A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  mute 1322 1322 musty    
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
2 gather gather 收集 shōují Συγκεντρώστε Synkentróste
3 The troops mustered. The troops mustered. 部队集合了。 bùduì jíhéle. Τα στρατεύματα συγκεντρώθηκαν. Ta stratévmata synkentróthikan.
4 部队集结起来 Bùduì jíjié qǐlái 部队集结起来 Bùduì jíjié qǐlái Τα στρατεύματα συναρμολογούνται Ta stratévmata synarmologoúntai
5 to muster an army  to muster an army  鼓起一支军队 gǔ qǐ yī zhī jūnduì Να συγκεντρωθεί ένας στρατός Na synkentrotheí énas stratós
6 集合一支部队 jíhé yī zhī bùduì 集合一支部队 jíhé yī zhī bùduì Συλλέξτε μια μονάδα Sylléxte mia monáda
7 to gather together sheep or cows  to gather together sheep or cows  聚集羊或奶牛 jùjí yáng huò nǎiniú Να συγκεντρωθούν πρόβατα ή αγελάδες Na synkentrothoún próvata í ageládes
8 赶拢(牛、羊 gǎn lǒng (niú, yáng) 赶拢(牛,羊) gǎn lǒng (niú, yáng) Καλύψτε (βοοειδή, πρόβατα) Kalýpste (vooeidí, próvata)
9 a group of people, especially soldiers, that have been brought together a group of people, especially soldiers, that have been brought together 一群人,特别是士兵,聚集在一起 yīqún rén, tèbié shì shìbīng, jùjí zài yīqǐ μια ομάδα ανθρώπων, ειδικά στρατιωτών, που έχουν συγκεντρωθεί mia omáda anthrópon, eidiká stratiotón, pou échoun synkentrotheí
10 集的人群;(尤指)集结的兵力 jùjí de rénqún;(yóu zhǐ) jíjié de bīnglì 聚集的人群;(尤指)集结的兵力 jùjí de rénqún;(yóu zhǐ) jíjié de bīnglì Συγκεντρωμένο πλήθος (ειδικά) συγκεντρωμένες δυνάμεις Synkentroméno plíthos (eidiká) synkentroménes dynámeis
11 一群人,特别是士兵,聚集在一起 yīqún rén, tèbié shì shìbīng, jùjí zài yīqǐ 一群人,特别是士兵,聚集在一起 yīqún rén, tèbié shì shìbīng, jùjí zài yīqǐ μια ομάδα ανθρώπων, ειδικά στρατιωτών, συγκεντρώθηκαν mia omáda anthrópon, eidiká stratiotón, synkentróthikan
12 muster stations ( parts of a building,a ship, etc. that people must go to if there is an emergency)  muster stations (parts of a building,a ship, etc. That people must go to if there is an emergency)  集合站(如果发生紧急情况,人们必须前往的建筑物,船舶等部分) jíhé zhàn (rúguǒ fāshēng jǐnjí qíngkuàng, rénmen bìxū qiánwǎng de jiànzhú wù, chuánbó děng bùfèn) Σταθμοί καταστολής (μέρη ενός κτιρίου, ενός πλοίου κ.λπ. που πρέπει να κάνουν οι άνθρωποι σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης) Stathmoí katastolís (méri enós ktiríou, enós ploíou k.lp. pou prépei na kánoun oi ánthropoi se períptosi éktaktis anánkis)
13 集结站 jíjié zhàn 集结站 jíjié zhàn Σταθμός συναρμολόγησης Stathmós synarmológisis
14 see  see  看到 kàn dào Δείτε Deíte
15 pass pass 通过 tōngguò Περάστε Peráste
16 musty musty 发霉的 fāméi de Μούστος Moústos
17 发霉的 fāméi de 发霉的 fāméi de Μούλι Moúli
18  smelling damp and unpleasant because of a lack of fresh air  smelling damp and unpleasant because of a lack of fresh air  因缺乏新鲜空气而闻起来潮湿而令人不快  yīn quēfá xīnxiān kōngqì ér wén qǐlái cháoshī ér lìng rén bùkuài  Καθαρίζοντας υγρά και δυσάρεστα λόγω έλλειψης καθαρού αέρα  Katharízontas ygrá kai dysáresta lógo élleipsis katharoú aéra
19  有霉味的;发霉的  yǒu méi wèi de; fāméi de  有霉味的;发霉的  yǒu méi wèi de; fāméi de  Μούχλα  Moúchla
20  因缺乏新鲜空气而闻起来潮湿而令人不快  yīn quēfá xīnxiān kōngqì ér wén qǐlái cháoshī ér lìng rén bùkuài 因缺乏新鲜空气而闻起来潮湿而令人不快 yīn quēfá xīnxiān kōngqì ér wén qǐlái cháoshī ér lìng rén bùkuài Βρώμικο και δυσάρεστο λόγω έλλειψης καθαρού αέρα Vrómiko kai dysáresto lógo élleipsis katharoú aéra
21 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
22 dank dank 潮呼呼 cháo hū hū Ντανκ Ntan'k
23 潮呼呼 cháo hū hū 潮呼呼 cháo hū hū Παλίρροια Palírroia
24 a musty room a musty room 一个发霉的房间 yīgè fāméi de fángjiān ένα δωμάτιο με μούχλα éna domátio me moúchla
25 有霉味的房间 yǒu méi wèi de fángjiān 有霉味的房间 yǒu méi wèi de fángjiān Musty δωμάτιο Musty domátio
26 一个发霉的房间 yīgè fāméi de fángjiān 一个发霉的房间 yīgè fāméi de fángjiān ένα καλουπωμένο δωμάτιο éna kaloupoméno domátio
27 mutable  mutable  易变的 yì biàn de Μεταβλητή Metavlití
28  (formal) that can change; likely to change   (formal) that can change; likely to change   (正式)可以改变;可能会改变  (zhèngshì) kěyǐ gǎibiàn; kěnéng huì gǎibiàn  (επίσημη) που μπορεί να αλλάξει · πιθανόν να αλλάξει  (epísimi) pou boreí na alláxei : pithanón na alláxei
29 可变的;会查的 kě biàn de; huì chá de 可变的;会查的 kě biàn de; huì chá de Μεταβλητή Metavlití
30 mutability  mutability  可变性 kě biànxìng Μεταβλητότητα Metavlitótita
31 mutant mutant 突变体 túbiàn tǐ Μεταλλαγή Metallagí
32 biology  biology  生物学 shēngwù xué Βιολογία Viología
33 shēng shēng Υγεία Ygeía
34 of a living thing of a living thing 生物 shēngwù Από ένα ζωντανό πράγμα Apó éna zontanó prágma
35  生物  shēngwù  生物  shēngwù  Βιολογικά  Viologiká
36 different in some way from others of the same kind because of a change in its genetic structure different in some way from others of the same kind because of a change in its genetic structure 由于其遗传结构的变化,在某种程度上与同类的其他人不同 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà, zài mǒu zhǒng chéngdù shàng yǔ tónglèi de qítārén bùtóng Διαφορετικά με κάποιο τρόπο από άλλους του ίδιου είδους λόγω αλλαγής της γενετικής δομής του Diaforetiká me kápoio trópo apó állous tou ídiou eídous lógo allagís tis genetikís domís tou
37 因基因变异而不的;变异的; 突变的 yīn jīyīn biànyì ér bùtóng de; biànyì de; túbiàn de 因基因变异而不同的;变异的;突变的 yīn jīyīn biànyì ér bùtóng de; biànyì de; túbiàn de Διαφορετικές λόγω γενετικής ποικιλίας, μεταλλαγμένες, μεταλλαγμένες Diaforetikés lógo genetikís poikilías, metallagménes, metallagménes
38 由于其遗传结构的变化,在某种程度上与同类的其他人不同 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà, zài mǒu zhǒng chéngdù shàng yǔ tónglèi de qítārén bùtóng 由于其遗传结构的变化,在某种程度上与同类的其他人不同 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà, zài mǒu zhǒng chéngdù shàng yǔ tónglèi de qítā rén bùtóng Λόγω αλλαγών στη γενετική του δομή, είναι κάπως διαφορετική από άλλες στην κατηγορία του. Lógo allagón sti genetikí tou domí, eínai kápos diaforetikí apó álles stin katigoría tou.
