A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  murderer 1319 1319 muse  
1 compare Compare 相比 Xiāng bǐ Porównaj
2 manslaughter manslaughter 误杀 wùshā Zabójstwo
3 (informal) used to describe sth that is difficult or unpleasant  (informal) used to describe sth that is difficult or unpleasant  (非正式的)用于描述困难或不愉快的事情 (fēi zhèngshì de) yòng yú miáoshù kùnnán huò bùyúkuài de shìqíng (nieformalne) używane do opisu czegoś trudnego lub nieprzyjemnego
4 困难的事;讨厌的事 kùnnán de shì; tǎoyàn de shì 困难的事;讨厌的事 kùnnán de shì; tǎoyàn de shì Trudna rzecz
5 it’s murder trying to get to the airport at this time of day it’s murder trying to get to the airport at this time of day 在一天的这个时候试图去机场是谋杀 zài yītiān de zhège shíhòu shìtú qù jīchǎng shì móushā To morderstwo próbuje dostać się na lotnisko o tej porze dnia
6 这个时候要赶到机场简直要命 zhège shíhòu yào gǎn dào jīchǎng jiǎnzhí yàomìng 这个时候要赶到机场简直要命 zhège shíhòu yào gǎn dào jīchǎng jiǎnzhí yàomìng W tej chwili jest prawie pośpiech, aby dostać się na lotnisko.
7 it was murder ( very busy and unpleasant) in the office today.  it was murder (very busy and unpleasant) in the office today.  今天在办公室是谋杀(非常忙碌和不愉快)。 jīntiān zài bàngōngshì shì móushā (fēicháng mánglù hé bùyúkuài). To było morderstwo (bardzo zajęty i nieprzyjemny) w biurze dzisiaj.
8 今天办公室里乱得要命 Jīntiān bàngōngshì lǐ luàn dé yàomìng 今天办公室里乱得要命 Jīntiān bàngōngshì lǐ luàn dé yàomìng W dzisiejszym biurze jest bałagan.
9 get away with murder (informal, often humorous) to do whatever you want without being stopped or punished  get away with murder (informal, often humorous) to do whatever you want without being stopped or punished  通过谋杀(非正式的,通常是幽默的)来做任何你想做的事情,而不会被阻止或惩罚 tōngguò móushā (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) lái zuò rènhé nǐ xiǎng zuò de shìqíng, ér bù huì bèi zǔzhǐ huò chéngfá Uciekajcie z morderstwem (nieformalnym, często humorystycznym), aby robić, co chcecie, bez zatrzymania lub ukarania
10 逍遥法外;(做了错事而)安然无事 xiāoyáofǎwài;(zuòle cuò shì ér) ānrán wú shì 逍遥法外;(做了错事而)安然无事 xiāoyáofǎwài;(zuòle cuò shì ér) ānrán wú shì Wolność (robienie czegoś źle) bezpieczne i zdrowe
11 more at more at 更多 gèng duō Więcej na
12 scream scream 惊叫 jīng jiào Krzyk
13 to kill sb deliberately and illegally to kill sb deliberately and illegally 故意和非法杀害某人 gùyì hé fēifǎ shāhài mǒu rén Zabijać kogoś celowo i nielegalnie
14 谋杀;凶杀 móushā; xiōngshā 谋杀,凶杀 móushā, xiōngshā Morderstwo
15 He denies murdering his wife's lover He denies murdering his wife's lover 他否认谋杀了他妻子的情人 tā fǒurèn móushāle tā qīzi de qíngrén Zaprzecza zamordowaniu kochanki swojej żony
16 认谋杀了子的情夫 tā fǒurèn móushāle qīzi de qíngfū 他否认谋杀了妻子的情夫 tā fǒurèn móushāle qīzi de qíngfū Zaprzeczył, jak zamordował kochankę swojej żony
17 他否认谋杀了他妻子的情人 tā fǒurèn móushāle tā qīzi de qíngrén 他否认谋杀了他妻子的情人 tā fǒurèn móushāle tā qīzi de qíngrén Zaprzeczył, jak zamordował kochankę żony
18 The murdered woman was well known in the area The murdered woman was well known in the area 被谋杀的妇女在该地区众所周知 bèi móushā de fùnǚ zài gāi dìqū zhòngsuǒzhōuzhī Zamordowana kobieta była dobrze znana w okolicy
19 杀害的女人在这个地区很有名气 bèi shāhài de nǚrén zài zhège dìqū hěn yǒu míngqì 被杀害的女人在这个地区很有名气 bèi shāhài de nǚrén zài zhège dìqū hěn yǒu míngqì Kobieta, która została zabita, jest bardzo znana w tej dziedzinie.
20 谋杀的妇女在该地区众所周知 bèi móushā de fùnǚ zài gāi dìqū zhòngsuǒzhōuzhī 被谋杀的妇女在该地区众所周知 bèi móushā de fùnǚ zài gāi dìqū zhòngsuǒzhōuzhī Zamordowane kobiety są dobrze znane w okolicy.
