|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
|
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Synonyme |
2 |
ponder |
ponder |
思考 |
sīkǎo |
réfléchir |
3 |
I sat quietly,
musing on the events of the day. |
I sat quietly, musing on the
events of the day. |
我静静地坐着,沉思着当天的事件。 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn. |
Je me suis assis
tranquillement, rêveuse sur les événements de la journée. |
4 |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
Je me suis assis
tranquillement, méditer quelque chose dans les événements de la journée |
5 |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
Je me suis assis
tranquillement, à méditer les événements de la journée |
6 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
7 |
musing |
musing |
沉思 |
chénsī |
rêverie |
8 |
to say sth to
yourself in a way that shows you are thinking carefully about it |
to say sth to yourself in a way
that shows you are thinking carefully about it |
以一种表明你正在仔细思考它的方式对自己说 |
yǐ yī zhǒng
biǎomíng nǐ zhèngzài zǐxì sīkǎo tā de
fāngshì duì zìjǐ shuō |
dire qqch pour vous d'une
manière qui montre que vous pensez soigneusement à ce sujet |
9 |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
Pensivement à lui-même |
10 |
I wonder
why?’she mused |
I wonder why?’She mused |
我想知道为什么?“她沉思道 |
wǒ xiǎng zhīdào
wèishéme?“Tā chénsī dào |
Je me demande pourquoi?
Songea-t-elle |
11 |
这是为什么呢? 她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
这是为什么呢?她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
Pourquoi est-ce? Elle songeait
à lui-même |
12 |
museum |
museum |
博物馆 |
bówùguǎn |
musée |
13 |
a building in
which objects of artistic, cultural, historical or scientific interest are
kept and shown to the public |
a building in which objects of
artistic, cultural, historical or scientific interest are kept and shown to
the public |
建筑物,其中保存艺术,文化,历史或科学兴趣的物品并向公众展示 |
jiànzhú wù, qízhōng
bǎocún yìshù, wénhuà, lìshǐ huò kēxué xìngqù de wùpǐn
bìng xiàng gōngzhòng zhǎnshì |
un bâtiment dans lequel les
objets d'intérêt artistique, culturel, historique ou scientifique sont
conservés et présentés au public |
14 |
博物馆 |
bówùguǎn |
博物馆 |
bówùguǎn |
musée |
15 |
a museum of
modem art |
a museum of modem art |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
un musée d'art moderne |
16 |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù
bówùguǎn |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
Musée d'Art Moderne |
17 |
a science
museum |
a science museum |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
un musée de la science |
18 |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
Musée de la science |
19 |
museum piece |
museum piece |
博物馆作品 |
bówùguǎn zuòpǐn |
pièce de musée |
20 |
an object that is of enough historical or artistic value to
have in a museum |
an object that is of enough historical or
artistic value to have in a museum |
博物馆中具有足够历史或艺术价值的物品 |
bówùguǎn zhōng
jùyǒu zúgòu lìshǐ huò yìshù jiàzhí de wùpǐn |
un objet qui est assez valeur
historique ou artistique d'avoir dans un musée |
21 |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn; zúyǐ
shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn;
zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
Objets de collection, objets de
musée de revenu suffisant |
22 |
(humourous)
a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful |
(humourous) a thing or person that is
old-fashioned, or old and no longer useful |
(幽默的)一个过时的,旧的,不再有用的东西或人 |
(yōumò de) yīgè
guòshí de, jiù de, bù zài yǒuyòng de dōngxī huò rén |
(Humoristique) une chose ou
d'une personne qui est à l'ancienne, ou vieux et ne sont plus utiles |
23 |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
Antiquités; obsolète (ou
humain) |
24 |
mush |
mush |
浓粥 |
nóng zhōu |
bouillie |
25 |
浓粥 |
nóng zhōu |
浓粥 |
nóng zhōu |
bouillie |
26 |
( disapproving) a soft thick mass or
mixture |
(disapproving) a soft thick
mass or mixture |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(Désapprobateur) une masse
épaisse souple ou d'un mélange |
27 |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
piscine souple d'épaisseur;
coller |
28 |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(Désaccord) ou un mélange de
morceaux mous |
29 |
The vegetables had turned to mush |
The vegetables had turned to
mush |
蔬菜变成了糊状 |
shūcài biàn chéngle hú
zhuàng |
Les légumes se sont tournés
vers mush |
30 |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
Dans un tas de légumes pourris |
31 |
His insides
suddenly felt like mush |