39 a mutant gene a mutant gene 突变基因 túbiàn jīyīn ένα μεταλλαγμένο γονίδιο éna metallagméno gonídio
40 变异基因 biànyì jīyīn 变异基因 biànyì jīyīn Μεταλλαγμένο γονίδιο Metallagméno gonídio
41 biology biology 生物学 shēngwù xué Βιολογία Viología
42 shēng shēng Υγεία Ygeía
43 a living thing with qualities that are different from its parents’ qualities because of a change in its genetic structure a living thing with qualities that are different from its parents’ qualities because of a change in its genetic structure 由于其遗传结构的变化而具有与其父母品质不同的品质的生物 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà ér jùyǒu yǔqí fùmǔ pǐnzhí bùtóng de pǐnzhí de shēngwù ένα ζωντανό πράγμα με ιδιότητες που διαφέρουν από τις ιδιότητες των γονιών του λόγω αλλαγής της γενετικής δομής του éna zontanó prágma me idiótites pou diaféroun apó tis idiótites ton gonión tou lógo allagís tis genetikís domís tou
44 突变型;突变体  túbiàn xíng; túbiàn tǐ  突变型;突变体 túbiàn xíng; túbiàn tǐ Μεταλλαγμένο Metallagméno
45 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (άτυπη) (átypi)
46 in stories about space, the future, etc. in stories about space, the future, etc. 关于空间,未来等的故事 guānyú kōngjiān, wèilái děng de gùshì Στις ιστορίες για το διάστημα, το μέλλον, κλπ. Stis istoríes gia to diástima, to méllon, klp.
47 未来和太空等故事 Wèilái hé tàikōng děng gùshì 未来和太空等故事 wèilái hé tàikōng děng gùshì Μελλοντικές και διαστημικές ιστορίες Mellontikés kai diastimikés istoríes
48 关于空间,未来等的 guānyú kōngjiān, wèilái děng de 关于空间,未来等的 guānyú kōngjiān, wèilái děng de Σχετικά με το διάστημα, το μέλλον, κλπ. Schetiká me to diástima, to méllon, klp.
49 a living thing with an unusual and frightening appear­ance because of a change in its genetic structure  a living thing with an unusual and frightening appear­ance because of a change in its genetic structure  由于其遗传结构的变化而具有异常和可怕外观的生物 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà ér jùyǒu yìcháng hàn kěpà wàiguān de shēngwù ένα ζωντανό πράγμα με ασυνήθιστη και τρομακτική εμφάνιση λόγω αλλαγής της γενετικής δομής του éna zontanó prágma me asyníthisti kai tromaktikí emfánisi lógo allagís tis genetikís domís tou
50 突变异体怪物;异形 túbiànyìtǐ guàiwù; yìxíng 突变异体怪物;异形 túbiànyìtǐ guàiwù; yìxíng Μεταλλαγμένο τέρας Metallagméno téras
51 mutate mutate 变异 biànyì Μετακίνηση Metakínisi
52 变异 biànyì 变异 biànyì Παραλλαγή Parallagí
53  ~ (into sth)  to develop or make sth develop a new form or structure, because of a genetic change   ~ (into sth)  to develop or make sth develop a new form or structure, because of a genetic change   〜(进入......)由于遗传变化而发展或制造新的形式或结构  〜(jìnrù......) Yóuyú yíchuán biànhuà ér fāzhǎn huò zhìzào xīn de xíngshì huò jiégòu  ~ (σε sth) για να αναπτύξει ή να κάνει το sth να αναπτύξει μια νέα μορφή ή δομή, λόγω μιας γενετικής αλλαγής  ~ (se sth) gia na anaptýxei í na kánei to sth na anaptýxei mia néa morfí í domí, lógo mias genetikís allagís
54 (使)变异,突变 (shǐ) biànyì, túbiàn (使)变异,突变 (shǐ) biànyì, túbiàn Μεταλλαγή Metallagí
55   〜(进入......)开发或制造新的形式或结构,因为遗传变化   〜(jìnrù......) Kāifā huò zhìzào xīn de xíngshì huò jiégòu, yīn wéi yíchuán biànhuà 〜(进入......)开发或制造新的形式或结构,因为遗传变化 〜(jìnrù......) Kāifā huò zhìzào xīn de xíngshì huò jiégòu, yīn wéi yíchuán biànhuà ~ (Enter ...) Αναπτύξτε ή κατασκευάστε νέες μορφές ή δομές λόγω γενετικών αλλαγών ~ (Enter ...) Anaptýxte í kataskeváste nées morfés í domés lógo genetikón allagón
56 the ability of the virus to mutate into new forms  the ability of the virus to mutate into new forms  病毒变异为新形式的能力 bìngdú biànyì wèi xīn xíngshì de nénglì Η ικανότητα του ιού να μεταλλαχθεί σε νέες μορφές I ikanótita tou ioú na metallachtheí se nées morfés
57 病毒变异新菌株知必能力 bìngdú biànyì chéng xīn jūnzhū zhī bì nénglì 病毒变异成新菌株知必能力 bìngdú biànyì chéng xīn jūnzhū zhī bì nénglì Ο ιός μεταλλάχθηκε σε νέο στέλεχος O iós metalláchthike se néo stélechos
58 病毒变异为新形式的能力 bìngdú biànyì wèi xīn xíngshì de nénglì 病毒变异为新形式的能力 bìngdú biànyì wèi xīn xíngshì de nénglì Η ικανότητα του ιού να μεταλλαχθεί σε νέες μορφές I ikanótita tou ioú na metallachtheí se nées morfés
59 mutated genes mutated genes 突变的基因 túbiàn de jīyīn Τα μεταλλαγμένα γονίδια Ta metallagména gonídia
60 发生变异品基因 fāshēng biàn yì pǐn jīyīn 发生变异品基因 fāshēng biàn yì pǐn jīyīn Γονίδιο παραλλαγής Gonídio parallagís
61 突变的基因 túbiàn de jīyīn 突变的基因 túbiàn de jīyīn Μεταλλαγμένο γονίδιο Metallagméno gonídio
62 to change into a new form to change into a new form 改变成新的形式 gǎibiàn chéng xīn de xíngshì Για να αλλάξετε σε μια νέα φόρμα Gia na alláxete se mia néa fórma
63 转变;转换 zhuǎnbiàn; zhuǎnhuàn 转变;转换 zhuǎnbiàn; zhuǎnhuàn Μετασχηματισμός Metaschimatismós
64 rythm and blues mutated into rock and roll rythm and blues mutated into rock and roll 节奏和布鲁斯变成了摇滚乐 jiézòu hé bùlǔsī biàn chéngle yáogǔnyuè Ο Rhythm και τα μπλε μετασχηματίζονται σε ροκ και ρολό O Rhythm kai ta ble metaschimatízontai se rok kai roló
65 节奏布鲁斯演变成为摇滚乐 jiézòu bùlǔsī yǎnbiàn chéngwéi yáogǔnyuè 节奏布鲁斯演变成为摇滚乐 jiézòu bùlǔsī yǎnbiàn chéngwéi yáogǔnyuè Ο ρυθμός και τα μπλουζ εξελίχθηκαν σε ροκ μουσική O rythmós kai ta blouz exelíchthikan se rok mousikí
66 节奏和蓝调突变成摇滚乐 jiézòu hé lándiào tú biàn chéng yáogǔnyuè 节奏和蓝调突变成摇滚乐 jiézòu hé lándiào túbiàn chéng yáogǔnyuè Ο ρυθμός και τα μπλε μετασχηματίζονται στη ροκ μουσική O rythmós kai ta ble metaschimatízontai sti rok mousikí
67 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
68 mutation mutation 突变 túbiàn Μεταλλαγή Metallagí
69 mutation mutation 突变 tú biàn Μεταλλαγή Metallagí
70  biology  biology  生物学  shēngwù xué  Βιολογία  Viología
71 shēng shēng Υγεία Ygeía
72 a process in which the genetic material of a person, a plant or an animal changes in structure when it is passed on to children, etc., causing different physical a process in which the genetic material of a person, a plant or an animal changes in structure when it is passed on to children, etc., Causing different physical 人,植物或动物的遗传物质传递给儿童等时的结构发生变化的过程,造成不同的物理 rén, zhíwù huò dòngwù de yíchuán wùzhí chuándì gěi értóng děng shí de jiégòu fāshēng biànhuà de guòchéng, zàochéng bùtóng de wùlǐ μια διαδικασία στην οποία το γενετικό υλικό ενός ατόμου, ενός φυτού ή ενός ζώου μεταβάλλεται στη δομή όταν μεταφέρεται σε παιδιά κ.λπ., προκαλώντας διαφορετικές φυσικές mia diadikasía stin opoía to genetikó ylikó enós atómou, enós fytoú í enós zóou metaválletai sti domí ótan metaféretai se paidiá k.lp., prokalóntas diaforetikés fysikés
73 grammar point grammar point 语法点 yǔfǎ diǎn Σημείο γραμματικής Simeío grammatikís
74 语法说明 yǔfǎ shuōmíng 语法说明 yǔfǎ shuōmíng Γραμματική περιγραφή Grammatikí perigrafí
75 must  must  必须 bìxū Πρέπει Prépei
76 have (got) to have (got) to 有(得到) yǒu (dédào) Έχετε (πήρα) στο Échete (píra) sto
77 must not must not 一定不 yīdìng bù Δεν πρέπει Den prépei
78 don’t have to don’t have to 不必 bùbì Δεν χρειάζεται να Den chreiázetai na
79 Necessity and Obligation Necessity and Obligation 必要性和义务 bìyào xìng hé yìwù Ανάγκη και υποχρέωση Anánki kai ypochréosi
80  必要和义务  bìyào hé yìwù  必要和义务  bìyào hé yìwù  Ανάγκη και υποχρέωση  Anánki kai ypochréosi
81 Must and have (got) to are used in the present to say that something is necessary or should be done. Have to is more common, especially in speech. Must and have (got) to are used in the present to say that something is necessary or should be done. Have to is more common, especially in speech. 必须和已经(得到)在现在用来说某事是必要的或应该做的。必须更为常见,特别是在演讲中。 bìxū hé yǐjīng (dédào) zài xiànzài yòng lái shuō mǒu shì shì bìyào de huò yīnggāi zuò de. Bìxū gèng wéi chángjiàn, tèbié shì zài yǎnjiǎng zhōng. Πρέπει και έχουν (πήρε) να χρησιμοποιούνται στο παρόν για να πει ότι κάτι είναι απαραίτητο ή πρέπει να γίνει. Πρέπει να είναι πιο συνηθισμένο, ειδικά στην ομιλία. Prépei kai échoun (píre) na chrisimopoioúntai sto parón gia na pei óti káti eínai aparaítito í prépei na gínei. Prépei na eínai pio synithisméno, eidiká stin omilía.