21 to spoil sth because you do not do it very well to spoil sth because you do not do it very well 破坏某事,因为你做得不好 pòhuài mǒu shì, yīnwèi nǐ zuò dé bù hǎo Zepsuć, bo nie robisz tego zbyt dobrze
22 糟蹋;毁坏;弄坏 zāotà; huǐhuài; nòng huài 糟蹋;毁坏;弄坏 zāotà; huǐhuài; nòng huài Dreed, zniszczony, złamany
23 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
24 butcher butcher 屠夫 túfū Rzeźnik
25 Critics accused him of murdering the English language (writing or speaking it very badly) Critics accused him of murdering the English language (writing or speaking it very badly) 批评者指责他谋杀了英语(写作或说得非常糟糕) pīpíng zhě zhǐzé tā móushāle yīngyǔ (xiězuò huò shuō dé fēicháng zāogāo) Krytycy oskarżyli go o zamordowanie języka angielskiego (pisanie lub mówienie bardzo źle)
26 批评家指责他把英语给糟蹋了 pīpíng jiā zhǐzé tā bǎ yīngyǔ gěi zāotàle 批评家指责他把英语给糟蹋了 pīpíng jiā zhǐzé tā bǎ yīngyǔ gěi zāotàle Krytycy oskarżają go o zrujnowanie języka angielskiego
27 (informal) to defeat sb completely, especially in a team sport  (informal) to defeat sb completely, especially in a team sport  (非正式的)完全击败某人,特别是在团体运动中 (fēi zhèngshì de) wánquán jíbài mǒu rén, tèbié shì zài tuántǐ yùndòng zhōng (nieformalne), aby całkowicie pokonać sb, zwłaszcza w sporcie zespołowym
28 (指在团队运动中)彻底打败,打垮 (yóu zhǐ zài tuánduì yùndòng zhōng) chèdǐ dǎbài, dǎkuǎ (尤指在团队运动中)彻底打败,打垮 (yóu zhǐ zài tuánduì yùndòng zhōng) chèdǐ dǎbài, dǎkuǎ (zwłaszcza w sportach zespołowych) całkowicie pokonany, chrapanie
29 (非正式的)完全击败某人,特别是在团体运动中 (fēi zhèngshì de) wánquán jíbài mǒu rén, tèbié shì zài tuántǐ yùndòng zhōng (非正式的)完全击败某人,特别是在团体运动中 (fēi zhèngshì de) wánquán jíbài mǒu rén, tèbié shì zài tuántǐ yùndòng zhōng (nieformalnie) całkowicie pokonuje kogoś, zwłaszcza w sportach grupowych
30 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
31 thrash thrash 鞭打 biāndǎ Thrash
32 could murder a ... (informa) used to say that you very much want to eat or drink sth could murder a... (Informa) used to say that you very much want to eat or drink sth 可以谋杀......(信息)以前说你非常想吃或喝...... kěyǐ móushā......(Xìnxī) yǐqián shuō nǐ fēicháng xiǎng chī huò hē...... Morderstwo może ... (informa) mawiać, że bardzo chcesz jeść lub pić
33 我非常想吃 wǒ fēicháng xiǎng chī 我非常想吃 Wǒ fēicháng xiǎng chī Naprawdę chcę jeść
34 (或喝 (huò hē) (或喝) (huò hē) (lub pić)
35 I could murder a beer I could murder a beer 我可以谋杀一杯啤酒 wǒ kěyǐ móushā yībēi píjiǔ Mógłbym zamordować piwo
36 我很想杯啤酒 wǒ hěn xiǎnglái bēi píjiǔ 我很想来杯啤酒 wǒ hěn xiǎnglái bēi píjiǔ Naprawdę chcę mieć piwo.
37 我可以谋杀一杯啤酒 wǒ kěyǐ móushā yībēi píjiǔ 我可以谋杀一杯啤酒 wǒ kěyǐ móushā yībēi píjiǔ Mogę zamordować piwo
38 sb will murder you (informal) used to warn sb that another person will be very angry with them sb will murder you (informal) used to warn sb that another person will be very angry with them 某人会谋杀你(非正式的)用来警告另一个人会对他们非常生气 mǒu rén huì móushā nǐ (fēi zhèngshì de) yòng lái jǐnggào lìng yīgè rén huì duì tāmen fēicháng shēngqì Sb zamorduje cię (nieformalnie) ostrzegając SB, że inna osoba będzie na nich bardzo zła
39  某人会要你的命  mǒu rén huì yào nǐ de mìng  某人会要你的命  mǒu rén huì yào nǐ de mìng  Ktoś będzie chciał twojego życia
40 murderer murderer 凶手 xiōngshǒu Morderca
41 凶手 xiōngshǒu 凶手 xiōngshǒu Morderca
42 a person who has killed sb deliberately and illegally  a person who has killed sb deliberately and illegally  故意和非法杀害某人的人 gùyì hé fēifǎ shāhài mǒu rén de rén osoba, która zabiła kogoś celowo i nielegalnie
43 杀人;杀人凶手 shārén fàn; shārén xiōngshǒu 杀人犯,杀人凶手 shārén fàn, shārén xiōngshǒu Morderca
44 故意和非法杀害某人的人 gùyì hé fēifǎ shāhài mǒu rén de rén 故意和非法杀害某人的人 gùyì hé fēifǎ shāhài mǒu rén de rén Celowo i nielegalnie zabijając kogoś
45 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
46 killer killer 凶手 xiōngshǒu Zabójca
