A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  muted 1323 1323 my         20000abc   abc image                      
1 muted  Muted  静音 Jìngyīn Muted En sourdine Silenciado Silenciado smorzato muted Gedämpft Μιλήθηκε Milíthike Wyciszony приглушенный priglushennyy muted  En sourdine ミュート ミュート みゅうと  myūto 
2  (of sounds ) quiet; not as loud as usual   (of sounds) quiet; not as loud as usual   (声音)安静;不像往常那样响亮  (shēngyīn) ānjìng; bù xiàng wǎngcháng nàyàng xiǎngliàng  (of sounds ) quiet; not as loud as usual  (de sons) calme, pas aussi fort que d'habitude  (de sons) quieto, não tão alto como de costume  (de sonidos) tranquilo, no tan fuerte como de costumbre  (di suoni) silenzioso, non forte come al solito  (De sonos) quietam: Non est clamor solito  (von Geräuschen) leise, nicht so laut wie gewöhnlich  (των ήχων) ήσυχο, όχι τόσο δυνατά όπως συνήθως  (ton íchon) ísycho, óchi tóso dynatá ópos syníthos  (dźwięków) cicho, nie tak głośno jak zwykle  (звуков) тихий, не такой громкий, как обычно  (zvukov) tikhiy, ne takoy gromkiy, kak obychno  (of sounds ) quiet; not as loud as usual   (de sons) calme, pas aussi fort que d'habitude  (音の)静かな;いつもほど大きくない   (   ) 静かな ; いつも ほど 大きくない    ( おと  ) しずかな ; いつも ほど おうきくない    ( oto no ) shizukana ; itsumo hodo ōkikunai 
3 静静的减轻的 jìng jìng de; jiǎnqīng de 静静的;减轻的 jìng jìng de; jiǎnqīng de Quiet Calme Calado Tranquilo Tranquillo; mitigazione Quiescis; mitigandam Ruhig Ήσυχο Ísycho Cicho Тихий, смягчение Tikhiy, smyagcheniye 静静的轻的 Calme 静かな 静かな  しずかな  shizukana 
4 they spoke in muted voices they spoke in muted voices 他们用柔和的声音说话 tāmen yòng róuhé de shēngyīn shuōhuà They spoke in muted voices Ils ont parlé à voix basse Eles falavam em voz baixa Hablaban en voz baja. Parlavano a bassa voce qui locutus est per voces muted Sie sprachen mit gedämpften Stimmen Μιλούσαν με φωνητικές φωνές Miloúsan me fonitikés fonés Mówili stłumionymi głosami Они говорили приглушенными голосами Oni govorili priglushennymi golosami they spoke in muted voices Ils ont parlé à voix basse 彼らは落ち着いた声で話しました 彼ら  落ち着いた   話しました  かれら  おちついた こえ  はなしました  karera wa ochitsuita koe de hanashimashita 
5 他们轻声说着话 tāmen qīngshēng shuōzhe huà 他们轻声说着话 tāmen qīngshēng shuōzhe huà They whispered Ils ont murmuré Eles sussurraram Ellos susurraban Hanno sussurrato Et leniter locutus Sie flüsterten Τους ψιθύρισε Tous psithýrise Wyszeptali Они шептали Oni sheptali 他们轻声说着话 Ils ont murmuré 彼らはささやきました 彼ら  ささやきました  かれら  ささやきました  karera wa sasayakimashita 
6 of emotions, opinions, etc. of emotions, opinions, etc. 情绪,意见等 qíngxù, yìjiàn děng Of emotions, opinions, etc. Des émotions, des opinions, etc. De emoções, opiniões, etc. De emociones, opiniones, etc. Di emozioni, opinioni, ecc. motus opiniones etc. Von Emotionen, Meinungen usw. Των συναισθημάτων, των απόψεων κ.λπ. Ton synaisthimáton, ton apópseon k.lp. Emocji, opinii itp. Эмоций, мнений и пр. Emotsiy, mneniy i pr. of emotions, opinions, etc. Des émotions, des opinions, etc. 感情、意見など 感情 、 意見 など  かんじょう 、 いけん など  kanjō , iken nado 
7  情感、意见等  Qínggǎn, yìjiàn děng  情感,意见等  qínggǎn, yìjiàn děng  Emotions, opinions, etc.  Émotions, opinions, etc.  Emoções, opiniões, etc.  Emociones, opiniones, etc.  Emozioni, opinioni, ecc.  Animi partes etc.  Emotionen, Meinungen usw.  Συναισθήματα, απόψεις, κλπ.  Synaisthímata, apópseis, klp.  Emocje, opinie itp.  Эмоции, мнения и пр.  Emotsii, mneniya i pr.  情感、意见等  Émotions, opinions, etc.  感情、意見など   感情 、 意見 など    かんじょう 、 いけん など    kanjō , iken nado 
8 not strongly expressed not strongly expressed 没有强烈表达 méiyǒu qiángliè biǎodá Not strongly expressed Pas fortement exprimé Não fortemente expresso No expresado fuertemente Non fortemente espresso non validissima Nicht stark ausgedrückt Δεν εκφράζεται έντονα Den ekfrázetai éntona Nie silnie wyrażone Не сильно выражен Ne sil'no vyrazhen not strongly expressed Pas fortement exprimé 強く表現されていない 強く 表現 されていない  つよく ひょうげん されていない  tsuyoku hyōgen sareteinai 
9 含糊不清的; 表达不明确的 hánhú bù qīng de; biǎodá bù míngquè de 含糊不清的;表达不明确的 hánhú bù qīng de; biǎodá bù míngquè de Ambiguous Ambigu Ambíguo Ambiguo Vaga; espressione ambigua Incerta, ut ambigua disserentem expressio Mehrdeutig Αμφίβολο Amfívolo Niejednoznaczne Неопределенный; неоднозначное выражение Neopredelennyy; neodnoznachnoye vyrazheniye 含糊不清的; 表达不明确的 Ambigu あいまいな あいまいな  あいまいな  aimaina 
10 The proposals received only a muted response The proposals received only a muted response 这些提案只得到了轻微的回应 zhèxiē tí'àn zhǐdédàole qīngwéi de huíyīng The proposals received only a muted response Les propositions n'ont reçu qu'une réponse muette As propostas receberam apenas uma resposta silenciosa Las propuestas recibieron solo una respuesta muda. Le proposte hanno ricevuto solo una risposta attenuata Quod igitur relationes muted modo responsum accepi Die Vorschläge erhielten nur eine stumme Antwort Οι προτάσεις έλαβαν μόνο μια σιωπηρή απάντηση Oi protáseis élavan móno mia siopirí apántisi Wnioski otrzymały jedynie wyciszoną odpowiedź Предложения получили только приглушенный ответ Predlozheniya poluchili tol'ko priglushennyy otvet The proposals received only a muted response Les propositions n'ont reçu qu'une réponse muette 提案には無言の回答しかありませんでした 提案   無言  回答 しか ありませんでした  ていあん   むごん  かいとう しか ありませんでした  teian ni wa mugon no kaitō shika arimasendeshita 
11 这些提案没有得到明确的回应 zhèxiē tí'àn méiyǒu dédào míngquè de huíyīng 这些提案没有得到明确的回应 zhèxiē tí'àn méiyǒu dé dào míngquè de huíyīng These proposals did not receive a clear response Ces propositions n'ont pas reçu de réponse claire Estas propostas não receberam uma resposta clara Estas propuestas no recibieron una respuesta clara. Queste proposte non hanno ricevuto una risposta chiara Haec ne ut a patet responsio Diese Vorschläge erhielten keine klare Antwort Οι προτάσεις αυτές δεν έλαβαν σαφή απάντηση Oi protáseis aftés den élavan safí apántisi Propozycje te nie otrzymały wyraźnej odpowiedzi Эти предложения не получили четкого ответа Eti predlozheniya ne poluchili chetkogo otveta 这些提案没有得到明确的回应 Ces propositions n'ont pas reçu de réponse claire これらの提案は明確な回答を受けていません これら  提案  明確な 回答  受けていません  これら  ていあん  めいかくな かいとう  うけていません  korera no teian wa meikakuna kaitō o uketeimasen 
12 of colours, light, etc of colours, light, etc 颜色,光线等 yánsè, guāngxiàn děng Of colours, light, etc De couleurs, lumière, etc De cores, luz, etc De colores, luz, etc Di colori, luce, ecc praedam colorum lux, etc Von Farben, Licht usw Από χρώματα, φως, κλπ Apó chrómata, fos, klp Kolorów, światła itp Цветов, света и т. Д. Tsvetov, sveta i t. D. of colours, light, etc De couleurs, lumière, etc 色、光など  、  など  いろ 、 ひかり など  iro , hikari nado 
13 色彩、光亮等 sècǎi, guāngliàng děng 色彩,光亮等 sècǎi, guāngliàng děng Color, light, etc. Couleur, lumière, etc. Cor, luz, etc. Color, luz, etc. Colore, luce, ecc. Color: claritas, etc. Farbe, Licht usw. Χρώμα, φως, κλπ. Chróma, fos, klp. Kolor, światło itp. Цвет, свет и т. Д. Tsvet, svet i t. D. 色彩、光亮等 Couleur, lumière, etc. 色、光など  、  など  いろ 、 ひかり など  iro , hikari nado 
14 not bright not bright 不亮 bù liàng Not bright Pas brillant Não brilhante No brillante Non brillante non clara Nicht hell Δεν είναι φωτεινό Den eínai foteinó Nie jasne Не яркий Ne yarkiy not bright Pas brillant 明るくない 明るくない  あかるくない  akarukunai 
15 暗淡的;不明亮的 àndàn de; bù míngliàng de 暗淡的;不明亮的 àndàn de; bù míngliàng de Dim; not bright Faible; pas brillant Dim, não brilhante Tenue; no brillante Dim: non luminoso Austero, non splendida Schwach, nicht hell Δεν είναι φωτεινό Den eínai foteinó Dim, nie jasny Тусклый, не яркий Tusklyy, ne yarkiy 暗淡的;不明亮的 Faible; pas brillant 薄暗い、明るくない 薄暗い 、 明るくない  うすぐらい 、 あかるくない  usugurai , akarukunai 
16 a dress in muted shades of blue a dress in muted shades of blue 一件蓝色柔和色调的连衣裙 yī jiàn lán sè róuhé sèdiào de liányīqún a dress in muted shades of blue une robe dans des tons de bleu en sourdine um vestido em tons suaves de azul un vestido en tonos apagados de azul un vestito in tenui sfumature di blu In veste enim muted colores caeruleos ein Kleid in gedeckten Blautönen ένα φόρεμα σε απαλές αποχρώσεις του μπλε éna fórema se apalés apochróseis tou ble sukienka w stonowanych odcieniach niebieskiego платье в приглушенных оттенках синего plat'ye v priglushennykh ottenkakh sinego a dress in muted shades of blue une robe dans des tons de bleu en sourdine 落ち着いた色合いの青のドレス 落ち着いた 色合い    ドレス  おちついた いろあい  あお  ドレス  ochitsuita iroai no ao no doresu 
17  暗蓝色调的连衣裙  àn lán sèdiào de liányīqún  暗蓝色调的连衣裙  àn lán sèdiào de liányīqún  Dark blue dress  Robe bleu foncé  Vestido azul escuro  Vestido azul oscuro  Abito blu scuro  Caerula hutesium levatum in tenebris habitu  Dunkelblaues Kleid  Σκούρο μπλε φόρεμα  Skoúro ble fórema  Ciemnoniebieska sukienka  Темно-синее платье  Temno-sineye plat'ye  暗蓝色调的连衣裙  Robe bleu foncé  ダークブルーのドレス   ダーク ブルー  ドレス    ダーク ブルー  ドレス    dāku burū no doresu 
18 of musical instruments  of musical instruments  乐器 yuèqì Of musical instruments D'instruments de musique De instrumentos musicais De instrumentos musicales Di strumenti musicali de musicis Von Musikinstrumenten Από μουσικά όργανα Apó mousiká órgana Instrumentów muzycznych Из музыкальных инструментов Iz muzykal'nykh instrumentov of musical instruments  D'instruments de musique 楽器の 楽器 の  がっき   gakki no 
19 乐器 yuèqì 乐器 yuèqì Musical instrument Instrument de musique Instrumento musical Instrumento musical Strumento musicale Music Musikinstrument Μουσικό όργανο Mousikó órgano Instrument muzyczny Музыкальный инструмент Muzykal'nyy instrument 乐器 Instrument de musique 楽器 楽器  がっき  gakki 
20 used with a mute used with a mute 与静音一起使用 yǔ jìngyīn yīqǐ shǐyòng Used with a mute Utilisé avec un muet Usado com um mudo Utilizado con un mute Usato con un muto usus est mutus Wird mit einem Dämpfer verwendet Χρησιμοποιείται με σίγαση Chrisimopoieítai me sígasi Używany z wyciszeniem Используется с немым Ispol'zuyetsya s nemym used with a mute Utilisé avec un muet ミュートと併用 ミュート と 併用  みゅうと  へいよう  myūto to heiyō 
21  使用弱音器的  shǐyòng ruòyīn qì de  使用弱音器的  shǐyòng ruòyīn qì de  Using a mute  Utiliser un muet  Usando um mudo  Usando un mute  Usando un muto  Uti muta  Stummschaltung verwenden  Χρησιμοποιώντας ένα σίγαση  Chrisimopoióntas éna sígasi  Korzystanie z wyciszenia  Используя немой  Ispol'zuya nemoy  使用弱音器的  Utiliser un muet  ミュートを使う   ミュート を 使う    みゅうと  つかう    myūto o tsukau 
22 muted trumpets muted trumpets 柔和的小号 róuhé de xiǎo hào Muted trumpets Trompettes en sourdine Trombetas silenciadas Trompetas silenciadas Trombe silenziate muted canere coeperunt Gedämpfte Trompeten Μυρωμένες σάλπιγγες Myroménes sálpinges Wyciszone trąbki Приглушенные трубы Priglushennyye truby muted trumpets Trompettes en sourdine ミュートトランペット ミュートトランペット  みゅうととらんぺっと  myūtotoranpetto 
23 装有弱音器的小号 zhuāng yǒu ruòyīn qì de xiǎo hào 装有弱音器的小号 zhuāng yǒu ruòyīn qì de xiǎo hào Trumpet with a mute Trompette avec un muet Trompete com um mudo Trompeta con un mudo Tromba con un muto Cum tuba muted Trompete mit einem Dämpfer Τρομπέτα με σίγαση Trompéta me sígasi Trąbka z niemym Труба с немым Truba s nemym 装有弱音器的小号 Trompette avec un muet ミュート付きトランペット ミュート付き トランペット  つき トランペット  tsuki toranpetto 
24 柔和的小号 róuhé de xiǎo hào 柔和的小号 róuhé de xiǎo hào Soft trumpet Trompette douce Trompete Macio Trompeta suave Tromba morbida mollis tubae Weiche Trompete Μαλακή τρομπέτα Malakí trompéta Miękka trąbka Мягкая труба Myagkaya truba 柔和的小号 Trompette douce ソフトトランペット ソフト トランペット  ソフト トランペット  sofuto toranpetto 
25 mutely mutely 无言 wú yán Mutely Tout à fait Mutely En silencio silenzio obtutu tacito Mutely Σιωπηλά Siopilá Mutely безмолвно bezmolvno mutely Tout à fait むーたん む ー たん   たん  mu tan 
26 无言 wú yán 无言 wú yán Speechless Sans voix Sem palavras Sin palabras muto mutus Sprachlos Ομιλία Omilía Bez słowa безмолвный bezmolvnyy 无言 Sans voix 無言 無言  むごん  mugon 
27 without speaking without speaking 没说话 méi shuōhuà Without speaking Sans parler Sem falar Sin hablar Senza parlare non loqui Ohne zu sprechen Χωρίς λόγο Chorís lógo Bez mówienia Не говоря Ne govorya without speaking Sans parler 話さずに 話さず に  はなさず   hanasazu ni 
28  无言地;一语不轰地  wú yán de; yī yǔ bù hōng de  无言地;一语不轰地  wú yán de; yī yǔ bù hōng de  Silently  En silence  Silenciosamente  Silenciosamente  Senza dire una parola, non una parola a braccio  Taciturna, non ad BUTIO  Leise  Σιωπηλά  Siopilá  Cicho  Молча, ни слова бум  Molcha, ni slova bum  无言地;一语不轰地  En silence  静かに   静か に    しずか     shizuka ni 
29 没说话 méi shuōhuà 没说话 méi shuōhuà Didn’t speak Ne parle pas Não falou No hablamos Non ho parlato Non loqui Ich habe nicht gesprochen Δεν μίλησε Den mílise Nie mówiłem Не говорил Ne govoril 没说话 Ne parle pas 話さなかった 話さなかった  はなさなかった  hanasanakatta 
30 silently silently 默默 mòmò Silently En silence Silenciosamente Silenciosamente silenziosamente tacite Leise Σιωπηλά Siopilá Cicho молча molcha silently En silence 静かに 静か に  しずか   shizuka ni 
31 muti  muti  穆蒂 mù dì Muti Muti Muti Muti muti muti Muti Muti Muti Muti мути muti muti  Muti ムティ ムティ  むてぃ  muti 
32 African medicines or magic charms that are prepared from plants, animals, etc. African medicines or magic charms that are prepared from plants, animals, etc. 从植物,动物等制备的非洲药物或魔法护身符。 cóng zhíwù, dòngwù děng zhìbèi de fēizhōu yàowù huò mófǎ hùshēnfú. African medicines or magic charms that are prepared from plants, animals, etc. Des remèdes africains ou des charmes magiques préparés à partir de plantes, d'animaux, etc. Medicamentos africanos ou encantos mágicos que são preparados a partir de plantas, animais, etc. Medicinas africanas o amuletos mágicos que se preparan a partir de plantas, animales, etc. Medicine africane o magiche ciondoli che vengono preparate da piante, animali, ecc. Vivamus vel pulvillos medicina parata sunt vegetabilia, sensibilia etc. Afrikanische Medikamente oder magische Reize, die aus Pflanzen, Tieren usw. hergestellt werden. Αφρικανικά φάρμακα ή μαγικές γοητείες που παρασκευάζονται από φυτά, ζώα κ.λπ. Afrikaniká fármaka í magikés goiteíes pou paraskevázontai apó fytá, zóa k.lp. Afrykańskie leki lub magiczne wdzięki, które są przygotowywane z roślin, zwierząt itp. Африканские лекарства или магические чары, которые готовятся из растений, животных и т. Д. Afrikanskiye lekarstva ili magicheskiye chary, kotoryye gotovyatsya iz rasteniy, zhivotnykh i t. D. African medicines or magic charms that are prepared from plants, animals, etc. Des remèdes africains ou des charmes magiques préparés à partir de plantes, d'animaux, etc. 植物、動物などから作られるアフリカの薬や魔法の魅力 植物 、 動物 など から 作られる アフリカ    魔法 魅力  しょくぶつ 、 どうぶつ など から つくられる アフリカ くすり  まほう  みりょく  shokubutsu , dōbutsu nado kara tsukurareru afurika nokusuri ya mahō no miryoku 
33 (在非洲用植物、动物等制成的)草药,土药,符咒  (Zài fēizhōu yòng zhíwù, dòngwù děng zhì chéng de) cǎoyào, tǔ yào, fúzhòu  (在非洲用植物,动物等制成的)草药,土药,符咒 (Zài fēizhōu yòng zhíwù, dòngwù děng zhì chéng de) cǎoyào, tǔ yào, fúzhòu (made in Africa with plants, animals, etc.) herbs, earth medicine, spells (fabriqué en Afrique avec des plantes, des animaux, etc.) des herbes, des médicaments de la terre, des sorts (feito na África com plantas, animais, etc.) ervas, medicina terrestre, feitiços (hecho en África con plantas, animales, etc.) hierbas, medicina de la tierra, hechizos (fatto in Africa con piante, animali, ecc.) erbe, medicina della terra, incantesimi (Plantis, animalibus in Africa) herbal medicine, medicina terrae, rara nocebat (Made in Africa mit Pflanzen, Tieren usw.) Kräuter, Erdmedizin, Zaubersprüche (που κατασκευάζονται στην Αφρική με φυτά, ζώα κ.λπ.) βότανα, φάρμακα γης, ξόρκια (pou kataskevázontai stin Afrikí me fytá, zóa k.lp.) vótana, fármaka gis, xórkia (wykonane w Afryce z roślinami, zwierzętami itp.) zioła, medycyna ziemi, zaklęcia (сделано в Африке с растениями, животными и т. д.) травы, лекарство от земли, заклинания (sdelano v Afrike s rasteniyami, zhivotnymi i t. d.) travy, lekarstvo ot zemli, zaklinaniya (在非洲用植物、动物等制成的)草药,土药,符咒  (fabriqué en Afrique avec des plantes, des animaux, etc.) des herbes, des médicaments de la terre, des sorts (植物、動物などを使ってアフリカで作られたもの)ハーブ、地球医学、呪文 ( 植物 、 動物 など  使って アフリカ  作られたもの ) ハーブ 、 地球 医学 、 呪文  ( しょくぶつ 、 どうぶつ など  つかって アフリカ  つくられた もの ) ハーブ 、 ちきゅう いがく 、 じゅもん  ( shokubutsu , dōbutsu nado o tsukatte afurika detsukurareta mono ) hābu , chikyū igaku , jumon 
34 any kind of medicine any kind of medicine 任何一种药 rènhé yī zhǒng yào Any kind of medicine Tout type de médicament Qualquer tipo de medicamento Cualquier tipo de medicina Qualsiasi tipo di medicina medicinam aliquam Jede Art von Medizin Οποιοδήποτε είδος φαρμάκου Opoiodípote eídos farmákou Jakikolwiek lek Любой вид медицины Lyuboy vid meditsiny any kind of medicine Tout type de médicament あらゆる種類の薬 あらゆる 種類    あらゆる しゅるい  くすり  arayuru shurui no kusuri 
35 yào yào medicine Médecine Medicina Medicina medicina Medicinae Medizin Ιατρική Iatrikí Medycyna медицина meditsina Médecine 医学 医学  いがく  igaku 
36 mutilate mutilate 毁伤 huǐshāng Mutilate Mutiler Mutilar Mutilar mutilare praescribere Verstümmeln Μουτυλάστε Moutyláste Mutilate изувечить izuvechit' mutilate Mutiler 切断する 切断 する  せつだん する  setsudan suru 
37  to damage sb's body very severely, especially by cutting or tearing .off part of it  to damage sb's body very severely, especially by cutting or tearing.Off part of it  严重损坏某人的身体,特别是通过切割或撕裂它的一部分  yánzhòng sǔnhuài mǒu rén de shēntǐ, tèbié shì tōngguò qiēgē huò sī liè tā de yībùfèn  To damage sb's body very severely, especially by cutting or tearing .off part of it  Dommager très gravement le corps de qn, notamment en coupant ou en déchirant une partie de celui-ci  Para danificar o corpo do sb muito severamente, especialmente cortando ou rasgando a parte dele  Dañar el cuerpo de sb muy gravemente, especialmente al cortarlo o rasgarlo.  Danneggiare gravemente il corpo di Sb, soprattutto tagliando o lacerando una parte di esso  si damno corporis vehementer praesertim quum nec pars vellit .off  Den Körper von jdm sehr schwer zu beschädigen, insbesondere durch Abschneiden oder Abreißen eines Teils davon  Για να βλάψετε πολύ σοβαρά το σώμα του sb, ειδικά με το κόψιμο ή το σχίσιμο του  Gia na vlápsete polý sovará to sóma tou sb, eidiká me to kópsimo í to schísimo tou  Bardzo ciężko uszkodzić ciało SB, szczególnie poprzez cięcie lub rozrywanie części  Очень серьёзно повредить тело sb, особенно порезав или оторвав его часть  Ochen' ser'yozno povredit' telo sb, osobenno porezav ili otorvav yego chast'  to damage sb's body very severely, especially by cutting or tearing .off part of it  Dommager très gravement le corps de qn, notamment en coupant ou en déchirant une partie de celui-ci  sbの体を非常にひどく傷つけます、特にそれの一部を切るか、引き裂くことによって。   sb    非常  ひどく 傷つけます 、 特に それ 一部  切る  、 引き裂く こと によって 。    sb  からだ  ひじょう  ひどく きずつけます 、 とくに それ  いちぶ  きる  、 ひきさく こと によって 。    sb no karada o hijō ni hidoku kizutsukemasu , tokuni soreno ichibu o kiru ka , hikisaku koto niyotte . 
38 使残废;使残缺不全;毁伤 shǐ cánfèi; shǐ cánquē bùquán; huǐshāng 使残废;使残缺不全;毁伤 shǐ cánfèi; shǐ cánquē bùquán; huǐshāng Make a disability; make a defect incomplete; Faire un handicap, rendre un défaut incomplet; Faça uma deficiência, faça um defeito incompleto; Hacer una discapacidad, hacer un defecto incompleto; Disabilitare, rendere un difetto incompleto; Et debilitatum, oporteret quod mutilatus, damnum Machen Sie eine Behinderung, machen Sie einen Defekt unvollständig; Κάντε μια αναπηρία, κάνετε ένα ελάττωμα ελλιπές. Kánte mia anapiría, kánete éna eláttoma ellipés. Spraw niepełnosprawność, spraw, by wada była niekompletna; Сделать инвалидность, сделать дефект неполным; Sdelat' invalidnost', sdelat' defekt nepolnym; 使残废;使残缺不全;毁伤 Faire un handicap, rendre un défaut incomplet; 障害を作り、欠陥を不完全なものにする。 障害  作り 、 欠陥  不完全な もの  する 。  しょうがい  つくり 、 けっかん  ふかんぜんな もの する 。  shōgai o tsukuri , kekkan o fukanzenna mono ni suru . 