82  must   Must   必须  Bìxū  Πρέπει  Prépei
83 Και Kai
84 have (got) to have (got) to 有(得到) yǒu (dédào) Έχετε (πήρα) στο Échete (píra) sto
85 有(得到) yǒu (dédào) 有(得到) yǒu (dédào) Έχετε (πάρτε) Échete (párte)
86 用于现在时,表示某事必要或应该做 yòng yú xiànzài shí, biǎoshì mǒu shì yǒu bìyào huò yīnggāi zuò 用于现在时,表示某事有必要或应该做 yòng yú xiànzài shí, biǎoshì mǒu shì yǒu bìyào huò yīnggāi zuò Χρησιμοποιείται προς το παρόν, υποδεικνύοντας ότι κάτι είναι απαραίτητο ή πρέπει να γίνει Chrisimopoieítai pros to parón, ypodeiknýontas óti káti eínai aparaítito í prépei na gínei
87 have to have to 不得不 bùdé bù Πρέπει να Prépei na
88 较常用于北美英语,尤其是口语中 jiào chángyòng yú běiměi yīngyǔ, yóuqí shì kǒuyǔ zhòng 较常用于北美英语,尤其是口语中 jiào chángyòng yú běiměi yīngyǔ, yóuqí shì kǒuyǔ zhòng Συνηθέστερα χρησιμοποιείται στη Βορειοαμερικανική Αγγλική γλώσσα, ειδικά στα προφορικά αγγλικά Synithéstera chrisimopoieítai sti Voreioamerikanikí Anglikí glóssa, eidiká sta proforiká angliká
89 you must be home by 11 o’clock you must be home by 11 o’clock 你必须在11点之前回家 nǐ bìxū zài 11 diǎn zhīqián huí jiā Πρέπει να είσαι στο σπίτι μέχρι τις 11:00 Prépei na eísai sto spíti méchri tis 11:00
90 你必须在11点之前回家 nǐ bìxū zài 11 diǎn zhīqián huí jiā 你必须在11点之前回家 nǐ bìxū zài 11 diǎn zhīqián huí jiā Πρέπει να πάτε σπίτι πριν από τις 11:00. Prépei na páte spíti prin apó tis 11:00.
91 I must wash the car tomorrow I must wash the car tomorrow 我明天一定要洗车 wǒ míngtiān yīdìng yào xǐchē Πρέπει να πλύνω το αυτοκίνητο αύριο Prépei na plýno to aftokínito ávrio
92 我明天必须洗汽车 wǒ míngtiān bìxū chōngxǐ qìchē 我明天必须冲洗汽车 wǒ míngtiān bìxū chōngxǐ qìchē Πρέπει να πλύνω το αυτοκίνητο αύριο. Prépei na plýno to aftokínito ávrio.
93 我明天一定要洗车 wǒ míngtiān yīdìng yào xǐchē 我明天一定要洗车 wǒ míngtiān yīdìng yào xǐchē Πρέπει να πλένω το αυτοκίνητό μου αύριο. Prépei na pléno to aftokínitó mou ávrio.
94  I have to collect the children from school at 3 o'clock  I have to collect the children from school at 3 o'clock  我必须在3点钟从学校收集孩子们  wǒ bìxū zài 3 diǎn zhōng cóng xuéxiào shōují háizimen  Πρέπει να μαζέψω τα παιδιά από το σχολείο στις 3 μ.μ.  Prépei na mazépso ta paidiá apó to scholeío stis 3 m.m.
95 我得在3点钟到学校接孩子 wǒ dé zài 3 diǎn zhōng dào xuéxiào jiē háizi 我得在3点钟到学校接孩子 wǒ dé zài 3 diǎn zhōng dào xuéxiào jiē háizi Πρέπει να πάρω το παιδί στο σχολείο στις 3 το πρωί. Prépei na páro to paidí sto scholeío stis 3 to proí.
96 nurses have to wear a uniform nurses have to wear a uniform 护士必须穿制服 hùshì bìxū chuān zhìfú Οι νοσοκόμες πρέπει να φορούν μια στολή Oi nosokómes prépei na foroún mia stolí
97 须穿制服 hùshì bìxū chuān zhìfú 护士必须穿制服 hùshì bìxū chuān zhìfú Η νοσοκόμα πρέπει να φορεθεί ομοιόμορφη I nosokóma prépei na foretheí omoiómorfi
98 护士必须穿制服。 hùshì bìxū chuān zhìfú. 护士必须穿制服。 hùshì bìxū chuān zhìfú. Οι νοσοκόμες πρέπει να φορούν στολές. Oi nosokómes prépei na foroún stolés.
