A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  musical 1320 1320 museum  
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonim
2 ponder  ponder  思考 sīkǎo Zastanów się
3 I sat quietly, musing on the events of the day. I sat quietly, musing on the events of the day. 我静静地坐着,沉思着当天的事件。 wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn. Siedziałem cicho, zastanawiając się nad wydarzeniami dnia.
4 我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 Wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì 我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 Wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì Siedzę cicho, zastanawiając się, co wydarzyło się w ciągu dnia.
5 我静静地坐着,沉思着当天的事件 wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn 我静静地坐着,沉思着当天的事件 wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn Siedziałem cicho, medytując o wydarzeniach dnia.
6 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
7 musing musing 沉思 chénsī Musing
8 to say sth to yourself in a way that shows you are thinking carefully about it  to say sth to yourself in a way that shows you are thinking carefully about it  以一种表明你正在仔细思考它的方式对自己说 yǐ yī zhǒng biǎomíng nǐ zhèngzài zǐxì sīkǎo tā de fāngshì duì zìjǐ shuō Powiedzieć coś do siebie w sposób, który pokazuje, że dokładnie o tym myślisz
9 沉思地自言自语 chénsī dì zì yán zì yǔ 沉思地自言自语 chénsī dì zì yán zì yǔ Kontemplacyjnie rozmawia z samym sobą
10  I wonder why?’she mused   I wonder why?’She mused  我想知道为什么?“她沉思道 wǒ xiǎng zhīdào wèishéme?“Tā chénsī dào Zastanawiam się, dlaczego?
11 这是为什么呢? 她若有所思地向自己 zhè shì wèishéme ne? Tā ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ 这是为什么呢?她若有所思地向自己 zhè shì wèishéme ne? Tā ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ Dlaczego tak jest W zamyśleniu powiedziała do siebie
12 museum museum 博物馆 bówùguǎn Muzeum
13 a building in which objects of artistic, cultural, histor­ical or scientific interest are kept and shown to the public a building in which objects of artistic, cultural, histor­ical or scientific interest are kept and shown to the public 建筑物,其中保存艺术,文化,历史或科学兴趣的物品并向公众展示 jiànzhú wù, qízhōng bǎocún yìshù, wénhuà, lìshǐ huò kēxué xìngqù de wùpǐn bìng xiàng gōngzhòng zhǎnshì budynek, w którym przechowywane są przedmioty o znaczeniu artystycznym, kulturalnym, historycznym lub naukowym
14 博物馆 bówùguǎn 博物馆 bówùguǎn Muzeum
15 a museum of modem art a museum of modem art 现代艺术博物馆 xiàndài yìshù bówùguǎn muzeum sztuki współczesnej
16 现代艺术博物馆  xiàndài yìshù bówùguǎn  现代艺术博物馆 xiàndài yìshù bówùguǎn Muzeum Sztuki Nowoczesnej
17 a science museum a science museum 科学博物馆 kēxué bówùguǎn muzeum nauki
18 科学博物馆  kēxué bówùguǎn  科学博物馆 kēxué bówùguǎn Muzeum nauki
19 museum piece museum piece 博物馆作品 bówùguǎn zuòpǐn Kawałek muzeum
20  an object that is of enough historical or artistic value to have in a museum  an object that is of enough historical or artistic value to have in a museum 博物馆中具有足够历史或艺术价值的物品 bówùguǎn zhōng jùyǒu zúgòu lìshǐ huò yìshù jiàzhí de wùpǐn Obiekt o dostatecznej wartości historycznej lub artystycznej, aby mieć go w muzeum
21  珍藏品;足以收入博物馆的物品  zhēncáng pǐn; zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn 珍藏品;足以收入博物馆的物品 zhēncáng pǐn; zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn Skarby, przedmioty wystarczające dla muzeów
22  (humourous) a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful  (humourous) a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful (幽默的)一个过时的,旧的,不再有用的东西或人 (yōumò de) yīgè guòshí de, jiù de, bù zài yǒuyòng de dōngxī huò rén (humourous) rzecz lub osoba, która jest staromodna, stara lub nieużyteczna
23 老古董;过时的物(或人)  lǎogǔdǒng; guòshí de wù (huò rén)  老古董;过时的物(或人) lǎogǔdǒng; guòshí de wù (huò rén) Stare antyki, przestarzałe przedmioty (lub ludzie)
24 mush  mush  浓粥 nóng zhōu Mush
25 浓粥 nóng zhōu 浓粥 nóng zhōu Congee
26 ( disapproving) a soft thick mass or mixture  (disapproving) a soft thick mass or mixture  (不赞成)柔软的厚块或混合物 (bù zànchéng) róuruǎn de hòu kuài huò hùnhéwù (dezaprobata) miękka gęsta masa lub mieszanka
27 软稠的一摊;状物 ruǎn chóu de yī tān; hú zhuàng wù 软稠的一摊;糊状物 ruǎn chóu de yī tān; hú zhuàng wù Miękkie i grube
