|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
musicality |
1321 |
1321 |
muster |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
musicality |
Musicality |
音乐性 |
Yīnyuè xìng |
Musicality |
Musicalité |
Musicalidade |
Musicalidad |
musicalità |
2 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
3 |
skill and
understanding in performing music |
skill and understanding in
performing music |
表演音乐的技巧和理解 |
biǎoyǎn yīnyuè
de jìqiǎo hé lǐjiě |
Skill and understanding in
performing music |
Compétence et compréhension
dans l'exécution de la musique |
Habilidade e compreensão na
execução de música |
Habilidad y comprensión en la
ejecución de música. |
Abilità e comprensione
nell'esecuzione di musica |
4 |
乐感;音乐欣赏能力;音乐才能 |
yuè gǎn; yīnyuè
xīnshǎng nénglì; yīnyuè cáinéng |
乐感;音乐欣赏能力;音乐才能 |
yuè gǎn; yīnyuè
xīnshǎng nénglì; yīnyuè cáinéng |
Music sense; music appreciation
ability; music talent |
Sens de la musique, capacité
d'appréciation de la musique, talent musical |
Senso musical, capacidade de
apreciação musical, talento musical |
Sentido musical, capacidad de
apreciación musical, talento musical |
Senso musicale, capacità di
apprezzamento musicale, talento musicale |
5 |
musically |
musically |
音乐 |
yīnyuè |
Musically |
Musicalement |
Musicalmente |
Musicalmente |
musicalmente |
6 |
in a way that is connected with music |
in a way that is connected with music |
以与音乐相关的方式 |
yǐ yǔ yīnyuè
xiāngguān de fāngshì |
In a way that is
connected with music |
D'une manière qui est
liée à la musique |
De uma forma que está
conectada com a música |
De una manera que está
conectada con la música. |
In un modo che è
collegato alla musica |
7 |
音乐上;在音乐方面 |
yīnyuè shàng; zài
yīnyuè fāngmiàn |
音乐上;在音乐方面 |
yīnyuè shàng; zài
yīnyuè fāngmiàn |
Musical; in terms of music |
Musical, en termes de musique |
Musical, em termos de música |
Musical, en términos de música |
Musical, in termini di musica |
8 |
musically
gifted |
musically gifted |
有天赋的 |
yǒu tiānfù de |
Musically gifted |
Doué pour la musique |
Musicalmente talentoso |
Musicalmente dotado |
Musicalmente dotato |
9 |
音乐方面有天赋的 |
yīnyuè fāngmiàn
yǒu tiānfù de |
音乐方面有天赋的 |
yīnyuè fāngmiàn
yǒu tiānfù de |
Talented in music |
Talentueux en musique |
Talentoso na música |
Talentosos en musica |
Talento nella musica |
10 |
Musically speaking, their latest album is
nothing special |
Musically speaking, their latest album is
nothing special |
从音乐上讲,他们的最新专辑并不特别 |
cóng yīnyuè shàng jiǎng,
tāmen de zuìxīn zhuānjí bìng bù tèbié |
Musically speaking, their
latest album is nothing special |
Musicalement parlant,
leur dernier album n'a rien de spécial |
Musicalmente falando, seu
último álbum não é nada especial |
Musicalmente hablando, su
último disco no tiene nada de especial. |
Musicalmente parlando, il
loro ultimo album non è niente di speciale |
11 |
就音乐而言,他们最新的专辑没什么特别的 |
jiù yīnyuè ér yán,
tāmen zuìxīn de zhuānjí méishénme tèbié de |
就音乐而言,他们最新的专辑没什么特别的 |
jiù yīnyuè ér yán,
tāmen zuìxīn de zhuānjí méishénme tèbié de |
As far as music is concerned,
their latest albums are nothing special. |
En ce qui concerne la musique,
leurs derniers albums n’ont rien de spécial. |
No que diz respeito à música,
seus últimos álbuns não são nada de especial. |
En cuanto a la música, sus
últimos discos no tienen nada de especial. |
Per quanto riguarda la musica,
i loro ultimi album non sono niente di speciale. |
12 |
with musical
skill |
with musical skill |
有音乐技巧 |
yǒu yīnyuè
jìqiǎo |
With musical skill |
Avec compétence musicale |
Com habilidade musical |
Con habilidad musical |
Con abilità musicale |
13 |
有音乐技能 |
yǒu yīnyuè jìnéng |
有音乐技能 |
yǒu yīnyuè jìnéng |
Have music skills |
Avoir des compétences musicales |
Tem habilidades musicais |
Tener habilidades musicales |
Avere abilità musicali |
14 |
he plays
really musically |
he plays really musically |
他真的很有音乐 |
tā zhēn de hěn
yǒu yīnyuè |
He plays really musically |
Il joue vraiment musicalement |
Ele toca muito musicalmente |
Toca muy musicalmente. |
Suona davvero musicalmente |
15 |
他的演奏娴熟动听 |
tā de yǎnzòu xiánshú
dòngtīng |
他的演奏娴熟动听 |
tā de yǎnzòu xiánshú
dòngtīng |
His performance is very good |
Sa performance est très bonne |
Seu desempenho é muito bom |
Su actuación es muy buena. |
La sua esibizione è molto buona |
16 |
in a way that
is pleasant to listen to, like music |
in a way that is pleasant to
listen to, like music |
用一种听起来很愉快的方式,比如音乐 |
yòng yī zhǒng
tīng qǐlái hěn yúkuài de fāngshì, bǐrú yīnyuè |
In a way that is pleasant to
listen to, like music |
D'une manière agréable à
écouter, comme de la musique |
De uma forma agradável de
ouvir, como música |
De una manera que sea agradable
de escuchar, como la música. |
In un modo piacevole da
ascoltare, come la musica |
17 |
和谐地;悦耳地;音乐般地 |
héxié de; yuè'ěr de;
yīnyuè bān de |
和谐地;悦耳地;音乐般地 |
héxié de; yuè'ěr de;
yīnyuè bān de |
Harmony; pleasing; musically |
Harmonie; agréable;
musicalement |
Harmonia, agradável,
musicalmente |
Armonía; agradable;
musicalmente. |
Armonia, piacevole,
musicalmente |
18 |
to laugh/speak
musically |
to laugh/speak musically |
笑/说音乐 |
xiào/shuō yīnyuè |
To laugh/speak musically |
Rire / parler musicalement |
Rir / falar musicalmente |
Reir / hablar musicamente |
Per ridere / parlare
musicalmente |
19 |
笑声/讲话悦耳 |
xiào shēng/jiǎnghuà
yuè'ěr |
笑声/讲话悦耳 |
xiào shēng/jiǎnghuà
yuè'ěr |
Laughter/speaking |
Rire / parler |
Riso / fala |
Risas / habla |
Risate / discorso dolce |
20 |
musical saw |
musical saw |
音乐锯 |
yīnyuè jù |
Musical saw |
Scie musicale |
Serra Musical |
Sierra musical |
Sega musicale |
21 |
a musical instrument
consisting of a saw that bends to produce different notes and is usually
played with a bow |
a musical instrument consisting of a saw
that bends to produce different notes and is usually played with a bow |
一种乐器,由锯子组成,弯曲产生不同的音符,通常用弓形弹奏 |
yī zhǒng yuèqì, yóu jùzi
zǔchéng, wānqū chǎnshēng bùtóng de yīnfú,
tōngcháng yòng gōngxíng tán zòu |
a musical instrument
consisting of a saw that bends to produce different notes and is usually
played with a bow |
un instrument de musique
composé d'une scie qui se plie pour produire différentes notes et qui est
généralement joué avec un archet |
um instrumento musical
que consiste em uma serra que se dobra para produzir notas diferentes e
geralmente é tocada com um arco |
Un instrumento musical
que consiste en una sierra que se dobla para producir diferentes notas y
generalmente se toca con un arco. |
uno strumento musicale
composto da una sega che si piega per produrre note diverse e viene
solitamente suonato con un arco |
22 |
据琴;乐据
' |
jù qín; lè jù' |
据琴;乐据' |
jù qín; lè jù' |
According to the piano; |
Selon le piano; |
De acordo com o piano; |
Según el piano; |
Secondo il piano; |
23 |
music box (also musical box) a box containing
a device that plays a tune when the box is opened |
music box (also musical
box) a box containing a device that
plays a tune when the box is opened |
音乐盒(也是音乐盒)一个盒子,包含一个打开盒子时播放曲调的设备 |
yīnyuè hé (yěshì
yīnyuè hé) yīgè hézi, bāohán yīgè dǎkāi hé
zǐ shí bòfàng qǔdiào de shèbèi |
Music box (also musical box) a
box containing a device that plays a tune when the box is opened |
Boîte à musique (également
boîte à musique) une boîte contenant un appareil qui joue une mélodie lorsque
la boîte est ouverte |
Caixa de música (também caixa
de música) uma caixa contendo um dispositivo que toca uma música quando a
caixa é aberta |
Caja de música (también caja de
música) una caja que contiene un dispositivo que reproduce una melodía cuando
se abre la caja |
Carillon (anche carillon) una
scatola contenente un dispositivo che suona una melodia quando la scatola
viene aperta |
24 |
音乐盒;八音盒 |
yīnyuè hé;
bāyīnhé |
音乐盒;八音盒 |
yīnyuè hé;
bāyīnhé |
Music box |
Boîte à musique |
Caixa de música |
Caja de musica |
Carillon |
25 |
music hall |
music hall |
音乐厅 |
yīnyuè tīng |
Music hall |
Salle de musique |
Sala de música |
Sala de musica |
Sala da musica |
26 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
27 |
vaudeville |
vaudeville |
杂耍 |
záshuǎ |
Vaudeville |
Vaudeville |
Vaudeville |
Vodevil |
vaudeville |
28 |
a type of
entertainment popular in the late 19 th and early 20 th centuries, including
singing, dancing and comedy |
a type of entertainment popular
in the late 19 th and early 20 th centuries, including singing, dancing and
comedy |
19世纪末20世纪初流行的娱乐类型,包括歌唱,舞蹈和喜剧 |
19 shìjìmò 20 shìjì chū
liúxíng de yúlè lèixíng, bāokuò gēchàng, wǔdǎo hé
xǐjù |
a type of entertainment popular
in the late 19 th and early 20 th centuries, including singing, dancing and
comedy |
un type de divertissement
populaire à la fin du 19 e et au début du 20 e siècle, notamment le chant, la
danse et la comédie |
um tipo de entretenimento
popular no final do século 19 e início do século 20, incluindo canto, dança e
comédia |
un tipo de entretenimiento
popular a finales del siglo XIX y principios del XX, que incluye canto, baile
y comedia. |
un tipo di intrattenimento
popolare tra la fine del XIX secolo e l'inizio del XX secolo, tra cui canto,
danza e commedia |
29 |
(盛行于19世纪末20世纪初的)歌舞杂耍表演 |
(shèngxíng yú 19 shìjìmò 20
shìjì chū de) gēwǔ záshuǎ biǎoyǎn |
(盛行于19世纪末20世纪初的)歌舞杂耍表演 |
(shèngxíng yú 19 shìjìmò 20
shìjì chū de) gēwǔ záshuǎ biǎoyǎn |
Song and dance performances
(prevailing in the late 19th and early 20th centuries) |
Représentations de chants et de
danses (prévalant à la fin du 19e siècle et au début du 20e siècle) |
Canções e apresentações de
dança (prevalecendo no final do século 19 e início do século 20) |
Actuaciones de canto y danza
(que prevalecieron a finales del siglo XIX y principios del XX) |
Spettacoli di canto e danza
(prevalenti tra la fine del XIX secolo e l'inizio del XX) |
30 |
vaudeville
theater |
vaudeville theater |
杂耍剧院 |
záshuǎ jùyuàn |
Vaudeville theater |
Théâtre Vaudeville |
Teatro de vaudeville |
Teatro de vodevil |
Teatro di Vaudeville |
31 |
a theatre used for popular entertainment in
the late 19th and early.20th centuries |
a theatre used for popular entertainment in
the late 19th and early.20Th centuries |
19世纪末20世纪初用于大众娱乐的剧院 |
19 shìjìmò 20 shìjì chū yòng yú dàzhòng
yúlè de jùyuàn |
A theatre used for