99 there is a difference between them. Must is used to talk about what the speaker or listener wants, and have (got) to about rules, laws and other people's wishes, There is a difference between them. Must is used to talk about what the speaker or listener wants, and have (got) to about rules, laws and other people's wishes, 他们之间有区别。必须用来谈论说话者或听众想要什么,并且已经(得到)关于规则,法律和其他人的愿望, Tāmen zhī jiān yǒu qūbié. Bìxū yòng lái tánlùn shuōhuà zhě huò tīngzhòng xiǎng yào shénme, bìngqiě yǐjīng (dédào) guānyú guīzé, fǎlǜ hé qítā rén de yuànwàng, Υπάρχει μια διαφορά μεταξύ τους. Πρέπει να χρησιμοποιείται για να μιλήσει για το τι θέλει ο ομιλητής ή ο ακροατής και να έχει (πήρε) σχετικά με τους κανόνες, τους νόμους και τις επιθυμίες των άλλων ανθρώπων, Ypárchei mia diaforá metaxý tous. Prépei na chrisimopoieítai gia na milísei gia to ti thélei o omilitís í o akroatís kai na échei (píre) schetiká me tous kanónes, tous nómous kai tis epithymíes ton állon anthrópon,
100 在英国英语中,两词之间有差异 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, liǎng cí zhī jiān yǒu chāyì 在英国英语中,两词之间有差异 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, liǎng cí zhī jiān yǒu chāyì Στα βρετανικά αγγλικά, υπάρχει μια διαφορά μεταξύ των δύο λέξεων Sta vretaniká angliká, ypárchei mia diaforá metaxý ton dýo léxeon
  must must 必须 bìxū Πρέπει Prépei
102 是基于说话者或听话者的主观意愿 shì jīyú shuōhuà zhě huò tīnghuà zhě de zhǔguān yìyuàn 是基于说话者或听话者的主观意愿 shì jīyú shuōhuà zhě huò tīnghuà zhě de zhǔguān yìyuàn Βασίζεται στην υποκειμενική βούληση του ομιλητή ή του ακροατή Vasízetai stin ypokeimenikí voúlisi tou omilití í tou akroatí
103 have (got) to have (got) to 有(得到) yǒu (dédào) Έχετε (πήρα) στο Échete (píra) sto
104 关乎规定、 法律和他人的愿望 guānhū guīdìng, fǎlǜ hé tā rén de yuànwàng 关乎规定,法律和他人的愿望 guānhū guīdìng, fǎlǜ hé tā rén de yuànwàng Σχετικά με τους κανονισμούς, τους νόμους και τις επιθυμίες των άλλων Schetiká me tous kanonismoús, tous nómous kai tis epithymíes ton állon
105 I must finish this essay today. I'm not going out tomorrow I must finish this essay today. I'm not going out tomorrow 我今天必须完成这篇文章。我明天不出去 wǒ jīntiān bìxū wánchéng zhè piān wénzhāng. Wǒ míngtiān bù chūqù Πρέπει να ολοκληρώσω αυτό το δοκίμιο σήμερα. Δεν θα πάω αύριο Prépei na olokliróso aftó to dokímio símera. Den tha páo ávrio
106 我今天一定要完成这金论文,因为我明天要出去 wǒ jīntiān yīdìng yào wánchéng zhè jīn lùnwén, yīnwèi wǒ míngtiān yào chūqù 我今天一定要完成这金论文,因为我明天要出去 wǒ jīntiān yīdìng yào wánchéng zhè jīn lùnwén, yīnwèi wǒ míngtiān yào chūqù Πρέπει να ολοκληρώσω αυτήν την χρυσή χαρτί σήμερα, επειδή θα φύγω αύριο. Prépei na olokliróso aftín tin chrysí chartí símera, epeidí tha fýgo ávrio.
107 I have to finish this essay today. We have to hand them in tomorrow I have to finish this essay today. We have to hand them in tomorrow 我今天要完成这篇文章。我们明天必须交给他们 Wǒ jīntiān yào wánchéng zhè piān wénzhāng. Wǒmen míngtiān bìxū jiāo gěi tāmen Πρέπει να ολοκληρώσω αυτό το δοκίμιο σήμερα. Πρέπει να τα παραδώσουμε αύριο Prépei na olokliróso aftó to dokímio símera. Prépei na ta paradósoume ávrio
108 我今天得完成这篇论文,因为我们明天必须交 wǒ jīntiān dé wánchéng zhè piān lùnwén, yīnwèi wǒmen míngtiān bìxū jiāo 我今天得完成这篇论文,因为我们明天必须交 wǒ jīntiān dé wánchéng zhè piān lùnwén, yīnwèi wǒmen míngtiān bìxū jiāo Πρέπει να ολοκληρώσω αυτό το έγγραφο σήμερα, επειδή πρέπει να πληρώσουμε αύριο. Prépei na olokliróso aftó to éngrafo símera, epeidí prépei na plirósoume ávrio.
109 我今天要完成这篇文章。 我们明天必须交给他们 wǒ jīntiān yào wánchéng zhè piān wénzhāng. Wǒmen míngtiān bìxū jiāo gěi tāmen 我今天要完成这篇文章。我们明天必须交给他们 wǒ jīntiān yào wánchéng zhè piān wénzhāng. Wǒmen míngtiān bìxū jiāo gěi tāmen Θα τελειώσω αυτό το άρθρο σήμερα. Πρέπει να τους δώσουμε αύριο. Tha teleióso aftó to árthro símera. Prépei na tous dósoume ávrio.
110 There are no past or future forms of must To talk about the past you use had to and has had to.  There are no past or future forms of must To talk about the past you use had to and has had to.  没有过去或未来的形式必须谈谈你使用过去和过去的过去。 méiyǒu guòqù huò wèilái de xíngshì bìxū tán tán nǐ shǐyòng guòqù hé guòqù de guòqù. Δεν υπάρχουν παρελθόντες ή μελλοντικοί τύποι μούστου Να μιλάμε για το παρελθόν που χρησιμοποιούσατε έπρεπε και έπρεπε. Den ypárchoun parelthóntes í mellontikoí týpoi moústou Na miláme gia to parelthón pou chrisimopoioúsate éprepe kai éprepe.
111 must  Must  必须 Bìxū Πρέπει Prépei
112 无过去或将来形式。表示过去用 wú guòqù huò jiānglái xíngshì. Biǎoshì guòqù yòng 无过去或将来形式。表示过去用 wú guòqù huò jiānglái xíngshì. Biǎoshì guòqù yòng Δεν υπάρχει παρελθόν ή μελλοντική μορφή. Αναφέρει προηγούμενη χρήση Den ypárchei parelthón í mellontikí morfí. Anaférei proigoúmeni chrísi
113 had to had to 必须 bìxū Πρέπει να Prépei na
114 Και Kai
115 has had to: has had to: 不得不: bùdé bù: Έπρεπε: Éprepe:
116 I hd to wait half an hour for a bus I hd to wait half an hour for a bus 我要等半个小时换一辆公共汽车 Wǒ yào děng bàn gè xiǎoshí huàn yī liàng gōnggòng qìchē Μπορώ να περιμένω μισή ώρα για ένα λεωφορείο Boró na periméno misí óra gia éna leoforeío
117 我得等半小肘的公共汽车 wǒ dé děng bàn xiǎo zhǒu de gōnggòng qìchē 我得等半小肘的公共汽车 wǒ dé děng bàn xiǎo zhǒu de gōnggòng qìchē Πρέπει να περιμένω το λεωφορείο με έναν μικρό αγκώνα Prépei na periméno to leoforeío me énan mikró ankóna
118  Will have to is used to talk about the future, or have to if an arrangement has already been made  Will have to is used to talk about the future, or have to if an arrangement has already been made  将不得不用来谈论未来,或者必须已经做出安排  jiāng bùdé bùyòng lái tánlùn wèilái, huòzhě bìxū yǐjīng zuò chū ānpái  Θα πρέπει να χρησιμοποιείται για να μιλήσει για το μέλλον, ή πρέπει να έχουν μια ρύθμιση έχει ήδη γίνει  Tha prépei na chrisimopoieítai gia na milísei gia to méllon, í prépei na échoun mia rýthmisi échei ídi gínei
119  说将来的事用  shuō jiānglái de shì yòng  说将来的事用  shuō jiānglái de shìyòng  Πείτε το μέλλον  Peíte to méllon
120 will have to will have to 将必须 jiāng bìxū Θα πρέπει να Tha prépei na
121 如果作好安排亦可用 rúguǒ yǐ zuò hǎo ānpái yì kěyòng 如果已作好安排亦可用 rúguǒ yǐ zuò hǎo ānpái yì kěyòng Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί αν έχουν γίνει ρυθμίσεις Boreí epísis na chrisimopoiitheí an échoun gínei rythmíseis
122 将必须  jiāng bìxū  将必须 jiāng bìxū Θα πρέπει να Tha prépei na
123 have to have to 不得不 bùdé bù Πρέπει να Prépei na
124 We'll have to borrow the money we need We'll have to borrow the money we need 我们将不得不借用我们需要的钱 wǒmen jiāng bùdé bù jièyòng wǒmen xūyào de qián Θα χρειαστεί να δανειστούμε τα χρήματα που χρειαζόμαστε Tha chreiasteí na daneistoúme ta chrímata pou chreiazómaste
125 我们需要的这笮钱只好去借了 wǒmen xūyào de zhè zé qián zhǐhǎo qù jièle 我们需要的这笮钱只好去借了 wǒmen xūyào de zhè zé qián zhǐhǎo qù jièle Πρέπει να δανειστίσουμε τα χρήματα που χρειαζόμαστε. Prépei na daneistísoume ta chrímata pou chreiazómaste.
