|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
2 |
ponder |
ponder |
思考 |
sīkǎo |
Ponder |
réfléchir |
Pondere |
Reflexionar |
riflettere |
3 |
I sat quietly,
musing on the events of the day. |
I sat quietly, musing on the
events of the day. |
我静静地坐着,沉思着当天的事件。 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn. |
I sat quietly, musing on the
events of the day. |
Je me suis assis
tranquillement, rêveuse sur les événements de la journée. |
Sentei-me em silêncio,
refletindo sobre os acontecimentos do dia. |
Me senté en silencio,
reflexionando sobre los acontecimientos del día. |
Mi sono seduto tranquillamente,
meditando sugli eventi del giorno. |
4 |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
I sit quietly, pondering what
happened in the day. |
Je me suis assis
tranquillement, méditer quelque chose dans les événements de la journée |
Eu sento em silêncio,
refletindo sobre o que aconteceu no dia. |
Me siento en silencio,
reflexionando sobre lo que sucedió en el día. |
Mi siedo in silenzio, meditando
su quello che è successo durante il giorno. |
5 |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
I sat quietly, meditating on
the events of the day. |
Je me suis assis
tranquillement, à méditer les événements de la journée |
Sentei-me em silêncio,
meditando sobre os acontecimentos do dia. |
Me senté tranquilamente,
meditando sobre los eventos del día. |
Mi sono seduto tranquillamente,
meditando sugli eventi del giorno. |
6 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
7 |
musing |
musing |
沉思 |
chénsī |
Musing |
rêverie |
Musing |
Meditando |
meditabondo |
8 |
to say sth to
yourself in a way that shows you are thinking carefully about it |
to say sth to yourself in a way
that shows you are thinking carefully about it |
以一种表明你正在仔细思考它的方式对自己说 |
yǐ yī zhǒng
biǎomíng nǐ zhèngzài zǐxì sīkǎo tā de
fāngshì duì zìjǐ shuō |
To say sth to yourself in a way
that shows you are thinking carefully about it |
dire qqch pour vous d'une
manière qui montre que vous pensez soigneusement à ce sujet |
Para dizer sth para si mesmo de
uma forma que mostra que você está pensando cuidadosamente sobre isso |
Para decir algo a ti mismo de
una manera que demuestre que estás pensando cuidadosamente en ello |
Per dire sth a te stesso in un
modo che mostra che stai pensando attentamente a questo proposito |
9 |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
Contemplatively talking to
himself |
Pensivement à lui-même |
Contemplativamente falando
consigo mesmo |
Hablando contemplativamente a
sí mismo |
Parlando in modo contemplativo
a se stesso |
10 |
I wonder
why?’she mused |
I wonder why?’She mused |
我想知道为什么?“她沉思道 |
wǒ xiǎng zhīdào
wèishéme?“Tā chénsī dào |
I wonder why?’she mused |
Je me demande pourquoi?
Songea-t-elle |
Eu me pergunto por que? |
Me pregunto por qué? |
Mi chiedo perché?
"Rifletté |
11 |
这是为什么呢? 她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
这是为什么呢?她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
Why is this? She thoughtfully
said to herself |
Pourquoi est-ce? Elle songeait
à lui-même |
Por que isso? Ela disse
pensativamente para si mesma |
Porque es esto Se dijo
pensativamente a sí misma. |
Perché è questo? Si disse
pensierosa a se stessa |
12 |
museum |
museum |
博物馆 |
bówùguǎn |
Museum |
musée |
Museu |
Museo |
museo |
13 |
a building in
which objects of artistic, cultural, historical or scientific interest are
kept and shown to the public |
a building in which objects of
artistic, cultural, historical or scientific interest are kept and shown to
the public |
建筑物,其中保存艺术,文化,历史或科学兴趣的物品并向公众展示 |
jiànzhú wù, qízhōng
bǎocún yìshù, wénhuà, lìshǐ huò kēxué xìngqù de wùpǐn
bìng xiàng gōngzhòng zhǎnshì |
a building in which objects of
artistic, cultural, historical or scientific interest are kept and shown to
the public |
un bâtiment dans lequel les
objets d'intérêt artistique, culturel, historique ou scientifique sont
conservés et présentés au public |
um edifício em que objetos de
interesse artístico, cultural, histórico ou científico são mantidos e
mostrados ao público |
Un edificio en el que los
objetos de interés artístico, cultural, histórico o científico se conservan y
se muestran al público. |
un edificio in cui oggetti di
interesse artistico, culturale, storico o scientifico sono conservati e
mostrati al pubblico |
14 |
博物馆 |
bówùguǎn |
博物馆 |
bówùguǎn |
museum |
musée |
Museu |
Museo |
museo |
15 |
a museum of
modem art |
a museum of modem art |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
a museum of modem art |
un musée d'art moderne |
um museu de arte moderna |
un museo de arte moderno |
un museo di arte moderna |
16 |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù
bówùguǎn |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
Museum of Modern Art |
Musée d'Art Moderne |
Museu de Arte Moderna |
Museo de arte moderno |
Museo di arte moderna |
17 |
a science
museum |
a science museum |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
a science museum |
un musée de la science |
um museu de ciências |
un museo de ciencias |
un museo della scienza |
18 |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
science Museum |
Musée de la science |
Museu da ciência |
Museo de ciencias |
Museo della scienza |
19 |
museum piece |
museum piece |
博物馆作品 |
bówùguǎn zuòpǐn |
Museum piece |
pièce de musée |
Peça de museu |
Pieza de museo |
Pezzo del museo |
20 |
an object that is of enough historical or artistic value to
have in a museum |
an object that is of enough historical or
artistic value to have in a museum |
博物馆中具有足够历史或艺术价值的物品 |
bówùguǎn zhōng
jùyǒu zúgòu lìshǐ huò yìshù jiàzhí de wùpǐn |
An object that is of enough
historical or artistic value to have in a museum |
un objet qui est assez valeur
historique ou artistique d'avoir dans un musée |
Um objeto que é de valor
histórico ou artístico suficiente para ter em um museu |
Un objeto que tiene suficiente
valor histórico o artístico para tener en un museo. |
Un oggetto che ha abbastanza
valore storico o artistico da avere in un museo |
21 |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn; zúyǐ
shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn;
zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
Treasures; items sufficient for
museums |
Objets de collection, objets de
musée de revenu suffisant |
Tesouros, itens suficientes
para museus |
Tesoros, artículos suficientes
para museos. |
Tesori, oggetti sufficienti per
i musei |
22 |
(humourous)
a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful |
(humourous) a thing or person that is
old-fashioned, or old and no longer useful |
(幽默的)一个过时的,旧的,不再有用的东西或人 |
(yōumò de) yīgè
guòshí de, jiù de, bù zài yǒuyòng de dōngxī huò rén |
(humourous) a thing or person
that is old-fashioned, or old and no longer useful |
(Humoristique) une chose ou
d'une personne qui est à l'ancienne, ou vieux et ne sont plus utiles |
(humourous) uma coisa ou pessoa
que é antiquada, ou antiga e não é mais útil |
(chistoso) una cosa o persona
que es anticuada, o vieja y que ya no es útil |
(umoristico) una cosa o persona
che è vecchio stile, o vecchio e non più utile |
23 |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
Old antiques; outdated objects
(or people) |
Antiquités; obsolète (ou
humain) |
Antiguidades antigas, objetos
desatualizados (ou pessoas) |
Antiguas antigüedades, objetos
obsoletos (o personas) |
Vecchi oggetti d'antiquariato;
oggetti obsoleti (o persone) |
24 |
mush |
mush |
浓粥 |
nóng zhōu |
Mush |
bouillie |
Mush |
Mush |
poltiglia |
25 |
浓粥 |
nóng zhōu |
浓粥 |
nóng zhōu |
Congee |
bouillie |
Congee |
Congee |
poltiglia |
26 |
( disapproving) a soft thick mass or
mixture |
(disapproving) a soft thick
mass or mixture |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(disapproving) a soft thick
mass or mixture |
(Désapprobateur) une masse