47 a convicted murderer a convicted murderer 被定罪的凶手 bèi dìngzuì de xiōngshǒu skazany morderca
48 被判有罪的 bèi pàn yǒuzuì de móushā fàn 被判有罪的谋杀犯 bèi pàn yǒuzuì de móushā fàn Skazany morderca
49 a convicted murderer a convicted murderer 被定罪的凶手 bèi dìngzuì de xiōngshǒu skazany morderca
50 a mass murderer ( who has killed a lot of people) a mass murderer (who has killed a lot of people) 一个大屠杀者(杀死了很多人) yīgè dà túshā zhě (shā sǐle hěnduō rén) masowy morderca (który zabił wiele osób)
51 杀死很多人的凶手 shā sǐ hěnduō rén de xiōngshǒu 杀死很多人的凶手 shā sǐ hěnduō rén de xiōngshǒu Zabij mordercę wielu ludzi
52 murderess  murderess  凶手 xiōngshǒu Morderczyni
53 (old- fashioned)  (old- fashioned)  (老式的) (lǎoshì de) (staromodny)
54 a woman who has killed sb deliberately and illegally; a female murderer a woman who has killed sb deliberately and illegally; a female murderer 一个故意和非法杀害某人的妇女;一名女性凶手 yīgè gùyì hé fēifǎ shāhài mǒu rén de fùnǚ; yī míng nǚxìng xiōngshǒu kobieta, która zabiła kogoś celowo i nielegalnie, morderczyni
55 女杀人犯;女杀人凶手 nǚ shārén fàn; nǚ shārén xiōngshǒu 女杀人犯;女杀人凶手 nǚ shārén fàn; nǚ shārén xiōngshǒu Żeński morderca
56  murderous   murderous   杀  shā  Morderczy
57  intending or likely to murder  intending or likely to murder  打算或可能谋杀  dǎsuàn huò kěnéng móushā  Zamierzający lub prawdopodobny zabójstwo
58 蓄意谋杀的;凶残的;凶恶的 xùyì móushā de; xiōngcán de; xiōng'è de 蓄意谋杀的;凶残的;凶恶的 xùyì móushā de; xiōngcán de; xiōng'è de Celowo zamordowany, okrutny, okrutny
59 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
60 a murderous villain/tyrant a murderous villain/tyrant 一个杀气腾腾的恶棍/暴君 yīgè shāqì téngténg de ègùn/bàojūn morderczy złoczyńca / tyran
61  凶残的恶棍/ 暴君  xiōngcán de ègùn/ bàojūn  凶残的恶棍/暴君  xiōngcán de ègùn/bàojūn  Ostry złoczyńca / tyran
62 a murderous attack  a murderous attack  杀气腾腾的袭击 shāqì téngténg de xíjí morderczy atak
63 凶恶的进攻  xiōng'è de jìngōng  凶恶的进攻 xiōng'è de jìngōng Błędny atak
64 She gave him a mur­derous look ( a very angry one) She gave him a mur­derous look (a very angry one) 她给了他一个杀气腾腾的样子(一个非常生气的人) tā gěile tā yīgè shāqì téngténg de yàngzi (yīgè fēicháng shēngqì de rén) Dała mu mordercze spojrzenie (bardzo zły)
65 她恶狠狠地瞪了他一 tā èhěnhěn de dèngle tā yīyǎn 她恶狠狠地瞪了他一眼 tā èhěnhěn de dèngle tā yīyǎn Spojrzała na niego ponuro
66 murderously murderously 杀气腾腾 shāqì téngténg Morderczo
67 murk  murk  黑暗 hēi'àn Murk
68 usually usually 平时 píngshí Zwykle
69 the murk  the murk  闷闷不乐 mènmènbùlè Mrok
70 darkness caused by smoke, fog, etc. darkness caused by smoke, fog, etc. 烟雾,雾等引起的黑暗 yānwù, wù děng yǐnqǐ de hēi'àn Ciemność spowodowana dymem, mgłą itp.
71  暗;昏暗  Yīn'àn; hūn'àn  阴暗,昏暗  yīn'àn, hūn'àn  Ciemne, słabe
72 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
73 gloom gloom 愁云 chóuyún Ponury
74 murky ,murkier, murkiest murky,murkier, murkiest 黑暗,模糊,模糊 hēi'àn, móhú, móhú Mroczne, mroczne, mroczniejsze
75 of a liquid  of a liquid  一种液体 yī zhǒng yètǐ Z płynu
76 液体 yètǐ 液体 yètǐ Ciecz
77 not clear; dark or dirty with mud .or another substance  not clear; dark or dirty with mud.Or another substance  不清楚;黑暗或肮脏的泥或其他物质 bù qīngchǔ; hēi'àn huò āng zāng de ní huò qítā wùzhí Nie jest jasny, ciemny lub brudny w błocie lub innej substancji
78 的;污 húnzhuó de; wūzhuó de 浑浊的;污浊的 húnzhuó de; wūzhuó de Mętny
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
80 cloudy cloudy 多云的 duōyún de Pochmurno
81 She gazed mto the murky depths of the water She gazed mto the murky depths of the water 她凝视着黑暗的水深 tā níngshìzhe hēi'àn de shuǐshēn Spojrzała na mroczne głębiny wody
82 她注视着那幽暗的水底 tā zhùshìzhe nà yōu'àn de shuǐdǐ 她注视着那幽暗的水底 tā zhùshìzhe nà yōu'àn de shuǐdǐ Patrzyła na ciemne dno
83 of air, light, etc of air, light, etc 空气,光线等 kōngqì, guāngxiàn děng Powietrza, światła itp
84 空气、光等 kōngqì, guāng děng 空气,光等 kōngqì, guāng děng Powietrze, światło itp.
