A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  musical 1320 1320 museum  
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonyme
2 ponder  ponder  思考 sīkǎo réfléchir
3 I sat quietly, musing on the events of the day. I sat quietly, musing on the events of the day. 我静静地坐着,沉思着当天的事件。 wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn. Je me suis assis tranquillement, rêveuse sur les événements de la journée.
4 我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 Wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì 我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 Wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì Je me suis assis tranquillement, méditer quelque chose dans les événements de la journée
5 我静静地坐着,沉思着当天的事件 wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn 我静静地坐着,沉思着当天的事件 wǒ jìng jìng de zuòzhe, chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn Je me suis assis tranquillement, à méditer les événements de la journée
6 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
7 musing musing 沉思 chénsī rêverie
8 to say sth to yourself in a way that shows you are thinking carefully about it  to say sth to yourself in a way that shows you are thinking carefully about it  以一种表明你正在仔细思考它的方式对自己说 yǐ yī zhǒng biǎomíng nǐ zhèngzài zǐxì sīkǎo tā de fāngshì duì zìjǐ shuō dire qqch pour vous d'une manière qui montre que vous pensez soigneusement à ce sujet
9 沉思地自言自语 chénsī dì zì yán zì yǔ 沉思地自言自语 chénsī dì zì yán zì yǔ Pensivement à lui-même
10  I wonder why?’she mused   I wonder why?’She mused  我想知道为什么?“她沉思道 wǒ xiǎng zhīdào wèishéme?“Tā chénsī dào Je me demande pourquoi? Songea-t-elle
11 这是为什么呢? 她若有所思地向自己 zhè shì wèishéme ne? Tā ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ 这是为什么呢?她若有所思地向自己 zhè shì wèishéme ne? Tā ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ Pourquoi est-ce? Elle songeait à lui-même
12 museum museum 博物馆 bówùguǎn musée
13 a building in which objects of artistic, cultural, histor­ical or scientific interest are kept and shown to the public a building in which objects of artistic, cultural, histor­ical or scientific interest are kept and shown to the public 建筑物,其中保存艺术,文化,历史或科学兴趣的物品并向公众展示 jiànzhú wù, qízhōng bǎocún yìshù, wénhuà, lìshǐ huò kēxué xìngqù de wùpǐn bìng xiàng gōngzhòng zhǎnshì un bâtiment dans lequel les objets d'intérêt artistique, culturel, historique ou scientifique sont conservés et présentés au public
14 博物馆 bówùguǎn 博物馆 bówùguǎn musée
15 a museum of modem art a museum of modem art 现代艺术博物馆 xiàndài yìshù bówùguǎn un musée d'art moderne
16 现代艺术博物馆  xiàndài yìshù bówùguǎn  现代艺术博物馆 xiàndài yìshù bówùguǎn Musée d'Art Moderne
17 a science museum a science museum 科学博物馆 kēxué bówùguǎn un musée de la science
18 科学博物馆  kēxué bówùguǎn  科学博物馆 kēxué bówùguǎn Musée de la science
19 museum piece museum piece 博物馆作品 bówùguǎn zuòpǐn pièce de musée
20  an object that is of enough historical or artistic value to have in a museum  an object that is of enough historical or artistic value to have in a museum 博物馆中具有足够历史或艺术价值的物品 bówùguǎn zhōng jùyǒu zúgòu lìshǐ huò yìshù jiàzhí de wùpǐn un objet qui est assez valeur historique ou artistique d'avoir dans un musée
21  珍藏品;足以收入博物馆的物品  zhēncáng pǐn; zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn 珍藏品;足以收入博物馆的物品 zhēncáng pǐn; zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn Objets de collection, objets de musée de revenu suffisant
22  (humourous) a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful  (humourous) a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful (幽默的)一个过时的,旧的,不再有用的东西或人 (yōumò de) yīgè guòshí de, jiù de, bù zài yǒuyòng de dōngxī huò rén (Humoristique) une chose ou d'une personne qui est à l'ancienne, ou vieux et ne sont plus utiles
23 老古董;过时的物(或人)  lǎogǔdǒng; guòshí de wù (huò rén)  老古董;过时的物(或人) lǎogǔdǒng; guòshí de wù (huò rén) Antiquités; obsolète (ou humain)
24 mush  mush  浓粥 nóng zhōu bouillie
25 浓粥 nóng zhōu 浓粥 nóng zhōu bouillie
26 ( disapproving) a soft thick mass or mixture  (disapproving) a soft thick mass or mixture  (不赞成)柔软的厚块或混合物 (bù zànchéng) róuruǎn de hòu kuài huò hùnhéwù (Désapprobateur) une masse épaisse souple ou d'un mélange
27 软稠的一摊;状物 ruǎn chóu de yī tān; hú zhuàng wù 软稠的一摊;糊状物 ruǎn chóu de yī tān; hú zhuàng wù piscine souple d'épaisseur; coller
