A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  musicality 1321 1321 muster  
1 musicality Musicality 音乐性 Yīnyuè xìng Muzykalność
2 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formalne)
3 skill and understanding in performing music  skill and understanding in performing music  表演音乐的技巧和理解 biǎoyǎn yīnyuè de jìqiǎo hé lǐjiě Umiejętność i zrozumienie w wykonywaniu muzyki
4 乐感;音乐欣赏能力;音乐才能 yuè gǎn; yīnyuè xīnshǎng nénglì; yīnyuè cáinéng 乐感;音乐欣赏能力;音乐才能 yuè gǎn; yīnyuè xīnshǎng nénglì; yīnyuè cáinéng Poczucie muzyki, umiejętność doceniania muzyki, talent muzyczny
5 musically musically 音乐 yīnyuè Muzycznie
6  in a way that is connected with music  in a way that is connected with music  以与音乐相关的方式  yǐ yǔ yīnyuè xiāngguān de fāngshì  W sposób związany z muzyką
7 音乐上;在音乐方面 yīnyuè shàng; zài yīnyuè fāngmiàn 音乐上;在音乐方面 yīnyuè shàng; zài yīnyuè fāngmiàn Muzyczne; pod względem muzycznym
8 musically gifted  musically gifted  有天赋的 yǒu tiānfù de Uzdolniony muzycznie
9 音乐方面有天赋的 yīnyuè fāngmiàn yǒu tiānfù de 音乐方面有天赋的 yīnyuè fāngmiàn yǒu tiānfù de Utalentowany w muzyce
10  Musically speaking, their latest album is nothing special  Musically speaking, their latest album is nothing special  从音乐上讲,他们的最新专辑并不特别  cóng yīnyuè shàng jiǎng, tāmen de zuìxīn zhuānjí bìng bù tèbié  Mówiąc muzycznie, ich najnowszy album to nic specjalnego
11 就音乐而言,他们最新的专辑没什么特别的 jiù yīnyuè ér yán, tāmen zuìxīn de zhuānjí méishénme tèbié de 就音乐而言,他们最新的专辑没什么特别的 jiù yīnyuè ér yán, tāmen zuìxīn de zhuānjí méishénme tèbié de Jeśli chodzi o muzykę, ich najnowsze albumy nie są niczym szczególnym.
12 with musical skill with musical skill 有音乐技巧 yǒu yīnyuè jìqiǎo Z umiejętnościami muzycznymi
13 有音乐技能 yǒu yīnyuè jìnéng 有音乐技能 yǒu yīnyuè jìnéng Miej umiejętności muzyczne
14 he plays really musically he plays really musically 他真的很有音乐 tā zhēn de hěn yǒu yīnyuè Gra naprawdę muzycznie
15 他的演奏娴熟动听 tā de yǎnzòu xiánshú dòngtīng 他的演奏娴熟动听 tā de yǎnzòu xiánshú dòngtīng Jego występ jest bardzo dobry
16 in a way that is pleasant to listen to, like music  in a way that is pleasant to listen to, like music  用一种听起来很愉快的方式,比如音乐 yòng yī zhǒng tīng qǐlái hěn yúkuài de fāngshì, bǐrú yīnyuè W sposób przyjemny do słuchania, jak muzyka
17 和谐地;悦耳地;音乐般地 héxié de; yuè'ěr de; yīnyuè bān de 和谐地;悦耳地;音乐般地 héxié de; yuè'ěr de; yīnyuè bān de Harmonia, przyjemna, muzycznie
18 to laugh/speak musically to laugh/speak musically 笑/说音乐 xiào/shuō yīnyuè Śmiać się / mówić muzycznie
19 笑声/讲话悦耳  xiào shēng/jiǎnghuà yuè'ěr  笑声/讲话悦耳 xiào shēng/jiǎnghuà yuè'ěr Śmiech / mówienie
20 musical saw musical saw 音乐锯 yīnyuè jù Piła muzyczna
21  a musical instrument consisting of a saw that bends to produce different notes and is usually played with a bow  a musical instrument consisting of a saw that bends to produce different notes and is usually played with a bow  一种乐器,由锯子组成,弯曲产生不同的音符,通常用弓形弹奏  yī zhǒng yuèqì, yóu jùzi zǔchéng, wānqū chǎnshēng bùtóng de yīnfú, tōngcháng yòng gōngxíng tán zòu  instrument muzyczny składający się z piły, która wygina się w celu wytworzenia różnych dźwięków i zazwyczaj jest grana na łuku
22  据琴;乐据 '  jù qín; lè jù'  据琴;乐据'  jù qín; lè jù'  Zgodnie z fortepianem;
23 music box (also musical box)  a box containing a device that plays a tune when the box is opened music box (also musical box)  a box containing a device that plays a tune when the box is opened 音乐盒(也是音乐盒)一个盒子,包含一个打开盒子时播放曲调的设备 yīnyuè hé (yěshì yīnyuè hé) yīgè hézi, bāohán yīgè dǎkāi hé zǐ shí bòfàng qǔdiào de shèbèi Pozytywka (także pozytywka) pudełko zawierające urządzenie, które odtwarza melodię po otwarciu pudełka
24 音乐盒;八音盒 yīnyuè hé; bāyīnhé 音乐盒;八音盒 yīnyuè hé; bāyīnhé Pozytywka
25 music hall music hall 音乐厅 yīnyuè tīng Sala muzyczna
26 also also Również
27 vaudeville vaudeville 杂耍 záshuǎ Wodewil
28 a type of entertainment popular in the late 19 th and early 20 th centuries, including singing, dancing and comedy  a type of entertainment popular in the late 19 th and early 20 th centuries, including singing, dancing and comedy  19世纪末20世纪初流行的娱乐类型,包括歌唱,舞蹈和喜剧 19 shìjìmò 20 shìjì chū liúxíng de yúlè lèixíng, bāokuò gēchàng, wǔdǎo hé xǐjù rodzaj rozrywki popularnej na przełomie XIX i XX wieku, w tym śpiew, taniec i komedia
29 (盛行于19世纪末20世纪初的)歌舞杂耍表演 (shèngxíng yú 19 shìjìmò 20 shìjì chū de) gēwǔ záshuǎ biǎoyǎn (盛行于19世纪末20世纪初的)歌舞杂耍表演 (shèngxíng yú 19 shìjìmò 20 shìjì chū de) gēwǔ záshuǎ biǎoyǎn Spektakle pieśni i tańca (dominujące na przełomie XIX i XX wieku)
30 vaudeville theater vaudeville theater 杂耍剧院 záshuǎ jùyuàn Teatr wodewilowy