85 dark and unpleasant because of smoke, fog, etc dark and unpleasant because of smoke, fog, etc 由于烟雾,雾气等黑暗和不愉快 yóuyú yānwù, wùqì děng hēi'àn hé bùyúkuài Ciemne i nieprzyjemne z powodu dymu, mgły itp
86 昏暗的;阴暗的;朦胧的 hūn'àn de; yīn'àn de; ménglóng de 昏暗的;阴暗的;朦胧的 hūn'àn de; yīn'àn de; ménglóng de Dim, ciemny;
87 a murky night a murky night 一个阴暗的夜晚 yīgè yīn'àn de yèwǎn mroczna noc
88  昏暗的夜  hūn'àn de yè  昏暗的夜  hūn'àn de yè  Ciemna noc
89 disapproving or humourous disapproving or humourous 不赞成或幽默 bù zànchéng huò yōumò Nieprzyzwoity lub pełen humoru
90 of people’s actions or character  of people’s actions or character  人的行为或性格 rén de xíngwéi huò xìnggé O działaniach i charakterze ludzi
91 的行为或性格 rén de xíngwéi huò xìnggé 人的行为或性格 rén de xíngwéi huò xìnggé Ludzkie zachowanie lub charakter
92 not clearly known and suspected of not being honest not clearly known and suspected of not being honest 不清楚并且怀疑不诚实 bù qīngchǔ bìngqiě huáiyí bù chéngshí Nie jest wyraźnie znany i podejrzewa się, że nie jest uczciwy
93 隐晦的;含糊的;暧昧可疑的 yǐnhuì de; hánhú de; àimèi kěyí de 隐晦的;含糊的;暧昧可疑的 yǐnhuì de; hánhú de; àimèi kěyí de Ukryty, niejasny, podejrzliwy
94 He had a some­what murky past He had a some­what murky past 他的过去有些模糊 tā de guòqù yǒuxiē móhú Miał nieco mroczną przeszłość
95 他有一段不清白的 过去 tā yǒu yīduàn bù qīngbái de guòqù 他有一段不清白的过去 tā yǒu yīduàn bù qīngbái de guòqù Ma okres niewinności
96 the murky world of arms dealing the murky world of arms dealing 武器交易的阴暗世界 wǔqì jiāoyì de yīn'àn shìjiè Mroczny świat handlu bronią
97 黑暗的军火生意  hēi'àn de jūnhuǒ shēngyì  黑暗的军火生意 hēi'àn de jūnhuǒ shēngyì Biznes z ciemną bronią
98 murmur murmur 私语 sīyǔ Szmer
99 to say sth in a soft quiet voice that is difficult to hear or understand  to say sth in a soft quiet voice that is difficult to hear or understand  用一种难以听到或理解的柔和安静的声音说出来 yòng yī zhǒng nányǐ tīng dào huò lǐjiě de róuhé ānjìng de shēngyīn shuō chūlái Powiedzieć coś cichym cichym głosem, który trudno usłyszeć lub zrozumieć
100 低语;喃喃细语 dīyǔ; nán nán xì yǔ 低语,喃喃细语 dīyǔ, nán nán xì yǔ Szepcze
  She murmured her agreement She murmured her agreement 她低声说她的协议 tā dī shēng shuō tā de xiéyì Wymamrotała zgodę
102 她低声表示同意 tā dī shēng biǎoshì tóngyì 她低声表示同意 tā dī shēng biǎoshì tóngyì Wyszeptała zgodzić się
103 He murmured some­thing in his sleep. He murmured some­thing in his sleep. 他在睡梦中喃喃自语。 tā zài shuìmèng zhōng nán nán zì yǔ. Szepnął coś we śnie.
104 里嘟嚷了些什么 Tā zài shuìmèng li dū rǎngle xiē shénme 他在睡梦里嘟嚷了些什么 Tā zài shuìmèng li dū rǎngle xiē shénme Co wymamrotał we śnie?
105 She was murmuring in his ear She was murmuring in his ear 她在他耳边喃喃地说 tā zài tā ěr biān nán nán de shuō Szepnęła mu do ucha
106 她在他耳边悄声说话 tā zài tā ěr biān qiǎoshēng shuōhuà 她在他耳边悄声说话 tā zài tā ěr biān qiǎoshēng shuōhuà Wyszeptała mu do ucha
107 to make a quiet continuous sound  to make a quiet continuous sound  发出安静的连续声音 fāchū ānjìng de liánxù shēngyīn Aby uzyskać cichy, ciągły dźwięk
108 连续发出低沉如声音 liánxù fāchū dīchén rú shēngyīn 连续发出低沉如声音 liánxù fāchū dīchén rú shēngyīn Ciągle emituje niski głos
109 发出安静的连续声音 fāchū ānjìng de liánxù shēngyīn 发出安静的连续声音 fāchū ānjìng de liánxù shēngyīn Cichy, ciągły dźwięk
110 The wind murmured in the trees The wind murmured in the trees 风在树上喃喃自语 fēng zài shù shàng nán nán zì yǔ Wiatr szemrał na drzewach
111 沙沙 fēng zài shùlín zhōng shāshā zuò xiǎng 风在树林中沙沙作响 fēng zài shùlín zhōng shāshā zuò xiǎng Wiatr szeleści w lesie
112 上喃喃自 fēng zài shù shàng nán nán zì yǔ 风在树上喃喃自语 fēng zài shù shàng nán nán zì yǔ Wiatr mruknął do drzewa
113 (against sb/sth) (literary) to complain about sb/sth, imt not openly 〜(against sb/sth) (literary) to complain about sb/sth, imt not openly 〜(反对sb / sth)(文学)抱怨sb / sth,不公开 〜(fǎnduì sb/ sth)(wénxué) bàoyuàn sb/ sth, bù gōngkāi ~ (przeciwko sb / sth) (literacki) narzekać na sb / sth, imt nie otwarcie
114  ( 下)发怨言,发牢骚  (sīxià) fà yuànyán, fā láosāo  (私下)发怨言,发牢骚  (sīxià) fà yuànyán, fā láosāo  (prywatnie) narzeka, narzeka
115 〜(反sb / sth)(文学)抱怨sb / sth,不公开 〜(Fǎnduì sb/ sth)(wénxué) bàoyuàn sb/ sth, bù gōngkāi 〜(反对sb / sth)(文学)抱怨sb / sth,不公开 〜(Fǎnduì sb/ sth)(wénxué) bàoyuàn sb/ sth, bù gōngkāi ~ (przeciwko sb / sth) (literatura) narzeka sb / sth, nie publicznie
116 a quietly spoken word or words a quietly spoken word or words 悄悄说出的一句话或一句话 qiāoqiāo shuō chū de yījù huà huò yījù huà cicho wypowiedziane słowo lub słowa
117 低语;喃喃声 dīyǔ; nán nán shēng 低语,喃喃声 dīyǔ, nán nán shēng Szepcze
118 悄悄说出的一句话或一句话 qiāoqiāo shuō chū de yījù huà huò yījù huà 悄悄说出的一句话或一句话 qiāoqiāo shuō chū de yījù huà huò yījù huà zdanie lub zdanie wypowiedziane po cichu
119 She answered in a faint murmur. She answered in a faint murmur. 她微微低声回答。 tā wéiwéi dī shēng huídá. Odpowiedziała cichym pomrukiem.