His insides suddenly felt like
mush |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
Ses entrailles se sentaient
tout à coup comme mush |
32 |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
Son soudain triste ensemble
intime |
33 |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
Son cœur se sent tout à coup
comme un embrouillamini |
34 |
a type of
thick porridge made from corn (maize) |
a type of thick porridge made
from corn (maize) |
一种由玉米制成的厚粥(玉米) |
yī zhǒng yóu
yùmǐ zhì chéng de hòu zhōu (yùmǐ) |
un type de bouillie épaisse à
base de maïs (maïs) |
35 |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
Yu Yong porridge |
36 |
musher |
musher |
musher |
musher |
musher |
37 |
a person who
drives a dog sled |
a person who drives a dog sled |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
une personne qui conduit un
traîneau à chiens |
38 |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
Expulser personnes en traîneau
à chiens |
39 |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
Un homme traîneau ouvert |
40 |
mushroom |
mushroom |
蘑菇 |
mógū |
champignon |
41 |
蘑菇 |
mógū |
蘑菇 |
mógū |
champignon |
42 |
a fungus with
a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten |
a fungus with a round flat head
and short stem. Many mushrooms can be eaten |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
un champignon avec une tête
plate ronde et courte tige. De nombreux champignons peuvent être consommés |
43 |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
champignons Yan; champignons;
Toadstool |
44 |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。 很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu yuán xíng
píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū
dōu kěyǐ chī |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
Un champignon et une tête plate
circulaire a une tige courte. De nombreux champignons peuvent être consommés |
45 |
a field
mushroom ( the most common type that is eaten, often
just called a ,mushroom, and often grown to be sold) |
a field mushroom (the most
common type that is eaten, often just called a,mushroom, and often grown to
be sold) |
田间蘑菇(最常见的类型,通常被称为蘑菇,通常种植出售) |
tiánjiān mógū (zuì
chángjiàn de lèixíng, tōngcháng bèi chēng wèi mógū,
tōngcháng zhòngzhí chūshòu) |
un champignon de champ (le type
le plus courant que l'on mange, souvent juste appelé, champignons, et souvent
cultivé à vendre) |
46 |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
champignons Yang |
47 |
fried mushrooms |
fried mushrooms |
炒蘑菇 |
chǎo mógū |
poêlée de champignons |
48 |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
champignons frits |
49 |
cream of
mushroom soup |
cream of mushroom soup |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
crème de la soupe aux
champignons |
50 |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Crème de soupe aux champignons |
51 |
picture page
R018 |
picture page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
Page photos R018 |
52 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
53 |
button
mushroom |
button mushroom |
纽扣蘑菇 |
niǔkòu mógū |
champignon de Paris |
54 |
toadstool |
toadstool |
毒菌 |
dú jùn |
champignon vénéneux |
55 |
to rapidly grow or increase in number |
to rapidly grow or increase in number |
快速增长或增加数量 |
kuàisù zēngzhǎng huò
zēngjiā shùliàng |
de croître rapidement ou
augmenter en nombre |
56 |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
La croissance rapide, la
croissance rapide |
57 |
We expect the
market to mushroom in the next two years |
We expect the market to
mushroom in the next two years |
我们预计未来两年市场将会崛起 |
wǒmen yùjì wèilái
liǎng nián shìchǎng jiāng huì juéqǐ |
Nous prévoyons que le marché
aux champignons dans les deux prochaines années |
58 |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
Nous prévoyons que le marché se
développera rapidement au cours des deux prochaines années |
59 |
go mushrooming |
go mushrooming |
快走了 |
kuàizǒule |
aller poussent comme des
champignons |
60 |
to gather
mushrooms in a field or wood |
to gather mushrooms in a field
or wood |
在田野或木材中采集蘑菇 |
zài tiányě huò mùcái
zhōng cǎijí mógū |
cueillir des champignons dans
un champ ou en bois |
61 |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
champignon |
62 |
mushroom
cloud |
mushroom cloud |
蘑菇云 |
mógūyún |
champignon |
63 |
a large cloud,
shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
a large cloud, shaped like a
mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
形状像蘑菇的大云,在核爆炸后在空中形成 |