31  a theatre used for popular entertainment in the late 19th and early.20th centuries  a theatre used for popular entertainment in the late 19th and early.20Th centuries  19世纪末20世纪初用于大众娱乐的剧院  19 shìjìmò 20 shìjì chū yòng yú dàzhòng yúlè de jùyuàn  Teatr używany do popularnej rozrywki na przełomie XIX i XX wieku
32 歌舞杂耍戏院 gēwǔ záshuǎ xìyuàn 歌舞杂耍戏院 gēwǔ záshuǎ xìyuàn Teatr Kabuki
33 musician musician 音乐家 yīnyuè jiā Muzyk
34 a person who plays a musical instrument or writes music, especially as a job a person who plays a musical instrument or writes music, especially as a job 演奏乐器或写作音乐的人,特别是作为工作的人 yǎnzòu yuèqì huò xiězuò yīnyuè de rén, tèbié shì zuòwéi gōngzuò de rén osoba, która gra na instrumencie muzycznym lub pisze muzykę, zwłaszcza jako pracę
35 音乐家;作曲家;乐师 yīnyuè jiā; zuòqǔ jiā; yuèshī 音乐家;作曲家;乐师 yīnyuè jiā; zuòqǔ jiā; yuèshī Muzyk, kompozytor, muzyk
36 a jazz/rock musician a jazz/rock musician 爵士/摇滚音乐家 juéshì/yáogǔn yīnyuè jiā muzyk jazzowy / rockowy
37 爵士乐/摇滚乐乐师 juéshìyuè/yáogǔnyuè yuèshī 爵士乐/摇滚乐乐师 juéshìyuè/yáogǔnyuè yuèshī Muzyk jazzowy / rockowy
38 musicianship musicianship 音乐修养 yīnyuè xiūyǎng Muzyka
39 skill in per­forming or writing music  skill in per­forming or writing music  表演或写作音乐的技巧 biǎoyǎn huò xiězuò yīnyuè de jìqiǎo Umiejętność wykonywania lub pisania muzyki
40 音系才能; 音乐技能 yīn xì cáinéng; yīnyuè jìnéng 音系才能;音乐技能 yīn xì cáinéng; yīnyuè jìnéng Talent fonologiczny, umiejętności muzyczne
41 musicology musicology 音乐学 yīnyuè xué Muzykologia
42 the study of the history and theory of music  the study of the history and theory of music  研究音乐的历史和理论 yánjiū yīnyuè de lìshǐ hé lǐlùn Studium historii i teorii muzyki
43 音乐学 yīnyuè xué 音乐学 yīnyuè xué Muzykologia
44 musicologist musicologist 音乐学家 yīnyuè xué jiā Muzykolog
45 music stand  music stand  音乐台 yīnyuè tái Stojak muzyczny
46 a frame, especially one that you can fold, that is used for holding sheets of music while you play a musical instrument a frame, especially one that you can fold, that is used for holding sheets of music while you play a musical instrument 一个框架,尤指可折叠的框架,用于在演奏乐器时保持音乐 yīgè kuàngjià, yóu zhǐ kě zhédié de kuàngjià, yòng yú zài yǎnzòu yuèqì shí bǎochí yīnyuè ramka, zwłaszcza taka, którą można złożyć, która służy do przechowywania arkuszy muzycznych podczas gry na instrumencie muzycznym
47  乐谱架   yuèpǔ jià   乐谱架  yuèpǔ jià  Stojak muzyczny
48 musing musing 沉思 chénsī Musing
49  a period of thinking carefully about sth or telling people your thoughts about it 沉思;冥想;诉说想法  a period of thinking carefully about sth or telling people your thoughts about it chénsī; míngxiǎng; sùshuō xiǎngfǎ  一段时间仔细思考某事或告诉别人你对它的看法沉思;冥想;诉说想法  yīduàn shíjiān zǐxì sīkǎo mǒu shì huò gàosù biérén nǐ duì tā de kànfǎ chénsī; míngxiǎng; sùshuō xiǎngfǎ  okres uważnego zastanawiania się nad czymś lub mówienia ludziom swoich myśli o medytacji;
50 We had to sit and listen to his musings on life We had to sit and listen to his musings on life 我们不得不坐下来聆听他对生活的沉思 wǒmen bùdé bù zuò xiàlái língtīng tā duì shēnghuó de chénsī Musieliśmy siedzieć i słuchać jego rozważań na temat życia
51 我们只好坐着听他谈论人生 wǒmen zhǐhǎo zuòzhe tīng tā tánlùn rénshēng 我们只好坐着听他谈论人生 wǒmen zhǐhǎo zuòzhe tīng tā tánlùn rénshēng Musieliśmy siedzieć i słuchać, jak mówi o życiu.
52 musk  a substance with a strong smell that is used in making some perfumes. It is produced naturally by a type of male deer musk  a substance with a strong smell that is used in making some perfumes. It is produced naturally by a type of male deer 麝香是一种具有强烈气味的物质,用于制作一些香水。它是由一种雄鹿自然产生的 shèxiāng shì yī zhǒng jùyǒu qiángliè qìwèi de wùzhí, yòng yú zhìzuò yīxiē xiāngshuǐ. Tā shì yóu yī zhǒng xióng lù zìrán chǎnshēng de Piżmo substancja o silnym zapachu, który jest używany do wyrobu perfum, jest produkowany naturalnie przez samca jelenia
53 麝香 shèxiāng 麝香 shèxiāng Piżmo
54 musky musky 麝香 shèxiāng Musky
55  a musky perfume (smelling of or like musk)  a musky perfume (smelling of or like musk)  麝香香水(麝香味或麝香味)  shèxiāng xiāngshuǐ (shèxiāng wèi huò shèxiāng wèi)  piżmowy zapach (pachnący lub podobny do piżma)
56 有麝番味的香水 yǒu shè fān wèi de xiāngshuǐ 有麝番味的香水 yǒu shè fān wèi de xiāngshuǐ perfumy o zapachu
57 musket an early type of long gun that was used by soldiers in the past musket an early type of long gun that was used by soldiers in the past 步枪是过去士兵使用的早期长枪 bùqiāng shì guòqù shìbīng shǐyòng de zǎoqí chángqiāng Musket to wczesny rodzaj długiej broni, która była używana przez żołnierzy w przeszłości
58  (旧时的)火枪,滑膛枪,毛瑟枪  (jiùshí de) huǒqiāng, huátáng qiāng, máosèqiāng  (旧时的)火枪,滑膛枪,毛瑟枪  (jiùshí de) huǒqiāng, huátáng qiāng, máosèqiāng  (stary) muszkiet, muszkiet, mauser
59 musketeer musketeer 火枪手 huǒ qiāngshǒu Muszkieter
60 a soldier who uses a musket a soldier who uses a musket 使用步枪的士兵 shǐyòng bùqiāng dí shìbīng żołnierz, który używa muszkietu
