|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
20000abc |
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
sinonimo |
2 |
ponder |
ponder |
思考 |
sīkǎo |
riflettere |
3 |
I sat quietly,
musing on the events of the day. |
I sat quietly, musing on the
events of the day. |
我静静地坐着,沉思着当天的事件。 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn. |
Mi sono seduto tranquillamente,
meditando sugli eventi del giorno. |
4 |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
Mi siedo in silenzio, meditando
su quello che è successo durante il giorno. |
5 |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
Mi sono seduto tranquillamente,
meditando sugli eventi del giorno. |
6 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
7 |
musing |
musing |
沉思 |
chénsī |
meditabondo |
8 |
to say sth to
yourself in a way that shows you are thinking carefully about it |
to say sth to yourself in a way
that shows you are thinking carefully about it |
以一种表明你正在仔细思考它的方式对自己说 |
yǐ yī zhǒng
biǎomíng nǐ zhèngzài zǐxì sīkǎo tā de
fāngshì duì zìjǐ shuō |
Per dire sth a te stesso in un
modo che mostra che stai pensando attentamente a questo proposito |
9 |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
Parlando in modo contemplativo
a se stesso |
10 |
I wonder
why?’she mused |
I wonder why?’She mused |
我想知道为什么?“她沉思道 |
wǒ xiǎng zhīdào
wèishéme?“Tā chénsī dào |
Mi chiedo perché?
"Rifletté |
11 |
这是为什么呢? 她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
这是为什么呢?她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
Perché è questo? Si disse
pensierosa a se stessa |
12 |
museum |
museum |
博物馆 |
bówùguǎn |
museo |
13 |
a building in
which objects of artistic, cultural, historical or scientific interest are
kept and shown to the public |
a building in which objects of
artistic, cultural, historical or scientific interest are kept and shown to
the public |
建筑物,其中保存艺术,文化,历史或科学兴趣的物品并向公众展示 |
jiànzhú wù, qízhōng
bǎocún yìshù, wénhuà, lìshǐ huò kēxué xìngqù de wùpǐn
bìng xiàng gōngzhòng zhǎnshì |
un edificio in cui oggetti di
interesse artistico, culturale, storico o scientifico sono conservati e
mostrati al pubblico |
14 |
博物馆 |
bówùguǎn |
博物馆 |
bówùguǎn |
museo |
15 |
a museum of
modem art |
a museum of modem art |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
un museo di arte moderna |
16 |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù
bówùguǎn |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
Museo di arte moderna |
17 |
a science
museum |
a science museum |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
un museo della scienza |
18 |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
Museo della scienza |
19 |
museum piece |
museum piece |
博物馆作品 |
bówùguǎn zuòpǐn |
Pezzo del museo |
20 |
an object that is of enough historical or artistic value to
have in a museum |
an object that is of enough historical or
artistic value to have in a museum |
博物馆中具有足够历史或艺术价值的物品 |
bówùguǎn zhōng
jùyǒu zúgòu lìshǐ huò yìshù jiàzhí de wùpǐn |
Un oggetto che ha abbastanza
valore storico o artistico da avere in un museo |
21 |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn; zúyǐ
shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn;
zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
Tesori, oggetti sufficienti per
i musei |
22 |
(humourous)
a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful |
(humourous) a thing or person that is
old-fashioned, or old and no longer useful |
(幽默的)一个过时的,旧的,不再有用的东西或人 |
(yōumò de) yīgè
guòshí de, jiù de, bù zài yǒuyòng de dōngxī huò rén |
(umoristico) una cosa o persona
che è vecchio stile, o vecchio e non più utile |
23 |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
Vecchi oggetti d'antiquariato;
oggetti obsoleti (o persone) |
24 |
mush |
mush |
浓粥 |
nóng zhōu |
poltiglia |
25 |
浓粥 |
nóng zhōu |
浓粥 |
nóng zhōu |
poltiglia |
26 |
( disapproving) a soft thick mass or
mixture |
(disapproving) a soft thick
mass or mixture |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(disapprovazione) una massa o
una miscela morbida e spessa |
27 |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
Morbido e denso |
28 |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
pezzi morbidi (non approvati) o
miscele |
29 |
The vegetables had turned to mush |
The vegetables had turned to
mush |
蔬菜变成了糊状 |
shūcài biàn chéngle hú
zhuàng |
Le verdure si erano trasformate
in poltiglia |
30 |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
Le verdure sono marce in una
pila |
31 |
His insides
