|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
|
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Synonym |
2 |
ponder |
ponder |
思考 |
sīkǎo |
Ponder |
3 |
I sat quietly,
musing on the events of the day. |
I sat quietly, musing on the
events of the day. |
我静静地坐着,沉思着当天的事件。 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn. |
I sat quietly, musing on the
events of the day. |
4 |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
I sit quietly, pondering what
happened in the day. |
5 |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
I sat quietly, meditating on
the events of the day. |
6 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
7 |
musing |
musing |
沉思 |
chénsī |
Musing |
8 |
to say sth to
yourself in a way that shows you are thinking carefully about it |
to say sth to yourself in a way
that shows you are thinking carefully about it |
以一种表明你正在仔细思考它的方式对自己说 |
yǐ yī zhǒng
biǎomíng nǐ zhèngzài zǐxì sīkǎo tā de
fāngshì duì zìjǐ shuō |
To say sth to yourself in a way
that shows you are thinking carefully about it |
9 |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
Contemplatively talking to
himself |
10 |
I wonder
why?’she mused |
I wonder why?’She mused |
我想知道为什么?“她沉思道 |
wǒ xiǎng zhīdào
wèishéme?“Tā chénsī dào |
I wonder why?’she mused |
11 |
这是为什么呢? 她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
这是为什么呢?她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
Why is this? She thoughtfully
said to herself |
12 |
museum |
museum |
博物馆 |
bówùguǎn |
Museum |
13 |
a building in
which objects of artistic, cultural, historical or scientific interest are
kept and shown to the public |
a building in which objects of
artistic, cultural, historical or scientific interest are kept and shown to
the public |
建筑物,其中保存艺术,文化,历史或科学兴趣的物品并向公众展示 |
jiànzhú wù, qízhōng
bǎocún yìshù, wénhuà, lìshǐ huò kēxué xìngqù de wùpǐn
bìng xiàng gōngzhòng zhǎnshì |
a building in which objects of
artistic, cultural, historical or scientific interest are kept and shown to
the public |
14 |
博物馆 |
bówùguǎn |
博物馆 |
bówùguǎn |
museum |
15 |
a museum of
modem art |
a museum of modem art |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
a museum of modem art |
16 |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù
bówùguǎn |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
Museum of Modern Art |
17 |
a science
museum |
a science museum |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
a science museum |
18 |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
science Museum |
19 |
museum piece |
museum piece |
博物馆作品 |
bówùguǎn zuòpǐn |
Museum piece |
20 |
an object that is of enough historical or artistic value to
have in a museum |
an object that is of enough historical or
artistic value to have in a museum |
博物馆中具有足够历史或艺术价值的物品 |
bówùguǎn zhōng
jùyǒu zúgòu lìshǐ huò yìshù jiàzhí de wùpǐn |
An object that is of enough
historical or artistic value to have in a museum |
21 |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn; zúyǐ
shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn;
zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
Treasures; items sufficient for
museums |
22 |
(humourous)
a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful |
(humourous) a thing or person that is
old-fashioned, or old and no longer useful |
(幽默的)一个过时的,旧的,不再有用的东西或人 |
(yōumò de) yīgè
guòshí de, jiù de, bù zài yǒuyòng de dōngxī huò rén |
(humourous) a thing or person
that is old-fashioned, or old and no longer useful |
23 |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
Old antiques; outdated objects
(or people) |
24 |
mush |
mush |
浓粥 |
nóng zhōu |
Mush |
25 |
浓粥 |
nóng zhōu |
浓粥 |
nóng zhōu |
Congee |
26 |
( disapproving) a soft thick mass or
mixture |
(disapproving) a soft thick
mass or mixture |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(disapproving) a soft thick
mass or mixture |
27 |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
Soft and thick |
28 |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(disapproved) soft chunks or
mixtures |
29 |
The vegetables had turned to mush |
The vegetables had turned to
mush |
蔬菜变成了糊状 |
shūcài biàn chéngle hú
zhuàng |
The vegetables had turned to
mush |
30 |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
Vegetables are rotten into a
pile |
31 |
His insides
suddenly felt like mush |
His insides suddenly felt like
mush |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
His insides suddenly felt like
mush |
32 |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
His heart suddenly felt sad |
33 |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
His heart suddenly felt like a
confused |
34 |
a type of
thick porridge made from corn (maize) |
a type of thick porridge made
from corn (maize) |
一种由玉米制成的厚粥(玉米) |
yī zhǒng yóu
yùmǐ zhì chéng de hòu zhōu (yùmǐ) |
a type of thick porridge made
from corn (maize) |
35 |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
Yuyong porridge |
36 |
musher |
musher |
musher |
musher |
Musher |
37 |