61 火枪手;滑膛枪手 huǒ qiāngshǒu; huátáng qiāngshǒu 火枪手;滑膛枪手 huǒ qiāngshǒu; huátáng qiāngshǒu Muszkieter
62 musk ox  musk ox  麝牛 shè niú Piżmo wół
63 a large animal of the cow family that is covered with hair and has curved horns  a large animal of the cow family that is covered with hair and has curved horns  牛科动物的大型动物,头发覆盖着弯曲的角 niú kē dòngwù de dàxíng dòngwù, tóufǎ fùgàizhe wānqū de jiǎo duże zwierzę z rodziny krów, które jest pokryte włosami i ma zakrzywione rogi
64 麝牛 shè niú 麝牛 shè niú Jak
65 muskrat muskrat 麝鼠 shèshǔ Piżmak
66  a North American water animal that has a strong smell and is hunted for its fur  a North American water animal that has a strong smell and is hunted for its fur  一种北美水生动物,具有强烈的气味,并因其毛皮而被猎杀  yī zhǒng běiměi shuǐshēng dòngwù, jùyǒu qiángliè de qìwèi, bìng yīn qí máopí ér bèi liè shā  północnoamerykańskie zwierzę wodne, które ma silny zapach i poluje na swoje futro
67  麝鼠 (北美洲半水栖鼠,有麝香味,毛皮可作商品)  shèshǔ (běi měizhōu bàn shuǐ qī shǔ, yǒu shèxiāng wèi, máopí kě zuò shāngpǐn)  麝鼠(北美洲半水栖鼠,有麝香味,毛皮可作商品)  shèshǔ (běi měizhōu bàn shuǐ qī shǔ, yǒu shèxiāng wèi, máopí kě zuò shāngpǐn)  Kret (północnoamerykańska półwodna mysz z piżmem, futro może być używane jako towar)
68 musk rose musk rose 麝香玫瑰 shèxiāng méiguī Piżmo róża
69 a type of rose with large white flowers a type of rose with large white flowers 一种带有大白花的玫瑰 yī zhǒng dài yǒu dà báihuā de méiguī rodzaj róży z dużymi białymi kwiatami
70 麝香蔷薇 shèxiāng qiángwēi 麝香蔷薇 shèxiāng qiángwēi Piżmo róża
71 Muslim Muslim 穆斯林 mùsīlín Muzułmanin
72 穆斯林 mùsīlín 穆斯林 mùsīlín Muzułmanin
73  a person whose religion is Islam   a person whose religion is Islam   一个宗教信仰伊斯兰教的人  yīgè zōngjiào xìnyǎng yīsīlán jiào de rén  osoba, której religią jest islam
74 穆斯林;伊斯兰教信徒 mùsīlín; yīsīlán jiào xìntú 穆斯林,伊斯兰教信徒 mùsīlín, yīsīlán jiào xìntú Muzułmanin, wyznawca islamu
75  一个宗教信仰伊斯兰教的人  yīgè zōngjiào xìnyǎng yīsīlán jiào de rén 一个宗教信仰伊斯兰教的人 yīgè zōngjiào xìnyǎng yīsīlán jiào de rén wierzący w islam
76 Muslim  Muslim  穆斯林 mùsīlín Muzułmanin
77 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
78 moslem moslem 穆斯林 mùsīlín Muzułmanin
79 muslin  muslin  shā Muślin
80 shā shā Przędza
81 a type of fine cotton cloth that is almost transparent, used, especially in the past, for making clothes.and curtains a type of fine cotton cloth that is almost transparent, used, especially in the past, for making clothes.And curtains 一种几乎透明的精细棉布,特别是在过去,用于制作衣服和窗帘 yī zhǒng jīhū tòumíng de jīngxì miánbù, tèbié shì zài guòqù, yòng yú zhìzuò yīfú hé chuānglián rodzaj delikatnej bawełnianej tkaniny, która jest prawie przezroczysta, używana, zwłaszcza w przeszłości, do produkcji ubrań
82  细布,细平布(旧时尤用于做衣物和窗帘  píngwén xìbù, xì píng bù (jiùshí yóu yòng yú zuò yīwù hé chuānglián)  平纹细布,细平布(旧时尤用于做衣物和窗帘)  píngwén xìbù, xì píng bù (jiùshí yóu yòng yú zuò yīwù hé chuānglián)  Zwykły muślin, cienka płaska tkanina (używana głównie do odzieży i zasłon)
83 一种几乎透明的精棉布,特是在去,用于制作衣服和窗帘,V , yī zhǒng jīhū tòumíng de jīngxì miánbù, tèbié shì zài guòqù, yòng yú zhìzuò yīfú hé chuānglián,V, 一种几乎透明的精细棉布,特别是在过去,用于制作衣服和窗帘,V, yī zhǒng jīhū tòumíng de jīngxì miánbù, tèbié shì zài guòqù, yòng yú zhìzuò yīfú hé chuānglián,V, Niemal przezroczysta, delikatna bawełniana tkanina, zwłaszcza w przeszłości, służyła do wyrobu ubrań i zasłon, V,
84 muso  muso  无双 wúshuāng Muso
85 musos musos musos musos Musos
86  (informal) a person who plays, or is very interested in, music and knows a lot about it  (informal) a person who plays, or is very interested in, music and knows a lot about it  (非正式的)对音乐有兴趣或非常感兴趣并且对音乐有很多了解的人  (fēi zhèngshì de) duì yīnyuè yǒu xìngqù huò fēicháng gǎn xìngqù bìngqiě duì yīnyuè yǒu hěnduō liǎojiě de rén  (nieformalna) osoba, która gra lub jest bardzo zainteresowana muzyką i dużo o niej wie
87 乐师;乐迷;音乐通  yuèshī; yuè mí; yīnyuè tōng  乐师;乐迷;音乐通 yuèshī; yuè mí; yīnyuè tōng Muzyk, fan muzyki, passa muzyki
88 musquash  musquash  musquash musquash Musquash
89 the fur of the muskrat the fur of the muskrat 麝香的皮毛 shèxiāng de pímáo Futro piżmaka
90  麝鼠皮  shèshǔ pí  麝鼠皮  shèshǔ pí  Skóra kreta
91 muss  muss  搞乱 gǎo luàn Muss
92  ~ sth (up) to make sb's clothes or hair untidy  ~ sth (up) to make sb's clothes or hair untidy  〜某事(上)使某人的衣服或头发不整齐  〜mǒu shì (shàng) shǐ mǒu rén de yīfú huò tóufǎ bù zhěngqí  ~ sth (w górę), aby ubrać kogoś w sb lub ubranie
93 弄乱(衣服或头发);使邋遢 nòng luàn (yīfú huò tóufǎ); shǐ lātà 弄乱(衣服或头发);使邋遢 nòng luàn (yīfú huò tóufǎ); shǐ lātà Bałagan (ubrania lub włosy); rób 邋遢
94 Hey, don’t muss up my hair! Hey, don’t muss up my hair! 嘿,不要弄乱我的头发! hēi, bùyào nòng luàn wǒ de tóufǎ! Hej, nie podnoś moich włosów!