popular entertainment in the late 19th and early.20th centuries |
Un théâtre utilisé pour
le divertissement populaire à la fin du 19ème et au début du 20ème siècle |
Um teatro utilizado para
entretenimento popular no final do século XIX e início do século XX |
Un teatro utilizado para
el entretenimiento popular a finales del siglo XIX y principios del siglo XX. |
Un teatro utilizzato per
l'intrattenimento popolare tra la fine del XIX secolo e l'inizio del XX
secolo |
32 |
歌舞杂耍戏院 |
gēwǔ záshuǎ
xìyuàn |
歌舞杂耍戏院 |
gēwǔ záshuǎ
xìyuàn |
Kabuki theater |
Théâtre Kabuki |
Teatro Kabuki |
Teatro kabuki |
Teatro Kabuki |
33 |
musician |
musician |
音乐家 |
yīnyuè jiā |
Musician |
Musicien |
Músico |
Músico |
musicista |
34 |
a person who
plays a musical instrument or writes music, especially as a job |
a person who plays a musical
instrument or writes music, especially as a job |
演奏乐器或写作音乐的人,特别是作为工作的人 |
yǎnzòu yuèqì huò
xiězuò yīnyuè de rén, tèbié shì zuòwéi gōngzuò de rén |
a person who plays a musical
instrument or writes music, especially as a job |
une personne qui joue d'un
instrument de musique ou écrit de la musique, en particulier comme travail |
uma pessoa que toca um
instrumento musical ou escreve música, especialmente como trabalho |
una persona que toca un
instrumento musical o escribe música, especialmente como un trabajo |
una persona che suona uno
strumento musicale o scrive musica, soprattutto come lavoro |
35 |
音乐家;作曲家;乐师 |
yīnyuè jiā;
zuòqǔ jiā; yuèshī |
音乐家;作曲家;乐师 |
yīnyuè jiā;
zuòqǔ jiā; yuèshī |
Musician; composer; musician |
Musicien, compositeur, musicien |
Músico, compositor, músico |
Músico, compositor, músico |
Musicista, compositore,
musicista |
36 |
a jazz/rock
musician |
a jazz/rock musician |
爵士/摇滚音乐家 |
juéshì/yáogǔn yīnyuè
jiā |
a jazz/rock musician |
un musicien de jazz / rock |
um músico de jazz / rock |
un músico de jazz / rock |
un musicista jazz / rock |
37 |
爵士乐/摇滚乐乐师 |
juéshìyuè/yáogǔnyuè
yuèshī |
爵士乐/摇滚乐乐师 |
juéshìyuè/yáogǔnyuè
yuèshī |
Jazz/rock musician |
Musicien jazz / rock |
Músico de jazz / rock |
Músico de jazz / rock |
Jazz / musicista rock |
38 |
musicianship |
musicianship |
音乐修养 |
yīnyuè xiūyǎng |
Musicianship |
Musicalité |
Musicalidade |
Musicalidad |
musicalità |
39 |
skill in
performing or writing music |
skill in performing or writing
music |
表演或写作音乐的技巧 |
biǎoyǎn huò
xiězuò yīnyuè de jìqiǎo |
Skill in performing or writing
music |
Habileté à jouer ou à écrire de
la musique |
Habilidade em executar ou
escrever músicas |
Habilidad para interpretar o
escribir música. |
Abilità nell'esecuzione o nella
scrittura di musica |
40 |
音系才能; 音乐技能 |
yīn xì cáinéng;
yīnyuè jìnéng |
音系才能;音乐技能 |
yīn xì cáinéng;
yīnyuè jìnéng |
Phonology talent; music skills |
Talent phonologie, compétences
musicales |
Talento em fonologia,
habilidades musicais |
El talento de la fonología, las
habilidades musicales |
Talento di fonologia, abilità
musicali |
41 |
musicology |
musicology |
音乐学 |
yīnyuè xué |
Musicology |
Musicologie |
Musicologia |
Musicología |
musicologia |
42 |
the study of
the history and theory of music |
the study of the history and
theory of music |
研究音乐的历史和理论 |
yánjiū yīnyuè de
lìshǐ hé lǐlùn |
The study of the history and
theory of music |
L'étude de l'histoire et de la
théorie de la musique |
O estudo da história e teoria
da música |
El estudio de la historia y la
teoría de la música. |
Lo studio della storia e teoria
della musica |
43 |
音乐学 |
yīnyuè xué |
音乐学 |
yīnyuè xué |
music |
Musicologie |
Musicologia |
Musicología |
musicologia |
44 |
musicologist |
musicologist |
音乐学家 |
yīnyuè xué jiā |
Musicologist |
Musicologue |
Musicólogo |
Musicólogo |
musicologo |
45 |
music
stand |
music stand |
音乐台 |
yīnyuè tái |
Music stand |
Pupitre |
Suporte de música |
Atril |
Leggio |
46 |
a frame,
especially one that you can fold, that is used for holding sheets of music
while you play a musical instrument |
a frame, especially one that
you can fold, that is used for holding sheets of music while you play a
musical instrument |
一个框架,尤指可折叠的框架,用于在演奏乐器时保持音乐 |
yīgè kuàngjià, yóu
zhǐ kě zhédié de kuàngjià, yòng yú zài yǎnzòu yuèqì shí
bǎochí yīnyuè |
a frame, especially one that
you can fold, that is used for holding sheets of music while you play a
musical instrument |
un cadre, en particulier celui
que vous pouvez plier, qui sert à contenir des partitions tout en jouant d'un
instrument de musique |
um quadro, especialmente um que
você pode dobrar, que é usado para segurar folhas de música enquanto você
toca um instrumento musical |
un cuadro, especialmente uno
que puede plegar, que se usa para sostener partituras de música mientras toca
un instrumento musical |
una cornice, in particolare una
che puoi piegare, che viene utilizzata per contenere fogli di musica mentre
suoni uno strumento musicale |
47 |
乐谱架 |
yuèpǔ jià |
乐谱架 |
yuèpǔ jià |
Music Stand |
Pupitre |
Suporte de música |
Atril |
Leggio |
48 |
musing |
musing |
沉思 |
chénsī |
Musing |
La rêverie |
Musing |
Meditando |
meditabondo |
49 |
a period of thinking carefully about sth or
telling people your thoughts about it 沉思;冥想;诉说想法 |
a period of thinking carefully about sth or
telling people your thoughts about it chénsī; míngxiǎng;
sùshuō xiǎngfǎ |
一段时间仔细思考某事或告诉别人你对它的看法沉思;冥想;诉说想法 |
yīduàn shíjiān zǐxì
sīkǎo mǒu shì huò gàosù biérén nǐ duì tā de
kànfǎ chénsī; míngxiǎng; sùshuō xiǎngfǎ |
a period of thinking
carefully about sth or telling people your thoughts about it meditation;
meditation; |
une période de réflexion
sur la qch ou de dire aux gens votre opinion sur la méditation; la
méditation; |
um período de reflexão
cuidadosa sobre sth ou dizer às pessoas seus pensamentos sobre meditação,
meditação; |
un período de pensar
cuidadosamente acerca de algo o decirle a la gente lo que piensas al respecto
meditación, meditación; |
un periodo di riflessione
attenta a sth o a raccontare ai tuoi pensieri su di essa meditazione,
meditazione; |
50 |
We had to sit
and listen to his musings on life |
We had to sit and listen to his
musings on life |
我们不得不坐下来聆听他对生活的沉思 |
wǒmen bùdé bù zuò xiàlái
língtīng tā duì shēnghuó de chénsī |
We had to sit and listen to his
musings on life |
Nous devions nous asseoir et
écouter ses réflexions sur la vie |
Nós tivemos que sentar e ouvir
suas reflexões sobre a vida |
Tuvimos que sentarnos y
escuchar sus reflexiones sobre la vida. |
Dovevamo sederci e ascoltare le
sue riflessioni sulla vita |
51 |
我们只好坐着听他谈论人生 |
wǒmen zhǐhǎo
zuòzhe tīng tā tánlùn rénshēng |
我们只好坐着听他谈论人生 |
wǒmen zhǐhǎo
zuòzhe tīng tā tánlùn rénshēng |
We had to sit and listen to him
talking about life. |
Nous devions nous asseoir et
l'écouter parler de la vie. |
Nós tivemos que sentar e
ouvi-lo falando sobre a vida. |
Tuvimos que sentarnos y
escucharlo hablar de la vida. |
Dovevamo sederci e ascoltarlo
mentre parlava della vita. |
52 |
musk a substance with a
strong smell that is used in making some perfumes. It is produced naturally
by a type of male deer |
musk a substance with a strong smell that is
used in making some perfumes. It is produced naturally by a type of male deer |
麝香是一种具有强烈气味的物质,用于制作一些香水。它是由一种雄鹿自然产生的 |
shèxiāng shì yī
zhǒng jùyǒu qiángliè qìwèi de wùzhí, yòng yú zhìzuò yīxiē
xiāngshuǐ. Tā shì yóu yī zhǒng xióng lù zìrán
chǎnshēng de |
Musk a substance with a strong
smell that is used in making some perfumes. It is produced naturally by a
type of male deer |
Le musc est une substance à
forte odeur qui est utilisée dans la fabrication de certains parfums et qui
est produite naturellement par un type de cerf mâle. |
Musk uma substância com um
cheiro forte que é usado para fazer alguns perfumes.É produzido naturalmente
por um tipo de veado macho |
El almizcle es una sustancia
con un fuerte olor que se usa para hacer algunos perfumes. Se produce
naturalmente por un tipo de ciervo macho. |
Muschio una sostanza con un
odore forte che viene utilizzato nella produzione di alcuni profumi, prodotto
naturalmente da un tipo di cervo maschio |
53 |
麝香 |
shèxiāng |
麝香 |
shèxiāng |
Musk |
Musc |
Almíscar |
Almizcle |
muschio |
54 |
musky |
musky |
麝香 |
shèxiāng |
Musky |
Musqué |
Almiscarado |
Almizcle |
muschiato |
55 |
a musky perfume (smelling of or like musk) |
a musky perfume (smelling of or like musk) |
麝香香水(麝香味或麝香味) |
shèxiāng xiāngshuǐ
(shèxiāng wèi huò shèxiāng wèi) |
a musky perfume (smelling
of or like musk) |
un parfum musqué (sentant
ou semblable au musc) |
um perfume almiscarado
(cheirando a almíscar) |
un perfume almizclado
(con olor o como almizcle) |
un profumo muschiato
(odoroso o simile al muschio) |
56 |
有麝番味的香水 |
yǒu shè fān wèi de
xiāngshuǐ |
有麝番味的香水 |
yǒu shè fān wèi de
xiāngshuǐ |
a perfume with a scent |
un parfum avec un parfum |
um perfume com perfume |
un perfume con aroma |
un profumo con un profumo |
57 |
musket an early type of long gun that
was used by soldiers in the past |
musket an early type of long
gun that was used by soldiers in the past |
步枪是过去士兵使用的早期长枪 |
bùqiāng shì guòqù
shìbīng shǐyòng de zǎoqí chángqiāng |
Musket an early type of long
gun that was used by soldiers in the past |
Mousculer un type ancien de
pistolet long qui était utilisé par les soldats dans le passé |
Mosquete um tipo precoce de
arma longa que foi usado por soldados no passado |
Mosquete un tipo temprano de
arma larga que fue utilizada por los soldados en el pasado |
Moschetto era un vecchio tipo
di pistola lunga che veniva usata dai soldati in passato |
58 |
(旧时的)火枪,滑膛枪,毛瑟枪 |
(jiùshí de) huǒqiāng, huátáng
qiāng, máosèqiāng |
(旧时的)火枪,滑膛枪,毛瑟枪 |
(jiùshí de) huǒqiāng, huátáng
qiāng, máosèqiāng |
(old) musket, musket,
mauser |
(vieux) mousquet,
mousquet, mauser |
Mosquete (velho),
mosquete, mauser |
(antiguo) mosquete,
mosquete, mauser |
(vecchio) moschetto,
moschetto, mauser |
59 |
musketeer |
musketeer |
火枪手 |
huǒ qiāngshǒu |
Musketeer |
Mousquetaire |
Mosqueteiro |
Mosquetero |
moschettiere |
60 |
a soldier who
uses a musket |
a soldier who uses a musket |
使用步枪的士兵 |
shǐyòng bùqiāng dí
shìbīng |
a soldier who uses a musket |
un soldat qui utilise un fusil |
um soldado que usa um mosquete |
un soldado que usa un mosquete |
un soldato che usa un moschetto |
61 |