28 (不赞成)柔软的厚块或混合物 (bù zànchéng) róuruǎn de hòu kuài huò hùnhéwù (不赞成)柔软的厚块或混合物 (bù zànchéng) róuruǎn de hòu kuài huò hùnhéwù (odrzucone) miękkie kawałki lub mieszanki
29 The vegetables had turned to mush The vegetables had turned to mush 蔬菜变成了糊状 shūcài biàn chéngle hú zhuàng Warzywa zmieniły się w papkę
30 蔬菜都烂成了一堆 shūcài dōu làn chéngle yī duī 蔬菜都烂成了一堆 shūcài dōu làn chéngle yī duī Warzywa są zgniłe na stos
31 His insides suddenly felt like mush His insides suddenly felt like mush 他的内心突然感觉像是糊里糊涂 tā de nèixīn túrán gǎnjué xiàng shì hú li hútú Jego wnętrze nagle poczuło się jak papka
32 他知心突然伤感起来 tā zhīxīn túrán shānggǎn qǐlái 他知心突然伤感起来 tā zhīxīn túrán shānggǎn qǐlái Jego serce nagle stało się smutne
33 他的内心突然感觉像是糊里糊涂 tā de nèixīn túrán gǎnjué xiàng shì hú li hútú 他的内心突然感觉像是糊里糊涂 tā de nèixīn túrán gǎnjué xiàng shì hú li hútú Jego serce nagle poczuło się zmieszane
34 a type of thick porridge made from corn (maize) a type of thick porridge made from corn (maize) 一种由玉米制成的厚粥(玉米) yī zhǒng yóu yùmǐ zhì chéng de hòu zhōu (yùmǐ) rodzaj grubej owsianki z kukurydzy (kukurydzy)
35 玉永粥 yù yǒng zhōu 玉永粥 yù yǒng zhōu Owsianka Yuyong
36 musher musher musher musher Musher
37 a person who drives a dog sled a person who drives a dog sled 一个开雪橇的人 yīgè kāi xuěqiāo de rén osoba, która prowadzi psie zaprzęgi
38 赶狗拉雪橇的人 gǎn gǒu lā xuěqiāo de rén 赶狗拉雪橇的人 gǎn gǒu lā xuěqiāo de rén psie zaprzęgi
39 一个开雪橇的人 yīgè kāi xuěqiāo de rén 一个开雪橇的人 yīgè kāi xuěqiāo de rén sanie
40 mushroom mushroom 蘑菇 mógū Grzyb
41 蘑菇 mógū 蘑菇 mógū Grzyb
42 a fungus with a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten a fungus with a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten 一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 yī zhǒng jùyǒu yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū dōu kěyǐ chī grzyb z okrągłą płaską głową i krótką łodygą, można jeść wiele grzybów
43 燕;蕈;伞菌 gū yàn; xùn; sǎn jùn 菇燕;蕈;伞菌 gū yàn; xùn; sǎn jùn Grzybowa jaskółka
44   一种具有圆形平头和短茎的真菌。 很多蘑菇都可以吃   yī zhǒng jùyǒu yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū dōu kěyǐ chī 一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 yī zhǒng jùyǒu yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū dōu kěyǐ chī Grzyb o okrągłych płaskich głowach i krótkich łodygach. Wiele grzybów można zjeść
45 a field mushroom ( the most common type that is eaten, often just called a ,mushroom, and often grown to be sold) a field mushroom (the most common type that is eaten, often just called a,mushroom, and often grown to be sold) 田间蘑菇(最常见的类型,通常被称为蘑菇,通常种植出售) tiánjiān mógū (zuì chángjiàn de lèixíng, tōngcháng bèi chēng wèi mógū, tōngcháng zhòngzhí chūshòu) grzyb polny (najczęściej spotykany typ, często nazywany grzybem, często uprawiany do sprzedaży)
46 洋蘑 yáng mógū 洋蘑菇 yáng mógū Grzyb
47 fried mushrooms fried mushrooms 炒蘑菇 chǎo mógū Smażone grzyby
48 油炸蘑 yóu zhá mógū 油炸蘑菇 yóu zhá mógū Smażone grzyby
49 cream of mushroom soup  cream of mushroom soup  奶油蘑菇汤 nǎiyóu mógū tāng Krem z zupy grzybowej
50 奶油蘑 nǎiyóu mógū tāng 奶油蘑菇汤 nǎiyóu mógū tāng Kremowa zupa grzybowa
51 picture page R018  picture page R018  图片页R018 túpiàn yè R018 Strona obrazu R018
52 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
53 button mushroom button mushroom 纽扣蘑菇 niǔkòu mógū Grzybek guzikowy
54 toadstool toadstool 毒菌 dú jùn Muchomor
55  to rapidly grow or increase in number  to rapidly grow or increase in number 快速增长或增加数量 kuàisù zēngzhǎng huò zēngjiā shùliàng Aby przyspieszyć wzrost lub wzrost liczby
56 快速生长;迅速增长 kuàisù shēngzhǎng; xùnsù zēngzhǎng 快速生长;迅速增长 kuàisù shēngzhǎng; xùnsù zēngzhǎng Szybki wzrost
57 We expect the market to mushroom in the next two years We expect the market to mushroom in the next two years 我们预计未来两年市场将会崛起 wǒmen yùjì wèilái liǎng nián shìchǎng jiāng huì juéqǐ Oczekujemy, że rynek będzie się rozwijał w ciągu najbliższych dwóch lat
58 我们期望未来两年内市场会迅速发展 wǒmen qīwàng wèilái liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn 我们期望未来两年内市场会迅速发展 wǒmen qīwàng wèilái liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn Oczekujemy szybkiego rozwoju rynku w ciągu najbliższych dwóch lat.