39 The body had been badly mutilated The body had been badly mutilated 身体严重残缺 shēntǐ yánzhòng cánquē The body had been badly mutilated Le corps avait été gravement mutilé O corpo tinha sido muito mutilado El cuerpo había sido gravemente mutilado. Il corpo era stato gravemente mutilato Trunco ​​corporis male Der Körper war schwer verstümmelt worden Το σώμα είχε κακή ακρωτηριασμό To sóma eíche kakí akrotiriasmó Ciało zostało poważnie okaleczone Тело было сильно изуродовано Telo bylo sil'no izurodovano The body had been badly mutilated Le corps avait été gravement mutilé 体がひどく切断されていた   ひどく 切断 されていた  からだ  ひどく せつだん されていた  karada ga hidoku setsudan sareteita 
40 被严重毁伤 shītǐ bèi yánzhòng huǐshāng 尸体被严重毁伤 shītǐ bèi yánzhòng huǐshāng The body was badly damaged Le corps était gravement endommagé O corpo estava muito danificado El cuerpo estaba muy dañado. Il corpo è stato gravemente danneggiato Corpus graviter laeseris Der Körper wurde schwer beschädigt Το σώμα υπέστη σοβαρές ζημιές To sóma ypésti sovarés zimiés Ciało zostało poważnie uszkodzone Тело было сильно повреждено Telo bylo sil'no povrezhdeno 被严重毁伤 Le corps était gravement endommagé 体がひどく損傷していた   ひどく 損傷 していた  からだ  ひどく そんしょう していた  karada ga hidoku sonshō shiteita 
41 身体严重残缺。 shēntǐ yánzhòng cánquē. 身体严重残缺。 shēntǐ yánzhòng cánquē. The body is seriously disabled. Le corps est sérieusement handicapé. O corpo está seriamente incapacitado. El cuerpo está seriamente discapacitado. Il corpo è gravemente disabilitato. Gravi corporis defectibus. Der Körper ist schwer behindert. Το σώμα είναι σοβαρά απενεργοποιημένο. To sóma eínai sovará apenergopoiiméno. Ciało jest poważnie niepełnosprawne. Тело серьезно инвалид. Telo ser'yezno invalid. 身体重残缺。 Le corps est sérieusement handicapé. 身体は重度の身体障害者です。 身体  重度  身体 障害者です 。  しんたい  じゅうど  しんたい しょうがいしゃです 。  shintai wa jūdo no shintai shōgaishadesu . 
42 to damage sth very badly  To damage sth very badly  非常糟糕地伤害 Fēicháng zāogāo de shānghài To damage sth very badly Dommage très mal Para danificar sth muito mal Dañar algo muy mal Danneggiare molto male ut impleatis et paulatim male admodum Ynskt mál: Etw sehr schwer beschädigen Για να καταστρέψω πολύ άσχημα Gia na katastrépso polý áschima Bardzo źle zadawać obrażenia Очень сильно повредить Ochen' sil'no povredit' to damage sth very badly  Dommage très mal 非常にひどくsthを傷つけるために 非常  ひどく sth  傷つける ため   ひじょう  ひどく sth  きずつける ため   hijō ni hidoku sth o kizutsukeru tame ni 
43 严重损毁;毁坏 yánzhòng sǔnhuǐ; huǐhuài 严重损毁;毁坏 yánzhòng sǔnhuǐ; huǐhuài Seriously damaged; destroyed Sérieusement endommagé; détruit Seriamente danificado, destruído Gravemente dañado; destruido Gravemente danneggiato, distrutto Enormiter, exitii Ernsthaft beschädigt, zerstört Σοβαρά καταστραφεί, καταστράφηκε Sovará katastrafeí, katastráfike Poważnie uszkodzony, zniszczony Серьезно поврежден Ser'yezno povrezhden 严重损毁;毁坏 Sérieusement endommagé; détruit 重大な損傷、破壊 重大な 損傷 、 破壊  じゅうだいな そんしょう 、 はかい  jūdaina sonshō , hakai 
44 非常糟糕地伤害 fēicháng zāogāo de shānghài 非常糟糕地伤害 fēicháng zāogāo de shānghài Very badly hurt Très grièvement blessé Muito mal ferido Muy mal herido Molto gravemente ferito Nimis male nocere Sehr schwer verletzt Πολύ κακό Polý kakó Bardzo bolało Очень сильно больно Ochen' sil'no bol'no 非常糟糕地伤害 Très grièvement blessé とてもひどいけが とても ひどい けが  とても ひどい けが  totemo hidoi kega 
45 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
46 vandalize vandalize 恶意破坏 èyì pòhuài Vandalize Vandaliser Vandalizar Vandalizar vandalizzare coges Zerstören Βανδαλώστε Vandalóste Zniszczyć бесчинствовать beschinstvovat' vandalize Vandaliser 破壊する 破壊 する  はかい する  hakai suru 
47 Intruders slashed and mutilated several paintings Intruders slashed and mutilated several paintings 入侵者大幅削减并破坏了几幅画作 rùqīn zhě dàfú xuējiǎn bìng pòhuàile jǐ fú huàzuò Intruders slashed and mutilated several paintings Des intrus ont coupé et mutilé plusieurs peintures Intrusos cortaram e mutilaram várias pinturas Intrusos cortaron y mutilaron varias pinturas. Gli intrusi hanno tagliato e mutilato diversi dipinti Truncatisque plures sectas interpellatores pictae Eindringlinge haben mehrere Gemälde aufgeschlitzt und verstümmelt Οι εισβολείς έριξαν και κατέστρεψαν αρκετούς πίνακες ζωγραφικής Oi eisvoleís érixan kai katéstrepsan arketoús pínakes zografikís Intruzi rozcięli i okaleczyli kilka obrazów Злоумышленники урезали и изуродовали несколько картин Zloumyshlenniki urezali i izurodovali neskol'ko kartin Intruders slashed and mutilated several paintings Des intrus ont coupé et mutilé plusieurs peintures 侵入者はいくつかの絵画を切り裂き、切断した 侵入者  いくつ   絵画  切り裂き 、 切断 した  しんにゅうしゃ  いくつ   かいが  きりさき 、 せつだん した  shinnyūsha wa ikutsu ka no kaiga o kirisaki , setsudan shita 
48 闯进来的人敦坏了好几幅油画 chuǎng jìn lái de rén dūn huàile hǎojǐ fú yóuhuà 闯进来的人敦坏了好几幅油画 chuǎng jìn lái de rén dūn huàile hǎojǐ fú yóuhuà The people who came in have broken several paintings. Les personnes qui sont entrées ont brisé plusieurs peintures. As pessoas que entraram quebraram várias pinturas. Las personas que entraron han roto varios cuadros. Le persone che sono entrate hanno rotto diversi dipinti. Romae ortum aliquot aureorum carbasa intrusus Die Leute, die hereinkamen, haben mehrere Gemälde zerbrochen. Οι άνθρωποι που μπήκαν έσπασαν πολλά έργα ζωγραφικής. Oi ánthropoi pou bíkan éspasan pollá érga zografikís. Ludzie, którzy weszli, złamali kilka obrazów. Люди, которые пришли, разбили несколько картин. Lyudi, kotoryye prishli, razbili neskol'ko kartin. 闯进来的人敦坏了好几幅油画 Les personnes qui sont entrées ont brisé plusieurs peintures. 入ってきた人々はいくつかの絵を壊しています。 入ってきた 人々  いくつ     壊しています 。  はいってきた ひとびと  いくつ     こわしています 。  haittekita hitobito wa ikutsu ka no e o kowashiteimasu . 
49 mutilation mutilation 断肢 duàn zhī Mutilation Mutilation Mutilação Mutilacion mutilazione truncatione Verstümmelung Ο ακρωτηριασμός O akrotiriasmós Okaleczenie увечье uvech'ye mutilation Mutilation 切断 切断  せつだん  setsudan 
50 Thousands suffered death or mutilation in the bomb blast Thousands suffered death or mutilation in the bomb blast 数千人在炸弹爆炸中遭受了死亡或残害 shù qiān rén zài zhàdàn bàozhà zhōng zāoshòule sǐwáng huò cánhài Thousands suffered death or mutilation in the bomb blast Des milliers de personnes ont été tuées ou mutilées lors de l'explosion d'une bombe Milhares sofreram morte ou mutilação na explosão da bomba Miles de personas sufrieron muerte o mutilación en la explosión de la bomba. Migliaia di persone hanno subito morte o mutilazioni nell'esplosione di una bomba Mille passus est in morte aut truncatione bomb inspiratione Tausende wurden bei der Bombenexplosion getötet oder verstümmelt Χιλιάδες άνθρωποι υπέστησαν θάνατο ή ακρωτηριασμό στην έκρηξη βόμβας Chiliádes ánthropoi ypéstisan thánato í akrotiriasmó stin ékrixi vómvas Tysiące poniosły śmierć lub okaleczenie w wybuchu bomby Тысячи людей пострадали от смерти или увечья в результате взрыва бомбы Tysyachi lyudey postradali ot smerti ili uvech'ya v rezul'tate vzryva bomby Thousands suffered death or mutilation in the bomb blast Des milliers de personnes ont été tuées ou mutilées lors de l'explosion d'une bombe 爆弾の爆発で何千人もの人が死亡または切断に苦しんだ 爆弾  爆発         死亡 または 切断 苦しんだ  ばくだん  ばくはつ  なん せん にん   ひと  しぼう または せつだん  くるしんだ  bakudan no bakuhatsu de nan sen nin mo no hito ga shibōmataha setsudan ni kurushinda 
51 在炸弹爆炸事件中,数千入被炸死,或成为残废 zài zhàdàn bàozhà shìjiàn zhōng, shù qiān rù bèi zhà sǐ, huò chéngwéi cánfèi 在炸弹爆炸事件中,数千入被炸死,或成为残废 zài zhàdàn bàozhà shìjiàn zhōng, shù qiān rù bèi zhà sǐ, huò chéngwéi cánfèi In the bomb explosion, thousands of people were killed or become disabled. Dans l'explosion de la bombe, des milliers de personnes ont été tuées ou sont devenues handicapées. Na explosão da bomba, milhares de pessoas foram mortas ou ficaram incapacitadas. En la explosión de la bomba, miles de personas murieron o quedaron discapacitadas. Nell'esplosione della bomba, migliaia di persone sono state uccise o rese disabili. In eventu ab inspiratione bomb, si cicatricem ad mille caesi Bei der Bombenexplosion kamen Tausende Menschen ums Leben oder wurden behindert. Στην έκρηξη της βόμβας, χιλιάδες άνθρωποι σκοτώθηκαν ή έγιναν άτομα με ειδικές ανάγκες. Stin ékrixi tis vómvas, chiliádes ánthropoi skotóthikan í éginan átoma me eidikés anánkes. Podczas wybuchu bomby tysiące ludzi zginęło lub zostało unieruchomionych. В результате взрыва бомбы тысячи людей были убиты или стали инвалидами. V rezul'tate vzryva bomby tysyachi lyudey byli ubity ili stali invalidami. 在炸弹爆炸事件中,数千入被炸死,或成为残废 Dans l'explosion de la bombe, des milliers de personnes ont été tuées ou sont devenues handicapées. 爆弾爆発では、何千人もの人々が殺害されたり、身体障害者になったりしました。 爆弾 爆発   、      人々  殺害 され たり、 身体 障害者  なっ たり しました 。  ばくだん ばくはつ   、 なん せん にん   ひとびと さつがい され たり 、 しんたい しょうがいしゃ  なったり しました 。  bakudan bakuhatsu de wa , nan sen nin mo no hitobito gasatsugai sare tari , shintai shōgaisha ni nat tari shimashita . 
52 mutineer mutineer 叛变者 pànbiàn zhě Mutiner Mutiner Mutiner Mutiner ammutinato Mutineer Mutiner Mutiner Mutiner Mutiner мятежник myatezhnik mutineer Mutiner Mutiner Mutiner  むてぃねr  Mutiner 
53  a person who takes part in a mutiny  a person who takes part in a mutiny  参与叛变的人  cānyù pànbiàn de rén  a person who takes part in a mutiny  une personne qui participe à une mutinerie  uma pessoa que participa de um motim  una persona que participa en un motín  una persona che prende parte a un ammutinamento  homo communicat seditione  eine Person, die an einer Meuterei teilnimmt  ένα άτομο που συμμετέχει σε μια ανταρσία  éna átomo pou symmetéchei se mia antarsía  osoba, która bierze udział w buncie  человек, который принимает участие в мятеже  chelovek, kotoryy prinimayet uchastiye v myatezhe  a person who takes part in a mutiny  une personne qui participe à une mutinerie  反乱に参加している人   反乱  参加 している     はんらん  さんか している ひと    hanran ni sanka shiteiru hito 
54 叛变者;暴动者;反叛者  pànbiàn zhě; bàodòng zhě; fǎnpàn zhě  叛变者;暴动者;反叛者 pànbiàn zhě; bàodòng zhě; fǎnpàn zhě Rebel; rioter; rebel Rebelle; émeutier; rebelle Rebelde, revoltado, rebelde Rebelde; Rioter; Rebelde Ribelle, rivolta, ribelle Turbator conquisiti, summoti, rebelles et increduli Rebell, Aufrührer, Rebell Rebel, αναταραχή, επαναστάτης Rebel, anatarachí, epanastátis Buntownik, buntownik, buntownik Бунтарь; бунтарь; бунтарь Buntar'; buntar'; buntar' 叛变者;暴动者;反叛者  Rebelle; émeutier; rebelle 反乱、暴動、反乱 反乱 、 暴動 、 反乱  はんらん 、 ぼうどう 、 はんらん  hanran , bōdō , hanran 
55 mutinous mutinous 哗变 huábiàn Mutinous Mutineux Mutinoso Mutinoso ammutinato missionibus turbulentorum hominum Meuterisch Μυϊκή Myïkí Okrutny мятежный myatezhnyy mutinous Mutineux むーたん む ー たん   たん  mu tan 
56 哗变 huábiàn 哗变 huábiàn Metamorphosis Métamorphose Metamorfose Metamorfosis ammutinamento Rutilus mutiny Metamorphose Μεταμόρφωση Metamórfosi Metamorfoza бунт bunt 哗变 Métamorphose 変態 変態  へんたい  hentai 
57  refusing to obey the orders of sb in authority; wanting to do this   refusing to obey the orders of sb in authority; wanting to do this   拒绝服从某人的命令;想要这样做  jùjué fúcóng mǒu rén de mìnglìng; xiǎng yào zhèyàng zuò  Refusing to obey the orders of sb in authority; wanting to do this  Refuser d'obéir aux ordres de qn en autorité; vouloir le faire  Recusando-se a obedecer as ordens de sb em autoridade, querendo fazer isso  Negarse a obedecer las órdenes de alguien con autoridad; querer hacer esto  Rifiutarsi di obbedire agli ordini di Sai Baba, volendo fare questo  nolens obedire preceptis si in potestate velle facere  Sich weigern, den Befehlen von jdm in Vollmacht zu gehorchen, dies tun wollen  Απαγορεύοντας να υπακούει στις εντολές του sb στην εξουσία · θέλοντας να το κάνουμε αυτό  Apagorévontas na ypakoúei stis entolés tou sb stin exousía : thélontas na to kánoume aftó  Odmówienie posłuszeństwa rozkazom władzy, chcąc to zrobić  Отказ подчиняться приказам sb во власти, желая сделать это  Otkaz podchinyat'sya prikazam sb vo vlasti, zhelaya sdelat' eto  refusing to obey the orders of sb in authority; wanting to do this   Refuser d'obéir aux ordres de qn en autorité; vouloir le faire  権威あるsbの命令に従うことを拒む;これをやりたい   権威 ある sb  命令  従う こと  拒む ; これ やりたい    けに ある sb  めいれい  したがう こと  こばむ ;これ  やりたい    keni aru sb no meirei ni shitagau koto o kobamu ; kore oyaritai 
58 不驯服的; 桀骜不驯的;有意反抗的 bù xùnfú de; jié'ào bù xùn de; yǒuyì fǎnkàng de 不驯服的;桀骜不驯的;有意反抗的 bù xùnfú de; jié'ào bù xùn de; yǒuyì fǎnkàng de Untamed; unruly; deliberately rebellious Indomptable, indiscipliné, délibérément rebelle Indomável, indisciplinado, deliberadamente rebelde Indómito; ingobernable; deliberadamente rebelde Untomatico, ribelle, volutamente ribelle Non domare contumax animi motus Ungezähmt, widerspenstig, absichtlich rebellisch Αναστατωμένοι, απείθαρχοι, εσκεμμένα επαναστατικοί Anastatoménoi, apeítharchoi, eskemména epanastatikoí Nieokiełznany, niesforny, celowo zbuntowany Неукротимый, неуправляемый, намеренно мятежный Neukrotimyy, neupravlyayemyy, namerenno myatezhnyy 不驯服的; 桀骜不驯的;有意反抗的 Indomptable, indiscipliné, délibérément rebelle 手つかずの、手に負えない、意図的に反抗的な 手つかず  、   負えない 、 意図   反抗 的な  てつかず  、   おえない 、 いと てき  はんこう てきな  tetsukazu no , te ni oenai , ito teki ni hankō tekina 
59  拒绝服从某人的命令; 想要这样做  jùjué fúcóng mǒu rén de mìnglìng; xiǎng yào zhèyàng zuò 拒绝服从某人的命令;想要这样做 jùjué fúcóng mǒu rén de mìnglìng; xiǎng yào zhèyàng zuò Refusing to obey someone’s order; wanting to do so Refuser d'obéir à quelqu'un, vouloir le faire Recusando-se a obedecer à ordem de alguém, querendo fazer isso Negarse a obedecer la orden de alguien; querer hacerlo Rifiutarsi di obbedire all'ordine di qualcuno, volendo farlo Qui parere nollent, nolunt facere Sich weigern, jemandem zu gehorchen Απαγορεύοντας να υπακούσει σε εντολή κάποιου, θέλοντας να το πράξει Apagorévontas na ypakoúsei se entolí kápoiou, thélontas na to práxei Odmowa wypełnienia czyjegoś rozkazu, chęć zrobienia tego Отказ от выполнения чьего-либо приказа, желание сделать это Otkaz ot vypolneniya ch'yego-libo prikaza, zhelaniye sdelat' eto  拒绝服从某人的命令; 想要这样做 Refuser d'obéir à quelqu'un, vouloir le faire 誰かの命令に従うことを拒む;そうしたい    命令  従う こと  拒む ; そう したい  だれ   めいれい  したがう こと  こばむ ; そう したい  dare ka no meirei ni shitagau koto o kobamu ; sō shitai 
60 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
61 rebelious rebelious rebelious rebelious Rebelious Rebelle Rebelde Rebelde rebelious rebelious Rebellisch Rebellious Rebellious Buntowniczy rebelious rebelious rebelious Rebelle 不信 不信  ふしん  fushin 
62 mutinous workers  mutinous workers  叛变的工人 pànbiàn de gōngrén Mutinous workers Travailleurs mutins Trabalhadores Mutinous Trabajadores amotinados Operai ammutinati operarios missionibus turbulentorum hominum Meuterer Εμπειρογνώμονες Empeirognómones Okrutni robotnicy Мятежники Myatezhniki mutinous workers  Travailleurs mutins 副労働者  労働者  ふく ろうどうしゃ  fuku rōdōsha 
63 桀鸯不驯的工人 jié yāng bù xùn de gōngrén 桀鸯不驯的工人 jié yāng bù xùn de gōngrén Unruly worker Travailleur indiscipliné Trabalhador indisciplinado Trabajador rebelde Lavoratore indisciplinato Jie etiam inobedientes operarios mandarin anatis Widerspenstiger Arbeiter Απειλούμενος εργάτης Apeiloúmenos ergátis Niesforny pracownik Непослушный работник Neposlushnyy rabotnik 桀鸯不驯的工人 Travailleur indiscipliné 手に負えない労働者   負えない 労働者    おえない ろうどうしゃ  te ni oenai rōdōsha 
64 a mutinous expression  a mutinous expression  哗众取命的表达 huá zhòng qǔ mìng de biǎodá a mutinous expression une expression mutine uma expressão amotinada una expresion mutinosa un'espressione ammutinata seditiosum expressio ein meuternder Ausdruck μια συγκλονιστική έκφραση mia synklonistikí ékfrasi buntownicza ekspresja мятежное выражение myatezhnoye vyrazheniye a mutinous expression  une expression mutine 相互表現 相互 表現  そうご ひょうげん  sōgo hyōgen 
65 反抗的神色 fǎnkàng de shénsè 反抗的神色 fǎnkàng de shénsè Rebellious look Regard rebelle Olhar rebelde Mirada rebelde Sguardo ribelle Rebelles vultus Rebellischer Blick Ανυπόφορη ματιά Anypófori matiá Zbuntowany wygląd Мятежный взгляд Myatezhnyy vzglyad 反抗的神色 Regard rebelle 反抗的な表情 反抗 的な 表情  はんこう てきな ひょうじょう  hankō tekina hyōjō 
66 taking part in a mutiny taking part in a mutiny 参加叛变 cānjiā pànbiàn Taking part in a mutiny Participer à une mutinerie Participar de um motim Tomando parte en un motín Prendendo parte a un ammutinamento participantes Conventum per seditionem militum Teilnahme an einer Meuterei Συμμετέχοντας σε μια ανταρσία Symmetéchontas se mia antarsía Biorąc udział w buncie Принимая участие в мятеже Prinimaya uchastiye v myatezhe taking part in a mutiny Participer à une mutinerie 反乱に参加する 反乱  参加 する  はんらん  さんか する  hanran ni sanka suru 
67 参与叛乱的;参与暴动的 cānyù pànluàn de; cānyù bàodòng de 参与叛乱的;参与暴动的 cānyù pànluàn de; cānyù bàodòng de Participate in the insurgency; participate in the riots Participer à l'insurrection, participer aux émeutes Participe da insurgência, participe dos tumultos Participa en la insurgencia, participa en los disturbios. Partecipa all'insurrezione, partecipa alle rivolte Involved in seditionibus, in seditionibus implicari Beteiligen Sie sich am Aufstand, beteiligen Sie sich an den Unruhen Συμμετέχετε στις εξεγέρσεις · συμμετέχετε στις ταραχές Symmetéchete stis exegérseis : symmetéchete stis tarachés Weź udział w powstaniu, uczestnicz w zamieszkach Участвуйте в мятеже, участвуйте в беспорядках Uchastvuyte v myatezhe, uchastvuyte v besporyadkakh 参与叛乱的;参与暴动的 Participer à l'insurrection, participer aux émeutes 反乱に参加する、暴動に参加する 反乱  参加 する 、 暴動  参加 する  はんらん  さんか する 、 ぼうどう  さんか する  hanran ni sanka suru , bōdō ni sanka suru 
68 mutinously  mutinously  mutinously mutinously Mutinously Mutin Mutinamente Mutinamente ribelle seditiose Meuterisch Συγκεκριμένα Synkekriména Okrutnie mutinously mutinously mutinously  Mutin 相互に 相互 に  そうご   sōgo ni 
69  mutiny  mutiny  兵变  bīngbiàn  Mutiny  La mutinerie  Motim  Motín  ammutinamento  seditionem coeptabat  Meuterei  Ακατάλληλα  Akatállila  Bunt  бунт  bunt  mutiny  La mutinerie  反乱   反乱    はんらん    hanran 
70 mutinies mutinies 兵变 bīngbiàn Mutinies Les mutineries Mutinis Motines ammutinamenti Compositis seditionibus Meutereien Μουτίνες Moutínes Mutanty бунты bunty mutinies Les mutineries むーたん む ー たん   たん  mu tan 
71 the act of refusing to obey the orders of sb in authority, especially by Soldiers or sailors  the act of refusing to obey the orders of sb in authority, especially by Soldiers or sailors  拒绝服从权威的命令的行为,特别是士兵或水手 jùjué fúcóng quánwēi de mìnglìng de xíngwéi, tèbié shì shìbīng huò shuǐshǒu The act of refusing to obey the orders of sb in authority, especially by Soldiers or sailors Le fait de refuser d'obéir aux ordres de qn en autorité, en particulier de soldats ou de marins O ato de recusar obedecer às ordens de sb em autoridade, especialmente por soldados ou marinheiros El acto de negarse a obedecer las órdenes de sb en autoridad, especialmente por soldados o marineros L'atto di rifiutarsi di obbedire agli ordini di Sai Baba in autorità, specialmente da soldati o marinai nolens obedire mandatis ipsum si in potestate nautarum militum primisque Die Weigerung, den Befehlen von jdm, insbesondere von Soldaten oder Seeleuten, Folge zu leisten Η πράξη της άρνησης να υπακούει στις εντολές του sb στην εξουσία, ειδικά από τους στρατιώτες ή τους ναυτικούς I práxi tis árnisis na ypakoúei stis entolés tou sb stin exousía, eidiká apó tous stratiótes í tous naftikoús Akt odmowy posłuszeństwa rozkazom władzy, zwłaszcza Żołnierzy lub marynarzy Акт отказа подчиняться приказам кого-либо во власти, особенно солдатами или моряками Akt otkaza podchinyat'sya prikazam kogo-libo vo vlasti, osobenno soldatami ili moryakami the act of refusing to obey the orders of sb in authority, especially by Soldiers or sailors  Le fait de refuser d'obéir aux ordres de qn en autorité, en particulier de soldats ou de marins 特に兵士や船員による権威のあるsbの命令に従うことを拒否する行為 特に 兵士  船員 による 権威  ある sb  命令  従うこと  拒否 する 行為  とくに へいし  せにん による けに  ある sb  めいれい  したがう こと  きょひ する こうい  tokuni heishi ya senin niyoru keni no aru sb no meirei nishitagau koto o kyohi suru kōi 
72 (尤 指士兵或船员的)哗变,暴动 (yóu zhǐshìbīng huò chuányuán de) huábiàn, bàodòng (尤指士兵或船员的)哗变,暴动 (yóu zhǐshìbīng huò chuányuán de) huábiàn, bàodòng (especially a soldier or crew) metamorphosis, riot (surtout un soldat ou un équipage) métamorphose, émeute (especialmente um soldado ou tripulação) metamorfose, motim (especialmente un soldado o tripulación) metamorfosis, disturbios (specialmente un soldato o un equipaggio) metamorfosi, rivolta (Esp militibus et cantavit) metu seditionis collega luxuria (besonders ein Soldat oder eine Mannschaft) Metamorphose, Aufruhr (κυρίως στρατιώτης ή πληρώματος) μεταμόρφωση, ταραχές (kyríos stratiótis í plirómatos) metamórfosi, tarachés (zwłaszcza żołnierz lub załoga) metamorfoza, zamieszki (особенно солдат или экипаж) метаморфозы, бунт (osobenno soldat ili ekipazh) metamorfozy, bunt (尤 指士兵或船员的)哗变,暴动 (surtout un soldat ou un équipage) métamorphose, émeute (特に兵士や乗組員)変態、暴動 ( 特に 兵士  乗組員 ) 変態 、 暴動  ( とくに へいし  のりくみいん ) へんたい 、 ぼうどう  ( tokuni heishi ya norikumīn ) hentai , bōdō 
73 Discontent among the ship’s crew finally led to the outbreak of mutiny Discontent among the ship’s crew finally led to the outbreak of mutiny 船员之间的不满最终导致了兵变的爆发 chuányuán zhī jiān de bùmǎn zuìzhōng dǎozhìle bīngbiàn de bàofā Discontent among the ship’s crew finally led to the outbreak of mutiny Le mécontentement de l’équipage du navire a finalement conduit à l’apparition de la mutinerie O descontentamento entre a tripulação do navio finalmente levou ao início da revolta El descontento entre la tripulación del barco finalmente llevó al estallido de motín Il malcontento dell'equipaggio della nave portò infine allo scoppio di un ammutinamento Novem navis tandem duci ad seditionem cantavit Unzufriedenheit unter der Schiffsbesatzung führte schließlich zum Ausbruch von Meuterei Η δυσαρέσκεια μεταξύ του πληρώματος του πλοίου τελικά οδήγησε στην εκδήλωση ανταρσίας I dysaréskeia metaxý tou plirómatos tou ploíou teliká odígise stin ekdílosi antarsías Niezadowolenie załogi statku doprowadziło w końcu do wybuchu buntu Недовольство экипажа корабля в итоге привело к вспышке мятежа Nedovol'stvo ekipazha korablya v itoge privelo k vspyshke myatezha Discontent among the ship’s crew finally led to the outbreak of mutiny Le mécontentement de l’équipage du navire a finalement conduit à l’apparition de la mutinerie 船の乗組員の間の不満はついに反乱の発生につながった   乗組員    不満  ついに 反乱  発生 つながった  ふね  のりくみいん    ふまん  ついに はんらん はっせい  つながった  fune no norikumīn no ma no fuman wa tsuini hanran nohassei ni tsunagatta 
74 船员的不满情绪最终酿成了暴乱 chuányuán de bùmǎn qíngxù zuìzhōng niàng chéngle bàoluàn 船员的不满情绪最终酿成了暴乱 chuányuán de bùmǎn qíngxù zuìzhōng niàng chéngle bào luàn The dissatisfaction of the crew eventually led to riots. Le mécontentement de l'équipage a finalement conduit à des émeutes. A insatisfação da tripulação levou a tumultos. La insatisfacción de la tripulación eventualmente llevó a disturbios. L'insoddisfazione dell'equipaggio alla fine portò a disordini. Ducitur ad turbas tristitia eventually cantavit Die Unzufriedenheit der Besatzung führte schließlich zu Unruhen. Η δυσαρέσκεια του πληρώματος τελικά οδήγησε σε ταραχές. I dysaréskeia tou plirómatos teliká odígise se tarachés. Niezadowolenie załogi doprowadziło ostatecznie do zamieszek. Недовольство экипажа в итоге привело к беспорядкам. Nedovol'stvo ekipazha v itoge privelo k besporyadkam. 船员的不满情绪最终酿成了暴乱 Le mécontentement de l'équipage a finalement conduit à des émeutes. 乗組員の不満は最終的に暴動につながった。 乗組員  不満  最終   暴動  つながった 。  のりくみいん  ふまん  さいしゅう てき  ぼうどう つながった 。  norikumīn no fuman wa saishū teki ni bōdō ni tsunagatta . 