suddenly felt like mush |
His insides suddenly felt like
mush |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
Le sue parti interne si
sentirono improvvisamente come una poltiglia |
32 |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
Il suo cuore si sentì
improvvisamente triste |
33 |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
Il suo cuore si sentì
improvvisamente confuso |
34 |
a type of
thick porridge made from corn (maize) |
a type of thick porridge made
from corn (maize) |
一种由玉米制成的厚粥(玉米) |
yī zhǒng yóu
yùmǐ zhì chéng de hòu zhōu (yùmǐ) |
un tipo di porridge a base di
mais (mais) |
35 |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
Porridge Yuyong |
36 |
musher |
musher |
musher |
musher |
musher |
37 |
a person who
drives a dog sled |
a person who drives a dog sled |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
una persona che guida una
slitta trainata da cani |
38 |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
una slitta trainata da cani |
39 |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
una slitta |
40 |
mushroom |
mushroom |
蘑菇 |
mógū |
fungo |
41 |
蘑菇 |
mógū |
蘑菇 |
mógū |
fungo |
42 |
a fungus with
a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten |
a fungus with a round flat head
and short stem. Many mushrooms can be eaten |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
un fungo con una testa tonda
piatta e un gambo corto, molti funghi possono essere mangiati |
43 |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
Rondine di funghi |
44 |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。 很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu yuán xíng
píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū
dōu kěyǐ chī |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
Un fungo con teste piatte
rotonde e steli corti. Molti funghi possono essere mangiati |
45 |
a field
mushroom ( the most common type that is eaten, often
just called a ,mushroom, and often grown to be sold) |
a field mushroom (the most
common type that is eaten, often just called a,mushroom, and often grown to
be sold) |
田间蘑菇(最常见的类型,通常被称为蘑菇,通常种植出售) |
tiánjiān mógū (zuì
chángjiàn de lèixíng, tōngcháng bèi chēng wèi mógū,
tōngcháng zhòngzhí chūshòu) |
un fungo di campo (il tipo più
comune che viene mangiato, spesso chiamato semplicemente un fungo e spesso
coltivato per essere venduto) |
46 |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
funghi Yang |
47 |
fried mushrooms |
fried mushrooms |
炒蘑菇 |
chǎo mógū |
Funghi fritti |
48 |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
Funghi fritti |
49 |
cream of
mushroom soup |
cream of mushroom soup |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Crema di zuppa di funghi |
50 |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Zuppa di funghi cremosa |
51 |
picture page
R018 |
picture page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
Pagina delle immagini R018 |
52 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
53 |
button
mushroom |
button mushroom |
纽扣蘑菇 |
niǔkòu mógū |
Fungo pulsante |
54 |
toadstool |
toadstool |
毒菌 |
dú jùn |
fungo velenoso |
55 |
to rapidly grow or increase in number |
to rapidly grow or increase in number |
快速增长或增加数量 |
kuàisù zēngzhǎng huò
zēngjiā shùliàng |
Per accelerare crescere o
aumentare di numero |
56 |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
Crescita rapida |
57 |
We expect the
market to mushroom in the next two years |
We expect the market to
mushroom in the next two years |
我们预计未来两年市场将会崛起 |
wǒmen yùjì wèilái
liǎng nián shìchǎng jiāng huì juéqǐ |
Ci aspettiamo che il mercato
diventi un fungo nei prossimi due anni |
58 |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
Ci aspettiamo che il mercato si
sviluppi rapidamente nei prossimi due anni. |
59 |
go mushrooming |
go mushrooming |
快走了 |
kuàizǒule |
Vai a funghi |
60 |
to gather
mushrooms in a field or wood |
to gather mushrooms in a field
or wood |
在田野或木材中采集蘑菇 |
zài tiányě huò mùcái
zhōng cǎijí mógū |
Per raccogliere funghi in un
campo o in un bosco |
61 |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
Raccolta dei funghi |
62 |
mushroom
cloud |
mushroom cloud |
蘑菇云 |
mógūyún |
Nuvola di funghi |
63 |
a large cloud,
shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
a large cloud, shaped like a
mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
形状像蘑菇的大云,在核爆炸后在空中形成 |
xíngzhuàng xiàng mógū de
dà yún, zài hé bàozhà hòu zài kōngzhōng xíngchéng |
una grande nuvola, a forma di