59 go mushrooming go mushrooming 快走了 kuàizǒule Idź na grzyby
60 to gather mushrooms in a field or wood to gather mushrooms in a field or wood 在田野或木材中采集蘑菇 zài tiányě huò mùcái zhōng cǎijí mógū Zbierać grzyby w polu lub drewnie
61  采蘑  cǎi mógū 采蘑菇 cǎi mógū Zbieranie grzybów
62 mushroom cloud  mushroom cloud  蘑菇云 mógūyún Chmura grzybów
63 a large cloud, shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion  a large cloud, shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion  形状像蘑菇的大云,在核爆炸后在空中形成 xíngzhuàng xiàng mógū de dà yún, zài hé bàozhà hòu zài kōngzhōng xíngchéng duża chmura w kształcie grzyba, która tworzy się w powietrzu po wybuchu jądrowym
64 (核爆炸形成的)蘑菇云 (hé bàozhà xíngchéng de) mógūyún (核爆炸形成的)蘑菇云 (hé bàozhà xíngchéng de) mógūyún Chmura grzybów
65 mushy,mushier, mushiest mushy,mushier, mushiest 糊状,糊状,最糊涂 hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú Grzybny, papkowaty, bzdurny
66 糊状,糊状,最糊涂 hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú 糊状,糊状,最糊涂 hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú Pasty, papkowaty, najbardziej zdezorientowany
67  soft and thick, like mush   soft and thick, like mush  柔软而厚实,像糊状 róuruǎn ér hòushí, xiàng hú zhuàng Miękkie i grube, jak papka
68 软而的;糊获的 ruǎn ér chóu de; hú huò de 软而稠的;糊获的 ruǎn ér chóu de; hú huò de Miękkie i grube
69 而厚,像糊状 róuruǎn ér hòushí, xiàng hú zhuàng 柔软而厚实,像糊状 róuruǎn ér hòushí, xiàng hú zhuàng Miękkie i grube, jak pasta
70 Cook until the fruit is soft but not mushy. Cook until the fruit is soft but not mushy. 煮至水果柔软但不糊状。 zhǔ zhì shuǐguǒ róuruǎn dàn bù hú zhuàng. Gotuj, aż owoce będą miękkie, ale nie mączne.
71 将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 Jiāng shuǐguǒ zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng 将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 Jiāng shuǐguǒ zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng Ugotuj owoce, aż będą miękkie, ale nie gotuj ich na pastę
72 (informal, disapproving) (informal, disapproving) (非正式,不赞成) (fēi zhèngshì, bù zànchéng) (nieformalne, dezaprobujące)
73 too emotional in a way that is embarrassing too emotional in a way that is embarrassing 过于情绪化,令人尴尬 guòyú qíngxù huà, lìng rén gāngà Zbyt emocjonalny w sposób krępujący
74 去愁善感的;过于感伤多情的 qù chóu shàngǎn de; guòyú gǎnshāng duōqíng de 去愁善感的;过于感伤多情的 qù chóu shàngǎn de; guòyú gǎnshāng duōqíng de Być sentymentalnym, zbyt sentymentalnym i czułym
75 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
76 sentimental sentimental 感伤 gǎnshāng Sentymentalny
77 mushy romantic novels  mushy romantic novels  糊涂的浪漫小说 hútú de làngmàn xiǎoshuō Mushy romantyczne powieści
78 过于感伤的浪漫小说 guòyú gǎnshāng de làngmàn xiǎoshuō 过于感伤的浪漫小说 guòyú gǎnshāng de làngmàn xiǎoshuō Zbyt sentymentalna powieść romantyczna
79 mushy peas mushy peas 豌豆泥 wāndòu ní Groszkowy groszek
80 豌豆泥 wāndòu ní 豌豆泥 wāndòu ní Puree z groszku
81 cooked peas that are made into a soft mixture  cooked peas that are made into a soft mixture  煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 zhǔ shú de wāndòu, zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù Gotowany groszek, który powstaje z miękkiej mieszanki
82 豌豆粥;豌豆糊 wāndòu zhōu; wāndòu hú 豌豆粥;豌豆糊 wāndòu zhōu; wāndòu hú Kasza grochowa
83 煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 zhǔ shú de wāndòu, zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù 煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 zhǔ shú de wāndòu, zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù Gotowany groszek, zmieszany w miękką mieszankę
84 music music 音乐 yīnyuè Muzyka
85 sounds that are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it on instruments. sounds that are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it on instruments. 以愉快或令人兴奋的方式安排的声音。人们唱乐或在乐器上演奏。 yǐ yúkuài huò lìng rén xīngfèn de fāngshì ānpái de shēngyīn. Rénmen chàng yuè huò zài yuèqì shàng yǎnzòu. Dźwięki ułożone w sposób przyjemny lub ekscytujący do słuchania Ludzie śpiewają muzykę lub grają na instrumentach.
