一位神秘的年轻女手住在隔壁 Une mystérieuse jeune main féminine habite à côté 神秘的な若い女性の手が隣に住んでいます 神秘 的な 若い 女性      住んでいます  しんぴ てきな わかい じょせい    となり  すんでいます  shinpi tekina wakai josei no te ga tonari ni sundeimasu   
145 一个神秘的年轻女子住在隔壁 yīgè shénmì de niánqīng nǚzǐ zhù zài gébì 一个神秘的年轻女子住在隔壁 yīgè shénmì de niánqīng nǚzǐ zhù zài gébì a mysterious young woman lives next door une jeune femme mystérieuse habite à côté uma jovem misteriosa mora ao lado una misteriosa joven vive al lado una misteriosa giovane donna vive nella porta accanto Arcanus puella est qui proxumo Eine mysteriöse junge Frau wohnt nebenan μια μυστηριώδης νεαρή γυναίκα μένει δίπλα mia mystiriódis nearí gynaíka ménei dípla tajemnicza młoda kobieta mieszka obok таинственная молодая женщина живет по соседству tainstvennaya molodaya zhenshchina zhivet po sosedstvu 一个神秘的年轻女子住在隔壁 une jeune femme mystérieuse habite à côté 神秘的な若い女性が隣に住んでいます 神秘 的な 若い 女性    住んでいます  しんぴ てきな わかい じょせい  となり  すんでいます  shinpi tekina wakai josei ga tonari ni sundeimasu   
146 of people  of people  rén Of people De personnes De pessoas De personas Di persone et populum Von Menschen Από τους ανθρώπους Apó tous anthrópous Ludzi Людей Lyudey of people  De personnes 人の 人 の  ひと   hito no   
147 rén rén people Les gens Pessoas Personas persone homines Leute Άνθρωποι Ánthropoi Ludzie люди lyudi Les gens 人  ひと  hito   
148 not saying much about sth, especially when other people want to know more  not saying much about sth, especially when other people want to know more  没有多说什么,尤其是当其他人想要了解更多时 méiyǒu duō shuō shénme, yóuqí shì dāng qítā rén xiǎng yào liǎojiě gèng duō shí Not saying much about sth, especially when other people want to know more Ne dis pas grand chose à propos de qch, surtout quand les autres veulent en savoir plus Não estou dizendo muito sobre sth, especialmente quando outras pessoas querem saber mais No decir mucho sobre algo, especialmente cuando otras personas quieren saber más Non parlo molto di sth, specialmente quando altre persone vogliono saperne di più dicens: Non multa de Summa theologiae, praesertim cum aliis plus scire volunt Ich sage nicht viel über etw, besonders wenn andere mehr wissen wollen Δεν λέει πολλά για sth, ειδικά όταν άλλοι άνθρωποι θέλουν να μάθουν περισσότερα Den léei pollá gia sth, eidiká ótan álloi ánthropoi théloun na máthoun perissótera Niewiele mówi się o czymś, zwłaszcza gdy inni ludzie chcą wiedzieć więcej Не говоря много о чем-то, особенно когда другие люди хотят знать больше Ne govorya mnogo o chem-to, osobenno kogda drugiye lyudi khotyat znat' bol'she not saying much about sth, especially when other people want to know more  Ne dis pas grand chose à propos de qch, surtout quand les autres veulent en savoir plus 特に他の人がもっと知りたいときは、sthについてあまり話さないでください。 特に     もっと 知りたい とき  、 sth についてあまり 話さないでください 。  とくに   ひと  もっと しりたい とき  、 sth について あまり はなさないでください 。  tokuni ta no hito ga motto shiritai toki wa , sth nitsuite amarihanasanaidekudasai .   
149 诡秘的;故弄玄虚的 guǐmì de; gùnòngxuánxū de 诡秘的;故弄玄虚的 guǐmì de; gùnòngxuánxū de Mysterious Mystérieux Misterioso Misterioso Secretiva, il trucco Secreta et dolo Geheimnisvoll Μυστηριώδης Mystiriódis Tajemniczy Скрытный, трюк Skrytnyy, tryuk 诡秘的;故弄玄虚的 Mystérieux 不思議な 不思議な  ふしぎな  fushigina   
150 He was being very mysterious about where he was going He was being very mysterious about where he was going 他对自己要去的地方非常神秘 tā duì zìjǐ yào qù dì dìfāng fēicháng shénmì He was being very mysterious about where he was going Il était très mystérieux sur l'endroit où il allait Ele estava sendo muito misterioso sobre onde ele estava indo Estaba siendo muy misterioso sobre a dónde iba. Era molto misterioso su dove stesse andando Et ubi erat valde obscura Er war sehr mysteriös, wohin er ging Ήταν πολύ μυστηριώδης για το πού πηγαίνει Ítan polý mystiriódis gia to poú pigaínei Był bardzo tajemniczy, dokąd zmierza Он был очень загадочным о том, куда он шел On byl ochen' zagadochnym o tom, kuda on shel He was being very mysterious about where he was going Il était très mystérieux sur l'endroit où il allait 彼はどこへ行くのかについて非常に不思議に思っていました   どこ  行く   について 非常  不思議 思っていました  かれ  どこ  いく   について ひじょう  ふしぎ おもっていました  kare wa doko e iku no ka nitsuite hijō ni fushigi niomotteimashita   
151 他十分诡秘,闭口不谈他要去哪里 tā shífēn guǐmì, bìkǒu bù tán tā yào qù nǎlǐ 他十分诡秘,闭口不谈他要去哪里 tā shífēn guǐmì, bìkǒu bù tán tā yào qù nǎlǐ He is very secretive, not talking about where he is going. Il est très secret, ne parle pas de l'endroit où il va. Ele é muito reservado, não falando sobre aonde está indo. Es muy reservado, no habla sobre a dónde va. È molto riservato, non parla di dove sta andando. Qui valde secreta, non curavit de sermonibus quo iret Er ist sehr verschwiegen und redet nicht darüber, wohin er geht. Είναι πολύ μυστικοπαθής, δεν μιλάει για το πού πηγαίνει. Eínai polý mystikopathís, den miláei gia to poú pigaínei. Jest bardzo skryty, nie mówi o tym, dokąd zmierza. Он очень скрытный, не говорит о том, куда он идет. On ochen' skrytnyy, ne govorit o tom, kuda on idet. 他十分诡秘,闭口不谈他要去哪里 Il est très secret, ne parle pas de l'endroit où il va. 彼は非常に内密で、どこへ向かっているのか話していません。   非常  内密で 、 どこ  向かっている  話していません 。  かれ  ひじょう  ないみつで 、 どこ  むかっている  はなしていません 。  kare wa hijō ni naimitsude , doko e mukatteiru no kahanashiteimasen .   
152 mysteriously mysteriously 神秘 shénmì Mysteriously Mystérieusement Misteriosamente Misteriosamente misteriosamente arcano modo comparuit Geheimnisvoll Μυστηριωδώς Mystiriodós Tajemniczo таинственно tainstvenno mysteriously Mystérieusement 不思議なことに 不思議な こと   ふしぎな こと   fushigina koto ni 
153 神秘 shénmì 神秘 shénmì mysterious Mystérieux Misterioso Misterioso mistero mysterio Geheimnisvoll Μυστηριώδης Mystiriódis Tajemniczy тайна tayna 神秘 Mystérieux 不思議な 不思議な  ふしぎな  fushigina   
154 my watch had mysteriously disappeared my watch had mysteriously disappeared 我的手表神秘地消失了 wǒ de shǒubiǎo shénmì de xiāoshīle My watch had mysteriously disappeared Ma montre avait mystérieusement disparu Meu relógio desapareceu misteriosamente Mi reloj había desaparecido misteriosamente Il mio orologio era misteriosamente scomparso mea ablata vigilia arcano Meine Uhr war auf mysteriöse Weise verschwunden Το ρολόι μου είχε εξαφανιστεί μυστηριωδώς To rolói mou eíche exafanisteí mystiriodós Mój zegarek zniknął w tajemniczy sposób Мои часы таинственно исчезли Moi chasy tainstvenno ischezli my watch had mysteriously disappeared Ma montre avait mystérieusement disparu 私の時計は不思議なことに姿を消した   時計  不思議な こと  姿  消した  わたし  とけい  ふしぎな こと  すがた  けした  watashi no tokei wa fushigina koto ni sugata o keshita   
155 我的手表不知怎么就不见了 wǒ de shǒubiǎo bùzhī zěnme jiù bùjiànle 我的手表不知怎么就不见了 wǒ de shǒubiǎo bùzhī zěnme jiù bùjiànle I don’t know how my watch disappeared. Je ne sais pas comment ma montre a disparu. Eu não sei como meu relógio desapareceu. No sé cómo desapareció mi reloj. Non so come sia scomparso il mio orologio. Custodibus nescio quid esset Ich weiß nicht, wie meine Uhr verschwunden ist. Δεν ξέρω πώς εξαφανίστηκε το ρολόι μου. Den xéro pós exafanístike to rolói mou. Nie wiem, jak zniknął mój zegarek. Я не знаю, как исчезли мои часы. YA ne znayu, kak ischezli moi chasy. 我的手表不知怎么就不见了 Je ne sais pas comment ma montre a disparu. 私は自分の時計が消えたかどうかわからない。   自分  時計  えた  どう  わからない 。  わたし  じぶん  とけい  きえた  どう  わからない 。  watashi wa jibun no tokei ga kieta ka dō ka wakaranai .   
156 我的手表神秘地消失了 wǒ de shǒubiǎo shénmì de xiāoshīle 我的手表神秘地消失了 wǒ de shǒubiǎo shénmì de xiāoshīle My watch disappears mysteriously Ma montre disparaît mystérieusement Meu relógio desaparece misteriosamente Mi reloj desaparece misteriosamente Il mio orologio scompare misteriosamente Ego arcano modo comparuit Meine Uhr verschwindet auf mysteriöse Weise Το ρολόι μου εξαφανίζεται μυστηριωδώς To rolói mou exafanízetai mystiriodós Mój zegarek znika tajemniczo Мои часы таинственно исчезают Moi chasy tainstvenno ischezayut 我的手表神秘地消失了 Ma montre disparaît mystérieusement 私の時計は不思議に消えます   時計  不思議  消えます  わたし  とけい  ふしぎ  きえます  watashi no tokei wa fushigi ni kiemasu   
157 mysteriously, the streets were deserted mysteriously, the streets were deserted 神秘地,街道被遗弃了 shénmì de, jiēdào bèi yíqìle Mysteriously, the streets were deserted Mystérieusement, les rues étaient désertes Misteriosamente, as ruas estavam desertas Misteriosamente, las calles estaban desiertas. Misteriosamente, le strade erano deserte secretius vias deserti Geheimnisvoll waren die Straßen menschenleer Μυστηριωδώς, οι δρόμοι έμειναν έρημοι Mystiriodós, oi drómoi émeinan érimoi W tajemniczy sposób ulice były puste Таинственно, улицы были пустынны Tainstvenno, ulitsy byli pustynny mysteriously, the streets were deserted Mystérieusement, les rues étaient désertes 不思議なことに、通りは無人だった 不思議な こと  、   無人だった  ふしぎな こと  、 とうり  むじんだった  fushigina koto ni , tōri wa mujindatta   
158 不知怎的,街上空无一人 bùzhī zěn di, jiē shàngkōng wú yīrén 不知怎的,街上空无一人 bùzhī zěn di, jiē shàngkōng wú yīrén Somehow, there is no one on the street. D'une manière ou d'une autre, il n'y a personne dans la rue. De alguma forma, não há ninguém na rua. De alguna manera, no hay nadie en la calle. In qualche modo, non c'è nessuno per strada. Modo platea demolientur Irgendwie ist niemand auf der Straße. Κάπως, δεν υπάρχει κανείς στο δρόμο. Kápos, den ypárchei kaneís sto drómo. Jakoś nie ma nikogo na ulicy. Почему-то на улице никого нет. Pochemu-to na ulitse nikogo net. 不知怎的,街上空无一人 D'une manière ou d'une autre, il n'y a personne dans la rue. どういうわけか、通りには誰もいません。 どういう わけ  、      いません 。  どういう わけ  、 とうり   だれ  いません 。  dōiu wake ka , tōri ni wa dare mo imasen .   