a person who
drives a dog sled |
a person who drives a dog sled |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
a person who drives a dog sled |
38 |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
a dog sledding |
39 |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
a sled |
40 |
mushroom |
mushroom |
蘑菇 |
mógū |
Mushroom |
41 |
蘑菇 |
mógū |
蘑菇 |
mógū |
mushroom |
42 |
a fungus with
a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten |
a fungus with a round flat head
and short stem. Many mushrooms can be eaten |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
a fungus with a round flat head
and short stem. many mushrooms can be eaten |
43 |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
Mushroom swallow |
44 |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。 很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu yuán xíng
píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū
dōu kěyǐ chī |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
A fungus having round flat
heads and short stems. Many mushrooms can be eaten |
45 |
a field
mushroom ( the most common type that is eaten, often
just called a ,mushroom, and often grown to be sold) |
a field mushroom (the most
common type that is eaten, often just called a,mushroom, and often grown to
be sold) |
田间蘑菇(最常见的类型,通常被称为蘑菇,通常种植出售) |
tiánjiān mógū (zuì
chángjiàn de lèixíng, tōngcháng bèi chēng wèi mógū,
tōngcháng zhòngzhí chūshòu) |
a field mushroom (the most
common type that is eaten, often just called a ,mushroom, and often grown to
be sold) |
46 |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
Mushroom |
47 |
fried mushrooms |
fried mushrooms |
炒蘑菇 |
chǎo mógū |
Fried mushrooms |
48 |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
Fried mushrooms |
49 |
cream of
mushroom soup |
cream of mushroom soup |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Cream of mushroom soup |
50 |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Creamy mushroom soup |
51 |
picture page
R018 |
picture page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
Picture page R018 |
52 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
53 |
button
mushroom |
button mushroom |
纽扣蘑菇 |
niǔkòu mógū |
Button mushroom |
54 |
toadstool |
toadstool |
毒菌 |
dú jùn |
Toadstool |
55 |
to rapidly grow or increase in number |
to rapidly grow or increase in number |
快速增长或增加数量 |
kuàisù zēngzhǎng huò
zēngjiā shùliàng |
To accelerate grow or increase
in number |
56 |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
Rapid growth |
57 |
We expect the
market to mushroom in the next two years |
We expect the market to
mushroom in the next two years |
我们预计未来两年市场将会崛起 |
wǒmen yùjì wèilái
liǎng nián shìchǎng jiāng huì juéqǐ |
We expect the market to
mushroom in the next two years |
58 |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
We expect the market to develop
rapidly in the next two years. |
59 |
go mushrooming |
go mushrooming |
快走了 |
kuàizǒule |
Go mushrooming |
60 |
to gather
mushrooms in a field or wood |
to gather mushrooms in a field
or wood |
在田野或木材中采集蘑菇 |
zài tiányě huò mùcái
zhōng cǎijí mógū |
To gather mushrooms in a field
or wood |
61 |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
Mushroom picking |
62 |
mushroom
cloud |
mushroom cloud |
蘑菇云 |
mógūyún |
Mushroom cloud |
63 |
a large cloud,
shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
a large cloud, shaped like a
mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
形状像蘑菇的大云,在核爆炸后在空中形成 |
xíngzhuàng xiàng mógū de
dà yún, zài hé bàozhà hòu zài kōngzhōng xíngchéng |
a large cloud, shaped like a
mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
64 |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
Mushroom cloud |
65 |
mushy,mushier, mushiest |
mushy,mushier, mushiest |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Mushy,mushier, mushiest |
66 |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Pasty, mushy, most confused |
67 |
soft and thick, like mush |
soft and thick, like mush |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Soft and thick, like mush |
68 |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
Soft and thick |
69 |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Soft and thick, like a paste |
70 |
Cook until the
fruit is soft but not mushy. |
Cook until the fruit is soft
but not mushy. |
煮至水果柔软但不糊状。 |
zhǔ zhì shuǐguǒ
róuruǎn dàn bù hú zhuàng. |
Cook until the fruit is soft
but not mushy. |
71 |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
Cook the fruit until it is
soft, but do not cook it into a paste |
72 |
(informal,
disapproving) |
(informal, disapproving) |
(非正式,不赞成) |
(fēi zhèngshì, bù
zànchéng) |
(informal, disapproving) |
73 |
too emotional
in a way that is embarrassing |
too emotional in a way that is
embarrassing |
过于情绪化,令人尴尬 |
guòyú qíngxù huà, lìng rén
gāngà |
Too emotional in a way that is
embarrassing |
74 |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
To be sentimental; too