28 (不赞成)柔软的厚块或混合物 (bù zànchéng) róuruǎn de hòu kuài huò hùnhéwù (不赞成)柔软的厚块或混合物 (bù zànchéng) róuruǎn de hòu kuài huò hùnhéwù (Désaccord) ou un mélange de morceaux mous
29 The vegetables had turned to mush The vegetables had turned to mush 蔬菜变成了糊状 shūcài biàn chéngle hú zhuàng Les légumes se sont tournés vers mush
30 蔬菜都烂成了一堆 shūcài dōu làn chéngle yī duī 蔬菜都烂成了一堆 shūcài dōu làn chéngle yī duī Dans un tas de légumes pourris
31 His insides suddenly felt like mush His insides suddenly felt like mush 他的内心突然感觉像是糊里糊涂 tā de nèixīn túrán gǎnjué xiàng shì hú li hútú Ses entrailles se sentaient tout à coup comme mush
32 他知心突然伤感起来 tā zhīxīn túrán shānggǎn qǐlái 他知心突然伤感起来 tā zhīxīn túrán shānggǎn qǐlái Son soudain triste ensemble intime
33 他的内心突然感觉像是糊里糊涂 tā de nèixīn túrán gǎnjué xiàng shì hú li hútú 他的内心突然感觉像是糊里糊涂 tā de nèixīn túrán gǎnjué xiàng shì hú li hútú Son cœur se sent tout à coup comme un embrouillamini
34 a type of thick porridge made from corn (maize) a type of thick porridge made from corn (maize) 一种由玉米制成的厚粥(玉米) yī zhǒng yóu yùmǐ zhì chéng de hòu zhōu (yùmǐ) un type de bouillie épaisse à base de maïs (maïs)
35 玉永粥 yù yǒng zhōu 玉永粥 yù yǒng zhōu Yu Yong porridge
36 musher musher musher musher musher
37 a person who drives a dog sled a person who drives a dog sled 一个开雪橇的人 yīgè kāi xuěqiāo de rén une personne qui conduit un traîneau à chiens
38 赶狗拉雪橇的人 gǎn gǒu lā xuěqiāo de rén 赶狗拉雪橇的人 gǎn gǒu lā xuěqiāo de rén Expulser personnes en traîneau à chiens
39 一个开雪橇的人 yīgè kāi xuěqiāo de rén 一个开雪橇的人 yīgè kāi xuěqiāo de rén Un homme traîneau ouvert
40 mushroom mushroom 蘑菇 mógū champignon
41 蘑菇 mógū 蘑菇 mógū champignon
42 a fungus with a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten a fungus with a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten 一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 yī zhǒng jùyǒu yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū dōu kěyǐ chī un champignon avec une tête plate ronde et courte tige. De nombreux champignons peuvent être consommés
43 燕;蕈;伞菌 gū yàn; xùn; sǎn jùn 菇燕;蕈;伞菌 gū yàn; xùn; sǎn jùn champignons Yan; champignons; Toadstool
44   一种具有圆形平头和短茎的真菌。 很多蘑菇都可以吃   yī zhǒng jùyǒu yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū dōu kěyǐ chī 一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 yī zhǒng jùyǒu yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū dōu kěyǐ chī Un champignon et une tête plate circulaire a une tige courte. De nombreux champignons peuvent être consommés
45 a field mushroom ( the most common type that is eaten, often just called a ,mushroom, and often grown to be sold) a field mushroom (the most common type that is eaten, often just called a,mushroom, and often grown to be sold) 田间蘑菇(最常见的类型,通常被称为蘑菇,通常种植出售) tiánjiān mógū (zuì chángjiàn de lèixíng, tōngcháng bèi chēng wèi mógū, tōngcháng zhòngzhí chūshòu) un champignon de champ (le type le plus courant que l'on mange, souvent juste appelé, champignons, et souvent cultivé à vendre)
46 洋蘑 yáng mógū 洋蘑菇 yáng mógū champignons Yang
47 fried mushrooms fried mushrooms 炒蘑菇 chǎo mógū poêlée de champignons
48 油炸蘑 yóu zhá mógū 油炸蘑菇 yóu zhá mógū champignons frits
49 cream of mushroom soup  cream of mushroom soup  奶油蘑菇汤 nǎiyóu mógū tāng crème de la soupe aux champignons
50 奶油蘑 nǎiyóu mógū tāng 奶油蘑菇汤 nǎiyóu mógū tāng Crème de soupe aux champignons
51 picture page R018  picture page R018  图片页R018 túpiàn yè R018 Page photos R018
52 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
53 button mushroom button mushroom 纽扣蘑菇 niǔkòu mógū champignon de Paris
54 toadstool toadstool 毒菌 dú jùn champignon vénéneux
55  to rapidly grow or increase in number  to rapidly grow or increase in number 快速增长或增加数量 kuàisù zēngzhǎng huò zēngjiā shùliàng de croître rapidement ou augmenter en nombre
56 快速生长;迅速增长 kuàisù shēngzhǎng; xùnsù zēngzhǎng 快速生长;迅速增长 kuàisù shēngzhǎng; xùnsù zēngzhǎng La croissance rapide, la croissance rapide
57 We expect the market to mushroom in the next two years We expect the market to mushroom in the next two years 我们预计未来两年市场将会崛起 wǒmen yùjì wèilái liǎng nián shìchǎng jiāng huì juéqǐ Nous prévoyons que le marché aux champignons dans les deux prochaines années