épaisse souple ou d'un mélange |
(desaprovando) uma massa grossa
macia ou mistura |
(desaprobando) una masa o
mezcla suave y gruesa |
(disapprovazione) una massa o
una miscela morbida e spessa |
27 |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
Soft and thick |
piscine souple d'épaisseur;
coller |
Macio e grosso |
Suave y grueso |
Morbido e denso |
28 |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(disapproved) soft chunks or
mixtures |
(Désaccord) ou un mélange de
morceaux mous |
(desaprovado) pedaços macios ou
misturas |
(desaprobados) trozos blandos o
mezclas |
pezzi morbidi (non approvati) o
miscele |
29 |
The vegetables had turned to mush |
The vegetables had turned to
mush |
蔬菜变成了糊状 |
shūcài biàn chéngle hú
zhuàng |
The vegetables had turned to
mush |
Les légumes se sont tournés
vers mush |
Os legumes tinham virado mingau |
Las verduras se habían
convertido en papilla. |
Le verdure si erano trasformate
in poltiglia |
30 |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
Vegetables are rotten into a
pile |
Dans un tas de légumes pourris |
Legumes são podres em uma pilha |
Las verduras están podridas en
una pila |
Le verdure sono marce in una
pila |
31 |
His insides
suddenly felt like mush |
His insides suddenly felt like
mush |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
His insides suddenly felt like
mush |
Ses entrailles se sentaient
tout à coup comme mush |
Suas entranhas de repente
pareciam mingau |
Su interior de repente se
sintió como papilla. |
Le sue parti interne si
sentirono improvvisamente come una poltiglia |
32 |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
His heart suddenly felt sad |
Son soudain triste ensemble
intime |
Seu coração de repente ficou
triste |
Su corazón se sintió triste de
repente |
Il suo cuore si sentì
improvvisamente triste |
33 |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
His heart suddenly felt like a
confused |
Son cœur se sent tout à coup
comme un embrouillamini |
Seu coração de repente parecia
um confuso |
Su corazón de repente se sintió
como un confundido. |
Il suo cuore si sentì
improvvisamente confuso |
34 |
a type of
thick porridge made from corn (maize) |
a type of thick porridge made
from corn (maize) |
一种由玉米制成的厚粥(玉米) |
yī zhǒng yóu
yùmǐ zhì chéng de hòu zhōu (yùmǐ) |
a type of thick porridge made
from corn (maize) |
un type de bouillie épaisse à
base de maïs (maïs) |
um tipo de mingau grosso feito
de milho (milho) |
un tipo de papilla espesa hecha
de maíz (maíz) |
un tipo di porridge a base di
mais (mais) |
35 |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
Yuyong porridge |
Yu Yong porridge |
Mingau de Yuyong |
Gachas Yuyong |
Porridge Yuyong |
36 |
musher |
musher |
musher |
musher |
Musher |
musher |
Musher |
Musher |
musher |
37 |
a person who
drives a dog sled |
a person who drives a dog sled |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
a person who drives a dog sled |
une personne qui conduit un
traîneau à chiens |
uma pessoa que dirige um trenó
de cachorro |
una persona que maneja un
trineo de perros |
una persona che guida una
slitta trainata da cani |
38 |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
a dog sledding |
Expulser personnes en traîneau
à chiens |
um trenó puxado por cães |
un trineo tirado por perros |
una slitta trainata da cani |
39 |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
a sled |
Un homme traîneau ouvert |
um trenó |
un trineo |
una slitta |
40 |
mushroom |
mushroom |
蘑菇 |
mógū |
Mushroom |
champignon |
Cogumelo |
Seta |
fungo |
41 |
蘑菇 |
mógū |
蘑菇 |
mógū |
mushroom |
champignon |
Cogumelo |
Seta |
fungo |
42 |
a fungus with
a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten |
a fungus with a round flat head
and short stem. Many mushrooms can be eaten |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
a fungus with a round flat head
and short stem. many mushrooms can be eaten |
un champignon avec une tête
plate ronde et courte tige. De nombreux champignons peuvent être consommés |
um fungo com cabeça chata e
caule curto, muitos cogumelos podem ser comidos |
Un hongo con una cabeza plana y
redonda y un tallo corto. Se pueden comer muchos hongos |
un fungo con una testa tonda
piatta e un gambo corto, molti funghi possono essere mangiati |
43 |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
Mushroom swallow |
champignons Yan; champignons;
Toadstool |
Andorinha de cogumelo |
Golondrina De Seta |
Rondine di funghi |
44 |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。 很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu yuán xíng
píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū
dōu kěyǐ chī |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
A fungus having round flat
heads and short stems. Many mushrooms can be eaten |
Un champignon et une tête plate
circulaire a une tige courte. De nombreux champignons peuvent être consommés |
Um fungo com cabeças planas
redondas e caules curtos. Muitos cogumelos podem ser comidos |
Un hongo que tiene cabezas
planas redondas y tallos cortos. Muchas setas se pueden comer |
Un fungo con teste piatte
rotonde e steli corti. Molti funghi possono essere mangiati |
45 |
a field
mushroom ( the most common type that is eaten, often
just called a ,mushroom, and often grown to be sold) |
a field mushroom (the most
common type that is eaten, often just called a,mushroom, and often grown to
be sold) |
田间蘑菇(最常见的类型,通常被称为蘑菇,通常种植出售) |
tiánjiān mógū (zuì
chángjiàn de lèixíng, tōngcháng bèi chēng wèi mógū,
tōngcháng zhòngzhí chūshòu) |
a field mushroom (the most
common type that is eaten, often just called a ,mushroom, and often grown to
be sold) |
un champignon de champ (le type
le plus courant que l'on mange, souvent juste appelé, champignons, et souvent
cultivé à vendre) |
um cogumelo de campo (o tipo
mais comum que é comido, muitas vezes chamado de cogumelo, e muitas vezes
cultivado para ser vendido) |
un hongo de campo (el tipo más
común que se come, a menudo solo se llama hongo, y que a menudo se cultiva
para venderlo) |
un fungo di campo (il tipo più
comune che viene mangiato, spesso chiamato semplicemente un fungo e spesso
coltivato per essere venduto) |
46 |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
Mushroom |
champignons Yang |
Cogumelo |
Seta |
funghi Yang |
47 |
fried mushrooms |
fried mushrooms |
炒蘑菇 |
chǎo mógū |
Fried mushrooms |
poêlée de champignons |
Cogumelos fritos |
Champiñones fritos |
Funghi fritti |
48 |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
Fried mushrooms |
champignons frits |
Cogumelos fritos |
Champiñones fritos |
Funghi fritti |
49 |
cream of
mushroom soup |
cream of mushroom soup |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Cream of mushroom soup |
crème de la soupe aux
champignons |
Creme de Sopa de Cogumelos |
Crema De Sopa De Champiñones |
Crema di zuppa di funghi |
50 |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Creamy mushroom soup |
Crème de soupe aux champignons |
Sopa cremosa de cogumelos |
Sopa cremosa de champiñones |
Zuppa di funghi cremosa |
51 |
picture page
R018 |
picture page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
Picture page R018 |
Page photos R018 |
Página de imagens R018 |
Foto página r018 |
Pagina delle immagini R018 |
52 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
53 |
button
mushroom |
button mushroom |
纽扣蘑菇 |
niǔkòu mógū |
Button mushroom |
champignon de Paris |
Cogumelo |
Seta de botón |
Fungo pulsante |
54 |
toadstool |
toadstool |
毒菌 |
dú jùn |
Toadstool |
champignon vénéneux |
Cogumelo venenoso |
Toadstool |
fungo velenoso |
55 |
to rapidly grow or increase in number |
to rapidly grow or increase in number |
快速增长或增加数量 |
kuàisù zēngzhǎng huò
zēngjiā shùliàng |
To accelerate grow or increase
in number |
de croître rapidement ou
augmenter en nombre |
Para acelerar o crescimento ou