86 音乐;乐曲 Yīnyuè; yuèqǔ 音乐,乐曲 Yīnyuè, yuèqǔ Muzyka
87 pop/dance/classical/church music pop/dance/classical/church music 流行/舞蹈/古典/教堂音乐 liúxíng/wǔdǎo/gǔdiǎn/jiàotáng yīnyuè Pop / dance / muzyka klasyczna / kościelna
88 流行音乐;舞曲;古無/教堂音乐 liúxíng yīnyuè; wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè 流行音乐;舞曲;古无/教堂音乐 liúxíng yīnyuè; wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè Muzyka pop, muzyka taneczna, starożytna muzyka nie / kościelna
89 to listen to music to listen to music 听音乐 tīng yīnyuè Aby słuchać muzyki
90 听音乐 tīng yīnyuè 听音乐 tīng yīnyuè Słuchanie muzyki
91 She could hear music playing somewhere.  She could hear music playing somewhere.  她可以听到音乐在某个地方播放。 tā kěyǐ tīng dào yīnyuè zài mǒu gè dìfāng bòfàng. Słyszała gdzieś muzykę.
92 她听到什么地方在演奏音乐 Tā tīng dào shénme dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè 她听到什么地方在演奏音乐 Tā tīng dào shénme dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè Słyszała gdzieś muzykę
93 it was a charming piece of music. it was a charming piece of music. 这是一段迷人的音乐。 zhè shì yīduàn mírén de yīnyuè. To była urocza muzyka.
94 那是一段迷人的音乐 Nà shì yīduàn mírén de yīnyuè 那是一段迷人的音乐 Nà shì yīduàn mírén de yīnyuè To fascynująca muzyka
95 the popularity of Mozart’s music the popularity of Mozart’s music 莫扎特音乐的流行 mòzhātè yīnyuè de liúxíng Popularność muzyki Mozarta
96 对莫扎特乐曲的普遍欢迎 duì mòzhātè yuèqǔ de pǔbiàn huānyíng 对莫扎特乐曲的普遍欢迎 duì mòzhātè yuèqǔ de pǔbiàn huānyíng Uniwersalne powitanie w muzyce Mozarta
97 He wrote the music but I don’t know who wrote the words He wrote the music but I don’t know who wrote the words 他写了音乐,但我不知道是谁写的 tā xiěle yīnyuè, dàn wǒ bù zhīdào shì shéi xiě de Napisał muzykę, ale nie wiem, kto napisał te słowa
98 他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 tā chuàngzuòle yuèqǔ, dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí 他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 tā chuàngzuòle yuèqǔ, dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí Stworzył muzykę, ale nie wiem, kto wypełnił teksty.
99 The poem has been set to music. The poem has been set to music. 这首诗已经成为音乐。 zhè shǒu shī yǐjīng chéngwéi yīnyuè. Wiersz został ustawiony na muzykę.
100 这首诗谱了曲 Zhè shǒu shī bèi pǔle qū 这首诗被谱了曲 Zhè shǒu shī bèi pǔle qū Ten wiersz został oceniony
  zhè shǒu shī yǐjīng chéngwéi yīnyuè. 这首诗已经成为音乐。 zhè shǒu shī yǐjīng chéngwéi yīnyuè. Ten wiersz stał się muzyką.