126 我们将不得不借用我们需要的钱 wǒmen jiāng bùdé bù jièyòng wǒmen xūyào de qián 我们将不得不借用我们需要的钱 wǒmen jiāng bùdé bù jièyòng wǒmen xūyào de qián Θα χρειαστεί να δανειστώ τα χρήματα που χρειαζόμαστε Tha chreiasteí na daneistó ta chrímata pou chreiazómaste
127 I have to go to the dentist to morrow I have to go to the dentist to morrow 我明天要去看牙医 wǒ míngtiān yào qù kàn yáyī Πρέπει να πάω στον οδοντίατρο για αύριο Prépei na páo ston odontíatro gia ávrio
128 我明天得去看牙医 wǒ míngtiān dé qù kàn yáyī 我明天得去看牙医 wǒ míngtiān dé qù kàn yáyī Πρέπει να πάω στον οδοντίατρο αύριο. Prépei na páo ston odontíatro ávrio.
129 characteristics to develop; a change of this kind characteristics to develop; a change of this kind 发展特点;这种变化 fāzhǎn tèdiǎn; zhè zhǒng biànhuà Χαρακτηριστικά που πρέπει να αναπτυχθούν, μια αλλαγή αυτού του είδους Charaktiristiká pou prépei na anaptychthoún, mia allagí aftoú tou eídous
130 (生物物种的)变异,突变 (shēngwù wùzhǒng de) biànyì, túbiàn (生物物种的)变异,突变 (shēngwù wùzhǒng de) biànyì, túbiàn Μεταλλαγή ενός βιολογικού είδους Metallagí enós viologikoú eídous
131 cells affected by mutation cells affected by mutation 受突变影响的细胞 shòu túbiàn yǐngxiǎng de xìbāo Κύτταρα που επηρεάζονται από μετάλλαξη Kýttara pou epireázontai apó metállaxi
132 受到突变影响的细胞 shòudào túbiàn yǐngxiǎng de xìbāo 受到突变影响的细胞 shòudào túbiàn yǐngxiǎng de xìbāo Κύτταρα που επηρεάζονται από μετάλλαξη Kýttara pou epireázontai apó metállaxi
133 genetic mutations genetic mutations 基因突变 jīyīn túbiàn Γενετικές μεταλλάξεις Genetikés metalláxeis
134 基因变异 jīyīn biànyì 基因变异 jīyīn biànyì Γενετική διαφοροποίηση Genetikí diaforopoíisi
135 a change in the form or structure of sth  a change in the form or structure of sth  某种形式或结构的变化 mǒu zhǒng xíngshì huò jiégòu de biànhuà μια αλλαγή στη μορφή ή τη δομή του sth mia allagí sti morfí í ti domí tou sth
136 (形式或结构的) 转变,改变 (xíngshì huò jiégòu de) zhuǎnbiàn, gǎibiàn (形式或结构的)转变,改变 (xíngshì huò jiégòu de) zhuǎnbiàn, gǎibiàn (επίσημος ή δομικός) μετασχηματισμός, αλλαγή (epísimos í domikós) metaschimatismós, allagí
137 linguitics linguitics linguitics linguitics Linguitics Linguitics
138 语言 yǔyán 语言 yǔyán Γλώσσα Glóssa
139 vowel mutation  vowel mutation  元音突变 yuán yīn túbiàn Μετάλλαξη φωνήεν Metállaxi foníen
140 元音变化 yuán yīn biànhuà 元音变化 yuán yīn biànhuà Αλλαγή φωνήεν Allagí foníen
141 mutatis mutandis  mutatis mutandis  比照适用 bǐzhào shì yòng Mutatis mutandis Mutatis mutandis
142 (from Latin, formal) (used when you are comparing two or more things or situations) making the small changes that are necessary for each individual case, without changing the main points  (from Latin, formal) (used when you are comparing two or more things or situations) making the small changes that are necessary for each individual case, without changing the main points  (来自拉丁语,正式)(在比较两个或多个事物或情况时使用)进行每个案例所需的小改动,而不改变要点 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì)(zài bǐjiào liǎng gè huò duō gè shìwù huò qíngkuàng shí shǐyòng) jìnxíng měi gè ànlì suǒ xū de xiǎo gǎidòng, ér bù gǎibiàn yàodiǎn (από τη λατινική, επίσημη) (που χρησιμοποιείται όταν συγκρίνετε δύο ή περισσότερα πράγματα ή καταστάσεις) κάνοντας τις μικρές αλλαγές που είναι απαραίτητες για κάθε μεμονωμένη περίπτωση, χωρίς να αλλάξετε τα κύρια σημεία (apó ti latinikí, epísimi) (pou chrisimopoieítai ótan synkrínete dýo í perissótera prágmata í katastáseis) kánontas tis mikrés allagés pou eínai aparaítites gia káthe memonoméni períptosi, chorís na alláxete ta kýria simeía
143 (用于比较两种或以上的事物或状况)作必要的小更改,经适当修改后 (yòng yú bǐjiào liǎng zhǒng huò yǐshàng de shìwù huò zhuàngkuàng) zuò bìyào de xiǎo gēnggǎi, jīng shìdàng xiūgǎi hòu (用于比较两种或以上的事物或状况)作必要的小更改,经适当修改后 (yòng yú bǐjiào liǎng zhǒng huò yǐshàng de shìwù huò zhuàngkuàng) zuò bìyào de xiǎo gēnggǎi, jīng shìdàng xiūgǎi hòu (που χρησιμοποιούνται για να συγκρίνουν δύο ή περισσότερα πράγματα ή συνθήκες) για να πραγματοποιήσουν τις απαραίτητες μικρές αλλαγές, με κατάλληλες τροποποιήσεις (pou chrisimopoioúntai gia na synkrínoun dýo í perissótera prágmata í synthíkes) gia na pragmatopoiísoun tis aparaítites mikrés allagés, me katálliles tropopoiíseis
144 the same contract, mutatis mutandis, will be given to each employee (the contract is basically the same for everybody,but the names, etc. are changed) the same contract, mutatis mutandis, will be given to each employee (the contract is basically the same for everybody,but the names, etc. Are changed) 同样的合同,经过必要的修改后,将给予每个员工(合同对每个人来说基本相同,但名称等都会改变) tóngyàng de hétóng, jīngguò bìyào de xiūgǎi hòu, jiāng jǐyǔ měi gè yuángōng (hétóng duì měi gèrén lái shuō jīběn xiàng tóng, dàn míngchēng děng dūhuì gǎibiàn) Το ίδιο συμβόλαιο, mutatis mutandis, θα δοθεί σε κάθε υπάλληλο (η σύμβαση είναι βασικά η ίδια για όλους, αλλά αλλάζουν τα ονόματα κ.λπ.) To ídio symvólaio, mutatis mutandis, tha dotheí se káthe ypállilo (i sýmvasi eínai vasiká i ídia gia ólous, allá allázoun ta onómata k.lp.)
145 把姓名等细节稍作修改之后,同一份合同将发给每个员工人手一份 bǎ xìngmíng děng xìjié shāo zuò xiūgǎi zhīhòu, tóngyī fèn hétóng jiāng fā gěi měi gè yuángōng rénshǒu yī fèn 把姓名等细节稍作修改之后,同一份合同将发给每个员工人手一份 bǎ xìngmíng děng xìjié shāo zuò xiūgǎi zhīhòu, tóngyī fèn hétóng jiāng fā gěi měi gè yuángōng rénshǒu yī fèn Μετά από μια μικρή τροποποίηση του ονόματος και άλλων λεπτομερειών, η ίδια σύμβαση θα εκδοθεί σε κάθε εργαζόμενο. Metá apó mia mikrí tropopoíisi tou onómatos kai állon leptomereión, i ídia sýmvasi tha ekdotheí se káthe ergazómeno.
146 mute  mute  静音 jìngyīn Σίγαση Sígasi
147 not speaking not speaking 不说话 bù shuōhuà Μη μιλάτε Mi miláte
148 沉默的;不出声的;无声的 chénmò de; bù chū shēng de; wúshēng de 沉默的;不出声的;无声的 chénmò de; bù chū shēng de; wúshēng de Αθόρυβο, σιωπηλό, σιωπηλό Athóryvo, siopiló, siopiló
149 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
150 silent silent 无声 wúshēng Αθόρυβο Athóryvo
151 a look of mute appeal a look of mute appeal 一脸无声的吸引力 yī liǎn wúshēng de xīyǐn lì μια εμφάνιση σιωπηλής έκκλησης mia emfánisi siopilís ékklisis
152  默默请求的表情  mòmò qǐngqiú de biǎoqíng  默默请求的表情  mòmò qǐngqiú de biǎoqíng  Σιωπηλά ζητήθηκε έκφραση  Siopilá zitíthike ékfrasi
153 the child sat mute in the corner of the room. the child sat mute in the corner of the room. 孩子坐在房间的角落里静音。 háizi zuò zài fángjiān de jiǎoluò lǐ jìngyīn. Το παιδί κάθισε σιωπηλά στη γωνία του δωματίου. To paidí káthise siopilá sti gonía tou domatíou.