火枪手;滑膛枪手 |
huǒ qiāngshǒu;
huátáng qiāngshǒu |
火枪手;滑膛枪手 |
huǒ qiāngshǒu;
huátáng qiāngshǒu |
Musketeer |
Mousquetaire |
Mosqueteiro |
Mosquetero |
Moschettieri; moschettieri |
62 |
musk ox |
musk ox |
麝牛 |
shè niú |
Musk ox |
Boeuf musqué |
Boi-almiscarado |
Buey almizclero |
Bue muschiato |
63 |
a large animal
of the cow family that is covered with hair and has curved horns |
a large animal of the cow
family that is covered with hair and has curved horns |
牛科动物的大型动物,头发覆盖着弯曲的角 |
niú kē dòngwù de dàxíng
dòngwù, tóufǎ fùgàizhe wānqū de jiǎo |
a large animal of the cow
family that is covered with hair and has curved horns |
un grand animal de la famille
des vaches qui est couvert de poils et a des cornes incurvées |
um grande animal da família das
vacas que é coberto de pêlos e tem chifres curvados |
Un animal grande de la familia
de las vacas que está cubierto de pelo y tiene cuernos curvos. |
un grande animale della
famiglia di mucche che è coperto di peli e ha le corna ricurve |
64 |
麝牛 |
shè niú |
麝牛 |
shè niú |
Yak |
Yak |
Iaque |
Yak |
ovibove |
65 |
muskrat |
muskrat |
麝鼠 |
shèshǔ |
Muskrat |
Rat musqué |
Rato almiscarado |
Rata almizclera |
ondatra |
66 |
a North American water animal that has a
strong smell and is hunted for its fur |
a North American water animal that has a
strong smell and is hunted for its fur |
一种北美水生动物,具有强烈的气味,并因其毛皮而被猎杀 |
yī zhǒng běiměi
shuǐshēng dòngwù, jùyǒu qiángliè de qìwèi, bìng yīn qí
máopí ér bèi liè shā |
a North American water
animal that has a strong smell and is hunted for its fur |
un animal d'eau
d'Amérique du Nord qui a une forte odeur et qui est chassé pour son pelage |
um animal de água
norte-americano que tem um cheiro forte e é caçado por sua pele |
Un animal acuático de
América del Norte que tiene un olor fuerte y es cazado por su piel. |
un animale acquatico
nordamericano che ha un forte odore ed è cacciato per la sua pelliccia |
67 |
麝鼠 (北美洲半水栖鼠,有麝香味,毛皮可作商品) |
shèshǔ (běi měizhōu bàn
shuǐ qī shǔ, yǒu shèxiāng wèi, máopí kě zuò
shāngpǐn) |
麝鼠(北美洲半水栖鼠,有麝香味,毛皮可作商品) |
shèshǔ (běi měizhōu bàn
shuǐ qī shǔ, yǒu shèxiāng wèi, máopí kě zuò
shāngpǐn) |
Mole (North American
semi-aquatic mouse with musky, fur can be used as a commodity) |
Taupe (souris
semi-aquatique nord-américaine avec musqué, la fourrure peut être utilisée
comme une marchandise) |
Toupeira (rato
semi-aquático norte-americano com pele almiscarada pode ser usado como
mercadoria) |
Mole (ratón semiacuático
de América del Norte con almizcle, se puede usar piel como producto) |
Talpa (topo
semi-acquatico nordamericano con muschiato, pelliccia può essere usato come
merce) |
68 |
musk rose |
musk rose |
麝香玫瑰 |
shèxiāng méiguī |
Musk rose |
Rose musquée |
Musk rose |
Rosa de almizcle |
Musk rose |
69 |
a type of rose
with large white flowers |
a type of rose with large white
flowers |
一种带有大白花的玫瑰 |
yī zhǒng dài yǒu
dà báihuā de méiguī |
a type of rose with large white
flowers |
un type de rose à grandes
fleurs blanches |
um tipo de rosa com grandes
flores brancas |
Un tipo de rosa con grandes
flores blancas. |
un tipo di rosa con grandi
fiori bianchi |
70 |
麝香蔷薇 |
shèxiāng qiángwēi |
麝香蔷薇 |
shèxiāng qiángwēi |
Musk rose |
Rose musquée |
Musk rose |
Rosa de almizcle |
Musk rose |
71 |
Muslim |
Muslim |
穆斯林 |
mùsīlín |
Muslim |
Musulman |
Muçulmano |
Musulmán |
musulmano |
72 |
穆斯林 |
mùsīlín |
穆斯林 |
mùsīlín |
Muslim |
Musulman |
Muçulmano |
Musulmán |
musulmano |
73 |
a person whose religion
is Islam |
a person whose religion is Islam |
一个宗教信仰伊斯兰教的人 |
yīgè zōngjiào xìnyǎng
yīsīlán jiào de rén |
a person whose religion
is Islam |
une personne dont la
religion est l'islam |
uma pessoa cuja religião
é o islamismo |
una persona cuya religión
es el Islam |
una persona la cui
religione è l'Islam |
74 |
穆斯林;伊斯兰教信徒 |
mùsīlín; yīsīlán
jiào xìntú |
穆斯林,伊斯兰教信徒 |
mùsīlín, yīsīlán
jiào xìntú |
Muslim; Islam believer |
Musulman; croyant islam |
Muçulmano, crente no Islã |
Musulmán; creyente en el Islam |
Musulmano, credente islamico |
75 |
一个宗教信仰伊斯兰教的人 |
yīgè zōngjiào xìnyǎng
yīsīlán jiào de rén |
一个宗教信仰伊斯兰教的人 |
yīgè zōngjiào
xìnyǎng yīsīlán jiào de rén |
a religious believer in Islam |
un croyant religieux en islam |
um crente religioso no Islã |
un creyente religioso en el
Islam |
un credente religioso
nell'Islam |
76 |
Muslim |
Muslim |
穆斯林 |
mùsīlín |
Muslim |
Musulman |
Muçulmano |
Musulmán |
musulmano |
77 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
78 |
moslem |
moslem |
穆斯林 |
mùsīlín |
Moslem |
Musulman |
Muçulmano |
Musulmán |
musulmano |
79 |
muslin |
muslin |
纱 |
shā |
Muslin |
Mousseline |
Musselina |
Muselina |
mussola |
80 |
纱 |
shā |
纱 |
shā |
yarn |
Fil |
Fio |
Hilo |
filato |
81 |
a type of fine cotton cloth that is almost transparent, used,
especially in the past, for making clothes.and curtains |
a type of fine cotton cloth
that is almost transparent, used, especially in the past, for making
clothes.And curtains |
一种几乎透明的精细棉布,特别是在过去,用于制作衣服和窗帘 |
yī zhǒng
jīhū tòumíng de jīngxì miánbù, tèbié shì zài guòqù, yòng yú
zhìzuò yīfú hé chuānglián |
a type of fine cotton cloth
that is almost transparent, used, especially in the past, for making
clothes.and curtains |
Une sorte de fine toile de
coton presque transparente, utilisée surtout dans le passé pour confectionner
des vêtements.et des rideaux |
um tipo de tecido de algodão
fino que é quase transparente, usado, especialmente no passado, para fazer
roupas. |
Un tipo de tela de algodón fino
que es casi transparente, que se usa, especialmente en el pasado, para hacer
ropa. Y cortinas |
un tipo di tessuto di cotone
fine che è quasi trasparente, utilizzato, soprattutto in passato, per la
realizzazione di abiti e tende |
82 |
平纹细布,细平布(旧时尤用于做衣物和窗帘) |
píngwén xìbù, xì píng bù (jiùshí yóu yòng yú
zuò yīwù hé chuānglián) |
平纹细布,细平布(旧时尤用于做衣物和窗帘) |
píngwén xìbù, xì píng bù (jiùshí yóu yòng yú
zuò yīwù hé chuānglián) |
Plain muslin, fine flat
cloth (used especially for clothing and curtains) |
Mousseline unie, fine
toile plate (utilisée notamment pour les vêtements et les rideaux) |
Musselina lisa, tecido
liso fino (usado especialmente para roupas e cortinas) |
Muselina lisa, tela fina
y plana (utilizada especialmente para ropa y cortinas) |
Mussola tinta unita,
panno piatto fine (usato soprattutto per abbigliamento e tende) |
83 |
一种几乎透明的精细棉布,特别是在过去,用于制作衣服和窗帘,V , |
yī zhǒng
jīhū tòumíng de jīngxì miánbù, tèbié shì zài guòqù, yòng yú
zhìzuò yīfú hé chuānglián,V, |
一种几乎透明的精细棉布,特别是在过去,用于制作衣服和窗帘,V, |
yī zhǒng
jīhū tòumíng de jīngxì miánbù, tèbié shì zài guòqù, yòng yú
zhìzuò yīfú hé chuānglián,V, |
An almost transparent fine
cotton cloth, especially in the past, used to make clothes and curtains, V, |
Un tissu de coton fin presque
transparent, surtout dans le passé, utilisé pour confectionner des vêtements
et des rideaux, V, |
Um pano de algodão fino quase
transparente, especialmente no passado, usado para fazer roupas e cortinas, |
Una tela de algodón fino casi
transparente, especialmente en el pasado, usada para hacer ropa y cortinas,
V, |
Un panno di cotone fine quasi
trasparente, soprattutto nel passato, usato per realizzare vestiti e tende,
V, |
84 |
muso |
muso |
无双 |
wúshuāng |
Muso |
Muso |
Muso |
Muso |
Muso |
85 |
musos |
musos |
musos |
musos |
Musos |
Musos |
Musas |
Musos |
musos |
86 |
(informal) a person who
plays, or is very interested in, music and knows a lot about it |
(informal) a person who plays, or is very
interested in, music and knows a lot about it |
(非正式的)对音乐有兴趣或非常感兴趣并且对音乐有很多了解的人 |
(fēi zhèngshì de) duì yīnyuè
yǒu xìngqù huò fēicháng gǎn xìngqù bìngqiě duì
yīnyuè yǒu hěnduō liǎojiě de rén |
(informal) a person who
plays, or is very interested in, music and knows a lot about it |
(informel) une personne
qui joue de la musique ou qui est très intéressée par la musique et qui en
connaît beaucoup |
(informal) uma pessoa que
toca, ou está muito interessada em música e sabe muito sobre isso |
(informal) una persona
que toca, o está muy interesada en la música y sabe mucho sobre ella |
(informale) una persona
che suona, o è molto interessata, musica e ne sa molto |
87 |
乐师;乐迷;音乐通 |
yuèshī; yuè mí;
yīnyuè tōng |
乐师;乐迷;音乐通 |
yuèshī; yuè mí;
yīnyuè tōng |
Musician; music fan; music pass |
Musicien, fan de musique, pass
musique |
Músico, fã de música, passe de
música |
Músico, aficionado a la música,
pase de música |
Musicista, fan della musica,
pass di musica |
88 |
musquash |
musquash |
musquash |
musquash |
Musquash |
Musquash |
Musquash |
Musquash |
topo muschiato |
89 |
the fur of the
muskrat |
the fur of the muskrat |
麝香的皮毛 |
shèxiāng de pímáo |
The fur of the muskrat |
La fourrure du rat musqué |
A pele do rato almiscarado |
El pelaje de la rata almizclera |
La pelliccia del topo muschiato |
90 |
麝鼠皮 |
shèshǔ pí |
麝鼠皮 |
shèshǔ pí |
Mole skin |
Peau de taupe |
Pele da toupeira |
Piel de lunar |
Pelle di talpa |
91 |
muss |
muss |
搞乱 |
gǎo luàn |
Muss |
Muss |
Muss |
Muss |
muss |
92 |
~ sth (up) to make sb's clothes or hair untidy |
~ sth (up) to make sb's clothes or hair
untidy |
〜某事(上)使某人的衣服或头发不整齐 |
〜mǒu shì (shàng) shǐ
mǒu rén de yīfú huò tóufǎ bù zhěngqí |
~ sth (up) to make sb's
clothes or hair untidy |
~ qch à faire déshabiller
les vêtements ou les cheveux de qn |
~ sth (para cima) para
fazer roupas ou cabelos desgrenhados |
~ sth (arriba) para hacer
la ropa de sb o el pelo desordenado |
~ sth (su) per rendere
disordinati i vestiti oi capelli di sb |
93 |
弄乱(衣服或头发);使邋遢 |
nòng luàn (yīfú huò
tóufǎ); shǐ lātà |
弄乱(衣服或头发);使邋遢 |
nòng luàn (yīfú huò
tóufǎ); shǐ lātà |
Mess (clothes or hair); make
邋遢 |
Désordre (vêtements ou
cheveux); marque |
Bagunça (roupas ou cabelos);
faça 邋遢 |
Desorden (ropa o cabello);
hacer |
Pasticcio (vestiti o capelli),
fai 邋遢 |
94 |
Hey, don’t
muss up my hair! |
Hey, don’t muss up my hair! |
嘿,不要弄乱我的头发! |
hēi, bùyào nòng luàn
wǒ de tóufǎ! |
Hey, don’t muss up my hair! |
Hé, ne mase pas mes cheveux! |
Ei, não mexa no meu cabelo! |
¡Oye, no te arruines el pelo! |
Ehi, non morderti i capelli! |
95 |
嗨,别弄乱了我的头发! |
Hāi, bié nòng luànle wǒ de
tóufǎ! |
嗨,别弄乱了我的头发! |
Hāi, bié nòng luànle wǒ de
tóufǎ! |
Oh, don't mess with my
hair! |
Oh, ne plaisante pas avec