xíngzhuàng xiàng mógū de
dà yún, zài hé bàozhà hòu zài kōngzhōng xíngchéng |
un grand nuage, en forme comme
un champignon, qui se forme dans l'air après une explosion nucléaire |
64 |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
Champignons (explosions
nucléaires formées) |
65 |
mushy,mushier, mushiest |
mushy,mushier, mushiest |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
eau de rose, mushier, mushiest |
66 |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Coller, coller, plus confus |
67 |
soft and thick, like mush |
soft and thick, like mush |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
souple et épais, comme bouillie |
68 |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
Doux et épais, la pâte won |
69 |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Souple et épaisse, comme une
pâte |
70 |
Cook until the
fruit is soft but not mushy. |
Cook until the fruit is soft
but not mushy. |
煮至水果柔软但不糊状。 |
zhǔ zhì shuǐguǒ
róuruǎn dàn bù hú zhuàng. |
Cuire jusqu'à ce que le fruit
est doux mais pas détrempé. |
71 |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
Cuire jusqu'à ce que le fruit
est doux, mais pas l'eau de rose bouillie |
72 |
(informal,
disapproving) |
(informal, disapproving) |
(非正式,不赞成) |
(fēi zhèngshì, bù
zànchéng) |
(Informelle, désapprouver) |
73 |
too emotional
in a way that is embarrassing |
too emotional in a way that is
embarrassing |
过于情绪化,令人尴尬 |
guòyú qíngxù huà, lìng rén
gāngà |
trop émotif d'une manière qui
est embarrassant |
74 |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
Pour inquiéter sentimental,
trop sentimental sentimentale |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
76 |
sentimental |
sentimental |
感伤 |
gǎnshāng |
sentimental |
77 |
mushy romantic
novels |
mushy romantic novels |
糊涂的浪漫小说 |
hútú de làngmàn
xiǎoshuō |
détrempées romans romantiques |
78 |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
romans trop sentimental |
79 |
mushy peas |
mushy peas |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
purée de petits pois |
80 |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
pois |
81 |
cooked peas
that are made into a soft mixture |
cooked peas that are made into
a soft mixture |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
pois cuits qui sont faits dans
un mélange doux |
82 |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
bouillie de pois, la pâte de
pois |
83 |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
pois cuits, un mélange
constitué de mou |
84 |
music |
music |
音乐 |
yīnyuè |
musique |
85 |
sounds that
are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing
music or play it on instruments. |
sounds that are arranged in a
way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it
on instruments. |
以愉快或令人兴奋的方式安排的声音。人们唱乐或在乐器上演奏。 |
yǐ yúkuài huò lìng rén
xīngfèn de fāngshì ānpái de shēngyīn. Rénmen chàng
yuè huò zài yuèqì shàng yǎnzòu. |
sons qui sont disposés d'une
manière qui est agréable ou excitant à écouter. Les gens chantent la musique
ou jouer sur les instruments. |
86 |
音乐;乐曲 |
Yīnyuè; yuèqǔ |
音乐,乐曲 |
Yīnyuè, yuèqǔ |
Musique, de la musique |
87 |
pop/dance/classical/church
music |
pop/dance/classical/church
music |
流行/舞蹈/古典/教堂音乐 |
liúxíng/wǔdǎo/gǔdiǎn/jiàotáng
yīnyuè |
pop / dance / classique /
musique d'église |
88 |
流行音乐;舞曲;古無/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
流行音乐;舞曲;古无/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
musique populaire, la danse,
ancienne Aucune / musique d'église |
89 |
to listen to
music |
to listen to music |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
écouter de la musique |
90 |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
Écouter de la musique |
91 |
She could hear
music playing somewhere. |
She could hear music playing
somewhere. |
她可以听到音乐在某个地方播放。 |
tā kěyǐ
tīng dào yīnyuè zài mǒu gè dìfāng bòfàng. |
Elle pouvait entendre jouer de
la musique quelque part. |
92 |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
Elle a entendu quelque part
jouer de la musique |
93 |
it was a
charming piece of music. |
it was a charming piece of
music. |
这是一段迷人的音乐。 |
zhè shì yīduàn mírén de
yīnyuè. |
il était un charmant morceau de
musique. |
94 |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
Il était une musique fascinante |
95 |
the popularity
of Mozart’s music |
the popularity of Mozart’s
music |
莫扎特音乐的流行 |
mòzhātè yīnyuè de
liúxíng |
la popularité de la musique de
Mozart |
96 |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
Généralement accueilli Mozart |