102 every week they get together to make music ( to play music or sing) Every week they get together to make music (to play music or sing) 每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) Měi zhōu tāmen jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò chànggē) Każdego tygodnia robią muzykę (aby grać muzykę lub śpiewać)
103  星期他们都聚在一起唱奏乐  měi gè xīngqí tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè 每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 měi gè xīngqí tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè Co tydzień zbierają się, aby śpiewać i grać muzykę
104 每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) měi zhōu tāmen jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò chànggē) 每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) měi zhōu tāmen jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò chànggē) Co tydzień spotykają się, aby tworzyć muzykę (grając muzykę lub śpiewając)
105 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
106 chamber music chamber music 室内乐 shìnèi yuè Muzyka kameralna
107 country music country music 乡村音乐 xiāngcūn yīnyuè Muzyka country
108 rock music rock music 摇滚音乐 yáogǔn yīnyuè Muzyka rockowa
109 soul music soul music 灵魂音乐 línghún yīnyuè Muzyka duszy
110 the art of writing or playing music  the art of writing or playing music 写作或播放音乐的艺术 xiězuò huò bòfàng yīnyuè de yìshù Sztuka pisania lub grania muzyki
111 音乐;乐曲(或演奏)艺术 Yīnyuè; yuèqǔ chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù 音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 Yīnyuè; yuèqǔ chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù Muzyka; sztuka tworzenia muzyki (lub performance)
112 写作或播放音乐的艺术 xiězuò huò bòfàng yīnyuè de yìshù 写作或播放音乐的艺术 xiězuò huò bòfàng yīnyuè de yìshù Sztuka pisania lub grania muzyki
113 to study music to study music 学习音乐 xuéxí yīnyuè Aby studiować muzykę
114  学习音乐  xuéxí yīnyuè 学习音乐 xuéxí yīnyuè Nauka muzyki
115 a career in music a career in music 音乐事业 yīnyuè shìyè kariera w muzyce
116 音乐生涯 yīnyuè shēngyá 音乐生涯 yīnyuè shēngyá Kariera muzyczna
117 music lessons  music lessons  音乐课 yīnyuè kè Lekcje muzyki
118 乐课 yīnyuè kèchéng 音乐课程 yīnyuè kèchéng Kurs muzyczny
119 乐课  yīnyuè kè  音乐课 yīnyuè kè Lekcja muzyki
120 the music business/industry  the music business/industry  音乐事业/行业 yīnyuè shìyè/hángyè Biznes / przemysł muzyczny
121 音乐行业/产业  yīnyuè hángyè/chǎnyè  音乐行业/产业 yīnyuè hángyè/chǎnyè Przemysł muzyczny / przemysł
122 the written,or printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of music the written,or printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of music 书面或印刷的标志,代表在一段音乐中播放或演唱的声音 shūmiàn huò yìnshuā de biāozhì, dàibiǎo zài yīduàn yīnyuè zhōng bòfàng huò yǎnchàng de shēngyīn Napisane lub wydrukowane znaki reprezentujące dźwięki, które mają być odtwarzane lub śpiewane w utworze muzycznym
123 音谱 yīn pǔ 音谱 yīn pǔ Widmo muzyki
124  Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of music)?  Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of music)? 你能读懂音乐(了解唱片或唱一首音乐)吗? nǐ néng dú dǒng yīnyuè (liǎojiě chàngpiàn huò chàng yī shǒu yīnyuè) ma? Czy potrafisz czytać muzykę (rozumieć znaki, aby grać lub śpiewać utwór muzyczny)?
125 你识谱吗? Nǐ shì pǔ ma? 你识谱吗? Nǐ shì pǔ ma? Czy znasz widmo?
126  I had to play it without the music  I had to play it without the music 我不得不在没有音乐的情况下播放它 Wǒ bùdé bùzài méiyǒu yīnyuè de qíngkuàng xià bòfàng tā Musiałem to zagrać bez muzyki
127 我只得不着乐谱演奏了 wǒ zhǐdé bùzháo yuèpǔ yǎnzòule 我只得不着乐谱演奏了 wǒ zhǐdé bùzháo yuèpǔ yǎnzòule Muszę grać bez muzyki.
128 The music was still open on the piano ( the paper or book with the musical notes on it) The music was still open on the piano (the paper or book with the musical notes on it) 音乐仍然在钢琴上打开(纸上或带有音符的书) yīnyuè réngrán zài gāngqín shàng dǎkāi (zhǐ shàng huò dài yǒu yīnfú de shū) Muzyka była wciąż otwarta na fortepianie (papier lub książka z nutami)