mes cheveux! |
Não mexa no meu cabelo! |
¡Oh, no te metas con mi
pelo! |
Oh, non scherzare con i
miei capelli! |
96 |
mussel |
Mussel |
蚌 |
Bàng |
Mussel |
Moule |
Mexilhão |
El mejillón |
mitilo |
97 |
蚌 |
bàng |
蚌 |
bàng |
mussel |
moule |
蚌 |
蚌 |
mitilo |
98 |
a small
shellfish that can be eaten, with a black shell in two parts |
a small shellfish that can be
eaten, with a black shell in two parts |
一种可以食用的小贝类,黑壳分为两部分 |
yī zhǒng
kěyǐ shíyòng de xiǎo bèi lèi, hēi ké fēn wéi
liǎng bùfèn |
a small shellfish that can be
eaten, with a black shell in two parts |
un petit coquillage qui peut
être mangé, avec une coquille noire en deux parties |
um pequeno marisco que pode ser
comido, com casca preta em duas partes |
Un pequeño marisco que se puede
comer, con una cáscara negra en dos partes. |
un piccolo mollusco che può
essere mangiato, con un guscio nero in due parti |
99 |
蚌;贻贝;淡菜 |
bàng; yí bèi; dàn cài |
蚌;贻贝;淡菜 |
bàng; yí bèi; dàn cài |
贻; mussel; mussel |
贻; moules; moules |
贻; mexilhão; mexilhão |
贻; mejillón; mejillón |
M; cozza; cozza |
100 |
一种可以食用的小贝类,黑壳分为两部分 |
yī zhǒng
kěyǐ shíyòng de xiǎo bèi lèi, hēi ké fēn wéi
liǎng bùfèn |
一种可以食用的小贝类,黑壳分为两部分 |
yī zhǒng
kěyǐ shíyòng de xiǎo bèi lèi, hēi ké fēn wéi
liǎng bùfèn |
An edible small shellfish, the
black shell is divided into two parts |
Un petit coquillage comestible,
la coquille noire est divisée en deux parties |
Um pequeno marisco comestível,
a casca preta é dividida em duas partes |
Un marisco pequeño comestible,
la cáscara negra se divide en dos partes |
Un piccolo mollusco
commestibile, il guscio nero è diviso in due parti |
|
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
La imagen |
immagine |
102 |
shellfish |
shellfish |
贝类 |
bèi lèi |
Shellfish |
Crustacés |
Marisco |
Los mariscos |
mollusco |
103 |
must |
must |
必须 |
bìxū |
Must |
Doit |
Deve |
Debe |
mosto |
104 |
negative |
negative |
负 |
fù |
Negative |
Négatif |
Negativo |
Negativo |
negativo |
105 |
must not |
must not |
一定不 |
yīdìng bù |
Must not |
Ne doit pas |
Não deve |
No debe |
Non deve |
106 |
mustn't |
mustn't |
不得 |
bùdé |
Mustn't |
Ne doit pas |
Não deve |
No debe |
non deve |
107 |
used to say that sth is necessary or very
important (sometimes involving a rule or a law) |
used to say that sth is necessary or very
important (sometimes involving a rule or a law) |
以前说某事是必要的或非常重要的(有时涉及规则或法律) |
yǐqián shuō mǒu shì shì bìyào
de huò fēicháng zhòngyào de (yǒushí shèjí guīzé huò
fǎlǜ) |
Used to say that sth is
necessary or very important (sometimes involving a rule or a law) |
Utilisé pour dire que ça
est nécessaire ou très important (impliquant parfois une règle ou une loi) |
Costumava dizer que sth é
necessário ou muito importante (por vezes envolvendo uma regra ou uma lei) |
Se usa para decir que
algo es necesario o muy importante (a veces involucra una regla o una ley) |
Era solito dire che sth è
necessario o molto importante (a volte coinvolge una regola o una legge) |
108 |
(表示必要或很重要)必须 |
(biǎoshì bìyào huò
hěn zhòngyào) bìxū |
(表示必要或很重要)必须 |
(biǎoshì bìyào huò
hěn zhòngyào) bìxū |
(representing necessary or
important) must |
(représentant nécessaire ou
important) doit |
(representando necessário ou
importante) |
(representando necesario o
importante) debe |
(che rappresenta necessario o
importante) deve |
109 |
以前说某事是必要的或非常重要的(有时涉及规则或法律) |
Yǐqián shuō mǒu
shì shì bìyào de huò fēicháng zhòngyào de (yǒushí shèjí guīzé
huò fǎlǜ) |
以前说某事是必要的或非常重要的(有时涉及规则或法律) |
Yǐqián shuō mǒu
shì shì bìyào de huò fēicháng zhòngyào de (yǒushí shèjí guīzé
huò fǎlǜ) |
It used to be necessary or very
important to say something (sometimes involving rules or laws) |
Auparavant, il était nécessaire
ou très important de dire quelque chose (comportant parfois des règles ou des
lois) |
Costumava ser necessário ou
muito importante dizer alguma coisa (às vezes envolvendo regras ou leis) |
Antes era necesario o muy
importante decir algo (a veces involucrando reglas o leyes) |
Era necessario o molto
importante dire qualcosa (a volte coinvolgendo regole o leggi) |
110 |
All visitors
must report to reception |
All visitors must report to
reception |
所有访客必须向前台报到 |
suǒyǒu fǎngkè
bìxū xiàng qiántái bàodào |
All visitors must report to
reception |
Tous les visiteurs doivent se
présenter à la réception |
Todos os visitantes devem se
reportar à recepção |
Todos los visitantes deben
presentarse en recepción. |
Tutti i visitatori devono
presentarsi alla reception |
111 |
所看来食必须到接待处报到 |
suǒ kàn lái shí bìxū
dào jiēdài chù bàodào |
所看来食必须到接待处报到 |
suǒ kàn lái shí bìxū
dào jiēdài chù bàodào |
It seems that food must be
reported to the reception desk. |
Il semble que la nourriture
doit être signalée à la réception. |
Parece que a comida deve ser
reportada à recepção. |
Parece que la comida debe ser
reportada a la recepción. |
Sembra che il cibo debba essere
segnalato alla reception. |
112 |
Cars must not
park in front of the entrance (it is not allowed) |
Cars must not park in front of
the entrance (it is not allowed) |
汽车不得停在入口前(不允许) |
qìchē bùdé tíng zài
rùkǒu qián (bù yǔnxǔ) |
Cars must not park in front of
the entrance (it is not allowed) |
Les voitures ne doivent pas se
garer devant l'entrée (ce n'est pas autorisé) |
Os carros não devem estacionar
em frente à entrada (não é permitido) |
Los autos no deben estacionarse
frente a la entrada (no está permitido) |
Le auto non devono parcheggiare
di fronte all'ingresso (non è permesso) |
113 |
车辆不得停在入口 处 |
chēliàng bùdé tíng zài
rùkǒu chù |
车辆不得停在入口处 |
chēliàng bùdé tíng zài
rùkǒu chù |
Vehicles must not stop at the
entrance |
Les véhicules ne doivent pas
s'arrêter à l'entrée |
Os veículos não devem parar na
entrada |
Los vehículos no deben parar en
la entrada. |
I veicoli non devono fermarsi
all'ingresso |
114 |
汽车不得停在入口前(不允许) |
qìchē bùdé tíng zài
rùkǒu qián (bù yǔnxǔ) |
汽车不得停在入口前(不允许) |
qìchē bùdé tíng zài
rùkǒu qián (bù yǔnxǔ) |
The car must not stop at the
entrance (not allowed) |
La voiture ne doit pas
s'arrêter à l'entrée (non autorisée) |
O carro não deve parar na
entrada (não permitido) |
El coche no debe parar en la
entrada (no permitido). |
L'auto non deve fermarsi
all'ingresso (non consentito) |
115 |
(formal) I must ask you
not to do that again |
(formal) I must ask you not to do that again |
(正式)我必须要求你不要再这样做了 |
(zhèngshì) wǒ bìxū yāoqiú
nǐ bùyào zài zhèyàng zuòle |
(formal) I must ask you
not to do that again |
(formel) Je dois vous
demander de ne plus refaire ça |
(formal) Eu devo pedir
para você não fazer isso de novo |
(formal) debo pedirte que
no vuelvas a hacer eso |
(formale) Devo chiedervi
di non farlo di nuovo |
116 |
我得劝你别再那样做了 |
wǒ dé quàn nǐ bié zài
nàyàng zuòle |
我得劝你别再那样做了 |
wǒ dé quàn nǐ bié zài
nàyàng zuòle |
I have to advise you not to do
that again. |
Je dois vous conseiller de ne
pas recommencer. |
Eu tenho que aconselhá-lo a não
fazer isso de novo. |
Tengo que aconsejarte que no
vuelvas a hacer eso. |
Devo consigliarti di non farlo
di nuovo. |
117 |
(正式)我必须要求你不要再这样做了 |
(zhèngshì) wǒ bìxū
yāoqiú nǐ bùyào zài zhèyàng zuòle |
(正式)我必须要求你不要再这样做了 |
(zhèngshì) wǒ bìxū
yāoqiú nǐ bùyào zài zhèyàng zuòle |
(Formally) I must ask you not
to do this again. |
(Formellement) je dois vous
demander de ne pas recommencer. |
(Formalmente) devo pedir-lhe
para não fazer isso novamente. |
(Formalmente) Debo pedirte que
no vuelvas a hacer esto. |
(Formalmente) Devo chiedervi di
non farlo di nuovo. |
118 |
You mustn’t
say thing like that |
You mustn’t say thing like that |
你不能说那样的话 |
nǐ bùnéng shuō nàyàng
dehuà |
You mustn’t say thing like that |
Tu ne dois pas dire une chose
pareille |
Você não deve dizer coisas
assim |
No debes decir una cosa así. |
Non devi dire una cosa del
genere |
119 |
你千万别说那样的话 |
nǐ qiān wàn bié shuō nàyàng
dehuà |
你千万别说那样的话 |
nǐ qiān wàn bié shuō nàyàng
dehuà |
Don't say that. |
Ne dis pas ça. |
Não diga isso. |
No digas eso. |
Non dirlo. |
120 |
你不能说那样的 |
nǐ bùnéng shuō nàyàng
de |
你不能说那样的 |
nǐ bùnéng shuō nàyàng
de |
You can't say that |
Tu ne peux pas dire ça |
Você não pode dizer isso |
No puedes decir eso |
Non puoi dirlo |
121 |
I must go to
the bank and get some money. |
I must go to the bank and get
some money. |
我必须去银行取钱。 |
wǒ bìxū qù yínháng
qǔ qián. |
I must go to the bank and get
some money. |
Je dois aller à la banque et
obtenir de l'argent. |
Preciso ir ao banco e conseguir
algum dinheiro. |
Debo ir al banco y conseguir
algo de dinero. |
Devo andare in banca e prendere
dei soldi. |
122 |
我得上银行取点儿钱 |
Wǒ dé shàng yínháng
qǔ diǎn er qián |
我得上银行取点儿钱 |
Wǒ dé shàng yínháng
qǔ diǎn er qián |
I have to go to the bank to get
some money. |
Je dois aller à la banque pour
obtenir de l'argent. |
Eu tenho que ir ao banco para
conseguir algum dinheiro. |
Tengo que ir al banco para
conseguir algo de dinero. |
Devo andare in banca per avere
un po 'di soldi. |
123 |
I must admit ( I feel that I should admit) I
was surprised it cost so little |
I must admit (I feel that I should admit) I
was surprised it cost so little |
我必须承认(我觉得我应该承认)我很惊讶它的成本太低了 |
wǒ bìxū chéngrèn (wǒ juédé
wǒ yīnggāi chéngrèn) wǒ hěn jīngyà tā de
chéngběn tài dīle |
I must admit ( I feel
that I should admit) I was surprised it cost so little |
Je dois admettre (je sens
que je devrais l'admettre) j'ai été surpris que cela coûte si peu |
Eu devo admitir (eu sinto
que devo admitir) Fiquei surpreso por custar tão pouco |
Debo admitir (siento que
debo admitir) me sorprendió que costara tan poco |
Devo ammettere (sento che
dovrei ammettere) Sono rimasto sorpreso che costasse così poco |
124 |
我得承认,这么便宜,真让我惊讶 |
wǒ dé chéngrèn, zhème
piányí, zhēn ràng wǒ jīngyà |
我得承认,这么便宜,真让我惊讶 |
wǒ dé chéngrèn, zhème
piányí, zhēn ràng wǒ jīngyà |
I have to admit that it’s so
cheap, it really surprised me. |
Je dois admettre que c’est si
bon marché que cela m’a vraiment surpris. |
Eu tenho que admitir que é tão
barato, realmente me surpreendeu. |
Tengo que admitir que es tan
barato que realmente me sorprendió. |
Devo ammettere che è così
economico, mi ha davvero sorpreso. |
125 |
Must you
always question everything I say? ( it is annoying) |
Must you always question
everything I say? (It is annoying) |
你一定要问我说的一切吗?