58 我们期望未来两年内市场会迅速发展 wǒmen qīwàng wèilái liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn 我们期望未来两年内市场会迅速发展 wǒmen qīwàng wèilái liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn Nous prévoyons que le marché se développera rapidement au cours des deux prochaines années
59 go mushrooming go mushrooming 快走了 kuàizǒule aller poussent comme des champignons
60 to gather mushrooms in a field or wood to gather mushrooms in a field or wood 在田野或木材中采集蘑菇 zài tiányě huò mùcái zhōng cǎijí mógū cueillir des champignons dans un champ ou en bois
61  采蘑  cǎi mógū 采蘑菇 cǎi mógū champignon
62 mushroom cloud  mushroom cloud  蘑菇云 mógūyún champignon
63 a large cloud, shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion  a large cloud, shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion  形状像蘑菇的大云,在核爆炸后在空中形成 xíngzhuàng xiàng mógū de dà yún, zài hé bàozhà hòu zài kōngzhōng xíngchéng un grand nuage, en forme comme un champignon, qui se forme dans l'air après une explosion nucléaire
64 (核爆炸形成的)蘑菇云 (hé bàozhà xíngchéng de) mógūyún (核爆炸形成的)蘑菇云 (hé bàozhà xíngchéng de) mógūyún Champignons (explosions nucléaires formées)
65 mushy,mushier, mushiest mushy,mushier, mushiest 糊状,糊状,最糊涂 hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú eau de rose, mushier, mushiest
66 糊状,糊状,最糊涂 hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú 糊状,糊状,最糊涂 hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú Coller, coller, plus confus
67  soft and thick, like mush   soft and thick, like mush  柔软而厚实,像糊状 róuruǎn ér hòushí, xiàng hú zhuàng souple et épais, comme bouillie
68 软而的;糊获的 ruǎn ér chóu de; hú huò de 软而稠的;糊获的 ruǎn ér chóu de; hú huò de Doux et épais, la pâte won
69 而厚,像糊状 róuruǎn ér hòushí, xiàng hú zhuàng 柔软而厚实,像糊状 róuruǎn ér hòushí, xiàng hú zhuàng Souple et épaisse, comme une pâte
70 Cook until the fruit is soft but not mushy. Cook until the fruit is soft but not mushy. 煮至水果柔软但不糊状。 zhǔ zhì shuǐguǒ róuruǎn dàn bù hú zhuàng. Cuire jusqu'à ce que le fruit est doux mais pas détrempé.
71 将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 Jiāng shuǐguǒ zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng 将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 Jiāng shuǐguǒ zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng Cuire jusqu'à ce que le fruit est doux, mais pas l'eau de rose bouillie
72 (informal, disapproving) (informal, disapproving) (非正式,不赞成) (fēi zhèngshì, bù zànchéng) (Informelle, désapprouver)
73 too emotional in a way that is embarrassing too emotional in a way that is embarrassing 过于情绪化,令人尴尬 guòyú qíngxù huà, lìng rén gāngà trop émotif d'une manière qui est embarrassant
74 去愁善感的;过于感伤多情的 qù chóu shàngǎn de; guòyú gǎnshāng duōqíng de 去愁善感的;过于感伤多情的 qù chóu shàngǎn de; guòyú gǎnshāng duōqíng de Pour inquiéter sentimental, trop sentimental sentimentale
75 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
76 sentimental sentimental 感伤 gǎnshāng sentimental
77 mushy romantic novels  mushy romantic novels  糊涂的浪漫小说 hútú de làngmàn xiǎoshuō détrempées romans romantiques
78 过于感伤的浪漫小说 guòyú gǎnshāng de làngmàn xiǎoshuō 过于感伤的浪漫小说 guòyú gǎnshāng de làngmàn xiǎoshuō romans trop sentimental
79 mushy peas mushy peas 豌豆泥 wāndòu ní purée de petits pois
80 豌豆泥 wāndòu ní 豌豆泥 wāndòu ní pois
81 cooked peas that are made into a soft mixture  cooked peas that are made into a soft mixture  煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 zhǔ shú de wāndòu, zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù pois cuits qui sont faits dans un mélange doux
82 豌豆粥;豌豆糊 wāndòu zhōu; wāndòu hú 豌豆粥;豌豆糊 wāndòu zhōu; wāndòu hú bouillie de pois, la pâte de pois
83 煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 zhǔ shú de wāndòu, zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù 煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 zhǔ shú de wāndòu, zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù pois cuits, un mélange constitué de mou
84 music music 音乐 yīnyuè musique
85 sounds that are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it on instruments. sounds that are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it on instruments. 以愉快或令人兴奋的方式安排的声音。人们唱乐或在乐器上演奏。 yǐ yúkuài huò lìng rén xīngfèn de fāngshì ānpái de shēngyīn. Rénmen chàng yuè huò zài yuèqì shàng yǎnzòu. sons qui sont disposés d'une manière qui est agréable ou excitant à écouter. Les gens chantent la musique ou jouer sur les instruments.