75 the famous movie,Mutiny on the Bounty; the famous movie,Mutiny on the Bounty; 着名的电影,叛逆的赏金; zhe míng de diànyǐng, pànnì de shǎng jīn; The famous movie, Mutiny on the Bounty; Le célèbre film, Mutiny on the Bounty; O famoso filme Mutiny on the Bounty; La famosa película, Mutiny on the Bounty; Il famoso film, Mutiny on the Bounty; nobilis movie seditio bonitas; Der berühmte Film Mutiny on the Bounty; Η διάσημη ταινία, Mutiny για το Bounty? I diásimi tainía, Mutiny gia to Bounty? Słynny film Mutiny on the Bounty; Знаменитый фильм «Мятеж на милости»; Znamenityy fil'm «Myatezh na milosti»; the famous movie,Mutiny on the Bounty; Le célèbre film, Mutiny on the Bounty; 有名な映画、Mutiny on the Bounty。 有名な 映画 、 Mutiny on the Bounty 。  ゆうめいな えいが 、 むてぃんy おん tへ ぼうんty 。  yūmeina eiga , Mutiny on the Bōnty . 
76 著名电影《叛舰喋血记 zhùmíng diànyǐng “pàn jiàn diéxuè jì” 著名电影“叛舰喋血记” zhùmíng diànyǐng “pàn jiàn diéxuè jì” The famous movie "The Rebellion of the Rebellion" Le célèbre film "La rébellion de la rébellion" O famoso filme "A Rebelião da Rebelião" La famosa película "La rebelión de la rebelión". Il famoso film "La ribellione della ribellione" Et celebre movie "Rutilus Mutiny in largitionem" Der berühmte Film "Die Rebellion der Rebellion" Η διάσημη ταινία "Η εξέγερση της εξέγερσης" I diásimi tainía "I exégersi tis exégersis" Słynny film „Bunt buntu” Знаменитый фильм "Восстание восстания" Znamenityy fil'm "Vosstaniye vosstaniya" 著名电影《叛舰血记 Le célèbre film "La rébellion de la rébellion" 有名な映画「反逆の反逆」 有名な 映画 「 反逆  反逆 」  ゆうめいな えいが 「 はんぎゃく  はんぎゃく 」  yūmeina eiga " hangyaku no hangyaku " 
77 着名的电影,叛逆的赏金 zhe míng de diànyǐng, pànnì de shǎng jīn 着名的电影,叛逆的赏金 zhe míng de diànyǐng, pànnì de shǎng jīn Famous movie, rebellious bounty Film célèbre, générosité rebelle Filme famoso, recompensa rebelde Película famosa, recompensa rebelde. Film famoso, bontà ribelle Celebre elit rapientis magnificentiam principalem Berühmter Film, rebellisches Kopfgeld Διάσημος κινηματογράφος, επαναστατική γενναιοδωρία Diásimos kinimatográfos, epanastatikí gennaiodoría Słynny film, zbuntowana nagroda Знаменитый фильм, мятежный щедрость Znamenityy fil'm, myatezhnyy shchedrost' 着名的影,叛逆的 Film célèbre, générosité rebelle 有名な映画、反抗的な賞金 有名な 映画 、 反抗 的な 賞金  ゆうめいな えいが 、 はんこう てきな しょうきん  yūmeina eiga , hankō tekina shōkin 
78 We have a family mutiny on our hands!  We have a family mutiny on our hands!  我们手上有一个家庭叛变! wǒmen shǒu shàng yǒu yīgè jiātíng pànbiàn! We have a family mutiny on our hands! Nous avons une mutinerie familiale sur nos mains! Nós temos um motim familiar em nossas mãos! ¡Tenemos un motín familiar en nuestras manos! Abbiamo un ammutinamento familiare sulle nostre mani! Habemus manibus nostris seditionem ingentem familiam! Wir haben eine Familienmeuterei auf unseren Händen! Έχουμε μια οικογένεια ανταρσία στα χέρια μας! Échoume mia oikogéneia antarsía sta chéria mas! Mamy bunt rodzinny na naszych rękach! У нас на руках семейный мятеж! U nas na rukakh semeynyy myatezh! We have a family mutiny on our hands!  Nous avons une mutinerie familiale sur nos mains! 私達は私達の手に反抗的な家族がいます! 私達  私達    反抗 的な 家族  います !  わたしたち  わたしたち    はんこう てきな かぞく います !  watashitachi wa watashitachi no te ni hankō tekina kazokuga imasu ! 
79 我们家出了叛逆,需要处理 Wǒmen jiāchūle pànnì, xūyào chǔlǐ 我们家出了叛逆,需要处理 Wǒmen jiāchūle pànnì, xūyào chǔlǐ Our family is rebellious and needs to be dealt with Notre famille est rebelle et doit être traitée Nossa família é rebelde e precisa ser tratada Nuestra familia es rebelde y necesita ser tratada. La nostra famiglia è ribelle e deve essere affrontata De familia nostra seditionis, opus ad dirigitur Unsere Familie ist rebellisch und muss behandelt werden Η οικογένειά μας είναι επαναστατική και πρέπει να αντιμετωπιστεί I oikogéneiá mas eínai epanastatikí kai prépei na antimetopisteí Nasza rodzina jest zbuntowana i trzeba się nią zająć Наша семья мятежна и должна иметь дело с Nasha sem'ya myatezhna i dolzhna imet' delo s 我们家出了叛逆,需要处理 Notre famille est rebelle et doit être traitée 私たちの家族は反抗的であり、対処する必要があります 私たち  家族  反抗 的であり 、 対処 する 必要 あります  わたしたち  かぞく  はんこう てきであり 、 たいしょする ひつよう  あります  watashitachi no kazoku wa hankō tekideari , taisho suruhitsuyō ga arimasu 
80 我们手上有一个家庭叛变! wǒmen shǒu shàng yǒu yīgè jiātíng pànbiàn! 我们手上有一个家庭叛变! wǒmen shǒu shàng yǒu yīgè jiātíng pànbiàn! We have a family rebellion in our hands! Nous avons une rébellion familiale dans nos mains! Nós temos uma rebelião familiar em nossas mãos! ¡Tenemos una rebelión familiar en nuestras manos! Abbiamo una ribellione familiare nelle nostre mani! Nos non habent familia militaris seditio prope! Wir haben einen Familienaufstand in unseren Händen! Έχουμε μια οικογενειακή εξέγερση στα χέρια μας! Échoume mia oikogeneiakí exégersi sta chéria mas! Mamy bunt rodzinny w naszych rękach! В наших руках семейное восстание! V nashikh rukakh semeynoye vosstaniye! 我们手上有一个家庭叛变! Nous avons une rébellion familiale dans nos mains! 私たちは私たちの手の中に家族の反抗をしています! 私たち  私たち      家族  反抗 しています !  わたしたち  わたしたち    なか  かぞく  はんこう  しています !  watashitachi wa watashitachi no te no naka ni kazoku nohankō o shiteimasu ! 
81 mutinies Mutinies 兵变 Bīngbiàn Mutinies Les mutineries Mutinis Motines ammutinamenti Compositis seditionibus Meutereien Μουτίνες Moutínes Mutanty бунты bunty mutinies Les mutineries むーたん む ー たん   たん  mu tan 
82 mutinying mutinying mutinying mutinying Mutinying Mutinante Mutinando Amotinamiento mutinying seditione Meuterei Mutinying Mutinying Buntowanie mutinying mutinying mutinying Mutinante むーたん む ー たん   たん  mu tan 
83 mutinied mutinied 哗变 huábiàn Mutinied Mutiné Mutinied Amotinado ammutinato descivisse Meuterei Mutinied Mutinied Zmutowany взбунтовались vzbuntovalis' mutinied Mutiné むーたん む ー たん   たん  mu tan 
84 mutinied mutinied 哗变 huábiàn Mutinied Mutiné Mutinied Amotinado ammutinato descivisse Meuterei Mutinied Mutinied Zmutowany взбунтовались vzbuntovalis' mutinied Mutiné むーたん む ー たん   たん  mu tan 
85 especially of soldiers or sailors  especially of soldiers or sailors  特别是士兵或水手 tèbié shì shìbīng huò shuǐshǒu Especially of soldiers or sailors Surtout des soldats ou des marins Especialmente de soldados ou marinheiros Especialmente de soldados o marineros. Soprattutto di soldati o marinai militum aut nautarum maxime Besonders von Soldaten oder Seeleuten Ειδικά στρατιωτών ή ναυτικών Eidiká stratiotón í naftikón Zwłaszcza żołnierzy lub marynarzy Особенно солдат или моряков Osobenno soldat ili moryakov especially of soldiers or sailors  Surtout des soldats ou des marins 特に兵士や船員の 特に 兵士  船員   とくに へいし  せにん   tokuni heishi ya senin no 
86 尤指士兵或船员 yóu zhǐ shìbīng huò chuányuán 尤指士兵或船员 yóu zhǐshìbīng huò chuányuán Especially a soldier or crew Surtout un soldat ou un équipage Especialmente um soldado ou tripulação Especialmente un soldado o tripulación Soprattutto un soldato o un equipaggio Et praecipue milites cantavit Besonders ein Soldat oder eine Mannschaft Ειδικά ένας στρατιώτης ή πλήρωμα Eidiká énas stratiótis í plíroma Zwłaszcza żołnierz lub załoga Особенно солдат или экипаж Osobenno soldat ili ekipazh 尤指士兵或船员 Surtout un soldat ou un équipage 特に兵士や乗組員 特に 兵士  乗組員  とくに へいし  のりくみいん  tokuni heishi ya norikumīn 
87 to refuse to obey the orders of sb in authority  to refuse to obey the orders of sb in authority  拒绝服从权威的命令 jùjué fúcóng quánwēi de mìnglìng To refuse to obey the orders of sb in authority Refuser d'obéir aux ordres de qn en autorité Recusar-se a obedecer às ordens de sb em autoridade Negarse a obedecer las órdenes de alguien en autoridad Rifiutare di obbedire agli ordini di Sai Baba in autorità si auctoritati obsecutus jussioni nolle Sich weigern, den Befehlen von jdm zu gehorchen Να αρνηθεί να υπακούσει στις εντολές του sb στην εξουσία Na arnitheí na ypakoúsei stis entolés tou sb stin exousía Odmówić posłuszeństwa rozkazom władzy Отказаться подчиняться приказам СБ во власти Otkazat'sya podchinyat'sya prikazam SB vo vlasti to refuse to obey the orders of sb in authority  Refuser d'obéir aux ordres de qn en autorité 権威のあるsbの命令に従うことを拒む 権威  ある sb  命令  従う こと  拒む  けに  ある sb  めいれい  したがう こと  こばむ  keni no aru sb no meirei ni shitagau koto o kobamu 
88 不服从;反抗_;反叛 bù fúcóng; fǎnkàng_; fǎnpàn 不服从;反抗_;反叛 bù fúcóng; fǎnkàng_; fǎnpàn Disobedience Désobéissance Desobediência Desobediencia La disobbedienza; _ la rivolta; ribellione Diffidentiae _ defectionis rebellio Ungehorsam Ανυπακοή Anypakoí Nieposłuszeństwo Неповиновение; _ бунт; бунт Nepovinoveniye; _ bunt; bunt 从;反抗_;反叛 Désobéissance 不従順  従順  ふ じゅうじゅん  fu jūjun 
89 拒绝服从权威的命令 jùjué fúcóng quánwēi de mìnglìng 拒绝服从权威的命令 jùjué fúcóng quánwēi de mìnglìng Refusal to obey authority Refus d'obéir à l'autorité Recusa em obedecer a autoridade Negativa a obedecer a la autoridad Rifiuto di obbedire all'autorità Imperio obedire recusaret Weigerung, der Autorität zu gehorchen Άρνηση υπακοής Árnisi ypakoís Odmowa posłuszeństwa władzy Отказ подчиняться власти Otkaz podchinyat'sya vlasti 绝服从权威的命令 Refus d'obéir à l'autorité 権威に従うことを拒む 権威  従う こと  拒む  けに  したがう こと  こばむ  keni ni shitagau koto o kobamu 
90 mutism mutism 缄默症 jiānmò zhèng Mutism Mutisme Mutismo Mutismo mutismo mutism Mutismus Mutism Mutism Mutyzm немота nemota mutism Mutisme 無言 無言  むごん  mugon 
91 medical medical Medical Médical Médico Médico medico medicorum Medical Ιατρική Iatrikí Medyczne медицинская meditsinskaya medical Médical メディカル メディカル  メディカル  medikaru 
92 medical Docteur Médico Doctor trattamento curatio Doktor Γιατρός Giatrós Doktorze лечение lecheniye Docteur 医者 医者  いしゃ  isha 
93 a medical condition in which a person is unable to speak a medical condition in which a person is unable to speak 一个人无法说话的医疗状况 yīgè rén wúfǎ shuōhuà de yīliáo zhuàngkuàng a medical condition in which a person is unable to speak une condition médicale dans laquelle une personne est incapable de parler uma condição médica em que uma pessoa é incapaz de falar Una condición médica en la que una persona no puede hablar. una condizione medica in cui una persona non è in grado di parlare medicorum conditione quod est hominem esse non poterat loqui ein medizinischer Zustand, in dem eine Person nicht sprechen kann μια ιατρική κατάσταση στην οποία ένα άτομο δεν μπορεί να μιλήσει mia iatrikí katástasi stin opoía éna átomo den boreí na milísei stan medyczny, w którym osoba nie jest w stanie mówić заболевание, при котором человек не может говорить zabolevaniye, pri kotorom chelovek ne mozhet govorit' a medical condition in which a person is unable to speak une condition médicale dans laquelle une personne est incapable de parler 人が話すことができない病状   話す こと  できない 病状  ひと  はなす こと  できない びょうじょう  hito ga hanasu koto ga dekinai byōjō 
94 缄默症;哑症 jiānmò zhèng; yǎ zhèng 缄默症;哑症 jiānmò zhèng; yǎ zhèng Silent disorder Trouble silencieux Desordem silenciosa Desorden silencioso Disturbo silenzioso Mutism: mutism Stille Störung Αθόρυβη διαταραχή Athóryvi diatarachí Ciche zaburzenie Тихое расстройство Tikhoye rasstroystvo 缄默症;哑症 Trouble silencieux サイレント障害 サイレント 障害  サイレント しょうがい  sairento shōgai 
95 mutt  mutt  傻子 shǎzi Mutt Mutt Mutt Mutt cane bastardo mutt Mutt Mutt Mutt Mutt остолоп ostolop mutt  Mutt つぶやき つぶやき  つぶやき  tsubuyaki 
96 傻子 shǎzi 傻子 shǎzi fool Imbécile Tolo Tonto imbrogliare Stulte Narr Ανόητος Anóitos Głupiec дурачить durachit' 傻子 Imbécile ばか ばか  ばか  baka 
97 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (informell) (άτυπη) (átypi) (nieformalne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (informal) (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
98 (非正式) (fēi zhèngshì) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (informell) (άτυπη) (átypi) (nieformalne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (非正式) (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
99 a dog, espe­cially one that is not of a particular breed  a dog, espe­cially one that is not of a particular breed  狗,特别是不属于特定品种的狗 gǒu, tèbié shì bù shǔyú tèdìng pǐnzhǒng de gǒu a dog, espe­cially one that is not of a particular breed un chien, surtout celui qui n'est pas d'une race particulière um cachorro, especialmente um que não é de uma raça particular Un perro, especialmente uno que no es de una raza particular. un cane, specialmente uno che non è di una razza particolare canis est quoddam genus praecipue ein Hund, vor allem einer, der keiner bestimmten Rasse angehört ένα σκυλί, ειδικά ένα που δεν είναι συγκεκριμένης φυλής éna skylí, eidiká éna pou den eínai synkekriménis fylís pies, zwłaszcza taki, który nie jest konkretnej rasy собака, особенно та, которая не принадлежит к определенной породе sobaka, osobenno ta, kotoraya ne prinadlezhit k opredelennoy porode a dog, espe­cially one that is not of a particular breed  un chien, surtout celui qui n'est pas d'une race particulière 犬、特に特定の犬種ではない犬  、 特に 特定  犬種   ない   いぬ 、 とくに とくてい  いぬしゅ   ない いぬ  inu , tokuni tokutei no inushu de wa nai inu 
100 狗,特别是不属于特定品种的狗 gǒu, tèbié shì bù shǔyú tèdìng pǐnzhǒng de gǒu 狗,特别是不属于特定品种的狗 gǒu, tèbié shì bù shǔyú tèdìng pǐnzhǒng de gǒu Dogs, especially dogs that do not belong to a particular breed Chiens, surtout ceux qui n'appartiennent pas à une race particulière Cães, especialmente cães que não pertencem a uma raça específica Perros, especialmente perros que no pertenecen a una raza en particular Cani, in particolare cani che non appartengono a una particolare razza Canes, maxime, maxime, non pertinent ad genus acre luporum atque canum Hunde, insbesondere Hunde, die keiner bestimmten Rasse angehören Σκυλιά, ειδικά σκυλιά που δεν ανήκουν σε συγκεκριμένη φυλή Skyliá, eidiká skyliá pou den aníkoun se synkekriméni fylí Psy, zwłaszcza psy, które nie należą do konkretnej rasy Собаки, особенно собаки, которые не принадлежат к определенной породе Sobaki, osobenno sobaki, kotoryye ne prinadlezhat k opredelennoy porode 狗,特别是不属于特定品种的狗 Chiens, surtout ceux qui n'appartiennent pas à une race particulière 犬、特に特定の品種に属さない犬  、 特に 特定  品種  属さない   いぬ 、 とくに とくてい  ひんしゅ  ぞくさない いぬ  inu , tokuni tokutei no hinshu ni zokusanai inu 
  狗; 杂种狗 gǒu; zázhǒng gǒu 狗;杂种狗 gǒu; zázhǒng gǒu Dog; mongrel dog Chien; chien bâtard Cão, cachorro vira-lata Perro; perro mestizo Cane, cane bastardo Canem; mutt Hund, Mischlingshund Σκύλος, μαγκρέλι σκυλί Skýlos, mankréli skylí Pies, pies kundel Собака; дворняга Sobaka; dvornyaga 狗; Chien; chien bâtard 犬;雑種犬  ; 雑種犬  いぬ ; ざっしゅけん  inu ; zasshuken 
102 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
103 mongrel mongrel 杂种 zázhǒng Mongrel Bâtard Mestiço Mestizo bastardo mixtumque Mischling Mongrel Mongrel Kundel дворняжка dvornyazhka mongrel Bâtard 雑種 雑種  ざっしゅ  zasshu 
104 mutter mutter 咕哝 gūnóng Mutter Marmonner Mutter Murmurar borbottio incantationibus Mutter Mutter Mutter Mutter бормотание bormotaniye mutter Marmonner つぶやき つぶやき  つぶやき  tsubuyaki 
105  ~ (sth) (to sb/yourself) (about sth) to speak or say sth in a quiet voice that is difficult to hear, especially because you are annoyed about sth   ~ (sth) (to sb/yourself) (about sth) to speak or say sth in a quiet voice that is difficult to hear, especially because you are annoyed about sth   〜(某事)(对某事)(约某事)以一种难以听到的安静的声音说话或说话,特别是因为你对某事感到恼火  〜(mǒu shì)(duì mǒu shì)(yuē mǒu shì) yǐ yī zhǒng nányǐ tīng dào de ānjìng de shēngyīn shuōhuà huò shuōhuà, tèbié shì yīnwèi nǐ duì mǒu shì gǎndào nǎohuǒ  Sth in a quiet voice that is difficult to hear, especially because you are annoyed about sth  Sth d'une voix calme et difficile à entendre, surtout parce que vous êtes contrarié par q  Sth em uma voz calma que é difícil de ouvir, especialmente porque você está chateado com sth  Sth en una voz tranquila que es difícil de escuchar, especialmente porque estás molesto por algo  Sth in una voce tranquilla che è difficile da ascoltare, soprattutto perché sei infastidito da sth  ~ (GN) (SB / te) (circa Ynskt mál) Ynskt mál loqui vel dicere, in tituli inscriptionem, quod facile est audire, quod maxime indignati sunt de Ynskt mál:  Etw mit leiser Stimme, die schwer zu hören ist, vor allem, weil Sie sich über etw geärgert haben  Sth σε μια ήσυχη φωνή που είναι δύσκολο να ακούσει, ειδικά επειδή είστε ενοχλημένοι για sth  Sth se mia ísychi foní pou eínai dýskolo na akoúsei, eidiká epeidí eíste enochliménoi gia sth  Sth w cichym głosie, który jest trudny do usłyszenia, szczególnie dlatego, że denerwuje cię coś  Тихим голосом, который трудно услышать, особенно потому, что вы раздражены  Tikhim golosom, kotoryy trudno uslyshat', osobenno potomu, chto vy razdrazheny  ~ (sth) (to sb/yourself) (about sth) to speak or say sth in a quiet voice that is difficult to hear, especially because you are annoyed about sth   Sth d'une voix calme et difficile à entendre, surtout parce que vous êtes contrarié par q  特にあなたがsthに悩まされているので、聞きにくい静かな声の中のSth   特に あなた  sth  悩まされているので 、 聞きにくい 静かな     Sth    とくに あなた  sth  なやまされているので 、 きき にくい しずかな こえ  なか  sth    tokuni anata ga sth ni nayamasareteirunode , kiki nikuishizukana koe no naka no Sth 
106 嘀咕;嚇嚷: dígū; xià rǎng: 嘀咕;吓嚷: dígū; xià rǎng: 嚷; scare: Sc; effrayer: Sc; susto: 嚷; susto 嚷; paura: Susurri suscipiunt; terrebis clamantium: 嚷; erschrecken: 嚷 · τρομάξτε: rǎng : tromáxte: 嚷; przestraszyć: Are; напугать: Are; napugat': 嘀咕;嚇嚷: Sc; effrayer: 怖い: 怖い :  こわい :  kowai : 
107 How dare she, he muttered under his breath How dare she, he muttered under his breath 她怎么敢,他低声咕。道 Tā zěnme gǎn, tā dī shēng gū. Dào How dare she, he muttered under his breath Comment ose-t-elle, murmura-t-il dans un souffle Como ela se atreveu, ele murmurou sob sua respiração ¿Cómo se atreve ella, él murmuró en voz baja? Come osa, mormorò sottovoce Quomodo audes se, et murmurabant per spiritum suum Wie konnte sie es wagen, murmelte er leise Πώς τολμάει, μουρμούρισε κάτω από την αναπνοή του Pós tolmáei, mourmoúrise káto apó tin anapnoí tou Jak ona śmie, mruknął pod nosem Как она посмела, пробормотал он себе под нос? Kak ona posmela, probormotal on sebe pod nos? How dare she, he muttered under his breath Comment ose-t-elle, murmura-t-il dans un souffle なんて彼女をあえて、彼は息をのむようにつぶやいた なんて 彼女  あえて 、     のむ よう つぶやいた  なんて かのじょ  あえて 、 かれ  いき  のむ よう つぶやいた  nante kanojo o aete , kare wa iki o nomu  ni tsubuyaita 
108 声嘀咕道:她怎么敢 tā qīngshēng dígū dào: Tā zěnme gǎn 他轻声嘀咕道:她怎么敢 tā qīngshēng dígū dào: Tā zěnme gǎn He whispered softly: how dare she Il murmura doucement: comment ose-t-elle Ele sussurrou baixinho: como ela se atreve Él susurró suavemente: ¿cómo se atreve ella? Sussurrò piano: come osa lei Et paulatim in aure: unde non audes Er flüsterte leise: Wie konnte sie es wagen Ψιθύρισε απαλά: πώς τολμάει Psithýrise apalá: pós tolmáei Szepnął cicho: jak ona śmie Он тихо прошептал: как она посмела On tikho prosheptal: kak ona posmela 声嘀咕道:她怎么敢 Il murmura doucement: comment ose-t-elle 彼はそっとささやきました。   そっと ささやきました 。  かれ  そっと ささやきました 。  kare wa sotto sasayakimashita . 