120 她低声应答 Tā dī shēng yìngdá 她低声应答 Tā dī shēng yìngdá Wyszeptała
121 Murmurs of ,Praise God, went around the circle Murmurs of,Praise God, went around the circle 赞美上帝的喧嚣绕过了这个圈子 zànměi shàngdì de xuānxiāo ràoguòle zhège quānzi Szmery, Chwała Bogu, krążyły po okręgu
122 周围的人群发出了,赞美主,的低语声 zhōuwéi de rénqún fāchūle, zànměi zhǔ, de dīyǔ shēng 周围的人群发出了,赞美主,的低语声 zhōuwéi de rénqún fāchūle, zànměi zhǔ, de dīyǔ shēng Tłum wokół nich wysłał, chwaląc Pana, szept
123 also also Również
124 murmurings murmurings 怨言 yuànyán Szemranie
125 怨言 yuànyán 怨言 yuànyán Skarga
126 a quiet expression of feeling a quiet expression of feeling 一种安静的感觉表达 yī zhǒng ānjìng de gǎnjué biǎodá cichy wyraz uczucia
127  囔;  dūnāng; jī nóng  嘟囔;咭哝  dūnāng; jī nóng  Mutter
128 一种安静的感觉表达 yī zhǒng ānjìng de gǎnjué biǎodá 一种安静的感觉表达 yī zhǒng ānjìng de gǎnjué biǎodá cichy wyraz uczucia
129 a murmur of agreement/approval/complaint a murmur of agreement/approval/complaint 一致的协议/批准/投诉 yīzhì de xiéyì/pīzhǔn/tóusù szmer zgody / zgody / skargi
130 示同/赞同 / 抱怨的低语声 biǎoshì tóngyì/zàntóng/ bàoyuàn de dīyǔ shēng 表示同意/赞同/抱怨的低语声 biǎoshì tóngyì/zàntóng/bàoyuàn de dīyǔ shēng Szeptanie zgody / zatwierdzenia / skargi
131 一致的协议/批准/投诉 yīzhì de xiéyì/pīzhǔn/tóusù 一致的协议/批准/投诉 yīzhì de xiéyì/pīzhǔn/tóusù Spójna umowa / zatwierdzenie / skarga
132 He paid the extra cost without a murmur (without complaining at all). He paid the extra cost without a murmur (without complaining at all). 他没有杂音就付了额外的费用(根本没有抱怨)。 tā méiyǒu záyīn jiù fùle éwài de fèiyòng (gēnběn méiyǒu bàoyuàn). Zapłacił dodatkowy koszt bez szemrania (bez narzekania w ogóle).
133 他一声不地付了额外必花费 Tā yīshēng bù kēng de fùle éwài bì huāfèi 他一声不吭地付了额外必花费 Tā yīshēng bù kēng de fùle éwài bì huāfèi Zapłacił za to bez płacenia
134 他没有杂音就付了额外的费用(根本没有抱怨)。 tā méiyǒu záyīn jiù fùle éwài de fèiyòng (gēnběn méiyǒu bàoyuàn). 他没有杂音就付了额外的费用(根本没有抱怨)。 tā méiyǒu záyīn jiù fùle éwài de fèiyòng (gēnběn méiyǒu bàoyuàn). Zapłacił dodatkowo za brak hałasu (żadnych skarg).