95  嗨,别弄乱了我的头发!  Hāi, bié nòng luànle wǒ de tóufǎ!  嗨,别弄乱了我的头发!  Hāi, bié nòng luànle wǒ de tóufǎ!  Och, nie zadzieraj z moimi włosami!
96 mussel Mussel Bàng Małże
97 bàng bàng
98 a small shellfish that can be eaten, with a black shell in two parts a small shellfish that can be eaten, with a black shell in two parts 一种可以食用的小贝类,黑壳分为两部分 yī zhǒng kěyǐ shíyòng de xiǎo bèi lèi, hēi ké fēn wéi liǎng bùfèn mały skorupiak, który można jeść, z czarną skorupą w dwóch częściach
99 蚌;贻贝;淡菜 bàng; yí bèi; dàn cài 蚌;贻贝;淡菜 bàng; yí bèi; dàn cài 贻, omułek, omułek
100 一种可以食用的小贝类,黑壳分为两部分 yī zhǒng kěyǐ shíyòng de xiǎo bèi lèi, hēi ké fēn wéi liǎng bùfèn 一种可以食用的小贝类,黑壳分为两部分 yī zhǒng kěyǐ shíyòng de xiǎo bèi lèi, hēi ké fēn wéi liǎng bùfèn Czarna skorupa, jadalna, jest podzielona na dwie części
  picture  picture  图片 túpiàn Obraz
102 shellfish shellfish 贝类 bèi lèi Skorupiaki
103 must  must  必须 bìxū Must
104 negative  negative  Negatywny
105 must not must not 一定不 yīdìng bù Nie wolno
106 mustn't mustn't 不得 bùdé Nie wolno
107  used to say that sth is necessary or very important (sometimes involving a rule or a law)  used to say that sth is necessary or very important (sometimes involving a rule or a law)  以前说某事是必要的或非常重要的(有时涉及规则或法律)  yǐqián shuō mǒu shì shì bìyào de huò fēicháng zhòngyào de (yǒushí shèjí guīzé huò fǎlǜ)  Kiedyś mówiono, że coś jest konieczne lub bardzo ważne (czasami z udziałem reguły lub prawa)
108 (表示必要或很重要)必须 (biǎoshì bìyào huò hěn zhòngyào) bìxū (表示必要或很重要)必须 (biǎoshì bìyào huò hěn zhòngyào) bìxū (reprezentujący niezbędne lub ważne) musi
109 以前说某事是必要的或非常重要的(有时涉及规则或法律) Yǐqián shuō mǒu shì shì bìyào de huò fēicháng zhòngyào de (yǒushí shèjí guīzé huò fǎlǜ) 以前说某事是必要的或非常重要的(有时涉及规则或法律) Yǐqián shuō mǒu shì shì bìyào de huò fēicháng zhòngyào de (yǒushí shèjí guīzé huò fǎlǜ) Kiedyś było konieczne lub bardzo ważne, aby coś powiedzieć (czasami z uwzględnieniem zasad lub praw)
110 All visitors must report to reception All visitors must report to reception 所有访客必须向前台报到 suǒyǒu fǎngkè bìxū xiàng qiántái bàodào Wszyscy odwiedzający muszą zgłosić się do recepcji
111 所看来食必须到接待处报到 suǒ kàn lái shí bìxū dào jiēdài chù bàodào 所看来食必须到接待处报到 suǒ kàn lái shí bìxū dào jiēdài chù bàodào Wydaje się, że żywność należy zgłosić w recepcji.
112 Cars must not park in front of the entrance (it is not allowed) Cars must not park in front of the entrance (it is not allowed) 汽车不得停在入口前(不允许) qìchē bùdé tíng zài rùkǒu qián (bù yǔnxǔ) Samochody nie mogą parkować przed wejściem (nie jest dozwolone)
113 车辆不得停在入口 chēliàng bùdé tíng zài rùkǒu chù 车辆不得停在入口处 chēliàng bùdé tíng zài rùkǒu chù Pojazdy nie mogą zatrzymywać się przy wejściu
114 汽车不得停在入口前(不允许) qìchē bùdé tíng zài rùkǒu qián (bù yǔnxǔ) 汽车不得停在入口前(不允许) qìchē bùdé tíng zài rùkǒu qián (bù yǔnxǔ) Samochód nie może zatrzymywać się przy wejściu (niedozwolone)
115  (formal) I must ask you not to do that again  (formal) I must ask you not to do that again  (正式)我必须要求你不要再这样做了  (zhèngshì) wǒ bìxū yāoqiú nǐ bùyào zài zhèyàng zuòle  (formalne) Muszę cię prosić, żebyś tego nie robił ponownie
116 我得劝你别再那样做了 wǒ dé quàn nǐ bié zài nàyàng zuòle 我得劝你别再那样做了 wǒ dé quàn nǐ bié zài nàyàng zuòle Muszę ci doradzić, żebyś tego więcej nie robił.
117 (正式)我必须要求你不要再这样做了 (zhèngshì) wǒ bìxū yāoqiú nǐ bùyào zài zhèyàng zuòle (正式)我必须要求你不要再这样做了 (zhèngshì) wǒ bìxū yāoqiú nǐ bùyào zài zhèyàng zuòle (Formalnie) Muszę cię prosić, żebyś tego więcej nie robił.
118 You mustn’t say thing like  that You mustn’t say thing like  that 你不能说那样的话 nǐ bùnéng shuō nàyàng dehuà Nie możesz tak mówić
119  你千万别说那样的话  nǐ qiān wàn bié shuō nàyàng dehuà  你千万别说那样的话  nǐ qiān wàn bié shuō nàyàng dehuà  Nie mów tak.
120 你不能 nǐ bùnéng shuō nàyàng de 你不能说那样的 nǐ bùnéng shuō nàyàng de Nie możesz tak powiedzieć
121 I must go to the bank and get some money. I must go to the bank and get some money. 我必须去银行取钱。 wǒ bìxū qù yínháng qǔ qián. Muszę iść do banku i zdobyć trochę pieniędzy.