aumentar em número |
Para acelerar crecer o aumentar
en número. |
Per accelerare crescere o
aumentare di numero |
56 |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
Rapid growth |
La croissance rapide, la
croissance rapide |
Crescimento rápido |
Crecimiento rapido |
Crescita rapida |
57 |
We expect the
market to mushroom in the next two years |
We expect the market to
mushroom in the next two years |
我们预计未来两年市场将会崛起 |
wǒmen yùjì wèilái
liǎng nián shìchǎng jiāng huì juéqǐ |
We expect the market to
mushroom in the next two years |
Nous prévoyons que le marché
aux champignons dans les deux prochaines années |
Esperamos que o mercado cresça
nos próximos dois anos |
Esperamos que el mercado
aumente en los próximos dos años. |
Ci aspettiamo che il mercato
diventi un fungo nei prossimi due anni |
58 |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
We expect the market to develop
rapidly in the next two years. |
Nous prévoyons que le marché se
développera rapidement au cours des deux prochaines années |
Esperamos que o mercado se
desenvolva rapidamente nos próximos dois anos. |
Esperamos que el mercado se
desarrolle rápidamente en los próximos dos años. |
Ci aspettiamo che il mercato si
sviluppi rapidamente nei prossimi due anni. |
59 |
go mushrooming |
go mushrooming |
快走了 |
kuàizǒule |
Go mushrooming |
aller poussent comme des
champignons |
Vá crescendo rapidamente |
Ir de setas |
Vai a funghi |
60 |
to gather
mushrooms in a field or wood |
to gather mushrooms in a field
or wood |
在田野或木材中采集蘑菇 |
zài tiányě huò mùcái
zhōng cǎijí mógū |
To gather mushrooms in a field
or wood |
cueillir des champignons dans
un champ ou en bois |
Para recolher cogumelos em um
campo ou madeira |
Recolectar setas en un campo o
madera. |
Per raccogliere funghi in un
campo o in un bosco |
61 |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
Mushroom picking |
champignon |
Colheita de cogumelos |
Recogida de setas |
Raccolta dei funghi |
62 |
mushroom
cloud |
mushroom cloud |
蘑菇云 |
mógūyún |
Mushroom cloud |
champignon |
Nuvem de cogumelo |
Nube de hongos |
Nuvola di funghi |
63 |
a large cloud,
shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
a large cloud, shaped like a
mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
形状像蘑菇的大云,在核爆炸后在空中形成 |
xíngzhuàng xiàng mógū de
dà yún, zài hé bàozhà hòu zài kōngzhōng xíngchéng |
a large cloud, shaped like a
mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
un grand nuage, en forme comme
un champignon, qui se forme dans l'air après une explosion nucléaire |
uma grande nuvem, em forma de
cogumelo, que se forma no ar depois de uma explosão nuclear |
Una gran nube, con forma de
hongo, que se forma en el aire después de una explosión nuclear. |
una grande nuvola, a forma di
fungo, che si forma nell'aria dopo un'esplosione nucleare |
64 |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
Mushroom cloud |
Champignons (explosions
nucléaires formées) |
Nuvem de cogumelo |
Nube de hongos |
Nuvola di funghi |
65 |
mushy,mushier, mushiest |
mushy,mushier, mushiest |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Mushy,mushier, mushiest |
eau de rose, mushier, mushiest |
Mushy, mushier, mushiest |
Mushy, Mushy, Mushiest |
Mushy, mushier, mushiest |
66 |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Pasty, mushy, most confused |
Coller, coller, plus confus |
Pasty, mushy, mais confuso |
Pastoso, blando, más confundido |
Pastoso, pastoso, molto confuso |
67 |
soft and thick, like mush |
soft and thick, like mush |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Soft and thick, like mush |
souple et épais, comme bouillie |
Macio e grosso, como mingau |
Suave y espesa, como papilla. |
Morbido e denso, come una
poltiglia |
68 |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
Soft and thick |
Doux et épais, la pâte won |
Macio e grosso |
Suave y grueso |
Morbido e denso |
69 |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Soft and thick, like a paste |
Souple et épaisse, comme une
pâte |
Macio e grosso, como uma pasta |
Suave y espesa, como una pasta. |
Morbido e denso, come una pasta |
70 |
Cook until the
fruit is soft but not mushy. |
Cook until the fruit is soft
but not mushy. |
煮至水果柔软但不糊状。 |
zhǔ zhì shuǐguǒ
róuruǎn dàn bù hú zhuàng. |
Cook until the fruit is soft
but not mushy. |
Cuire jusqu'à ce que le fruit
est doux mais pas détrempé. |
Cozinhe até que a fruta esteja
macia, mas não mole. |
Cocine hasta que la fruta esté
suave pero no blanda. |
Cuocere fino a quando il frutto
è morbido ma non sdolcinato. |
71 |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
Cook the fruit until it is
soft, but do not cook it into a paste |
Cuire jusqu'à ce que le fruit
est doux, mais pas l'eau de rose bouillie |
Cozinhe a fruta até ficar
macia, mas não a cozinhe em pasta |
Cocine la fruta hasta que esté
suave, pero no la cocine en una pasta. |
Cuocere il frutto fino a
renderlo morbido, ma non farlo cuocere in una pasta |
72 |
(informal,
disapproving) |
(informal, disapproving) |
(非正式,不赞成) |
(fēi zhèngshì, bù
zànchéng) |
(informal, disapproving) |
(Informelle, désapprouver) |
(informal, desaprovador) |
(informal, desaprobación) |
(informale, disapprovazione) |
73 |
too emotional
in a way that is embarrassing |
too emotional in a way that is
embarrassing |
过于情绪化,令人尴尬 |
guòyú qíngxù huà, lìng rén
gāngà |
Too emotional in a way that is
embarrassing |
trop émotif d'une manière qui
est embarrassant |
Demasiado emocional de uma
forma que é embaraçoso |
Demasiado emocional de una
manera que es embarazosa |
Troppo emotivo in un modo
imbarazzante |
74 |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
To be sentimental; too
sentimental and affectionate |
Pour inquiéter sentimental,
trop sentimental sentimentale |
Para ser sentimental, muito
sentimental e carinhoso |
Ser sentimental; demasiado
sentimental y cariñoso. |
Essere sentimentale, troppo
sentimentale e affettuoso |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
76 |
sentimental |
sentimental |
感伤 |
gǎnshāng |
Sentimental |
sentimental |
Sentimental |
Sentimental |
sentimentale |
77 |
mushy romantic
novels |
mushy romantic novels |
糊涂的浪漫小说 |
hútú de làngmàn
xiǎoshuō |
Mushy romantic novels |
détrempées romans romantiques |
Romances românticos Mushy |
Mushy novelas románticas |
Mushy romanzi romantici |
78 |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
Too sentimental romantic novel |
romans trop sentimental |
Romance romântico muito
sentimental |
Novela romántica demasiado
sentimental |
Romanzo romantico troppo
sentimentale |
79 |
mushy peas |
mushy peas |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Mushy peas |
purée de petits pois |
Ervilhas |
Guisantes |
Piselli friabili |
80 |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Pea puree |
pois |
Purê de ervilha |
Puré de guisantes |
Purea di piselli |
81 |
cooked peas
that are made into a soft mixture |
cooked peas that are made into
a soft mixture |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Cooked peas that are made into
a soft mixture |
pois cuits qui sont faits dans
un mélange doux |
Ervilhas cozidas que são feitas
em uma mistura suave |
Guisantes cocidos que se hacen
en una mezcla suave |
Piselli cotti che sono fatti in
una miscela morbida |
82 |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
Pea porridge |
bouillie de pois, la pâte de
pois |
Mingau de ervilha |
Gachas De Guisante |
Porridge di piselli |
83 |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Cooked peas, made into a soft
mixture |
pois cuits, un mélange
constitué de mou |
Ervilhas cozidas, feitas em uma
mistura suave |
Guisantes cocidos, hechos en
una mezcla suave. |
Piselli cotti, fatti in una
miscela morbida |
84 |
music |
music |
音乐 |
yīnyuè |
Music |
musique |
Music |
La musica |
musica |
85 |
sounds that
are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing
music or play it on instruments. |
sounds that are arranged in a
way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it
on instruments. |
以愉快或令人兴奋的方式安排的声音。人们唱乐或在乐器上演奏。 |
yǐ yúkuài huò lìng rén
xīngfèn de fāngshì ānpái de shēngyīn. Rénmen chàng
yuè huò zài yuèqì shàng yǎnzòu. |
Sounds that are arranged in a
way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it
on instruments. |
sons qui sont disposés d'une
manière qui est agréable ou excitant à écouter. Les gens chantent la musique
ou jouer sur les instruments. |
Os sons são arranjados de uma
forma agradável ou excitante para ouvir, as pessoas cantam músicas ou tocam
em instrumentos. |
Sonidos dispuestos de forma
agradable o emocionante para escucharlos. La gente canta música o la toca en
instrumentos. |
Suoni arrangiati in modo
piacevole o eccitante da ascoltare: la gente canta la musica o la suona su
strumenti. |
86 |
音乐;乐曲 |
Yīnyuè; yuèqǔ |
音乐,乐曲 |
Yīnyuè, yuèqǔ |
Music |
Musique, de la musique |
Music |
La musica |
Musica: la musica |
87 |
pop/dance/classical/church
music |
pop/dance/classical/church
music |
流行/舞蹈/古典/教堂音乐 |
liúxíng/wǔdǎo/gǔdiǎn/jiàotáng
yīnyuè |
Pop/dance/classical/church
music |
pop / dance / classique /
musique d'église |
Pop / dança / clássica / música
de igreja |
Pop / danza / música clásica /
iglesia |
Pop / dance / classica / musica
da chiesa |
88 |
流行音乐;舞曲;古無/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
流行音乐;舞曲;古无/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
Pop music; dance music; ancient
no / church music |
musique populaire, la danse,
ancienne Aucune / musique d'église |
Música pop, dance music, música
antiga não / igreja |
Música pop, música de baile,
música antigua no / iglesia |
Musica pop, musica dance,
musica antica no / musica da chiesa |
89 |
to listen to
music |
to listen to music |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
To listen to music |
écouter de la musique |
Para ouvir música |
Escuchar musica |
Per ascoltare musica |
90 |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
listen to music |
Écouter de la musique |
Ouvir música |
Escuchando musica |
Ascoltando la musica |
91 |
She could hear
music playing somewhere. |
She could hear music playing
somewhere. |
她可以听到音乐在某个地方播放。 |
tā kěyǐ
tīng dào yīnyuè zài mǒu gè dìfāng bòfàng. |
She could hear music playing
somewhere. |
Elle pouvait entendre jouer de
la musique quelque part. |
Ela podia ouvir música tocando
em algum lugar. |
Podía escuchar música en algún
lugar. |
Poteva sentire la musica
suonare da qualche parte. |
92 |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
She heard somewhere playing
music |
Elle a entendu quelque part
jouer de la musique |
Ela ouviu algum lugar tocando
música |
Escuchó en algún lugar tocar
música. |
Ha sentito da qualche parte
suonare musica |
93 |
it was a
charming piece of music. |
it was a charming piece of
music. |
这是一段迷人的音乐。 |
zhè shì yīduàn mírén de
yīnyuè. |
It was a charming piece of
music. |
il était un charmant morceau de
musique. |
Foi uma peça encantadora de
música. |
Era una pieza musical
encantadora. |
Era un pezzo di musica
affascinante. |
94 |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
That is a fascinating music |
Il était une musique fascinante |
Essa é uma música fascinante |
Esa es una musica fascinante. |
Questa è una musica
affascinante |
95 |
the popularity
of Mozart’s music |
the popularity of Mozart’s
music |
莫扎特音乐的流行 |
mòzhātè yīnyuè de
liúxíng |
The popularity of Mozart’s
music |
la popularité de la musique de
Mozart |
A popularidade da música de
Mozart |
La popularidad de la música de
Mozart. |
La popolarità della musica di
Mozart |
96 |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
Universal welcome to Mozart
music |
Généralement accueilli Mozart |
Bem-vindo universal à música de
Mozart |
Bienvenida universal a la
música de Mozart. |
Benvenuto universale alla
musica di Mozart |
97 |
He wrote the
music but I don’t know who wrote the words |
He wrote the music but I don’t
know who wrote the words |
他写了音乐,但我不知道是谁写的 |
tā xiěle yīnyuè,
dàn wǒ bù zhīdào shì shéi xiě de |
He wrote the music but I don’t
know who wrote the words |
Il a écrit la musique mais je
ne sais pas qui a écrit les paroles |
Ele escreveu a música, mas eu
não sei quem escreveu as palavras |
Él escribió la música, pero no
sé quién escribió las palabras. |
Ha scritto la musica ma non so
chi ha scritto le parole |
98 |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
He created the music, but I
don't know who filled the lyrics. |
Il a composé la musique, mais
je ne sais pas qui remplir les paroles |
Ele criou a música, mas eu não
sei quem encheu a letra. |
Él creó la música, pero no sé
quién llenó las letras. |
Ha creato la musica, ma non so
chi ha riempito i testi. |
99 |
The poem has
been set to music. |
The poem has been set to music. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
The poem has been set to music. |
Le poème a été mis en musique. |
O poema foi definido para a
música. |
El poema se ha puesto a la
música. |
Il poema è stato impostato per
la musica. |
100 |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
This poem was scored |
Le poème a été mis en musique |
Este poema foi marcado |
Este poema fue puntuado |
Questo poema è stato segnato |
|
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
This poem has become music. |
Ce poème est devenu la musique. |
Este poema se tornou música. |
Este poema se ha convertido en
música. |
Questo poema è diventato
musica. |
102 |
every week
they get together to make
music ( to play music or sing) |
Every week they get together to
make music (to play music or sing) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
Měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Every week they get to make
music ( to play music or sing) |
chaque semaine, ils se
réunissent pour faire de la musique (jouer de la musique ou chanter) |
Toda semana eles fazem música
(para tocar ou cantar) |
Cada semana hacen música (tocar
música o cantar). |
Ogni settimana fanno musica
(per suonare o cantare) |
103 |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí tāmen dōu
jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí
tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
Every week they gather to sing
and play music |
Tous se réunissent chaque
semaine pour chanter la musique de jeu |
Toda semana eles se reúnem para
cantar e tocar música |
Cada semana se reúnen para
cantar y tocar música. |
Ogni settimana si riuniscono
per cantare e suonare musica |
104 |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Every week they get together to
make music (playing music or singing) |
Chaque semaine, ils se
réunissent pour faire de la musique (jouer de la musique ou le chant) |
Toda semana eles se juntam para
fazer música (tocar música ou cantar) |
Cada semana se juntan para
hacer música (tocar música o cantar). |
Ogni settimana si riuniscono
per fare musica (suonare o cantare) |
105 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
106 |
chamber music |
chamber music |
室内乐 |
shìnèi yuè |
Chamber music |
musique de chambre |
Música de câmara |
Musica de camara |
Musica da camera |
107 |
country music |
country music |
乡村音乐 |
xiāngcūn yīnyuè |
Country music |
musique country |
Música country |
Musica country |
Musica country |
108 |
rock music |
rock music |
摇滚音乐 |
yáogǔn yīnyuè |
Rock music |
musique rock |
Música rock |
Musica rock |
Musica rock |
109 |
soul music |
soul music |
灵魂音乐 |
línghún yīnyuè |
Soul music |
musique soul |
Música soul |
Musica de soul |
Musica soul |
110 |
the art of
writing or playing music |
the art of writing or playing
music |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
The art of writing or playing
music |
l'art de l'écriture ou de
lecture de musique |
A arte de escrever ou tocar