159 She was silent ,smiling mysteriously She was silent,smiling mysteriously 她沉默,神秘地微笑着 tā chénmò, shénmì de wéixiàozhe She was silent ,smiling mysteriously Elle était silencieuse, souriant mystérieusement Ela ficou em silêncio, sorrindo misteriosamente Ella estaba en silencio, sonriendo misteriosamente. Rimase in silenzio, sorridendo misteriosamente Et factum tacet, subridens arcano modo comparuit Sie schwieg und lächelte geheimnisvoll Ήταν σιωπηλός, χαμογελώντας μυστηριωδώς Ítan siopilós, chamogelóntas mystiriodós Milczała, tajemniczo się uśmiechając Она молчала, загадочно улыбаясь Ona molchala, zagadochno ulybayas' She was silent ,smiling mysteriously Elle était silencieuse, souriant mystérieusement 彼女は黙っていた、不思議な笑みを浮かべて 彼女  黙っていた 、 不思議な 笑み  浮かべて  かのじょ  だまっていた 、 ふしぎな えみ  うかべて  kanojo wa damatteita , fushigina emi o ukabete   
160 她沉默不语,知秘地笑着 tā chénmò bù yǔ, zhī mì de xiàozhe 她沉默不语,知秘地笑着 tā chénmò bù yǔ, zhī mì de xiàozhe She is silent, smiling secretly Elle se tait, sourit secrètement Ela fica em silêncio, sorrindo secretamente Ella está en silencio, sonriendo secretamente Lei è silenziosa, sorridendo segretamente Ea tacita secreta cognoscere risu Sie schweigt und lächelt heimlich Είναι σιωπηλός, χαμογελά κρυφά Eínai siopilós, chamogelá kryfá Milczy, uśmiechając się potajemnie Она молчит, тайно улыбается Ona molchit, tayno ulybayetsya 她沉默不语,知秘地笑着 Elle se tait, sourit secrètement 彼女は静かに微笑んで沈黙している 彼女  静か  微笑ん 沈黙 している  かのじょ  しずか  ほほえんで ちんもく している  kanojo wa shizuka ni hohoende chinmoku shiteiru   
161 mysteriousness mysteriousness 神秘性 shénmì xìng Mysteriousness Mystérieux Mysteriousness Misterio misteriosità ænigma Rätselhaftigkeit Μυστηριότητα Mystiriótita Tajemnica таинственность tainstvennost' mysteriousness Mystérieux 不思議 不思議  ふしぎ  fushigi   
162 mystery mystery 神秘 shénmì Mystery Mystère Mistério Misterio mistero sacramentum Geheimnis Μυστήριο Mystírio Tajemnica тайна tayna mystery Mystère ミステリー ミステリー  ミステリー  misuterī   
163 mysteries mysteries 奥秘 àomì Mysteries Les mystères Mistérios Misterios misteri nos Geheimnisse Μυστήρια Mystíria Tajemnice тайны tayny mysteries Les mystères ミステリー ミステリー  ミステリー  misuterī 
164 something that is difficult to understand or to explain something that is difficult to understand or to explain 难以理解或解释的东西 nányǐ lǐjiě huò jiěshì de dōngxī Something that is difficult to understand or to explain Quelque chose qui est difficile à comprendre ou à expliquer Algo que é difícil de entender ou explicar Algo que es difícil de entender o explicar. Qualcosa che è difficile da capire o da spiegare aliquid quod est difficile intelligere et explicare Etwas, das schwer zu verstehen oder zu erklären ist Κάτι που είναι δύσκολο να κατανοηθεί ή να εξηγηθεί Káti pou eínai dýskolo na katanoitheí í na exigitheí Coś, co trudno zrozumieć lub wyjaśnić Что-то, что трудно понять или объяснить Chto-to, chto trudno ponyat' ili ob"yasnit' something that is difficult to understand or to explain Quelque chose qui est difficile à comprendre ou à expliquer 理解や説明が難しいもの 理解  説明  難しい もの  りかい  せつめい  むずかしい もの  rikai ya setsumei ga muzukashī mono   
165 神秘的事物;不可理解之事;奧秘 shénmì de shìwù; bùkě lǐjiě zhīshì; àomì 神秘的事物;不可理解之事;奥秘 shénmì de shìwù; bùkě lǐjiě zhīshì; àomì Mysterious thing; incomprehensible thing; mystery Chose mystérieuse, chose incompréhensible, mystère Coisa misteriosa, coisa incompreensível, mistério Cosa misteriosa; cosa incomprensible; misterio Cosa misteriosa; cosa incomprensibile; mistero Mysteria celebrantur; incomprehensibilia, Mysterio Geheimnisvolle Sache, unverständliche Sache, Geheimnis Μυστηριώδες πράγμα · ακατανόητο πράγμα · μυστήριο Mystiriódes prágma : akatanóito prágma : mystírio Tajemnicza rzecz, niezrozumiała rzecz, tajemnica Загадочная вещь, непонятная вещь, загадка Zagadochnaya veshch', neponyatnaya veshch', zagadka 神秘的事物;不可理解之事;奧秘 Chose mystérieuse, chose incompréhensible, mystère 不思議なこと、理解できないこと、謎 不思議な こと 、 理解 できない こと 、   ふしぎな こと 、 りかい できない こと 、 なぞ  fushigina koto , rikai dekinai koto , nazo   
166 it is one of the great unsolved mysteries of this century it is one of the great unsolved mysteries of this century 它是本世纪未解之谜之一 tā shì běn shìjì wèi jiě zhī mí zhī yī It is one of the great unsolved mysteries of this century C'est l'un des grands mystères non résolus de ce siècle É um dos grandes mistérios não resolvidos deste século Es uno de los grandes misterios sin resolver de este siglo. È uno dei grandi misteri irrisolti di questo secolo reconditis mysteriis unum saeculo magni Es ist eines der großen ungelösten Geheimnisse dieses Jahrhunderts Είναι ένα από τα σπουδαία μυστήρια αυτού του αιώνα Eínai éna apó ta spoudaía mystíria aftoú tou aióna Jest to jedna z największych nierozwiązanych tajemnic tego stulecia Это одна из великих нерешенных загадок этого века Eto odna iz velikikh nereshennykh zagadok etogo veka it is one of the great unsolved mysteries of this century C'est l'un des grands mystères non résolus de ce siècle 今世紀の未解決の謎の一つです。 今世紀   解決    一つです 。  こんせいき  み かいけつ  なぞ  ひとつです 。  konseiki no mi kaiketsu no nazo no hitotsudesu .   
167 这是本世纪尚未解开的大奧秘之一 zhè shì běn shìjì shàngwèi jiě kāi de dà àomì zhī yī 这是本世纪尚未解开的大奥秘之一 zhè shì běn shìjì shàngwèi jiě kāi de dà àomì zhī yī This is one of the great mysteries that have not been solved this century. C’est l’un des grands mystères qui n’a pas été résolu ce siècle. Este é um dos grandes mistérios que não foram resolvidos neste século. Este es uno de los grandes misterios que no se han resuelto este siglo. Questo è uno dei grandi misteri che non sono stati risolti in questo secolo. Hoc est unum magnum mysterium hoc saeculum non solvitur Dies ist eines der großen Rätsel, die in diesem Jahrhundert nicht gelöst wurden. Αυτό είναι ένα από τα μεγάλα μυστήρια που δεν έχουν λυθεί αυτό τον αιώνα. Aftó eínai éna apó ta megála mystíria pou den échoun lytheí aftó ton aióna. To jedna z wielkich tajemnic, które nie zostały rozwiązane w tym stuleciu. Это одна из великих загадок, которые не были разгаданы в этом веке. Eto odna iz velikikh zagadok, kotoryye ne byli razgadany v etom veke. 这是本世纪尚未解开的大奧秘之一 C’est l’un des grands mystères qui n’a pas été résolu ce siècle. これは今世紀には解決されていない大きな謎の一つです。 これ  今世紀    されていない 大きな  一つです 。  これ  こんせいき   かいけつ されていない おうきななぞ  ひとつです 。  kore wa konseiki ni wa kaiketsu sareteinai ōkina nazo nohitotsudesu .   
168 它是本世纪未解之谜之一 tā shì běn shìjì wèi jiě zhī mí zhī yī 它是本世纪未解之谜之一 tā shì běn shìjì wèi jiě zhī mí zhī yī It is one of the mysteries of this century. C'est l'un des mystères de ce siècle. É um dos mistérios deste século. Es uno de los misterios de este siglo. È uno dei misteri di questo secolo. Est autem una de reconditis mysterium in saeculum Es ist eines der Geheimnisse dieses Jahrhunderts. Είναι ένα από τα μυστήρια αυτού του αιώνα. Eínai éna apó ta mystíria aftoú tou aióna. To jedna z tajemnic tego stulecia. Это одна из загадок этого века. Eto odna iz zagadok etogo veka. 它是本世纪未解之谜之一 C'est l'un des mystères de ce siècle. それは今世紀の謎の一つです。 それ  今世紀    一つです 。  それ  こんせいき  なぞ  ひとつです 。  sore wa konseiki no nazo no hitotsudesu .   
169 Their motives remain a mystery Their motives remain a mystery 他们的动机仍然是个谜 tāmen de dòngjī réngrán shìgè mí Their motives remain a mystery Leurs motivations restent un mystère Seus motivos continuam sendo um mistério Sus motivos siguen siendo un misterio. I loro motivi rimangono un mistero Et bona eorum manere mysterium Ihre Motive bleiben ein Rätsel Τα κίνητρά τους παραμένουν ένα μυστήριο Ta kínitrá tous paraménoun éna mystírio Ich motywy pozostają tajemnicą Их мотивы остаются загадкой Ikh motivy ostayutsya zagadkoy Their motives remain a mystery Leurs motivations restent un mystère 彼らの動機は謎のまま 彼ら  動機      かれら  どうき  なぞ  まま  karera no dōki wa nazo no mama   
170 他们的动机仍然是个谜 tāmen de dòngjī réngrán shìgè 他们的动机仍然是个谜 tāmen de dòngjī réngrán shìgè mí Their motivation is still a mystery Leur motivation est encore un mystère Sua motivação ainda é um mistério Su motivación sigue siendo un misterio. La loro motivazione è ancora un mistero Manet ratio ad sacramentum suum Ihre Motivation ist immer noch ein Rätsel Το κίνητρό τους εξακολουθεί να είναι ένα μυστήριο To kínitró tous exakoloutheí na eínai éna mystírio Ich motywacja jest wciąż tajemnicą Их мотивация до сих пор остается загадкой Ikh motivatsiya do sikh por ostayetsya zagadkoy 他们的动机仍然是个谜 Leur motivation est encore un mystère 彼らのやる気はまだ謎です 彼ら  やる気  まだ 謎です  かれら  やるき  まだ なぞです  karera no yaruki wa mada nazodesu   
171 It’s a complete mystery to me why they chose him It’s a complete mystery to me why they chose him 对我来说,为什么他们选择他是一个完全的谜 duì wǒ lái shuō, wèishéme tāmen xuǎnzé tā shì yīgè wánquán de mí It’s a complete mystery to me why they C’est un mystère complet pour moi pourquoi ils É um completo mistério para mim porque eles Para mí es un completo misterio por qué Per me è un mistero completo perché Sed quid ad plenam mysterii elegit Es ist mir ein Rätsel, warum sie Είναι ένα πλήρες μυστήριο για μένα γιατί Eínai éna plíres mystírio gia ména giatí To dla mnie kompletna tajemnica, dlaczego oni Это полная загадка для меня, почему они Eto polnaya zagadka dlya menya, pochemu oni It’s a complete mystery to me why they chose him C’est un mystère complet pour moi pourquoi ils それがなぜ彼らにとっての完全な謎なのか それ  なぜ 彼ら にとって  完全な 謎な    それ  なぜ かれら にとって  かんぜんな なぞな    sore ga naze karera nitotte no kanzenna nazona no ka 
172 我真无法理解他们为什么会选他 wǒ zhēn wúfǎ lǐjiě tāmen wèishéme huì xuǎn tā 我真无法理解他们为什么会选他 wǒ zhēn wúfǎ lǐjiě tāmen wèishéme huì xuǎn tā I really can't understand why they chose him. Je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi ils l'ont choisi. Eu realmente não consigo entender porque eles o escolheram. Realmente no puedo entender por qué lo eligieron. Non riesco davvero a capire perché lo abbiano scelto. Ego vere non intelligere, quid sibi velit non Ich kann wirklich nicht verstehen, warum sie ihn gewählt haben. Δεν μπορώ πραγματικά να καταλάβω γιατί τον επέλεξαν. Den boró pragmatiká na katalávo giatí ton epélexan. Naprawdę nie mogę zrozumieć, dlaczego go wybrali. Я действительно не могу понять, почему они выбрали его. YA deystvitel'no ne mogu ponyat', pochemu oni vybrali yego. 我真无法理解他们为什么会选他 Je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi ils l'ont choisi. なぜ彼らが彼を選んだのか、私は本当に理解できません。 なぜ 彼ら    選ん   、   本当に 理解できません 。  なぜ かれら  かれ  えらんだ   、 わたし  ほんとうに りかい できません 。  naze karera ga kare o eranda no ka , watashi wa hontōnirikai dekimasen .   