109 她怎么敢,他低声咕。道 tā zěnme gǎn, tā dī shēng gū. Dào 她怎么敢,他低声咕。道 tā zěnme gǎn, tā dī shēng gū. Dào How dare she, he whispered. Road Comment ose-t-elle, murmura-t-il. Route Como ela se atreveu, ele sussurrou. Road Cómo se atreve ella, susurró. Camino Come osa, sussurrò. strada Quomodo audes ipsa recludit Offerre. Road Wie konnte sie es wagen, flüsterte er. Straße Πώς τολμούσε, ψιθύρισε. Οδός Pós tolmoúse, psithýrise. Odós Jak ona śmie, wyszeptał. Droga Как она посмела, прошептал он. дорога Kak ona posmela, prosheptal on. doroga 她怎么敢,他低声咕。道 Comment ose-t-elle, murmura-t-il. Route なんて彼女をあえて、彼はささやきました。道 なんて 彼女  あえて 、   ささやきました 。   なんて かのじょ  あえて 、 かれ  ささやきました 。 みち  nante kanojo o aete , kare wa sasayakimashita . michi 
110 She just sat there muttering to herself She just sat there muttering to herself 她只是坐在那里喃喃自语 tā zhǐ shì zuò zài nàlǐ nán nán zì yǔ She just sat there muttering to herself Elle se contenta de marmonner pour elle-même Ela apenas ficou sentada lá resmungando para si mesma Ella se sentó allí murmurando para sí misma Rimase semplicemente seduta a borbottare tra sé e sé Illa se tantum sat est mussans conloqui: Sie saß nur da und murmelte etwas vor sich hin Μόλις καθόταν εκεί μούτρα για τον εαυτό της Mólis kathótan ekeí moútra gia ton eaftó tis Siedziała tam, mamrocząc coś do siebie Она просто сидела там и бормотала себе под нос. Ona prosto sidela tam i bormotala sebe pod nos. She just sat there muttering to herself Elle se contenta de marmonner pour elle-même 彼女はただそこに座って自分自身につぶやく 彼女  ただ そこ  座って 自分 自身  つぶやく  かのじょ  ただ そこ  すわって じぶん じしん  つぶやく  kanojo wa tada soko ni suwatte jibun jishin ni tsubuyaku 
111 她坐在那儿独自唧唧咕咕的 tā zuò zài nà'er dúzì jījī gū gū de 她坐在那儿独自唧唧咕咕的 tā zuò zài nà'er dúzì jījī gū gū de She is sitting there alone Elle est assise seule Ela está sentada sozinha Ella esta sentada sola Lei è seduta lì da sola Et Sedet solitarius et Jijigugu Sie sitzt alleine da Καθίζει εκεί μόνη της Kathízei ekeí móni tis Siedzi tam sama Она сидит там одна Ona sidit tam odna 她坐在那儿自唧唧咕咕的 Elle est assise seule 彼女は一人でそこに座っています 彼女     そこ  座っています  かのじょ  いち にん  そこ  すわっています  kanojo wa ichi nin de soko ni suwatteimasu 
112 她只是坐在那里喃喃自语。 tā zhǐ shì zuò zài nàlǐ nán nán zì yǔ. 她只是坐在那里喃喃自语。 tā zhǐ shì zuò zài nàlǐ nán nán zì yǔ. She just sat there and muttered to herself. Elle s'assit simplement et murmura pour elle-même. Ela apenas ficou sentada lá e murmurou para si mesma. Ella solo se sentó allí y murmuró para sí misma. Rimase semplicemente seduta e mormorò a se stessa. Mussantesque inter justum et sedit ibi. Sie saß nur da und murmelte vor sich hin. Απλώς κάθισε εκεί και μουρμούρισε για τον εαυτό της. Aplós káthise ekeí kai mourmoúrise gia ton eaftó tis. Siedziała tam i mruknęła do siebie. Она просто села и пробормотала про себя. Ona prosto sela i probormotala pro sebya. 她只是坐在那里喃喃自语。 Elle s'assit simplement et murmura pour elle-même. 彼女はただそこに座り、自分自身につぶやいた。 彼女  ただ そこ  座り 、 自分 自身  つぶやいた 。  かのじょ  ただ そこ  すわり 、 じぶん じしん  つぶやいた 。  kanojo wa tada soko ni suwari , jibun jishin ni tsubuyaita . 
113 muttered something about needing to get back to work Muttered something about needing to get back to work 嘀咕着需要重新开始工作的事情 Dígūzhe xūyào chóngxīn kāishǐ gōngzuò de shìqíng Muttered something about needing to get back to work Murmuré quelque chose à propos de la nécessité de retourner au travail Murmurou alguma coisa sobre precisar voltar ao trabalho Murmuró algo sobre la necesidad de volver al trabajo Borbottò qualcosa sul bisogno di tornare al lavoro ut aliquid de repetita fatur ad opus Murmelte etwas davon, wieder arbeiten zu müssen Έχασα κάτι για να χρειάζεται να επιστρέψω στη δουλειά Échasa káti gia na chreiázetai na epistrépso sti douleiá Wymamrotał coś o konieczności powrotu do pracy Пробормотал что-то о необходимости вернуться к работе Probormotal chto-to o neobkhodimosti vernut'sya k rabote muttered something about needing to get back to work Murmuré quelque chose à propos de la nécessité de retourner au travail 仕事に戻る必要があることについて何かがつぶやいた 仕事  戻る 必要  ある こと について   つぶやいた  しごと  もどる ひつよう  ある こと について なに かが つぶやいた  shigoto ni modoru hitsuyō ga aru koto nitsuite nani ka gatsubuyaita 
114 我嘀咕着说要接着干活了 wǒ dígūzhe shuō yào jiēzhe gàn huóle 我嘀咕着说要接着干活了 wǒ dígūzhe shuō yào jiēzhe gàn huóle I groaned and said that I have to work J'ai gémi et dit que je devais travailler. Eu gemi e disse que tenho que trabalhar. Gemí y dije que tenía que trabajar. Mi lamentai e dissi che dovevo lavorare. Opus et altera insusurravit: Ich stöhnte und sagte, dass ich arbeiten muss. Έφριξα και είπα ότι πρέπει να δουλέψω. Éfrixa kai eípa óti prépei na doulépso. Jęknąłem i powiedziałem, że muszę pracować. Я застонала и сказала, что должна работать. YA zastonala i skazala, chto dolzhna rabotat'. 我嘀咕着说要接着干活了 J'ai gémi et dit que je devais travailler. 私はうめき声を上げ、仕事をしなければならないと言った。   うめき声  上げ 、 仕事  しなければならない 言った 。  わたし  うめきごえ  あげ 、 しごと  しなければならない  いった 。  watashi wa umekigoe o age , shigoto o shinakerebanaranaito itta . 
115  ~ (about sth) to complain about sth, without saying publicly what you think  〜(Yuē......) Bàoyuàn mǒu shì, què méiyǒu gōngkāi shuō chū nǐ de xiǎngfǎ 〜(约......)抱怨某事,却没有公开说出你的想法 ~ (about sth) to complain about sth, without saying publicly what you think ~ (à propos de qch) se plaindre de qch, sans dire publiquement ce que vous pensez ~ (à propos de qch) se plaindre de qch, sans dire publiquement ce que vous pensez ~ (sobre sth) para reclamar sobre sth, sem dizer publicamente o que você pensa ~ (acerca de algo) para quejarse de algo, sin decir públicamente lo que piensas ~ (circa sth) per lamentarsi di sth, senza dire pubblicamente cosa ne pensi ~ (De Ynskt mál) Ynskt mál est queri de eo, publice dicens sine quid vobis videtur (über etw) sich über etw zu beschweren, ohne öffentlich zu sagen, was Sie denken ~ (περίπου sth) για να διαμαρτύρονται για sth, χωρίς να λέει δημοσίως τι σκέφτεστε ~ (perípou sth) gia na diamartýrontai gia sth, chorís na léei dimosíos ti skéfteste ~ (o czymś) narzekać na coś, nie mówiąc publicznie, co myślisz ~ (о чем-то) жаловаться на что-то, не говоря публично, что вы думаете ~ (o chem-to) zhalovat'sya na chto-to, ne govorya publichno, chto vy dumayete  ~ (about sth) to complain about sth, without saying publicly what you think  ~ (à propos de qch) se plaindre de qch, sans dire publiquement ce que vous pensez 〜(sthについて)あなたが何を考えているかを公に言うことなく、sthについて文句を言う 〜 ( sth について ) あなた    考えている    言う こと なく 、 sth について 文句  言う  〜 ( sth について ) あなた  なに  かんがえている かお おうやけ  いう こと なく 、 sth について もんく  いう  〜 ( sth nitsuite ) anata ga nani o kangaeteiru ka o ōyakeni iu koto naku , sth nitsuite monku o iu 
116 (私下)抱怨,.发牢骚 (sīxià) bàoyuàn. Fā láosāo (私下)抱怨。发牢骚 (private) complain, complain (privé) se plaindre, se plaindre (privé) se plaindre, se plaindre (privado) reclamar, reclamar (privado) quejarse (privato) si lamentano, si lamentano (Privata) murmurastis. LIBELLUS (privat) sich beschweren, sich beschweren (ιδιωτικό) διαμαρτύρονται, παραπονούνται (idiotikó) diamartýrontai, paraponoúntai (prywatnie) narzekaj, narzekaj (личное) жаловаться, жаловаться (lichnoye) zhalovat'sya, zhalovat'sya (私下)抱怨,.发牢骚 (privé) se plaindre, se plaindre (プライベート)文句を言う、文句を言う ( プライベート ) 文句  言う 、 文句  言う  ( プライベート ) もんく  いう 、 もんく  いう  ( puraibēto ) monku o iu , monku o iu 
117 synonym dàimíngcí 代名词 Synonym Synonyme Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
118 grumble Grumble Râler Râler Resmungar Quejarse brontolare LIBELLUS Murren Γκρινιάζει Nkriniázei Narzekać ворчать vorchat' grumble Râler つぶやく つぶやく  つぶやく  tsubuyaku 
119  Workers continued to mutter about the management.   gōngrén jìxù dígūzhe guǎnlǐ céng.  工人继续嘀咕着管理层。  Workers continued to mutter about the management.  Les travailleurs ont continué à murmurer à propos de la direction.  Les travailleurs ont continué à murmurer à propos de la direction.  Os trabalhadores continuaram a murmurar sobre o gerenciamento.  Los trabajadores continuaron murmurando sobre la gestión.  I lavoratori hanno continuato a borbottare sulla gestione.  Continued operarios murmurare de administratione.  Die Arbeiter murmelten weiter über das Management.  Οι εργαζόμενοι συνέχισαν να διαμαρτύρονται για τη διοίκηση.  Oi ergazómenoi synéchisan na diamartýrontai gia ti dioíkisi.  Pracownicy nadal mruczeli o zarządzaniu.  Рабочие продолжали бормотать об управлении.  Rabochiye prodolzhali bormotat' ob upravlenii.  Workers continued to mutter about the management.   Les travailleurs ont continué à murmurer à propos de la direction.  労働者は管理についてつぶやい続けた。   労働者  管理 について つぶやい続けた 。    ろうどうしゃ  かんり について つぶやいつずけた 。    rōdōsha wa kanri nitsuite tsubuyaitsuzuketa . 
120 工人私下对资方还是有怨言 Gōngrén sīxià duì zīfāng háishì yǒu yuànyán 工人私下对资方还是有怨言 Workers still complain about the employer privately. Les travailleurs se plaignent toujours de l'employeur en privé. Les travailleurs se plaignent toujours de l'employeur en privé. Os trabalhadores ainda se queixam do empregador em particular. Los trabajadores todavía se quejan del empleador en privado. I lavoratori continuano a lamentarsi privatamente del datore di lavoro. Laboris locatores et operarios queri privately Arbeiter beschweren sich immer noch privat über den Arbeitgeber. Οι εργαζόμενοι εξακολουθούν να διαμαρτύρονται για τον εργοδότη ιδιωτικά. Oi ergazómenoi exakolouthoún na diamartýrontai gia ton ergodóti idiotiká. Pracownicy nadal skarżą się na pracodawcę prywatnie. Работники до сих пор жалуются на работодателя в частном порядке. Rabotniki do sikh por zhaluyutsya na rabotodatelya v chastnom poryadke. 工人私下对资方还是有怨言 Les travailleurs se plaignent toujours de l'employeur en privé. 労働者は依然として雇用主について個人的に不満を持っています。 労働者  依然として 雇用主 について 個人   不満 持っています 。  ろうどうしゃ  いぜんとして こようぬし について こじんてき  ふまん  もっています 。  rōdōsha wa izentoshite koyōnushi nitsuite kojin teki nifuman o motteimasu . 
121 工人继续嘀咕着管理层 gōngrén jìxù dígūzhe guǎnlǐ céng 工人继续嘀咕着管理层 Workers continue to slap management Les travailleurs continuent à gifler la direction Les travailleurs continuent à gifler la direction Trabalhadores continuam batendo gerência Los trabajadores siguen abofeteando a la gerencia I lavoratori continuano a schiaffeggiare la gestione Continue operarios administratione murmure Die Arbeiter schlagen weiterhin auf das Management ein Οι εργαζόμενοι συνεχίζουν να χαστούκουν τη διαχείριση Oi ergazómenoi synechízoun na chastoúkoun ti diacheírisi Pracownicy kontynuują zarządzanie policzkami Рабочие продолжают шлепать управление Rabochiye prodolzhayut shlepat' upravleniye 工人继续嘀咕着管理层 Les travailleurs continuent à gifler la direction 労働者は管理を平手打ちし続ける 労働者  管理  平手打ち し続ける  ろうどうしゃ  かんり  ひらてうち しつずける  rōdōsha wa kanri o hirateuchi shitsuzukeru 
122 a quiet sound or words that are difficult to hear  ānjìng de shēngyīn huò nányǐ tīng dào de dāncí 安静的声音或难以听到的单词 a quiet sound or words that are difficult to hear un son silencieux ou des mots difficiles à entendre un son silencieux ou des mots difficiles à entendre um som baixo ou palavras difíceis de escutar Un sonido tranquilo o palabras que son difíciles de escuchar. un suono silenzioso o parole difficili da ascoltare et quietam et sonitus audire verba quae difficile ein leises Geräusch oder Wörter, die schwer zu hören sind ήσυχο ήχο ή λέξεις που είναι δύσκολο να ακουστούν ísycho ícho í léxeis pou eínai dýskolo na akoustoún cichy dźwięk lub trudne do usłyszenia słowa тихий звук или слова, которые трудно услышать tikhiy zvuk ili slova, kotoryye trudno uslyshat' a quiet sound or words that are difficult to hear  un son silencieux ou des mots difficiles à entendre 静かな音や聞き取りにくい言葉 静かな   聞き取り にくい 言葉  しずかな おと  ききとり にくい ことば  shizukana oto ya kikitori nikui kotoba 
123 嘀咕;嘟哝;低语声 dígū; dūnong; dīyǔ shēng 嘀咕;嘟哝;低语声 Mutter; whisper Murmure Murmure Mutter, sussurro Murmurar; susurro Mutter, sussurro Susurri suscipiunt; incantationibus suis: murmur Flüstern Mutter, ψίθυρος Mutter, psíthyros Mutter, szept Бормочет шепот Bormochet shepot 嘀咕;嘟哝;低语声 Murmure つぶやき;ささやき つぶやき ; ささやき  つぶやき ; ささやき  tsubuyaki ; sasayaki 
124 安静的声音或难以听到的单词 ānjìng de shēngyīn huò nányǐ tīng dào de dāncí 安静的声音或难以听到的单词 Quiet voice or hard to hear words Voix calme ou difficile à entendre Voix calme ou difficile à entendre Voz tranquila ou difícil de ouvir palavras Voz tranquila o difícil de escuchar palabras. Voce calma o parole difficili da ascoltare Tacere et vocem verborum facile est audire Leise Stimme oder schwer zu hörende Worte Ήσυχη φωνή ή δύσκολο να ακούσεις λέξεις Ísychi foní í dýskolo na akoúseis léxeis Cichy głos lub ciężko usłyszeć słowa Тихий голос или плохо слышимые слова Tikhiy golos ili plokho slyshimyye slova 安静的声音或难以听到的单词 Voix calme ou difficile à entendre 静かな声または言葉が聞き取りにくい 静かな  または 言葉  聞き取り にくい  しずかな こえ または ことば  ききとり にくい  shizukana koe mataha kotoba ga kikitori nikui 
125 the soft mutter of voices shēngyīn de qīngshēng dígū 声音的轻声嘀咕 The soft mutter of voices Le doux murmure des voix Le doux murmure des voix O murmúrio suave de vozes El suave murmullo de las voces. Il mormorio sommesso di voci mollis in incantationibus vocum manifestent Das leise Murmeln der Stimmen Ο απαλός μούτρας των φωνών O apalós moútras ton fonón Miękkie pomruki głosów Мягкое бормотание голосов Myagkoye bormotaniye golosov the soft mutter of voices Le doux murmure des voix 声の柔らかいつぶやき   柔らかい つぶやき  こえ  やわらかい つぶやき  koe no yawarakai tsubuyaki 
126 柔和的低语声 róuhé de dīyǔ shēng 柔和的低语声 Soft whisper Doux murmure Doux murmure Sussurro suave Suave susurro Sussurro leggero mollis venas susurri eius Leises Flüstern Μαλακός ψίθυρος Malakós psíthyros Miękki szept Тихий шепот Tikhiy shepot 柔和的低语声 Doux murmure ソフトささやき ソフト ささやき  ソフト ささやき  sofuto sasayaki 
127 muttering gūnóng 咕哝 Muttering Marmonner Marmonner Murmurando Murmurando brontolio mussantesque Murmelnd Διακοπή Diakopí Mruczenie бормотание bormotaniye muttering Marmonner つぶやく つぶやく  つぶやく  tsubuyaku 
128 also Also Aussi Aussi Também Tambien anche etiam Auch Επίσης Epísis Również также takzhe also Aussi また また  また  mata 
129 mutterings liǎng shēng 两声 Mutterings Marmonnements Marmonnements Mutterings Murmullos borbottii murmur, Gemurmel Mutterings Mutterings Mruczenia бормотание bormotaniye mutterings Marmonnements つぶやき つぶやき  つぶやき  tsubuyaki 
130  complaints that you express privately rather than openly  nǐ sīxià ér bùshì gōngkāi biǎodá de bàoyuàn  你私下而不是公开表达的抱怨  Complaints that you express privately rather than openly  Plaintes que vous exprimez en privé plutôt que ouvertement  Plaintes que vous exprimez en privé plutôt que ouvertement  Reclamações que você expressa em particular, em vez de abertamente  Quejas que expresas en privado en lugar de abiertamente  Reclami che esprimi privatamente piuttosto che apertamente  ut palam querelis quam exprimunt privately  Beschwerden, die Sie nicht offen, sondern privat äußern  Καταγγελίες που εκφράζετε ιδιωτικά και όχι ανοιχτά  Katangelíes pou ekfrázete idiotiká kai óchi anoichtá  Skargi, które wyrażasz prywatnie, a nie otwarcie  Жалобы, которые вы выражаете в частном порядке, а не открыто  Zhaloby, kotoryye vy vyrazhayete v chastnom poryadke, a ne otkryto  complaints that you express privately rather than openly  Plaintes que vous exprimez en privé plutôt que ouvertement  あなたが公然と言うよりも個人的に表現するという苦情   あなた  公然  言う より  個人   表現 するという 苦情    あなた  こうぜん  いう より  こじん てき  ひょうげん する という くじょう    anata ga kōzen to iu yori mo kojin teki ni hyōgen suru toiukujō 
131  (私下的)抱怨,牢骚  (sīxià de) bàoyuàn, láosāo  (私下的)抱怨,牢骚  (private) complaints, complaints  plaintes (privées), plaintes  plaintes (privées), plaintes  reclamações (privadas), reclamações  Quejas (privadas), quejas  reclami (privati), reclami  (Privata) querelis, querelis  (private) Beschwerden, Beschwerden  (ιδιωτικές) καταγγελίες, καταγγελίες  (idiotikés) katangelíes, katangelíes  (prywatne) skargi, skargi  (частные) жалобы, жалобы  (chastnyye) zhaloby, zhaloby  (私下的)抱怨,牢骚  plaintes (privées), plaintes  (非公開)苦情、苦情   ( 非公開 ) 苦情 、 苦情    ( ひこうかい ) くじょう 、 くじょう    ( hikōkai ) kujō , kujō 
132 there have been mutterings about his leadership guānyú tā de lǐngdǎo nénglì yīzhí zài dígū 关于他的领导能力一直在嘀咕 There have been mutterings about your leadership Il y a eu des murmures à propos de votre leadership Il y a eu des murmures à propos de votre leadership Houve murmúrios sobre sua liderança Ha habido murmullos sobre su liderazgo. Ci sono stati dei borbottii sulla tua leadership fuerunt enim murmur de ducibus suis Es wurde über Ihre Führung gemurmelt Έχουν μιλήσει για την ηγεσία σας Échoun milísei gia tin igesía sas Mówiono o twoim przywództwie Там были бормотания о вашем руководстве Tam byli bormotaniya o vashem rukovodstve there have been mutterings about his leadership Il y a eu des murmures à propos de votre leadership あなたのリーダーシップについてのつぶやきがありました あなた  リーダーシップ について  つぶやき ありました  あなた  リーダーシップ について  つぶやき  ありました  anata no rīdāshippu nitsuite no tsubuyaki ga arimashita 
133 底下对他的领导一直怨声不断 dǐxia duì tā de lǐngdǎo yīzhí yuàn shēng bùduàn 底下对他的领导一直怨声不断 The boss’s leadership has been constantly complaining La direction du patron se plaint constamment La direction du patron se plaint constamment A liderança do chefe tem reclamado constantemente El liderazgo del jefe ha estado quejándose constantemente. La dirigenza del boss è stata costantemente lamentata Hoc ergo duce semper fuit grievances Die Führung des Chefs hat sich ständig beschwert Η ηγεσία του αφεντικού διαμαρτύρεται διαρκώς I igesía tou afentikoú diamartýretai diarkós Przywództwo szefa ciągle narzeka Руководство босса постоянно жалуется Rukovodstvo bossa postoyanno zhaluyetsya 底下对他的领导一直怨声不断 La direction du patron se plaint constamment 上司のリーダーシップは常に不平を言っています 上司  リーダーシップ  常に 不平  言っています  じょうし  リーダーシップ  つねに ふへい  いっています  jōshi no rīdāshippu wa tsuneni fuhei o itteimasu 
134 words that you speak very quietly to your­self  nǐ duì zìjǐ shuō dé fēicháng ānjìng dehuà 你对自己说得非常安静的话 Words that you speak very quietly to your­self Des mots que vous vous dites très doucement Des mots que vous vous dites très doucement Palavras que você fala muito calmamente para si mesmo Palabras que hablas muy bajo a ti mismo. Parole che parli molto tranquillamente a te stesso qui loquetur tibi verba, placide admodum ad te Worte, die du sehr leise zu dir selbst sprichst Λέξεις που μιλάτε πολύ ήσυχα για τον εαυτό σας Léxeis pou miláte polý ísycha gia ton eaftó sas Słowa, że ​​mówisz do siebie bardzo cicho Слова, которые вы говорите себе очень тихо Slova, kotoryye vy govorite sebe ochen' tikho words that you speak very quietly to your­self  Des mots que vous vous dites très doucement あなたがあなた自身にとても静かに話すという言葉 あなた  あなた 自身  とても 静か  話す という言葉  あなた  あなた じしん  とても しずか  はなす ということば  anata ga anata jishin ni totemo shizuka ni hanasu toiukotoba 
135 喃喃自语 nán nán zì yǔ 喃喃自语 self-mumbling Marmonner Marmonner Murmurando Murmurando brontolio mussantesque Murmelnd Διακοπή Diakopí Mruczenie бормотание bormotaniye 喃喃自语 Marmonner つぶやく つぶやく  つぶやく  tsubuyaku 
136 mutton  yángròu 羊肉 Mutton Mouton Mouton Carneiro Cordero montone costis Hammelfleisch Mutton Mutton Baranina баранина baranina mutton  Mouton マトン マトン  マトン  maton 
137  meat from a fully grown sheep  láizì chéngnián miányáng de ròu  来自成年绵羊的肉  Meat from a fully grown sheep  Viande d'un mouton adulte  Viande d'un mouton adulte  Carne de ovelha madura  Carne de una oveja completamente crecida.  Carne da una pecora completamente cresciuta  a plene cibum crevit ovium  Fleisch von einem ausgewachsenen Schaf  Κρέας από πλήρως αναπτυγμένο πρόβατο  Kréas apó plíros anaptygméno próvato  Mięso w pełni dorosłej owcy  Мясо от взрослой овцы  Myaso ot vzrosloy ovtsy  meat from a fully grown sheep  Viande d'un mouton adulte  十分に成長した羊からの肉   十分  成長 した  から      じゅうぶん  せいちょう した ひつじ から  にく    jūbun ni seichō shita hitsuji kara no niku 
138  羊肉  yángròu  羊肉  Lamb  Mouton  Mouton  Carneiro  Cordero  agnello  agnus  Hammelfleisch  Mutton  Mutton  Baranina  баранина  baranina  羊肉  Mouton  マトン   マトン    マトン    maton 
139 compare xiāng bǐ 相比 Compare Comparer Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
140 lamb yángròu 羊肉 Lamb Agneau Agneau Cordeiro Cordero agnello agnus Lamm Αρνί Arní Baranek баранина baranina lamb Agneau 子羊 子羊  こひつじ  kohitsuji 
141 mutton dressed as lamb ( informal, disapproving) used to describe a woman who is trying to look younger than she really is, especially by wearing clothes that are designed for young people yángròu dǎbàn chéng yángròu (fēi zhèngshì, bù zànchéng), yòng lái miáoshù yīgè nǚrén, tā shìtú kàn qǐlái bǐ shíjì shang gēng niánqīng, tèbié shì chuānzhuó zhuān wèi niánqīng rén shèjì de yīfú 羊肉打扮成羊肉(非正式,不赞成),用来描述一个女人,她试图看起来比实际上更年轻,特别是穿着专为年轻人设计的衣服 Mutton dressed as lamb ( informal, disapproving) used to describe a woman who is trying to look younger than she really is, especially by wearing clothes that are designed for young people Le mouton déguisé en agneau (informel, désapprobateur) décrivait une femme qui essayait de paraître plus jeune qu'elle ne le serait vraiment, en particulier en portant des vêtements conçus pour les jeunes. Le mouton déguisé en agneau (informel, désapprobateur) décrivait une femme qui essayait de paraître plus jeune qu'elle ne le serait vraiment, en particulier en portant des vêtements conçus pour les jeunes. Carneiro vestido como cordeiro (informal, desaprovador) usado para descrever uma mulher que está tentando parecer mais jovem do que ela realmente é, especialmente usando roupas que são projetadas para os jovens Cordero disfrazado de cordero (informal, de desaprobación) que se usa para describir a una mujer que intenta lucir más joven de lo que realmente es, especialmente con ropa diseñada para jóvenes Il montone vestito da agnello (informale, disapprovazione) era solito descrivere una donna che cerca di apparire più giovane di quanto sia in realtà, soprattutto indossando abiti pensati per i giovani costis indutus est Agnus (informal improbans) solebat describere et ecce mulier quae non quaerit quae iunior quam vere est circumdatio vestimentis sunt maxime a iuvenes disposito Hammelfleisch gekleidet wie Lamm (informelles, disapproving) verwendet, um eine Frau zu beschreiben, die jünger aussehen versucht, als sie wirklich ist, vor allem durch das Tragen von Kleidung, die für junge Menschen konzipiert ist Το αρνί, ντυμένο ως αρνί (άτυπο, αποδοκιμαστικό), χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια γυναίκα που προσπαθεί να φανεί νεώτερη από αυτήν που είναι πραγματικά, ειδικά φορώντας ρούχα που είναι σχεδιασμένα για νέους To arní, ntyméno os arní (átypo, apodokimastikó), chrisimopoieítai gia na perigrápsei mia gynaíka pou prospatheí na faneí neóteri apó aftín pou eínai pragmatiká, eidiká foróntas roúcha pou eínai schediasména gia néous Baranina przebrana za baranka (nieformalna, dezaprobująca) opisywała kobietę, która stara się wyglądać młodziej niż jest w rzeczywistości, zwłaszcza przez noszenie ubrań przeznaczonych dla młodych ludzi Баранина, одетая как ягненок (неформально, неодобрительно), использовалась для описания женщины, которая пытается выглядеть моложе, чем она есть на самом деле, особенно в одежде, предназначенной для молодых людей. Baranina, odetaya kak yagnenok (neformal'no, neodobritel'no), ispol'zovalas' dlya opisaniya zhenshchiny, kotoraya pytayetsya vyglyadet' molozhe, chem ona yest' na samom dele, osobenno v odezhde, prednaznachennoy dlya molodykh lyudey. mutton dressed as lamb ( informal, disapproving) used to describe a woman who is trying to look younger than she really is, especially by wearing clothes that are designed for young people Le mouton déguisé en agneau (informel, désapprobateur) décrivait une femme qui essayait de paraître plus jeune qu'elle ne le serait vraiment, en particulier en portant des vêtements conçus pour les jeunes. 特に若い人たちのためにデザインされた服を着て、彼女が実際より若く見えるようにしようとしている女性を説明するために使用されるラム(非公式、不承認)に扮したマトン 特に 若い 人たち  ため  デザイン された   着て、 彼女  実際 より 若く 見える よう  しよう している 女性  説明 する ため  使用 される ラム (非公式 、 不承認 )   した マトン  とくに わかい ひとたち  ため  デザイン された ふく きて 、 かのじょ  じっさい より わかく みえる よう しよう  している じょせい  せつめい する ため  しよう される ラム ( ひこうしき 、 ふしょうにん )  ふんした マトン  tokuni wakai hitotachi no tame ni dezain sareta fuku o kite ,kanojo ga jissai yori wakaku mieru  ni shiyō to shiteirujosei o setsumei suru tame ni shiyō sareru ramu ( hikōshikifushōnin ) ni fun shita maton 
142 扮俏的女人;老来俏  bàn qiào de nǚrén; lǎo lái qiào 扮俏的女人;老来俏 a woman who looks good; une femme qui a l'air bien; une femme qui a l'air bien; uma mulher que parece bem; una mujer que se ve bien; una donna che sembra buona; Mulier ludere satis, vetus pulchellus eine Frau, die gut aussieht; μια γυναίκα που δείχνει καλά. mia gynaíka pou deíchnei kalá. kobieta, która wygląda dobrze; женщина, которая хорошо выглядит; zhenshchina, kotoraya khorosho vyglyadit; 扮俏的女人;老来俏  une femme qui a l'air bien; よさそうだ女性。   そうだ 女性 。  よ  そうだ じょせい 。  yo sa sōda josei . 