129 乐谱仍摊开在钢琴上 yuèpǔ réng tān kāi zài gāngqín shàng 乐谱仍摊开在钢琴上 yuèpǔ réng tān kāi zài gāngqín shàng Wynik jest nadal rozłożony na pianinie
130 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
131 sheet music sheet music 乐谱 yuèpǔ Nuty
132 music to your ears news or information that you are very pleased to hear  music to your ears news or information that you are very pleased to hear  音乐到你耳朵的新闻或信息,你很高兴听到 yīnyuè dào nǐ ěrduǒ de xīnwén huò xìnxī, nǐ hěn gāoxìng tīng dào Muzyka do twoich uszu wiadomości lub informacje, które z przyjemnością słyszysz
133 好消息;令人满意的信息 hǎo xiāoxī; lìng rén mǎnyì de xìnxī 好消息;令人满意的信息 hǎo xiāoxī; lìng rén mǎnyì de xìnxī Dobra wiadomość, zadowalające informacje
134 more at more at 更多 gèng duō Więcej na
135 face face 面对 miàn duì Twarz
136 musical notation  musical notation  乐谱 yuèpǔ Notacja muzyczna
137 乐谱 yuèpǔ 乐谱 yuèpǔ Nuty
138 notes notes 笔记 bǐjì Uwagi
139 音符 yīnfú 音符 yīnfú Uwaga
140 rests rests 休息 xiūxí Odpoczywa
141 休止符 xiūzhǐfú 休止符 xiūzhǐfú Odpocząć
142 semi breve  semi breve  半breve bàn breve Pół breve
143 whole note whole note 整个音符 zhěnggè yīnfú Cała uwaga
144 wèi wèi Żołądek
145 semibreve semibreve semibreve semibreve Semibreve
146 整个音符 zhěnggè yīnfú 整个音符 zhěnggè yīnfú Cała uwaga
147 音符 quán yīnfú 全音符 quán yīnfú Pełna uwaga
148 Semibreve Semibreve Semibreve Semibreve Semibreve
149 minim minim 微量 wéiliàng Minim
150 half note half note 半个音符 bàn gè yīnfú Pół notatki
151 半个音符 bàn gè yīnfú 半个音符 bàn gè yīnfú Pół notatki
152 音符 èrfēn yīnfú 二分音符 èrfēn yīnfú Pół notatki
153 crotchet crotchet 怪想 guài xiǎng Crotchet
154 怪想 guài xiǎng 怪想 guài xiǎng Winić
155 quarter note quarter note 四分音符 sì fēn yīnfú Notatka kwartalna
156   四分音符   sì fēn yīnfú 四分音符 sì fēn yīnfú Notatka kwartalna
157 quaver quaver 八分音符 bā fēn yīnfú Ósemka
158 八分音符 bā fēn yīnfú 八分音符 bā fēn yīnfú Ósma uwaga
159 eighth note eighth note 八分音符 bā fēn yīnfú Ósma uwaga
160 八分音符 bā fēn yīnfú 八分音符 bā fēn yīnfú Ósma uwaga
161 semiquaver semiquaver 十六分音符 shíliù fēn yīnfú Semiquaver
162 sixteenth note  sixteenth note  十六分音符 shíliù fēn yīnfú Szesnasta notatka
163         十六分音符         shíliù fēn yīnfú 十六分音符 shíliù fēn yīnfú Szesnasta notatka
164 sharp sharp 尖锐 jiānruì Ostry
165 升号 shēng hào 升号 shēng hào Uaktualnij
166 natural natural 自然 zìrán Naturalne
167 本位号 běnwèi hào 本位号 běnwèi hào Numer lokalny
168 flat flat 平面 píngmiàn Mieszkanie
169 降号 jiàng hào 降号 jiàng hào Numer w dół
170 key signature key signature 关键签名 guānjiàn qiānmíng Podpis klucza
171 diào hào 调号 diào hào Podpis klucza
172 关键签名 guānjiàn qiānmíng 关键签名 guānjiàn qiānmíng Podpis krytyczny
173 tie tie 领带 lǐngdài Krawat
174 线 yán yīn xiàn 延音线 yán yīn xiàn Linia podtrzymująca
175 treble clef  treble clef  高音谱号 gāoyīn pǔ hào Klucz wiolinowy
176 髙音谱号 gāo yīn pǔ hào 髙音谱号 gāo yīn pǔ hào Klucz głosowy
177 bar  bar  酒吧 jiǔbā Bar
178 measure measure 测量 cèliáng Zmierz
179 小节 xiǎojié 小节 xiǎojié Sekcja
180 bass clef bass clef 低音谱号 dīyīn pǔ hào Klucz wiolinowy
181 低音谱号 dīyīn pǔ hào 低音谱号 dīyīn pǔ hào Klucz wiolinowy
182 time signature        time signature        时间签名 shíjiān qiānmíng Sygnatura czasowa
183 拍号 pāi hào 拍号 pāi hào Sygnatura czasowa
184 stave / staff  stave/ staff  木板/工作人员 mùbǎn/gōngzuò rényuán Klepka / personel
185 五线谱 wǔxiànpǔ 五线谱 wǔxiànpǔ Karty
186 musical musical 音乐 yīnyuè Muzyczny
187  connected with music; containing music   connected with music; containing music  与音乐联系;包含音乐 yǔ yīnyuè liánxì; bāohán yīnyuè Związany z muzyką;
188 音乐的;有音乐的 yīnyuè de; yǒu yīnyuè de 音乐的;有音乐的 yīnyuè de; yǒu yīnyuè de Muzyczny
189 the musical director of the show the musical director of the show 该节目的音乐总监 gāi jiémù dì yīnyuè zǒngjiān Dyrektor muzyczny serialu
190 这场演出的音乐指导 zhè chǎng yǎnchū de yīnyuè zhǐdǎo 这场演出的音乐指导 zhè chǎng yǎnchū de yīnyuè zhǐdǎo Przewodnik muzyczny dla tego programu
191 musical talent/ability/skill musical talent/ability/skill 音乐天赋/能力/技能 yīnyuè tiānfù/nénglì/jìnéng Talent muzyczny / umiejętności / umiejętności