(这很烦人) |
nǐ yīdìng yào wèn
wǒ shuō de yīqiè ma? (Zhè hěn fánrén) |
Must you always question
everything I say? ( it is annoying) |
Dois-tu toujours remettre en
question tout ce que je dis? (C'est agaçant) |
Você deve sempre questionar
tudo o que eu digo (é chato) |
¿Siempre debes cuestionar todo
lo que digo? (Es molesto) |
Devi sempre mettere in
discussione tutto ciò che dico? (È fastidioso) |
126 |
我说什么你都非要提出质疑吗? |
wǒ shuō shénme
nǐ dōu fēi yào tíchū zhíyí ma? |
我说什么你都非要提出质疑吗? |
wǒ shuō shénme
nǐ dōu fēi yào tíchū zhíyí ma? |
Do you have to question whether
I say anything? |
Devez-vous vous demander si je
dis quelque chose? |
Você tem que questionar se eu
digo alguma coisa? |
¿Tienes que preguntarme si digo
algo? |
Devi chiedere se dico qualcosa? |
127 |
你一定要问我说的一切吗? (这很烦人) |
Nǐ yīdìng yào wèn
wǒ shuō de yīqiè ma? (Zhè hěn fánrén) |
你一定要问我说的一切吗?(这很烦人) |
Nǐ yīdìng yào wèn
wǒ shuō de yīqiè ma?(Zhè hěn fánrén) |
Do you have to ask me
everything? (This is very annoying) |
Devez-vous tout me demander?
(Ceci est très ennuyeux) |
Você tem que me perguntar tudo?
(Isso é muito chato) |
¿Tienes que preguntarme todo?
(Esto es muy molesto) |
Devi chiedermi tutto? (Questo è
molto fastidioso) |
128 |
do we have to
finish this today?’ Yes, you must' |
do we have to finish this
today?’ Yes, you must' |
我们今天要完成这个吗?'是的,你必须' |
wǒmen jīntiān
yào wánchéng zhège ma?'Shì de, nǐ bìxū' |
Do we have to finish this
today?’ Yes, you must' |
Devons-nous terminer cela
aujourd'hui? 'Oui, vous devez' |
Nós temos que terminar isso
hoje? 'Sim, você deve' |
¿Tenemos que terminar esto hoy?
"Sí, debes" |
Dobbiamo finire questo oggi?
"Sì, devi" |
129 |
我们今天一定得完成这工作吗?对,必须完成 |
wǒmen jīntiān
yīdìng dé wánchéng zhè gōngzuò ma? Duì, bìxū wánchéng |
我们今天一定得完成这工作吗?对,必须完成 |
wǒmen jīntiān
yīdìng dé wánchéng zhè gōngzuò ma? Duì, bìxū wánchéng |
Do we have to finish this work
today? Yes, it must be completed. |
Devons-nous terminer ce travail
aujourd'hui? Oui, il doit être terminé. |
Temos que terminar este
trabalho hoje? Sim, deve ser concluído. |
¿Tenemos que terminar este
trabajo hoy? Sí, debe ser completado. |
Dobbiamo finire questo lavoro
oggi? Sì, deve essere completato. |
130 |
Note that the
negative for the last example is ,no, you don’t have to, |
Note that the negative for the
last example is,no, you don’t have to, |
请注意,最后一个示例的否定是,不,您不必, |
qǐng zhùyì, zuìhòu
yīgè shìlì de fǒudìng shì, bù, nín bùbì, |
Note that the negative for the
last example is ,no, you don’t have to, |
Notez que le point négatif pour
le dernier exemple est non, vous n’avez pas à le faire, |
Note que o negativo para o
último exemplo é, não, você não precisa, |
Tenga en cuenta que el negativo
para el último ejemplo es, no, no tiene que hacerlo, |
Si noti che il negativo per
l'ultimo esempio è, no, non è necessario, |
131 |
注韋最后这个示例的否定式是 |
zhù wéi zuìhòu zhège shìlì de
fǒudìng shì shì |
注韦最后这个示例的否定式是 |
zhù wéi zuìhòu zhège shìlì de
fǒudìng shì shì |
Note that the negative of this
last example is |
Notez que le négatif de ce
dernier exemple est |
Note que o negativo deste
último exemplo é |
Tenga en cuenta que el negativo
de este último ejemplo es |
Si noti che il negativo di
quest'ultimo esempio è |
132 |
No, you don’t have to |
No, you don’t have to |
不,你不必 |
bù, nǐ bùbì |
No, you don’t have to |
Non, vous n'êtes pas
obligé de |
Não, você não precisa |
No, no tienes que |
No, non devi |
133 |
不,你不必 |
bù, nǐ bùbì |
不,你不必 |
bù, nǐ bùbì |
No, you don't have to |
Non, vous n'êtes pas obligé |
Não, você não precisa |
No, no tienes que |
No, non devi |
134 |
used to say
that sth is likely or logical |
used to say that sth is likely
or logical |
曾经说过某事可能或合乎逻辑 |
céngjīng shuōguò
mǒu shì kěnéng huò héhū luójí |
Used to say that sth is likely
or logical |
Utilisé pour dire que qc est
probable ou logique |
Costumava dizer que sth é
provável ou lógico |
Se utiliza para decir que algo
es probable o lógico |
Usato per dire che sth è
probabile o logico |
135 |
(表示很可能或符合逻辑)一定 |
(biǎoshì hěn kěnéng huò fúhé
luójí) yīdìng |
(表示很可能或符合逻辑)一定 |
(biǎoshì hěn kěnéng huò fúhé
luójí) yīdìng |
(represents very likely
or logical) |
(représente très probable
ou logique) |
(representa muito
provável ou lógico) |
(representa muy probable
o lógico) |
(rappresenta molto
probabile o logico) |
136 |
You must be
hungry after all that walking |
You must be hungry after all
that walking |
所有走路之后你一定饿了 |
suǒyǒu zǒulù
zhīhòu nǐ yīdìng èle |
You must be hungry after all
that walking |
Vous devez avoir faim après
tout ce que marcher |
Você deve estar com fome depois
de toda essa caminhada |
Debes estar hambriento después
de tanto caminar. |
Devi essere affamato dopo tutto
quello che cammina |
137 |
走了 这么远的路,
你一定饿了吧 |
zǒule zhème yuǎn de
lù, nǐ yīdìng èle ba |
走了这么远的路,你一定饿了吧 |
zǒule zhème yuǎn de
lù, nǐ yīdìng èle ba |
Going so far, you must be
hungry. |
Aller si loin, vous devez avoir
faim. |
Indo tão longe, você deve estar
com fome. |
Yendo tan lejos, debes estar
hambriento. |
Andando così lontano, devi
essere affamato. |
138 |
所有走路之后你一定饿了 |
suǒyǒu zǒulù
zhīhòu nǐ yīdìng èle |
所有走路之后你一定饿了 |
suǒyǒu zǒulù
zhīhòu nǐ yīdìng èle |
You must be hungry after all
walking |
Vous devez avoir faim après
tout marcher |
Você deve estar com fome depois
de tudo caminhando |
Debes estar hambriento después
de todo caminar |
Devi essere affamato dopo tutto
camminare |
139 |
he must have
known(surely he knew) what she wanted |
he must have known(surely he
knew) what she wanted |
他一定知道(当然他知道)她想要什么 |
tā yīdìng zhīdào
(dāngrán tā zhīdào) tā xiǎng yào shénme |
He must have known(surely he
knew) what she wanted |
Il devait savoir (sûrement il
savait) ce qu'elle voulait |
Ele deve ter sabido (certamente
ele sabia) o que ela queria |
Él debe haber sabido
(seguramente él sabía) lo que ella quería |
Doveva aver saputo (sicuramente
sapeva) cosa voleva |
140 |
他一定早已知道她想要什么了 |
tā yīdìng
zǎoyǐ zhīdào tā xiǎng yào shénmeliǎo |
他一定早已知道她想要什么了 |
tā yīdìng
zǎoyǐ zhīdào tā xiǎng yào shénmeliǎo |
He must have known what she
wants. |
Il devait savoir ce qu'elle
voulait. |
Ele deve ter sabido o que ela
quer. |
Él debe haber sabido lo que
ella quiere. |
Deve aver saputo quello che
vuole. |
141 |
他一定知道(当然他知道)她想要什么 |
tā yīdìng zhīdào
(dāngrán tā zhīdào) tā xiǎng yào shénme |
他一定知道(当然他知道)她想要什么 |
tā yīdìng zhīdào
(dāngrán tā zhīdào) tā xiǎng yào shénme |
He must know (of course he
knows) what she wants |
Il doit savoir (bien sûr, il
sait) ce qu'elle veut |
Ele deve saber (claro que ele
sabe) o que ela quer |
Él debe saber (por supuesto que
sabe) lo que ella quiere |
Deve sapere (certo che sa) cosa
vuole |
142 |
I'm sorry,
she's not here. She must have left already (that must be
the explanation) |
I'm sorry, she's not here. She
must have left already (that must be the explanation) |
对不起,她不在这里。她一定已经离开了(必须是解释) |
duìbùqǐ, tā bùzài
zhèlǐ. Tā yīdìng yǐjīng líkāile (bìxū shì
jiěshì) |
I'm sorry, she's not here. She
must have left already (that must be the explanation) |
Je suis désolée, elle n'est pas
là, elle doit déjà être partie (ça doit être l'explication) |
Me desculpe, ela não está aqui
Ela já deve ter partido (essa deve ser a explicação) |
Lo siento, ella no está aquí.
Ya debe haberse ido (esa debe ser la explicación) |
Mi dispiace, non è qui, deve
essere già partita (questa deve essere la spiegazione) |
143 |
抱歉,她不在这儿。
准是走了 |
bàoqiàn, tā bùzài zhè'er.
Zhǔn shì zǒule |
抱歉,她不在这儿。准是走了 |
bàoqiàn, tā bùzài zhè'er.
Zhǔn shì zǒule |
Sorry, she is not here. Going
away |
Désolé, elle n'est pas là.
Partir |
Desculpe, ela não está aqui.