143 mutton chops yángròu páigǔ 羊肉排骨 Mutton chops Côtelettes de mouton Côtelettes de mouton Costeletas de carneiro Chuletas de cordero Costolette di montone costis minuit concisaque construit Hammelkoteletts Κοτοπουλιές Kotopouliés Kotlety Baranina Котлеты из баранины Kotlety iz baraniny mutton chops Côtelettes de mouton マトンチョップ マトン チョップ  マトン チョップ  maton choppu 
144 also  Also Aussi Aussi Também Tambien anche etiam Auch Επίσης Epísis Również также takzhe also  Aussi また また  また  mata 
145 mutton chop whiskers yángròu duò húxū 羊肉剁胡须 Mutton chop whiskers Moustaches chop Moustaches chop Bigodes de costeleta de carneiro Bigotes de chuleta de cordero Montone tritare baffi costis dolor whiskers Hammel Schnurrhaare hacken Μύδια κοτσάνι Mýdia kotsáni Baranina sieka wąsy Бараньи отбивные Baran'i otbivnyye mutton chop whiskers Moustaches chop マトンチョップウィスカー マトンチョップウィスカー  まとんちょっぷうぃすかあ  matonchoppuwisukā 
146 hair at the sides of a man’s face which is grown so that it is very wide and round in shape at the bottom  zài yīgè nánrén de liǎn de liǎng cè de tóufǎ shēngzhǎng, shǐ qí zài dǐbù fēicháng kuān hé yuán xíng 在一个男人的脸的两侧的头发生长,使其在底部非常宽和圆形 Hair at the sides of a man’s face which is grown so that it is very wide and round in shape at the bottom Poil sur les côtés du visage d’un homme qui est développé de manière à ce qu’il ait une forme très large et ronde au bas Poil sur les côtés du visage d’un homme qui est développé de manière à ce qu’il ait une forme très large et ronde au bas Cabelo ao lado do rosto de um homem, que é crescido de modo que é muito largo e redondo em forma na parte inferior Cabello a los lados de la cara de un hombre que se cultiva de modo que sea muy ancho y de forma redonda en la parte inferior Capelli ai lati del viso di un uomo che è cresciuto in modo che sia molto largo e rotondo in forma nella parte inferiore lateribus pilis faciei hominis nascitur ut sit latissima et rotunda imo Haare an den Seiten des Gesichtes eines Mannes, die so gewachsen sind, dass sie unten sehr breit und rund sind Τα μαλλιά στις πλευρές του προσώπου ενός ανθρώπου που αναπτύσσεται έτσι ώστε να είναι πολύ φαρδιά και στρογγυλά σε σχήμα στο κάτω μέρος Ta malliá stis plevrés tou prosópou enós anthrópou pou anaptýssetai étsi óste na eínai polý fardiá kai strongylá se schíma sto káto méros Włosy po bokach twarzy mężczyzny, które rosną tak, że są bardzo szerokie i okrągłe na dole Волосы по бокам мужского лица, которые растут так, чтобы они были очень широкими и округлой формы на дне Volosy po bokam muzhskogo litsa, kotoryye rastut tak, chtoby oni byli ochen' shirokimi i okrugloy formy na dne hair at the sides of a man’s face which is grown so that it is very wide and round in shape at the bottom  Poil sur les côtés du visage d’un homme qui est développé de manière à ce qu’il ait une forme très large et ronde au bas 人の顔の両側の髪の毛は、幅が広く丸みを帯びた形になっています。     両側  髪の毛  、   広く 丸み 帯びた   なっています 。  ひと  かお  りょうがわ  かみのけ  、 はば  ひろく まるみ  おびた かたち  なっています 。  hito no kao no ryōgawa no kaminoke wa , haba ga hirokumarumi o obita katachi ni natteimasu . 
147 羊排络腮胡(长于脸颊两边,底部呈宽圆形) yáng pái luòsāi hú (chángyú liǎnjiá liǎngbiān, dǐbù chéng kuān yuán xíng) 羊排络腮胡(长于脸颊两边,底部呈宽圆形) Lamb chops (longer than the cheeks, the bottom is wide and round) Côtelettes d'agneau (plus longues que les joues, le fond est large et rond) Côtelettes d'agneau (plus longues que les joues, le fond est large et rond) Costeletas de cordeiro (mais longas que as bochechas, o fundo é largo e redondo) Chuletas de cordero (más largas que las mejillas, el fondo es ancho y redondo) Costolette di agnello (più lunghe delle guance, il fondo è largo e rotondo) Agnus minuit concisaque construit barbatum (quam iam tum horum, wide basis circularis figura) Lammkoteletts (länger als die Wangen, der Boden ist breit und rund) Αρνάκι (περισσότερο από τα μάγουλα, ο πυθμένας είναι φαρδύς και στρογγυλός) Arnáki (perissótero apó ta mágoula, o pythménas eínai fardýs kai strongylós) Kotleciki jagnięce (dłuższe niż policzki, dno jest szerokie i okrągłe) Бараньи отбивные (длиннее щек, низ широкий и круглый) Baran'i otbivnyye (dlinneye shchek, niz shirokiy i kruglyy) 羊排络腮胡(长于脸颊两边,底部呈宽圆形) Côtelettes d'agneau (plus longues que les joues, le fond est large et rond) ラムチョップ(頬より長く、底は広く丸い) ラム チョップ (  より 長く 、   広く 丸い )  ラム チョップ ( ほう より ながく 、 そこ  ひろく まるい )  ramu choppu (  yori nagaku , soko wa hiroku marui ) 
148 mutual xiānghù 相互 Mut Mut Mut Mut Mut reciproco mutual Mut Mut Mut Mut взаимное vzaimnoye mutual Mut Mut Mut  むt  Mut 
149  used to describe feelings that two or more people have for each other equally, or actions that affect two or more people equally  yòng yú miáoshù liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén duì bǐcǐ píngděng de gǎnshòu, huòzhě píngděng dì yǐngxiǎng liǎng gè huò gèng duō rén de xíng​​wèi  用于描述两个或两个以上的人对彼此平等的感受,或者平等地影响两个或更多人的行​​为  Used to describe feelings that two or more people have for each other equally, or actions that affect two or more people  Utilisé pour décrire les sentiments que deux personnes ou plus ont l'un pour l'autre, ou des actions qui affectent deux personnes ou plus  Utilisé pour décrire les sentiments que deux personnes ou plus ont l'un pour l'autre, ou des actions qui affectent deux personnes ou plus  Usado para descrever sentimentos que duas ou mais pessoas têm um pelo outro igualmente ou ações que afetam duas ou mais pessoas  Se usa para describir los sentimientos que dos o más personas tienen entre sí por igual, o acciones que afectan a dos o más personas  Usato per descrivere sentimenti che due o più persone hanno l'uno per l'altro allo stesso modo, o azioni che riguardano due o più persone  solebat describere affectus, qui homines in duabus vel pluribus inter se aeque, vel actus, ut afficit vel duo populi ex aequo  Wird verwendet, um Gefühle zu beschreiben, die zwei oder mehr Personen gleichermaßen haben, oder Handlungen, die zwei oder mehr Personen betreffen  Χρησιμοποιείται για να περιγράψει τα συναισθήματα που δύο ή περισσότερα άτομα έχουν μεταξύ τους εξίσου, ή πράξεις που επηρεάζουν δύο ή περισσότερους ανθρώπους  Chrisimopoieítai gia na perigrápsei ta synaisthímata pou dýo í perissótera átoma échoun metaxý tous exísou, í práxeis pou epireázoun dýo í perissóterous anthrópous  Służy do opisywania uczuć, które dwie lub więcej osób ma dla siebie jednakowo, lub czynności, które dotyczą dwóch lub więcej osób  Используется для описания чувств, которые два или более человека испытывают друг к другу одинаково, или действий, которые затрагивают двух или более людей  Ispol'zuyetsya dlya opisaniya chuvstv, kotoryye dva ili boleye cheloveka ispytyvayut drug k drugu odinakovo, ili deystviy, kotoryye zatragivayut dvukh ili boleye lyudey  used to describe feelings that two or more people have for each other equally, or actions that affect two or more people equally  Utilisé pour décrire les sentiments que deux personnes ou plus ont l'un pour l'autre, ou des actions qui affectent deux personnes ou plus  二人以上の人が平等にお互いに持っているという感情、または二人以上の人に影響を与える行動を説明するために使用されます     以上    平等  お互い  持っているという 感情 、 または   以上    影響  与える行動  説明 する ため  使用 されます     にん いじょう  ひと  びょうどう  おたがい  もっている という かんじょう 、 または  にん いじょう ひと  えいきょう  あたえる こうどう  せつめい するため  しよう されます    ni nin ijō no hito ga byōdō ni otagai ni motteiru toiu kanjō ,mataha ni nin ijō no hito ni eikyō o ataeru kōdō o setsumeisuru tame ni shiyō saremasu 
150 相互的;彼此的 xiānghù de; bǐcǐ de 相互的;彼此的 Mutual Mutuelle Mutuelle Mútuo Mutua Ogni altra; reciprocamente Mutuo se Gegenseitig Αμοιβαία Amoivaía Wzajemne Друг друга; друг к другу Drug druga; drug k drugu 相互的;彼此的 Mutuelle 相互の 相互 の  そうご   sōgo no 
151 mutual respect/understanding  xiānghù zūnzhòng/lǐjiě 相互尊重/理解 Mutual respect/understanding Respect mutuel / compréhension Respect mutuel / compréhension Respeito mútuo / compreensão Respeto mutuo / comprensión Rispetto reciproco / comprensione reverentia / intellegentiam Gegenseitiger Respekt / Verständnis Αμοιβαίο σεβασμό / κατανόηση Amoivaío sevasmó / katanóisi Wzajemny szacunek / zrozumienie Взаимное уважение / понимание Vzaimnoye uvazheniye / ponimaniye mutual respect/understanding  Respect mutuel / compréhension 相互尊重/理解 相互 尊重 / 理解  そうご そんちょう / りかい  sōgo sonchō / rikai 
152 相互的尊* /理解 xiānghù de zūn* /lǐjiě 相互的尊* /理解 Mutual respect* / understanding Respect mutuel * / compréhension Respect mutuel * / compréhension Respeito mútuo * / compreensão Respeto mutuo * / comprensión Rispetto reciproco * / comprensione * Mutua respectu / intellectum Gegenseitiger Respekt * / Verständnis Αμοιβαίο σεβασμό * / κατανόηση Amoivaío sevasmó * / katanóisi Wzajemny szacunek * / zrozumienie Взаимное уважение * / понимание Vzaimnoye uvazheniye * / ponimaniye 相互的尊* /理解 Respect mutuel * / compréhension 相互尊重* /理解 相互 尊重 * / 理解  そうご そんちょう * / りかい  sōgo sonchō * / rikai 
153 相互尊重/理解 xiānghù zūnzhòng/lǐjiě 相互尊重/理解 Mutual respect/understanding Respect mutuel / compréhension Respect mutuel / compréhension Respeito mútuo / compreensão Respeto mutuo / comprensión Rispetto reciproco / comprensione Mutua respectu / intellectum Gegenseitiger Respekt / Verständnis Αμοιβαίο σεβασμό / κατανόηση Amoivaío sevasmó / katanóisi Wzajemny szacunek / zrozumienie Взаимное уважение / понимание Vzaimnoye uvazheniye / ponimaniye 相互尊重/理解 Respect mutuel / compréhension 相互尊重/理解 相互 尊重 / 理解  そうご そんちょう / りかい  sōgo sonchō / rikai 
154  mutual support/aid  xiānghù zhīchí/yuánzhù  相互支持/援助  Mutual support/aid  Soutien mutuel / aide  Soutien mutuel / aide  Apoio mútuo / ajuda  Apoyo mutuo / ayuda  Supporto / aiuto reciproco  mutuum adiutorium / auxilii  Gegenseitige Unterstützung / Hilfe  Αμοιβαία υποστήριξη / βοήθεια  Amoivaía ypostírixi / voítheia  Wzajemne wsparcie / pomoc  Взаимная поддержка / помощь  Vzaimnaya podderzhka / pomoshch'  mutual support/aid  Soutien mutuel / aide  相互支援・援助   相互 支援 ・ 援助    そうご しえん ・ えんじょ    sōgo shien enjo 
155 相互的支持/帮助  xiānghù de zhīchí/bāngzhù 相互的支持/帮助 Mutual support/help Soutien mutuel / aide Soutien mutuel / aide Suporte mútuo / ajuda Apoyo mutuo / ayuda Supporto / aiuto reciproco Mutuum adiutorium deducuntur / Auxilium Gegenseitige Unterstützung / Hilfe Αμοιβαία υποστήριξη / βοήθεια Amoivaía ypostírixi / voítheia Wzajemne wsparcie / pomoc Взаимная поддержка / помощь Vzaimnaya podderzhka / pomoshch' 相互的支持/帮助  Soutien mutuel / aide 相互支援/ヘルプ 相互 支援 / ヘルプ  そうご しえん / ヘルプ  sōgo shien / herupu 
156 don't like her, and I think the feeling is mutual ( she doesn’t like me either). bù xǐhuān tā, wǒ juédé zhè zhǒng gǎnjué shì xiānghù de (tā yě bù xǐhuān wǒ). 不喜欢她,我觉得这种感觉是相互的(她也不喜欢我)。 Don't like her, and I think the feeling is mutual ( she doesn’t like me either). Ne l’aime pas, et je pense que le sentiment est réciproque (elle ne m’aime pas non plus). Ne l’aime pas, et je pense que le sentiment est réciproque (elle ne m’aime pas non plus). Não gosto dela, e acho que o sentimento é mútuo (ela também não gosta de mim). No me gusta ella, y creo que el sentimiento es mutuo (a ella tampoco le gusto). Non le piace, e penso che la sensazione sia reciproca (anche a lei non piaccio). similis ei non est, et hoc ego existimo in sensu mutua (vel ipsa non placet mihi). Mag sie nicht und ich denke, das Gefühl ist gegenseitig (sie mag mich auch nicht). Δεν της αρέσει και νομίζω ότι το συναίσθημα είναι αμοιβαίο (δεν μου αρέσει και εγώ). Den tis arései kai nomízo óti to synaísthima eínai amoivaío (den mou arései kai egó). Nie lubię jej i myślę, że to uczucie jest wzajemne (ona też mnie nie lubi). Она мне не нравится, и я думаю, что это взаимное чувство (я ей тоже не нравлюсь). Ona mne ne nravitsya, i ya dumayu, chto eto vzaimnoye chuvstvo (ya yey tozhe ne nravlyus'). don't like her, and I think the feeling is mutual ( she doesn’t like me either). Ne l’aime pas, et je pense que le sentiment est réciproque (elle ne m’aime pas non plus). 彼女を好きではない、と私は感じが相互的であると思う(彼女は私のどちらも好きではない)。 彼女  好きで  ない 、    感じ  相互 的である 思う ( 彼女    どちら  好きで  ない ) 。  かのじょ  すきで  ない 、  わたし  かんじ  そうご てきである  おもう ( かのじょ  わたし  どちら すきで  ない ) 。  kanojo o sukide wa nai , to watashi wa kanji ga sōgotekidearu to omō ( kanojo wa watashi no dochira mosukide wa nai ) . 
157 我不喜欢她,我觉得她也不喜欢我 Wǒ bù xǐhuān tā, wǒ juédé tā yě bù xǐhuān wǒ 我不喜欢她,我觉得她也不喜欢我 I don't like her, I don't think she likes me either. Je ne l'aime pas, je ne pense pas qu'elle m'aime non plus. Je ne l'aime pas, je ne pense pas qu'elle m'aime non plus. Eu não gosto dela, acho que ela também não gosta de mim. No me gusta ella, tampoco creo que a ella le guste. Non mi piace, non credo che le piacciano anche lei. Non similis ei, puto eam mihi non placet Ich mag sie nicht, ich glaube auch nicht, dass sie mich mag. Δεν μου αρέσει, δεν νομίζω ότι μου αρέσει και εγώ. Den mou arései, den nomízo óti mou arései kai egó. Nie lubię jej, myślę też, że ona mnie nie lubi. Она мне не нравится, я не думаю, что я ей тоже нравлюсь. Ona mne ne nravitsya, ya ne dumayu, chto ya yey tozhe nravlyus'. 我不喜欢她,我觉得她也不喜欢我 Je ne l'aime pas, je ne pense pas qu'elle m'aime non plus. 私は彼女が好きではない、彼女も私が好きだとは思わない。   彼女  好きで  ない 、 彼女    好きだ とは 思わない 。  わたし  かのじょ  すきで  ない 、 かのじょ  わたし  すきだ   おもわない 。  watashi wa kanojo ga sukide wa nai , kanojo mo watashi gasukida to wa omowanai . 
158 shared by two or more people yóu liǎng gè huò gèng duō rén gòngxiǎng 由两个或更多人共享 Shared by two or more people Partagée par deux personnes ou plus Partagée par deux personnes ou plus Compartilhado por duas ou mais pessoas Compartido por dos o más personas. Condiviso da due o più persone duo vel plures communes Von zwei oder mehr Personen geteilt Κοινόχρηστο από δύο ή περισσότερα άτομα Koinóchristo apó dýo í perissótera átoma Współdzielone przez dwie lub więcej osób Разделяется двумя или более людьми Razdelyayetsya dvumya ili boleye lyud'mi shared by two or more people Partagée par deux personnes ou plus 2人以上で共有 2  以上  共有  2 にん いじょう  きょうゆう  2 nin ijō de kyōyū 
159  共有的;共同的  gòngyǒu de; gòngtóng de  共有的;共同的  Common  Commune  Commune  Comum  Común  Comune; comune  Communem vulgi  Common  Κοινή  Koiní  Wspólne  Общие; общий  Obshchiye; obshchiy  共有的;共同的  Commune  共通の   共通 の    きょうつう     kyōtsū no 
160 we met at the home of a mutual friend wǒmen zài yīgè gòngtóng de péngyǒu de jiālǐ jiànmiàn 我们在一个共同的朋友的家里见面 We met at the home of a mutual friend Nous nous sommes rencontrés chez un ami commun Nous nous sommes rencontrés chez un ami commun Nós nos conhecemos na casa de um amigo em comum Nos conocimos en la casa de un amigo mutuo. Ci siamo incontrati a casa di un amico comune amicum occurrit in domo communi Wir haben uns bei einem gemeinsamen Freund getroffen Συναντήσαμε στο σπίτι ενός αμοιβαίου φίλου Synantísame sto spíti enós amoivaíou fílou Spotkaliśmy się w domu wspólnego przyjaciela Мы встретились в доме общего друга My vstretilis' v dome obshchego druga we met at the home of a mutual friend Nous nous sommes rencontrés chez un ami commun 私たちは相互の友人の家で会いました 私たち  相互  友人    会いました  わたしたち  そうご  ゆうじん  いえ  あいました  watashitachi wa sōgo no yūjin no ie de aimashita 
161 我们在左也此都认识的朋友家中会面 wǒmen zài zuǒ yě cǐ dōu rènshì de péngyǒu jiāzhōng huìmiàn 我们在左也此都认识的朋友家中会面 We met at the friends’ homes that we all know on the left. Nous nous sommes rencontrés chez des amis que nous connaissons tous à gauche. Nous nous sommes rencontrés chez des amis que nous connaissons tous à gauche. Nós nos conhecemos nas casas dos amigos que todos nós conhecemos à esquerda. Nos reunimos en las casas de amigos que todos conocemos a la izquierda. Ci siamo incontrati nelle case degli amici che tutti conosciamo sulla sinistra. Quia derelicti sumus hac contione et de domo amici Wir haben uns bei den Freunden zu Hause getroffen, die wir alle links kennen. Συναντήσαμε στα σπίτια των φίλων που όλοι γνωρίζουμε στα αριστερά. Synantísame sta spítia ton fílon pou óloi gnorízoume sta aristerá. Spotkaliśmy się w domach przyjaciół, które wszyscy znamy po lewej stronie. Мы встретились в домах друзей, которые мы все знаем слева. My vstretilis' v domakh druzey, kotoryye my vse znayem sleva. 我们在左也此都认识的朋友家中会面 Nous nous sommes rencontrés chez des amis que nous connaissons tous à gauche. 私たちはみんな左側で知っている友達の家で会いました。 私たち  みんな 左側  知っている 友達   会いました 。  わたしたち  みんな ひだりがわ  しっている ともだち いえ  あいました 。  watashitachi wa minna hidarigawa de shitteiru tomodachi noie de aimashita . 
162 我们在一个共同的朋友的家里见面 wǒmen zài yīgè gòngtóng de péngyǒu de jiālǐ jiànmiàn 我们在一个共同的朋友的家里见面 We meet at the home of a mutual friend. Nous nous rencontrons chez un ami commun. Nous nous rencontrons chez un ami commun. Nos encontramos na casa de um amigo em comum. Nos reunimos en la casa de un amigo mutuo. Ci incontriamo a casa di un amico comune. Conveniremus ad domum amici mutua Wir treffen uns bei einem gemeinsamen Freund. Συναντάμε στο σπίτι ενός αμοιβαίου φίλου. Synantáme sto spíti enós amoivaíou fílou. Spotykamy się w domu wspólnego przyjaciela. Мы встречаемся в доме общего друга. My vstrechayemsya v dome obshchego druga. 我们在一个共同的朋友的家里见面 Nous nous rencontrons chez un ami commun. 私たちは相互の友人の家で会います。 私たち  相互  友人    会います 。  わたしたち  そうご  ゆうじん  いえ  あいます 。  watashitachi wa sōgo no yūjin no ie de aimasu . 