154 这孩子坐在屋子的角落里,一声不吭 Zhè háizi zuò zài wūzi de jiǎoluò lǐ, yīshēng bù kēng 这孩子坐在屋子的角落里,一声不吭 Zhè háizi zuò zài wūzi de jiǎoluò lǐ, yīshēng bù kēng Το παιδί κάθεται στη γωνία του δωματίου και είναι σιωπηλός. To paidí káthetai sti gonía tou domatíou kai eínai siopilós.
155 old fashioned old fashioned 老式的 lǎoshì de Ντεμοντέ Ntemonté
156 of a person  of a person  一个人 yīgè rén Από ένα πρόσωπο Apó éna prósopo
157 unable to speak  unable to speak  无法说话 wúfǎ shuōhuà Δεν είναι δυνατή η ομιλία Den eínai dynatí i omilía
158 哑的 yǎ de 哑的 yǎ de Ντροπή Ntropí
159 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
160 dumb dumb Ντροπή Ntropí
161 music music 音乐 yīnyuè Μουσική Mousikí
162 yīn yīn Τόνος Tónos
163 a device made of metal, rubber or plastic that you use to make the sound of a musical instrument softer a device made of metal, rubber or plastic that you use to make the sound of a musical instrument softer 由金属,橡胶或塑料制成的装置,用于使乐器的声音更柔和 yóu jīnshǔ, xiàngjiāo huò sùliào zhì chéng de zhuāngzhì, yòng yú shǐ yuèqì de shēngyīn gèng róuhé μια συσκευή από μέταλλο, καουτσούκ ή πλαστικό που χρησιμοποιείτε για να κάνετε τον ήχο ενός μουσικού οργάνου πιο μαλακό mia syskeví apó métallo, kaoutsoúk í plastikó pou chrisimopoieíte gia na kánete ton ícho enós mousikoú orgánou pio malakó
164  弱音器  ruòyīn qì  弱音器  ruòyīn qì  Αδύναμο  Adýnamo
165 (old fashioned) a person who is not able to speak (old fashioned) a person who is not able to speak (老式的)一个无法说话的人 (lǎoshì de) yīgè wúfǎ shuōhuà de rén (ντεμοντέ) ένα άτομο που δεν μπορεί να μιλήσει (ntemonté) éna átomo pou den boreí na milísei
166  哑巴  yǎbā  哑巴  yǎbā  Ντροπή  Ntropí
167 to make the sound of sth, especially a musical instrument, quieter or softer, sometimes using a mute to make the sound of sth, especially a musical instrument, quieter or softer, sometimes using a mute 发出某种声音,特别是乐器,更安静或更柔和,有时使用静音 fāchū mǒu zhǒng shēngyīn, tèbié shì yuèqì, gèng ānjìng huò gèng róuhé, yǒushí shǐyòng jìngyīn Για να κάνετε τον ήχο του sth, ειδικά ένα μουσικό όργανο, ήσυχο ή μαλακό, μερικές φορές χρησιμοποιώντας ένα σίγαση Gia na kánete ton ícho tou sth, eidiká éna mousikó órgano, ísycho í malakó, merikés forés chrisimopoióntas éna sígasi
168 消音;减音;减弱(尤指乐器)的声音 xiāoyīn; jiǎn yīn; jiǎnruò (yóu zhǐ yuèqì) de shēngyīn 消音;减音;减弱(尤指乐器)的声音 xiāoyīn; jiǎn yīn; jiǎnruò (yóu zhǐ yuèqì) de shēngyīn Για να σιγήσετε, να εξασθενήσετε (ειδικά ένα μουσικό όργανο) Gia na sigísete, na exasthenísete (eidiká éna mousikó órgano)
169 He muted the strings with his palm He muted the strings with his palm 他用手掌轻轻敲打琴弦 tā yòng shǒuzhǎng qīng qīng qiāodǎ qín xián Μύρισε τις χορδές με την παλάμη του Mýrise tis chordés me tin palámi tou
170 他用手掌抹琴弦消音 tā yòng shǒuzhǎng mǒ qín xián xiāoyīn 他用手掌抹琴弦消音 tā yòng shǒuzhǎng mǒ qín xián xiāoyīn Έσβησε τις χορδές με την παλάμη του Ésvise tis chordés me tin palámi tou
171 to make sth weaker or less severe  to make sth weaker or less severe  使......更弱或更不严重 shǐ...... Gèng ruò huò gèng bù yánzhòng Για να γίνει αδύναμο ή λιγότερο σοβαρό Gia na gínei adýnamo í ligótero sovaró
172 减刼缓解 jiǎn jié; huǎnjiě 减刼;缓解 jiǎn jié; huǎnjiě Μειώστε Meióste
173 使......更弱或更不严重 shǐ...... Gèng ruò huò gèng bù yánzhòng 使......更弱或更不严重 shǐ...... Gèng ruò huò gèng bù yánzhòng Κάντε ... ασθενέστερη ή λιγότερο σοβαρή Kánte ... asthenésteri í ligótero sovarí
174 She thought it better to mute her criticism She thought it better to mute her criticism 她认为更好地平息她的批评 tā rènwéi gèng hǎo dì píngxí tā de pīpíng Θεώρησε καλύτερα να σβήνει την κριτική της Theórise kalýtera na svínei tin kritikí tis
175 她觉得还是婉转地提出批评比较好 tā juédé háishì wǎnzhuǎn de tíchū pīpíng bǐjiào hǎo 她觉得还是婉转地提出批评比较好 tā juédé háishì wǎnzhuǎn de tíchū pīpíng bǐjiào hǎo Θεωρεί ότι είναι καλύτερα να την επικρίνουμε. Theoreí óti eínai kalýtera na tin epikrínoume.
176 她认为更好地平息她的批评 tā rènwéi gèng hǎo dì píngxí tā de pīpíng 她认为更好地平息她的批评 tā rènwéi gèng hǎo dì píngxí tā de pīpíng Πιστεύει ότι η κριτική της είναι πιο ξεκούραστη. Pistévei óti i kritikí tis eínai pio xekoúrasti.
177 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
178 tone down tone down 调和一点 tiáohé yīdiǎn Τονωμένο Tonoméno
179 mute button mute button 静音按钮 jìngyīn ànniǔ Κουμπί σίγασης Koumpí sígasis
180  a button on a telephone that you press in order to stop yourself from being heard by the person at the other end of the line (while you speak to sb else)  a button on a telephone that you press in order to stop yourself from being heard by the person at the other end of the line (while you speak to sb else)  你按下的电话上的一个按钮,以阻止你被线路另一端的人听到(当你跟别人说话时)  nǐ àn xià de diànhuà shàng de yīgè ànniǔ, yǐ zǔzhǐ nǐ bèi xiànlù lìng yīduān dì rén tīng dào (dāng nǐ gēn biérén shuōhuà shí)  ένα κουμπί σε ένα τηλέφωνο που πιέζετε για να σταματήσετε να ακούτε από το άτομο στο άλλο άκρο της γραμμής (ενώ μιλάτε για sb else)  éna koumpí se éna tiléfono pou piézete gia na stamatísete na akoúte apó to átomo sto állo ákro tis grammís (enó miláte gia sb else)
181 (电话机上的)静音键 (diànhuà jīshàng de) jìngyīn jiàn (电话机上的)静音键 (diànhuà jīshàng de) jìngyīn jiàn Κουμπί σίγασης (στο τηλέφωνο) Koumpí sígasis (sto tiléfono)
182 a button that you press in order to switch off a television's sound a button that you press in order to switch off a television's sound 您按下的按钮可以关闭电视的声音 nín àn xià de ànniǔ kěyǐ guānbì diànshì de shēngyīn ένα κουμπί που πατάτε για να απενεργοποιήσετε τον ήχο μιας τηλεόρασης éna koumpí pou patáte gia na apenergopoiísete ton ícho mias tileórasis
183  (电视机上的)静音按钮  (diànshì jīshàng de) jìngyīn ànniǔ  (电视机上的)静音按钮  (diànshì jīshàng de) jìngyīn ànniǔ  Κουμπί σίγασης (στην τηλεόραση)  Koumpí sígasis (stin tileórasi)
184 Questions with have to are formed using do Questions with have to are formed using do 必须使用do形成的问题 bìxū shǐyòng do xíngchéng de wèntí Οι ερωτήσεις με τις οποίες πρέπει να δημιουργηθούν χρησιμοποιώντας το do Oi erotíseis me tis opoíes prépei na dimiourgithoún chrisimopoióntas to do
185 带有  dài yǒu  带有 dài yǒu Με Me
186 have to  have to  不得不 bùdé bù Πρέπει να Prépei na
187 的疑问句由 do 构成 de yíwènjù yóu do gòuchéng 的疑问句由做构成 de yíwènjù yóu zuò gòuchéng Διαιτητική πρόταση που αποτελείται από πράξεις Diaititikí prótasi pou apoteleítai apó práxeis
188 Do the children have towear a uniform? Do the children have towear a uniform? 孩子们穿着制服吗? háizimen chuānzhuó zhìfú ma? Τα παιδιά έχουν μια στολή; Ta paidiá échoun mia stolí?