173 often used as an adjective often used as an adjective 常用作形容词 chángyòng zuò xíngróngcí Often used as an adjective Souvent utilisé comme un adjectif Muitas vezes usado como um adjetivo A menudo se usa como adjetivo Spesso usato come aggettivo Saepe adiective usurpatur Oft als Adjektiv verwendet Συχνά χρησιμοποιείται ως επίθετο Sychná chrisimopoieítai os epítheto Często używany jako przymiotnik Часто используется как прилагательное Chasto ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye often used as an adjective Souvent utilisé comme un adjectif 形容詞としてよく使われる 形容詞 として よく 使われる  けいようし として よく つかわれる  keiyōshi toshite yoku tsukawareru   
174 常用作形容词 chángyòng zuò xíngróngcí 常用作形容词 chángyòng zuò xíngróngcí Often used as an adjective Souvent utilisé comme un adjectif Muitas vezes usado como um adjetivo A menudo se usa como adjetivo Spesso usato come aggettivo Hoc est saepe adiective usurpatur Oft als Adjektiv verwendet Συχνά χρησιμοποιείται ως επίθετο Sychná chrisimopoieítai os epítheto Często używany jako przymiotnik Часто используется как прилагательное Chasto ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye 常用作形容词 Souvent utilisé comme un adjectif 形容詞としてよく使われる 形容詞 として よく 使われる  けいようし として よく つかわれる  keiyōshi toshite yoku tsukawareru   
175 a person or thing that is strange and interesting because you do not know much about them or it: a person or thing that is strange and interesting because you do not know much about them or it: 一个奇怪而有趣的人或事,因​​为你对它们或它不太了解: yīgè qíguài ér yǒuqù de rén huò shì, yīn​​wèi nǐ duì tāmen huò tā bù tài liǎojiě: a person or thing that is strange and interesting because you do not know much about them or it: une personne ou une chose qui est étrange et intéressante parce que vous n'en savez pas beaucoup sur elle ou sur elle: uma pessoa ou coisa que é estranha e interessante porque você não sabe muito sobre eles ou sobre isso: una persona o cosa que es extraña e interesante porque no sabes mucho sobre ellas o sobre ellas: una persona o cosa che è strana e interessante perché non ne sai molto di loro o di essa: Mirum quod homo vel plus vel elit quia nesciunt eum eine Person oder Sache, die seltsam und interessant ist, weil Sie nicht viel über sie oder es wissen: ένα άτομο ή πράγμα που είναι παράξενο και ενδιαφέρον γιατί δεν γνωρίζετε πολλά γι 'αυτά ή για αυτό: éna átomo í prágma pou eínai paráxeno kai endiaféron giatí den gnorízete pollá gi 'aftá í gia aftó: osoba lub rzecz, która jest dziwna i interesująca, ponieważ niewiele o nich wiesz lub to: человек или вещь, которая является странной и интересной, потому что вы не знаете о них много или это: chelovek ili veshch', kotoraya yavlyayetsya strannoy i interesnoy, potomu chto vy ne znayete o nikh mnogo ili eto: a person or thing that is strange and interesting because you do not know much about them or it: une personne ou une chose qui est étrange et intéressante parce que vous n'en savez pas beaucoup sur elle ou sur elle: あなたはそれらについてあまり知らないので、奇妙で面白い人や物、またはそれ: あなた  それら につい あまり 知らないので 、奇妙で 面白い    、 または それ :  あなた  それら について あまり しらないので 、 きみょうで おもしろい ひと  もの 、 または それ :  anata wa sorera nitsuite amari shiranainode , kimyōdeomoshiroi hito ya mono , mataha sore :   
176 神秘的人(或事物)陌生而有趣的人(或事物) Shénmì de rén (huò shìwù) mòshēng ér yǒuqù de rén (huò shìwù) 神秘的人(或事物)陌生而有趣的人(或事物) Shénmì de rén (huò shìwù) mòshēng ér yǒuqù de rén (huò shìwù) A strange or interesting person (or thing) Une personne étrange ou intéressante Uma pessoa estranha ou interessante (ou coisa) Una persona (o cosa) extraña o interesante Una persona (o cosa) strana o interessante Arcanum hominem (vel est) novas et interesting populus (vel res) Eine seltsame oder interessante Person (oder Sache) Ένα περίεργο ή ενδιαφέρον άτομο (ή πράγμα) Éna períergo í endiaféron átomo (í prágma) Dziwna lub interesująca osoba (lub rzecz) Странный или интересный человек (или вещь) Strannyy ili interesnyy chelovek (ili veshch') 神秘的人(或事物)陌生而有趣的人(或事物) Une personne étrange ou intéressante 奇妙な、あるいは面白い人(あるいはもの) 奇妙な 、 あるいは 面白  ( あるいは もの )  きみょうな 、 あるいは おもしろい ひと ( あるいは もの)  kimyōna , aruiha omoshiroi hito ( aruiha mono )   
177 He’s a bit of a mystery He’s a bit of a mystery 他有点神秘 tā yǒudiǎn shénmì He’s a bit of a mystery Il est un peu mystérieux Ele é um pouco misterioso Es un poco un misterio È un po 'un mistero Quod est aliquantulus of a mysterium Er ist ein bisschen ein Rätsel Είναι λίγο μυστήριο Eínai lígo mystírio Jest trochę tajemniczy Он немного загадочный On nemnogo zagadochnyy He’s a bit of a mystery Il est un peu mystérieux 彼はちょっとした謎です   ちょっとした 謎で  かれ  ちょっとした なぞです  kare wa chottoshita nazodesu   
178 他这个人有点儿神秘 tā zhège rén yǒudiǎn er shén 他这个人有点儿神秘 tā zhège rén yǒudiǎn er shénmì He is a bit mysterious Il est un peu mystérieux Ele é um pouco misterioso Es un poco misterioso È un po 'misterioso Ipse suus 'aliquantulus of mysterium Er ist ein bisschen mysteriös Είναι λίγο μυστηριώδης Eínai lígo mystiriódis Jest trochę tajemniczy Он немного загадочный On nemnogo zagadochnyy 他这个人有点儿神秘 Il est un peu mystérieux 彼はちょっと不思議です   ちょっと 不思議で  かれ  ちょっと ふしぎです  kare wa chotto fushigidesu   
179 there was a mystery guest on the programme there was a mystery guest on the programme 该节目有一个神秘的客人 gāi jiémù yǒu yīgè shénmì de kèrén There was a mystery guest on the programme Il y avait un invité mystère au programme Houve um convidado misterioso no programa Hubo un invitado misterioso en el programa C'era un ospite misterioso nel programma erat sacramentum hospes progressio Auf dem Programm stand ein mysteriöser Gast Υπήρξε ένας επισκέπτης μυστηρίου στο πρόγραμμα Ypírxe énas episképtis mystiríou sto prógramma W programie był tajemniczy gość В программе был загадочный гость V programme byl zagadochnyy gost' there was a mystery guest on the programme Il y avait un invité mystère au programme プログラムに謎のゲストがいました プログラム    スト  いました  プログラム  なぞ  ゲスト  いました  puroguramu ni nazo no gesuto ga imashita   
180 节目里有位神秘嘉宾 jiémù li yǒu wèi shénmì jiābīn 节目里有位神秘嘉宾 jiémù li yǒu wèi shénmì jiābīn There is a mysterious guest in the show. Il y a un invité mystérieux dans le spectacle. Há um convidado misterioso no show. Hay un invitado misterioso en el espectáculo. C'è un ospite misterioso nello spettacolo. Est mysterium hospes progressio In der Show ist ein mysteriöser Gast. Υπάρχει ένας μυστηριώδης επισκέπτης στην παράσταση. Ypárchei énas mystiriódis episképtis stin parástasi. W programie jest tajemniczy gość. В шоу загадочный гость. V shou zagadochnyy gost'. 节目里有位神秘嘉宾 Il y a un invité mystérieux dans le spectacle. ショーには不思議な客がいます。 ショー   不思議な   います 。  ショー   ふしぎな きゃく  います 。  shō ni wa fushigina kyaku ga imasu .   
181 the band was financed by a mystery backer the band was financed by a mystery backer 乐队由神秘的支持者资助 yuèduì yóu shénmì de zhīchí zhě zīzhù The band was financed by a mystery backer Le groupe a été financé par un mystérieux supporter A banda foi financiada por um patrocinador misterioso La banda fue financiada por un misterioso patrocinador. La band è stata finanziata da un sostenitore del mistero Cohors financed est sacramentum per gratiam fideiussoris Die Band wurde von einem Mystery Backer finanziert Το συγκρότημα χρηματοδοτήθηκε από έναν υποστηρικτή μυστηρίου To synkrótima chrimatodotíthike apó énan ypostiriktí mystiríou Zespół został sfinansowany przez tajemniczego pomocnika Группа финансировалась тайным спонсором Gruppa finansirovalas' taynym sponsorom the band was financed by a mystery backer Le groupe a été financé par un mystérieux supporter バンドは謎の後援者によって資金を供給された バンド    後援者 によって 資金  供給 された  バンド  なぞ  こうえんしゃ によって しきん  きょうきゅう された  bando wa nazo no kōensha niyotte shikin o kyōkyū sareta   
182 这个乐队是由一个不为人知的人资助的 zhège yuèduì shì yóu yīgè bù wéi rénzhī de rén zīzhù de 这个乐队是由一个不为人知的人资助的 zhège yuèduì shì yóu yīgè bù wéi rénzhī de rén zīzhù de This band is funded by an unknown person. Ce groupe est financé par une personne inconnue. Esta banda é financiada por uma pessoa desconhecida. Esta banda está financiada por una persona desconocida. Questa band è finanziata da una persona sconosciuta. Cohors sit funded per ignota est homo Diese Band wird von einer unbekannten Person finanziert. Αυτή η μπάντα χρηματοδοτείται από ένα άγνωστο άτομο. Aftí i bánta chrimatodoteítai apó éna ágnosto átomo. Zespół ten jest finansowany przez nieznaną osobę. Эта группа финансируется неизвестным человеком. Eta gruppa finansiruyetsya neizvestnym chelovekom. 这个乐队是由一个不为人知的人资 Ce groupe est financé par une personne inconnue. このバンドは知らない人から資金提供されています。 この バンド  知らない  から 資金 提供 されています。  この バンド  しらない ひと から しきん ていきょう されています 。  kono bando wa shiranai hito kara shikin teikyō sareteimasu  
183 乐队由神秘的支持者资助 yuèduì yóu shénmì de zhīchí zhě zīzhù 乐队由神秘的支持者资助 yuèduì yóu shénmì de zhīchí zhě zīzhù The band is funded by mysterious supporters Le groupe est financé par des supporters mystérieux A banda é financiada por seguidores misteriosos La banda está financiada por misteriosos seguidores. La band è finanziata da misteriosi sostenitori Funded per fautores arcanum cohortem Die Band wird von mysteriösen Anhängern finanziert Η μπάντα χρηματοδοτείται από μυστήριους υποστηρικτές I bánta chrimatodoteítai apó mystírious ypostiriktés Zespół jest finansowany przez tajemniczych kibiców Группа финансируется таинственными сторонниками Gruppa finansiruyetsya tainstvennymi storonnikami 乐队由神秘的支持者资助 Le groupe est financé par des supporters mystérieux バンドは神秘的な支持者によって資金を供給されています バンド  神秘 的な 持者 によって 資金  供給されています  バンド  しんぴ てきな しじしゃ によって しきん  きょうきゅう されています  bando wa shinpi tekina shijisha niyotte shikin o kyōkyūsareteimasu   
184 a mystery tour (when you do not know where you are going) a mystery tour (when you do not know where you are going) 神秘之旅(当你不知道你要去哪里) shénmì zhī lǚ (dāng nǐ bù zhīdào nǐ yào qù nǎlǐ) a mystery tour (when you do not know where you are going) une visite mystère (quand vous ne savez pas où vous allez) uma turnê de mistério (quando você não sabe para onde está indo) un recorrido misterioso (cuando no sabes a dónde vas) un tour misterioso (quando non sai dove stai andando) pretium enim mysterium (cum vos non scire ubi ire) eine Rätseltour (wenn Sie nicht wissen, wohin Sie gehen) μια περιοδεία μυστηρίου (όταν δεν ξέρετε πού πηγαίνετε) mia periodeía mystiríou (ótan den xérete poú pigaínete) tajemnicza wycieczka (kiedy nie wiesz, dokąd idziesz) таинственный тур (когда вы не знаете, куда идете) tainstvennyy tur (kogda vy ne znayete, kuda idete) a mystery tour (when you do not know where you are going) une visite mystère (quand vous ne savez pas où vous allez) ミステリーツアー(どこへ行くのかわからないとき) ミステリー ツアー (   行く   わからない とき)  ミステリー ツアー ( どこ  いく   わからない とき)  misuterī tsuā ( doko e iku no ka wakaranai toki ) 
185 漫游  mànyóu  漫游 mànyóu roaming  Itinérance Roaming Itinerancia vagare lustra tibi Roaming Περιαγωγή Periagogí Roaming странствовать stranstvovat' 漫游  Itinérance ローミング ローミング  ろうみんぐ  rōmingu   