fungo, che si forma nell'aria dopo un'esplosione nucleare |
64 |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
Nuvola di funghi |
65 |
mushy,mushier, mushiest |
mushy,mushier, mushiest |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Mushy, mushier, mushiest |
66 |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Pastoso, pastoso, molto confuso |
67 |
soft and thick, like mush |
soft and thick, like mush |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Morbido e denso, come una
poltiglia |
68 |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
Morbido e denso |
69 |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Morbido e denso, come una pasta |
70 |
Cook until the
fruit is soft but not mushy. |
Cook until the fruit is soft
but not mushy. |
煮至水果柔软但不糊状。 |
zhǔ zhì shuǐguǒ
róuruǎn dàn bù hú zhuàng. |
Cuocere fino a quando il frutto
è morbido ma non sdolcinato. |
71 |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
Cuocere il frutto fino a
renderlo morbido, ma non farlo cuocere in una pasta |
72 |
(informal,
disapproving) |
(informal, disapproving) |
(非正式,不赞成) |
(fēi zhèngshì, bù
zànchéng) |
(informale, disapprovazione) |
73 |
too emotional
in a way that is embarrassing |
too emotional in a way that is
embarrassing |
过于情绪化,令人尴尬 |
guòyú qíngxù huà, lìng rén
gāngà |
Troppo emotivo in un modo
imbarazzante |
74 |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
Essere sentimentale, troppo
sentimentale e affettuoso |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
76 |
sentimental |
sentimental |
感伤 |
gǎnshāng |
sentimentale |
77 |
mushy romantic
novels |
mushy romantic novels |
糊涂的浪漫小说 |
hútú de làngmàn
xiǎoshuō |
Mushy romanzi romantici |
78 |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
Romanzo romantico troppo
sentimentale |
79 |
mushy peas |
mushy peas |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Piselli friabili |
80 |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Purea di piselli |
81 |
cooked peas
that are made into a soft mixture |
cooked peas that are made into
a soft mixture |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Piselli cotti che sono fatti in
una miscela morbida |
82 |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
Porridge di piselli |
83 |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Piselli cotti, fatti in una
miscela morbida |
84 |
music |
music |
音乐 |
yīnyuè |
musica |
85 |
sounds that
are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing
music or play it on instruments. |
sounds that are arranged in a
way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it
on instruments. |
以愉快或令人兴奋的方式安排的声音。人们唱乐或在乐器上演奏。 |
yǐ yúkuài huò lìng rén
xīngfèn de fāngshì ānpái de shēngyīn. Rénmen chàng
yuè huò zài yuèqì shàng yǎnzòu. |
Suoni arrangiati in modo
piacevole o eccitante da ascoltare: la gente canta la musica o la suona su
strumenti. |
86 |
音乐;乐曲 |
Yīnyuè; yuèqǔ |
音乐,乐曲 |
Yīnyuè, yuèqǔ |
Musica: la musica |
87 |
pop/dance/classical/church
music |
pop/dance/classical/church
music |
流行/舞蹈/古典/教堂音乐 |
liúxíng/wǔdǎo/gǔdiǎn/jiàotáng
yīnyuè |
Pop / dance / classica / musica
da chiesa |
88 |
流行音乐;舞曲;古無/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
流行音乐;舞曲;古无/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
Musica pop, musica dance,
musica antica no / musica da chiesa |
89 |
to listen to
music |
to listen to music |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
Per ascoltare musica |
90 |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
Ascoltando la musica |
91 |
She could hear
music playing somewhere. |
She could hear music playing
somewhere. |
她可以听到音乐在某个地方播放。 |
tā kěyǐ
tīng dào yīnyuè zài mǒu gè dìfāng bòfàng. |
Poteva sentire la musica
suonare da qualche parte. |
92 |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
Ha sentito da qualche parte
suonare musica |
93 |
it was a
charming piece of music. |
it was a charming piece of
music. |
这是一段迷人的音乐。 |
zhè shì yīduàn mírén de
yīnyuè. |
Era un pezzo di musica
affascinante. |
94 |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
Questa è una musica
affascinante |
95 |
the popularity
of Mozart’s music |
the popularity of Mozart’s
music |
莫扎特音乐的流行 |
mòzhātè yīnyuè de
liúxíng |
La popolarità della musica di
Mozart |
96 |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
Benvenuto universale alla
musica di Mozart |
97 |
He wrote the
music but I don’t know who wrote the words |
He wrote the music but I don’t
know who wrote the words |
他写了音乐,但我不知道是谁写的 |
tā xiěle yīnyuè,
dàn wǒ bù zhīdào shì shéi xiě de |