189 孩子们必须穿制服吗? Háizimen bìxū chuān zhìfú ma? 孩子们必须穿制服吗? Háizimen bìxū chuān zhìfú ma? Τα παιδιά πρέπει να φορούν στολές; Ta paidiá prépei na foroún stolés?
190 孩子们必须穿制服吗? Háizimen bìxū chuān zhìfú ma? 孩子们必须穿制服吗? Háizimen bìxū chuān zhìfú ma? Τα παιδιά πρέπει να φορούν στολές; Ta paidiá prépei na foroún stolés?
191 In negative sentences both must not and don’t have to are used, but with different meanings. Must not is used to tell somebody not to do something In negative sentences both must not and don’t have to are used, but with different meanings. Must not is used to tell somebody not to do something 在否定句中,两者都不得也不必使用,但具有不同的含义。绝不能用来告诉别人不要做某事 Zài fǒudìng jù zhōng, liǎng zhě dōu bùdé yě bùbì shǐyòng, dàn jùyǒu bùtóng de hányì. Jué bùnéng yòng lái gàosù biérén bùyào zuò mǒu shì Σε αρνητικές προτάσεις τόσο οι δύο δεν πρέπει και δεν πρέπει να έχουν χρησιμοποιηθεί, αλλά με διαφορετικές σημασίες. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για να πει κάποιος να μην κάνει κάτι Se arnitikés protáseis tóso oi dýo den prépei kai den prépei na échoun chrisimopoiitheí, allá me diaforetikés simasíes. Den prépei na chrisimopoieítai gia na pei kápoios na min kánei káti
192 在否定句中, 用 zài fǒudìng jù zhōng, yòng 在否定句中,用 zài fǒudìng jù zhōng, yòng Σε αρνητική πρόταση, χρησιμοποιήστε Se arnitikí prótasi, chrisimopoiíste
193 在否定句中,两者都不得也不必使用,但具有不同的含义。 绝不能用来告诉别人不要做某事 zài fǒudìng jù zhōng, liǎng zhě dōu bùdé yě bùbì shǐyòng, dàn jùyǒu bùtóng de hányì. Jué bùnéng yòng lái gàosù biérén bùyào zuò mǒu shì 在否定句中,两者都不得也不必使用,但具有不同的含义。绝不能用来告诉别人不要做某事 zài fǒudìng jù zhōng, liǎng zhě dōu bùdé yě bùbì shǐyòng, dàn jùyǒu bùtóng de hányì. Jué bùnéng yòng lái gàosù biérén bùyào zuò mǒu shì Σε αρνητική πρόταση, ούτε μπορεί να χρησιμοποιηθεί ούτε να χρησιμοποιηθεί, αλλά έχει διαφορετικές έννοιες. Ποτέ μην πείτε σε κάποιον να μην κάνει κάτι Se arnitikí prótasi, oúte boreí na chrisimopoiitheí oúte na chrisimopoiitheí, allá échei diaforetikés énnoies. Poté min peíte se kápoion na min kánei káti
194 must not和don’t have, to, must not hé don’t have, to, 一定不要和没有,对, yīdìng bùyào hé méiyǒu, duì, Δεν πρέπει και δεν έχει, για, Den prépei kai den échei, gia,
195 但二者含义不同 dàn èr zhě hányì bùtóng 但二者含义不同 dàn èr zhě hányì bùtóng Αλλά οι δύο έχουν διαφορετικές έννοιες Allá oi dýo échoun diaforetikés énnoies
196 must not must not 一定不 yīdìng bù Δεν πρέπει Den prépei
197 用于告诉某人不要做某事 yòng yú gàosù mǒu rén bùyào zuò mǒu shì 用于告诉某人不要做某事 yòng yú gàosù mǒu rén bùyào zuò mǒu shì Χρησιμοποιείται για να πει κάποιος να μην κάνει κάτι Chrisimopoieítai gia na pei kápoios na min kánei káti
198 Passengers must not smoke until the signs have been switched off Passengers must not smoke until the signs have been switched off 在标志关闭之前,乘客不得吸烟 zài biāozhì guānbì zhīqián, chéngkè bùdé xīyān Οι επιβάτες δεν πρέπει να καπνίζουν μέχρι να σβήσουν τα σημεία Oi epivátes den prépei na kapnízoun méchri na svísoun ta simeía
199 指示灯未乏前乘客不许抽烟 zhǐshì dēng wèi xímiè fá qián chéngkè bùxǔ chōuyān 指示灯未熄灭乏前乘客不许抽烟 zhǐshì dēng wèi xímiè fá qián chéngkè bùxǔ chōuyān Η ενδεικτική λυχνία δεν σβήνει. Ο πρώην επιβάτης δεν επιτρέπεται να καπνίζει. I endeiktikí lychnía den svínei. O próin epivátis den epitrépetai na kapnízei.
200 在标志关闭之前,乘客不得吸 zài biāozhì guānbì zhīqián, chéngkè bùdé xī 在标志关闭之前,乘客不得吸 zài biāozhì guānbì zhīqián, chéngkè bùdé xī Οι επιβάτες δεν πρέπει να καπνίζουν μέχρι να κλείσει το σήμα Oi epivátes den prépei na kapnízoun méchri na kleísei to síma
201 The short form mustn’t is used  The short form mustn’t is used  不得使用简短形式 bùdé shǐyòng jiǎnduǎn xíngshì Το σύντομο έντυπο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται To sýntomo éntypo den prépei na chrisimopoieítai
202  简约式  jiǎnyuē shì  简约式  jiǎnyuē shì  Μινιμαλιστική  Minimalistikí
203  mustn’t   mustn’t   不得  bùdé  Δεν πρέπει  Den prépei
204 尤用于英国英语 yóu yòng yú yīngguó yīngyǔ 尤用于英国英语 yóu yòng yú yīngguó yīngyǔ Ειδικά για τα Αγγλικά Eidiká gia ta Angliká
205 you musn't leave the gate open you musn't leave the gate open 你不能离开大门 nǐ bùnéng líkāi dàmén Δεν πρέπει να αφήσετε την πόρτα ανοιχτή Den prépei na afísete tin pórta anoichtí
206 你一考不要让大门敞开着 nǐ yī kǎo bùyào ràng dàmén chǎngkāizhe 你一考不要让大门敞开着 nǐ yī kǎo bùyào ràng dàmén chǎngkāizhe Μην αφήνετε την πόρτα ανοιχτή όταν κάνετε τη δοκιμή. Min afínete tin pórta anoichtí ótan kánete ti dokimí.