sentimental and affectionate |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
76 |
sentimental |
sentimental |
感伤 |
gǎnshāng |
Sentimental |
77 |
mushy romantic
novels |
mushy romantic novels |
糊涂的浪漫小说 |
hútú de làngmàn
xiǎoshuō |
Mushy romantic novels |
78 |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
Too sentimental romantic novel |
79 |
mushy peas |
mushy peas |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Mushy peas |
80 |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Pea puree |
81 |
cooked peas
that are made into a soft mixture |
cooked peas that are made into
a soft mixture |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Cooked peas that are made into
a soft mixture |
82 |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
Pea porridge |
83 |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Cooked peas, made into a soft
mixture |
84 |
music |
music |
音乐 |
yīnyuè |
Music |
85 |
sounds that
are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing
music or play it on instruments. |
sounds that are arranged in a
way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it
on instruments. |
以愉快或令人兴奋的方式安排的声音。人们唱乐或在乐器上演奏。 |
yǐ yúkuài huò lìng rén
xīngfèn de fāngshì ānpái de shēngyīn. Rénmen chàng
yuè huò zài yuèqì shàng yǎnzòu. |
Sounds that are arranged in a
way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it
on instruments. |
86 |
音乐;乐曲 |
Yīnyuè; yuèqǔ |
音乐,乐曲 |
Yīnyuè, yuèqǔ |
Music |
87 |
pop/dance/classical/church
music |
pop/dance/classical/church
music |
流行/舞蹈/古典/教堂音乐 |
liúxíng/wǔdǎo/gǔdiǎn/jiàotáng
yīnyuè |
Pop/dance/classical/church
music |
88 |
流行音乐;舞曲;古無/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
流行音乐;舞曲;古无/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
Pop music; dance music; ancient
no / church music |
89 |
to listen to
music |
to listen to music |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
To listen to music |
90 |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
listen to music |
91 |
She could hear
music playing somewhere. |
She could hear music playing
somewhere. |
她可以听到音乐在某个地方播放。 |
tā kěyǐ
tīng dào yīnyuè zài mǒu gè dìfāng bòfàng. |
She could hear music playing
somewhere. |
92 |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
She heard somewhere playing
music |
93 |
it was a
charming piece of music. |
it was a charming piece of
music. |
这是一段迷人的音乐。 |
zhè shì yīduàn mírén de
yīnyuè. |
It was a charming piece of
music. |
94 |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
That is a fascinating music |
95 |
the popularity
of Mozart’s music |
the popularity of Mozart’s
music |
莫扎特音乐的流行 |
mòzhātè yīnyuè de
liúxíng |
The popularity of Mozart’s
music |
96 |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
Universal welcome to Mozart
music |
97 |
He wrote the
music but I don’t know who wrote the words |
He wrote the music but I don’t
know who wrote the words |
他写了音乐,但我不知道是谁写的 |
tā xiěle yīnyuè,
dàn wǒ bù zhīdào shì shéi xiě de |
He wrote the music but I don’t
know who wrote the words |
98 |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
He created the music, but I
don't know who filled the lyrics. |
99 |
The poem has
been set to music. |
The poem has been set to music. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
The poem has been set to music. |
100 |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
This poem was scored |
|
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
This poem has become music. |
102 |
every week
they get together to make
music ( to play music or sing) |
Every week they get together to
make music (to play music or sing) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
Měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Every week they get to make
music ( to play music or sing) |
103 |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí tāmen dōu
jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí
tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
Every week they gather to sing
and play music |
104 |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Every week they get together to
make music (playing music or singing) |
105 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
106 |
chamber music |
chamber music |
室内乐 |
shìnèi yuè |
Chamber music |
107 |
country music |
country music |
乡村音乐 |
xiāngcūn yīnyuè |
Country music |
108 |
rock music |
rock music |
摇滚音乐 |
yáogǔn yīnyuè |
Rock music |
109 |
soul music |
soul music |
灵魂音乐 |
línghún yīnyuè |
Soul music |
110 |
the art of
writing or playing music |
the art of writing or playing
music |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
The art of writing or playing
music |
111 |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
Music; music creation (or
performance) art |
112 |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
The art of writing or playing
music |
113 |
to study music |
to study music |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
To study music |
114 |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Learning music |