Ha scritto la musica ma non so
chi ha scritto le parole |
98 |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
Ha creato la musica, ma non so
chi ha riempito i testi. |
99 |
The poem has
been set to music. |
The poem has been set to music. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
Il poema è stato impostato per
la musica. |
100 |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
Questo poema è stato segnato |
|
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
Questo poema è diventato
musica. |
102 |
every week
they get together to make
music ( to play music or sing) |
Every week they get together to
make music (to play music or sing) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
Měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Ogni settimana fanno musica
(per suonare o cantare) |
103 |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí tāmen dōu
jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí
tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
Ogni settimana si riuniscono
per cantare e suonare musica |
104 |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Ogni settimana si riuniscono
per fare musica (suonare o cantare) |
105 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
106 |
chamber music |
chamber music |
室内乐 |
shìnèi yuè |
Musica da camera |
107 |
country music |
country music |
乡村音乐 |
xiāngcūn yīnyuè |
Musica country |
108 |
rock music |
rock music |
摇滚音乐 |
yáogǔn yīnyuè |
Musica rock |
109 |
soul music |
soul music |
灵魂音乐 |
línghún yīnyuè |
Musica soul |
110 |
the art of
writing or playing music |
the art of writing or playing
music |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
L'arte di scrivere o suonare
musica |
111 |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
Musica, arte della creazione (o
della performance) della musica |
112 |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
L'arte di scrivere o suonare
musica |
113 |
to study music |
to study music |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Studiare musica |
114 |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Imparare musica |
115 |
a career in
music |
a career in music |
音乐事业 |
yīnyuè shìyè |
una carriera nella musica |
116 |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
Carriera musicale |
117 |
music
lessons |
music lessons |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Lezioni di musica |
118 |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
Corso di musica |
119 |
音乐课 |
yīnyuè kè |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Lezione di musica |
120 |
the music
business/industry |
the music
business/industry |
音乐事业/行业 |
yīnyuè shìyè/hángyè |
Il business / industria
musicale |
121 |
音乐行业/产业 |
yīnyuè
hángyè/chǎnyè |
音乐行业/产业 |
yīnyuè hángyè/chǎnyè |
Industria musicale / industria |
122 |
the written,or
printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of
music |
the written,or printed signs
that represent the sounds to be played or sung in a piece of music |
书面或印刷的标志,代表在一段音乐中播放或演唱的声音 |
shūmiàn huò yìnshuā
de biāozhì, dàibiǎo zài yīduàn yīnyuè zhōng bòfàng
huò yǎnchàng de shēngyīn |
I segni scritti o stampati che
rappresentano i suoni da suonare o cantati in un brano musicale |
123 |
音谱 |
yīn pǔ |
音谱 |
yīn pǔ |
Spettro musicale |
124 |
Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of
music)? |
Can you read music (understand the signs in
order to play or sing a piece of music)? |
你能读懂音乐(了解唱片或唱一首音乐)吗? |
nǐ néng dú dǒng
yīnyuè (liǎojiě chàngpiàn huò chàng yī shǒu
yīnyuè) ma? |
Sai leggere la musica (capisci
i segni per suonare o cantare un pezzo di musica)? |
125 |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
Conosci lo spettro? |
126 |
I had to
play it without the music |
I had to play it without the music |
我不得不在没有音乐的情况下播放它 |
Wǒ bùdé bùzài méiyǒu
yīnyuè de qíngkuàng xià bòfàng tā |
Dovevo suonare senza la musica |
127 |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
Devo suonare senza musica. |
128 |
The music was
still open on the piano (
the paper or book with the musical notes on it) |
The music was still open on the
piano (the paper or book with the musical notes on it) |
音乐仍然在钢琴上打开(纸上或带有音符的书) |
yīnyuè réngrán zài
gāngqín shàng dǎkāi (zhǐ shàng huò dài yǒu
yīnfú de shū) |
La musica era ancora aperta al
pianoforte (la carta o il libro con le note musicali su di esso) |
129 |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
La partitura è ancora sparsa
sul pianoforte |
130 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