música |
El arte de escribir o tocar
música. |
L'arte di scrivere o suonare
musica |
111 |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
Music; music creation (or
performance) art |
Musique, création musicale (ou
performance) |
Música, criação de música (ou
performance) |
Música, creación musical (o
performance) arte. |
Musica, arte della creazione (o
della performance) della musica |
112 |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
The art of writing or playing
music |
L'art d'écrire ou de jouer de
la musique |
A arte de escrever ou tocar
música |
El arte de escribir o tocar
música. |
L'arte di scrivere o suonare
musica |
113 |
to study music |
to study music |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
To study music |
Étudier la musique |
Para estudar música |
Estudiar musica |
Studiare musica |
114 |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Learning music |
Apprendre la musique |
Aprendendo música |
Aprendiendo musica |
Imparare musica |
115 |
a career in
music |
a career in music |
音乐事业 |
yīnyuè shìyè |
a career in music |
une carrière dans la musique |
uma carreira na música |
una carrera en la música |
una carriera nella musica |
116 |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
Music career |
Carrière musicale |
Carreira musical |
Carrera musical |
Carriera musicale |
117 |
music
lessons |
music lessons |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Music lessons |
Cours de musique |
Aulas de música |
Clases de musica |
Lezioni di musica |
118 |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
Music course |
Cours de musique |
Curso de música |
Curso de musica |
Corso di musica |
119 |
音乐课 |
yīnyuè kè |
音乐课 |
yīnyuè kè |
music class |
Cours de musique |
Lição de música |
Lección de musica |
Lezione di musica |
120 |
the music
business/industry |
the music
business/industry |
音乐事业/行业 |
yīnyuè shìyè/hángyè |
The music business/industry |
L'industrie de la musique |
O negócio da música / indústria |
El negocio de la música /
industria |
Il business / industria
musicale |
121 |
音乐行业/产业 |
yīnyuè
hángyè/chǎnyè |
音乐行业/产业 |
yīnyuè hángyè/chǎnyè |
Music industry/industry |
Industrie de la musique |
Indústria da música / indústria |
Industria de la música /
industria |
Industria musicale / industria |
122 |
the written,or
printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of
music |
the written,or printed signs
that represent the sounds to be played or sung in a piece of music |
书面或印刷的标志,代表在一段音乐中播放或演唱的声音 |
shūmiàn huò yìnshuā
de biāozhì, dàibiǎo zài yīduàn yīnyuè zhōng bòfàng
huò yǎnchàng de shēngyīn |
The written, or printed signs
that represent the sounds to be played or sung in a piece of music |
Les signes écrits ou imprimés
qui représentent les sons à jouer ou à chanter dans un morceau de musique |
Os sinais escritos ou impressos
que representam os sons a serem tocados ou cantados em uma peça musical |
Los signos escritos o impresos
que representan los sonidos que se reproducirán o cantarán en una pieza
musical. |
I segni scritti o stampati che
rappresentano i suoni da suonare o cantati in un brano musicale |
123 |
音谱 |
yīn pǔ |
音谱 |
yīn pǔ |
Music spectrum |
Spectre de la musique |
Espectro musical |
Espectro de musica |
Spettro musicale |
124 |
Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of
music)? |
Can you read music (understand the signs in
order to play or sing a piece of music)? |
你能读懂音乐(了解唱片或唱一首音乐)吗? |
nǐ néng dú dǒng
yīnyuè (liǎojiě chàngpiàn huò chàng yī shǒu
yīnyuè) ma? |
Can you read music (understand
the signs in order to play or sing a piece of music)? |
Pouvez-vous lire de la musique
(comprendre les signes pour pouvoir jouer ou chanter un morceau de musique)? |
Você consegue ler música
(entender os sinais para tocar ou cantar uma música)? |
¿Puedes leer música (entender
los signos para tocar o cantar una pieza musical)? |
Sai leggere la musica (capisci
i segni per suonare o cantare un pezzo di musica)? |
125 |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
Do you know the spectrum? |
Connaissez-vous le spectre? |
Você conhece o espectro? |
¿Conoces el espectro? |
Conosci lo spettro? |
126 |
I had to
play it without the music |
I had to play it without the music |
我不得不在没有音乐的情况下播放它 |
Wǒ bùdé bùzài méiyǒu
yīnyuè de qíngkuàng xià bòfàng tā |
I had to play it without the
music |
Je devais jouer sans la musique |
Eu tive que tocá-lo sem a
música |
Tuve que tocarlo sin la música. |
Dovevo suonare senza la musica |
127 |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
I have to play without music. |
Je dois jouer sans musique. |
Eu tenho que tocar sem música. |
Tengo que tocar sin música. |
Devo suonare senza musica. |
128 |
The music was
still open on the piano (
the paper or book with the musical notes on it) |
The music was still open on the
piano (the paper or book with the musical notes on it) |
音乐仍然在钢琴上打开(纸上或带有音符的书) |
yīnyuè réngrán zài
gāngqín shàng dǎkāi (zhǐ shàng huò dài yǒu
yīnfú de shū) |
The music was still open on the
piano (the paper or book with the musical notes on it) |
La musique était toujours
ouverte au piano (le papier ou le livre avec les notes de musique dessus) |
A música ainda estava aberta no
piano (o papel ou livro com as notas musicais) |
La música aún estaba abierta en
el piano (el papel o libro con las notas musicales en él) |
La musica era ancora aperta al
pianoforte (la carta o il libro con le note musicali su di esso) |
129 |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
The score is still spread out
on the piano |
La partition est toujours
étendue sur le piano |
A partitura ainda está
espalhada no piano |
La partitura sigue extendida en
el piano. |
La partitura è ancora sparsa
sul pianoforte |
130 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
131 |
sheet music |
sheet music |
乐谱 |
yuèpǔ |
Sheet music |
Feuille de musique |
Partituras |
Partituras |
Spartiti |
132 |
music to your
ears news or information that you are very pleased to
hear |
music to your ears news or
information that you are very pleased to hear |
音乐到你耳朵的新闻或信息,你很高兴听到 |
yīnyuè dào nǐ
ěrduǒ de xīnwén huò xìnxī, nǐ hěn gāoxìng
tīng dào |
Music to your ears news or
information that you are very pleased to hear |
Musique à vos oreilles
nouvelles ou informations que vous êtes très heureux d'entendre |
Música para seus ouvidos
notícias ou informações que você está muito satisfeito em ouvir |
Música para tus oídos noticias
o información que te complace escuchar |
Musica per le tue orecchie
notizie o informazioni che ti fanno molto piacere sentire |
133 |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
Good news; satisfactory
information |
Bonne nouvelle, information
satisfaisante |
Boas notícias, informação
satisfatória |
Buenas noticias, información
satisfactoria. |
Buone notizie, informazioni
soddisfacenti |
134 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
135 |
face |
face |
面对 |
miàn duì |
Face |
Visage |
Cara |
Cara |
faccia |
136 |
musical
notation |
musical notation |
乐谱 |
yuèpǔ |
Musical notation |
Notation musicale |
Notação musical |
Notación musical |
Notazione musicale |
137 |
乐谱 |
yuèpǔ |
乐谱 |
yuèpǔ |
Sheet music |
Feuille de musique |
Partituras |
Partituras |
Spartiti |
138 |
notes |
notes |
笔记 |
bǐjì |
Notes |
Les notes |
Anotações |
Notas |
note |
139 |
音符 |
yīnfú |
音符 |
yīnfú |
Note |
Note |
Nota |
Nota |
nota |
140 |
rests |
rests |
休息 |
xiūxí |
Rests |
Des repos |
Descansos |
Descansa |
riposa |
141 |
休止符 |
xiūzhǐfú |
休止符 |
xiūzhǐfú |
pause |
Le repos |
Resto |
Descansar |
pausa |
142 |
semi
breve |
semi breve |
半breve |
bàn breve |
Semi breve |
Semi brève |
Semi breve |
Semi breve |
Semi breve |
143 |
whole note |
whole note |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Whole note |
Note entière |
Nota inteira |
Nota entera |
Nota intera |
144 |
胃 |