186 the quality of being difficult to understand or to explain, especially when this makes sb/sth seem interesting and exciting  the quality of being difficult to understand or to explain, especially when this makes sb/sth seem interesting and exciting  难以理解或解释的质量,特别是当这使得某人感到有趣和令人兴奋时 nányǐ lǐjiě huò jiěshì de zhìliàng, tèbié shì dāng zhè shǐdé mǒu rén gǎndào yǒuqù hé lìng rén xīngfèn shí The quality of being difficult to understand or to explain, especially when this makes sb/sth seem interesting and exciting La qualité d’être difficile à comprendre ou à expliquer, surtout quand cela donne à qn / qch un aspect intéressant et passionnant A qualidade de ser difícil de entender ou explicar, especialmente quando isso faz com que sb / sth pareça interessante e excitante La calidad de ser difícil de entender o explicar, especialmente cuando esto hace que algo parezca interesante y emocionante La qualità dell'essere difficile da capire o da spiegare, specialmente quando questo rende sb / sth interessante e stimolante et non qualis est difficile intelligere et explicare maxime ubi hoc facit si / Ynskt mál videtur interesting excitetque Die Qualität, schwer zu verstehen oder zu erklären zu sein, besonders wenn jdn / etw dadurch interessant und aufregend erscheint Η ποιότητα του να είσαι δύσκολο να καταλάβεις ή να εξηγήσεις, ειδικά όταν αυτό κάνει sb / sth φαίνεται ενδιαφέρουσα και συναρπαστική I poiótita tou na eísai dýskolo na kataláveis í na exigíseis, eidiká ótan aftó kánei sb / sth faínetai endiaférousa kai synarpastikí Jakość bycia trudnym do zrozumienia lub wyjaśnienia, zwłaszcza gdy sprawia to, że sb / sth wydają się interesujące i ekscytujące Трудно понять или объяснить качество, особенно когда это делает sb / sth интересным и захватывающим Trudno ponyat' ili ob"yasnit' kachestvo, osobenno kogda eto delayet sb / sth interesnym i zakhvatyvayushchim the quality of being difficult to understand or to explain, especially when this makes sb/sth seem interesting and exciting  La qualité d’être difficile à comprendre ou à expliquer, surtout quand cela donne à qn / qch un aspect intéressant et passionnant 特にこれがsb / sthを面白くてエキサイティングなものにしているとき 特に これ  sb / sth  面白くて エキサイティングなもの  している とき  とくに これ  sb / sth  おもしろくて えきさいてぃんぐな もの  している とき  tokuni kore ga sb / sth o omoshirokute ekisaitinguna mononi shiteiru toki   
187 神秘;不可思议;奧秘 shénmì; bùkěsīyì; àomì 神秘;不可思议;奥秘 shénmì; bùkěsīyì; àomì Mysterious; incredible; mystery Mystérieux, incroyable, mystère Misterioso, incrível mistério Misterioso; increíble; misterio Misterioso; incredibile; mistero Mysterium, incredibile est mysterium Geheimnisvoll, unglaublich, geheimnisvoll Μυστηριώδες, απίστευτο, μυστήριο Mystiriódes, apístefto, mystírio Tajemniczy, niesamowity, tajemniczy Таинственный, невероятный, тайна Tainstvennyy, neveroyatnyy, tayna 神秘;不可思议;奧秘 Mystérieux, incroyable, mystère 不思議な、信じられないほどの、謎 不思議な 、 信じられな ほど  、   ふしぎな 、 しんじられない ほど  、 なぞ  fushigina , shinjirarenai hodo no , nazo   
188 Mystery surrounds her disappearance Mystery surrounds her disappearance 神秘围绕着她的失踪 shénmì wéiràozhe tā de shīzōng Mystery surrounds her disappearance Le mystère entoure sa disparition Mistério envolve seu desaparecimento El misterio rodea su desaparición. Il mistero circonda la sua scomparsa Exitum sui mysterium circino circumductum Geheimnis umgibt ihr Verschwinden Το μυστήριο περιβάλλει την εξαφάνισή της To mystírio perivállei tin exafánisí tis Tajemnica otacza jej zniknięcie Тайна окружает ее исчезновение Tayna okruzhayet yeye ischeznoveniye Mystery surrounds her disappearance Le mystère entoure sa disparition ミステリーは彼女の失踪を取り巻く ミステリー  彼女  失踪  取り巻く  ミステリー  かのじょ  しっそう  とりまく  misuterī wa kanojo no shissō o torimaku 
189 她的失踪引起了重重 tā de shīzōng yǐnqǐle chóngchóng yítuán 她的失踪引起了重重疑团 tā de shīzōng yǐnqǐle chóngchóng yítuán Her disappearance has caused a lot of doubts Sa disparition a suscité beaucoup de doutes Seu desaparecimento causou muitas dúvidas Su desaparición ha causado muchas dudas. La sua scomparsa ha causato molti dubbi A gravibus sacramentum exitum fecit eius Ihr Verschwinden hat viele Zweifel geweckt Η εξαφάνισή της έχει προκαλέσει πολλές αμφιβολίες I exafánisí tis échei prokalései pollés amfivolíes Jej zniknięcie spowodowało wiele wątpliwości Ее исчезновение вызвало много сомнений Yeye ischeznoveniye vyzvalo mnogo somneniy 她的失引起了重重 Sa disparition a suscité beaucoup de doutes 彼女の失踪は多くの疑問を引き起こしました 彼女  失踪  多く  疑問  引き起こしました  かのじょ  しっそう  おうく  ぎもん  ひきおこしました  kanojo no shissō wa ōku no gimon o hikiokoshimashita   
190 神秘围绕着她的失踪 shénmì wéiràozhe tā de shīzōng 神秘围绕着她的失踪 shénmì wéiràozhe tā de shīzōng Mysterious around her disappearance Mystérieux autour de sa disparition Misterioso em torno de seu desaparecimento Misterioso alrededor de su desaparición Misteriosa intorno alla sua scomparsa Mysterium quod remanet in circuitu eius Geheimnisvoll um ihr Verschwinden Μυστηριώδης γύρω από την εξαφάνιση της Mystiriódis gýro apó tin exafánisi tis Tajemniczy wokół jej zniknięcia Таинственное вокруг ее исчезновения Tainstvennoye vokrug yeye ischeznoveniya 神秘围绕着她的失踪 Mystérieux autour de sa disparition 彼女の失踪の謎 彼女  失踪    かのじょ  しっそう  なぞ  kanojo no shissō no nazo   
191 His past is shrouded in mystery ( not much is known about it). His past is shrouded in mystery (not much is known about it). 他的过去笼罩在神秘之中(对此并不了解)。 tā de guòqù lóngzhào zài shénmì zhī zhōng (duì cǐ bìng bù liǎojiě). His past is shrouded in mystery (not much is known about it). Son passé est enveloppé de mystère (on en sait peu). Seu passado está envolto em mistério (não se sabe muito sobre isso). Su pasado está envuelto en misterio (no se sabe mucho al respecto). Il suo passato è avvolto nel mistero (non si sa molto al riguardo). Qui mixtus est sacramentum et praeteriti (non tantum est notum circa illam). Seine Vergangenheit ist rätselhaft (es ist nicht viel darüber bekannt). Το παρελθόν του περιβάλλεται από μυστήριο (δεν είναι πολύ γνωστό γι 'αυτό). To parelthón tou periválletai apó mystírio (den eínai polý gnostó gi 'aftó). Jego przeszłość jest owiana tajemnicą (niewiele o niej wiadomo). Его прошлое окутано тайной (об этом мало что известно). Yego proshloye okutano taynoy (ob etom malo chto izvestno). His past is shrouded in mystery ( not much is known about it). Son passé est enveloppé de mystère (on en sait peu). 彼の過去は謎に包まれています(あまり知られていません)。   過去    包まれています ( あまり知られていません ) 。  かれ  かこ  なぞ  つつまれています ( あまり しられていません ) 。  kare no kako wa nazo ni tsutsumareteimasu ( amarishirareteimasen ) . 
192 他来历不明 Tā láilì bùmíng 他来历不明 Tā láilì bùmíng His origin is unknown Son origine est inconnue Sua origem é desconhecida Su origen es desconocido La sua origine è sconosciuta et ignotum Seine Herkunft ist unbekannt Η καταγωγή του είναι άγνωστη I katagogí tou eínai ágnosti Jego pochodzenie jest nieznane Его происхождение неизвестно Yego proiskhozhdeniye neizvestno 他来历不明 Son origine est inconnue 彼の起源は不明です   起源  不明です  かれ  きげん  ふめいです  kare no kigen wa fumeidesu   
193 The dark glasses give her cm air of mystery The dark glasses give her cm air of mystery 深色眼镜给她带来神秘感 shēn sè yǎnjìng gěi tā dài lái shénmì gǎn The dark glasses give her cm air of mystery Les lunettes noires lui donnent un air mystérieux Os óculos escuros dão a ela um ar de mistério Las gafas oscuras le dan a cm un aire de misterio Gli occhiali scuri le regalano aria di mistero In tenebris specula eam cm mysterium Dei caeli Die dunkle Brille verleiht ihr einen geheimnisvollen Hauch Τα σκοτεινά γυαλιά της δίνουν τον αέρα του μυστηρίου Ta skoteiná gyaliá tis dínoun ton aéra tou mystiríou Ciemne okulary nadają jej cienia tajemnicy Темные очки дают ей см загадочный воздух Temnyye ochki dayut yey sm zagadochnyy vozdukh The dark glasses give her cm air of mystery Les lunettes noires lui donnent un air mystérieux ダークグラスはcm cmの謎の空気を吹き込む ダーク グラス  cm cm    空気  吹き込む  ダーク グラス  cm cm  なぞ  くうき  ふきこむ  dāku gurasu wa cm cm no nazo no kūki o fukikomu   
194 这墨镜使她显得有些神秘 zhè mòjìng shǐ tā xiǎndé yǒuxiē shénmì 这墨镜使她显得有些神秘 zhè mòjìng shǐ tā xiǎndé yǒuxiē shénmì This sunglasses makes her look mysterious Ces lunettes de soleil la rendent mystérieuse Este óculos de sol faz com que ela pareça misteriosa Estas gafas de sol la hacen parecer misteriosa Questo occhiale da sole la rende misteriosa Haec ocularia solaria est arcanum aliquantum eius Diese Sonnenbrille lässt sie mysteriös aussehen Αυτό γυαλιά ηλίου κάνει την εμφάνισή της μυστήρια Aftó gyaliá ilíou kánei tin emfánisí tis mystíria Te okulary sprawiają, że wygląda tajemniczo Эти солнцезащитные очки заставляют ее выглядеть загадочно Eti solntsezashchitnyye ochki zastavlyayut yeye vyglyadet' zagadochno 这墨镜使她显得有些神秘 Ces lunettes de soleil la rendent mystérieuse このサングラスは彼女を不思議に見せる この サングラス  彼女  不思議  見せる  この サングラス  かのじょ  ふしぎ  みせる  kono sangurasu wa kanojo o fushigi ni miseru   
195 深色眼镜给她带来神秘感 shēn sè yǎnjìng gěi tā dài lái shénmì gǎn 深色眼镜给她带来神秘感 shēn sè yǎnjìng gěi tā dài lái shénmì gǎn Dark glasses give her a sense of mystery Les lunettes noires lui donnent un sens du mystère Óculos escuros dar-lhe uma sensação de mistério Las gafas oscuras le dan una sensación de misterio. Gli occhiali scuri le danno un senso di mistero Specula tenebras intulit ea mysterium Dunkle Brillen geben ihr ein Gefühl des Geheimnisses Τα σκοτεινά γυαλιά της δίνουν μια αίσθηση μυστηρίου Ta skoteiná gyaliá tis dínoun mia aísthisi mystiríou Ciemne okulary dają jej poczucie tajemnicy Темные очки дают ей ощущение тайны Temnyye ochki dayut yey oshchushcheniye tayny 深色眼镜给她带来神秘感 Les lunettes noires lui donnent un sens du mystère ダークグラスは彼女に謎の感覚を与えます ダーク グラス  彼女    感覚  与えます  ダーク グラス  かのじょ  なぞ  かんかく  あたえます  dāku gurasu wa kanojo ni nazo no kankaku o ataemasu   
196  a story, a film/movie or a play in which crimes and strange events are only explained at the end  a story, a film/movie or a play in which crimes and strange events are only explained at the end  故事,电影/电影或戏剧,其中只在最后解释犯罪和陌生事件  gùshì, diànyǐng/diànyǐng huò xìjù, qízhōng zhǐ zài zuìhòu jiěshì fànzuì hé mòshēng shìjiàn  a story, a film/movie or a play in which crimes and strange events are only explained at the end  une histoire, un film ou une pièce de théâtre dans laquelle les crimes et les événements étranges ne sont expliqués qu'à la fin  uma história, um filme / filme ou uma peça em que crimes e eventos estranhos são explicados apenas no final  una historia, una película / película o una obra de teatro en la que los crímenes y eventos extraños solo se explican al final  una storia, un film / film o un'opera teatrale in cui crimini e strani eventi vengono spiegati solo alla fine  in fabula, a film / movie aut certe novis autem fabula in quo crimina et modo traditur ad finem  Eine Geschichte, ein Film oder ein Stück, in dem Verbrechen und seltsame Ereignisse erst am Ende erklärt werden  μια ιστορία, μια ταινία / ταινία ή ένα παιχνίδι στο οποίο τα εγκλήματα και τα περίεργα γεγονότα εξηγούνται μόνο στο τέλος  mia istoría, mia tainía / tainía í éna paichnídi sto opoío ta enklímata kai ta períerga gegonóta exigoúntai móno sto télos  historia, film / film lub gra, w której zbrodnie i dziwne wydarzenia są wyjaśniane tylko na końcu  история, фильм / фильм или пьеса, в которых преступления и странные события объясняются только в конце  istoriya, fil'm / fil'm ili p'yesa, v kotorykh prestupleniya i strannyye sobytiya ob"yasnyayutsya tol'ko v kontse  a story, a film/movie or a play in which crimes and strange events are only explained at the end  une histoire, un film ou une pièce de théâtre dans laquelle les crimes et les événements étranges ne sont expliqués qu'à la fin  物語、映画/映画、または犯罪や奇妙な出来事が最後に説明されているだけの劇   物語 、 映画 / 映画 、 または 犯罪  奇妙な 出来事 最後  説明 されている だけ      ものがたり 、 えいが / えいが 、 または はんざい  きみょうな できごと  さいご  せつめい されている だけ げき    monogatari , eiga / eiga , mataha hanzai ya kimyōnadekigoto ga saigo ni setsumei sareteiru dake no geki   