131 |
sheet music |
sheet music |
乐谱 |
yuèpǔ |
Spartiti |
132 |
music to your
ears news or information that you are very pleased to
hear |
music to your ears news or
information that you are very pleased to hear |
音乐到你耳朵的新闻或信息,你很高兴听到 |
yīnyuè dào nǐ
ěrduǒ de xīnwén huò xìnxī, nǐ hěn gāoxìng
tīng dào |
Musica per le tue orecchie
notizie o informazioni che ti fanno molto piacere sentire |
133 |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
Buone notizie, informazioni
soddisfacenti |
134 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Più a |
135 |
face |
face |
面对 |
miàn duì |
faccia |
136 |
musical
notation |
musical notation |
乐谱 |
yuèpǔ |
Notazione musicale |
137 |
乐谱 |
yuèpǔ |
乐谱 |
yuèpǔ |
Spartiti |
138 |
notes |
notes |
笔记 |
bǐjì |
note |
139 |
音符 |
yīnfú |
音符 |
yīnfú |
nota |
140 |
rests |
rests |
休息 |
xiūxí |
riposa |
141 |
休止符 |
xiūzhǐfú |
休止符 |
xiūzhǐfú |
pausa |
142 |
semi
breve |
semi breve |
半breve |
bàn breve |
Semi breve |
143 |
whole note |
whole note |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Nota intera |
144 |
胃 |
wèi |
胃 |
wèi |
) Stomaco |
145 |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
146 |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Nota intera |
147 |
全音符 |
quán yīnfú |
全音符 |
quán yīnfú |
Nota completa |
148 |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
semibreve |
149 |
minim |
minim |
微量 |
wéiliàng |
minima |
150 |
half note |
half note |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Mezza nota |
151 |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Mezza nota |
152 |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
Mezza nota |
153 |
crotchet |
crotchet |
怪想 |
guài xiǎng |
semiminima |
154 |
怪想 |
guài xiǎng |
怪想 |
guài xiǎng |
capriccio |
155 |
quarter note |
quarter note |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Semiminima |
156 |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Semiminima |
157 |
quaver |
quaver |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
croma |
158 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Ottava nota |
159 |
eighth note |
eighth note |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Ottava nota |
160 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Ottava nota |
161 |
semiquaver |
semiquaver |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
semicroma |
162 |
sixteenth
note |
sixteenth note |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Sedicesima nota |
163 |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Sedicesima nota |
164 |
sharp |
sharp |
尖锐 |
jiānruì |
affilato |
165 |
升号 |
shēng hào |
升号 |
shēng hào |
Sharps |
166 |
natural |
natural |
自然 |
zìrán |
naturale |
167 |
本位号 |
běnwèi hào |
本位号 |
běnwèi hào |
Numero locale |
168 |
flat |
flat |
平面 |
píngmiàn |
piatto |
169 |
降号 |
jiàng hào |
降号 |
jiàng hào |
Giù numero |
170 |
key signature |
key signature |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Firma chiave |
171 |
调号 |
diào hào |
调号 |
diào hào |
Firma chiave |
172 |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Firma critica |
173 |
tie |
tie |
领带 |
lǐngdài |
cravatta |
174 |
延音线 |
yán yīn xiàn |
延音线 |
yán yīn xiàn |
Linea di sostenibilità |
175 |
treble
clef |
treble clef |
高音谱号 |
gāoyīn pǔ hào |
Chiave di violino |
176 |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
Voce chiave |
177 |
bar |
bar |
酒吧 |
jiǔbā |
bar |
178 |
measure |
measure |
测量 |
cèliáng |
misurare |
179 |
小节 |
xiǎojié |
小节 |
xiǎojié |
sezione |
180 |
bass clef |
bass clef |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Chiave di basso |
181 |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Chiave di basso |
182 |
time
signature |
time signature |
时间签名 |
shíjiān qiānmíng |
Firma del tempo |
183 |
拍号 |
pāi hào |
拍号 |
pāi hào |
Firma del tempo |
184 |
stave /
staff |
stave/ staff |
木板/工作人员 |
mùbǎn/gōngzuò rényuán |
Stave / personale |
185 |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
spartito |
186 |
musical |
musical |
音乐 |
yīnyuè |
musicale |
187 |
connected with music; containing music |
connected with music; containing music |
与音乐联系;包含音乐 |
yǔ yīnyuè liánxì;
bāohán yīnyuè |
Collegato con la musica; |
188 |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
Musica, la musica |
189 |
the musical
director of the show |
the musical director of the
show |
该节目的音乐总监 |
gāi jiémù dì yīnyuè
zǒngjiān |
Il direttore musicale dello
spettacolo |
190 |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
Guida musicale per questo