115 |
a career in
music |
a career in music |
音乐事业 |
yīnyuè shìyè |
a career in music |
116 |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
Music career |
117 |
music
lessons |
music lessons |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Music lessons |
118 |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
Music course |
119 |
音乐课 |
yīnyuè kè |
音乐课 |
yīnyuè kè |
music class |
120 |
the music
business/industry |
the music
business/industry |
音乐事业/行业 |
yīnyuè shìyè/hángyè |
The music business/industry |
121 |
音乐行业/产业 |
yīnyuè
hángyè/chǎnyè |
音乐行业/产业 |
yīnyuè hángyè/chǎnyè |
Music industry/industry |
122 |
the written,or
printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of
music |
the written,or printed signs
that represent the sounds to be played or sung in a piece of music |
书面或印刷的标志,代表在一段音乐中播放或演唱的声音 |
shūmiàn huò yìnshuā
de biāozhì, dàibiǎo zài yīduàn yīnyuè zhōng bòfàng
huò yǎnchàng de shēngyīn |
The written, or printed signs
that represent the sounds to be played or sung in a piece of music |
123 |
音谱 |
yīn pǔ |
音谱 |
yīn pǔ |
Music spectrum |
124 |
Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of
music)? |
Can you read music (understand the signs in
order to play or sing a piece of music)? |
你能读懂音乐(了解唱片或唱一首音乐)吗? |
nǐ néng dú dǒng
yīnyuè (liǎojiě chàngpiàn huò chàng yī shǒu
yīnyuè) ma? |
Can you read music (understand
the signs in order to play or sing a piece of music)? |
125 |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
Do you know the spectrum? |
126 |
I had to
play it without the music |
I had to play it without the music |
我不得不在没有音乐的情况下播放它 |
Wǒ bùdé bùzài méiyǒu
yīnyuè de qíngkuàng xià bòfàng tā |
I had to play it without the
music |
127 |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
I have to play without music. |
128 |
The music was
still open on the piano (
the paper or book with the musical notes on it) |
The music was still open on the
piano (the paper or book with the musical notes on it) |
音乐仍然在钢琴上打开(纸上或带有音符的书) |
yīnyuè réngrán zài
gāngqín shàng dǎkāi (zhǐ shàng huò dài yǒu
yīnfú de shū) |
The music was still open on the
piano (the paper or book with the musical notes on it) |
129 |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
The score is still spread out
on the piano |
130 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
131 |
sheet music |
sheet music |
乐谱 |
yuèpǔ |
Sheet music |
132 |
music to your
ears news or information that you are very pleased to
hear |
music to your ears news or
information that you are very pleased to hear |
音乐到你耳朵的新闻或信息,你很高兴听到 |
yīnyuè dào nǐ
ěrduǒ de xīnwén huò xìnxī, nǐ hěn gāoxìng
tīng dào |
Music to your ears news or
information that you are very pleased to hear |
133 |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
Good news; satisfactory
information |
134 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
135 |
face |
face |
面对 |
miàn duì |
Face |
136 |
musical
notation |
musical notation |
乐谱 |
yuèpǔ |
Musical notation |
137 |
乐谱 |
yuèpǔ |
乐谱 |
yuèpǔ |
Sheet music |
138 |
notes |
notes |
笔记 |
bǐjì |
Notes |
139 |
音符 |
yīnfú |
音符 |
yīnfú |
Note |
140 |
rests |
rests |
休息 |
xiūxí |
Rests |
141 |
休止符 |
xiūzhǐfú |
休止符 |
xiūzhǐfú |
pause |
142 |
semi
breve |
semi breve |
半breve |
bàn breve |
Semi breve |
143 |
whole note |
whole note |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Whole note |
144 |
胃 |
wèi |
胃 |
wèi |
stomach |
145 |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
Semibreve |
146 |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Entire note |
147 |
全音符 |
quán yīnfú |
全音符 |
quán yīnfú |
Full note |
148 |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
149 |
minim |
minim |
微量 |
wéiliàng |
Minim |
150 |
half note |
half note |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Half note |
151 |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Half note |
152 |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
Half note |
153 |
crotchet |
crotchet |
怪想 |
guài xiǎng |
Crotchet |
154 |
怪想 |
guài xiǎng |
怪想 |
guài xiǎng |
caprice |
155 |
quarter note |
quarter note |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Quarter note |
156 |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Quarter note |
157 |
quaver |
quaver |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Quaver |
158 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
eighth note |
159 |
eighth note |
eighth note |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Eighth note |
160 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
eighth note |
161 |
semiquaver |
semiquaver |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Semiquaver |
162 |
sixteenth
note |
sixteenth note |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Sixteenth note |
163 |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Sixteenth note |
164 |
sharp |
sharp |
尖锐 |
jiānruì |
Sharp |
165 |
升号 |
shēng hào |
升号 |
shēng hào |
Upgrade |
166 |
natural |
natural |
自然 |
zìrán |
Natural |
167 |
本位号 |