197 疑案小说(或电影、戏剧)  yí'àn xiǎoshuō (huò diànyǐng, xìjù)  疑案小说(或电影,戏剧) yí'àn xiǎoshuō (huò diànyǐng, xìjù) Doubtful novel (or film, drama) Roman douteux (ou film, drame) Romance duvidoso (ou filme, drama) Novela dudosa (o película, drama) Romanzo dubbioso (o film, dramma) Sacramentum novae (vel movie theatrum) Zweifelhafter Roman (oder Film, Drama) Το αμφίβολο μυθιστόρημα (ή ταινία, δράμα) To amfívolo mythistórima (í tainía, dráma) Wątpliwa powieść (lub film, dramat) Сомнительный роман (или фильм, драма) Somnitel'nyy roman (ili fil'm, drama) 疑案小说(或电影、戏剧)  Roman douteux (ou film, drame) 疑わしい小説(または映画、ドラマ) 疑わしい 小説 ( または 映画 、 ドラマ )  うたがわしい しょうせつ ( または えいが 、 ドラマ )  utagawashī shōsetsu ( mataha eiga , dorama )   
198 故事,电影/电影或戏剧,其中只在最后解释犯罪和陌生事件 gùshì, diànyǐng/diànyǐng huò xìjù, qízhōng zhǐ zài zuìhòu jiěshì fànzuì hé mòshēng shìjiàn 故事,电影/电影或戏剧,其中只在最后解释犯罪和陌生事件 gùshì, diànyǐng/diànyǐng huò xìjù, qízhōng zhǐ zài zuìhòu jiěshì fànzuì hé mòshēng shìjiàn Story, film/movie or drama, which only explains crimes and strange events at the end Histoire, film / film ou drame, qui explique seulement les crimes et les événements étranges à la fin História, filme / filme ou drama, que só explica crimes e eventos estranhos no final Historia, película / película o drama, que solo explica crímenes y eventos extraños al final Storia, film / film o drammi, che alla fine spiegano solo crimini e eventi strani Fabula, movie / amet vel theatrum, quod solum finalis interpretatione et sceleris novitate rem Geschichte, Film / Film oder Drama, die am Ende nur Verbrechen und seltsame Ereignisse erklären Ιστορία, ταινία / ταινία ή δράμα, που εξηγεί μόνο εγκλήματα και περίεργα γεγονότα στο τέλος Istoría, tainía / tainía í dráma, pou exigeí móno enklímata kai períerga gegonóta sto télos Opowieść, film / film lub dramat, który wyjaśnia tylko zbrodnie i dziwne wydarzenia na końcu История, фильм / фильм или драма, которая только объясняет преступления и странные события в конце Istoriya, fil'm / fil'm ili drama, kotoraya tol'ko ob"yasnyayet prestupleniya i strannyye sobytiya v kontse 故事,电影/电影或戏剧,其中只在最后解释犯罪和陌生事件 Histoire, film / film ou drame, qui explique seulement les crimes et les événements étranges à la fin 最後に犯罪と奇妙な出来事だけを説明する物語、映画/映画、ドラマ 最後  犯罪  奇妙な 出来事 だけ  説明 する 物語 、映画 / 映画 、 ドラマ  さいご  はんざい  きみょうな できごと だけ  せつめい する ものがたり 、 えいが / えいが 、 ドラマ  saigo ni hanzai to kimyōna dekigoto dake o setsumei surumonogatari , eiga / eiga , dorama 
199 I enjoy murder mysteries I enjoy murder mysteries 我喜欢谋杀之谜 wǒ xǐhuān móushā zhī mí I enjoy murder mysteries J'aime les mystères de meurtre Eu gosto de mistérios de assassinato Disfruto los misterios de asesinatos Mi piacciono i misteri dell'omicidio Frui non occidendum nos Ich mag Mordgeheimnisse Μου αρέσουν τα μυστήρια δολοφονίας Mou arésoun ta mystíria dolofonías Lubię tajemnice morderstw Мне нравятся загадки убийства Mne nravyatsya zagadki ubiystva I enjoy murder mysteries J'aime les mystères de meurtre 殺人の謎を楽しむ 殺人    楽しむ  さつじん  なぞ  たのしむ  satsujin no nazo o tanoshimu 
200 我喜欢凶杀奇案作品 wǒ xǐhuān xiōngshā qí àn zuòpǐn 我喜欢凶杀奇案作品 wǒ xǐhuān xiōngshā qí àn zuòpǐn I like murder and strange works. J'aime les meurtres et les œuvres étranges. Eu gosto de assassinato e obras estranhas. Me gusta el asesinato y las obras extrañas. Mi piacciono gli omicidi e le opere strane. Occidendum sacramentum operatur sicut et ego Ich mag Mord und seltsame Arbeiten. Μου αρέσει η δολοφονία και τα παράξενα έργα. Mou arései i dolofonía kai ta paráxena érga. Lubię morderstwa i dziwne prace. Мне нравятся убийства и странные работы. Mne nravyatsya ubiystva i strannyye raboty. 我喜欢凶杀奇案作品 J'aime les meurtres et les œuvres étranges. 私は殺人と奇妙な作品が好きです。   殺人  奇妙な   好きです 。  わたし  さつじん  きみょうな さくひん  すきです 。  watashi wa satsujin to kimyōna sakuhin ga sukidesu .   
201 我喜欢谋杀之谜 wǒ xǐhuān móushā zhī mí 我喜欢谋杀之谜 wǒ xǐhuān móushā zhī mí I like the mystery of murder. J'aime le mystère du meurtre. Eu gosto do mistério do assassinato. Me gusta el misterio del asesinato. Mi piace il mistero dell'omicidio. Ego similis occidendum mysterium Ich mag das Geheimnis des Mordes. Μου αρέσει το μυστήριο της δολοφονίας. Mou arései to mystírio tis dolofonías. Podoba mi się tajemnica morderstwa. Мне нравится тайна убийства. Mne nravitsya tayna ubiystva. 我喜欢谋杀之谜 J'aime le mystère du meurtre. 私は殺人の謎が好きです。   殺人    好きです 。  わたし  さつじん  なぞ  すきです 。  watashi wa satsujin no nazo ga sukidesu .   
202 mysteries mysteries 奥秘 àomì Mysteries Les mystères Mistérios Misterios misteri nos Geheimnisse Μυστήρια Mystíria Tajemnice тайны tayny mysteries Les mystères ミステリー ミステリー  ミステリー  misuterī   
203 奥秘 àomì 奥秘 àomì Mystery Mystère Mistério Misterio mistero mysterio Geheimnis Μυστήριο Mystírio Tajemnica тайна tayna 奥秘 Mystère ミステリー ミステリー  ミステリー  misuterī   
204 secret religious ceremonies; secret knowledge secret religious ceremonies; secret knowledge 秘密宗教仪式;秘密知识 mìmì zōngjiào yíshì; mìmì zhīshì Secret religious ceremonies; secret knowledge Cérémonies religieuses secrètes; connaissances secrètes Cerimônias religiosas secretas, conhecimento secreto Ceremonias religiosas secretas; conocimiento secreto Cerimonie religiose segrete; conoscenza segreta secreti religione, conscientia Geheime religiöse Zeremonien, geheimes Wissen Μυστικές θρησκευτικές τελετές, μυστικές γνώσεις Mystikés thriskeftikés teletés, mystikés gnóseis Tajne ceremonie religijne, tajemna wiedza Тайные религиозные церемонии, секретные знания Taynyye religioznyye tseremonii, sekretnyye znaniya secret religious ceremonies; secret knowledge Cérémonies religieuses secrètes; connaissances secrètes 秘密の宗教的儀式、秘密の知識 秘密  宗教  儀式 、 秘密  知識  ひみつ  しゅうきょう てき ぎしき 、 ひみつ  ちしき  himitsu no shūkyō teki gishiki , himitsu no chishiki 
205 秘密的宗教仪式;秘密知识 mìmì de zōngjiào yíshì; mìmì zhīshì 秘密的宗教仪式;秘密知识 mìmì de zōngjiào yíshì; mìmì zhīshì Secret religious ritual; secret knowledge Rituel religieux secret; connaissance secrète Ritual religioso secreto, conhecimento secreto Ritual religioso secreto; conocimiento secreto Rituale religioso segreto; conoscenza segreta Sacra, conscientia Geheimes religiöses Ritual, geheimes Wissen Μυστικό θρησκευτικό τελετουργικό, μυστική γνώση Mystikó thriskeftikó teletourgikó, mystikí gnósi Tajny rytuał religijny, tajemna wiedza Тайный религиозный ритуал, тайные знания Taynyy religioznyy ritual, taynyye znaniya 秘密的宗教仪式;秘密知识 Rituel religieux secret; connaissance secrète 秘密の宗教的儀式、秘密の知識 秘密  宗教  儀式 、 秘密  知識  ひみつ  しゅうきょう てき ぎしき 、 ひみつ  ちしき  himitsu no shūkyō teki gishiki , himitsu no chishiki   
206 秘密宗教仪式; 秘密知识 mìmì zōngjiào yíshì; mìmì zhī s 秘密宗教仪式;秘密知识 mìmì zōngjiào yíshì; mìmì zhīshì Secret religious ritual Rituel religieux secret Ritual religioso secreto Ritual religioso secreto Rituale religioso segreto Sacra, conscientia Geheimes religiöses Ritual Μυστικό θρησκευτικό τελετουργικό Mystikó thriskeftikó teletourgikó Tajny rytuał religijny Тайный религиозный ритуал Taynyy religioznyy ritual 秘密宗教仪式; 秘密知识 Rituel religieux secret 秘密の宗教的儀式 秘密  宗教  儀式  ひみつ  しゅうきょう てき ぎしき  himitsu no shūkyō teki gishiki   
207 (figurative) the teacher who initiated me into the mysteries of mathematics (figurative) the teacher who initiated me into the mysteries of mathematics (比喻)引导我进入数学奥秘的老师 (bǐyù) yǐndǎo wǒ jìnrù shùxué àomì de lǎoshī (figurative) the teacher who initiated me into the mysteries of mathematics (figuratif) l'enseignant qui m'a initié aux mystères des mathématiques (figurativo) o professor que me iniciou nos mistérios da matemática (figurado) el maestro que me inició en los misterios de las matemáticas (figurativo) l'insegnante che mi ha iniziato ai misteri della matematica (Maps) magister, qui initiantur mysteriis me in mathematica (im übertragenen Sinne) der Lehrer, der mich in die Geheimnisse der Mathematik eingeweiht hat (εικαστικός) ο δάσκαλος που με ξεκίνησε στα μυστήρια των μαθηματικών (eikastikós) o dáskalos pou me xekínise sta mystíria ton mathimatikón (figuratywny) nauczyciel, który wprowadził mnie w tajemnice matematyki (образный) учитель, который посвятил меня в тайны математики (obraznyy) uchitel', kotoryy posvyatil menya v tayny matematiki (figurative) the teacher who initiated me into the mysteries of mathematics (figuratif) l'enseignant qui m'a initié aux mystères des mathématiques (比喩)数学の謎に私を導いた先生 ( 比喩 ) 数学      導いた 先生  ( ひゆ ) すうがく  なぞ  わたし  みちびいた せんせい  ( hiyu ) sūgaku no nazo ni watashi o michibīta sensei   
208 把我引进神秘的数学世界的老师 bǎ wǒ yǐnjìn shénmì de shùxué shìjiè de lǎoshī 把我引进神秘的数学世界的老师 bǎ wǒ yǐnjìn shénmì de shùxué shìjiè de lǎoshī a teacher who introduced me to the mysterious world of mathematics un enseignant qui m'a présenté le monde mystérieux des mathématiques um professor que me apresentou ao mundo misterioso da matemática un profesor que me introdujo en el misterioso mundo de las matemáticas un insegnante che mi ha fatto conoscere il misterioso mondo della matematica Doctorem mundi arcana in Me mathematica Ein Lehrer, der mich in die mysteriöse Welt der Mathematik einführte ένας δάσκαλος που με εισήγαγε στον μυστηριώδη κόσμο των μαθηματικών énas dáskalos pou me eisígage ston mystiriódi kósmo ton mathimatikón nauczyciel, który wprowadził mnie w tajemniczy świat matematyki учитель, который познакомил меня с загадочным миром математики uchitel', kotoryy poznakomil menya s zagadochnym mirom matematiki 把我引进神秘的数学世界的老师 un enseignant qui m'a présenté le monde mystérieux des mathématiques 神秘的な数学の世界を紹介してくれた先生 神秘 的な 数学  世界  紹介 してくれた 先生  しんぴ てきな すうがく  せかい  しょうかい してくれた せんせい  shinpi tekina sūgaku no sekai o shōkai shitekureta sensei   
209 a religious belief that cannot be explained or proved in a scientific way a religious belief that cannot be explained or proved in a scientific way 一种无法以科学方式解释或证明的宗教信仰 yī zhǒng wúfǎ yǐ kēxué fāngshì jiěshì huò zhèngmíng de zōngjiào xìnyǎng a religious belief that cannot be explained or proved in a scientific way une croyance religieuse qui ne peut être expliquée ou prouvée de manière scientifique uma crença religiosa que não pode ser explicada ou provada de maneira científica Una creencia religiosa que no puede explicarse o demostrarse de manera científica una credenza religiosa che non può essere spiegata o dimostrata in modo scientifico Fides enim, ut a nemine tradi possunt, ita nec probari a scientific ein religiöser Glaube, der nicht wissenschaftlich erklärt oder bewiesen werden kann μια θρησκευτική πεποίθηση που δεν μπορεί να εξηγηθεί ή αποδειχθεί με επιστημονικό τρόπο mia thriskeftikí pepoíthisi pou den boreí na exigitheí í apodeichtheí me epistimonikó trópo przekonanie religijne, którego nie można wyjaśnić ani udowodnić w sposób naukowy религиозное убеждение, которое не может быть объяснено или доказано научным путем religioznoye ubezhdeniye, kotoroye ne mozhet byt' ob"yasneno ili dokazano nauchnym putem a religious belief that cannot be explained or proved in a scientific way une croyance religieuse qui ne peut être expliquée ou prouvée de manière scientifique 科学的な方法では説明も証明もできない宗教的信念 科学 的な 方法     証明  できない 宗教 的信念  かがく てきな ほうほう   せつめい  しょうめい  できない しゅうきょう てき しんねん  kagaku tekina hōhō de wa setsumei mo shōmei mo dekinaishūkyō teki shinnen   
210  (宗教信仰的)奧义,奧秘, 奧迹  (zōngjiào xìnyǎng de) ào yì, àomì, ào jī  (宗教信仰的)奥义,奥秘,奥迹  (zōngjiào xìnyǎng de) àoyì, àomì, ào jī  (religious) mystery, mystery, esoteric  mystère (religieux), mystère, ésotérique  mistério (religioso), mistério, esotérico  (religioso) misterio, misterio, esotérico  mistero (religioso), mistero, esoterico  (Religion) rejectioni exoterismi conveniunt, sacramenta, sacramentum  (religiöses) Mysterium, Mysterium, esoterisch  (θρησκευτικό) μυστήριο, μυστήριο, εσωτεριστικό  (thriskeftikó) mystírio, mystírio, esoteristikó  (religijna) tajemnica, tajemnica, ezoteryczna  (религиозная) тайна, тайна, эзотерика  (religioznaya) tayna, tayna, ezoterika  (宗教信仰的)奧义,奧秘, 奧迹  mystère (religieux), mystère, ésotérique  (宗教的)ミステリー、ミステリー、難解   ( 宗教  ) ミステリ 、 ミステリー 、 難解    ( しゅうきょう てき ) ミステリー 、 ミステリー 、 なんかい    ( shūkyō teki ) misuterī , misuterī , nankai   