86 音乐;乐曲 Yīnyuè; yuèqǔ 音乐,乐曲 Yīnyuè, yuèqǔ Musique, de la musique
87 pop/dance/classical/church music pop/dance/classical/church music 流行/舞蹈/古典/教堂音乐 liúxíng/wǔdǎo/gǔdiǎn/jiàotáng yīnyuè pop / dance / classique / musique d'église
88 流行音乐;舞曲;古無/教堂音乐 liúxíng yīnyuè; wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè 流行音乐;舞曲;古无/教堂音乐 liúxíng yīnyuè; wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè musique populaire, la danse, ancienne Aucune / musique d'église
89 to listen to music to listen to music 听音乐 tīng yīnyuè écouter de la musique
90 听音乐 tīng yīnyuè 听音乐 tīng yīnyuè Écouter de la musique
91 She could hear music playing somewhere.  She could hear music playing somewhere.  她可以听到音乐在某个地方播放。 tā kěyǐ tīng dào yīnyuè zài mǒu gè dìfāng bòfàng. Elle pouvait entendre jouer de la musique quelque part.
92 她听到什么地方在演奏音乐 Tā tīng dào shénme dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè 她听到什么地方在演奏音乐 Tā tīng dào shénme dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè Elle a entendu quelque part jouer de la musique
93 it was a charming piece of music. it was a charming piece of music. 这是一段迷人的音乐。 zhè shì yīduàn mírén de yīnyuè. il était un charmant morceau de musique.
94 那是一段迷人的音乐 Nà shì yīduàn mírén de yīnyuè 那是一段迷人的音乐 Nà shì yīduàn mírén de yīnyuè Il était une musique fascinante
95 the popularity of Mozart’s music the popularity of Mozart’s music 莫扎特音乐的流行 mòzhātè yīnyuè de liúxíng la popularité de la musique de Mozart
96 对莫扎特乐曲的普遍欢迎 duì mòzhātè yuèqǔ de pǔbiàn huānyíng 对莫扎特乐曲的普遍欢迎 duì mòzhātè yuèqǔ de pǔbiàn huānyíng Généralement accueilli Mozart
97 He wrote the music but I don’t know who wrote the words He wrote the music but I don’t know who wrote the words 他写了音乐,但我不知道是谁写的 tā xiěle yīnyuè, dàn wǒ bù zhīdào shì shéi xiě de Il a écrit la musique mais je ne sais pas qui a écrit les paroles
98 他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 tā chuàngzuòle yuèqǔ, dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí 他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 tā chuàngzuòle yuèqǔ, dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí Il a composé la musique, mais je ne sais pas qui remplir les paroles
99 The poem has been set to music. The poem has been set to music. 这首诗已经成为音乐。 zhè shǒu shī yǐjīng chéngwéi yīnyuè. Le poème a été mis en musique.
100 这首诗谱了曲 Zhè shǒu shī bèi pǔle qū 这首诗被谱了曲 Zhè shǒu shī bèi pǔle qū Le poème a été mis en musique
  zhè shǒu shī yǐjīng chéngwéi yīnyuè. 这首诗已经成为音乐。 zhè shǒu shī yǐjīng chéngwéi yīnyuè. Ce poème est devenu la musique.