wèi |
胃 |
wèi |
stomach |
Estomac |
Estômago |
Estomago |
) Stomaco |
145 |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
semibreve |
146 |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Entire note |
Note entière |
Nota inteira |
Nota completa |
Nota intera |
147 |
全音符 |
quán yīnfú |
全音符 |
quán yīnfú |
Full note |
Note complète |
Nota completa |
Nota completa |
Nota completa |
148 |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
semibreve |
149 |
minim |
minim |
微量 |
wéiliàng |
Minim |
Minim |
Minim |
Minim |
minima |
150 |
half note |
half note |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Half note |
Demi-note |
Meia nota |
Media nota |
Mezza nota |
151 |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Half note |
Demi-note |
Meia nota |
Media nota |
Mezza nota |
152 |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
Half note |
Demi-note |
Meia nota |
Media nota |
Mezza nota |
153 |
crotchet |
crotchet |
怪想 |
guài xiǎng |
Crotchet |
Crotchet |
Crotchet |
Entrepierna |
semiminima |
154 |
怪想 |
guài xiǎng |
怪想 |
guài xiǎng |
caprice |
Le blâme |
Culpa |
Culpa |
capriccio |
155 |
quarter note |
quarter note |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Quarter note |
Note de quartier |
Nota de um quarto |
Nota de cuarto |
Semiminima |
156 |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Quarter note |
Note de quartier |
Nota de um quarto |
Nota de cuarto |
Semiminima |
157 |
quaver |
quaver |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Quaver |
Quaver |
Quaver |
Quaver |
croma |
158 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
eighth note |
Croche |
Oitava nota |
Octava nota |
Ottava nota |
159 |
eighth note |
eighth note |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Eighth note |
Croche |
Oitava nota |
Octava nota |
Ottava nota |
160 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
eighth note |
Croche |
Oitava nota |
Octava nota |
Ottava nota |
161 |
semiquaver |
semiquaver |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Semiquaver |
Semiquaver |
Semiquaver |
Semicorchea |
semicroma |
162 |
sixteenth
note |
sixteenth note |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Sixteenth note |
Seizième note |
Décima sexta nota |
Decimosexta nota |
Sedicesima nota |
163 |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Sixteenth note |
Seizième note |
Décima sexta nota |
Decimosexta nota |
Sedicesima nota |
164 |
sharp |
sharp |
尖锐 |
jiānruì |
Sharp |
Pointu |
Sharp |
Afilado |
affilato |
165 |
升号 |
shēng hào |
升号 |
shēng hào |
Upgrade |
Mise à niveau |
Upgrade |
Actualizar |
Sharps |
166 |
natural |
natural |
自然 |
zìrán |
Natural |
Naturel |
Natural |
Naturales |
naturale |
167 |
本位号 |
běnwèi hào |
本位号 |
běnwèi hào |
Local number |
Numéro local |
Número local |
Numero local |
Numero locale |
168 |
flat |
flat |
平面 |
píngmiàn |
Flat |
Plat |
Flat |
Plano |
piatto |
169 |
降号 |
jiàng hào |
降号 |
jiàng hào |
Down number |
Numéro en baisse |
Baixo número |
Número de abajo |
Giù numero |
170 |
key signature |
key signature |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Key signature |
Signature de clé |
Assinatura chave |
Firma clave |
Firma chiave |
171 |
调号 |
diào hào |
调号 |
diào hào |
Key signature |
Signature de clé |
Assinatura chave |
Firma clave |
Firma chiave |
172 |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Critical signature |
Signature critique |
Assinatura crítica |
Firma critica |
Firma critica |
173 |
tie |
tie |
领带 |
lǐngdài |
Tie |
Cravate |
Gravata |
Corbata |
cravatta |
174 |
延音线 |
yán yīn xiàn |
延音线 |
yán yīn xiàn |
Sustain line |
Ligne de maintien |
Linha de sustentação |
Línea de sostenido |
Linea di sostenibilità |
175 |
treble
clef |
treble clef |
高音谱号 |
gāoyīn pǔ hào |
Treble clef |
Clé de sol |
Clave de sol |
Clave de sol |
Chiave di violino |
176 |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
Voice clef |
Clef vocale |
Clave de voz |
Clave de voz |
Voce chiave |
177 |
bar |
bar |
酒吧 |
jiǔbā |
Bar |
Bar |
Bar |
Bar |
bar |
178 |
measure |
measure |
测量 |
cèliáng |
Measure |
Mesure |
Meça |
Medida |
misurare |
179 |
小节 |
xiǎojié |
小节 |
xiǎojié |
Section |
Section |
Seção |
Seccion |
sezione |
180 |
bass clef |
bass clef |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Bass clef |
Clef basse |
Clave de fá |
Clave de bajo |
Chiave di basso |
181 |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Bass clef |
Clef basse |
Clave de fá |
Clave de bajo |
Chiave di basso |
182 |
time
signature |
time signature |
时间签名 |
shíjiān qiānmíng |
Time signature |
Signature temporelle |
Assinatura de tempo |
Firma de tiempo |
Firma del tempo |
183 |
拍号 |
pāi hào |
拍号 |
pāi hào |
Time signature |
Signature temporelle |
Assinatura de tempo |
Firma de tiempo |
Firma del tempo |
184 |
stave /
staff |
stave/ staff |
木板/工作人员 |
mùbǎn/gōngzuò rényuán |
Stave / staff |
Stave / staff |
Stave / staff |
Madera / personal |
Stave / personale |
185 |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
Tabs |
Onglets |
Abas |
Pestañas |
spartito |
186 |
musical |
musical |
音乐 |
yīnyuè |
Musical |
Musical |
Musical |
Musical |
musicale |
187 |
connected with music; containing music |
connected with music; containing music |
与音乐联系;包含音乐 |
yǔ yīnyuè liánxì;
bāohán yīnyuè |
Connected with music; |
Connecté avec la musique; |
Conectado com música; |
Conectado con la música; |
Collegato con la musica; |
188 |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
Musical |
Musical |
Musical |
Musical |
Musica, la musica |
189 |
the musical
director of the show |
the musical director of the
show |
该节目的音乐总监 |
gāi jiémù dì yīnyuè
zǒngjiān |
The musical director of the
show |
Le directeur musical du
spectacle |
O diretor musical do show |
El director musical del
espectáculo. |
Il direttore musicale dello
spettacolo |
190 |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
Music guide for this show |
Guide de musique pour ce
spectacle |
Guia de música para este show |
Guía musical para este
espectáculo. |
Guida musicale per questo
spettacolo |
191 |
musical talent/ability/skill |
musical talent/ability/skill |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Musical talent/ability/skill |
Talent musical / capacité /
compétence |
Talento / habilidade /
habilidade musical |
Talento musical / habilidad /
habilidad |
Talento / abilità / abilità
musicale |
192 |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Music talent / ability / skill |
Talent musical / capacité /
compétence |
Talento musical / habilidade /
habilidade |
Talento musical / habilidad /
habilidad |
Talento / abilità / abilità
musicale |
193 |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
Music talent / talent / skill |
Music talent / talent /
compétence |
Talento musical / talento /
habilidade |
Talento musical / talento /
habilidad |
Talento / talento / talento
musicale |
194 |
musical styles/tastes |
musical styles/tastes |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Musical styles/tastes |
Styles / goûts musicaux |
Estilos musicais / gostos |
Estilos musicales / gustos |
Stili / gusti musicali |
195 |
音乐风格 / 品味 |
yīnyuè fēnggé/
pǐnwèi |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Music style / taste |
Style de musique / goût |
Estilo de música / gosto |
Estilo de música / gusto |
Stile / gusto musicale |
196 |
a musical
production/ entertainment |
a musical production/
entertainment |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
a musical production/
entertainment |
une production musicale /
divertissement |
uma produção musical /
entretenimento |
una producción musical /
entretenimiento |
una produzione /
intrattenimento musicale |
197 |
音乐作品 /娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù |
音乐作品/娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè
xiàngmù |
Musical works / entertainment
projects |