211 the mystery of creation the mystery of creation 创造之谜 chuàngzào zhī mí The mystery of creation Le mystère de la création O mistério da criação El misterio de la creacion Il mistero della creazione pro mysterio creationis; Das Geheimnis der Schöpfung Το μυστήριο της δημιουργίας To mystírio tis dimiourgías Tajemnica stworzenia Тайна творения Tayna tvoreniya the mystery of creation Le mystère de la création 創造の謎 創造    そうぞう  なぞ  sōzō no nazo   
212 造物的奧秘 zàowù de àomì 造物的奥秘 zàowù de àomì The mystery of creation Le mystère de la création O mistério da criação El misterio de la creacion Il mistero della creazione Mysterium creationis Das Geheimnis der Schöpfung Το μυστήριο της δημιουργίας To mystírio tis dimiourgías Tajemnica stworzenia Тайна творения Tayna tvoreniya 造物的奧秘 Le mystère de la création 創造の謎 創造    そうぞう  なぞ  sōzō no nazo   
213 mystery play  mystery play  神秘剧 shénmì jù Mystery play Jeu de mystère Jogo misterioso Juego de misterio Gioco misterioso fabula mysterium Mystery spielen Μυστήριο Mystírio Tajemnicza gra Мистерия Misteriya mystery play  Jeu de mystère ミステリープレイ ミステリープレイ  みすてりいぷれい  misuterīpurei 
214 also also Also Aussi Também También anche etiam Auch Επίσης Epísis Również также takzhe also Aussi また また  また  mata   
215 miracle play miracle play 奇迹发挥 qíjī fāhuī Miracle play Jeu miracle Jogo milagroso Juego milagroso Miracolo fabula signum Wunderspiel Θαυματουργό παιχνίδι Thavmatourgó paichnídi Cudowna gra Чудо-игра Chudo-igra miracle play Jeu miracle 奇跡の遊び 奇跡  遊び  きせき  あそび  kiseki no asobi 
216 a type of play that was popular between the 11th and I4tii centuries and was based on events in the Bible or the lives of the Christian saints a type of play that was popular between the 11th and I4tii centuries and was based on events in the Bible or the lives of the Christian saints 一种在11世纪和4世纪之间流行的戏剧,它基于圣经中的事件或基督徒圣徒的生活 yī zhǒng zài 11 shìjì hé 4 shìjì zhī jiān liúxíng de xìjù, tā jīyú shèngjīng zhōng de shìjiàn huò jīdū tú shèng tú de shēnghuó a type of play that was popular between the 11th and I4tii centuries and was based on events in the Bible or the lives of the Christian saints un type de jeu qui était populaire entre les XIe et XIIIe siècles et qui s'appuyait sur des événements de la Bible ou sur la vie des saints chrétiens um tipo de peça que foi popular entre os séculos 11 e 19 e foi baseado em eventos da Bíblia ou nas vidas dos santos cristãos. un tipo de juego que fue popular entre los siglos XI e I4tii y se basó en eventos de la Biblia o en la vida de los santos cristianos un tipo di gioco popolare tra l'XI e il IV secolo e basato su eventi della Bibbia o sulla vita dei santi cristiani genus ludere a popularibus, quod erat inter 11 et in saecula I4tii ac secundum vitas vel certe in Bibliis ex Christiano sanctorum Eine Spielart, die zwischen dem 11. und 14. Jahrhundert populär war und sich auf Ereignisse in der Bibel oder das Leben der christlichen Heiligen stützte ένα είδος παιχνιδιού που ήταν δημοφιλές μεταξύ του 11ου και του 14ου αιώνα και βασίστηκε σε γεγονότα στη Βίβλο ή στη ζωή των χριστιανών αγίων éna eídos paichnidioú pou ítan dimofilés metaxý tou 11ou kai tou 14ou aióna kai vasístike se gegonóta sti Vívlo í sti zoí ton christianón agíon rodzaj gry, która była popularna między wiekami XI a I4tii i opierała się na wydarzeniach z Biblii lub życiu chrześcijańskich świętych тип игры, который был популярен между 11-м и 14-м веками и был основан на событиях в Библии или жизни христианских святых tip igry, kotoryy byl populyaren mezhdu 11-m i 14-m vekami i byl osnovan na sobytiyakh v Biblii ili zhizni khristianskikh svyatykh a type of play that was popular between the 11th and I4tii centuries and was based on events in the Bible or the lives of the Christian saints un type de jeu qui était populaire entre les XIe et XIIIe siècles et qui s'appuyait sur des événements de la Bible ou sur la vie des saints chrétiens 11世紀から14世紀にかけて流行し、聖書の出来事やキリスト教徒の聖人の生活に基づいた遊びのタイプ 11 世紀 から 14 世紀 かけて 流行  、 聖書  出来事 キリスト教徒  聖人  生活  基づいた 遊び タイプ  11 せいき から 14 せいき にかけて りゅうこう  、 せいしょ  できごと  きりすときょうと  せいじん  せいかつ  もとずいた あそび  タイプ  11 seiki kara 14 seiki nikakete ryūkō shi , seisho nodekigoto ya kirisutokyōto no seijin no seikatsu ni motozuitaasobi no taipu   
217 奧迹剧,神秘剧(11到14世纪间流行的一种宗教剧,以《圣经》故事或基督教圣徒的生活为 素材) ào jī jù, shénmì jù (11 dào 14 shìjì jiān liúxíng de yī zhǒng zōngjiào jù, yǐ “shèngjīng” gùshì huò jīdūjiào shèng tú de shēnghuó wèi sùcái) 奥迹剧,神秘剧(11到14世纪间流行的一种宗教剧,以“圣经”故事或基督教圣徒的生活为素材) ào jī jù, shénmì jù (11 dào 14 shìjì jiān liúxíng de yī zhǒng zōngjiào jù, yǐ “shèngjīng” gùshì huò jīdūjiào shèng tú de shēnghuó wèi sùcái) Aegean drama, mysterious drama (a religious drama popular between the 11th and 14th centuries, based on the story of the Bible or the life of the Christian saints) Drame égéen, drame mystérieux (drame religieux populaire des XIe au XIVe siècles, fondé sur l'histoire de la Bible ou sur la vie des saints chrétiens) Drama egeu, drama misterioso (um drama religioso popular entre os séculos 11 e 14, baseado na história da Bíblia ou a vida dos santos cristãos) Drama egeo, drama misterioso (un drama religioso popular entre los siglos XI y XIV, basado en la historia de la Biblia o la vida de los santos cristianos) Dramma egeo, dramma misterioso (un dramma religioso popolare tra l'XI e il XIV secolo, basato sulla storia della Bibbia o sulla vita dei santi cristiani) Drama mysterium, mysterium plays (11-14 saeculum popularibus drama religionis forma, in "Latin" fabulas seu Christianae vitae Sanctorum de materia) Ägäisches Drama, mysteriöses Drama (ein religiöses Drama, das zwischen dem 11. und 14. Jahrhundert populär war und auf der Geschichte der Bibel oder dem Leben der christlichen Heiligen basiert) Το δράμα του Αιγαίου, το μυστηριώδες δράμα (ένα θρησκευτικό δράμα δημοφιλές μεταξύ του 11ου και του 14ου αιώνα, με βάση την ιστορία της Βίβλου ή τη ζωή των χριστιανών αγίων) To dráma tou Aigaíou, to mystiriódes dráma (éna thriskeftikó dráma dimofilés metaxý tou 11ou kai tou 14ou aióna, me vási tin istoría tis Vívlou í ti zoí ton christianón agíon) Dramat egejski, tajemniczy dramat (dramat religijny popularny między XI a XIV wiekiem, oparty na historii Biblii lub życiu chrześcijańskich świętych) Эгейская драма, таинственная драма (религиозная драма, популярная между 11 и 14 веками, основанная на истории Библии или жизни христианских святых) Egeyskaya drama, tainstvennaya drama (religioznaya drama, populyarnaya mezhdu 11 i 14 vekami, osnovannaya na istorii Biblii ili zhizni khristianskikh svyatykh) 奧迹剧,神秘剧1114世纪间流行的一种宗教剧,以《圣经》故事或基督教圣徒的生活为 素材) Drame égéen, drame mystérieux (drame religieux populaire des XIe au XIVe siècles, fondé sur l'histoire de la Bible ou sur la vie des saints chrétiens) エーゲ海のドラマ、神秘的なドラマ(11世紀から14世紀に人気のある宗教ドラマ、聖書の物語やキリスト教徒の聖人の生活に基づいて) エーゲ海  ドラマ 、 神秘 的な ドラマ ( 11 世紀 から14 世紀  人気  ある 宗教 ドラマ 、 聖書  物語 キリスト教徒  聖人  生活  基づいて )  ええげかい  ドラマ 、 しんぴ てきな ドラマ ( 11 せいきから 14 せいき  にんき  ある しゅうきょう ドラマ 、せいしょ  ものがたり  きりすときょうと  せいじん せいかつ  もとずいて )  ēgekai no dorama , shinpi tekina dorama ( 11 seiki kara 14seiki ni ninki no aru shūkyō dorama , seisho no monogatariya kirisutokyōto no seijin no seikatsu ni motozuite )   
218 mystery shopper mystery shopper 神秘购物者 shénmì gòuwù zhě Mystery shopper Client mystère Comprador Misterioso Comprador misterioso Shopper misteriosa mysterium MANCEPS Mystery Shopper Mystery shopper Mystery shopper Tajemniczy klient Тайный покупатель Taynyy pokupatel' mystery shopper Client mystère ミステリーショッパー ミステリーショッパー  みすてりいしょっぱあ  misuterīshoppā   
219 a person whose job is to visit or telephone a shop/store or other business pretending to be a customer, in order to get information on the quality of the service, the facilities, etc a person whose job is to visit or telephone a shop/store or other business pretending to be a customer, in order to get information on the quality of the service, the facilities, etc 一个人的工作是访问或打电话给商店/商店或假装成客户的其他企业,以获得有关服务质量,设施等的信息 yīgè rén de gōngzuò shì fǎngwèn huò dǎ diànhuà gěi shāngdiàn/shāngdiàn huò jiǎzhuāng chéng kèhù de qítā qǐyè, yǐ huòdé yǒuguān fúwù zhìliàng, shèshī děng de xìnxī a person whose job is to visit or telephone a shop/store or other business pretending to be a customer, in order to get information on the quality of the service, the facilities, etc une personne dont le travail consiste à visiter ou à téléphoner à un magasin / magasin ou à une autre entreprise se faisant passer pour un client, afin d'obtenir des informations sur la qualité du service, des installations, etc. uma pessoa cujo trabalho é visitar ou telefonar para uma loja / loja ou outro negócio fingindo ser um cliente, a fim de obter informações sobre a qualidade do serviço, as instalações, etc. una persona cuyo trabajo es visitar o llamar por teléfono a una tienda / tienda u otra empresa que se hace pasar por un cliente, para obtener información sobre la calidad del servicio, las instalaciones, etc. una persona il cui lavoro è visitare o telefonare a un negozio / negozio o altra attività commerciale fingendo di essere un cliente, al fine di ottenere informazioni sulla qualità del servizio, delle strutture, ecc. a persona cuius officium est visitare telephonium vel ad tabernam / copia esse vel dolo negotium elit, in ordinem ut in notitia qualis ad cultum huiuscemodi pertinent facilities, etc. eine Person, deren Aufgabe es ist, ein Geschäft oder ein anderes Geschäft zu besuchen oder anzurufen, das vorgibt, ein Kunde zu sein, um Informationen über die Qualität der Dienstleistung, die Einrichtungen usw. zu erhalten ένα άτομο που έχει ως σκοπό να επισκέπτεται ή να τηλεφωνεί σε κατάστημα / κατάστημα ή άλλη επιχείρηση που προσποιείται ότι είναι πελάτης, προκειμένου να ενημερωθεί για την ποιότητα της υπηρεσίας, τις εγκαταστάσεις κλπ. éna átomo pou échei os skopó na episképtetai í na tilefoneí se katástima / katástima í álli epicheírisi pou prospoieítai óti eínai pelátis, prokeiménou na enimerotheí gia tin poiótita tis ypiresías, tis enkatastáseis klp. osoba, której zadaniem jest odwiedzanie sklepu lub sklepu lub innej firmy udającej klienta, w celu uzyskania informacji o jakości usługi, obiektach itp. человек, чья работа состоит в том, чтобы посетить или позвонить в магазин / магазин или другой бизнес, притворяющийся клиентом, чтобы получить информацию о качестве обслуживания, услугах и т. д. chelovek, ch'ya rabota sostoit v tom, chtoby posetit' ili pozvonit' v magazin / magazin ili drugoy biznes, pritvoryayushchiysya kliyentom, chtoby poluchit' informatsiyu o kachestve obsluzhivaniya, uslugakh i t. d. a person whose job is to visit or telephone a shop/store or other business pretending to be a customer, in order to get information on the quality of the service, the facilities, etc une personne dont le travail consiste à visiter ou à téléphoner à un magasin / magasin ou à une autre entreprise se faisant passer pour un client, afin d'obtenir des informations sur la qualité du service, des installations, etc. サービスの質、施設などに関する情報を得るために、顧客であるふりをしている店/店舗またはその他の企業を訪問または電話することが仕事である人。 サービス   、 施設 など に関する 情報  得る ため 、 顧客である ふり  している  / 店舗 またはその他  企業  訪問 または 電話 する こと 仕事である  。  サービス  しつ 、 しせつ など にかんする じょうほう える ため  、 こきゃくである ふり  している みせ / てんぽ または そのた  きぎょう  ほうもん または でんわする こと  しごとである ひと 。  sābisu no shitsu , shisetsu nado nikansuru jōhō o eru tameni , kokyakudearu furi o shiteiru mise / tenpo mataha sonotano kigyō o hōmon mataha denwa suru koto ga shigotodearuhito . 