163 They soon discovered a mutuaf interest in music tāmen hěn kuài jiù fāxiànle duì yīnyuè de xìngqù 他们很快就发现了对音乐的兴趣 They soon discovered a mutuaf interest in music Ils ont vite découvert un intérêt mutuaf pour la musique Ils ont vite découvert un intérêt mutuaf pour la musique Eles logo descobriram um interesse mútuo na música Pronto descubrieron un interés mutuo en la música. Ben presto scoprirono un mutante interesse per la musica Primum et inventum est interest in musica mutuaf Sie entdeckten bald ein mutuaf Interesse an Musik Σύντομα ανακάλυψαν ενδιαφέρον για τη μουσική Sýntoma anakálypsan endiaféron gia ti mousikí Wkrótce odkryli zainteresowanie muzyką Вскоре они обнаружили взаимный интерес к музыке Vskore oni obnaruzhili vzaimnyy interes k muzyke They soon discovered a mutuaf interest in music Ils ont vite découvert un intérêt mutuaf pour la musique 彼らはすぐに音楽への関心を集めることを発見した 彼ら  すぐ  音楽   関心  集める こと  発見した  かれら  すぐ  おんがく   かんしん  あつめる こと  はっけん した  karera wa sugu ni ongaku e no kanshin o atsumeru koto ohakken shita 
164 他们很快发现对音乐有着共同的兴趣 tāmen hěn kuài fāxiàn duì yīnyuè yǒuzhe gòngtóng de xìngqù 他们很快发现对音乐有着共同的兴趣 They soon found a common interest in music. Ils ont rapidement trouvé un intérêt commun pour la musique. Ils ont rapidement trouvé un intérêt commun pour la musique. Eles logo encontraram um interesse comum na música. Pronto encontraron un interés común en la música. Ben presto hanno trovato un interesse comune per la musica. Musicam simul et inventum est communis cura, quod Sie fanden bald ein gemeinsames Interesse an Musik. Σύντομα βρήκαν κοινό ενδιαφέρον για τη μουσική. Sýntoma vríkan koinó endiaféron gia ti mousikí. Wkrótce znaleźli wspólne zainteresowanie muzyką. Вскоре они нашли общий интерес к музыке. Vskore oni nashli obshchiy interes k muzyke. 他们很快发现对音乐有着共同的兴趣 Ils ont rapidement trouvé un intérêt commun pour la musique. 彼らはすぐに音楽への共通の関心を見出しました。 彼ら  すぐ  音楽   共通  関心  見出しました。  かれら  すぐ  おんがく   きょうつう  かんしん みいだしました 。  karera wa sugu ni ongaku e no kyōtsū no kanshin omīdashimashita . 
165 mutuality xiānghù guānxì 相互关系 Mutuality La mutualité La mutualité Mutualidade Mutualidad mutualità summis utriusque Gegenseitigkeit Αλληλεγγύη Allilengýi Wzajemność взаимность vzaimnost' mutuality La mutualité 相互性 相互性  そうごせい  sōgosei 
166 (formal) (zhèngshì) (正式) (formal) (formel) (formel) (formal) (formal) (Formale) (Formalis) (formal) (επίσημη) (epísimi) (formalne) (Формальная) (Formal'naya) (formal) (formel) (正式) ( 正式 )  ( せいしき )  ( seishiki ) 
167 mutual fund  gòngtóng jījīn 共同基金 Mutual fund Fonds commun de placement Fonds commun de placement Fundo mútuo Fondo mutuo Fondo comune fiscus mutuarum Investmentfonds Αμοιβαίο κεφάλαιο Amoivaío kefálaio Fundusz wzajemny Взаимный фонд Vzaimnyy fond mutual fund  Fonds commun de placement 投資信託 投資 信託  とうし しんたく  tōshi shintaku 
168 unit trust dānwèi xìntuō 单位信托 Unit trust Unité de confiance Unité de confiance Confiança de unidade Unidad de confianza Fiducia nell'unità unitas confidunt Einheitsvertrauen Μονάδα εμπιστοσύνης Monáda empistosýnis Zaufanie jednostki Подразделение доверия Podrazdeleniye doveriya unit trust Unité de confiance ユニット信頼 ユニット 信頼  ユニット しんらい  yunitto shinrai 
169 mutually  xiānghù 相互 Mut Mut Mut Mut Mut reciprocamente sibi Mut Mut Mut Mut взаимно vzaimno mutually  Mut Mut Mut  むt  Mut 
170  felt or done equally by two or more people  liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén píngděng dì gǎnshòu huò wánchéng  两个或两个以上的人平等地感受或完成  Felt or done equally by two or more people  Ressenti ou fait à égalité par deux personnes ou plus  Ressenti ou fait à égalité par deux personnes ou plus  Sentida ou feita igualmente por duas ou mais pessoas  Sentido o hecho igualmente por dos o más personas  Sentiti o fatti ugualmente da due o più persone  duo vel plures pariter sentiuntur factum  Filz oder gleichermaßen von zwei oder mehr Personen gemacht  Ένιωσα ή έγινε εξίσου από δύο ή περισσότερους ανθρώπους  Éniosa í égine exísou apó dýo í perissóterous anthrópous  Filc lub wykonywany jednakowo przez dwie lub więcej osób  Чувствовали или делали одинаково два или более человека  Chuvstvovali ili delali odinakovo dva ili boleye cheloveka  felt or done equally by two or more people  Ressenti ou fait à égalité par deux personnes ou plus  2人以上の人が感じたようにまたは同じようにやった   2  以上    感じた よう  または 同じ よう やった    2 にん いじょう  ひと  かんじた よう  または おなじ よう  やった    2 nin ijō no hito ga kanjita  ni mataha onaji  ni yatta 
171 相互地;彼此;共同地 xiānghù de; bǐcǐ; gòngtóng de 相互地;彼此;共同地 Mutual; mutual; common Mutuelle; commune; commune Mutuelle; commune; commune Mútuo, mútuo, comum Mutuo; mutuo; comun Mutuo, reciproco, comune Inter se mutuo complexu Gegenseitig, gegenseitig, gemeinsam Αμοιβαία, αμοιβαία, κοινή Amoivaía, amoivaía, koiní Wzajemne, wzajemne, wspólne Взаимный, взаимный, общий Vzaimnyy, vzaimnyy, obshchiy 相互地;彼此;共同地 Mutuelle; commune; commune 相互;相互;共通 相互 ; 相互 ; 共通  そうご ; そうご ; きょうつう  sōgo ; sōgo ; kyōtsū 
172 a mutually beneficial/supportive relationship  hùlì/zhīchí de guānxì 互利/支持的关系 Aonly beneficial/supportive relationship Relation bénéfique / solidaire Relation bénéfique / solidaire Único relacionamento benéfico / de apoio Una relación benéfica / solidaria Solo una relazione vantaggiosa / di supporto mutua / adminicula necessitudo Eine einzig vorteilhafte / unterstützende Beziehung Μία μόνο ευεργετική / υποστηρικτική σχέση Mía móno evergetikí / ypostiriktikí schési Tylko korzystne / wspierające relacje Только выгодные / поддерживающие отношения Tol'ko vygodnyye / podderzhivayushchiye otnosheniya a mutually beneficial/supportive relationship  Relation bénéfique / solidaire 唯一の有益な/協力的な関係 唯一  有益な / 協力 的な 関係  ゆいいつ  ゆうえきな / きょうりょく てきな かんけい  yuītsu no yūekina / kyōryoku tekina kankei 
173 互惠 /互助的关系  hùhuì/hùzhù de guānxì 互惠/互助的关系 Reciprocal / mutual help relationship Relation d'aide réciproque / mutuelle Relation d'aide réciproque / mutuelle Relação de ajuda recíproca / mútua Relación de ayuda recíproca / mutua Rapporto reciproco / aiuto reciproco Mutuis / mutui auxilii Gegenseitige Hilfebeziehung Αμοιβαία / αμοιβαία σχέση βοήθειας Amoivaía / amoivaía schési voítheias Relacja wzajemności / wzajemnej pomocy Взаимные / взаимопомощи отношения Vzaimnyye / vzaimopomoshchi otnosheniya 互惠 /互助的关系  Relation d'aide réciproque / mutuelle 相互/相互援助関係 相互 / 相互 援助 関係  そうご / そうご えんじょ かんけい  sōgo / sōgo enjo kankei 
174 Can we find a mutually convenient time to meet? wǒmen néng zhǎodào xiānghù fāngbiàn de shíjiān jiànmiàn ma? 我们能找到相互方便的时间见面吗? Can we find a mutual convenient time to meet? Pouvons-nous trouver un moment opportun pour nous rencontrer? Pouvons-nous trouver un moment opportun pour nous rencontrer? Podemos encontrar um tempo conveniente para nos encontrarmos? ¿Podemos encontrar un momento conveniente mutuo para reunirse? Possiamo trovare un reciproco momento conveniente per incontrarci? Num invenire poterimus talem inter se convenient tempore coitus? Können wir einen passenden Zeitpunkt finden, um uns zu treffen? Μπορούμε να βρούμε έναν αμοιβαίο χρόνο για να συναντηθούμε; Boroúme na vroúme énan amoivaío chróno gia na synantithoúme? Czy możemy znaleźć dogodny czas na spotkanie? Можем ли мы найти взаимное удобное время для встречи? Mozhem li my nayti vzaimnoye udobnoye vremya dlya vstrechi? Can we find a mutually convenient time to meet? Pouvons-nous trouver un moment opportun pour nous rencontrer? お互いに都合の良い時間を見つけることができますか? お互い  都合  良い 時間  見つける こと できます  ?  おたがい  つごう  よい じかん  みつける こと  できます  ?  otagai ni tsugō no yoi jikan o mitsukeru koto ga dekimasuka ? 
175 我们可以找个双方都适当的时间会面吗? Wǒmen kěyǐ zhǎo gè shuāngfāng dōu shìdàng de shíjiān huìmiàn ma? 我们可以找个双方都适当的时间会面吗? Can we find a time for both parties to meet properly? Pouvons-nous trouver un moment pour que les deux parties se rencontrent correctement? Pouvons-nous trouver un moment pour que les deux parties se rencontrent correctement? Podemos encontrar um tempo para ambas as partes se encontrarem corretamente? ¿Podemos encontrar un momento para que ambas partes se reúnan adecuadamente? Possiamo trovare un momento in cui entrambe le parti si incontrano correttamente? Invenire possumus statuere opportuno tempore ad se invicem in occursum adventus tui? Können wir eine Zeit finden, in der sich beide Parteien richtig treffen? Μπορούμε να βρούμε χρόνο και για τα δύο μέρη να συναντηθούν σωστά; Boroúme na vroúme chróno kai gia ta dýo méri na synantithoún sostá? Czy możemy znaleźć czas, aby obie strony spotkały się właściwie? Можем ли мы найти время для обеих сторон встретиться должным образом? Mozhem li my nayti vremya dlya obeikh storon vstretit'sya dolzhnym obrazom? 我们可以找个双方都适当的时间会面吗? Pouvons-nous trouver un moment pour que les deux parties se rencontrent correctement? 両当事者が適切に会うための時間を見つけることができますか?  当事者  適切  会う ため  時間  見つける こと できます  ?  りょう とうじしゃ  てきせつ  あう ため  じかん みつける こと  できます  ?  ryō tōjisha ga tekisetsu ni au tame no jikan o mitsukeru kotoga dekimasu ka ? 
176  the two views are not mutually exclusive ( both can be true at the same time)  Zhè liǎng gè guāndiǎn bìng bù xiānghù páichì (liǎng zhě dōu kěyǐ tóngshí wéi zhēn)  这两个观点并不相互排斥(两者都可以同时为真)  The two views are not mutually exclusive ( both can be true at the same time)  Les deux vues ne sont pas mutuellement exclusives (les deux peuvent être vraies en même temps)  Les deux vues ne sont pas mutuellement exclusives (les deux peuvent être vraies en même temps)  As duas visões não são mutuamente exclusivas (ambas podem ser verdadeiras ao mesmo tempo)  Las dos vistas no se excluyen mutuamente (ambas pueden ser verdaderas al mismo tiempo)  Le due viste non si escludono a vicenda (entrambe possono essere vere allo stesso tempo)  utrumque non repugnare (utrumque simul esse)  Die beiden Ansichten schließen sich nicht gegenseitig aus (beide können gleichzeitig wahr sein)  Οι δύο απόψεις δεν είναι αμοιβαία αποκλειόμενες (και οι δύο μπορεί να είναι αληθείς ταυτόχρονα)  Oi dýo apópseis den eínai amoivaía apokleiómenes (kai oi dýo boreí na eínai alitheís taftóchrona)  Dwa widoki nie wykluczają się wzajemnie (oba mogą być prawdziwe jednocześnie)  Два представления не являются взаимоисключающими (оба могут быть истинными одновременно)  Dva predstavleniya ne yavlyayutsya vzaimoisklyuchayushchimi (oba mogut byt' istinnymi odnovremenno)  the two views are not mutually exclusive ( both can be true at the same time)  Les deux vues ne sont pas mutuellement exclusives (les deux peuvent être vraies en même temps)  2つの見解は相互に排他的ではありません(両方が同時に当てはまる可能性があります)。   2つ  見解  相互  排他 的で  ありません ( 両方 同時に 当てはまる 可能性  あります ) 。      けんかい  そうご  はいた てきで  ありません( りょうほう  どうじに あてはまる かのうせい  あります ) 。    tsu no kenkai wa sōgo ni haita tekide wa arimasen (ryōhō ga dōjini atehamaru kanōsei ga arimasu ) . 
177 这两种观点并不互相排斥 zhè liǎng zhǒng guāndiǎn bìng bù hù xiàng páichì 这两种观点并不互相排斥 These two views are not mutually exclusive Ces deux points de vue ne s’excluent pas mutuellement Ces deux points de vue ne s’excluent pas mutuellement Essas duas visões não são mutuamente exclusivas Estas dos vistas no son mutuamente excluyentes. Queste due viste non si escludono a vicenda Et haec duo non sunt simul sociari Diese beiden Ansichten schließen sich nicht gegenseitig aus Αυτές οι δύο απόψεις δεν είναι αμοιβαία αποκλειόμενες Aftés oi dýo apópseis den eínai amoivaía apokleiómenes Te dwa poglądy nie wykluczają się wzajemnie Эти два мнения не являются взаимоисключающими Eti dva mneniya ne yavlyayutsya vzaimoisklyuchayushchimi 这两种观点并不互相排斥 Ces deux points de vue ne s’excluent pas mutuellement これら2つの見解は相互に排他的ではありません これら 2つ  見解  相互  排他 的で  ありません  これら   けんかい  そうご  はいた てきで  ありません  korera tsu no kenkai wa sōgo ni haita tekide wa arimasen 
178 Muzak yīnyuè chuánsòngdài xiāngduì 音乐传送带相对 Muzak Muzak Muzak Muzak Muzak Muzak Muzak Muzak Μουζάκ Mouzák Muzak Мьюзек M'yuzek Muzak Muzak ムザック ムザック  むざっく  muzakku 
179 (often disapproving)  (jīngcháng bù zànchéng) (经常不赞成) (often disapproving) (désapprouvant souvent) (désapprouvant souvent) (muitas vezes desaprovando) (a menudo desaprobando) (spesso disapprovando) (Saepe tibi displiceat) (oft missbilligend) (συχνά απορρίπτοντας) (sychná aporríptontas) (często dezaprobata) (часто неодобрительно) (chasto neodobritel'no) (often disapproving)  (désapprouvant souvent) (しばしば不承認) ( しばしば 不承認 )  ( しばしば ふしょうにん )  ( shibashiba fushōnin ) 
180 continuous recorded music that is played in shops, restaurants, airports, etc. liánxù lùzhì de yīnyuè, zài shāngdiàn, cānguǎn, jīchǎng děng bòfàng. 连续录制的音乐,在商店,餐馆,机场等播放。 Continuous recorded music that is played in shops, restaurants, airports, etc. Musique enregistrée en continu jouée dans les magasins, les restaurants, les aéroports, etc. Musique enregistrée en continu jouée dans les magasins, les restaurants, les aéroports, etc. Música gravada contínua que é tocada em lojas, restaurantes, aeroportos, etc. Música grabada continua que se reproduce en tiendas, restaurantes, aeropuertos, etc. Musica registrata continua che viene riprodotta in negozi, ristoranti, aeroporti, ecc. musica continua, quae memoriae est, quaeque in officinis quaeque played, popinae, a aliquet nisl, etc. Ununterbrochen aufgenommene Musik, die in Geschäften, Restaurants, Flughäfen usw. abgespielt wird. Συνεχής καταγεγραμμένη μουσική που παίζεται σε καταστήματα, εστιατόρια, αεροδρόμια κ.λπ. Synechís katagegramméni mousikí pou paízetai se katastímata, estiatória, aerodrómia k.lp. Ciągła nagrana muzyka odtwarzana w sklepach, restauracjach, na lotniskach itp. Непрерывно записанная музыка, которую играют в магазинах, ресторанах, аэропортах и ​​т. Д. Nepreryvno zapisannaya muzyka, kotoruyu igrayut v magazinakh, restoranakh, aeroportakh i ​​t. D. continuous recorded music that is played in shops, restaurants, airports, etc. Musique enregistrée en continu jouée dans les magasins, les restaurants, les aéroports, etc. 店、レストラン、空港などで演奏される連続録音音楽  、 レストラン 、 空港 など  演奏 される 連続 録音音楽  みせ 、 レストラン 、 くうこう など  えんそう される れんぞく ろくおん おんがく  mise , resutoran , kūkō nado de ensō sareru renzokurokuon ongaku 
181 米尤扎克背景音乐(常在商店、饭店、机场等地连续播放) Mǐ yóu zhā kè bèijǐng yīnyuè (cháng zài shāngdiàn, fàndiàn, jīchǎng děng dì liánxù bòfàng) 米尤扎克背景音乐(常在商店,饭店,机场等地连续播放) Miyuzac background music (often played continuously in shops, restaurants, airports, etc.) Musique de fond Miyuzac (souvent jouée en continu dans les magasins, restaurants, aéroports, etc.) Musique de fond Miyuzac (souvent jouée en continu dans les magasins, restaurants, aéroports, etc.) Miyuzac música de fundo (muitas vezes tocada continuamente em lojas, restaurantes, aeroportos, etc.) Música de fondo Miyuzac (a menudo tocada continuamente en tiendas, restaurantes, aeropuertos, etc.) Musica di sottofondo Miyuzac (spesso suonata continuamente in negozi, ristoranti, aeroporti, ecc.) Miyouzhake background musica (ludere saepe habent in thesauris, popinae, a aliquet nisl, etc.) Miyuzac-Hintergrundmusik (oft ununterbrochen in Geschäften, Restaurants, Flughäfen usw. gespielt) Miyuzac μουσική υπόκρουση (συχνά παίζεται συνεχώς σε καταστήματα, εστιατόρια, αεροδρόμια, κλπ) Miyuzac mousikí ypókrousi (sychná paízetai synechós se katastímata, estiatória, aerodrómia, klp) Muzyka w tle Miyuzac (często grana ciągle w sklepach, restauracjach, na lotniskach itp.) Фоновая музыка Миюзака (часто играет постоянно в магазинах, ресторанах, аэропортах и ​​т. Д.) Fonovaya muzyka Miyuzaka (chasto igrayet postoyanno v magazinakh, restoranakh, aeroportakh i ​​t. D.) 米尤扎克背景音乐(常在商店、饭店、机场等地连续播放) Musique de fond Miyuzac (souvent jouée en continu dans les magasins, restaurants, aéroports, etc.) ミューザックのバックグラウンドミュージック(ショップ、レストラン、空港などで頻繁に演奏される) ミューザック  バックグラウンド ミュージック (ショップ 、 レストラン 、 空港 など  頻繁  演奏される )  みゅうざっく  バックグラウンド ミュージック ( ショップ 、 レストラン 、 くうこう など  ひんぱん  えんそうされる )  myūzakku no bakkuguraundo myūjikku ( shoppu ,resutoran , kūkō nado de hinpan ni ensō sareru ) 
182  muzzle   qiāng kǒu  枪口  Muzzle  Museau  Museau  Focinho  Hocico  museruola  stringit  Fang  Το ρύγχος  To rýnchos  Kufa  морда  morda  muzzle   Museau  銃口   銃口    じゅうこう    jūkō 
183 the nose and mouth of an animal, especially a dog or a horse dòngwù de bízi hé zuǐbā, tèbié shì gǒu huò mǎ 动物的鼻子和嘴巴,特别是狗或马 The nose and mouth of an animal, especially a dog or a horse Le nez et la bouche d'un animal, en particulier d'un chien ou d'un cheval Le nez et la bouche d'un animal, en particulier d'un chien ou d'un cheval O nariz e a boca de um animal, especialmente um cachorro ou um cavalo La nariz y la boca de un animal, especialmente un perro o un caballo. Il naso e la bocca di un animale, in particolare un cane o un cavallo nares ore animalis canes equi maxime Nase und Mund eines Tieres, insbesondere eines Hundes oder eines Pferdes Η μύτη και το στόμα ενός ζώου, ειδικά ενός σκύλου ή ενός αλόγου I mýti kai to stóma enós zóou, eidiká enós skýlou í enós alógou Nos i usta zwierzęcia, zwłaszcza psa lub konia Нос и рот животного, особенно собаки или лошади Nos i rot zhivotnogo, osobenno sobaki ili loshadi the nose and mouth of an animal, especially a dog or a horse Le nez et la bouche d'un animal, en particulier d'un chien ou d'un cheval 動物、特に犬や馬の鼻と口 動物 、 特に         どうぶつ 、 とくに いぬ  うま  はな  くち  dōbutsu , tokuni inu ya uma no hana to kuchi 
184  (狗、.马等动物的)口鼻  (gǒu,. Mǎ děng dòngwù de) kǒu bí  (狗,。马等动物的)口鼻  (nose of dogs, horses, etc.)  (nez de chiens, chevaux, etc.)  (nez de chiens, chevaux, etc.)  (nariz de cachorros, cavalos, etc.)  (nariz de perros, caballos, etc.)  (naso di cani, cavalli, ecc.)  (Canis lupus equo et aliis animalis) stringit  (Nase von Hunden, Pferden usw.)  (μύτη των σκύλων, των αλόγων κ.λπ.)  (mýti ton skýlon, ton alógon k.lp.)  (nos psów, koni itp.)  (нос собак, лошадей и т. д.)  (nos sobak, loshadey i t. d.)  (狗、.马等动物的)口鼻  (nez de chiens, chevaux, etc.)  (犬の鼻、馬など)   (    、  など )    ( いぬ  はな 、 うま など )    ( inu no hana , uma nado ) 
185 picture page R028  túpiàn yè R028 图片页R028 Picture page R028 Page de l'image R028 Page de l'image R028 Página de imagens R028 Foto página r028 Pagina delle immagini R028 R028 pictura page Bildseite R028 Σελίδα εικόνας R028 Selída eikónas R028 Strona obrazu R028 Картинная страница R028 Kartinnaya stranitsa R028 picture page R028  Page de l'image R028 画像ページR028 画像 ページ R 028  がぞう ページ r 028  gazō pēji R 028 
186 compare  xiāng bǐ 相比 Compare Comparer Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare  Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
187 snout wěn Snout Museau Museau Focinho Hocico grugno et fatua Schnauze Λουλούδι Louloúdi Pysk рыло rylo snout Museau 鼻  はな  hana 
188 wěn kiss Bisou Bisou Beijo Beso bacio basium Kuss Φιλί Filí Pocałunek поцелуй potseluy Bisou キス キス  キス  kisu 
189 a device made of leather or plastic that you put over the nose and mouth of an animal, especially a dog, to prevent it from biting people yòng pígé huò sùliào zhì chéng de zhuāngzhì, fàng zài dòngwù de bízi hé zuǐ shàng, tèbié shì gǒu, yǐ fángzhǐ tā yǎo rén 用皮革或塑料制成的装置,放在动物的鼻子和嘴上,特别是狗,以防止它咬人 a device made of leather or plastic that you put over the nose and mouth of an animal, especially a dog, to prevent it from biting people un dispositif en cuir ou en plastique que vous mettez sur le nez et la bouche d'un animal, en particulier d'un chien, pour l'empêcher de mordre les gens un dispositif en cuir ou en plastique que vous mettez sur le nez et la bouche d'un animal, en particulier d'un chien, pour l'empêcher de mordre les gens um dispositivo feito de couro ou plástico que você coloca sobre o nariz e a boca de um animal, especialmente um cachorro, para evitar que ele morda as pessoas Un dispositivo hecho de cuero o plástico que se pone sobre la nariz y la boca de un animal, especialmente un perro, para evitar que muerda a las personas. un dispositivo fatto di pelle o di plastica che metti sopra il naso e la bocca di un animale, specialmente un cane, per impedirgli di mordere le persone consilium de corio vel dignissim quos posuisti super naso et ore animalis specie canis morsus ne ab hominibus eine Vorrichtung, aus Leder oder Kunststoff, die Sie durch die Nase und den Mund eines Tieres gestülpt, insbesondere ein Hund, es zu verhindern, dass Menschen zu beißen μια συσκευή κατασκευασμένη από δέρμα ή πλαστικό που βάζετε πάνω από τη μύτη και το στόμα ενός ζώου, ειδικά ενός σκύλου, για να μην το δαγκώσετε mia syskeví kataskevasméni apó dérma í plastikó pou vázete páno apó ti mýti kai to stóma enós zóou, eidiká enós skýlou, gia na min to dankósete urządzenie wykonane ze skóry lub tworzywa sztucznego, które nakładasz na nos i usta zwierzęcia, zwłaszcza psa, aby zapobiec gryzieniu ludzi устройство из кожи или пластика, которое вы надеваете на нос и рот животного, особенно собаки, чтобы оно не кусало людей ustroystvo iz kozhi ili plastika, kotoroye vy nadevayete na nos i rot zhivotnogo, osobenno sobaki, chtoby ono ne kusalo lyudey a device made of leather or plastic that you put over the nose and mouth of an animal, especially a dog, to prevent it from biting people un dispositif en cuir ou en plastique que vous mettez sur le nez et la bouche d'un animal, en particulier d'un chien, pour l'empêcher de mordre les gens 人の噛み付きを防ぐために、動物の鼻と口、特に犬の上にかぶせる革製またはプラスチック製の装置   噛み付き  防ぐ ため  、 動物     、特に     かぶせる 革製 または プラスチック製 装置  ひと  かみつき  ふせぐ ため  、 どうぶつ  はな くち 、 とくに いぬ  うえ  かぶせる かわせい またはぷらすちっくせい  そうち  hito no kamitsuki o fusegu tame ni , dōbutsu no hana tokuchi , tokuni inu no ue ni kabuseru kawasei matahapurasuchikkusei no sōchi 
190 (防止动物咬人的,)口套 (fángzhǐ dòngwù yǎo rén de) kǒu tào (防止动物咬人的)口套 (to prevent animals from biting,) mouth sets (pour empêcher les animaux de mordre,) jeux de bouche (pour empêcher les animaux de mordre,) jeux de bouche (para evitar que os animais mordam) conjuntos de boca (para evitar que los animales muerdan,) juegos de boca (per impedire agli animali di mordere) set per la bocca (Actiones autem morsus animalis:) ore: (um zu verhindern, dass Tiere beißen) (για να αποφευχθεί το δάγκωμα των ζώων) (gia na apofefchtheí to dánkoma ton zóon) (aby zapobiec gryzieniu zwierząt), zestawy ust (чтобы животные не кусались) (chtoby zhivotnyye ne kusalis') (防止动物咬人的,)口套 (pour empêcher les animaux de mordre,) jeux de bouche (動物が噛むのを防ぐため) ( 動物  噛む   防ぐ ため )  ( どうぶつ  かむ   ふせぐ ため )  ( dōbutsu ga kamu no o fusegu tame ) 