Oeuvres musicales / projets de
divertissement |
Projetos musicais / projetos de
entretenimento |
Obras musicales / proyectos de
entretenimiento. |
Lavori musicali / progetti di
intrattenimento |
198 |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
Music production /
entertainment |
Production de musique /
divertissement |
Produção musical /
entretenimento |
Producción musical /
entretenimiento |
Produzione musicale /
intrattenimento |
199 |
of a
person |
of a person |
一个人 |
yīgè rén |
Of a person |
D'une personne |
De uma pessoa |
De una persona |
Di una persona |
200 |
with a natural
skill or interest in music |
with a natural skill or
interest in music |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
With a natural skill or
interest in music |
Avec une compétence naturelle
ou un intérêt pour la musique |
Com uma habilidade natural ou
interesse em música |
Con una habilidad natural o
interés en la música. |
Con una naturale abilità o
interesse per la musica |
201 |
有音乐天赋的;
喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
有音乐天赋的;喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
Musical; music-loving |
Musicale, amoureuse de la
musique |
Musical, amante de música |
Musical; amante de la música |
Musical, amante della musica |
203 |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Have natural skills or interest
in music |
Avoir des compétences
naturelles ou un intérêt pour la musique |
Tem habilidades naturais ou
interesse em música |
Tener habilidades naturales o
interés en la música. |
Avere abilità naturali o
interesse per la musica |
204 |
She’s very
musical |
She’s very musical |
她很有音乐感 |
tā hěn yǒu
yīnyuè gǎn |
She’s very musical |
Elle est très musicale |
Ela é muito musical |
Ella es muy musical |
Lei è molto musicale |
205 |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
She has great musical talent |
Elle a un grand talent musical |
Ela tem grande talento musical |
Ella tiene un gran talento
musical. |
Ha un grande talento musicale |
206 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
207 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Unmusical |
Unmusical |
Não musical |
Poco musical |
unmusical |
208 |
(of a sound)
pleasant to listen to, like music |
(of a sound) pleasant to listen
to, like music |
(听起来)听起来很愉快,就像音乐一样 |
(tīng qǐlái)
tīng qǐlái hěn yúkuài, jiù xiàng yīnyuè yīyàng |
(of a sound) pleasant to listen
to, like music |
(d'un son) agréable à écouter,
comme de la musique |
(de um som) agradável de ouvir,
como música |
(De un sonido) Agradable de
escuchar, como la música. |
(di un suono) piacevole da
ascoltare, come la musica |
209 |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
Pleasant; musical |
Agréable; musical |
Agradável musical |
Agradable; musical |
Piacevole, musicale |
210 |
a musical
voice |
a musical voice |
一个音乐的声音 |
yīgè yīnyuè de
shēngyīn |
a musical voice |
une voix musicale |
uma voz musical |
una voz musical |
una voce musicale |
211 |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
Sweet sound |
Son doux |
Som doce |
Dulce sonido |
Suono dolce |
212 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
213 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Unmusical |
Unmusical |
Não musical |
Poco musical |
unmusical |
214 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
215 |
old-fashioned |
old-fashioned |
过时 |
guòshí |
Old-fashioned |
Démodé |
Antiquado |
Pasado de moda |
antiquato |
216 |
.musical
comedy |
.Musical comedy |
.musical喜剧 |
.Musical xǐjù |
.musical comedy |
comédie musicale |
comédia musical |
comedia musical |
.musical commedia |
217 |
a play or a
film/movie in which part or all of the story is told using songs and often
dancing |
a play or a film/movie in which
part or all of the story is told using songs and often dancing |
戏剧或电影/电影,其中部分或全部故事使用歌曲讲述并经常跳舞 |
xìjù huò
diànyǐng/diànyǐng, qízhōng bùfèn huò quánbù gùshì shǐyòng
gēqǔ jiǎngshù bìng jīngcháng tiàowǔ |
a play or a film/movie in which
part or all of the story is told using songs and often dancing |
une pièce de théâtre ou un film
dans lequel une partie ou la totalité de l'histoire est racontée en utilisant
des chansons et souvent en dansant |
uma peça ou um filme / filme em
que parte ou toda a história é contada usando músicas e muitas vezes dançando |
una obra de teatro o una
película / película en la que parte o toda la historia se cuenta utilizando
canciones y, a menudo, bailando |
una commedia o un film / film
in cui una parte o tutta la storia è raccontata usando canzoni e spesso
ballando |
218 |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
musical |
Drame musical |
Drama musical |
Drama musical |
Dramma musicale |
219 |
musical box |
musical box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Musical box |
Boîte à musique |
Caixa musical |
Caja musical |
Scatola musicale |
220 |
music box |
music box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Music box |
Boîte à musique |
Caixa de música |
Caja de musica |
Carillon |
221 |
musical bumps |
musical bumps |
音乐颠簸 |
yīnyuè diānbǒ |
Musical bumps |
Bosses musicales |
Colisões musicais |
Golpes musicales |
Dossi musicali |
222 |
a children’s
party game in which the players must sit down on the floor when the music
stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. |
a children’s party game in
which the players must sit down on the floor when the music stops. The last
person to sit down each time cannot continue playing. |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛。 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài. |
a children’s party game in
which the players must sit down on the floor when the music stops. The last
person to sit down each time cannot continue playing. |
Un jeu de société pour enfants
dans lequel les joueurs doivent s’asseoir par terre lorsque la musique
s’arrête. La dernière personne à s’asseoir à chaque fois ne peut plus
continuer à jouer. |
um jogo de festa para crianças
no qual os jogadores devem se sentar no chão quando a música parar. A última
pessoa a sentar-se a cada vez não pode continuar jogando. |
un juego de fiesta infantil en
el que los jugadores deben sentarse en el suelo cuando se detiene la música.
La última persona que se sienta cada vez no puede seguir jugando. |
un gioco per bambini in cui i
giocatori devono sedersi sul pavimento quando la musica si ferma. L'ultima
persona a sedersi ogni volta non può continuare a giocare. |
223 |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
Music ass 蹲 (children's
game, the last sitting is eliminated when the music stops) |
Music ass 蹲 (jeu
d'enfant, la dernière séance est éliminée lorsque la musique s'arrête) |
Bunda de música 蹲 (jogo
infantil, a última sessão é eliminada quando a música pára) |
Culo de la música 蹲
(juego infantil, la última sesión se elimina cuando la música se detiene) |
Music ass 蹲 (gioco per
bambini, l'ultima seduta viene eliminata quando la musica si ferma) |
224 |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。
每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
For children's party games,
when the music stops, the player must sit on the floor. The last person who
sat down every time can't continue the game. |
Pour les jeux de fête pour
enfants, lorsque la musique s’arrête, le joueur doit s’asseoir par terre. La
dernière personne qui s'est assise à chaque fois ne peut pas continuer la
partie. |
Para jogos infantis de festa,
quando a música pára, o jogador deve se sentar no chão. A última pessoa que
se sentou toda vez não pode continuar o jogo. |
Para los juegos de la fiesta
infantil, cuando la música se detiene, el jugador debe sentarse en el suelo.
La última persona que se sentó cada vez no puede continuar el juego. |
Per i giochi di società per
bambini, quando la musica si ferma, il giocatore deve sedersi sul pavimento.