220 神秘顾客(受雇假扮成顾客去了解服务质量等的人) shénmì gùkè (shòu gù jiǎbàn chéng gùkè qù liǎojiě fúwù zhìliàng děng de rén) 神秘顾客(受雇假扮成顾客去了解服务质量等的人) shénmì gùkè (shòu gù jiǎbàn chéng gùkè qù liǎojiě fúwù zhìliàng děng de rén) Mystery shopper (a person who is employed as a customer to understand the quality of service, etc.) Client mystère (personne employée en tant que client pour comprendre la qualité du service, etc.) Mystery shopper (uma pessoa que é contratada como cliente para entender a qualidade do serviço, etc.) Mystery shopper (una persona que trabaja como cliente para comprender la calidad del servicio, etc.) Mystery shopper (una persona impiegata come cliente per comprendere la qualità del servizio, ecc.) MANCEPS mysterium (conduxit ut customers pose sicut intelligere per species servitio hominum) Mystery Shopper (eine Person, die als Kunde angestellt ist, um die Servicequalität usw. zu verstehen) Mystery shopper (άτομο που απασχολείται ως πελάτης για να κατανοήσει την ποιότητα της υπηρεσίας κ.λπ.) Mystery shopper (átomo pou apascholeítai os pelátis gia na katanoísei tin poiótita tis ypiresías k.lp.) Tajemniczy klient (osoba, która jest zatrudniona jako klient, aby zrozumieć jakość usług itp.) Тайный покупатель (человек, который работает в качестве клиента, чтобы понять качество обслуживания и т. Д.) Taynyy pokupatel' (chelovek, kotoryy rabotayet v kachestve kliyenta, chtoby ponyat' kachestvo obsluzhivaniya i t. D.) 神秘顾客(受雇假扮成顾客去了解服务质量等的人) Client mystère (personne employée en tant que client pour comprendre la qualité du service, etc.) ミステリーショッパー(サービスの質などを理解するために顧客として雇用されている人) ミステリーショッパー ( サービス   など  理解する ため  顧客 として 雇用 されている  )  みすてりいしょっぱあ ( サービス  しつ など  りかいする ため  こきゃく として こよう されている ひと )  misuterīshoppā ( sābisu no shitsu nado o rikai suru tameni kokyaku toshite koyō sareteiru hito )   
221 mystery shop­ping mystery shop­ping 神秘购物 shénmì gòuwù Mystery shop­ping Achats mystère Compras misteriosas Compras misteriosas Shopping misterioso mysterium shopping Mystery einkaufen Mystery shopping Mystery shopping Tajemnicze zakupy Тайные покупки Taynyye pokupki mystery shop­ping Achats mystère ミステリーショッピング ミステリー ショッピン  ミステリー ショッピング  misuterī shoppingu 
222 mystic mystic 神秘 shénmì Mystic Mystique Místico Místico mistico mysticis Mystiker Mystic Mystic Mistyk мистик mistik mystic Mystique ミスティック  スティック   スティック  mi sutikku   
223  a person who tries to become united with God through prayer and meditation and so understand important things that are beyond normal human understanding  a person who tries to become united with God through prayer and meditation and so understand important things that are beyond normal human understanding  一个人试图通过祷告和冥想与上帝联合,从而理解超出正常人类理解的重要事物  yīgè rén shìtú tōngguò dǎogào hé míngxiǎng yǔ shàngdì liánhé, cóng'ér lǐjiě chāochū zhèngcháng rénlèi lǐjiě de zhòngyào shìwù  a person who tries to become united with God through prayer and meditation and so understand important things that are beyond normal human understanding  une personne qui essaie de s'unir à Dieu par la prière et la méditation pour comprendre des choses importantes qui dépassent l'entendement humain normal  uma pessoa que tenta se unir a Deus através da oração e meditação e assim entender coisas importantes que estão além da compreensão humana normal.  Una persona que trata de unirse con Dios a través de la oración y la meditación y así comprender cosas importantes que están más allá del entendimiento humano normal.  una persona che cerca di unirsi a Dio attraverso la preghiera e la meditazione e quindi comprendere cose importanti che vanno oltre la normale comprensione umana  qui enim conplantati facti sumus Deo per tries to caelestium contemplationi et rebus magni momenti intellegunt, qui sunt supra intellectum humanum normalis  eine Person, die versucht, durch Gebet und Meditation mit Gott verbunden zu werden und so wichtige Dinge zu verstehen, die über das normale menschliche Verständnis hinausgehen  ένα άτομο που προσπαθεί να ενωθεί με τον Θεό μέσα από προσευχή και διαλογισμό και έτσι να καταλάβει σημαντικά πράγματα που είναι πέρα ​​από την κανονική ανθρώπινη κατανόηση  éna átomo pou prospatheí na enotheí me ton Theó mésa apó prosefchí kai dialogismó kai étsi na katalávei simantiká prágmata pou eínai péra ​​apó tin kanonikí anthrópini katanóisi  osoba, która próbuje zjednoczyć się z Bogiem poprzez modlitwę i medytację i zrozumieć ważne rzeczy, które wykraczają poza normalne ludzkie zrozumienie  человек, который пытается объединиться с Богом через молитву и медитацию и понять важные вещи, которые находятся за пределами нормального человеческого понимания  chelovek, kotoryy pytayetsya ob"yedinit'sya s Bogom cherez molitvu i meditatsiyu i ponyat' vazhnyye veshchi, kotoryye nakhodyatsya za predelami normal'nogo chelovecheskogo ponimaniya  a person who tries to become united with God through prayer and meditation and so understand important things that are beyond normal human understanding  une personne qui essaie de s'unir à Dieu par la prière et la méditation pour comprendre des choses importantes qui dépassent l'entendement humain normal  祈りと瞑想を通して神と一体になろうとし、そして通常の人間の理解を超えた重要なことを理解しようとする者   祈り  瞑想 を通して   一体  なろう   、そして 通常  人間  理解  超えた 重要な こと 理解 しよう  する     いのり  めいそう をとうして かみ  いったい  なろう   、 そして つうじょう  にんげん  りかい  こえた じゅうような こと  りかい しよう  する もの    inori to meisō wotōshite kami to ittai ni narō to shi , soshitetsūjō no ningen no rikai o koeta jūyōna koto o rikai shiyō tosuru mono   
224 潜修者;神秘主义者 qián xiū zhě; shénmì zhǔyì zhě 潜修者;神秘主义者 qián xiū zhě; shénmì zhǔyì zhě Participant Participant Participante Participante Qianxiu persona; Mystics Qianxiu hominem; Mystica Teilnehmer Συμμετέχων Symmetéchon Uczestnik Qianxiu человек; Мистики Qianxiu chelovek; Mistiki 潜修者;神秘主义者 Participant 参加者 参加者  さんかしゃ  sankasha   
225 mystical  mystical  神秘 shénmì Mystical Mystique Místico Mística mistico mystice Mystisch Μυστική Mystikí Mistyczny мистический misticheskiy mystical  Mystique 神秘的な 神秘 的な  しんぴ てきな  shinpi tekina   
226 also less frequent also less frequent 也不那么频繁了 yě bù nàme pínfánle Also less frequent Aussi moins fréquent Também menos frequente También menos frecuente Anche meno frequente et minus crebris Auch seltener Επίσης, λιγότερο συχνή Epísis, ligótero sychní Również rzadziej Также реже Takzhe rezhe also less frequent Aussi moins fréquent 頻度も低い 頻度  低い  ひんど  ひくい  hindo mo hikui   
227 mystic mystic 神秘 shénmì Mystic Mystique Místico Místico mistico mysticis Mystiker Mystic Mystic Mistyk мистик mistik mystic Mystique ミスティック  スティック   スティック  mi sutikku   
228  having spiritual powers or qualities that are difficult to understand or to explain   having spiritual powers or qualities that are difficult to understand or to explain   具有难以理解或解释的精神力量或品质  jùyǒu nányǐ lǐjiě huò jiěshì de jīngshén lìliàng huò pǐnzhí  Having spiritual powers or qualities that are difficult to understand or to explain  Avoir des pouvoirs spirituels ou des qualités difficiles à comprendre ou à expliquer  Ter poderes espirituais ou qualidades difíceis de entender ou explicar  Tener poderes espirituales o cualidades que son difíciles de entender o explicar  Avere poteri o qualità spirituali difficili da capire o da spiegare  sive dominationes sive spirituales qualitates explicare difficile intelligere  Mit geistigen Kräften oder Eigenschaften, die schwer zu verstehen oder zu erklären sind  Έχοντας πνευματικές δυνάμεις ή ιδιότητες που είναι δύσκολο να καταλάβεις ή να εξηγήσεις  Échontas pnevmatikés dynámeis í idiótites pou eínai dýskolo na kataláveis í na exigíseis  Mając duchowe moce lub cechy trudne do zrozumienia lub wyjaśnienia  Наличие духовных сил или качеств, которые трудно понять или объяснить  Nalichiye dukhovnykh sil ili kachestv, kotoryye trudno ponyat' ili ob"yasnit'  having spiritual powers or qualities that are difficult to understand or to explain   Avoir des pouvoirs spirituels ou des qualités difficiles à comprendre ou à expliquer  理解することや説明することが難しい精神的な力や資質を持つ   理解 する こと  説明 する こと  難しい 精神 的な力  資質  持つ    りかい する こと  せつめい する こと  むずかしい せいしん てきな ちから  ししつ  もつ    rikai suru koto ya setsumei suru koto ga muzukashī seishintekina chikara ya shishitsu o motsu 
229 择秘的;不可思议的; 难以解释的 zé mì de; bùkěsīyì de; nányǐ jiěshì de 择秘的;不可思议的;难以解释的 zé mì de; bùkěsīyì de; nányǐ jiěshì de Choosing secrets; incredible; unexplained Choisir des secrets; incroyable; inexpliqué Escolhendo segredos, incrível, inexplicável Elegir secretos; increíble; inexplicable Scelta di segreti; incredibile; inspiegabile Pete secretum, incredibilia, incognita Geheimnisse auswählen, unglaublich, ungeklärt Επιλέγοντας μυστικά, απίστευτο, ανεξήγητο Epilégontas mystiká, apístefto, anexígito Wybieranie tajemnic, niesamowite, niewyjaśnione Выбор секретов, невероятных, необъяснимых Vybor sekretov, neveroyatnykh, neob"yasnimykh 择秘的;不可思议的; 难以解释的 Choisir des secrets; incroyable; inexpliqué 秘密を選択する、信じられないほど、説明されていない 秘密  選択 する 、 じられない ほど 、 説明されていない  ひみつ  せんたく する 、 しんじられない ほど 、 せつめい されていない  himitsu o sentaku suru , shinjirarenai hodo , setsumeisareteinai   
230 mystical forces/powers mystical forces/powers 神秘的力量/力量 shénmì de lìliàng/lìliàng Mystical forces/powers Forces / pouvoirs mystiques Forças / poderes místicos Fuerzas / poderes místicos Forze / poteri mistici viribus mysticum / potestates Mystische Kräfte Μυστικές δυνάμεις / δυνάμεις Mystikés dynámeis / dynámeis Mistyczne siły / moce Мистические силы / силы Misticheskiye sily / sily mystical forces/powers Forces / pouvoirs mystiques 神秘的な力/力 神秘 的な  /力  しんぴ てきな ちから りょく  shinpi tekina chikara ryoku   
231 神秘的力量/ shénmì de lìliàng/ nénglì 神秘的力量/能力 shénmì de lìliàng/nénglì Mysterious power / ability Pouvoir mystérieux Poder / habilidade misteriosa Poder / habilidad misteriosa Potere / abilità misteriosi Arcanum potentia / facultatem Geheimnisvolle Kraft / Fähigkeit Μυστηριώδης δύναμη / ικανότητα Mystiriódis dýnami / ikanótita Tajemnicza moc / zdolność Таинственная сила / способность Tainstvennaya sila / sposobnost' 神秘的力量/ Pouvoir mystérieux 神秘的な力/能力 神秘 的な  / 能力  しんぴ てきな ちから / のうりょく  shinpi tekina chikara / nōryoku   