běnwèi hào |
本位号 |
běnwèi hào |
Local number |
168 |
flat |
flat |
平面 |
píngmiàn |
Flat |
169 |
降号 |
jiàng hào |
降号 |
jiàng hào |
Down number |
170 |
key signature |
key signature |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Key signature |
171 |
调号 |
diào hào |
调号 |
diào hào |
Key signature |
172 |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Critical signature |
173 |
tie |
tie |
领带 |
lǐngdài |
Tie |
174 |
延音线 |
yán yīn xiàn |
延音线 |
yán yīn xiàn |
Sustain line |
175 |
treble
clef |
treble clef |
高音谱号 |
gāoyīn pǔ hào |
Treble clef |
176 |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
Voice clef |
177 |
bar |
bar |
酒吧 |
jiǔbā |
Bar |
178 |
measure |
measure |
测量 |
cèliáng |
Measure |
179 |
小节 |
xiǎojié |
小节 |
xiǎojié |
Section |
180 |
bass clef |
bass clef |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Bass clef |
181 |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Bass clef |
182 |
time
signature |
time signature |
时间签名 |
shíjiān qiānmíng |
Time signature |
183 |
拍号 |
pāi hào |
拍号 |
pāi hào |
Time signature |
184 |
stave /
staff |
stave/ staff |
木板/工作人员 |
mùbǎn/gōngzuò rényuán |
Stave / staff |
185 |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
Tabs |
186 |
musical |
musical |
音乐 |
yīnyuè |
Musical |
187 |
connected with music; containing music |
connected with music; containing music |
与音乐联系;包含音乐 |
yǔ yīnyuè liánxì;
bāohán yīnyuè |
Connected with music; |
188 |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
Musical |
189 |
the musical
director of the show |
the musical director of the
show |
该节目的音乐总监 |
gāi jiémù dì yīnyuè
zǒngjiān |
The musical director of the
show |
190 |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
Music guide for this show |
191 |
musical talent/ability/skill |
musical talent/ability/skill |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Musical talent/ability/skill |
192 |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Music talent / ability / skill |
193 |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
Music talent / talent / skill |
194 |
musical styles/tastes |
musical styles/tastes |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Musical styles/tastes |
195 |
音乐风格 / 品味 |
yīnyuè fēnggé/
pǐnwèi |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Music style / taste |
196 |
a musical
production/ entertainment |
a musical production/
entertainment |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
a musical production/
entertainment |
197 |
音乐作品 /娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù |
音乐作品/娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè
xiàngmù |
Musical works / entertainment
projects |
198 |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
Music production /
entertainment |
199 |
of a
person |
of a person |
一个人 |
yīgè rén |
Of a person |
200 |
with a natural
skill or interest in music |
with a natural skill or
interest in music |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
With a natural skill or
interest in music |
201 |
有音乐天赋的;
喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
有音乐天赋的;喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
Musical; music-loving |
203 |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Have natural skills or interest
in music |
204 |
She’s very
musical |
She’s very musical |
她很有音乐感 |
tā hěn yǒu
yīnyuè gǎn |
She’s very musical |
205 |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
She has great musical talent |
206 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
207 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Unmusical |
208 |
(of a sound)
pleasant to listen to, like music |
(of a sound) pleasant to listen
to, like music |
(听起来)听起来很愉快,就像音乐一样 |
(tīng qǐlái)
tīng qǐlái hěn yúkuài, jiù xiàng yīnyuè yīyàng |
(of a sound) pleasant to listen
to, like music |
209 |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
Pleasant; musical |
210 |
a musical
voice |
a musical voice |
一个音乐的声音 |
yīgè yīnyuè de
shēngyīn |
a musical voice |
211 |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
Sweet sound |
212 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
213 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Unmusical |
214 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
215 |
old-fashioned |
old-fashioned |
过时 |
guòshí |
Old-fashioned |
216 |
.musical
comedy |
.Musical comedy |
.musical喜剧 |
.Musical xǐjù |
.musical comedy |
217 |
a play or a
film/movie in which part or all of the story is told using songs and often
dancing |
a play or a film/movie in which
part or all of the story is told using songs and often dancing |
戏剧或电影/电影,其中部分或全部故事使用歌曲讲述并经常跳舞 |
xìjù huò
diànyǐng/diànyǐng, qízhōng bùfèn huò quánbù gùshì shǐyòng
gēqǔ jiǎngshù bìng jīngcháng tiàowǔ |
a play or a film/movie in which
part or all of the story is told using songs and often dancing |
218 |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
musical |
219 |
musical box |
musical box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Musical box |