102 every week they get together to make music ( to play music or sing) Every week they get together to make music (to play music or sing) 每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) Měi zhōu tāmen jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò chànggē) chaque semaine, ils se réunissent pour faire de la musique (jouer de la musique ou chanter)
103  星期他们都聚在一起唱奏乐  měi gè xīngqí tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè 每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 měi gè xīngqí tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè Tous se réunissent chaque semaine pour chanter la musique de jeu
104 每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) měi zhōu tāmen jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò chànggē) 每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) měi zhōu tāmen jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò chànggē) Chaque semaine, ils se réunissent pour faire de la musique (jouer de la musique ou le chant)
105 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
106 chamber music chamber music 室内乐 shìnèi yuè musique de chambre
107 country music country music 乡村音乐 xiāngcūn yīnyuè musique country
108 rock music rock music 摇滚音乐 yáogǔn yīnyuè musique rock
109 soul music soul music 灵魂音乐 línghún yīnyuè musique soul
110 the art of writing or playing music  the art of writing or playing music 写作或播放音乐的艺术 xiězuò huò bòfàng yīnyuè de yìshù l'art de l'écriture ou de lecture de musique
111 音乐;乐曲(或演奏)艺术 Yīnyuè; yuèqǔ chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù 音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 Yīnyuè; yuèqǔ chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù Musique, création musicale (ou performance)
112 写作或播放音乐的艺术 xiězuò huò bòfàng yīnyuè de yìshù 写作或播放音乐的艺术 xiězuò huò bòfàng yīnyuè de yìshù L'art d'écrire ou de jouer de la musique
113 to study music to study music 学习音乐 xuéxí yīnyuè Étudier la musique
114  学习音乐  xuéxí yīnyuè 学习音乐 xuéxí yīnyuè Apprendre la musique
115 a career in music a career in music 音乐事业 yīnyuè shìyè une carrière dans la musique
116 音乐生涯 yīnyuè shēngyá 音乐生涯 yīnyuè shēngyá Carrière musicale
117 music lessons  music lessons  音乐课 yīnyuè kè Cours de musique
118 乐课 yīnyuè kèchéng 音乐课程 yīnyuè kèchéng Cours de musique
119 乐课  yīnyuè kè  音乐课 yīnyuè kè Cours de musique
120 the music business/industry  the music business/industry  音乐事业/行业 yīnyuè shìyè/hángyè L'industrie de la musique
121 音乐行业/产业  yīnyuè hángyè/chǎnyè  音乐行业/产业 yīnyuè hángyè/chǎnyè Industrie de la musique
122 the written,or printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of music the written,or printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of music 书面或印刷的标志,代表在一段音乐中播放或演唱的声音 shūmiàn huò yìnshuā de biāozhì, dàibiǎo zài yīduàn yīnyuè zhōng bòfàng huò yǎnchàng de shēngyīn Les signes écrits ou imprimés qui représentent les sons à jouer ou à chanter dans un morceau de musique
123 音谱 yīn pǔ 音谱 yīn pǔ Spectre de la musique
124  Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of music)?  Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of music)? 你能读懂音乐(了解唱片或唱一首音乐)吗? nǐ néng dú dǒng yīnyuè (liǎojiě chàngpiàn huò chàng yī shǒu yīnyuè) ma? Pouvez-vous lire de la musique (comprendre les signes pour pouvoir jouer ou chanter un morceau de musique)?
125 你识谱吗? Nǐ shì pǔ ma? 你识谱吗? Nǐ shì pǔ ma? Connaissez-vous le spectre?
126  I had to play it without the music  I had to play it without the music 我不得不在没有音乐的情况下播放它 Wǒ bùdé bùzài méiyǒu yīnyuè de qíngkuàng xià bòfàng tā Je devais jouer sans la musique
127 我只得不着乐谱演奏了 wǒ zhǐdé bùzháo yuèpǔ yǎnzòule 我只得不着乐谱演奏了 wǒ zhǐdé bùzháo yuèpǔ yǎnzòule Je dois jouer sans musique.
128 The music was still open on the piano ( the paper or book with the musical notes on it) The music was still open on the piano (the paper or book with the musical notes on it) 音乐仍然在钢琴上打开(纸上或带有音符的书) yīnyuè réngrán zài gāngqín shàng dǎkāi (zhǐ shàng huò dài yǒu yīnfú de shū) La musique était toujours ouverte au piano (le papier ou le livre avec les notes de musique dessus)