192 乐天赋/能力/技能 yīnyuè tiānfù/nénglì/jìnéng 音乐天赋/能力/技能 yīnyuè tiānfù/nénglì/jìnéng Talent muzyczny / umiejętności / umiejętności
193 乐天赋// yīnyuè tiānfù/cáinéng/jìqiǎo 音乐天赋/才能/技巧 yīnyuè tiānfù/cáinéng/jìqiǎo Talent muzyczny / talent / umiejętności
194 musical styles/tastes  musical styles/tastes  音乐风格/品味 yīnyuè fēnggé/pǐnwèi Style muzyczne / smaki
195 音乐风格 / 品味 yīnyuè fēnggé/ pǐnwèi 音乐风格/品味 yīnyuè fēnggé/pǐnwèi Styl muzyczny / smak
196 a musical production/ entertainment a musical production/ entertainment 音乐制作/娱乐 yīnyuè zhìzuò/yúlè produkcja muzyczna / rozrywka
197  音乐作品 /娱乐项目  yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù 音乐作品/娱乐项目 yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù Prace muzyczne / projekty rozrywkowe
198 音乐制作/娱乐 yīnyuè zhìzuò/yúlè 音乐制作/娱乐 yīnyuè zhìzuò/yúlè Produkcja / rozrywka muzyczna
199  of a person  of a person 一个人 yīgè rén Osoby
200 with a natural skill or interest in music  with a natural skill or interest in music  具有天生的技能或对音乐的兴趣 jùyǒu tiānshēng de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù Z naturalną umiejętnością lub zainteresowaniem muzyką
201 有音乐天的; 喜爱音乐的 yǒu yīnyuè tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de 有音乐天赋的;喜爱音乐的 yǒu yīnyuè tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de Muzyczny, kochający muzykę
203 具有天生的技能或对音乐的兴趣 jùyǒu tiānshēng de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù 具有天生的技能或对音乐的兴趣 jùyǒu tiānshēng de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù Miej naturalne umiejętności lub zainteresowanie muzyką
204 She’s very musical She’s very musical 她很有音乐感 tā hěn yǒu yīnyuè gǎn Jest bardzo muzykalna
205 她极具音乐天 tā jí jù yīnyuè tiānfù 她极具音乐天赋 tā jí jù yīnyuè tiānfù Ma wielki talent muzyczny
206 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
207 unmusical unmusical 非音乐 fēi yīnyuè Niemożliwe
208 (of a sound) pleasant to listen to, like music (of a sound) pleasant to listen to, like music (听起来)听起来很愉快,就像音乐一样 (tīng qǐlái) tīng qǐlái hěn yúkuài, jiù xiàng yīnyuè yīyàng (dźwięku) przyjemne do słuchania, jak muzyka
209 悦耳的;音乐般的 yuè'ěr de; yīnyuè bān de 悦耳的;音乐般的 yuè'ěr de; yīnyuè bān de Przyjemny, muzyczny
210 a musical voice a musical voice 一个音乐的声音 yīgè yīnyuè de shēngyīn głos muzyczny
211 悦耳的声音 yuè'ěr de shēngyīn 悦耳的声音 yuè'ěr de shēngyīn Słodki dźwięk
212 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
213 unmusical unmusical 非音乐 fēi yīnyuè Niemożliwe
214  also   also  Również
215 old-fashioned old-fashioned 过时 guòshí Staromodny
216 .musical comedy .Musical comedy .musical喜剧 .Musical xǐjù komedia muzyczna
217 a play or a film/movie in which part or all of the story is told using songs and often dancing  a play or a film/movie in which part or all of the story is told using songs and often dancing  戏剧或电影/电影,其中部分或全部故事使用歌曲讲述并经常跳舞 xìjù huò diànyǐng/diànyǐng, qízhōng bùfèn huò quánbù gùshì shǐyòng gēqǔ jiǎngshù bìng jīngcháng tiàowǔ sztuka lub film / film, w którym część lub cała historia opowiedziana jest za pomocą piosenek i często tańczących
218 音乐剧  yīnyuè jù  音乐剧 yīnyuè jù Dramat muzyczny
219 musical box  musical box  音乐盒 yīnyuè hé Pudełko muzyczne
220 music box music box 音乐盒 yīnyuè hé Pozytywka
221 musical bumps musical bumps 音乐颠簸 yīnyuè diānbǒ Muzyczne uderzenia
222 a children’s party game in which the players must sit down on the floor when the music stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. a children’s party game in which the players must sit down on the floor when the music stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. 儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛。 értóng pàiduì yóuxì, dāng yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng. Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù bǐsài. dziecięca gra towarzyska, w której gracze muszą usiąść na podłodze, gdy muzyka się zatrzymuje, a ostatnia osoba, która usiądzie za każdym razem, nie może kontynuować gry.