122 我得上银行取点儿钱 Wǒ dé shàng yínháng qǔ diǎn er qián 我得上银行取点儿钱 Wǒ dé shàng yínháng qǔ diǎn er qián Muszę iść do banku, żeby zdobyć trochę pieniędzy.
123  I must admit ( I feel that I should admit) I was surprised it cost so little  I must admit (I feel that I should admit) I was surprised it cost so little  我必须承认(我觉得我应该承认)我很惊讶它的成本太低了  wǒ bìxū chéngrèn (wǒ juédé wǒ yīnggāi chéngrèn) wǒ hěn jīngyà tā de chéngběn tài dīle  Muszę przyznać (czuję, że muszę to przyznać) byłem zaskoczony, że tak mało kosztuje
124 我得承认,这么便宜,真让我惊讶 wǒ dé chéngrèn, zhème piányí, zhēn ràng wǒ jīngyà 我得承认,这么便宜,真让我惊讶 wǒ dé chéngrèn, zhème piányí, zhēn ràng wǒ jīngyà Muszę przyznać, że jest tak tanio, że naprawdę mnie to zaskoczyło.
125 Must you always question everything I say? ( it is annoying) Must you always question everything I say? (It is annoying) 你一定要问我说的一切吗? (这很烦人) nǐ yīdìng yào wèn wǒ shuō de yīqiè ma? (Zhè hěn fánrén) Czy zawsze musisz kwestionować wszystko, co mówię?
126 我说什么非要提出质疑吗? wǒ shuō shénme nǐ dōu fēi yào tíchū zhíyí ma? 我说什么你都非要提出质疑吗? wǒ shuō shénme nǐ dōu fēi yào tíchū zhíyí ma? Czy masz pytanie, czy coś mówię?
127 你一定要问我说的一切吗? 这很烦人) Nǐ yīdìng yào wèn wǒ shuō de yīqiè ma? (Zhè hěn fánrén) 你一定要问我说的一切吗?(这很烦人) Nǐ yīdìng yào wèn wǒ shuō de yīqiè ma?(Zhè hěn fánrén) Czy musisz mnie pytać o wszystko? (To bardzo denerwujące)
128 do we have to finish this today?’ Yes, you must'  do we have to finish this today?’ Yes, you must'  我们今天要完成这个吗?'是的,你必须' wǒmen jīntiān yào wánchéng zhège ma?'Shì de, nǐ bìxū' Czy musimy dziś to skończyć? ”Tak, musisz”
129 我们今天一定得完成这工作吗?对,必须完成 wǒmen jīntiān yīdìng dé wánchéng zhè gōngzuò ma? Duì, bìxū wánchéng 我们今天一定得完成这工作吗?对,必须完成 wǒmen jīntiān yīdìng dé wánchéng zhè gōngzuò ma? Duì, bìxū wánchéng Czy musimy dziś zakończyć tę pracę? Tak, musi zostać ukończona.
130 Note that the negative for the last example is ,no, you don’t have to,  Note that the negative for the last example is,no, you don’t have to,  请注意,最后一个示例的否定是,不,您不必, qǐng zhùyì, zuìhòu yīgè shìlì de fǒudìng shì, bù, nín bùbì, Zauważ, że negatywne dla ostatniego przykładu jest, nie, nie musisz,
131 注韋最后这个示例的否定式是 zhù wéi zuìhòu zhège shìlì de fǒudìng shì shì 注韦最后这个示例的否定式是 zhù wéi zuìhòu zhège shìlì de fǒudìng shì shì Zauważ, że negatywem tego ostatniego przykładu jest
132  No, you don’t have to  No, you don’t have to  不,你不必  bù, nǐ bùbì  Nie, nie musisz
133 不,你不必 bù, nǐ bùbì 不,你不必 bù, nǐ bùbì Nie, nie musisz
134 used to say that sth is likely or logical used to say that sth is likely or logical 曾经说过某事可能或合乎逻辑 céngjīng shuōguò mǒu shì kěnéng huò héhū luójí Mówiłem, że coś jest prawdopodobne lub logiczne
135  (表示很可能或符合逻辑)一定  (biǎoshì hěn kěnéng huò fúhé luójí) yīdìng  (表示很可能或符合逻辑)一定  (biǎoshì hěn kěnéng huò fúhé luójí) yīdìng  (reprezentuje bardzo prawdopodobne lub logiczne)
136 You must be hungry after all that walking You must be hungry after all that walking 所有走路之后你一定饿了 suǒyǒu zǒulù zhīhòu nǐ yīdìng èle Musisz być głodny po tym wszystkim chodzeniu
137 走了 这么远的路, 你一定饿了 zǒule zhème yuǎn de lù, nǐ yīdìng èle ba 走了这么远的路,你一定饿了吧 zǒule zhème yuǎn de lù, nǐ yīdìng èle ba Jadąc tak daleko, musisz być głodny.
138 所有走路之后你一定饿了 suǒyǒu zǒulù zhīhòu nǐ yīdìng èle 所有走路之后你一定饿了 suǒyǒu zǒulù zhīhòu nǐ yīdìng èle Po wszystkim musisz być głodny
139 he must have known(surely he knew) what she wanted he must have known(surely he knew) what she wanted 他一定知道(当然他知道)她想要什么 tā yīdìng zhīdào (dāngrán tā zhīdào) tā xiǎng yào shénme Musiał wiedzieć (na pewno wiedział), czego chce
140 他一定已知道她想要什么了 tā yīdìng zǎoyǐ zhīdào tā xiǎng yào shénmeliǎo 他一定早已知道她想要什么了 tā yīdìng zǎoyǐ zhīdào tā xiǎng yào shénmeliǎo Musiał wiedzieć, czego chce.