191 用皮革或塑料制成的装置,放在动物的鼻子和嘴上,特别是狗,以防止它咬人 yòng pígé huò sùliào zhì chéng de zhuāngzhì, fàng zài dòngwù de bízi hé zuǐ shàng, tèbié shì gǒu, yǐ fángzhǐ tā yǎo rén 用皮革或塑料制成的装置,放在动物的鼻子和嘴上,特别是狗,以防止它咬人 a device made of leather or plastic placed on the nose and mouth of an animal, especially a dog, to prevent it from biting un dispositif en cuir ou en plastique placé sur le nez et la bouche d'un animal, en particulier d'un chien, pour l'empêcher de mordre un dispositif en cuir ou en plastique placé sur le nez et la bouche d'un animal, en particulier d'un chien, pour l'empêcher de mordre um dispositivo feito de couro ou plástico colocado no nariz e na boca de um animal, especialmente um cachorro, para evitar que ele morda un dispositivo hecho de cuero o plástico colocado en la nariz y la boca de un animal, especialmente un perro, para evitar que muerda un dispositivo in pelle o plastica posizionato sul naso e sulla bocca di un animale, in particolare un cane, per evitare che morda Fabrica est aut plastic ex pelle confectum est, in ore atque naribus eius animalis, praesertim canibus, ne is mordere ein Gerät aus Leder oder Kunststoff, das auf Nase und Mund eines Tieres, insbesondere eines Hundes, aufgebracht ist, um ein Beißen zu verhindern μια συσκευή κατασκευασμένη από δέρμα ή πλαστικό που τοποθετείται στη μύτη και στο στόμα ενός ζώου, ειδικά ενός σκύλου, για να μην το δαγκώνει mia syskeví kataskevasméni apó dérma í plastikó pou topotheteítai sti mýti kai sto stóma enós zóou, eidiká enós skýlou, gia na min to dankónei urządzenie wykonane ze skóry lub tworzywa sztucznego umieszczone na nosie i ustach zwierzęcia, zwłaszcza psa, aby zapobiec gryzieniu устройство из кожи или пластика, помещаемое в нос и рот животного, особенно собаки, для предотвращения его укуса ustroystvo iz kozhi ili plastika, pomeshchayemoye v nos i rot zhivotnogo, osobenno sobaki, dlya predotvrashcheniya yego ukusa 用皮革或塑料制成的装置,放在动物的鼻子和嘴上,特别是狗,以防止它咬人 un dispositif en cuir ou en plastique placé sur le nez et la bouche d'un animal, en particulier d'un chien, pour l'empêcher de mordre 噛むのを防ぐために、動物、特に犬の鼻と口の上に革やプラスチック製の装置を配置する 噛む   防ぐ ため  、 動物 、 特に          プラスチック製  装置  配置 する  かむ   ふせぐ ため  、 どうぶつ 、 とくに いぬ  はな  くち  うえ  かわ  ぷらすちっくせい  そうち はいち する  kamu no o fusegu tame ni , dōbutsu , tokuni inu no hana tokuchi no ue ni kawa ya purasuchikkusei no sōchi o haichisuru 
192 the open end of a gun, where the bullets come out qiāng de kāikǒu duān, zǐdàn chūlái dì dìfāng 枪的开口端,子弹出来的地方 The open end of a gun, where the bullets come out L'extrémité ouverte d'une arme à feu, où les balles sortent L'extrémité ouverte d'une arme à feu, où les balles sortent A extremidade aberta de uma arma, onde as balas saem El extremo abierto de una pistola, donde salen las balas. L'estremità aperta di una pistola, dove escono i proiettili aperta finis fistulae qua egressi glandibus Das offene Ende einer Waffe, wo die Kugeln herauskommen Το ανοικτό άκρο ενός όπλου, όπου βγαίνουν οι σφαίρες To anoiktó ákro enós óplou, ópou vgaínoun oi sfaíres Otwarty koniec pistoletu, w którym wypadają kule Открытый конец пистолета, из которого выходят пули Otkrytyy konets pistoleta, iz kotorogo vykhodyat puli the open end of a gun, where the bullets come out L'extrémité ouverte d'une arme à feu, où les balles sortent 弾丸が出る銃の開放端 弾丸  出る   開放端  だんがん  でる じゅう  かいほうたん  dangan ga deru  no kaihōtan 
193  枪口;炮口   qiāng kǒu, pào kǒu  枪口,炮口  Muzzle  Museau  Museau  Focinho  Hocico  Muso: il muso  Rostro, rostrum  Fang  Το ρύγχος  To rýnchos  Kufa  Морда, дуло  Morda, dulo  枪口;炮口   Museau  銃口   銃口    じゅうこう    jūkō 
194 to put a muzzle over a dog's head to prevent it from biting people  jiāng qiāng kǒu fàng zài gǒu de tóu shàng yǐ fángzhǐ tā yǎo rén 将枪口放在狗的头上以防止它咬人 To put a muzzle over a dog's head to prevent it from biting people Mettre un museau sur la tête d'un chien pour l'empêcher de mordre Mettre un museau sur la tête d'un chien pour l'empêcher de mordre Para colocar um focinho sobre a cabeça de um cachorro para evitar que ele mordesse as pessoas Poner un hocico sobre la cabeza de un perro para evitar que muerda a las personas. Mettere una museruola sopra la testa di un cane per evitare che morda le persone Numquid caput canis mutus ad mordendum homines ne ab Eine Schnauze über den Kopf eines Hundes legen, um zu verhindern, dass er Menschen beißt Για να βάλετε ένα ρύγχος πάνω από το κεφάλι ενός σκύλου για να μην το δαγκώσετε Gia na válete éna rýnchos páno apó to kefáli enós skýlou gia na min to dankósete Umieścić pysk na głowie psa, aby zapobiec gryzieniu ludzi Надеть намордник на голову собаки, чтобы она не кусала людей Nadet' namordnik na golovu sobaki, chtoby ona ne kusala lyudey to put a muzzle over a dog's head to prevent it from biting people  Mettre un museau sur la tête d'un chien pour l'empêcher de mordre 人の噛み付きを防ぐために犬の頭の上に銃口を付ける   噛み付き  防ぐ ため        銃口 付ける  ひと  かみつき  ふせぐ ため  いぬ  あたま  うえ じゅうこう  つける  hito no kamitsuki o fusegu tame ni inu no atama no ue nijūkō o tsukeru 
195 (给狗)戴口套 (gěi gǒu) dài kǒu tào (给狗)戴口套 (to the dog) wearing a mouthpiece (au chien) portant un embout buccal (au chien) portant un embout buccal (para o cachorro) usando um bocal (al perro) con una boquilla (al cane) che indossa un boccaglio (Canibus) ad induendum mutus (zum Hund) ein Mundstück tragen (στον σκύλο) φορώντας ένα επιστόμιο (ston skýlo) foróntas éna epistómio (do psa) w ustniku (собаке) носить мундштук (sobake) nosit' mundshtuk (给狗)戴口套 (au chien) portant un embout buccal (犬に)マウスピースをかぶる (   ) マウス ピース  かぶる  ( いぬ  ) マウス ピース  かぶる  ( inu ni ) mausu pīsu o kaburu 
196 to prevent sb from expressing their opinions in public as they want to fángzhǐ mǒu rén zài gōngkāi chǎnghé biǎodá tāmen de yìjiàn 防止某人在公开场合表达他们的意见 To prevent sb from expressing their opinions in public as they want to Pour empêcher qn d’exprimer leurs opinions en public comme ils le souhaitent Pour empêcher qn d’exprimer leurs opinions en public comme ils le souhaitent Para evitar que o sb expresse suas opiniões em público como querem Para evitar que sb exprese sus opiniones en público como ellos quieren Per impedire a SB di esprimere le proprie opinioni in pubblico come vogliono ne si de publica quam ut mentem suam Jdn daran hindern, ihre Meinung in der Öffentlichkeit zu äußern, wie sie es wollen Να εμποδιστεί η sb να εκφράσει τις απόψεις του στο κοινό όπως θέλουν Na empodisteí i sb na ekfrásei tis apópseis tou sto koinó ópos théloun Aby zapobiec wyrażaniu opinii przez publiczność, jak chcą Чтобы sb не высказывал свое мнение публично, как они хотят Chtoby sb ne vyskazyval svoye mneniye publichno, kak oni khotyat to prevent sb from expressing their opinions in public as they want to Pour empêcher qn d’exprimer leurs opinions en public comme ils le souhaitent 彼らが望むようにsbが公に彼らの意見を表明するのを防ぐため 彼ら  望む よう  sb    彼ら  意見  表明する   防ぐ ため  かれら  のぞむ よう  sb  おうやけ  かれら  いけん  ひょうめい する   ふせぐ ため  karera ga nozomu  ni sb ga ōyake ni karera no iken ohyōmei suru no o fusegu tame 
197 压制,钳制(言论);使缄默 yāzhì, qiánzhì (yánlùn); shǐ jiānmò 压制,钳制(言论);使缄默 Suppress, restrain (speak); make silence Supprimer, restreindre (parler), faire silence Supprimer, restreindre (parler), faire silence Suprimir, restringir (falar), fazer silêncio Suprimir, refrenar (hablar); hacer silencio Sopprimere, trattenere (parlare), fare silenzio Supprimere supprimere (oratio) silentium Unterdrücken, zügeln (sprechen), schweigen Καταστολή, συγκράτηση (μιλήστε), σιωπή Katastolí, synkrátisi (milíste), siopí Tłum, powstrzymuj (mów), milcz Подавлять, сдерживать (говорить), молчать Podavlyat', sderzhivat' (govorit'), molchat' 压制,钳制(言论);使缄默 Supprimer, restreindre (parler), faire silence 抑制、抑制(話す)、沈黙を作る 抑制 、 抑制 ( 話す ) 、 沈黙  作る  よくせい 、 よくせい ( はなす ) 、 ちんもく  つくる  yokusei , yokusei ( hanasu ) , chinmoku o tsukuru 
198 synonym dàimíngcí 代名词 Synonym Synonyme Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
199 gag chākēdǎhùn 插科打诨 Gag Bâillon Bâillon Mordaça Mordaza bavaglio iocus Gag Gag Gag Gag кляп klyap gag Bâillon ギャグ ギャグ  ギャグ  gyagu 
200 They accused the government of muzzling the press tāmen zhǐzé zhèngfǔ fěibàng méitǐ 他们指责政府诽谤媒体 They accused the government of muzzling the press Ils ont accusé le gouvernement de museler la presse Ils ont accusé le gouvernement de museler la presse Eles acusaram o governo de amordaçar a imprensa Acusaron al gobierno de amordazar a la prensa. Hanno accusato il governo di imbavagliare la stampa Et accusaverunt imperium Domini ad torcular muzzling Sie warfen der Regierung vor, die Presse zu verstören Κατηγόρησαν την κυβέρνηση για το τιμωρία του Τύπου Katigórisan tin kyvérnisi gia to timoría tou Týpou Oskarżyli rząd o kaganiec prasy Они обвинили правительство в морде прессы Oni obvinili pravitel'stvo v morde pressy They accused the government of muzzling the press Ils ont accusé le gouvernement de museler la presse 彼らは政府が報道を曖昧にしたとして非難した 彼ら  政府  報道  曖昧  した として 非難 した  かれら  せいふ  ほうどう  あいまい  した としてひなん した  karera wa seifu ga hōdō o aimai ni shita toshite hinan shita 
201 他们指责政府压制新闻自由 tāmen zhǐzé zhèngfǔ yāzhì xīnwén zìyóu 他们指责政府压制新闻自由 They accuse the government of suppressing freedom of the press Ils accusent le gouvernement de réprimer la liberté de la presse Ils accusent le gouvernement de réprimer la liberté de la presse Eles acusam o governo de suprimir a liberdade de imprensa Acusan al gobierno de reprimir la libertad de prensa. Accusano il governo di sopprimere la libertà di stampa Et accusatus ex imperio libertas est torcular Sie werfen der Regierung vor, die Pressefreiheit zu unterdrücken Κατηγορούν την κυβέρνηση ότι καταστέλλει την ελευθερία του Τύπου Katigoroún tin kyvérnisi óti katastéllei tin elefthería tou Týpou Oskarżają rząd o tłumienie wolności prasy Они обвиняют правительство в подавлении свободы прессы Oni obvinyayut pravitel'stvo v podavlenii svobody pressy 他们指责政府压制新闻自由 Ils accusent le gouvernement de réprimer la liberté de la presse 彼らは政府が報道の自由を抑制したとして非難している 彼ら  政府  報道  自由  抑制 した として 非難している  かれら  せいふ  ほうどう  じゆう  よくせい したとして ひなん している  karera wa seifu ga hōdō no jiyū o yokusei shita toshitehinan shiteiru 
202 muzzy  fādāi de 发呆的 Muzzy Muzzy Muzzy Muzzy Muzzy inebetito Muzzy Muzzy Muzzy Muzzy Muzzy поддатый poddatyy muzzy  Muzzy ムジ ムジ  むじ  muji 
203 发呆的 fādāi de 发呆的 Daze Daze Daze Daze Aturdir inebetito Muzzy Benommenheit Daze Daze Oszołomić поддатый poddatyy 呆的 Daze 幻惑 幻惑  げんわく  genwaku 
204 ( informal)  (fēi zhèngshì) (非正式) (informal) (informel) (informel) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (informell) (άτυπη) (átypi) (nieformalne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) ( informal)  (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
205 (非正式) (fēi zhèngshì) (非正式) (informal) (informel) (informel) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (informell) (άτυπη) (átypi) (nieformalne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (非正式) (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
206  unable to think in a clear way  wúfǎ yǐ qīngxī de fāngshì sīkǎo  无法以清晰的方式思考  Unable to think in a clear way  Incapable de penser de manière claire  Incapable de penser de manière claire  Incapaz de pensar de forma clara  Incapaz de pensar de forma clara.  Incapace di pensare in modo chiaro  clara ratione cogitationis  Kann nicht klar denken  Δεν μπορεί να σκεφτεί με σαφή τρόπο  Den boreí na skefteí me safí trópo  Nie można myśleć jasno  Невозможно ясно мыслить  Nevozmozhno yasno myslit'  unable to think in a clear way  Incapable de penser de manière claire  明確に考えることができない   明確  考える こと  できない    めいかく  かんがえる こと  できない    meikaku ni kangaeru koto ga dekinai 
207 混乱的;迷糊的 tóunǎo hǔnluàn de; míhú de 头脑混乱的;迷糊的 Confused Confus Confus Confuso Confundido Addled; confuso Tactas memini; confusa Verwirrt Μπερδευτήκατε Berdeftíkate Zdezorientowany Запутанный, запутаться Zaputannyy, zaputat'sya 混乱的;迷糊的 Confus 混乱している 混乱 している  こんらん している  konran shiteiru 
208 无法以清晰的方式思考 wúfǎ yǐ qīngxī de fāngshì sīkǎo 无法以清晰的方式思考 Can't think in a clear way Ne peut pas penser d'une manière claire Ne peut pas penser d'une manière claire Não pode pensar de forma clara No puedo pensar de manera clara. Non posso pensare in modo chiaro Nescio clare Kann nicht klar denken Δεν μπορώ να σκεφτώ με σαφή τρόπο Den boró na skeftó me safí trópo Nie mogę myśleć w jasny sposób Не могу ясно мыслить Ne mogu yasno myslit' 无法以清晰的方式思考 Ne peut pas penser d'une manière claire 明確に考えることができない 明確  考える こと  できない  めいかく  かんがえる こと  できない  meikaku ni kangaeru koto ga dekinai 
209 a muzzy head yīgè móhú de nǎodai 一个模糊的脑袋 a muzzy head une tête confuse une tête confuse uma cabeça muzzy una cabeza borrosa una testa mora a capite Muzzy ein verschwommener Kopf ένα μυαλά κεφάλι éna myalá kefáli mętna głowa мордашка mordashka a muzzy head une tête confuse 曖昧な頭 曖昧な   あいまいな あたま  aimaina atama 
210 稀里糊涂的大脑 xīlihútú de dànǎo 稀里糊涂的大脑 Dirty brain Cerveau sale Cerveau sale Cérebro sujo Cerebro sucio Cervello sporco sleepwalk cerebri Schmutziges Gehirn Βρώμικο μυαλό Vrómiko myaló Brudny mózg Грязный мозг Gryaznyy mozg 稀里糊涂的大脑 Cerveau sale 汚い脳 汚い   きたない のう  kitanai  
211 those drugs made me feel muzzy. nàxiē yàowù ràng wǒ juédé móhú. 那些药物让我觉得模糊。 Those drugs made me feel muzzy. Ces drogues m'ont rendu confus. Ces drogues m'ont rendu confus. Essas drogas me fizeram sentir muzzy. Esas drogas me hicieron sentir confuso. Quelle droghe mi hanno fatto sentire moscio. Muzzy me sentire iis aliquid est. Diese Drogen haben mich benommen gemacht. Τα φάρμακα αυτά με έκαναν να νιώθω γεμάτος μυαλό Ta fármaka aftá me ékanan na niótho gemátos myaló Te leki sprawiały, że czułam się mętna. Эти наркотики заставили меня чувствовать себя мутно. Eti narkotiki zastavili menya chuvstvovat' sebya mutno. those drugs made me feel muzzy. Ces drogues m'ont rendu confus. それらの薬は私に曖昧さを感じさせました。 それら      曖昧   感じさせました 。  それら  くすり  わたし  あいまい   かんじさせました 。  sorera no kusuri wa watashi ni aimai sa o kanjisasemashita
212 那些药使我昏昏欲睡 Nàxiē yào shǐ wǒ hūn hūn yù shuì 那些药使我昏昏欲睡 Those medicines make me sleepy Ces médicaments me rendent somnolent Ces médicaments me rendent somnolent Esses remédios me deixam sonolenta Esos medicamentos me dan sueño Quelle medicine mi fanno venire sonno Medicinae ex ea faciente sponso dormitaverunt qui mecum Diese Medikamente machen mich schläfrig Τα φάρμακα αυτά με κάνουν να νυσταγώ Ta fármaka aftá me kánoun na nystagó Te leki sprawiają, że śpię Эти лекарства заставляют меня спать Eti lekarstva zastavlyayut menya spat' 那些药使我昏昏欲睡 Ces médicaments me rendent somnolent それらの薬は私を眠くします それら      眠く します  それら  くすり  わたし  ねむく します  sorera no kusuri wa watashi o nemuku shimasu 
213 not clear bù qīngchǔ 不清楚 Not clear Pas clair Pas clair Não está claro No claro Non chiaro non liquet Nicht klar Δεν είναι σαφές Den eínai safés Nie jasne Не ясно Ne yasno not clear Pas clair はっきりしない はっきり しない  はっきり しない  hakkiri shinai 
214 模模糊糊的;不清蹇的 mó móhú hú de; bù qīng jiǎn de 模模糊糊的;不清蹇的 Vague; unclear Vague; pas clair Vague; pas clair Vago, pouco claro Vago; claro Vago, non chiaro Blurry, incertum est Jian Vage, unklar Ασαφής, ασαφής Asafís, asafís Niejasne, niejasne Расплывчато, неясно Rasplyvchato, neyasno 模模糊糊的;不清蹇的 Vague; pas clair あいまいで不明 あいまいで 不明  あいまいで ふめい  aimaide fumei 
215 a muzzy voice yīgè móhú de shēngyīn 一个模糊的声音 a muzzy voice une voix confuse une voix confuse uma voz muzzy una voz borrosa una voce mora a voce Muzzy eine verschwommene Stimme μια φανταστική φωνή mia fantastikí foní mętny głos глухой голос glukhoy golos a muzzy voice une voix confuse 曖昧な声 曖昧な   あいまいな こえ  aimaina koe 
216 模糊不清的声音 móhú bù qīng de shēngyīn 模糊不清的声音 Blurred voice Voix floue Voix floue Voz turva Voz borrosa Voce offuscata sana blurry Verschwommene Stimme Θολή φωνή Tholí foní Niewyraźny głos Размытый голос Razmytyy golos 模糊不清的声音 Voix floue ぼやけた声 ぼやけた   ぼやけた こえ  boyaketa koe 
217 muzzy plans móhú de jìhuà 模糊的计划 Muzzy plans Plans de muzzy Plans de muzzy Planos Muzzy Planes borrosos Piani di Muzzy Muzzy consilia Muzzy-Pläne Muzzy σχέδια Muzzy schédia Plany Muzzy Маззи планы Mazzi plany muzzy plans Plans de muzzy マジープラン マジープラン  まじいぷらん  majīpuran 
218 于笼统的计划 guòyú lǒngtǒng de jìhuà 过于笼统的计划 Overly general plan Plan trop général Plan trop général Plano excessivamente geral Plan demasiado general Piano troppo generale Nimis Generalis consilio Übermäßig allgemeiner Plan Πολύ γενικό σχέδιο Polý genikó schédio Zbyt ogólny plan Чрезмерно общий план Chrezmerno obshchiy plan 于笼统的计划 Plan trop général 過度に一般的な計画 過度  一般 的な 計画  かど  いっぱん てきな けいかく  kado ni ippan tekina keikaku 
219 模糊的计划 móhú de jìhuà 模糊的计划 Blurred plan Plan flou Plan flou Plano turva Plan borroso Piano sfocato incerta consilii Unscharfer Plan Θυμωμένο σχέδιο Thymoméno schédio Zamazany plan Размытый план Razmytyy plan 模糊的计划 Plan flou ぼやけた計画 ぼやけた 計画  ぼやけた けいかく  boyaketa keikaku 
220 MV abbr (used before the name of a ship) motor vessel MV abbr(zài chuán míngqián shǐyòng) jīdòng chuán MV abbr(在船名前使用)机动船 MV abbr (used before the name of a ship) MV abbr (utilisé avant le nom d'un navire) MV abbr (utilisé avant le nom d'un navire) MV abbr (usado antes do nome de um navio) MV abbr (usado antes del nombre de un barco) MV abbr (usato prima del nome di una nave) V. abbr (uti ante a nomine navis) motricium vasa pretiosa MV abbr (wird vor dem Namen eines Schiffes verwendet) MV abbr (χρησιμοποιείται πριν από το όνομα ενός πλοίου) MV abbr (chrisimopoieítai prin apó to ónoma enós ploíou) MV abbr (używane przed nazwą statku) MV abbr (используется перед названием корабля) MV abbr (ispol'zuyetsya pered nazvaniyem korablya) MV abbr (used before the name of a ship) motor vessel MV abbr (utilisé avant le nom d'un navire) MV略称(船の名前の前に使われる) MV 略称 (   名前    使われる )  mb りゃくしょう ( ふね  なまえ  まえ  つかわれる)  MV ryakushō ( fune no namae no mae ni tsukawareru ) 
221  (用于船名前)内燃机船  (yòng yú chuán míngqián) nèiránjī chuán  (用于船名前)内燃机船  (for the name of the ship) internal combustion engine ship  (pour le nom du navire) navire à moteur à combustion interne  (pour le nom du navire) navire à moteur à combustion interne  (para o nome do navio) navio com motor de combustão interna  (para el nombre de la nave) motor de combustión interna nave  (per il nome della nave) nave a motore a combustione interna  (Nam receptum est vas in conspectu nomen) motricium vasa pretiosa  (für den Schiffsnamen) Schiff mit Verbrennungsmotor  (για το όνομα του πλοίου) πλοίο εσωτερικής καύσης  (gia to ónoma tou ploíou) ploío esoterikís káfsis  (dla nazwy statku) statek z silnikiem spalinowym  (по названию корабля) судно с двигателем внутреннего сгорания  (po nazvaniyu korablya) sudno s dvigatelem vnutrennego sgoraniya  (用于船名前)内燃机船  (pour le nom du navire) navire à moteur à combustion interne  (船名用)内燃機関船   ( 船名用 ) 内燃 機関船    ( ふねめいよう ) ないねん きかんせん    ( funemeiyō ) nainen kikansen 
222 the MV Puma MV Puma MV Puma The MV Puma Le MV Puma Le MV Puma O MV Puma El MV Puma MV Puma MV Felis silvestris Die MV Puma Το MV Puma To MV Puma Puma MV М.В. Пума M.V. Puma the MV Puma Le MV Puma MVプーマ MV プーマ  mb ぷうま  MV pūma 
223 洲狮号机动船 měizhōu shī hào jīdòng chuán 美洲狮号机动船 Cougar motor boat Bateau à moteur Cougar Bateau à moteur Cougar Cougar barco a motor Puma barco de motor Barca a motore Cougar Felis silvestris navi motricium Cougar Motorboot Cougar μηχανοκίνητο σκάφος Cougar michanokínito skáfos Łódź motorowa Cougar Моторная лодка Cougar Motornaya lodka Cougar 洲狮号机动船 Bateau à moteur Cougar クーガーモーターボート クーガーモーターボート  くうがあもうたあぼうと  kūgāmōtābōto 
224 MVP  MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP MVP  MVP MVP MVP  mbp  MVP 
225 abbr.  most valuable player (the best player in a team) suōxiě. Zuì yǒu jiàzhí de qiúyuán (qiú duì zhōng zuì hǎo de qiúyuán) 缩写。最有价值的球员(球队中最好的球员) Abbr. most valuable player (the best player in a team) Abbr. Joueur le plus utile (le meilleur joueur d'une équipe) Abbr. Joueur le plus utile (le meilleur joueur d'une équipe) Jogador mais valioso (o melhor jogador de uma equipe) Abbr. Jugador más valioso (el mejor jugador de un equipo) Abbr. Il giocatore più prezioso (il miglior giocatore di una squadra) abbr. ludio ludius maxime valuable (optimum ludio ludius in a quadrigis) Wertvollster Spieler (der beste Spieler in einer Mannschaft) Ο πιο πολύτιμος παίκτης (ο καλύτερος παίκτης σε μια ομάδα) O pio polýtimos paíktis (o kalýteros paíktis se mia omáda) Abbr. Najcenniejszy gracz (najlepszy gracz w drużynie) Аббревиатура самый ценный игрок (лучший игрок в команде) Abbreviatura samyy tsennyy igrok (luchshiy igrok v komande) abbr.  most valuable player (the best player in a team) Abbr. Joueur le plus utile (le meilleur joueur d'une équipe) Abbr。最も価値のある選手(チームで最高の選手) Abbr 。 最も 価値  ある 選手 ( チーム  最高 選手 )  あっbr 。 もっとも かち  ある せんしゅ ( チーム  さいこう  せんしゅ )  Abbr . mottomo kachi no aru senshu ( chīmu de saikō nosenshu ) 
226 最优秀选手;最有价值球贫 zuì yōuxiù xuǎnshǒu; zuì yǒu jiàzhí qiú pín 最优秀选手;最有价值球贫 The best player; the most valuable ball poor Le meilleur joueur, le pauvre ballon le plus précieux Le meilleur joueur, le pauvre ballon le plus précieux O melhor jogador, a bola mais valiosa El mejor jugador, el más valioso balón pobre. Il miglior giocatore, la palla più preziosa povera In quo maxime histriones, maxime valuable pila pauperem Der beste Spieler, der wertvollste Ball arm Ο καλύτερος παίκτης, η πιο πολύτιμη μπάλα φτωχή O kalýteros paíktis, i pio polýtimi bála ftochí Najlepszy gracz, najcenniejsza piłka biedna Лучший игрок, самый ценный мяч бедных Luchshiy igrok, samyy tsennyy myach bednykh 最优秀选手;最有价值球贫 Le meilleur joueur, le pauvre ballon le plus précieux 最高の選手、最も貴重なボール 最高  選手 、 最も 貴重な ボール  さいこう  せんしゅ 、 もっとも きちょうな ボール  saikō no senshu , mottomo kichōna bōru 
227 He has just earned, his fourth MVP award this season. tā gānggāng huòdéle běn sàijì de dì sì gè MVP jiǎngxiàng. 他刚刚获得了本赛季的第四个MVP奖项。 He has just earned, his fourth MVP award this season. Il vient de remporter son quatrième trophée MVP cette saison. Il vient de remporter son quatrième trophée MVP cette saison. Ele acabou de ganhar seu quarto prêmio de MVP nesta temporada. Acaba de ganar su cuarto premio al Jugador Más Valioso esta temporada. Ha appena guadagnato, il suo quarto premio MVP in questa stagione. Qui modo meruit, in quarta huius award temporum MVP. Er hat gerade seinen vierten MVP Award in dieser Saison verdient. Μόλις κέρδισε το τέταρτο MVP βραβείο του αυτή τη σεζόν. Mólis kérdise to tétarto MVP vraveío tou aftí ti sezón. Właśnie zdobył, swoją czwartą nagrodę MVP w tym sezonie. Он только что получил свою четвертую награду MVP в этом сезоне. On tol'ko chto poluchil svoyu chetvertuyu nagradu MVP v etom sezone. He has just earned, his fourth MVP award this season. Il vient de remporter son quatrième trophée MVP cette saison. 彼は今シーズン、彼の4度目のMVP賞を受賞しました。    シーズン 、   4 度目  MVP賞  受賞しました 。  かれ  こん シーズン 、 かれ  4 どめ  しょう  じゅしょう しました 。  kare wa kon shīzun , kare no 4 dome no shō o jushōshimashita . 