Indo embora |
Lo siento, ella no está aquí.
Yéndose |
Scusa, lei non è qui. Andando
via |
144 |
used to
recommend that sb does sth because you think it is a good idea |
used to recommend that sb does
sth because you think it is a good idea |
曾经建议某人做某事,因为你认为这是个好主意 |
céngjīng jiànyì mǒu
rén zuò mǒu shì, yīnwèi nǐ rènwéi zhè shìgè hǎo
zhǔyì |
Used to recommend that sb does
sth because you think it is a good idea |
Utilisé pour recommander que qn
fasse qc parce que vous pensez que c'est une bonne idée |
Costumava recomendar que o sb
faz sth porque você acha que é uma boa ideia |
Se utiliza para recomendar que
alguien haga algo porque crees que es una buena idea. |
Usato per raccomandare che sb
fa sth perché pensi che sia una buona idea |
145 |
(提出建议)应该,得 |
(tíchū jiànyì) yīnggāi, dé |
(提出建议)应该,得 |
(tíchū jiànyì) yīnggāi, dé |
(Proposing) should be |
(Proposition) devrait
être |
(Propondo) deve ser |
(Proponer) debe ser |
(Proponendo) dovrebbe
essere |
146 |
you simply must read this book |
you simply must read this book |
你必须阅读这本书 |
nǐ bìxū yuèdú zhè
běn shū |
You simply must read this book |
Vous devez simplement lire ce
livre |
Você simplesmente deve ler este
livro |
Simplemente debes leer este
libro |
Devi semplicemente leggere
questo libro |
147 |
这本书你可一定要看一看 |
zhè běn shū nǐ
kè yīdìng yào kàn yī kàn |
这本书你可一定要看一看 |
zhè běn shū nǐ
kè yīdìng yào kàn yī kàn |
You must take a look at this
book. |
Vous devez jeter un oeil à ce
livre. |
Você deve dar uma olhada neste
livro. |
Debes echarle un vistazo a este
libro. |
Devi dare un'occhiata a questo
libro. |
148 |
你必须阅读这本书 |
nǐ bìxū yuèdú zhè
běn shū |
你必须阅读这本书 |
nǐ bìxū yuèdú zhè
běn shū |
You must read this book |
Vous devez lire ce livre |
Você deve ler este livro |
Debes leer este libro |
Devi leggere questo libro |
149 |
We must get
together soon for lunch |
We must get together soon for
lunch |
我们必须很快聚在一起吃午饭 |
wǒmen bìxū hěn
kuài jù zài yīqǐ chī wǔfàn |
We must get together soon for
lunch |
Nous devons nous réunir bientôt
pour le déjeuner |
Devemos nos reunir em breve
para o almoço |
Debemos reunirnos pronto para
el almuerzo. |
Dobbiamo stare insieme presto
per pranzo |
150 |
我们得马上集合去吃午饭 |
wǒmen dé mǎshàng jíhé
qù chī wǔfàn |
我们得马上集合去吃午饭 |
wǒmen dé mǎshàng jíhé
qù chī wǔfàn |
We have to get together for
lunch. |
Nous devons nous réunir pour le
déjeuner. |
Temos que nos reunir para o
almoço. |
Tenemos que reunirnos para el
almuerzo. |
Dobbiamo stare insieme a
pranzo. |
151 |
我们必须很快聚在一起吃午饭 |
wǒmen bìxū hěn
kuài jù zài yīqǐ chī wǔfàn |
我们必须很快聚在一起吃午饭 |
wǒmen bìxū hěn
kuài jù zài yīqǐ chī wǔfàn |
We must get together soon for
lunch |
Nous devons nous réunir bientôt
pour le déjeuner |
Devemos nos reunir em breve
para o almoço |
Debemos reunirnos pronto para
el almuerzo. |
Dobbiamo stare insieme presto
per pranzo |
152 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
153 |
modal |
modal |
语气 |
yǔqì |
Modal |
Modal |
Modal |
Modal |
modale |
154 |
if you must
(do sth) used to say that sb may do sth but you do not
really want them to |
if you must (do sth) used to
say that sb may do sth but you do not really want them to |
如果你必须(做某事)曾经说某人可能做某事但你真的不想要他们 |
rúguǒ nǐ bìxū
(zuò mǒu shì) céngjīng shuō mǒu rén kěnéng zuò
mǒu shì dàn nǐ zhēn de bùxiǎng yào tāmen |
If you must (do sth) used to
say that sb may do sth but you do not really want them to |
Si vous devez (faites ça)
l'habitude de dire que qn peut le faire mais vous ne voulez pas vraiment
qu'ils le fassent. |
Se você deve (fazer sth)
costumava dizer que sb pode fazer sth, mas você realmente não quer que eles |
Si usted debe (hacer algo)
solía decir que algo puede hacer algo pero realmente no quiere que lo hagan. |
Se è necessario (do sth) dire
che sb può fare sth ma in realtà non li vuoi |
155 |
(表示虽不赞同但可允许)如果你一定要(那么做) |
(biǎoshì suī bù
zàntóng dàn kě yǔnxǔ) rúguǒ nǐ yīdìng yào (nàme
zuò) |
(表示虽不赞同但可允许)如果你一定要(那么做) |
(biǎoshì suī bù
zàntóng dàn kě yǔnxǔ) rúguǒ nǐ yīdìng yào (nàme
zuò) |
(indicating that although not
agreeing but allowing) if you must (then do) |
(indiquant que bien que n'étant
pas d'accord mais permettant) si vous devez (alors faites) |
(indicando que, embora não
concordando, mas permitindo), se você deve (então fazer) |
(indicando que aunque no está
de acuerdo pero permitiendo) si debe (entonces haga) |
(indicando che, sebbene non sia
d'accordo ma permettendo), se è necessario (quindi fare) |
156 |
Can I smoke?If
you must |
Can I smoke?If you must |
我可以吸烟吗?如果必须的话 |
wǒ kěyǐ
xīyān ma? Rúguǒ bìxū dehuà |
Can I smoke?If you must |
Puis-je fumer? Si vous devez |
Posso fumar? Se precisar |
¿Puedo fumar? Si debes |
Posso fumare? Se è necessario |
157 |
我可以抽烟吗?如果你一定要抽的话 |
wǒ kěyǐ
chōuyān ma? Rúguǒ nǐ yīdìng yào chōu dehuà |
我可以抽烟吗?如果你一定要抽的话 |
wǒ kěyǐ
chōuyān ma? Rúguǒ nǐ yīdìng yào chōu dehuà |
May I smoke? If you must smoke |
Puis-je fumer? Si tu dois fumer |
Posso fumar? Se você deve fumar |
Puedo fumar Si debes fumar |
Posso fumare? Se devi fumare |
158 |
it’s from my
boyfriend, if you must know |
it’s from my boyfriend, if you
must know |
它来自我的男朋友,如果你必须知道的话 |
tā láizì wǒ de nán
péngyǒu, rúguǒ nǐ bìxū zhīdào dehuà |
It’s from my boyfriend, if you
must know |
C’est de mon petit ami, si vous
devez savoir |
É do meu namorado, se você deve
saber |
Es de mi novio, si debes
saberlo. |
Viene dal mio ragazzo, se devi
saperlo |
159 |
倘使你一定要知道的话,这是我男朋友给的 |
tǎngshǐ nǐ
yīdìng yào zhīdào dehuà, zhè shì wǒ nán péngyǒu gěi
de |
倘使你一定要知道的话,这是我男朋友给的 |
tǎngshǐ nǐ
yīdìng yào zhīdào dehuà, zhè shì wǒ nán péngyǒu gěi
de |
If you must know, this is what
my boyfriend gave. |
Si vous devez savoir, voici ce
que mon copain a donné. |
Se você deve saber, é isso que
meu namorado deu. |
Si debes saberlo, esto es lo
que me dio mi novio. |
Se devi saperlo, questo è ciò
che il mio ragazzo ha dato. |
160 |
must see/ must
read/must have, etc. used to tell people that sth is so
good or interesting that they should see, read, get it,etc |
must see/ must read/must have,
etc. Used to tell people that sth is so good or interesting that they should
see, read, get it,etc |
必须看/必读/必须等等,用来告诉人们他们应该看,读,得到它等等是好的或有趣的 |
bìxū kàn/bì dú/bìxū
děng děng, yòng lái gàosù rénmen tāmen yīnggāi kàn,
dú, dédào tā děng děng shì hǎo de huò yǒuqù de |
Must see/ must read/must have,
etc. used to tell people that sth is so good or interesting that they should
see, read, get it,etc |
Doit voir / doit lire / doit
avoir, etc. utilisé pour dire aux gens que c’est si bon ou intéressant qu’ils
devraient le voir, le lire, l’obtenir, etc. |
Deve ver / deve ler / deve ter,
etc usado para dizer às pessoas que sth é tão bom ou interessante que eles
devem ver, ler, obtê-lo, etc |
Debe ver / debe leer / debe
tener, etc. Se usa para decirle a la gente que algo es tan bueno o
interesante que deberían ver, leer, obtener, etc. |
Deve vedere / deve leggere /
deve avere, ecc. Usato per dire alla gente che sth è così buono o
interessante che dovrebbero vedere, leggere, ottenerlo, ecc. |
161 |
必看(或必读、必备等) |
bì kàn (huò bì dú, bì bèi
děng) |
必看(或必读,必备等) |
bì kàn (huò bì dú, bì bèi
děng) |
Must see (or must read, must,
etc.) |
Doit voir (ou doit lire, doit,
etc.) |
Deve ver (ou deve ler, deve,
etc.) |
Debe ver (o debe leer, debe,
etc.) |
Deve vedere (o deve leggere,
deve, ecc.) |
162 |
Sydney is one
the world’s must-see cities |
Sydney is one the world’s
must-see cities |
悉尼是世界上必看的城市之一 |
xīní shì shìjiè shàng bì
kàn de chéngshì zhī yī |
Sydney is one the world’s
must-see cities |
Sydney est l’une des villes à
ne pas manquer dans le monde |
Sydney é uma das cidades
imperdíveis do mundo |
Sydney es una de las ciudades
que hay que ver del mundo. |
Sydney è una delle città
assolutamente da vedere al mondo |
163 |
悉尼是世界上的必游城市之一 |
xīní shì shìjiè shàng de
bì yóu chéngshì zhī yī |
悉尼是世界上的必游城市之一 |
xīní shì shìjiè shàng de
bì yóu chéngshì zhī yī |
Sydney is one of the must-see
cities in the world |
Sydney est l'une des villes
incontournables du monde |
Sydney é uma das cidades
imperdíveis do mundo |
Sydney es una de las ciudades
que hay que ver en el mundo. |
Sydney è una delle città da non
perdere nel mondo |
164 |
悉尼是世界上必看的城市之一 |
xīní shì shìjiè shàng bì
kàn de chéngshì zhī yī |
悉尼是世界上必看的城市之一 |
xīní shì shìjiè shàng bì
kàn de chéngshì zhī yī |
Sydney is one of the must-see
cities in the world |
Sydney est l'une des villes
incontournables du monde |
Sydney é uma das cidades
imperdíveis do mundo |
Sydney es una de las ciudades
que hay que ver en el mundo. |
Sydney è una delle città da non
perdere nel mondo |
165 |
The magazine
is a must-read, in the show business world |
The magazine is a must-read, in
the show business world |
该杂志是演艺界的必读书 |
gāi zázhì shì yǎnyì
jiè de bì dú shū |
The magazine is a must-read, in
the show business world |
Le magazine est une lecture
incontournable dans le monde du spectacle |
A revista é uma leitura
obrigatória, no mundo do show business |
La revista es una lectura
obligada, en el mundo del espectáculo. |
La rivista è una lettura
obbligata, nel mondo dello spettacolo |
166 |
这份杂志是演艺界人士的必读刊物 |
zhè fèn zázhì shì yǎnyì
jiè rénshì dì bì dú kānwù |
这份杂志是演艺界人士的必读刊物 |
zhè fèn zázhì shì yǎnyì
jiè rénshì dì bì dú kānwù |
This magazine is a must-read
for the entertainment industry. |
Ce magazine est une lecture
incontournable pour l'industrie du divertissement. |
Esta revista é uma leitura
obrigatória para a indústria do entretenimento. |
Esta revista es una lectura
obligada para la industria del entretenimiento. |
Questa rivista è una lettura