141 他一定知道(当然他知道)她想要什么 tā yīdìng zhīdào (dāngrán tā zhīdào) tā xiǎng yào shénme 他一定知道(当然他知道)她想要什么 tā yīdìng zhīdào (dāngrán tā zhīdào) tā xiǎng yào shénme Musi wiedzieć (oczywiście, że wie), czego chce
142 I'm sorry, she's not here. She must have left already (that must be the explanation) I'm sorry, she's not here. She must have left already (that must be the explanation) 对不起,她不在这里。她一定已经离开了(必须是解释) duìbùqǐ, tā bùzài zhèlǐ. Tā yīdìng yǐjīng líkāile (bìxū shì jiěshì) Przepraszam, jej tu nie ma, musiała już odejść (to musi być wyjaśnienie)
143 抱歉,她不在这儿。 准是走了 bàoqiàn, tā bùzài zhè'er. Zhǔn shì zǒule 抱歉,她不在这儿。准是走了 bàoqiàn, tā bùzài zhè'er. Zhǔn shì zǒule Przepraszam, jej tu nie ma. Odchodzę
144 used to recommend that sb does sth because you think it is a good idea used to recommend that sb does sth because you think it is a good idea 曾经建议某人做某事,因为你认为这是个好主意 céngjīng jiànyì mǒu rén zuò mǒu shì, yīnwèi nǐ rènwéi zhè shìgè hǎo zhǔyì Kiedyś polecał, że sb robi coś, bo myślisz, że to dobry pomysł
145  (提出建议)应该,得  (tíchū jiànyì) yīnggāi, dé  (提出建议)应该,得  (tíchū jiànyì) yīnggāi, dé  (Proponowanie) powinno być
146 you simply must read this book you simply must read this book 你必须阅读这本书 nǐ bìxū yuèdú zhè běn shū Po prostu musisz przeczytać tę książkę
147 这本书你可一定要看一看 zhè běn shū nǐ kè yīdìng yào kàn yī kàn 这本书你可一定要看一看 zhè běn shū nǐ kè yīdìng yào kàn yī kàn Musisz spojrzeć na tę książkę.
148 你必须阅读这本书 nǐ bìxū yuèdú zhè běn shū 你必须阅读这本书 nǐ bìxū yuèdú zhè běn shū Musisz przeczytać tę książkę
149 We must get together soon for lunch We must get together soon for lunch 我们必须很快聚在一起吃午饭 wǒmen bìxū hěn kuài jù zài yīqǐ chī wǔfàn Musimy się wkrótce spotkać na lunchu
150 我们得马上合去吃午饭 wǒmen dé mǎshàng jíhé qù chī wǔfàn 我们得马上集合去吃午饭 wǒmen dé mǎshàng jíhé qù chī wǔfàn Musimy się spotkać na lunch.
151 我们必须很快聚在一起吃午饭 wǒmen bìxū hěn kuài jù zài yīqǐ chī wǔfàn 我们必须很快聚在一起吃午饭 wǒmen bìxū hěn kuài jù zài yīqǐ chī wǔfàn Musimy się wkrótce spotkać na lunchu
152 note at  note at  不吃 bù chī Uwaga na
153 modal modal 语气 yǔqì Modal
154 if you must (do sth) used to say that sb may do sth but you do not really want them to if you must (do sth) used to say that sb may do sth but you do not really want them to 如果你必须(做某事)曾经说某人可能做某事但你真的不想要他们 rúguǒ nǐ bìxū (zuò mǒu shì) céngjīng shuō mǒu rén kěnéng zuò mǒu shì dàn nǐ zhēn de bùxiǎng yào tāmen Jeśli musisz (zrób to) mawiał, że sb może robić coś, ale tak naprawdę nie chcesz ich
155 (表示虽不赞同但可允许)如果你一定要(那么做 (biǎoshì suī bù zàntóng dàn kě yǔnxǔ) rúguǒ nǐ yīdìng yào (nàme zuò) (表示虽不赞同但可允许)如果你一定要(那么做) (biǎoshì suī bù zàntóng dàn kě yǔnxǔ) rúguǒ nǐ yīdìng yào (nàme zuò) (wskazując, że chociaż nie zgadzam się, ale zezwalam), jeśli musisz (wtedy zrobić)
156 Can I smoke?If you must  Can I smoke?If you must  我可以吸烟吗?如果必须的话 wǒ kěyǐ xīyān ma? Rúguǒ bìxū dehuà Czy mogę palić?
157 我可以抽烟吗如果你一定要抽的话 wǒ kěyǐ chōuyān ma? Rúguǒ nǐ yīdìng yào chōu dehuà 我可以抽烟吗?如果你一定要抽的话 wǒ kěyǐ chōuyān ma? Rúguǒ nǐ yīdìng yào chōu dehuà Czy mogę palić? Jeśli musisz palić
158 it’s from my boyfriend, if you must know it’s from my boyfriend, if you must know 它来自我的男朋友,如果你必须知道的话 tā láizì wǒ de nán péngyǒu, rúguǒ nǐ bìxū zhīdào dehuà To od mojego chłopaka, jeśli musisz wiedzieć
159 倘使你一定要知道的话,这是我男朋友给的 tǎngshǐ nǐ yīdìng yào zhīdào dehuà, zhè shì wǒ nán péngyǒu gěi de 倘使你一定要知道的话,这是我男朋友给的 tǎngshǐ nǐ yīdìng yào zhīdào dehuà, zhè shì wǒ nán péngyǒu gěi de Jeśli musisz wiedzieć, to właśnie dał mój chłopak.
160 must see/ must read/must have, etc. used to tell people that sth is so good or interesting that they should see, read, get itetc must see/ must read/must have, etc. Used to tell people that sth is so good or interesting that they should see, read, get it,etc 必须看/必读/必须等等,用来告诉人们他们应该看,读,得到它等等是好的或有趣的 bìxū kàn/bì dú/bìxū děng děng, yòng lái gàosù rénmen tāmen yīnggāi kàn, dú, dédào tā děng děng shì hǎo de huò yǒuqù de Musi widzieć / musi czytać / musi mieć itd., Aby powiedzieć ludziom, że coś jest tak dobre lub interesujące, że powinni zobaczyć, przeczytać, dostać itp.
161 必看(或必读、必备等) bì kàn (huò bì dú, bì bèi děng) 必看(或必读,必备等) bì kàn (huò bì dú, bì bèi děng) Musi zobaczyć (lub musi przeczytać, musi, itp.)
162 Sydney is one the world’s must-see cities Sydney is one the world’s must-see cities 悉尼是世界上必看的城市之一 xīní shì shìjiè shàng bì kàn de chéngshì zhī yī Sydney to jedno z miast, które trzeba zobaczyć na świecie
163 悉尼是世界上的必城市之一 xīní shì shìjiè shàng de bì yóu chéngshì zhī yī 悉尼是世界上的必游城市之一 xīní shì shìjiè shàng de bì yóu chéngshì zhī yī Sydney to jedno z najważniejszych miast na świecie
164 悉尼是世界上必看的城市之一 xīní shì shìjiè shàng bì kàn de chéngshì zhī yī 悉尼是世界上必看的城市之一 xīní shì shìjiè shàng bì kàn de chéngshì zhī yī Sydney to jedno z najważniejszych miast na świecie
165 The magazine is a must-read, in the show business world The magazine is a must-read, in the show business world 该杂志是演艺界的必读书 gāi zázhì shì yǎnyì jiè de bì dú shū Magazyn jest lekturą obowiązkową w świecie show-biznesu
166 这份杂志是演艺界人士的必读刊物 zhè fèn zázhì shì yǎnyì jiè rénshì dì bì dú kānwù 这份杂志是演艺界人士的必读刊物 zhè fèn zázhì shì yǎnyì jiè rénshì dì bì dú kānwù Ten magazyn jest obowiązkowy dla branży rozrywkowej.