97 |
He wrote the
music but I don’t know who wrote the words |
He wrote the music but I don’t
know who wrote the words |
他写了音乐,但我不知道是谁写的 |
tā xiěle yīnyuè,
dàn wǒ bù zhīdào shì shéi xiě de |
Il a écrit la musique mais je
ne sais pas qui a écrit les paroles |
98 |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
Il a composé la musique, mais
je ne sais pas qui remplir les paroles |
99 |
The poem has
been set to music. |
The poem has been set to music. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
Le poème a été mis en musique. |
100 |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
Le poème a été mis en musique |
|
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
Ce poème est devenu la musique. |
102 |
every week
they get together to make
music ( to play music or sing) |
Every week they get together to
make music (to play music or sing) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
Měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
chaque semaine, ils se
réunissent pour faire de la musique (jouer de la musique ou chanter) |
103 |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí tāmen dōu
jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí
tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
Tous se réunissent chaque
semaine pour chanter la musique de jeu |
104 |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Chaque semaine, ils se
réunissent pour faire de la musique (jouer de la musique ou le chant) |
105 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
106 |
chamber music |
chamber music |
室内乐 |
shìnèi yuè |
musique de chambre |
107 |
country music |
country music |
乡村音乐 |
xiāngcūn yīnyuè |
musique country |
108 |
rock music |
rock music |
摇滚音乐 |
yáogǔn yīnyuè |
musique rock |
109 |
soul music |
soul music |
灵魂音乐 |
línghún yīnyuè |
musique soul |
110 |
the art of
writing or playing music |
the art of writing or playing
music |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
l'art de l'écriture ou de
lecture de musique |
111 |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
Musique, création musicale (ou
performance) |
112 |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
L'art d'écrire ou de jouer de
la musique |
113 |
to study music |
to study music |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Étudier la musique |
114 |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Apprendre la musique |
115 |
a career in
music |
a career in music |
音乐事业 |
yīnyuè shìyè |
une carrière dans la musique |
116 |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
Carrière musicale |
117 |
music
lessons |
music lessons |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Cours de musique |
118 |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
Cours de musique |
119 |
音乐课 |
yīnyuè kè |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Cours de musique |
120 |
the music
business/industry |
the music
business/industry |
音乐事业/行业 |
yīnyuè shìyè/hángyè |
L'industrie de la musique |
121 |
音乐行业/产业 |
yīnyuè
hángyè/chǎnyè |
音乐行业/产业 |
yīnyuè hángyè/chǎnyè |
Industrie de la musique |
122 |
the written,or
printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of
music |
the written,or printed signs
that represent the sounds to be played or sung in a piece of music |
书面或印刷的标志,代表在一段音乐中播放或演唱的声音 |
shūmiàn huò yìnshuā
de biāozhì, dàibiǎo zài yīduàn yīnyuè zhōng bòfàng
huò yǎnchàng de shēngyīn |
Les signes écrits ou imprimés
qui représentent les sons à jouer ou à chanter dans un morceau de musique |
123 |
音谱 |
yīn pǔ |
音谱 |
yīn pǔ |
Spectre de la musique |
124 |
Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of
music)? |
Can you read music (understand the signs in
order to play or sing a piece of music)? |
你能读懂音乐(了解唱片或唱一首音乐)吗? |
nǐ néng dú dǒng
yīnyuè (liǎojiě chàngpiàn huò chàng yī shǒu
yīnyuè) ma? |
Pouvez-vous lire de la musique
(comprendre les signes pour pouvoir jouer ou chanter un morceau de musique)? |
125 |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
Connaissez-vous le spectre? |
126 |
I had to
play it without the music |
I had to play it without the music |
我不得不在没有音乐的情况下播放它 |
Wǒ bùdé bùzài méiyǒu
yīnyuè de qíngkuàng xià bòfàng tā |
Je devais jouer sans la musique |
127 |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
Je dois jouer sans musique. |
128 |
The music was
still open on the piano (
the paper or book with the musical notes on it) |
The music was still open on the
piano (the paper or book with the musical notes on it) |
音乐仍然在钢琴上打开(纸上或带有音符的书) |