135 polite murmurings of gratitude  Polite murmurings of gratitude  礼貌地嘀咕着感激之情 Lǐmào de dígūzhe gǎnjī zhī qíng Uprzejme szepty wdzięczności
136 有礼貌地连连低声道谢 yǒu lǐmào de liánlián dī shēng dàoxiè 有礼貌地连连低声道谢 yǒu lǐmào de liánlián dī shēng dàoxiè Grzecznie szepcze
137  also  also  也    Również
138 murmuring murmuring 淙淙 cóng cóng Szemranie
139 a low continuous sound in the background  a low continuous sound in the background  背景中的低连续声音 bèijǐng zhōng de dī liánxù shēngyīn niski ciągły dźwięk w tle
140 接连从远处传来的低沉的声音 jiēlián cóng yuǎn chù chuán lái de dīchén de shēngyīn 接连从远处传来的低沉的声音 jiēlián cóng yuǎn chù chuán lái de dīchén de shēngyīn głęboki dźwięk dochodzący z daleka
141 the distant murmur of traffic the distant murmur of traffic 遥远的交通杂音 yáoyuǎn de jiāotōng záyīn Odległy szmer ruchu
142 远处传来的车辆的嘈杂声 yuǎn chù chuán lái de chēliàng de cáozá shēng 远处传来的车辆的嘈杂声 yuǎn chù chuán lái de chēliàng de cáozá shēng Hałas pojazdów jadących z daleka
143  (medical医)a faint sound in the chest, usually a sign of damage or disease in the heart  (medical yī)a faint sound in the chest, usually a sign of damage or disease in the heart  (医疗医疗)胸部有微弱的声音,通常是心脏受损或疾病的征兆  (yīliáo yīliáo) xiōngbù yǒu wéiruò de shēngyīn, tōngcháng shì xīnzàng shòu sǔn huò jíbìng de zhēngzhào  (lekarz) słaby dźwięk w klatce piersiowej, zwykle znak uszkodzenia lub choroby serca
144  (胸部的)杂音  (xiōngbù de) záyīn:  (胸部的)杂音:  (xiōngbù de) záyīn:  (szmer klatki piersiowej):
145 a heart murmur A heart murmur 心脏杂音 Xīnzàng záyīn szmer serca
146 心脏杂音  xīnzàng záyīn  心脏杂音 xīnzàng záyīn Szmer serca
147 Murphy’s Law Murphy’s Law 墨菲定律 mò fēi dìnglǜ Prawo Murphy'ego
148 (humorous) a statement of the fact that, if anything can possibly go wrong, it will go wrong (humorous) a statement of the fact that, if anything can possibly go wrong, it will go wrong (幽默的)一个事实的陈述,即如果有什么可能出错,它就会出错 (yōumò de) yīgè shìshí de chénshù, jí rúguǒ yǒu shé me kěnéng chūcuò, tā jiù huì chūcuò (dowcipne) stwierdzenie, że jeśli coś może pójść źle, to pójdzie źle
149  墨菲法则(认为任何可能出错之事必将出错)  mò fēi fǎzé (rènwéi rènhé kěnéng chūcuò zhī shì bì jiāng chūcuò)  墨菲法则(认为任何可能出错之事必将出错)  mò fēi fǎzé (rènwéi rènhé kěnéng chūcuò zhī shì bì jiāng chūcuò)  Prawo Murphy'ego (myśl, że wszystko, co może pójść źle, pójdzie nie tak)
150 murram  murram  murram murram Murram
151  a type of reddish soil that is often used to make roads in africa   a type of reddish soil that is often used to make roads in africa   一种红土,通常用于在非洲制造道路  yī zhǒng hóngtǔ, tōngcháng yòng yú zài fēizhōu zhìzào dàolù  rodzaj czerwonawej gleby, która jest często wykorzystywana do budowy dróg w Afryce
152 (非洲筑路的) (fēizhōu zhù lù de) hóngtǔ (非洲筑路的)红土 (fēizhōu zhù lù de) hóngtǔ Czerwona ziemia (afrykańska droga)
153   一种红土,通常用于在非洲制造道路   yī zhǒng hóngtǔ, tōngcháng yòng yú zài fēizhōu zhìzào dàolù 一种红土,通常用于在非洲制造道路 yī zhǒng hóngtǔ, tōngcháng yòng yú zài fēizhōu zhìzào dàolù czerwona glina powszechnie używana do tworzenia dróg w Afryce
154 Muscadet Muscadet 密斯卡得 mìsī kǎ dé Muscadet
155 密斯卡得 mìsī kǎ dé 密斯卡得 mìsī kǎ dé Miskad
156 a type of dry white French wine  a type of dry white French wine  一种干白法国葡萄酒 yī zhǒng gān bái fàguó pútáojiǔ rodzaj białego wytrawnego francuskiego wina
157 (法国)麝香干白葡萄酒 (fàguó) shèxiāng gān bái pútáojiǔ (法国)麝香干白葡萄酒 (fàguó) shèxiāng gān bái pútáojiǔ (Francja) Piżmo wytrawne białe wino
158 一种干白法国葡萄酒 yī zhǒng gān bái fàguó pútáojiǔ 一种干白法国葡萄酒 yī zhǒng gān bái fàguó pútáojiǔ wytrawne białe francuskie wino
159 muscat  muscat  马斯喀特 mǎ sī kā tè Muscat
160  a type of wine, especially a strong sweet white wine  a type of wine, especially a strong sweet white wine  一种葡萄酒,特别是浓郁的甜白葡萄酒  yī zhǒng pútáojiǔ, tèbié shì nóngyù de tián bái pútáojiǔ  rodzaj wina, zwłaszcza mocne słodkie białe wino
161 麝香葡萄酒(尤指一种白色甜葡萄酒 shèxiāng pútáojiǔ (yóu zhǐ yī zhǒng báisè tián pútáojiǔ 麝香葡萄酒(尤指一种白色甜葡萄酒 shèxiāng pútáojiǔ (yóu zhǐ yī zhǒng báisè tián pútáojiǔ Wino muskatowe (zwłaszcza białe słodkie wino)