232 神秘的力量/力量 shénmì de lìliàng/lìliàng 神秘的力量/力量 shénmì de lìliàng/lìliàng Mysterious power/power Pouvoir mystérieux Potência / Poder Misterioso Poder misterioso / poder Misterioso potere / potere Arcanum potentia / fortitudinem Geheimnisvolle Kraft / Kraft Μυστηριώδης δύναμη / δύναμη Mystiriódis dýnami / dýnami Tajemnicza moc / moc Таинственная сила / сила Tainstvennaya sila / sila 神秘的力量/力量 Pouvoir mystérieux 神秘的な力/力 神秘 的な  /力  しんぴ てきな ちから りょく  shinpi tekina chikara ryoku   
233 mystic beauty  mystic beauty  神秘的美 shénmì dì měi Mystic beauty Beauté mystique Beleza mística Belleza mistica Bellezza mistica mysticum pulchritudo Mystische Schönheit Μυστική ομορφιά Mystikí omorfiá Mistyczne piękno Мистическая красота Misticheskaya krasota mystic beauty  Beauté mystique 神秘的な美しさ 神秘 的な 美し   しんぴ てきな うつくし   shinpi tekina utsukushi sa 
234 不可思议的美丽 bùkěsīyì dì měilì 不可思议的美丽 bùkěsīyì dì měilì Incredible beauty Beauté incroyable Beleza incrível Increible belleza Incredibile bellezza incredibili pulchra Unglaubliche Schönheit Απίστευτη ομορφιά Apístefti omorfiá Niesamowite piękno Невероятная красота Neveroyatnaya krasota 不可思议的美丽 Beauté incroyable 素晴らしい美しさ 素晴らしい 美し   すばらしい うつくし   subarashī utsukushi sa   
235 Watching the sun rise over the mountain was an almost mystical experience. Watching the sun rise over the mountain was an almost mystical experience. 看着太阳从山上升起是一种近乎神秘的体验。 kànzhe tàiyáng cóng shān shàngshēng qǐ shì yī zhǒng jìnhū shénmì de tǐyàn. Watching the sun rise over the mountain was an almost mystical experience. Regarder le soleil se lever sur la montagne était une expérience presque mystique. Observar o sol nascer sobre a montanha era uma experiência quase mística. Ver salir el sol sobre la montaña fue una experiencia casi mística. Guardare il sole sorgere sulla montagna è stata un'esperienza quasi mistica. Vigilabo ad ortum solis in monte prope erat, experientiae mysticae peculiares. Den Sonnenaufgang über dem Berg zu beobachten, war ein fast mystisches Erlebnis. Παρατηρώντας την ανατολή του ηλίου πάνω από το βουνό ήταν μια σχεδόν μυστικιστική εμπειρία. Paratiróntas tin anatolí tou ilíou páno apó to vounó ítan mia schedón mystikistikí empeiría. Oglądanie wschodzącego słońca nad górą było niemal mistycznym przeżyciem. Наблюдение за восходом солнца над горой было почти мистическим опытом. Nablyudeniye za voskhodom solntsa nad goroy bylo pochti misticheskim opytom. Watching the sun rise over the mountain was an almost mystical experience. Regarder le soleil se lever sur la montagne était une expérience presque mystique. 山の向こうに太陽が昇るのを見るのは、ほとんど神秘的な経験でした。   向こう  太陽  昇る   見る   、ほとんど 神秘 的な 経験でした 。  やま  むこう  たいよう  のぼる   みる   、 ほとんど しんぴ てきな けいけんでした 。  yama no mukō ni taiyō ga noboru no o miru no wa , hotondoshinpi tekina keikendeshita . 
236 看着太阳爬上山冈,这几乎是一种难以言传的体验 Kànzhe tàiyáng pá shàng shāngāng, zhè jīhū shì yī zhǒng nányǐ yánchuán de tǐyàn 看着太阳爬上山冈,这几乎是一种难以言传的体验 Kànzhe tàiyáng pá shàng shāngāng, zhè jīhū shì yī zhǒng nányǐ yánchuán de tǐyàn Watching the sun climb the hills is almost an unspeakable experience. Regarder le soleil grimper sur les collines est presque une expérience innommable. Ver o sol a subir as colinas é quase uma experiência indescritível. Ver el sol escalar las colinas es casi una experiencia indescriptible. Guardare il sole arrampicarsi sulle colline è un'esperienza quasi indicibile. Sol aspicit ascendebant collem, qui experientiam paene innumerabiles Es ist fast unbeschreiblich, die Sonne die Hügel erklimmen zu sehen. Παρατηρώντας τον ήλιο να ανέβει στους λόφους είναι σχεδόν μια ανείπωτη εμπειρία. Paratiróntas ton ílio na anévei stous lófous eínai schedón mia aneípoti empeiría. Oglądanie słońca wspinającego się po wzgórzach jest niemal niewyobrażalnym przeżyciem. Наблюдать, как солнце взбирается на холмы, - это почти невероятный опыт. Nablyudat', kak solntse vzbirayetsya na kholmy, - eto pochti neveroyatnyy opyt. 看着太阳爬上山冈,这几乎是一种难以言传的体验 Regarder le soleil grimper sur les collines est presque une expérience innommable. 太陽が丘を登っていくのを見るのは、ほとんど話すことのできない経験です。 太陽が丘  登っていく   見る   、 ほとんど話す こと  できない 経験です 。  たいようがおか  のぼっていく   みる   、 ほとんど はなす こと  できない けいけんです 。  taiyōgaoka o nobotteiku no o miru no wa , hotondo hanasukoto no dekinai keikendesu .   
237 connected with mysticism  connected with mysticism  与神秘主义联系在一起 yǔ shénmì zhǔyì liánxì zài yīqǐ Connected with mysticism Relié au mysticisme Conectado com misticismo Conectado con misticismo Collegato al misticismo cum mystica Verbunden mit Mystik Συνδέεται με μυστικισμό Syndéetai me mystikismó Związany z mistycyzmem Связано с мистикой Svyazano s mistikoy connected with mysticism  Relié au mysticisme 神秘主義とつながる 神秘 主義  つながる  しんぴ しゅぎ  つながる  shinpi shugi to tsunagaru   
238 潜修的;神秘主义的 qián xiū de; shénmì zhǔyì de 潜修的;神秘主义的 qián xiū de; shénmì zhǔyì de Mysterious Mystérieux Misterioso Misterioso Qianxiu; misticismo Qianxiu, mysticae Geheimnisvoll Μυστηριώδης Mystiriódis Tajemniczy Qianxiu; мистика Qianxiu; mistika 潜修的;神秘主义的 Mystérieux 不思議な 不思議な  ふしぎな  fushigina   
239 the mystical life  the mystical life  神秘的生活 shénmì de shēnghuó The mystical life La vie mystique A vida mística La vida mistica La vita mistica ascendit mysticae disciplinae Das mystische Leben Η μυστικιστική ζωή I mystikistikí zoí Życie mistyczne Мистическая жизнь Misticheskaya zhizn' the mystical life  La vie mystique 神秘的な生活 神秘 的な 生活  しんぴ てきな せいかつ  shinpi tekina seikatsu 
240 潜修生活 qián xiū shēnghuó 潜修生活 qián xiū shēnghuó Submersible life Vie submersible Vida submersível Vida sumergible Vita sommergibile Qianxiu vitae Tauchfähiges Leben Βυθιζόμενη ζωή Vythizómeni zoí Życie zatapialne Погружная жизнь Pogruzhnaya zhizn' 潜修生活 Vie submersible 水中生活 水中 生活  すいちゅう せいかつ  suichū seikatsu   
241 mystically  mystically  神秘 shénmì Mystically Mystiquement Misticamente Místicamente misticamente mystice Mystisch Μυστικά Mystiká Mistycznie мистически misticheski mystically  Mystiquement 神秘的に 神秘    しんぴ てき   shinpi teki ni 
242 mysticism  mysticism  神秘主义 shénmì zhǔyì Mysticism Mysticisme Misticismo Misticismo misticismo mysticae Mystik Μυστικισμός Mystikismós Mistycyzm мистика mistika mysticism  Mysticisme 神秘主義 神秘 主義  しんぴ しゅぎ  shinpi shugi   
243 the belief that know­ledge of God and of real truth can be found through prayer and meditation rather than through reason and the senses  the belief that know­ledge of God and of real truth can be found through prayer and meditation rather than through reason and the senses  相信上帝和真理的知识可以通过祷告和冥想而不是通过理性和感官来找到 xiāngxìn shàngdì hé zhēnlǐ de zhī shì kěyǐ tōngguò dǎogào hé míngxiǎng ér bùshì tōngguò lǐxìng hé gǎnguān lái zhǎodào The belief that know­ledge of God and of real truth can be found through prayer and meditation rather than through reason and the senses La conviction que la connaissance de Dieu et de la vérité réelle peut être trouvée par la prière et la méditation plutôt que par la raison et les sens A crença de que o conhecimento de Deus e da verdade real pode ser encontrado através da oração e da meditação, e não através da razão e dos sentidos. La creencia de que el conocimiento de Dios y de la verdad real se puede encontrar a través de la oración y la meditación en lugar de a través de la razón y los sentidos. La convinzione che la conoscenza di Dio e della vera verità può essere trovata attraverso la preghiera e la meditazione piuttosto che attraverso la ragione e i sensi verum fidei et scientiae Dei quam ratione inveniuntur in contemplationi sensibusque Der Glaube, dass die Erkenntnis Gottes und der wahren Wahrheit eher durch Gebet und Meditation als durch Vernunft und Sinne gefunden werden kann Η πεποίθηση ότι η γνώση του Θεού και της αληθινής αλήθειας μπορεί να βρεθεί μέσα από προσευχή και διαλογισμό και όχι από τη λογική και τις αισθήσεις I pepoíthisi óti i gnósi tou Theoú kai tis alithinís alítheias boreí na vretheí mésa apó prosefchí kai dialogismó kai óchi apó ti logikí kai tis aisthíseis Wiara, że ​​poznanie Boga i prawdziwej prawdy można znaleźć raczej poprzez modlitwę i medytację niż przez rozum i zmysły Вера в то, что знание о Боге и об истинной истине может быть найдено через молитву и медитацию, а не через разум и чувства Vera v to, chto znaniye o Boge i ob istinnoy istine mozhet byt' naydeno cherez molitvu i meditatsiyu, a ne cherez razum i chuvstva the belief that know­ledge of God and of real truth can be found through prayer and meditation rather than through reason and the senses  La conviction que la connaissance de Dieu et de la vérité réelle peut être trouvée par la prière et la méditation plutôt que par la raison et les sens 神についての、そして本当の真実についての知識は、理性と感覚を通してではなく、祈りと瞑想を通して見つけることができるという信念  について  、 そし 本当  真実 について  知識 、 理性  感覚 を通してで はなく 、 祈り  瞑想を通して 見つける こと  できる という 信念  かみ について  、 そして ほんとう  しんじつ についての ちしき  、 りせい  かんかく をとうしてで はなく 、いのり  めいそう をとうして みつける こと  できる という しんねん  kami nitsuite no , soshite hontō no shinjitsu nitsuite nochishiki wa , risei to kankaku wotōshitede hanaku , inori tomeisō wotōshite mitsukeru koto ga dekiru toiu shinnen 
244 神秘主义 shénmì zhǔyì 神秘主义 shénmì zhǔyì mysticism Mysticisme Misticismo Misticismo misticismo mystica Mystik Μυστικισμός Mystikismós Mistycyzm мистицизм mistitsizm 神秘主义 Mysticisme 神秘主義 神秘 主義  しんぴ しゅぎ  shinpi shugi   
245 Eastern mysticism  Eastern mysticism  东方神秘主义 dōngfāng shénmì zhǔyì Eastern mysticism Mysticisme oriental Misticismo oriental Misticismo oriental Misticismo orientale Orientis mysticae Östliche Mystik Ανατολικό μυστικισμό Anatolikó mystikismó Wschodni mistycyzm Восточный мистицизм Vostochnyy mistitsizm Eastern mysticism  Mysticisme oriental 東の神秘主義   神秘 主義  ひがし  しんぴ しゅぎ  higashi no shinpi shugi   
246 东方神秘主义 dōngfāng shénmì zhǔyì 东方神秘主义 dōngfāng shénmì zhǔyì Oriental mysticism Mysticisme oriental Misticismo oriental Misticismo oriental Misticismo orientale Orientis mysticae Orientalische Mystik Ανατολιτικός μυστικισμός Anatolitikós mystikismós Orientalny mistycyzm Восточный мистицизм Vostochnyy mistitsizm 东方神秘主义 Mysticisme oriental 東洋の神秘主義 東洋  神秘 主義  とうよう  しんぴ しゅぎ tōyō no shinpi shugi  
  Afficher moins