obbligata per l'industria dell'intrattenimento. |
167 |
note on next
page |
note on next page |
请注意下一页 |
qǐng zhùyì xià yī yè |
Note on next page |
Note sur la page suivante |
Nota na próxima página |
Nota en la pagina siguiente |
Nota alla pagina successiva |
168 |
(informal) something that you must do, see,buy, etc. |
(informal) something that you
must do, see,buy, etc. |
(非正式的)你必须做的事情,看,买等等。 |
(fēi zhèngshì de) nǐ
bìxū zuò de shìqíng, kàn, mǎi děng děng. |
(informal) something that you
must do, see,buy, etc. |
(informel) quelque chose que
vous devez faire, voir, acheter, etc. |
(informal) algo que você deve
fazer, ver, comprar, etc. |
(informal) algo que debes
hacer, ver, comprar, etc. |
(informale) qualcosa che devi
fare, vedere, comprare, ecc. |
169 |
必须做(或看、买等)的事 |
Bìxū zuò (huò kàn,
mǎi děng) de shì |
必须做(或看,买等)的事 |
Bìxū zuò (huò kàn,
mǎi děng) de shì |
Must do (or see, buy, etc.) |
Doit faire (ou voir, acheter,
etc.) |
Deve fazer (ou ver, comprar,
etc.) |
Debe hacer (o ver, comprar,
etc.) |
Deve fare (o vedere, comprare,
ecc.) |
170 |
his new novel
is a must for all lovers of crime fiction |
his new novel is a must for all
lovers of crime fiction |
他的新小说是所有犯罪小说爱好者必须的 |
tā de xīn
xiǎoshuō shì suǒyǒu fànzuì xiǎoshuō àihào
zhě bìxū de |
His new novel is a must for all
lovers of crime fiction |
Son nouveau roman est un must
pour tous les amateurs de fiction policière |
Seu novo romance é uma
obrigação para todos os amantes da ficção criminal |
Su nueva novela es
imprescindible para todos los amantes de la ficción criminal. |
Il suo nuovo romanzo è un must
per tutti gli amanti della narrativa poliziesca |
171 |
他的新作是所有犯罪小说爱好者的必读书 |
tā de xīnzuò shì
suǒyǒu fànzuì xiǎoshuō àihào zhě de bì dú shū |
他的新作是所有犯罪小说爱好者的必读书 |
tā de xīnzuò shì
suǒyǒu fànzuì xiǎoshuō àihào zhě de bì dú shū |
His new work is a must-read for
all criminal novel lovers. |
Son nouveau travail est une
lecture incontournable pour tous les amoureux de roman policier. |
Seu novo trabalho é uma leitura
obrigatória para todos os amantes de romances criminosos. |
Su nuevo trabajo es una lectura
obligada para todos los amantes de las novelas criminales. |
Il suo nuovo lavoro è una
lettura obbligata per tutti gli amanti dei romanzi criminali. |
172 |
mustache |
mustache |
胡子 |
húzi |
Mustache |
Moustache |
Bigode |
Bigote |
baffi |
173 |
mustached |
mustached |
偲 |
cāi |
Mustached |
Moustachu |
Bigodudo |
Mustached |
baffuto |
174 |
moustache |
moustache |
胡子 |
húzi |
Moustache |
Moustache |
Bigode |
Bigote |
baffi |
175 |
moustached |
moustached |
偲 |
cāi |
Moustached |
Moustaché |
Moustached |
Moustached |
baffuto |
176 |
mustachioed |
mustachioed |
偲 |
cāi |
Mustachioed |
Moustachu |
Bigodudo |
Mustachioed |
baffuto |
177 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
178 |
moustachioed |
moustachioed |
moustachioed |
moustachioed |
Moustachioed |
Moustachioed |
Moustachioed |
Moustachioed |
baffuto |
179 |
([literary) having a large moustache with curls at the ends |
([literary) having a large
moustache with curls at the ends |
([文学]有一个大胡子,两端有卷发 |
([wénxué] yǒu yīgè dà
húzi, liǎng duān yǒu juǎnfǎ |
([literary) having a large
moustache with curls at the ends |
([littéraire) ayant une grosse
moustache avec des boucles aux extrémités |
([literário] com um grande
bigode com cachos nas extremidades |
([literario) que tiene un
bigote grande con rizos en los extremos |
([letterario] con grandi baffi
con riccioli alle estremità |
180 |
有关鬈曲八字胡的 |
yǒuguān quán qū
bāzì hú de |
有关鬈曲八字胡的 |
yǒuguān quán qū
bāzì hú de |
About the distortion of the
character |
A propos de la distorsion du
personnage |
Sobre a distorção do personagem |
Sobre la distorsión del
personaje. |
A proposito della distorsione
del personaggio |
181 |
mustang |
mustang |
野马 |
yěmǎ |
Mustang |
Mustang |
Mustang |
Mustang |
mustang |
182 |
a small American wild horse |
a small American wild horse |
一匹美国小野马 |
yī pǐ měiguó
xiǎoyěmǎ |
a small American wild
horse |
un petit cheval sauvage
américain |
um pequeno cavalo
selvagem americano |
un pequeño caballo
salvaje americano |
un piccolo cavallo
selvaggio americano |
183 |
北美野马;卡尤塞马 |
běiměi
yěmǎ; kǎ yóu sāi mǎ |
北美野马;卡尤塞马 |
běiměi yě
mǎ; kǎ yóu sāi mǎ |
North American wild horse;
Cayusema |
Cheval sauvage d'Amérique du
Nord; Cayusema |
Cavalo selvagem
norte-americano; Cayusema |
Caballo salvaje de América del
Norte; Cayusema |
Cavallo selvaggio
nordamericano, Cayusema |
184 |
mustard |
mustard |
芥末 |
jièmò |
Mustard |
La moutarde |
Mostarda |
Mostaza |
senape |
185 |
a thick cold
yellow or brown sauce that tastes hot and spicy and is usually eaten with
meat |
a thick cold yellow or brown
sauce that tastes hot and spicy and is usually eaten with meat |
浓稠的冷黄色或棕色酱,味道辛辣,通常与肉一起食用 |
nóng chóu de lěng huángsè
huò zōngsè jiàng, wèidào xīnlà, tōngcháng yǔ ròu
yīqǐ shíyòng |
a thick cold yellow or brown
sauce that tastes hot and spicy and is usually eaten with meat |
une sauce jaune ou brune
épaisse et froide qui a un goût piquant et chaud et se mange généralement
avec de la viande |
um molho grosso amarelo ou
marrom que tem gosto quente e picante e é normalmente consumido com carne |
Una salsa espesa, fría o de
color amarillo o marrón que sabe caliente y picante y generalmente se come
con carne. |
una spessa salsa gialla o
marrone fredda che ha un sapore caldo e speziato e di solito si mangia con la
carne |
186 |
芥末酱 |
jièmò jiàng |
芥末酱 |
jièmò jiàng |
wasabi |
Sauce à la moutarde |
Molho de mostarda |
Salsa de mostaza |
Salsa di senape |
187 |
a jar of
mustard |
a jar of mustard |
一罐芥末 |
yī guàn jièmò |
a jar of mustard |
un pot de moutarde |
um pote de mostarda |
un bote de mostaza |
un barattolo di senape |
188 |
一罐芥末酱 |
yī guàn jièmò jiàng |
一罐芥末酱 |
yī guàn jièmò jiàng |
a can of mustard sauce |
une boîte de sauce à la
moutarde |
uma lata de molho de mostarda |
una lata de salsa de mostaza |
una lattina di salsa di senape |
189 |
一罐芥末 |
yī guàn jièmò |
一罐芥末 |
yī guàn jièmò |
a can of mustard |
une boîte de moutarde |
uma lata de mostarda |
una lata de mostaza |
una lattina di senape |
190 |
mustard
powder |
mustard powder |
芥末粉 |
jièmò fěn |
Mustard powder |
Poudre de moutarde |
Mostarda em pó |
Polvo de mostaza |
Polvere di senape |
191 |
芥末粉 |
jièmò fěn |
芥末粉 |
jièmò fěn |
Mustard powder |
Poudre de moutarde |
Mostarda em pó |
Polvo de mostaza |
Polvere di senape |
192 |
french/english
mustard |
french/english mustard |
法语/英语芥末 |
fǎyǔ/yīngyǔ
jièmò |
French/english mustard |
Moutarde française / anglaise |
Mostarda francesa / inglesa |
Francés / inglés mostaza |
Senape francese / inglese |
193 |
法国 /英格兰芥末 |
fàguó/yīnggélán jièmò |
法国/英格兰芥末 |
fàguó/yīnggélán jièmò |
France / English mustard |
France / moutarde anglaise |
França / mostarda inglesa |
Francia / mostaza inglesa |
Francia / senape inglese |
194 |
a small plant
with yellow flowers, grown for its seeds that are crushed to make mustard |
a small plant with yellow
flowers, grown for its seeds that are crushed to make mustard |
一种带有黄色花朵的小植物,种子被压碎成芥末 |
yī zhǒng dài yǒu
huángsè huāduǒ de xiǎo zhíwù, zhǒngzǐ bèi yā
suì chéng jièmò |
a small plant with yellow
flowers, grown for its seeds that are crushed to make mustard |
une petite plante à fleurs
jaunes, cultivée pour ses graines qui sont broyées pour produire de la
moutarde |
uma pequena planta com flores
amarelas, cultivada por suas sementes que são esmagadas para fazer mostarda |
Una pequeña planta con flores
amarillas, cultivada por sus semillas que se trituran para hacer mostaza. |
una piccola pianta con fiori
gialli, cresciuta per i suoi semi che vengono schiacciati per fare senape |
195 |
芥;芥菜 |
jiè; jiècài |
芥,芥菜 |
jiè, jiècài |
Mustard |
La moutarde |
Mostarda |
Mostaza |
Senape; senape |
196 |
a
brownish-yellow colour |
a brownish-yellow colour |
棕黄色 |
zōng huángsè |
a brownish-yellow colour |
une couleur jaune brunâtre |
uma cor amarronzada |
un color amarillo parduzco |
un colore giallo-brunastro |
197 |
芥末黄;
褐黄色 |
jièmò huáng; hé huángsè |
芥末黄;褐黄色 |
jièmò huáng; hé huángsè |
Mustard yellow; brownish yellow |
Jaune moutarde; jaune brunâtre |
Mostarda amarela; amarelo
acastanhado |
Amarillo mostaza; amarillo
pardusco |
Giallo senape, giallo brunastro |
198 |
mustard |
mustard |
芥末 |
jièmò |
Mustard |
La moutarde |
Mostarda |
Mostaza |
senape |
199 |
a mustard
sweater |
a mustard sweater |
芥末毛衣 |
jièmò máoyī |
a mustard sweater |
un pull moutarde |
uma camisola de mostarda |
un suéter de mostaza |
un maglione di senape |
200 |
芥末黄毛线衣 |
jièmò huáng máoxiàn yī |
芥末黄毛线衣 |
jièmò huáng máoxiàn yī |
Mustard yellow wool
sweater |
Pull en laine jaune
moutarde |
Camisola de lã amarela
mostarda |
Suéter de lana amarillo
mostaza |
Maglione in lana giallo
senape |
201 |
(not) cut the mustard to (not) be as good as expected or required |
(not) cut the mustard to (not) be as good as
expected or required |
(不)将芥末切成(不)与预期或要求一样好 |
(bù) jiāng jièmò qiè chéng (bù) yǔ
yùqí huò yāoqiú yīyàng hǎo |
(not) cut the mustard to
(not) be as good as expected or required |
(ne pas) couper la
moutarde pour (ne pas) être aussi bon que prévu ou requis |
(não) cortar a mostarda
para (não) ser tão boa quanto o esperado ou necessário |
(no) cortar la mostaza
para (no) ser tan bueno como se espera o se requiere |
(non) tagliare la senape
per (non) essere buono come previsto o richiesto |
202 |
(不)如所期待的如么好;(不)
符合要求 |
(bù) rú suǒ qídài de rú me
hǎo;(bù) fúhé yāoqiú |
(不)如所待待的如么好;(不)符合要求 |
(bù) rú suǒ dài dài de rú me
hǎo;(bù) fúhé yāoqiú |