129 乐谱仍摊开在钢琴上 yuèpǔ réng tān kāi zài gāngqín shàng 乐谱仍摊开在钢琴上 yuèpǔ réng tān kāi zài gāngqín shàng La partition est toujours étendue sur le piano
130 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
131 sheet music sheet music 乐谱 yuèpǔ Feuille de musique
132 music to your ears news or information that you are very pleased to hear  music to your ears news or information that you are very pleased to hear  音乐到你耳朵的新闻或信息,你很高兴听到 yīnyuè dào nǐ ěrduǒ de xīnwén huò xìnxī, nǐ hěn gāoxìng tīng dào Musique à vos oreilles nouvelles ou informations que vous êtes très heureux d'entendre
133 好消息;令人满意的信息 hǎo xiāoxī; lìng rén mǎnyì de xìnxī 好消息;令人满意的信息 hǎo xiāoxī; lìng rén mǎnyì de xìnxī Bonne nouvelle, information satisfaisante
134 more at more at 更多 gèng duō Plus à
135 face face 面对 miàn duì Visage
136 musical notation  musical notation  乐谱 yuèpǔ Notation musicale
137 乐谱 yuèpǔ 乐谱 yuèpǔ Feuille de musique
138 notes notes 笔记 bǐjì Les notes
139 音符 yīnfú 音符 yīnfú Note
140 rests rests 休息 xiūxí Des repos
141 休止符 xiūzhǐfú 休止符 xiūzhǐfú Le repos
142 semi breve  semi breve  半breve bàn breve Semi brève
143 whole note whole note 整个音符 zhěnggè yīnfú Note entière
144 wèi wèi Estomac
145 semibreve semibreve semibreve semibreve Semibreve
146 整个音符 zhěnggè yīnfú 整个音符 zhěnggè yīnfú Note entière
147 音符 quán yīnfú 全音符 quán yīnfú Note complète
148 Semibreve Semibreve Semibreve Semibreve Semibreve
149 minim minim 微量 wéiliàng Minim
150 half note half note 半个音符 bàn gè yīnfú Demi-note
151 半个音符 bàn gè yīnfú 半个音符 bàn gè yīnfú Demi-note
152 音符 èrfēn yīnfú 二分音符 èrfēn yīnfú Demi-note
153 crotchet crotchet 怪想 guài xiǎng Crotchet
154 怪想 guài xiǎng 怪想 guài xiǎng Le blâme
155 quarter note quarter note 四分音符 sì fēn yīnfú Note de quartier
156   四分音符   sì fēn yīnfú 四分音符 sì fēn yīnfú Note de quartier
157 quaver quaver 八分音符 bā fēn yīnfú Quaver
158 八分音符 bā fēn yīnfú 八分音符 bā fēn yīnfú Croche
159 eighth note eighth note 八分音符 bā fēn yīnfú Croche
160 八分音符 bā fēn yīnfú 八分音符 bā fēn yīnfú Croche
161 semiquaver semiquaver 十六分音符 shíliù fēn yīnfú Semiquaver
162 sixteenth note  sixteenth note  十六分音符 shíliù fēn yīnfú Seizième note
163         十六分音符         shíliù fēn yīnfú 十六分音符 shíliù fēn yīnfú Seizième note
164 sharp sharp 尖锐 jiānruì Pointu
165 升号 shēng hào 升号 shēng hào Mise à niveau
166 natural natural 自然 zìrán Naturel
167 本位号 běnwèi hào 本位号 běnwèi hào Numéro local
168 flat flat 平面 píngmiàn Plat
169 降号 jiàng hào 降号 jiàng hào Numéro en baisse
170 key signature key signature 关键签名 guānjiàn qiānmíng Signature de clé
171 diào hào 调号 diào hào Signature de clé
172 关键签名 guānjiàn qiānmíng 关键签名 guānjiàn qiānmíng Signature critique
173 tie tie 领带 lǐngdài Cravate
174 线 yán yīn xiàn 延音线 yán yīn xiàn Ligne de maintien
175 treble clef  treble clef  高音谱号 gāoyīn pǔ hào Clé de sol
176 髙音谱号 gāo yīn pǔ hào 髙音谱号 gāo yīn pǔ hào Clef vocale
177 bar  bar  酒吧 jiǔbā Bar
178 measure measure 测量 cèliáng Mesure
179 小节 xiǎojié 小节 xiǎojié Section
180 bass clef bass clef 低音谱号 dīyīn pǔ hào Clef basse
181 低音谱号 dīyīn pǔ hào 低音谱号 dīyīn pǔ hào Clef basse
182 time signature        time signature        时间签名 shíjiān qiānmíng Signature temporelle
183 拍号 pāi hào 拍号 pāi hào Signature temporelle
184 stave / staff  stave/ staff  木板/工作人员 mùbǎn/gōngzuò rényuán Stave / staff
185 五线谱 wǔxiànpǔ 五线谱 wǔxiànpǔ Onglets
186 musical musical 音乐 yīnyuè Musical
187  connected with music; containing music   connected with music; containing music  与音乐联系;包含音乐 yǔ yīnyuè liánxì; bāohán yīnyuè Connecté avec la musique;
188 音乐的;有音乐的 yīnyuè de; yǒu yīnyuè de 音乐的;有音乐的 yīnyuè de; yǒu yīnyuè de Musical
189 the musical director of the show the musical director of the show 该节目的音乐总监 gāi jiémù dì yīnyuè zǒngjiān Le directeur musical du spectacle
190 这场演出的音乐指导 zhè chǎng yǎnchū de yīnyuè zhǐdǎo 这场演出的音乐指导 zhè chǎng yǎnchū de yīnyuè zhǐdǎo Guide de musique pour ce spectacle
191 musical talent/ability/skill musical talent/ability/skill 音乐天赋/能力/技能 yīnyuè tiānfù/nénglì/jìnéng Talent musical / capacité / compétence