162  a type of grape which can be eaten or used to make wine or raisins  a type of grape which can be eaten or used to make wine or raisins  一种可以食用或用于酿造葡萄酒或葡萄干的葡萄  yī zhǒng kěyǐ shíyòng huò yòng yú niàngzào pútáojiǔ huò pútáogān de pútáo  rodzaj winogron, które mogą być spożywane lub używane do produkcji wina lub rodzynek
163 麝香葡萄(用于酿酒或制葡萄干) shèxiāng pútáo (yòng yú niàngjiǔ huò zhì pútáogān) 麝香葡萄(用于酿酒或制葡萄干) shèxiāng pútáo (yòng yú niàngjiǔ huò zhì pútáogān) Muscat (do produkcji wina lub rodzynek)
164 muscate muscate Muscate酒店 Muscate jiǔdiàn Muscate
165 also also Również
166 muscadelle muscadelle muscadelle muscadelle Muscadelle
167 muscadel muscadel muscadel muscadel Muscadel
168 a type of grape used in sweet white wines and for drying to make raisins  a type of grape used in sweet white wines and for drying to make raisins  一种用于甜白葡萄酒和干燥葡萄干的葡萄 yī zhǒng yòng yú tián bái pútáojiǔ hé gānzào pútáogān de pútáo rodzaj winogron wykorzystywanych w słodkich białych winach i do suszenia do rodzynek
169 麝香葡萄  shèxiāng pútáo  麝香葡萄 shèxiāng pútáo Muscat
170 muscle  muscle  肌肉 jīròu Mięsień krwi
171  a piece of body tissue that you contract and relax in order to move a particular part of the body; thetissue that forms the muscles of the body   a piece of body tissue that you contract and relax in order to move a particular part of the body; thetissue that forms the muscles of the body   一块身体组织,你收缩和放松,以移动身体的特定部位;组织形成身体肌肉的组织  yīkuài shēntǐ zǔzhī, nǐ shōusuō hé fàngsōng, yǐ yídòng shēntǐ de tèdìng bùwèi; zǔzhī xíngchéng shēntǐ jīròu de zǔzhī  kawałek tkanki ciała, który się kurczysz i rozluźniasz, aby poruszyć określoną część ciała; tkanka, która tworzy mięśnie ciała
172 肌肉;肌 jīròu; jī 肌肉,肌 jīròu, jī Mięśnie
173 a calf/neck/thigh muscle a calf/neck/thigh muscle 小腿/颈部/大腿肌肉 xiǎotuǐ/jǐng bù/dàtuǐ jīròu mięsień łydki / szyi / uda
174 小腿/脖颈/大腿肌肉 xiǎotuǐ/bógěng/dàtuǐ jīròu 小腿/脖颈/大腿肌肉 xiǎotuǐ/bógěng/dàtuǐ jīròu Mięsień łydki / szyi / uda
175 to pull/tear/strain a muscle  to pull/tear/strain a muscle  拉/撕/拉肌肉 lā/sī/lā jīròu Aby pociągnąć / rozerwać / napiąć mięśnie
176 拉伤/撕裂 / 扭伤肌肉 lā shāng/sī liè/ niǔshāng jīròu 拉伤/撕裂/扭伤肌肉 lā shāng/sī liè/niǔshāng jīròu Mięśnie napinające / łzawiące / skręcające
177 This exercise will work the muscles of the lower back. This exercise will work the muscles of the lower back. 这项运动将对下背部的肌肉起作用。 zhè xiàng yùndòng jiāng duì xià bèibù de jīròu qǐ zuòyòng. To ćwiczenie będzie działać na mięśnie dolnej części pleców.
178  这样的运动可以锻炼腰部的肌肉  Zhèyàng de yùndòng kěyǐ duànliàn yāobù de jīròu  这样的运动可以锻炼腰部的肌肉  Zhèyàng de yùndòng kěyǐ duànliàn yāobù de jīròu  Ten rodzaj ćwiczeń może ćwiczyć mięśnie talii.
179 He didn’t move a muscle (stood completely still) He didn’t move a muscle (stood completely still) 他没有移动肌肉(完全静止) tā méiyǒu yídòng jīròu (wánquán jìngzhǐ) Nie poruszył mięsem (stał zupełnie nieruchomo)
180 他一动不动地站着 tā yī dòngbùdòng dì zhànzhe 他一动不动地站着 tā yī dòngbùdòng dì zhànzhe Stał bez ruchu
181 physical strength physical strength 体力 tǐlì Siła fizyczna
182 体力 tǐlì 体力 tǐlì Siła fizyczna
183 He’s an intelligent player but lacks the muscle of older competitors He’s an intelligent player but lacks the muscle of older competitors 他是一个聪明的球员,但缺乏老对手的力量 tā shì yīgè cōngmíng de qiúyuán, dàn quēfá lǎo duìshǒu de lìliàng Jest inteligentnym graczem, ale brakuje mu mięśni starszych konkurentów
184 他是个聪明的选手,但却缺乏老对手的体力 tā shìgè cōngmíng de xuǎnshǒu, dàn què quēfá lǎo duìshǒu de tǐlì 他是个聪明的选手,但却缺乏老对手的体力 tā shìgè cōngmíng de xuǎnshǒu, dàn què quēfá lǎo duìshǒu de tǐlì Jest inteligentnym graczem, ale brakuje mu fizycznej siły starego przeciwnika.
185 他是一个聪明的球员,但缺乏老对手的力量 tā shì yīgè cōngmíng de qiúyuán, dàn quēfá lǎo duìshǒu de lìliàng 他是一个聪明的球员,但缺乏老对手的力量 tā shì yīgè cōngmíng de qiúyuán, dàn quēfá lǎo duìshǒu de lìliàng Jest inteligentnym graczem, ale brakuje mu mocy starego przeciwnika.