167 note on next page note on next page 请注意下一页 qǐng zhùyì xià yī yè Uwaga na następnej stronie
168 (informal) something that you must do, seebuy, etc. (informal) something that you must do, see,buy, etc. (非正式的)你必须做的事情,看,买等等。 (fēi zhèngshì de) nǐ bìxū zuò de shìqíng, kàn, mǎi děng děng. (nieformalne) coś, co musisz zrobić, zobaczyć, kupić itp.
169 必须做(或看、买等)的事 Bìxū zuò (huò kàn, mǎi děng) de shì 必须做(或看,买等)的事 Bìxū zuò (huò kàn, mǎi děng) de shì Musi to zrobić (lub zobaczyć, kupić itp.)
170 his new novel is a must for all lovers of crime fiction his new novel is a must for all lovers of crime fiction 他的新小说是所有犯罪小说爱好者必须的 tā de xīn xiǎoshuō shì suǒyǒu fànzuì xiǎoshuō àihào zhě bìxū de Jego nowa powieść jest obowiązkowa dla wszystkich miłośników kryminału
171 他的新作是所有犯罪小说爱好者的必读书 tā de xīnzuò shì suǒyǒu fànzuì xiǎoshuō àihào zhě de bì dú shū 他的新作是所有犯罪小说爱好者的必读书 tā de xīnzuò shì suǒyǒu fànzuì xiǎoshuō àihào zhě de bì dú shū Jego nowa praca jest obowiązkowa dla wszystkich miłośników kryminalnej powieści.
172 mustache mustache 胡子 húzi Wąsy
173 mustached mustached cāi Wąsaty
174 moustache moustache 胡子 húzi Wąsy
175 moustached moustached cāi Moustached
176 mustachioed mustachioed cāi Mustachioed
177 also also Również
178 moustachioed moustachioed moustachioed moustachioed Moustachioed
179 ([literary) having a large moustache with curls at the ends ([literary) having a large moustache with curls at the ends ([文学]有一个大胡子,两端有卷发 ([wénxué] yǒu yīgè dà húzi, liǎng duān yǒu juǎnfǎ ([literacki] mający duże wąsy z lokami na końcach
180 有关鬈曲八字胡的 yǒuguān quán qū bāzì hú de 有关鬈曲八字胡的 yǒuguān quán qū bāzì hú de O zniekształceniu postaci
181  mustang   mustang   野马  yěmǎ  Mustang
182  a small American wild horse  a small American wild horse  一匹美国小野马  yī pǐ měiguó xiǎoyěmǎ  mały amerykański dziki koń
183 北美野马;卡尤塞马 běiměi yěmǎ; kǎ yóu sāi mǎ 北美野马;卡尤塞马 běiměi yě mǎ; kǎ yóu sāi mǎ Północnoamerykański dziki koń; Cayusema
184 mustard mustard 芥末 jièmò Musztarda
185 a thick cold yellow or brown sauce that tastes hot and spicy and is usually eaten with meat a thick cold yellow or brown sauce that tastes hot and spicy and is usually eaten with meat 浓稠的冷黄色或棕色酱,味道辛辣,通常与肉一起食用 nóng chóu de lěng huángsè huò zōngsè jiàng, wèidào xīnlà, tōngcháng yǔ ròu yīqǐ shíyòng gruby zimny żółty lub brązowy sos, który smakuje na gorąco i ostro i jest zazwyczaj spożywany z mięsem
186  芥末酱  jièmò jiàng  芥末酱  jièmò jiàng  Sos musztardowy
187 a jar of mustard  a jar of mustard  一罐芥末 yī guàn jièmò słoik musztardy
188 一罐芥末  yī guàn jièmò jiàng  一罐芥末酱 yī guàn jièmò jiàng puszka sosu musztardowego
189 一罐芥末 yī guàn jièmò 一罐芥末 yī guàn jièmò puszka musztardy
190 mustard powder  mustard powder  芥末粉 jièmò fěn Musztarda w proszku
191 芥末粉 jièmò fěn 芥末粉 jièmò fěn Musztarda w proszku
192 french/english mustard  french/english mustard  法语/英语芥末 fǎyǔ/yīngyǔ jièmò Musztarda francuska / angielska
193 法国 /英格兰芥末 fàguó/yīnggélán jièmò 法国/英格兰芥末 fàguó/yīnggélán jièmò Francja / angielska musztarda
194 a small plant with yellow flowers, grown for its seeds that are crushed to make mustard a small plant with yellow flowers, grown for its seeds that are crushed to make mustard 一种带有黄色花朵的小植物,种子被压碎成芥末 yī zhǒng dài yǒu huángsè huāduǒ de xiǎo zhíwù, zhǒngzǐ bèi yā suì chéng jièmò mała roślina o żółtych kwiatach, wyhodowana na nasiona, które są miażdżone w celu przygotowania musztardy
195 芥;芥菜 jiè; jiècài 芥,芥菜 jiè, jiècài Musztarda
196 a brownish-yellow colour  a brownish-yellow colour  棕黄色 zōng huángsè brązowo-żółty kolor
197 芥末黄; 褐黄色 jièmò huáng; hé huángsè 芥末黄;褐黄色 jièmò huáng; hé huángsè Musztarda żółta, brązowożółta
198 mustard mustard 芥末 jièmò Musztarda
199 a mustard sweater a mustard sweater 芥末毛衣 jièmò máoyī sweter musztardowy
200  芥末黄毛线衣  jièmò huáng máoxiàn yī  芥末黄毛线衣  jièmò huáng máoxiàn yī  Musztardowy wełniany sweter
201  (not) cut the mustard to (not) be as good as expected or required  (not) cut the mustard to (not) be as good as expected or required  (不)将芥末切成(不)与预期或要求一样好  (bù) jiāng jièmò qiè chéng (bù) yǔ yùqí huò yāoqiú yīyàng hǎo  (nie) przecinać musztardę, aby (nie) była tak dobra, jak oczekiwano lub wymagana
202  (不)如所期的如么好;(不) 符合要求  (bù) rú suǒ qídài de rú me hǎo;(bù) fúhé yāoqiú  (不)如所待待的如么好;(不)符合要求  (bù) rú suǒ dài dài de rú me hǎo;(bù) fúhé yāoqiú  (Nie) zgodnie z oczekiwaniami, jeśli nie dobre (nie) spełniają wymagania
203 (不)将芥末切成(不)与预期或要求一样好 (bù) jiāng jièmò qiè chéng (bù) yǔ yùqí huò yāoqiú yīyàng hǎo (不)将芥末切成(不)与预期或要求一样好 (bù) jiāng jièmò qiè chéng (bù) yǔ yùqí huò yāoqiú yīyàng hǎo (Nie) pokroić musztardę na (nie) tak dobrą, jak oczekiwano lub na żądanie
204 I didn’t cut mustard as a hockey player  I didn’t cut mustard as a hockey player  我没有把芥末切成曲棍球运动员 wǒ méiyǒu bǎ jièmò qiè chéng qǔ gùn qiú yùndòngyuán Nie ciąłem musztardy jako hokeista
205 我不是一个合格的曲棍球手 wǒ bùshì yīgè hégé de qūgùnqiú shǒu 我不是一个合格的曲棍球手 wǒ bùshì yīgè hégé de qūgùnqiú shǒu Nie jestem wykwalifikowanym hokeistą.