yīnyuè réngrán zài
gāngqín shàng dǎkāi (zhǐ shàng huò dài yǒu
yīnfú de shū) |
La musique était toujours
ouverte au piano (le papier ou le livre avec les notes de musique dessus) |
129 |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
La partition est toujours
étendue sur le piano |
130 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
131 |
sheet music |
sheet music |
乐谱 |
yuèpǔ |
Feuille de musique |
132 |
music to your
ears news or information that you are very pleased to
hear |
music to your ears news or
information that you are very pleased to hear |
音乐到你耳朵的新闻或信息,你很高兴听到 |
yīnyuè dào nǐ
ěrduǒ de xīnwén huò xìnxī, nǐ hěn gāoxìng
tīng dào |
Musique à vos oreilles
nouvelles ou informations que vous êtes très heureux d'entendre |
133 |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
Bonne nouvelle, information
satisfaisante |
134 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Plus à |
135 |
face |
face |
面对 |
miàn duì |
Visage |
136 |
musical
notation |
musical notation |
乐谱 |
yuèpǔ |
Notation musicale |
137 |
乐谱 |
yuèpǔ |
乐谱 |
yuèpǔ |
Feuille de musique |
138 |
notes |
notes |
笔记 |
bǐjì |
Les notes |
139 |
音符 |
yīnfú |
音符 |
yīnfú |
Note |
140 |
rests |
rests |
休息 |
xiūxí |
Des repos |
141 |
休止符 |
xiūzhǐfú |
休止符 |
xiūzhǐfú |
Le repos |
142 |
semi
breve |
semi breve |
半breve |
bàn breve |
Semi brève |
143 |
whole note |
whole note |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Note entière |
144 |
胃 |
wèi |
胃 |
wèi |
Estomac |
145 |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
Semibreve |
146 |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Note entière |
147 |
全音符 |
quán yīnfú |
全音符 |
quán yīnfú |
Note complète |
148 |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
149 |
minim |
minim |
微量 |
wéiliàng |
Minim |
150 |
half note |
half note |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Demi-note |
151 |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Demi-note |
152 |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
Demi-note |
153 |
crotchet |
crotchet |
怪想 |
guài xiǎng |
Crotchet |
154 |
怪想 |
guài xiǎng |
怪想 |
guài xiǎng |
Le blâme |
155 |
quarter note |
quarter note |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Note de quartier |
156 |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Note de quartier |
157 |
quaver |
quaver |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Quaver |
158 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Croche |
159 |
eighth note |
eighth note |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Croche |
160 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Croche |
161 |
semiquaver |
semiquaver |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Semiquaver |
162 |
sixteenth
note |
sixteenth note |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Seizième note |
163 |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Seizième note |
164 |
sharp |
sharp |
尖锐 |
jiānruì |
Pointu |
165 |
升号 |
shēng hào |
升号 |
shēng hào |
Mise à niveau |
166 |
natural |
natural |
自然 |
zìrán |
Naturel |
167 |
本位号 |
běnwèi hào |
本位号 |
běnwèi hào |
Numéro local |
168 |
flat |
flat |
平面 |
píngmiàn |
Plat |
169 |
降号 |
jiàng hào |
降号 |
jiàng hào |
Numéro en baisse |
170 |
key signature |
key signature |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Signature de clé |
171 |
调号 |
diào hào |
调号 |
diào hào |
Signature de clé |
172 |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Signature critique |
173 |
tie |
tie |
领带 |
lǐngdài |
Cravate |
174 |
延音线 |
yán yīn xiàn |
延音线 |
yán yīn xiàn |
Ligne de maintien |
175 |
treble
clef |
treble clef |
高音谱号 |
gāoyīn pǔ hào |
Clé de sol |
176 |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
Clef vocale |
177 |
bar |
bar |
酒吧 |
jiǔbā |
Bar |
178 |
measure |
measure |
测量 |
cèliáng |
Mesure |
179 |
小节 |
xiǎojié |
小节 |
xiǎojié |
Section |
180 |
bass clef |
bass clef |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Clef basse |
181 |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Clef basse |
182 |
time
signature |
time signature |
时间签名 |
shíjiān qiānmíng |
Signature temporelle |
183 |
拍号 |
pāi hào |
拍号 |
pāi hào |
Signature temporelle |
184 |
stave /
staff |
stave/ staff |
木板/工作人员 |
mùbǎn/gōngzuò rényuán |
Stave / staff |
185 |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
Onglets |
186 |
musical |
musical |
音乐 |
yīnyuè |
Musical |
187 |
connected with music; containing music |
connected with music; containing music |
与音乐联系;包含音乐 |
yǔ yīnyuè liánxì;
bāohán yīnyuè |
Connecté avec la musique; |