228 这个赛季他刚获得了他的第四个,最有价值球员奖 Zhège sàijì tā gāng huòdéle tā de dì sì gè, zuì yǒu jiàzhí qiúyuán jiǎng 这个赛季他刚获得了他的第四个,最有价值球员奖 This season he just won his fourth, Most Valuable Player Award. Cette saison, il vient de remporter son quatrième prix, le joueur le plus utile. Cette saison, il vient de remporter son quatrième prix, le joueur le plus utile. Nesta temporada ele acabou de ganhar o seu quarto, Most Valuable Player Award. Esta temporada acaba de ganar su cuarto Premio al Jugador Más Valioso. In questa stagione ha appena vinto il suo quarto, Most Valuable Player Award. Hoc tempore quarta maxime valuable suum, et ludio ludius has won award iustus In dieser Saison hat er gerade seinen vierten Most Valuable Player Award gewonnen. Αυτή τη χρονιά κέρδισε μόλις το τέταρτο βραβείο του πιο αξιοσημείωτου παίκτη. Aftí ti chroniá kérdise mólis to tétarto vraveío tou pio axiosimeíotou paíkti. W tym sezonie właśnie zdobył swoją czwartą nagrodę Most Valuable Player Award. В этом сезоне он только что получил четвертую награду «Самый ценный игрок». V etom sezone on tol'ko chto poluchil chetvertuyu nagradu «Samyy tsennyy igrok». 这个赛季他刚获得了他的第四个,最有价值球员奖 Cette saison, il vient de remporter son quatrième prix, le joueur le plus utile. 今シーズン、彼は4回目の「Most Valuable Player Award」を受賞しました。  シーズン 、   4 回目  「 Most Valuable PlayerAward 」  受賞 しました 。  こん シーズン 、 かれ  4 かいめ  「 もst ばるあbれ pらyえr あわrd 」  じゅしょう しました 。  kon shīzun , kare wa 4 kaime no " Most Valuable PlayerAward " o jushō shimashita . 
229 MW MW MW MW MW MW MW MW MW MW MW MW MW MW МВт MVt MW MW MW MW  mw  MW 
230 abbr. suōxiě. 缩写。 Abbr. Abbr. Abbr. Abbr. Abbr. abbr. abbr. Abbr. Abbr. Abbr. Abbr. сокращенный sokrashchennyy abbr. Abbr. Abbr。 Abbr 。  あっbr 。  Abbr . 
231 medium mave Zhōngděng de 中等的 Medium mave Moyenne Moyenne Mente Média Mave medio Medio mave medium mave Medium Mave Μεσαία Mesaía Średnia mave Средний маве Sredniy mave medium mave Moyenne ミディアムメーブ ミディアムメーブ  みぢあむめえぶ  midiamumēbu 
232 中波  zhōng bō 中波 Medium wave Vague moyenne Vague moyenne Onda média Onda media Onda media Poloniae Mittelwelle Μεσαίο κύμα Mesaío kýma Średnia fala Средняя волна Srednyaya volna 中波  Vague moyenne 中波 中波  ちゅうは  chūha 
233 plural MW fùshù MW 复数MW Plural MW Pluriel MW Pluriel MW MW Plural MW Plural MW plurale MW singular Plural MW Plural MW Plural MW Liczba mnoga Множественное число МВт Mnozhestvennoye chislo MVt plural MW Pluriel MW 複数MW 複数 MW  ふくすう mw  fukusū MW 
234 MEGAWATT(s) zhào wǎ (S) 兆瓦(S) MEGAWATT(s) MEGAWATT (s) MEGAWATT (s) MEGAWATT (s) MEGAWATT (s) MEGAWATT (s) Megawatt (s) MEGAWATT (s) MEGAWATT (s) MEGAWATT (s) MEGAWATT (s) Мегаватта (ы) Megavatta (y) MEGAWATT(s) MEGAWATT (s) メガワット メガワット  メガワット  megawatto 
235 兆瓦(特) zhào wǎ (tè) 兆瓦(特) Megawatt (special) Mégawatt (spécial) Mégawatt (spécial) Megawatt (especial) Megawatt (especial) Megawatt (speciale) MW (Nota) Megawatt (speziell) Μεγαβάτ (ειδική) Megavát (eidikí) Megawat (specjalny) Мегаватт (специальный) Megavatt (spetsial'nyy) 兆瓦(特) Mégawatt (spécial) メガワット(特別) メガワット ( 特別 )  メガワット ( とくべつ )  megawatto ( tokubetsu ) 
236 MWA  MWA MWA MWA MWA MWA MWA MWA MWA MWA MWA MWA MWA MWA МДЖ MDZH MWA  MWA MWA MWA  mわ  MWA 
237 abbr. Member of the Welsh Assembly suōxiě. Wēi'ěrshì yìhuì yìyuán 缩写。威尔士议会议员 Abbr. Member of the Welsh Assembly Abbr. Membre de l'Assemblée galloise Abbr. Membre de l'Assemblée galloise Membro da Assembléia Galesa Abbr. Miembro de la Asamblea de Gales. Membro aborigeno dell'Assemblea gallese abbr. Member Conventus de Cambrica Abk. Mitglied der Walisischen Versammlung Υποψήφιος βουλευτής της Ουαλικής Συνέλευσης Ypopsífios vouleftís tis Oualikís Synélefsis Abbr. Członek Walijskiego Zgromadzenia Аббат. Член Уэльской Ассамблеи Abbat. Chlen Uel'skoy Assamblei abbr. Member of the Welsh Assembly Abbr. Membre de l'Assemblée galloise ウェールズ議会議員 ウェールズ 議会 議員  ウェールズ ぎかい ぎいん  wēruzu gikai gīn 
238 威尔士议会议员 wēi'ěrshì yìhuì yìyuán 威尔士议会议员 Welsh parliament Parlement gallois Parlement gallois Parlamento galês Parlamento galés Parlamento gallese concilii Wallia Walisisches Parlament Ουαλικό κοινοβούλιο Oualikó koinovoúlio Walijski parlament Валлийский парламент Valliyskiy parlament 威尔议会议员 Parlement gallois ウェールズ議会 ウェールズ 議会  ウェールズ ぎかい  wēruzu gikai 
239 mwah mwah mwah Mwah Mwa Mwa Mwah Mwah mwah Mwah Mwah Mwah Mwah Mwah mwah mwah mwah Mwa ムワ ムワ  むわ  muwa 
240 also Also Aussi Aussi Também Tambien anche etiam Auch Επίσης Epísis Również также takzhe also Aussi また また  また  mata 
241 mwa MWA MWA Mwa Mwa Mwa Mwa Mwa mwa MWA Mwa Mwa Mwa Mwa МДЖ MDZH mwa Mwa ムワ ムワ  むわ  muwa 
242  exclamation used to represent the sound that some people make when they kiss sb on the cheek   gǎntànhào céngjīng dàibiǎo mǒu xiē rén zài liǎnjiá shàng qīnwěn shí fāchū de shēngyīn  感叹号曾经代表某些人在脸颊上亲吻时发出的声音  Exclamation used to represent the sound that some people make when they kiss sb on the cheek  L'exclamation représentait le son que certaines personnes émettent lorsqu'elles embrassent qn sur la joue  L'exclamation représentait le son que certaines personnes émettent lorsqu'elles embrassent qn sur la joue  Exclamação usada para representar o som que algumas pessoas fazem quando se beijam na bochecha  La exclamación solía representar el sonido que algunas personas hacen cuando se besan en la mejilla.  Esclamazione usata per rappresentare il suono che alcune persone fanno quando si baciano sulla guancia  Sunt qui referant sonum Vox oscula maxillam sb  Ausrufezeichen repräsentieren das Geräusch, das manche Menschen machen, wenn sie jdm auf die Wange küssen  Η έκφραση χρησιμοποιείται για να αντιπροσωπεύει τον ήχο που κάνουν μερικοί άνθρωποι όταν φιλάζουν sb στο μάγουλο  I ékfrasi chrisimopoieítai gia na antiprosopévei ton ícho pou kánoun merikoí ánthropoi ótan filázoun sb sto mágoulo  Okrzyk reprezentujący dźwięk, który niektórzy ludzie robią, gdy całują kogoś w policzek  Восклицательный знак представлял звук, который некоторые люди издают, когда целуют кого-то в щеку  Vosklitsatel'nyy znak predstavlyal zvuk, kotoryy nekotoryye lyudi izdayut, kogda tseluyut kogo-to v shcheku  exclamation used to represent the sound that some people make when they kiss sb on the cheek   L'exclamation représentait le son que certaines personnes émettent lorsqu'elles embrassent qn sur la joue  頬にsbをキスしたときに何人かの人が出す音を表すために使用されていた感嘆符     sb  キス した とき        出す  表す ため  使用 されていた 感嘆     ほう  sb  キス した とき  なん にん   ひと  だす おと  あらわす ため  しよう されていた かんたん     ni sb o kisu shita toki ni nan nin ka no hito ga dasu otoo arawasu tame ni shiyō sareteita kantan fu 
243 (亲吻脸颊的声音)吧 (qīnwěn liǎnjiá de shēngyīn) ba (亲吻脸颊的声音)吧 (kiss your cheeks) (embrasse tes joues) (embrasse tes joues) (beije suas bochechas) (besar tus mejillas) (bacia le tue guance) (Requiem de basium in letifico), ius (Küss deine Wangen) (φιλί στα μάγουλά σου) (filí sta mágoulá sou) (całuj policzki) (целую твои щеки) (tseluyu tvoi shcheki) (亲吻脸颊的声音)吧 (embrasse tes joues) (頬にキス) (   キス )  ( ほう  キス )  (  ni kisu ) 
244 mwalimu mǔ wǎ lì mǔ ní 姆瓦利姆尼 Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Мвалиму Mvalimu mwalimu Mwalimu ムワリム ムワリム  むわりむ  muwarimu 
245 a teacher yī míng lǎoshī 一名老师 a teacher un enseignant un enseignant um professor un profesor un insegnante magister ein Lehrer ένας δάσκαλος énas dáskalos nauczyciel учитель uchitel' a teacher un enseignant 先生 先生  せんせい  sensei 
246  教师,老师(东非用 )   jiàoshī, lǎoshī (dōngfēi yòngyǔ)  教师,老师(东非用语)  Teacher, teacher (East African language)  Enseignant, enseignant (langue d'Afrique de l'Est)  Enseignant, enseignant (langue d'Afrique de l'Est)  Professor, professor (língua do leste da África)  Profesor, profesor (lengua africana del este)  Insegnante, insegnante (lingua dell'Africa orientale)  Magistri, magister (linguarum Africae Orientis)  Lehrer, Lehrer (ostafrikanische Sprache)  Δάσκαλος, δάσκαλος (γλώσσα της Ανατολικής Αφρικής)  Dáskalos, dáskalos (glóssa tis Anatolikís Afrikís)  Nauczyciel, nauczyciel (język wschodnioafrykański)  Преподаватель, преподаватель (восточноафриканский язык)  Prepodavatel', prepodavatel' (vostochnoafrikanskiy yazyk)  教师,老师(东非用 )   Enseignant, enseignant (langue d'Afrique de l'Est)  先生、先生(東アフリカ言語)   先生 、 先生 (  アフリカ 言語 )    せんせい 、 せんせい ( ひがし アフリカ げんご )    sensei , sensei ( higashi afurika gengo ) 
247 姆瓦利姆尼 mǔ wǎ lì mǔ ní 姆瓦利姆尼 Mwalimni Mwalimni Mwalimni Mwalimni Mwalimni Mwalimu Mwalimu Mwalimni Mwalimni Mwalimni Mwalimni Mwalimu Mwalimu 姆瓦利姆尼 Mwalimni ムワリムニ ムワリムニ  むわりむに  muwarimuni 
248 Mwalimu mǔ wǎ lì mǔ ní 姆瓦利姆尼 Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu Mwalimu ムワリム ムワリム  むわりむ  muwarimu 
249 a title or form of address for sb who is respected as a teacher  bèi zūnzhòng wèi jiàoshī de mǒu rén de chēnghào huò dìzhǐ 被尊重为教师的某人的称号或地址 a title or form of address for sb who is respected as a teacher un titre ou une forme d'adresse pour qn qui est respecté en tant qu'enseignant un titre ou une forme d'adresse pour qn qui est respecté en tant qu'enseignant um título ou forma de endereço para sb que é respeitado como professor un título o forma de dirección para alguien que es respetado como maestro un titolo o una forma di indirizzo per sb che è rispettato come insegnante nam oratio seu titulus in forma est, si quis observantiam sibi tamquam doctorem ein Titel oder eine Anrede für jdn, der / die als Lehrer / in geachtet wird έναν τίτλο ή μια μορφή διεύθυνσης για τον sb ο οποίος είναι σεβαστός ως δάσκαλος énan títlo í mia morfí diéfthynsis gia ton sb o opoíos eínai sevastós os dáskalos tytuł lub forma adresu dla kogoś, kto jest szanowany jako nauczyciel название или форма адреса для кого-то, кого уважают как учителя nazvaniye ili forma adresa dlya kogo-to, kogo uvazhayut kak uchitelya a title or form of address for sb who is respected as a teacher  un titre ou une forme d'adresse pour qn qui est respecté en tant qu'enseignant 教師として尊敬されているsbのタイトルまたは住所の形式 教師 として 尊敬 されている sb  タイトル または 住所 形式  きょうし として そんけい されている sb  タイトル または じゅうしょ  けいしき  kyōshi toshite sonkei sareteiru sb no taitoru mataha jūshono keishiki 
250 (头衔或尊称)老师,导师 (tóuxián huò zūnchēng) lǎoshī, dǎoshī (头衔或尊称)老师,导师 (title or honor) teacher, tutor (titre ou honneur) enseignant, tuteur (titre ou honneur) enseignant, tuteur (título ou honra) professor, tutor (título u honor) profesor, tutor (titolo o onore) insegnante, tutor (Title sive honoris titulo) magister: oraculi (Titel oder Ehre) Lehrer, Tutor (τίτλος ή τιμή) δάσκαλος, δάσκαλος (títlos í timí) dáskalos, dáskalos (tytuł lub honor) nauczyciel, nauczyciel (звание или честь) учитель, репетитор (zvaniye ili chest') uchitel', repetitor (头衔或尊称)老师,导师 (titre ou honneur) enseignant, tuteur (タイトルまたは名誉)先生、家庭教師 ( タイトル または 名誉 ) 先生 、 家庭 教師  ( タイトル または めいよ ) せんせい 、 かてい きょうし  ( taitoru mataha meiyo ) sensei , katei kyōshi 
251 Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Julius Mwalimu Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere Мвалиму Юлиус Ньерере Mvalimu Yulius N'yerere Mwalimu Julius Nyerere Mwalimu Julius Nyerere ムワリム・ジュリアス・ニエレレ ムワリム・ジュリアス・ニエレレ  むわりむ じゅりあす にえれれ  muwarimu juriasu nierere 
252 朱利叶斯•尼尔导师 zhūlìyè sī•ní léi ěr dǎoshī 朱利叶斯•尼雷尔导师 Julius Nyerere Mentor Julius Nyerere Mentor Julius Nyerere Mentor Mentor de Julius Nyerere Julius Nyerere Mentor Julius Nyerere Mentor • Julius Mwalimu Nyerere Julius Nyerere Mentor Ιούλιος Νυρέρε Μέντορ Ioúlios Nyrére Méntor Julius Nyerere Mentor Юлиус Ньерере Ментор Yulius N'yerere Mentor 朱利叶尔导师 Julius Nyerere Mentor ジュリアス・ニエレール・メンター ジュリアス・ニエレール・メンター  じゅりあす にえれえる めんたあ  juriasu nierēru mentā 
253 mwethya  mwethya mwethya Mwethya Mwethya Mwethya Mwethya Mwethya mwethya mwethya Mwethya Mwethya Mwethya Mwethya mwethya mwethya mwethya  Mwethya ムウェヤ ムウェヤ  むうぇや  muweya 
254  mwethya  mwethya  mwethya  Mwethya  Mwethya  Mwethya  Mwethya  Mwethya  mwethya  mwethya  Mwethya  Mwethya  Mwethya  Mwethya  mwethya  mwethya  mwethya  Mwethya  ムウェヤ   ムウェヤ    むうぇや    muweya 
255 a group of people who are involved with projects in a commu­nity, for example building a school or repairing roads yīqún cānyù shèqū xiàngmù dì rén, lìrú jiànlì xuéxiào huò xiū lù 一群参与社区项目的人,例如建立学校或修路 a group of people who are involved with projects in a commu­nity, for example building a school or repairing roads un groupe de personnes impliquées dans des projets dans une communauté, par exemple la construction d'une école ou la réparation de routes un groupe de personnes impliquées dans des projets dans une communauté, par exemple la construction d'une école ou la réparation de routes um grupo de pessoas envolvidas em projetos em uma comunidade, por exemplo, construindo uma escola ou reparando estradas un grupo de personas que participan en proyectos en una comunidad, por ejemplo, construyendo una escuela o reparando carreteras un gruppo di persone coinvolte in progetti in una comunità, ad esempio costruendo una scuola o riparando strade implicari in coetus et populos qui sunt in projects civitatis, exempli gratia viae building a schola vel restauranda Eine Gruppe von Menschen, die an Projekten in einer Gemeinde beteiligt sind, zum Beispiel beim Bau einer Schule oder beim Ausbessern von Straßen μια ομάδα ανθρώπων που ασχολούνται με έργα σε μια κοινότητα, για παράδειγμα την οικοδόμηση ενός σχολείου ή την επισκευή δρόμων mia omáda anthrópon pou ascholoúntai me érga se mia koinótita, gia parádeigma tin oikodómisi enós scholeíou í tin episkeví drómon grupa ludzi zaangażowanych w projekty w społeczności, na przykład budowa szkoły lub naprawa dróg группа людей, которые участвуют в проектах в сообществе, например, в строительстве школы или ремонте дорог gruppa lyudey, kotoryye uchastvuyut v proyektakh v soobshchestve, naprimer, v stroitel'stve shkoly ili remonte dorog a group of people who are involved with projects in a commu­nity, for example building a school or repairing roads un groupe de personnes impliquées dans des projets dans une communauté, par exemple la construction d'une école ou la réparation de routes 学校の建設や道路の修復など、コミュニティのプロジェクトに関わる人々のグループ 学校  建設  道路  修復 など 、 コミュニティ プロジェクト  関わる 人々  グループ  がっこう  けんせつ  どうろ  しゅうふく など 、 コミュニティ  プロジェクト  かかわる ひとびと  グループ  gakkō no kensetsu ya dōro no shūfuku nado , komyuniti nopurojekuto ni kakawaru hitobito no gurūpu 
256  (建设学校、修路等的)社区项目工作组  (jiànshè xuéxiào, xiū lù děng de) shèqū xiàngmù gōngzuò zǔ  (建设学校,修路等的)社区项目工作组  Community project working group (construction of schools, road construction, etc.)  Groupe de travail sur les projets communautaires (construction d'écoles, construction de routes, etc.)  Groupe de travail sur les projets communautaires (construction d'écoles, construction de routes, etc.)  Grupo de trabalho do projeto comunitário (construção de escolas, construção de estradas, etc.)  Grupo de trabajo del proyecto comunitario (construcción de escuelas, construcción de carreteras, etc.)  Gruppo di lavoro del progetto comunitario (costruzione di scuole, costruzione di strade, ecc.)  (Aedificium scholarum, viae, etc.) conventu coetus project opus  Arbeitsgruppe für Gemeinschaftsprojekte (Bau von Schulen, Straßenbau usw.)  Ομάδα εργασίας κοινοτικών σχεδίων (κατασκευή σχολείων, οδοποιία κ.λπ.)  Omáda ergasías koinotikón schedíon (kataskeví scholeíon, odopoiía k.lp.)  Wspólnotowa grupa robocza projektu (budowa szkół, budowa dróg itp.)  Проектная группа сообщества (строительство школ, строительство дорог и т. Д.)  Proyektnaya gruppa soobshchestva (stroitel'stvo shkol, stroitel'stvo dorog i t. D.)  (建设学校、修路等的)社区项目工作组  Groupe de travail sur les projets communautaires (construction d'écoles, construction de routes, etc.)  コミュニティプロジェクトワーキンググループ(学校の建設、道路工事など)   コミュニティプロジェクトワーキンググループ ( 学校 建設 、 道路 工事 など )    こみゅにてぃぷろjえくとわあきんぐぐるうぷ ( がっこう けんせつ 、 どうろ こうじ など )    komyunitipurojekutowākingugurūpu ( gakkō no kensetsudōro kōji nado ) 
257  my   wǒ de  我的  My  Mon  Mon  Meu  Mi  il mio  mea  Meine  Μου  Mou  Mój  мой  moy  my   Mon  私の   私 の    わたし     watashi no 
258  (the possessive form of I  (wǒ de zhànyǒu xíngshì  (我的占有形式  (the possessive form of I  (la forme possessive de I  (la forme possessive de I  (a forma possessiva de eu  (La forma posesiva de I  (la forma possessiva di I  (Quod forma et possessivum  (die besitzergreifende Form von I  (η κτητική μορφή του Ι  (i ktitikí morfí tou I  (forma dzierżawcza I  (притяжательная форма I  (prityazhatel'naya forma I  (the possessive form of I  (la forme possessive de I  (私の所有形態   (   所有 形態    ( わたし  しょゆう けいたい    ( watashi no shoyū keitai 
259  I 的所有格形式  wǒ de suǒyǒu gé xíngshì  我的所有格形式  I's possessive form  Je suis possessif  Je suis possessif  Eu sou forma possessiva  La forma posesiva de yo  Sono una forma possessiva  Et forma possessivum  Ich bin besitzergreifend  Είναι κτητική μορφή  Eínai ktitikí morfí  Ja jestem zaborczą formą  Я притяжательная форма  YA prityazhatel'naya forma  I 的所有格形式  Je suis possessif  私は所有形態です     所有 形態です   わたし  しょゆう けいたいです   watashi wa shoyū keitaidesu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  muted 1323 1323 my         20000abc   abc image