(No) as expected, if not
good; (not) meet the requirements |
(Non) comme prévu, sinon
bon; (ne pas) satisfaire aux exigences |
(Não) como esperado, se
não for bom; (não) atender aos requisitos |
(No) como se esperaba, si
no es bueno; (no) cumple con los requisitos |
(No) come previsto, se
non buono, (non) soddisfare i requisiti |
203 |
(不)将芥末切成(不)与预期或要求一样好 |
(bù) jiāng jièmò qiè chéng
(bù) yǔ yùqí huò yāoqiú yīyàng hǎo |
(不)将芥末切成(不)与预期或要求一样好 |
(bù) jiāng jièmò qiè chéng
(bù) yǔ yùqí huò yāoqiú yīyàng hǎo |
(No) cut mustard into (not) as
good as expected or demand |
(Non) couper la moutarde dans
(pas) aussi bon que prévu ou la demande |
(Não) corte a mostarda em (não)
tão boa quanto o esperado ou demanda |
(No) cortar mostaza en (no) tan
bueno como se espera o demanda |
(No) tagliare la senape in
(non) buono come previsto o richiesta |
204 |
I didn’t cut
mustard as a hockey player |
I didn’t cut mustard as a
hockey player |
我没有把芥末切成曲棍球运动员 |
wǒ méiyǒu bǎ
jièmò qiè chéng qǔ gùn qiú yùndòngyuán |
I didn’t cut mustard as a
hockey player |
Je n’ai pas coupé la moutarde
en tant que joueur de hockey |
Eu não cortei mostarda como
jogador de hóquei |
No corté mostaza como jugador
de hockey |
Non ho tagliato la senape come
un giocatore di hockey |
205 |
我不是一个合格的曲棍球手 |
wǒ bùshì yīgè hégé de
qūgùnqiú shǒu |
我不是一个合格的曲棍球手 |
wǒ bùshì yīgè hégé de
qūgùnqiú shǒu |
I am not a qualified hockey
player. |
Je ne suis pas un joueur de
hockey qualifié. |
Eu não sou um jogador de hóquei
qualificado. |
No soy un jugador de hockey
calificado. |
Non sono un giocatore di hockey
qualificato. |
206 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
207 |
keen |
keen |
敏锐 |
mǐnruì |
Keen |
Keen |
Afiado |
Keen |
appassionato |
208 |
mustard gas |
mustard gas |
芥子气 |
jièzǐqì |
Mustard gas |
Gaz moutarde |
Gás mostarda |
Gas mostaza |
Gas mostarda |
209 |
芥子气 |
jièzǐqì |
芥子气 |
jièzǐqì |
Mustard gas |
Gaz moutarde |
Gás mostarda |
Gas mostaza |
Gas mostarda |
210 |
a poisonous
gas that bums the skin, used in chemical weapons, for example during the
First World War |
a poisonous gas that bums the
skin, used in chemical weapons, for example during the First World War |
例如在第一次世界大战期间用于化学武器的有毒气体,烧伤皮肤 |
lìrú zài dì yī cì shìjiè
dàzhàn qíjiān yòng yú huàxué wǔqì de yǒudú qìtǐ,
shāoshāng pífū |
a poisonous gas that bums the
skin, used in chemical weapons, for example during the First World War |
un gaz toxique qui brûle la
peau, utilisé dans les armes chimiques, par exemple pendant la Première
Guerre mondiale |
um gás venenoso que queima a
pele, usado em armas químicas, por exemplo, durante a Primeira Guerra
Mundial. |
un gas venenoso que quema la
piel, utilizado en armas químicas, por ejemplo durante la Primera Guerra
Mundial |
un gas velenoso che brucia la
pelle, usato nelle armi chimiche, ad esempio durante la prima guerra mondiale |
211 |
芥子气(损害皮肤,用于化学武器) |
jièzǐqì (sǔnhài
pífū, yòng yú huàxué wǔqì) |
芥子气(损害皮肤,用于化学武器) |
jièzǐqì (sǔnhài
pífū, yòng yú huàxué wǔqì) |
Mustard gas (damage to skin,
used in chemical weapons) |
Gaz moutarde (dommages à la
peau, utilisé dans les armes chimiques) |
Gás mostarda (dano à pele,
usado em armas químicas) |
Gas mostaza (daño a la piel,
usado en armas químicas) |
Senape (danni alla pelle, usati
nelle armi chimiche) |
212 |
例如在第一次世界大战期间用于化学武器的有毒气体,烧伤皮肤 |
lìrú zài dì yī cì shìjiè
dàzhàn qíjiān yòng yú huàxué wǔqì de yǒudú qìtǐ,
shāoshāng pífū |
例如在第一次世界大战期间用于化学武器的有毒气体,烧伤皮肤 |
lìrú zài dì yī cì shìjiè
dàzhàn qíjiān yòng yú huàxué wǔqì de yǒudú qìtǐ,
shāoshāng pífū |
For example, toxic gases used
in chemical weapons during the First World War, burned skin |
Par exemple, les gaz toxiques
utilisés dans les armes chimiques pendant la Première Guerre mondiale, les
brûlures cutanées |
Por exemplo, gases tóxicos
usados em armas químicas durante a Primeira Guerra Mundial,
queimaram a pele |
Por ejemplo, los gases tóxicos
usados en armas químicas durante la Primera Guerra Mundial,
quemaron la piel. |
Ad esempio, i gas tossici
utilizzati nelle armi chimiche durante la prima guerra mondiale, la pelle
bruciata |
213 |
muster |
muster |
鼓起 |
gǔ qǐ |
Muster |
Rassemblement |
Padrão |
Muster |
radunare |
214 |
鼓起 |
gǔ qǐ |
鼓起 |
gǔ qǐ |
muster |
Bombé |
Abaulamento |
Abultamiento |
radunare |
215 |
〜sth (up) to find as much support, courage, etc. as you can |
〜sth (up) to find as
much support, courage, etc. As you can |
~sth(up)找到尽可能多的支持,勇气等等 |
~sth(up) zhǎodào jǐn
kěnéng duō de zhīchí, yǒngqì děng děng |
~sth (up) to find as much
support, courage, etc. as you can |
~ qch à trouver autant de
soutien, de courage, etc. que possible |
~ sth (para cima) para encontrar
tanto apoio, coragem, etc. como você pode |
~ algo (arriba) para encontrar
todo el apoyo, coraje, etc. que puedas |
~ sth (su) per trovare tutto il
supporto, il coraggio, ecc. che puoi |
216 |
找寻,聚集,激起(支持、勇气等) |
zhǎoxún, jùjí, jī
qǐ (zhīchí, yǒngqì děng) |
找寻,聚集,激起(支持,勇气等) |
zhǎoxún, jùjí, jī
qǐ (zhīchí, yǒngqì děng) |
Find, gather, stir up (support,
courage, etc.) |
Trouver, rassembler, susciter
(soutien, courage, etc.) |
Encontre, junte, agite (apoio,
coragem, etc.) |
Encuentra, reúne, despierta
(apoyo, coraje, etc.) |
Trova, raccogli, agita
(sostegno, coraggio, ecc.) |
217 |
~sth(up)找到尽可能多的支持,勇气等等 |
~sth(up) zhǎodào jǐn
kěnéng duō de zhīchí, yǒngqì děng děng |
〜某物(向上)找到尽可能多的支持,勇气等等 |
〜mǒu wù
(xiàngshàng) zhǎodào jǐn kěnéng duō de zhīchí,
yǒngqì děng děng |
~sth(up) find as much support,
courage, etc. |
~ Sth (up) trouver autant de
soutien, courage, etc. |
~ sth (para cima) encontre
tanto apoio, coragem, etc. |
~ sth (arriba) encuentra tanto
apoyo, coraje, etc. |
~ sth (su) trova tanto
sostegno, coraggio, ecc. |
218 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
219 |
summon |
summon |
召唤 |
zhàohuàn |
Summon |
Convoquer |
Convocar |
Invocar |
convocare |
220 |
We mustered, what
support we could for the plan |
We mustered, what support we could for the
plan |
我们集合起来,为计划提供了哪些支持 |
wǒmen jíhé qǐlái, wèi jìhuà
tígōngle nǎxiē zhīchí |
We mustered, what support
we could for the plan |
Nous avons rassemblé le
soutien que nous pouvions apporter au plan |
Nós reunimos, que apoio
poderíamos para o plano |
Nos reunimos, qué apoyo
pudimos para el plan. |
Abbiamo radunato, quale
supporto potremmo per il piano |
221 |
我们极尽所能为这项计划寻求支持 |
wǒmen jí jìn suǒ néng
wéi zhè xiàng jìhuà xúnqiú zhīchí |
我们极尽所能为这项计划寻求支持 |
wǒmen jí jìn suǒ néng
wéi zhè xiàng jìhuà xúnqiú zhīchí |
We do our best to seek support
for this program. |
Nous faisons de notre mieux
pour chercher un soutien pour ce programme. |
Fazemos o nosso melhor para
buscar apoio para este programa. |
Hacemos nuestro mejor esfuerzo
para buscar apoyo para este programa. |
Facciamo del nostro meglio per
cercare supporto per questo programma. |
222 |
She left the
room with all the dignity
she could muster |
She left the room with all the
dignity she could muster |
她带着她可以集合的尊严离开了房间 |
tā dàizhe tā
kěyǐ jíhé de zūnyán líkāile fángjiān |
She left the room with all the
dignity she could muster |
Elle quitta la pièce avec toute
la dignité qu'elle put rassembler |
Ela saiu do quarto com toda a
dignidade que conseguiu |
Salió de la habitación con toda
la dignidad que pudo reunir. |
Lasciò la stanza con tutta la
dignità che riuscì a raccogliere |
223 |
她尽量庄重体面地走了出去 |
tā jǐnliàng
zhuāng chóng tǐmiàn de zǒule chūqù |
她尽量庄重体面地走了出去 |
tā jǐnliàng
zhuāng chóng tǐmiàn de zǒule chūqù |
She walked out as seriously and
decently as possible. |
Elle sortit aussi sérieusement
et décemment que possible. |
Ela saiu tão séria e
decentemente quanto possível. |
Ella salió tan seria y
decentemente como fue posible. |
Uscì il più seriamente e
decentemente possibile. |
224 |
她带着她可以集合的尊严离开了房间 |
tā dàizhe tā
kěyǐ jíhé de zūnyán líkāile fángjiān |
她带着她可以集合的尊严离开了房间 |
tā dàizhe tā
kěyǐ jíhé de zūnyán líkāile fángjiān |
She left the room with the
dignity she could gather |
Elle quitta la pièce avec la
dignité qu'elle put rassembler |
Ela saiu da sala com a
dignidade que conseguiu reunir |
Salió de la habitación con la
dignidad que podía reunir. |
Lasciò la stanza con la dignità
che poteva raccogliere |
225 |
to come
together, or bring people, especially soldiers, together for example for
military action |
to come together, or bring
people, especially soldiers, together for example for military action |
聚集在一起,或将人们,特别是士兵聚集在一起,例如用于军事行动 |
jùjí zài yīqǐ, huò
jiāng rénmen, tèbié shì shìbīng jùjí zài yīqǐ, lìrú yòng
yú jūnshì xíngdòng |
To come together, or bring
people, especially soldiers, together for example for military action |
Se réunir ou rassembler des
personnes, en particulier des soldats, par exemple pour une action militaire |
Para se unir ou trazer pessoas,
especialmente soldados, juntos, por exemplo, para ação militar |
Reunirse o reunir personas,
especialmente soldados, por ejemplo para la acción militar. |
Per riunirsi o portare le
persone, in particolare i soldati, insieme ad esempio per l'azione militare |
226 |
集合,召集,集结(尤指部队) |
jíhé, zhàojí, jíjié (yóu
zhǐ bùduì) |
集合,召集,集结(尤指部队) |
jíhé, zhàojí, jíjié (yóu
zhǐ bùduì) |
Collect, assemble, assemble
(especially troops) |
Recueillir, assembler,
assembler (surtout des troupes) |
Colecione, monte, monte
(especialmente tropas) |
Recolectar, ensamblar,
ensamblar (especialmente tropas) |
Raccogliere, assemblare,
assemblare (in particolare truppe) |
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
musicality |
1321 |
1321 |
muster |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|