188 |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
Musical |
189 |
the musical
director of the show |
the musical director of the
show |
该节目的音乐总监 |
gāi jiémù dì yīnyuè
zǒngjiān |
Le directeur musical du
spectacle |
190 |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
Guide de musique pour ce
spectacle |
191 |
musical talent/ability/skill |
musical talent/ability/skill |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Talent musical / capacité /
compétence |
192 |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Talent musical / capacité /
compétence |
193 |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
Music talent / talent /
compétence |
194 |
musical styles/tastes |
musical styles/tastes |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Styles / goûts musicaux |
195 |
音乐风格 / 品味 |
yīnyuè fēnggé/
pǐnwèi |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Style de musique / goût |
196 |
a musical
production/ entertainment |
a musical production/
entertainment |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
une production musicale /
divertissement |
197 |
音乐作品 /娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù |
音乐作品/娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè
xiàngmù |
Oeuvres musicales / projets de
divertissement |
198 |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
Production de musique /
divertissement |
199 |
of a
person |
of a person |
一个人 |
yīgè rén |
D'une personne |
200 |
with a natural
skill or interest in music |
with a natural skill or
interest in music |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Avec une compétence naturelle
ou un intérêt pour la musique |
201 |
有音乐天赋的;
喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
有音乐天赋的;喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
Musicale, amoureuse de la
musique |
203 |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Avoir des compétences
naturelles ou un intérêt pour la musique |
204 |
She’s very
musical |
She’s very musical |
她很有音乐感 |
tā hěn yǒu
yīnyuè gǎn |
Elle est très musicale |
205 |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
Elle a un grand talent musical |
206 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
207 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Unmusical |
208 |
(of a sound)
pleasant to listen to, like music |
(of a sound) pleasant to listen
to, like music |
(听起来)听起来很愉快,就像音乐一样 |
(tīng qǐlái)
tīng qǐlái hěn yúkuài, jiù xiàng yīnyuè yīyàng |
(d'un son) agréable à écouter,
comme de la musique |
209 |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
Agréable; musical |
210 |
a musical
voice |
a musical voice |
一个音乐的声音 |
yīgè yīnyuè de
shēngyīn |
une voix musicale |
211 |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
Son doux |
212 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
213 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Unmusical |
214 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
215 |
old-fashioned |
old-fashioned |
过时 |
guòshí |
Démodé |
216 |
.musical
comedy |
.Musical comedy |
.musical喜剧 |
.Musical xǐjù |
comédie musicale |
217 |
a play or a
film/movie in which part or all of the story is told using songs and often
dancing |
a play or a film/movie in which
part or all of the story is told using songs and often dancing |
戏剧或电影/电影,其中部分或全部故事使用歌曲讲述并经常跳舞 |
xìjù huò
diànyǐng/diànyǐng, qízhōng bùfèn huò quánbù gùshì shǐyòng
gēqǔ jiǎngshù bìng jīngcháng tiàowǔ |
une pièce de théâtre ou un film
dans lequel une partie ou la totalité de l'histoire est racontée en utilisant
des chansons et souvent en dansant |
218 |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
Drame musical |
219 |
musical box |
musical box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Boîte à musique |
220 |
music box |
music box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Boîte à musique |
221 |
musical bumps |
musical bumps |
音乐颠簸 |
yīnyuè diānbǒ |
Bosses musicales |
222 |
a children’s
party game in which the players must sit down on the floor when the music
stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. |
a children’s party game in
which the players must sit down on the floor when the music stops. The last
person to sit down each time cannot continue playing. |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛。 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài. |
Un jeu de société pour enfants
dans lequel les joueurs doivent s’asseoir par terre lorsque la musique
s’arrête. La dernière personne à s’asseoir à chaque fois ne peut plus