207 你不能离开大门、 nǐ bùnéng líkāi dàmén, 你不能离开大门, nǐ bùnéng líkāi dàmén, Δεν μπορείτε να αφήσετε την πύλη, Den boreíte na afísete tin pýli,
208 Don’t have to is used when it is not necessary to do something Don’t have to is used when it is not necessary to do something 当没有必要做某事时,不必使用 dāng méiyǒu bìyào zuò mǒu shì shí, bùbì shǐyòng Δεν χρειάζεται να χρησιμοποιείται όταν δεν είναι απαραίτητο να κάνετε κάτι Den chreiázetai na chrisimopoieítai ótan den eínai aparaítito na kánete káti
209 表示没有要做某事用 biǎoshì méiyǒu bìyào zuò mǒu shì yòng 表示没有必要做某事用 biǎoshì méiyǒu bìyào zuò mǒu shì yòng Δηλώνει ότι δεν υπάρχει λόγος να κάνουμε κάτι Dilónei óti den ypárchei lógos na kánoume káti
210 当没有必要做某事时,不必使用 dāng méiyǒu bìyào zuò mǒu shì shí, bùbì shǐyòng 当没有必要做某事时,不必使用 dāng méiyǒu bìyào zuò mǒu shì shí, bùbì shǐyòng Δεν χρειάζεται να το χρησιμοποιείτε όταν δεν χρειάζεται να κάνετε κάτι Den chreiázetai na to chrisimopoieíte ótan den chreiázetai na kánete káti
211 don’t have to: You don’t have to pay for the tickets in advance don’t have to: You don’t have to pay for the tickets in advance 不必:您不必提前支付门票 bùbì: Nín bùbì tíqián zhīfù ménpiào Δεν χρειάζεται να: Δεν χρειάζεται να πληρώσετε για τα εισιτήρια εκ των προτέρων Den chreiázetai na: Den chreiázetai na plirósete gia ta eisitíria ek ton protéron
212 你不必预付票款 nǐ bùbì yùfù piào kuǎn 你不必预付票款 nǐ bùbì yùfù piào kuǎn Δεν χρειάζεται να πληρώσετε εκ των προτέρων Den chreiázetai na plirósete ek ton protéron
213 She doesn’t have to work at weekends She doesn’t have to work at weekends 她不必在周末工作 tā bùbì zài zhōumò gōngzuò Δεν χρειάζεται να εργάζεται τα Σαββατοκύριακα Den chreiázetai na ergázetai ta Savvatokýriaka
214 周末不用上班 tā zhōumò bùyòng shàngbān 她周末不用上班 tā zhōumò bùyòng shàngbān Δεν χρειάζεται να εργάζεται τα Σαββατοκύριακα Den chreiázetai na ergázetai ta Savvatokýriaka
215 note at note at 不吃 bù chī Σημείωση στο Simeíosi sto
216 need need 需要 xūyào Ανάγκη Anánki
217 Certainty  Certainty  肯定 kěndìng Ασφάλεια Asfáleia
218 肯定 kěndìng 肯定 kěndìng Επιβεβαιώστε Epivevaióste
219 Both must and have to are used to say that you are certain about something. Have to is the usual verb used and this is becoming more frequent inthis meaning. Both must and have to are used to say that you are certain about something. Have to is the usual verb used and this is becoming more frequent inthis meaning. 必须和必须习惯说你确定某事。必须使用通常的动词,这在这个意义上变得越来越频繁。 bìxū hé bìxū xíguàn shuō nǐ quèdìng mǒu shì. Bìxū shǐyòng tōngcháng de dòngcí, zhè zài zhège yìyì shàng biàn dé yuè lái yuè pínfán. Και οι δύο πρέπει και πρέπει να χρησιμοποιηθούν για να πούμε ότι είστε βέβαιοι για κάτι. Πρέπει να είναι το συνηθισμένο ρήμα που χρησιμοποιείται και αυτό γίνεται όλο και πιο συχνό με αυτό το νόημα. Kai oi dýo prépei kai prépei na chrisimopoiithoún gia na poúme óti eíste vévaioi gia káti. Prépei na eínai to synithisméno ríma pou chrisimopoieítai kai aftó gínetai ólo kai pio sychnó me aftó to nóima.
220 肯定某事用 Kěndìng mǒu shì yòng 肯定某事用 Kěndìng mǒu shì yòng Σίγουρα κάτι Sígoura káti
221 must must 必须 bìxū Πρέπει Prépei
222 Και Kai
223 have to have to 不得不 bùdé bù Πρέπει να Prépei na
224 均可 jūn kě 均可 jūn kě Μπορεί Boreí
225 have to have to 不得不 bùdé bù Πρέπει να Prépei na
226 通常用于北美英语中,在英国英语中也越来越常用矛此义 tōngchángyòng yú běiměi yīngyǔ zhòng, zài yīngguó yīngyǔ zhòng yě yuè lái yuè cháng yòng máo cǐ yì 通常用于北美英语中,在英国英语中也越来越常用矛此义 tōngchángyòng yú běiměi yīngyǔ zhòng, zài yīngguó yīngyǔ zhòng yě yuè lái yuè cháng yòng máo cǐ yì Συνήθως χρησιμοποιείται στη Βόρεια Αμερική αγγλική γλώσσα, χρησιμοποιείται επίσης όλο και περισσότερο στα αγγλικά αγγλικά. Syníthos chrisimopoieítai sti Vóreia Amerikí anglikí glóssa, chrisimopoieítai epísis ólo kai perissótero sta angliká angliká.
227 We has (got) fo be the worst actor on TV We has (got) fo be the worst actor on TV 我们(有)成为电视上最糟糕的演员 wǒmen (yǒu) chéngwéi diànshì shàng zuì zāogāo de yǎnyuán Έχουμε (πήραμε) να είναι ο χειρότερος ηθοποιός στην τηλεόραση Échoume (pírame) na eínai o cheiróteros ithopoiós stin tileórasi
228 他无疑是最糟糕的电视演员! tā wúyí shì zuì zāogāo de diànshì yǎnyuán! 他无疑是最糟糕的电视演员! tā wúyí shì zuì zāogāo de diànshì yǎnyuán! Είναι αναμφισβήτητα ο χειρότερος τηλεοπτικός ηθοποιός! Eínai anamfisvítita o cheiróteros tileoptikós ithopoiós!
229 This must be the most boring party I've ever been to This must be the most boring party I've ever been to 这一定是我去过的最无聊的派对 Zhè yīdìng shì wǒ qùguò de zuì wúliáo de pàiduì Αυτό πρέπει να είναι το πιο βαρετό μέρος στο οποίο έχω πάει ποτέ Aftó prépei na eínai to pio varetó méros sto opoío écho páei poté
230 这无疑是我参加过的最无聊的聚会 zhè wúyí shì wǒ cānjiāguò de zuì wúliáo de jùhuì 这无疑是我参加过的最无聊的聚会 zhè wúyí shì wǒ cānjiāguò de zuì wúliáo de jùhuì Αυτό είναι αναμφισβήτητα το πιο βαρετό κόμμα που παρακολούθησα ποτέ. Aftó eínai anamfisvítita to pio varetó kómma pou parakoloúthisa poté.
231 这一定是我去过的最无聊的派 zhè yīdìng shì wǒ qùguò de zuì wúliáo de pài 这一定是我去过的最无聊的派 zhè yīdìng shì wǒ qùguò de zuì wúliáo de pài Αυτό πρέπει να είναι το πιο βαρετό κόμμα στο οποίο ήμουν ποτέ. Aftó prépei na eínai to pio varetó kómma sto opoío ímoun poté.
232 if you are talking about the past, use must have if you are talking about the past, use must have 如果你在谈论过去,必须使用 rúguǒ nǐ zài tánlùn guòqù, bìxū shǐyòng Αν μιλάτε για το παρελθόν, πρέπει να το χρησιμοποιήσετε An miláte gia to parelthón, prépei na to chrisimopoiísete
233 说过去的事用 shuō guòqù de shì yòng 说过去的事用 shuō guòqù de shì yòng Λέγοντας το παρελθόν Légontas to parelthón
234 must have must have 一定有 yīdìng yǒu Πρέπει να έχει Prépei na échei
235 your trip must have been fun! your trip must have been fun! 你的旅行一定很有趣! nǐ de lǚxíng yīdìng hěn yǒuqù! Το ταξίδι σας πρέπει να διασκεδάσει διασκεδαστικά! To taxídi sas prépei na diaskedásei diaskedastiká!
236 你这次旅行一定很开心吧! Nǐ zhè cì lǚxíng yīdìng hěn kāixīn ba! 你这次旅行一定很开心吧! Nǐ zhè cì lǚxíng yīdìng hěn kāixīn ba! Πρέπει να είστε πολύ ευχαριστημένοι με αυτό το ταξίδι! Prépei na eíste polý efcharistiménoi me aftó to taxídi!
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  mute 1322 1322 musty