spettacolo |
191 |
musical talent/ability/skill |
musical talent/ability/skill |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Talento / abilità / abilità
musicale |
192 |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Talento / abilità / abilità
musicale |
193 |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
Talento / talento / talento
musicale |
194 |
musical styles/tastes |
musical styles/tastes |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Stili / gusti musicali |
195 |
音乐风格 / 品味 |
yīnyuè fēnggé/
pǐnwèi |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Stile / gusto musicale |
196 |
a musical
production/ entertainment |
a musical production/
entertainment |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
una produzione /
intrattenimento musicale |
197 |
音乐作品 /娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù |
音乐作品/娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè
xiàngmù |
Lavori musicali / progetti di
intrattenimento |
198 |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
Produzione musicale /
intrattenimento |
199 |
of a
person |
of a person |
一个人 |
yīgè rén |
Di una persona |
200 |
with a natural
skill or interest in music |
with a natural skill or
interest in music |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Con una naturale abilità o
interesse per la musica |
201 |
有音乐天赋的;
喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
有音乐天赋的;喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
Musical, amante della musica |
203 |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Avere abilità naturali o
interesse per la musica |
204 |
She’s very
musical |
She’s very musical |
她很有音乐感 |
tā hěn yǒu
yīnyuè gǎn |
Lei è molto musicale |
205 |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
Ha un grande talento musicale |
206 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
207 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
unmusical |
208 |
(of a sound)
pleasant to listen to, like music |
(of a sound) pleasant to listen
to, like music |
(听起来)听起来很愉快,就像音乐一样 |
(tīng qǐlái)
tīng qǐlái hěn yúkuài, jiù xiàng yīnyuè yīyàng |
(di un suono) piacevole da
ascoltare, come la musica |
209 |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
Piacevole, musicale |
210 |
a musical
voice |
a musical voice |
一个音乐的声音 |
yīgè yīnyuè de
shēngyīn |
una voce musicale |
211 |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
Suono dolce |
212 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
213 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
unmusical |
214 |
also |
also |
也 |
yě |
anche |
215 |
old-fashioned |
old-fashioned |
过时 |
guòshí |
antiquato |
216 |
.musical
comedy |
.Musical comedy |
.musical喜剧 |
.Musical xǐjù |
.musical commedia |
217 |
a play or a
film/movie in which part or all of the story is told using songs and often
dancing |
a play or a film/movie in which
part or all of the story is told using songs and often dancing |
戏剧或电影/电影,其中部分或全部故事使用歌曲讲述并经常跳舞 |
xìjù huò
diànyǐng/diànyǐng, qízhōng bùfèn huò quánbù gùshì shǐyòng
gēqǔ jiǎngshù bìng jīngcháng tiàowǔ |
una commedia o un film / film
in cui una parte o tutta la storia è raccontata usando canzoni e spesso
ballando |
218 |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
Dramma musicale |
219 |
musical box |
musical box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Scatola musicale |
220 |
music box |
music box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Carillon |
221 |
musical bumps |
musical bumps |
音乐颠簸 |
yīnyuè diānbǒ |
Dossi musicali |
222 |
a children’s
party game in which the players must sit down on the floor when the music
stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. |
a children’s party game in
which the players must sit down on the floor when the music stops. The last
person to sit down each time cannot continue playing. |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛。 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài. |
un gioco per bambini in cui i
giocatori devono sedersi sul pavimento quando la musica si ferma. L'ultima
persona a sedersi ogni volta non può continuare a giocare. |
223 |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
Music ass 蹲 (gioco per
bambini, l'ultima seduta viene eliminata quando la musica si ferma) |
224 |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。
每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
Per i giochi di società per
bambini, quando la musica si ferma, il giocatore deve sedersi sul pavimento.