continuer à jouer. |
223 |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
Music ass 蹲 (jeu
d'enfant, la dernière séance est éliminée lorsque la musique s'arrête) |
224 |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。
每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
Pour les jeux de fête pour
enfants, lorsque la musique s’arrête, le joueur doit s’asseoir par terre. La
dernière personne qui s'est assise à chaque fois ne peut pas continuer la
partie. |
225 |
musical
chairs |
musical chairs |
音乐椅 |
yīnyuè yǐ |
Chaises musicales |
226 |
a children's game in which players run round a row of chairs
while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on
one of the chairs, but there are always more players than chairs. |
a children's game in which players run round
a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players
try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than
chairs. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
Un jeu pour enfants dans lequel
les joueurs courent autour d'une rangée de chaises en écoutant de la musique:
chaque fois que la musique s'arrête, les joueurs essaient de s'asseoir sur
l'une des chaises, mais il y a toujours plus de joueurs que de chaises. |
227 |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
Prenez le jeu (les participants
marchent autour de la chaise avec la musique, la musique est assise sur la
chaise, mais les participants ont toujours plus de chaises que la chaise) |
228 |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。
每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
Un jeu pour enfants où les
joueurs jouent autour d'une rangée de chaises pendant que la musique joue. À
chaque fois que la musique s'arrête, le joueur essaie de s'asseoir sur l'une
des chaises, mais il y a toujours plus de joueurs que de chaises. |
229 |
often disapproving |
Often disapproving |
经常不赞成 |
Jīngcháng bù zànchéng |
Souvent désapprouver |
230 |
a situation in
which people frequently exchange jobs or positions |
a situation in which people
frequently exchange jobs or positions |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
une situation dans laquelle les
gens échangent fréquemment des emplois ou des postes |
231 |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
Roulement fréquent de personnes |
232 |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
Les gens échangent souvent des
emplois ou des postes |
233 |
musical
director |
musical director |
音乐总监 |
yīnyuè zǒngjiān |
Directeur musical |
234 |
the
person who is in charge of the music in a show in the theatre |
the person who is in charge of the music in
a show in the theatre |
在剧院演出中负责音乐的人 |
zài jùyuàn yǎnchū
zhōng fùzé yīnyuè de rén |
Le responsable de la musique
dans un spectacle au théâtre |
235 |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng de)
yīnyuè zǒngjiān |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng
de) yīnyuè zǒngjiān |
Directeur musical |
236 |
musical
instrument |
musical instrument |
乐器 |
yuèqì |
Instrument de musique |
237 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
238 |
instrument |
instrument |
仪器 |
yíqì |
Instrument |
239 |
an object used for producing musical sounds, for example a
piano or a drum |
an object used for producing musical sounds,
for example a piano or a drum |
用于产生音乐声音的物体,例如钢琴或鼓 |
yòng yú
chǎnshēngyīnyuè shēng yīn de wùtǐ, lìrú
gāngqín huò gǔ |
Un objet utilisé pour produire
des sons musicaux, par exemple un piano ou un |
240 |
乐器 |
yuèqì |
乐器 |
yuèqì |
Instrument de musique |
241 |
Most pupils
learn (to play) a musical instrument |
Most pupils learn (to play) a
musical instrument |
大多数学生学习(演奏)乐器 |
dà duōshù xuéshēng
xuéxí (yǎnzòu) yuèqì |
La plupart des élèves
apprennent à jouer d'un instrument de musique |
242 |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
La plupart des élèves du
primaire apprennent à jouer des instruments de musique. |
243 |
the
instruments of the
orchestra |
the instruments of the
orchestra |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Les instruments de l'orchestre |
244 |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Instrument d'orchestre |
245 |
pictures and
vocabulary notes on pages |
pictures and vocabulary notes on
pages |
页面上的图片和词汇备注 |
yèmiàn shàng de túpiàn hé cíhuì
bèizhù |
Images et notes de vocabulaire
sur les pages |
246 |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
R008,R009,R010 |
R008,R009,R010 |
R008, R009, R0lO |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
|
|
|
|
|
|
|