L'ultima persona che si è seduta ogni volta non può continuare il gioco. |
225 |
musical
chairs |
musical chairs |
音乐椅 |
yīnyuè yǐ |
Musical chairs |
Chaises musicales |
Cadeiras musicais |
Sillas musicales |
Sedie musicali |
226 |
a children's game in which players run round a row of chairs
while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on
one of the chairs, but there are always more players than chairs. |
a children's game in which players run round
a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players
try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than
chairs. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
a children's game in which
players run round a row of chairs while music is playing. each time the music
stops, players try to sit down on one of the chairs, but there are always
more players than chairs. |
Un jeu pour enfants dans lequel
les joueurs courent autour d'une rangée de chaises en écoutant de la musique:
chaque fois que la musique s'arrête, les joueurs essaient de s'asseoir sur
l'une des chaises, mais il y a toujours plus de joueurs que de chaises. |
um jogo infantil em que os
jogadores correm em volta de uma fileira de cadeiras enquanto a música toca,
cada vez que a música pára, os jogadores tentam se sentar em uma das
cadeiras, mas sempre há mais jogadores do que cadeiras. |
un juego infantil en el que los
jugadores corren alrededor de una fila de sillas mientras la música se
reproduce. Cada vez que la música se detiene, los jugadores intentan sentarse
en una de las sillas, pero siempre hay más jugadores que sillas. |
un gioco per bambini in cui i
giocatori girano intorno a una fila di sedie mentre la musica sta suonando,
ogni volta che la musica si ferma, i giocatori cercano di sedersi su una
delle sedie, ma ci sono sempre più giocatori che sedie. |
227 |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
Grab the game (the participants
walk around the chair with the music, the music sits on the chair, but the
participants always have more chairs than the chair) |
Prenez le jeu (les participants
marchent autour de la chaise avec la musique, la musique est assise sur la
chaise, mais les participants ont toujours plus de chaises que la chaise) |
Pegue o jogo (os participantes
andam em volta da cadeira com a música, a música fica na cadeira, mas os
participantes sempre têm mais cadeiras do que a cadeira) |
Coge el juego (los
participantes caminan alrededor de la silla con la música, la música se
sienta en la silla, pero los participantes siempre tienen más sillas que la
silla) |
Prendi il gioco (i partecipanti
girano attorno alla sedia con la musica, la musica si siede sulla sedia, ma i
partecipanti hanno sempre più sedie che la sedia) |
228 |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。
每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
A children's game where players
play around a row of chairs while the music is playing. Every time the music
stops, the player tries to sit on one of the chairs, but there are always
more players than chairs. |
Un jeu pour enfants où les
joueurs jouent autour d'une rangée de chaises pendant que la musique joue. À
chaque fois que la musique s'arrête, le joueur essaie de s'asseoir sur l'une
des chaises, mais il y a toujours plus de joueurs que de chaises. |
Um jogo infantil onde os
jogadores brincam em torno de uma fileira de cadeiras enquanto a música está
tocando. Toda vez que a música pára, o jogador tenta se sentar em uma das
cadeiras, mas sempre há mais jogadores do que cadeiras. |
Un juego para niños donde los
jugadores juegan alrededor de una fila de sillas mientras suena la música.
Cada vez que la música se detiene, el jugador intenta sentarse en una de las
sillas, pero siempre hay más jugadores que sillas. |
Un gioco per bambini in cui i
giocatori giocano attorno a una fila di sedie mentre la musica è in
riproduzione. Ogni volta che la musica si ferma, il giocatore prova a sedersi
su una delle sedie, ma ci sono sempre più giocatori che sedie. |
229 |
often disapproving |
Often disapproving |
经常不赞成 |
Jīngcháng bù zànchéng |
Often disapproving |
Souvent désapprouver |
Muitas vezes desaprovando |
A menudo desaprobando |
Spesso disapprovazione |
230 |
a situation in
which people frequently exchange jobs or positions |
a situation in which people
frequently exchange jobs or positions |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
a situation in which people
frequently exchange jobs or positions |
une situation dans laquelle les
gens échangent fréquemment des emplois ou des postes |
uma situação em que as pessoas
freqüentemente trocam de emprego ou posições |
Una situación en la que las
personas intercambian frecuentemente puestos de trabajo o posiciones. |
una situazione in cui le
persone spesso scambiano lavoro o posizioni |
231 |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
Frequent turnover of people |
Roulement fréquent de personnes |
Rotatividade freqüente de
pessoas |
Rotación frecuente de personas. |
Frequente turnover di persone |
232 |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
People often exchange jobs or
positions |
Les gens échangent souvent des
emplois ou des postes |
As pessoas trocam
frequentemente empregos ou posições |
Las personas a menudo
intercambian trabajos o posiciones |
Le persone spesso scambiano
lavoro o posizioni |
233 |
musical
director |
musical director |
音乐总监 |
yīnyuè zǒngjiān |
Musical director |
Directeur musical |
Diretor musical |
Director musical |
Direttore musicale |
234 |
the
person who is in charge of the music in a show in the theatre |
the person who is in charge of the music in
a show in the theatre |
在剧院演出中负责音乐的人 |
zài jùyuàn yǎnchū
zhōng fùzé yīnyuè de rén |
The person who is in charge of
the music in a show in the theatre |
Le responsable de la musique
dans un spectacle au théâtre |
A pessoa que está no comando da
música em um show no teatro |
La persona que está a cargo de
la música en un espectáculo en el teatro. |
La persona che è responsabile
della musica in uno spettacolo nel teatro |
235 |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng de)
yīnyuè zǒngjiān |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng
de) yīnyuè zǒngjiān |
Music director |
Directeur musical |
Diretor musical |
Director musical |
Direttore musicale |
236 |
musical
instrument |
musical instrument |
乐器 |
yuèqì |
Musical instrument |
Instrument de musique |
Instrumento musical |
Instrumento musical |
Strumento musicale |
237 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
238 |
instrument |
instrument |
仪器 |
yíqì |
Instrument |
Instrument |
Instrumento |
Instrumento |
strumento |
239 |
an object used for producing musical sounds, for example a
piano or a drum |
an object used for producing musical sounds,
for example a piano or a drum |
用于产生音乐声音的物体,例如钢琴或鼓 |
yòng yú
chǎnshēngyīnyuè shēng yīn de wùtǐ, lìrú
gāngqín huò gǔ |
An object used for producing
musical sounds, for example a piano or a |
Un objet utilisé pour produire
des sons musicaux, par exemple un piano ou un |
Um objeto usado para produzir
sons musicais, por exemplo, um piano ou um |
Un objeto utilizado para
producir sonidos musicales, por ejemplo un piano o un |
Un oggetto usato per produrre
suoni musicali, per esempio un piano o un |
240 |
乐器 |
yuèqì |
乐器 |
yuèqì |
Musical instrument |
Instrument de musique |
Instrumento musical |
Instrumento musical |
Strumento musicale |
241 |
Most pupils
learn (to play) a musical instrument |
Most pupils learn (to play) a
musical instrument |
大多数学生学习(演奏)乐器 |
dà duōshù xuéshēng
xuéxí (yǎnzòu) yuèqì |
Most pupils learn (to play) a
musical instrument |
La plupart des élèves
apprennent à jouer d'un instrument de musique |
A maioria dos alunos aprende
(para tocar) um instrumento musical |
La mayoría de los alumnos
aprenden (tocar) un instrumento musical. |
La maggior parte degli studenti
impara (a suonare) uno strumento musicale |
242 |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
Most primary school students
learn to play musical instruments. |
La plupart des élèves du
primaire apprennent à jouer des instruments de musique. |
A maioria dos alunos da escola
primária aprendem a tocar instrumentos musicais. |
La mayoría de los estudiantes
de primaria aprenden a tocar instrumentos musicales. |
La maggior parte degli studenti
delle scuole primarie impara a suonare strumenti musicali. |
243 |
the
instruments of the
orchestra |
the instruments of the
orchestra |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
The instruments of the orchestra |
Les instruments de l'orchestre |
Os instrumentos da orquestra |
Los instrumentos de la orquesta. |
Gli strumenti dell'orchestra |
244 |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Orchestral instrument |
Instrument d'orchestre |
Instrumento orquestral |
Instrumento orquestal |
Strumento orchestrale |
245 |
pictures and
vocabulary notes on pages |
pictures and vocabulary notes on
pages |
页面上的图片和词汇备注 |
yèmiàn shàng de túpiàn hé cíhuì
bèizhù |
Pictures and vocabulary notes on
pages |
Images et notes de vocabulaire
sur les pages |
Imagens e notas de vocabulário
em páginas |
Fotos y notas de vocabulario en
las páginas. |
Immagini e note di vocabolario
su pagine |
246 |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
R008,R009,R010 |
R008,R009,R010 |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|