L'ultima persona che si è seduta ogni volta non può continuare il gioco. |
225 |
musical
chairs |
musical chairs |
音乐椅 |
yīnyuè yǐ |
Sedie musicali |
226 |
a children's game in which players run round a row of chairs
while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on
one of the chairs, but there are always more players than chairs. |
a children's game in which players run round
a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players
try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than
chairs. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
un gioco per bambini in cui i
giocatori girano intorno a una fila di sedie mentre la musica sta suonando,
ogni volta che la musica si ferma, i giocatori cercano di sedersi su una
delle sedie, ma ci sono sempre più giocatori che sedie. |
227 |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
Prendi il gioco (i partecipanti
girano attorno alla sedia con la musica, la musica si siede sulla sedia, ma i
partecipanti hanno sempre più sedie che la sedia) |
228 |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。
每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
Un gioco per bambini in cui i
giocatori giocano attorno a una fila di sedie mentre la musica è in
riproduzione. Ogni volta che la musica si ferma, il giocatore prova a sedersi
su una delle sedie, ma ci sono sempre più giocatori che sedie. |
229 |
often disapproving |
Often disapproving |
经常不赞成 |
Jīngcháng bù zànchéng |
Spesso disapprovazione |
230 |
a situation in
which people frequently exchange jobs or positions |
a situation in which people
frequently exchange jobs or positions |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
una situazione in cui le
persone spesso scambiano lavoro o posizioni |
231 |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
Frequente turnover di persone |
232 |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
Le persone spesso scambiano
lavoro o posizioni |
233 |
musical
director |
musical director |
音乐总监 |
yīnyuè zǒngjiān |
Direttore musicale |
234 |
the
person who is in charge of the music in a show in the theatre |
the person who is in charge of the music in
a show in the theatre |
在剧院演出中负责音乐的人 |
zài jùyuàn yǎnchū
zhōng fùzé yīnyuè de rén |
La persona che è responsabile
della musica in uno spettacolo nel teatro |
235 |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng de)
yīnyuè zǒngjiān |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng
de) yīnyuè zǒngjiān |
Direttore musicale |
236 |
musical
instrument |
musical instrument |
乐器 |
yuèqì |
Strumento musicale |
237 |
also |
also |
也 |
yě |
anche |
238 |
instrument |
instrument |
仪器 |
yíqì |
strumento |
239 |
an object used for producing musical sounds, for example a
piano or a drum |
an object used for producing musical sounds,
for example a piano or a drum |
用于产生音乐声音的物体,例如钢琴或鼓 |
yòng yú
chǎnshēngyīnyuè shēng yīn de wùtǐ, lìrú
gāngqín huò gǔ |
Un oggetto usato per produrre
suoni musicali, per esempio un piano o un |
240 |
乐器 |
yuèqì |
乐器 |
yuèqì |
Strumento musicale |
241 |
Most pupils
learn (to play) a musical instrument |
Most pupils learn (to play) a
musical instrument |
大多数学生学习(演奏)乐器 |
dà duōshù xuéshēng
xuéxí (yǎnzòu) yuèqì |
La maggior parte degli studenti
impara (a suonare) uno strumento musicale |
242 |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
La maggior parte degli studenti
delle scuole primarie impara a suonare strumenti musicali. |
243 |
the
instruments of the
orchestra |
the instruments of the
orchestra |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Gli strumenti dell'orchestra |
244 |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Strumento orchestrale |
245 |
pictures and
vocabulary notes on pages |
pictures and vocabulary notes on
pages |
页面上的图片和词汇备注 |
yèmiàn shàng de túpiàn hé cíhuì
bèizhù |
Immagini e note di vocabolario
su pagine |
246 |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
R008,R009,R010 |
R008,R009,R010 |
R008, R009, R0lO |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
20000abc |
|
|
|
|
|
|