223 音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) Yīnyuè pìgu dūn (értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià zhě bèi táotài) 音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) Yīnyuè pìgu dūn (értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià zhě bèi táotài) Dupa muzyczna 蹲 (gra dla dzieci, ostatnie posiedzenie jest wyeliminowane, gdy muzyka się zatrzymuje)
224 儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。 每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 értóng pàiduì yóuxì, dāng yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng. Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù bǐsài 儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 értóng pàiduì yóuxì, dāng yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng. Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù bǐsài W przypadku gier dla dzieci, gdy muzyka się zatrzymuje, gracz musi usiąść na podłodze. Ostatnia osoba, która usiadła za każdym razem, nie może kontynuować gry.
225 musical chairs  musical chairs  音乐椅 yīnyuè yǐ Krzesła muzyczne
226  a children's game in which players run round a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than chairs.  a children's game in which players run round a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than chairs. 一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 yīgè er tóng yóuxì, wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo. Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. gra dla dzieci, w której gracze biegają wokół rzędu krzeseł podczas grania muzyki, za każdym razem, gdy muzyka się zatrzymuje, gracze próbują usiąść na jednym z krzeseł, ale zawsze jest więcej graczy niż krzeseł.
227 抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) Qiǎng yùn wèi yóuxì (cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) 抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) Qiǎng yùn wèi yóuxì (cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) Weź grę (uczestnicy chodzą po krześle z muzyką, muzyka siedzi na krześle, ale uczestnicy zawsze mają więcej krzeseł niż krzesło)
228 一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。 每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 yīgè er tóng yóuxì, wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo. Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. 一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 yīgè er tóng yóuxì, wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo. Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. Gra dla dzieci, w której gracze grają wokół rzędu krzeseł podczas grania muzyki. Za każdym razem, gdy muzyka się zatrzymuje, gracz próbuje usiąść na jednym z krzeseł, ale zawsze jest więcej graczy niż krzeseł.
229 often disapproving Often disapproving 经常不赞成 Jīngcháng bù zànchéng Często dezaprobata
230 a situation in which people frequently exchange jobs or positions  a situation in which people frequently exchange jobs or positions  人们经常交换工作或职位的情况 rénmen jīngcháng jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng sytuacja, w której ludzie często wymieniają pracę lub stanowiska
231 人员的经常更迭流动 rényuán de jīngcháng gēngdié liúdòng 人员的经常更迭流动 rényuán de jīngcháng gēngdié liúdòng Częsta rotacja ludzi
232 人们经常交换工作或职位的情况 rénmen jīngcháng jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng 人们经常交换工作或职位的情况 rénmen jīngcháng jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng Ludzie często wymieniają się miejscami pracy lub stanowiskami
233 musical director  musical director  音乐总监 yīnyuè zǒngjiān Dyrektor muzyczny
234  the person who is in charge of the music in a show in the theatre  the person who is in charge of the music in a show in the theatre 在剧院演出中负责音乐的人 zài jùyuàn yǎnchū zhōng fùzé yīnyuè de rén Osoba odpowiedzialna za muzykę na wystawie w teatrze
235  (表演中的)音乐总监  (biǎoyǎn zhōng de) yīnyuè zǒngjiān (表演中的)音乐总监 (biǎoyǎn zhōng de) yīnyuè zǒngjiān Dyrektor muzyczny
236 musical instrument  musical instrument  乐器 yuèqì Instrument muzyczny
237 also also Również
238 instrument instrument 仪器 yíqì Instrument
239  an object used for producing musical sounds, for example a piano or a drum  an object used for producing musical sounds, for example a piano or a drum 用于产生音乐声音的物体,例如钢琴或鼓 yòng yú chǎnshēngyīnyuè shēng yīn de wùtǐ, lìrú gāngqín huò gǔ Obiekt używany do produkcji dźwięków muzycznych, na przykład fortepian lub a
240  乐器  yuèqì 乐器 yuèqì Instrument muzyczny
241 Most pupils learn (to play) a musical instrument Most pupils learn (to play) a musical instrument 大多数学生学习(演奏)乐器 dà duōshù xuéshēng xuéxí (yǎnzòu) yuèqì Większość uczniów uczy się (grać) instrumentu muzycznego
242 多数小学生都学习演奏乐器 duōshù xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì 多数小学生都学习演奏乐器 duōshù xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì Większość uczniów szkół podstawowych uczy się grać na instrumentach muzycznych.
243 the instruments of the orchestra  the instruments of the orchestra  管弦乐队的乐器 guǎnxiányuè duì de yuèqì Instrumenty orkiestry
244 管弦乐队的乐器 guǎnxiányuè duì de yuèqì 管弦乐队的乐器 guǎnxiányuè duì de yuèqì Instrument orkiestrowy
245 pictures and vocabulary notes on pages pictures and vocabulary notes on pages 页面上的图片和词汇备注 yèmiàn shàng de túpiàn hé cíhuì bèizhù Obrazki i notatki ze słownictwa na stronach
246  R008, R009, R0lO  R008, R009, R0lO R008,R009,R010 R008,R009,R010 R008, R009, R010
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  musical 1320 1320 museum