220 |
music box |
music box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Music box |
221 |
musical bumps |
musical bumps |
音乐颠簸 |
yīnyuè diānbǒ |
Musical bumps |
222 |
a children’s
party game in which the players must sit down on the floor when the music
stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. |
a children’s party game in
which the players must sit down on the floor when the music stops. The last
person to sit down each time cannot continue playing. |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛。 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài. |
a children’s party game in
which the players must sit down on the floor when the music stops. The last
person to sit down each time cannot continue playing. |
223 |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
Music ass 蹲 (children's
game, the last sitting is eliminated when the music stops) |
224 |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。
每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
For children's party games,
when the music stops, the player must sit on the floor. The last person who
sat down every time can't continue the game. |
225 |
musical
chairs |
musical chairs |
音乐椅 |
yīnyuè yǐ |
Musical chairs |
226 |
a children's game in which players run round a row of chairs
while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on
one of the chairs, but there are always more players than chairs. |
a children's game in which players run round
a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players
try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than
chairs. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
a children's game in which
players run round a row of chairs while music is playing. each time the music
stops, players try to sit down on one of the chairs, but there are always
more players than chairs. |
227 |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
Grab the game (the participants
walk around the chair with the music, the music sits on the chair, but the
participants always have more chairs than the chair) |
228 |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。
每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
A children's game where players
play around a row of chairs while the music is playing. Every time the music
stops, the player tries to sit on one of the chairs, but there are always
more players than chairs. |
229 |
often disapproving |
Often disapproving |
经常不赞成 |
Jīngcháng bù zànchéng |
Often disapproving |
230 |
a situation in
which people frequently exchange jobs or positions |
a situation in which people
frequently exchange jobs or positions |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
a situation in which people
frequently exchange jobs or positions |
231 |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
Frequent turnover of people |
232 |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
People often exchange jobs or
positions |
233 |
musical
director |
musical director |
音乐总监 |
yīnyuè zǒngjiān |
Musical director |
234 |
the
person who is in charge of the music in a show in the theatre |
the person who is in charge of the music in
a show in the theatre |
在剧院演出中负责音乐的人 |
zài jùyuàn yǎnchū
zhōng fùzé yīnyuè de rén |
The person who is in charge of
the music in a show in the theatre |
235 |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng de)
yīnyuè zǒngjiān |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng
de) yīnyuè zǒngjiān |
Music director |
236 |
musical
instrument |
musical instrument |
乐器 |
yuèqì |
Musical instrument |
237 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
238 |
instrument |
instrument |
仪器 |
yíqì |
Instrument |
239 |
an object used for producing musical sounds, for example a
piano or a drum |
an object used for producing musical sounds,
for example a piano or a drum |
用于产生音乐声音的物体,例如钢琴或鼓 |
yòng yú
chǎnshēngyīnyuè shēng yīn de wùtǐ, lìrú
gāngqín huò gǔ |
An object used for producing
musical sounds, for example a piano or a |
240 |
乐器 |
yuèqì |
乐器 |
yuèqì |
Musical instrument |
241 |
Most pupils
learn (to play) a musical instrument |
Most pupils learn (to play) a
musical instrument |
大多数学生学习(演奏)乐器 |
dà duōshù xuéshēng
xuéxí (yǎnzòu) yuèqì |
Most pupils learn (to play) a
musical instrument |
242 |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
Most primary school students
learn to play musical instruments. |
243 |
the
instruments of the
orchestra |
the instruments of the
orchestra |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
The instruments of the orchestra |
244 |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Orchestral instrument |
245 |
pictures and
vocabulary notes on pages |
pictures and vocabulary notes on
pages |
页面上的图片和词汇备注 |
yèmiàn shàng de túpiàn hé cíhuì
bèizhù |
Pictures and vocabulary notes on
pages |
246 |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
R008,R009,R010 |
R008,R009,R010 |
R008, R009, R0lO |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
|
|
|
|
|
|
|