192 乐天赋/能力/技能 yīnyuè tiānfù/nénglì/jìnéng 音乐天赋/能力/技能 yīnyuè tiānfù/nénglì/jìnéng Talent musical / capacité / compétence
193 乐天赋// yīnyuè tiānfù/cáinéng/jìqiǎo 音乐天赋/才能/技巧 yīnyuè tiānfù/cáinéng/jìqiǎo Music talent / talent / compétence
194 musical styles/tastes  musical styles/tastes  音乐风格/品味 yīnyuè fēnggé/pǐnwèi Styles / goûts musicaux
195 音乐风格 / 品味 yīnyuè fēnggé/ pǐnwèi 音乐风格/品味 yīnyuè fēnggé/pǐnwèi Style de musique / goût
196 a musical production/ entertainment a musical production/ entertainment 音乐制作/娱乐 yīnyuè zhìzuò/yúlè une production musicale / divertissement
197  音乐作品 /娱乐项目  yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù 音乐作品/娱乐项目 yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù Oeuvres musicales / projets de divertissement
198 音乐制作/娱乐 yīnyuè zhìzuò/yúlè 音乐制作/娱乐 yīnyuè zhìzuò/yúlè Production de musique / divertissement
199  of a person  of a person 一个人 yīgè rén D'une personne
200 with a natural skill or interest in music  with a natural skill or interest in music  具有天生的技能或对音乐的兴趣 jùyǒu tiānshēng de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù Avec une compétence naturelle ou un intérêt pour la musique
201 有音乐天的; 喜爱音乐的 yǒu yīnyuè tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de 有音乐天赋的;喜爱音乐的 yǒu yīnyuè tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de Musicale, amoureuse de la musique
203 具有天生的技能或对音乐的兴趣 jùyǒu tiānshēng de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù 具有天生的技能或对音乐的兴趣 jùyǒu tiānshēng de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù Avoir des compétences naturelles ou un intérêt pour la musique
204 She’s very musical She’s very musical 她很有音乐感 tā hěn yǒu yīnyuè gǎn Elle est très musicale
205 她极具音乐天 tā jí jù yīnyuè tiānfù 她极具音乐天赋 tā jí jù yīnyuè tiānfù Elle a un grand talent musical
206 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
207 unmusical unmusical 非音乐 fēi yīnyuè Unmusical
208 (of a sound) pleasant to listen to, like music (of a sound) pleasant to listen to, like music (听起来)听起来很愉快,就像音乐一样 (tīng qǐlái) tīng qǐlái hěn yúkuài, jiù xiàng yīnyuè yīyàng (d'un son) agréable à écouter, comme de la musique
209 悦耳的;音乐般的 yuè'ěr de; yīnyuè bān de 悦耳的;音乐般的 yuè'ěr de; yīnyuè bān de Agréable; musical
210 a musical voice a musical voice 一个音乐的声音 yīgè yīnyuè de shēngyīn une voix musicale
211 悦耳的声音 yuè'ěr de shēngyīn 悦耳的声音 yuè'ěr de shēngyīn Son doux
212 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
213 unmusical unmusical 非音乐 fēi yīnyuè Unmusical
214  also   also  Aussi
215 old-fashioned old-fashioned 过时 guòshí Démodé
216 .musical comedy .Musical comedy .musical喜剧 .Musical xǐjù comédie musicale
217 a play or a film/movie in which part or all of the story is told using songs and often dancing  a play or a film/movie in which part or all of the story is told using songs and often dancing  戏剧或电影/电影,其中部分或全部故事使用歌曲讲述并经常跳舞 xìjù huò diànyǐng/diànyǐng, qízhōng bùfèn huò quánbù gùshì shǐyòng gēqǔ jiǎngshù bìng jīngcháng tiàowǔ une pièce de théâtre ou un film dans lequel une partie ou la totalité de l'histoire est racontée en utilisant des chansons et souvent en dansant
218 音乐剧  yīnyuè jù  音乐剧 yīnyuè jù Drame musical
219 musical box  musical box  音乐盒 yīnyuè hé Boîte à musique
220 music box music box 音乐盒 yīnyuè hé Boîte à musique
221 musical bumps musical bumps 音乐颠簸 yīnyuè diānbǒ Bosses musicales
222 a children’s party game in which the players must sit down on the floor when the music stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. a children’s party game in which the players must sit down on the floor when the music stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. 儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛。 értóng pàiduì yóuxì, dāng yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng. Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù bǐsài. Un jeu de société pour enfants dans lequel les joueurs doivent s’asseoir par terre lorsque la musique s’arrête. La dernière personne à s’asseoir à chaque fois ne peut plus continuer à jouer.