206 more at more at 更多 gèng duō Więcej na
207 keen keen 敏锐 mǐnruì Keen
208 mustard gas mustard gas 芥子气 jièzǐqì Gaz musztardowy
209 芥子气 jièzǐqì 芥子气 jièzǐqì Gaz musztardowy
210 a poisonous gas that bums the skin, used in chemical weapons, for example during the First World War a poisonous gas that bums the skin, used in chemical weapons, for example during the First World War 例如在第一次世界大战期间用于化学武器的有毒气体,烧伤皮肤 lìrú zài dì yī cì shìjiè dàzhàn qíjiān yòng yú huàxué wǔqì de yǒudú qìtǐ, shāoshāng pífū trujący gaz, który spala skórę, używany w broni chemicznej, na przykład podczas pierwszej wojny światowej
211 芥子气(损害皮肤,用于化学武器) jièzǐqì (sǔnhài pífū, yòng yú huàxué wǔqì) 芥子气(损害皮肤,用于化学武器) jièzǐqì (sǔnhài pífū, yòng yú huàxué wǔqì) Gaz musztardowy (uszkodzenie skóry, stosowany w broni chemicznej)
212 例如在第一次世界大战期间用于化学武器的有毒气体,烧伤皮肤  lìrú zài dì yī cì shìjiè dàzhàn qíjiān yòng yú huàxué wǔqì de yǒudú qìtǐ, shāoshāng pífū  例如在第一次世界大战期间用于化学武器的有毒气体,烧伤皮肤 lìrú zài dì yī cì shìjiè dàzhàn qíjiān yòng yú huàxué wǔqì de yǒudú qìtǐ, shāoshāng pífū Na przykład toksyczne gazy używane w broni chemicznej podczas pierwszej wojny światowej, spalona skóra
213 muster  muster  鼓起 gǔ qǐ Muster
214 鼓起 gǔ qǐ 鼓起 gǔ qǐ Wybrzuszenie
215 sth (up) to find as much support, courage, etc. as you can 〜sth (up) to find as much support, courage, etc. As you can ~sth(up)找到尽可能多的支持,勇气等等 ~sth(up) zhǎodào jǐn kěnéng duō de zhīchí, yǒngqì děng děng ~ sth (w górę), aby znaleźć jak najwięcej wsparcia, odwagi itp., jak możesz
216 找寻,聚集,激起(支持、勇气等) zhǎoxún, jùjí, jī qǐ (zhīchí, yǒngqì děng) 找寻,聚集,激起(支持,勇气等) zhǎoxún, jùjí, jī qǐ (zhīchí, yǒngqì děng) Znajdź, zbieraj, wzbudzaj (wsparcie, odwaga itp.)
217 ~sth(up)找到尽可能多的支持,勇气等等 ~sth(up) zhǎodào jǐn kěnéng duō de zhīchí, yǒngqì děng děng 〜某物(向上)找到尽可能多的支持,勇气等等 〜mǒu wù (xiàngshàng) zhǎodào jǐn kěnéng duō de zhīchí, yǒngqì děng děng ~ sth (up) znaleźć tyle wsparcia, odwagi, itp.
218 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
219 summon summon 召唤 zhàohuàn Przywołać
220  We mustered, what support we could for the plan  We mustered, what support we could for the plan  我们集合起来,为计划提供了哪些支持  wǒmen jíhé qǐlái, wèi jìhuà tígōngle nǎxiē zhīchí  Zebraliśmy się, jakie wsparcie mogliśmy osiągnąć w planie
221 我们极尽所能为这项计划寻求支持 wǒmen jí jìn suǒ néng wéi zhè xiàng jìhuà xúnqiú zhīchí 我们极尽所能为这项计划寻求支持 wǒmen jí jìn suǒ néng wéi zhè xiàng jìhuà xúnqiú zhīchí Dokładamy wszelkich starań, aby uzyskać wsparcie dla tego programu.
222 She left the room with all the dignity she could muster  She left the room with all the dignity she could muster  她带着她可以集合的尊严离开了房间 tā dàizhe tā kěyǐ jíhé de zūnyán líkāile fángjiān Wyszła z pokoju z całą godnością, na jaką mogła się zdobyć
223 量庄重体面地走了出去 tā jǐnliàng zhuāng chóng tǐmiàn de zǒule chūqù 她尽量庄重体面地走了出去 tā jǐnliàng zhuāng chóng tǐmiàn de zǒule chūqù Wyszła tak poważnie i przyzwoicie, jak to możliwe.
224 她带着她可以集合的尊严离开了房间 tā dàizhe tā kěyǐ jíhé de zūnyán líkāile fángjiān 她带着她可以集合的尊严离开了房间 tā dàizhe tā kěyǐ jíhé de zūnyán líkāile fángjiān Wyszła z pokoju z godnością, którą mogła zebrać
225 to come together, or bring people, especially soldiers, together for example for military action to come together, or bring people, especially soldiers, together for example for military action 聚集在一起,或将人们,特别是士兵聚集在一起,例如用于军事行动 jùjí zài yīqǐ, huò jiāng rénmen, tèbié shì shìbīng jùjí zài yīqǐ, lìrú yòng yú jūnshì xíngdòng Aby spotkać się razem lub sprowadzić ludzi, zwłaszcza żołnierzy, na przykład do akcji wojskowej
226 集合,召集,集结(尤指部队) jíhé, zhàojí, jíjié (yóu zhǐ bùduì) 集合,召集,集结(尤指部队) jíhé, zhàojí, jíjié (yóu zhǐ bùduì) Zbieraj, montuj, montuj (zwłaszcza żołnierze)
        Afficher moins  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  musicality 1321 1321 muster