223 音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) Yīnyuè pìgu dūn (értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià zhě bèi táotài) 音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) Yīnyuè pìgu dūn (értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià zhě bèi táotài) Music ass 蹲 (jeu d'enfant, la dernière séance est éliminée lorsque la musique s'arrête)
224 儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。 每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 értóng pàiduì yóuxì, dāng yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng. Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù bǐsài 儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 értóng pàiduì yóuxì, dāng yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng. Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù bǐsài Pour les jeux de fête pour enfants, lorsque la musique s’arrête, le joueur doit s’asseoir par terre. La dernière personne qui s'est assise à chaque fois ne peut pas continuer la partie.
225 musical chairs  musical chairs  音乐椅 yīnyuè yǐ Chaises musicales
226  a children's game in which players run round a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than chairs.  a children's game in which players run round a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than chairs. 一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 yīgè er tóng yóuxì, wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo. Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. Un jeu pour enfants dans lequel les joueurs courent autour d'une rangée de chaises en écoutant de la musique: chaque fois que la musique s'arrête, les joueurs essaient de s'asseoir sur l'une des chaises, mais il y a toujours plus de joueurs que de chaises.
227 抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) Qiǎng yùn wèi yóuxì (cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) 抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) Qiǎng yùn wèi yóuxì (cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) Prenez le jeu (les participants marchent autour de la chaise avec la musique, la musique est assise sur la chaise, mais les participants ont toujours plus de chaises que la chaise)
228 一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。 每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 yīgè er tóng yóuxì, wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo. Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. 一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 yīgè er tóng yóuxì, wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo. Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. Un jeu pour enfants où les joueurs jouent autour d'une rangée de chaises pendant que la musique joue. À chaque fois que la musique s'arrête, le joueur essaie de s'asseoir sur l'une des chaises, mais il y a toujours plus de joueurs que de chaises.
229 often disapproving Often disapproving 经常不赞成 Jīngcháng bù zànchéng Souvent désapprouver
230 a situation in which people frequently exchange jobs or positions  a situation in which people frequently exchange jobs or positions  人们经常交换工作或职位的情况 rénmen jīngcháng jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng une situation dans laquelle les gens échangent fréquemment des emplois ou des postes
231 人员的经常更迭流动 rényuán de jīngcháng gēngdié liúdòng 人员的经常更迭流动 rényuán de jīngcháng gēngdié liúdòng Roulement fréquent de personnes
232 人们经常交换工作或职位的情况 rénmen jīngcháng jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng 人们经常交换工作或职位的情况 rénmen jīngcháng jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng Les gens échangent souvent des emplois ou des postes
233 musical director  musical director  音乐总监 yīnyuè zǒngjiān Directeur musical
234  the person who is in charge of the music in a show in the theatre  the person who is in charge of the music in a show in the theatre 在剧院演出中负责音乐的人 zài jùyuàn yǎnchū zhōng fùzé yīnyuè de rén Le responsable de la musique dans un spectacle au théâtre
235  (表演中的)音乐总监  (biǎoyǎn zhōng de) yīnyuè zǒngjiān (表演中的)音乐总监 (biǎoyǎn zhōng de) yīnyuè zǒngjiān Directeur musical
236 musical instrument  musical instrument  乐器 yuèqì Instrument de musique
237 also also Aussi
238 instrument instrument 仪器 yíqì Instrument
239  an object used for producing musical sounds, for example a piano or a drum  an object used for producing musical sounds, for example a piano or a drum 用于产生音乐声音的物体,例如钢琴或鼓 yòng yú chǎnshēngyīnyuè shēng yīn de wùtǐ, lìrú gāngqín huò gǔ Un objet utilisé pour produire des sons musicaux, par exemple un piano ou un
240  乐器  yuèqì 乐器 yuèqì Instrument de musique
241 Most pupils learn (to play) a musical instrument Most pupils learn (to play) a musical instrument 大多数学生学习(演奏)乐器 dà duōshù xuéshēng xuéxí (yǎnzòu) yuèqì La plupart des élèves apprennent à jouer d'un instrument de musique
242 多数小学生都学习演奏乐器 duōshù xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì 多数小学生都学习演奏乐器 duōshù xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì La plupart des élèves du primaire apprennent à jouer des instruments de musique.
243 the instruments of the orchestra  the instruments of the orchestra  管弦乐队的乐器 guǎnxiányuè duì de yuèqì Les instruments de l'orchestre
244 管弦乐队的乐器 guǎnxiányuè duì de yuèqì 管弦乐队的乐器 guǎnxiányuè duì de yuèqì Instrument d'orchestre
245 pictures and vocabulary notes on pages pictures and vocabulary notes on pages 页面上的图片和词汇备注 yèmiàn shàng de túpiàn hé cíhuì bèizhù Images et notes de vocabulaire sur les pages
246  R008, R009, R0lO  R008, R009, R0lO R008,R009,R010 R008,R009,R010 R008, R009, R0lO
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  musical 1320 1320 museum