186 the power and influence to make others do what you want  the power and influence to make others do what you want  使别人做你想做的事的力量和影响力 shǐ biérén zuò nǐ xiǎng zuò de shì de lìliàng hé yǐngxiǎng lì Moc i wpływ, aby inni robili to, co chcesz
187 权力;威信;影晌力 quánlì; wēixìn; yǐng shǎng lì 权力;威信;影晌力 quánlì; wēixìn; yǐng shǎng lì Władza, prestiż, wpływ
188 to exercise political/industrial/financial muscle to exercise political/industrial/financial muscle 行使政治/工业/金融方面的力量 xíngshǐ zhèngzhì/gōngyè/jīnróng fāngmiàn de lìliàng Ćwiczenie siły politycznej / przemysłowej / finansowej
189 政治/产业/金融界影响力 yùnyòng zhèngzhì/chǎnyè/jīnróng jiè yǐngxiǎng lì 运用政治/产业/金融界影响力 yùnyòng zhèngzhì/chǎnyè/jīnróng jiè yǐngxiǎng lì Użyj wpływu politycznego / przemysłowego / finansowego
190 行使政治/工业/金融方面的 xíngshǐ zhèngzhì/gōngyè/jīnróng fāngmiàn de 行使政治/工业/金融方面的 xíngshǐ zhèngzhì/gōngyè/jīnróng fāngmiàn de Wykonuj aspekty polityczne / przemysłowe / finansowe
191 muscled muscled 肌肉发达 jīròu fādá Umięśniony
192 heavily muscled shoulders heavily muscled shoulders 肌肉发达的肩膀 jīròu fādá de jiānbǎng Mocno umięśnione ramiona
193 非常 fēicháng 非常 fēicháng Bardzo
194 flex flex 柔性 róuxìng Flex
195 muscle in (on sb/sth) (informal, disap­proving) to involve yourself in a situation when you have no right to do so, in order to get sth for yourself muscle in (on sb/sth) (informal, disap­proving) to involve yourself in a situation when you have no right to do so, in order to get sth for yourself 某人(非正式的,不赞成的)让你自己陷入无权这样做的境地,为了自己 mǒu rén (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) ràng nǐ zìjǐ xiànrù wú quán zhèyàng zuò de jìngdì, wèile zìjǐ Muscle in (na sb / sth) (nieformalne, dezaprobujące), aby przyciągnąć się w sytuacji, gdy nie masz do tego prawa, aby uzyskać coś dla siebie
196 强行干涉;粗暴干涉 qiángxíng gānshè; cūbào gānshè 强行干涉;粗暴干涉 qiángxíng gānshè; cūbào gānshè Wymuszone zakłócenia
197 muscle-bound  muscle-bound  肌肉发达的 jīròu fādá de Związane mięśniem
198 having large stiff muscles as a result of too much exercise  having large stiff muscles as a result of too much exercise  由于运动过多导致肌肉僵硬 yóuyú yùndòngguò duō dǎozhì jīròu jiāngyìng Mając duże sztywne mięśnie w wyniku zbyt dużego wysiłku
199 (运动过度造成的)肌肉粗大僵硬的 (yùndòng guòdù zàochéng de) jīròu cūdà jiāngyìng de (运动过度造成的)肌肉粗大僵硬的 (yùndòng guòdù zàochéng de) jīròu cūdà jiāngyìng de Mięśnie grube i sztywne
200 muscle man muscle man 肌肉男 jīròu nán Muscle Man
201 muscle men muscle men 肌肉男 jīròu nán Mężczyźni z mięśni
202 a big strong man, especially one employed to protect sb/sth a big strong man, especially one employed to protect sb/sth 一个强壮的大个子,特别是一个用来保护某人的人 yīgè qiángzhuàng de dà gèzi, tèbié shì yīgè yòng lái bǎohù mǒu rén de rén duży silny człowiek, szczególnie zatrudniony do ochrony sb / sth
203 强壮的男子;保镖;打手 qiángzhuàng de nánzǐ; bǎobiāo; dǎshǒu 强壮的男子;保镖;打手 qiángzhuàng de nánzǐ; bǎobiāo; dǎshǒu Silny mężczyzna, ochroniarz, trzepak
204 muscovado muscovado 黑砂糖 hēi shātáng Muscovado
205 also  also  Również
206 mus­covado sugar mus­covado sugar muscovado糖 muscovado táng Cukier Muscovado
207  a type of dark sugar with a strong flavour  a type of dark sugar with a strong flavour  一种味道浓郁的黑糖  yī zhǒng wèidào nóngyù de hēitáng  rodzaj ciemnego cukru o silnym smaku
208 粗糖;黑砂糖;全蔗糖 cūtáng; hēi shātáng; quán zhètáng 粗糖;黑砂糖;全蔗糖 cūtáng; hēi shātáng; quán zhètáng Cukier surowy, cukier czarny, cukier pełny
209 muscular muscular 肌肉发达 jīròu fādá Mu muskularny
210  connected with the muscles   connected with the muscles   与肌肉相连  yǔ jīròu xiānglián  Połączony z mięśniami
211 肌南的 jī nán de 肌南的 jī nán de Mięśnie na południe
212 muscular tension/power/tissue   muscular tension/power/tissue   肌肉紧张/力量/组织 jīròu jǐnzhāng/lìliàng/zǔzhī Napięcie mięśniowe / moc / tkanka
213 肌肉张力/力/ 组织  jīròu zhānglì/lìliàng/ zǔzhī  肌肉张力/力量/组织 jīròu zhānglì/lìliàng/zǔzhī Napięcie mięśni / siła / organizacja
214 肌肉紧张/力量/组织 jīròu jǐnzhāng/lìliàng/zǔzhī 肌肉紧张/力量/组织 jīròu jǐnzhāng/lìliàng/zǔzhī Napięcie / siła mięśni / organizacja
215 also  also  Również
216 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de Poinformuj
217 muscly  muscly  muscly muscly Muscly
218 having large strong muscles having large strong muscles 有强大的肌肉 yǒu qiángdà de jīròu Mając duże silne mięśnie
219 强壮的;肌肉爱达的 qiángzhuàng de; jīròu ài dá de 强壮的;肌肉爱达的 qiángzhuàng de; jīròu ài dá de Silna, muskularna Ada
220 有强大的肌肉 yǒu qiángdà de jīròu 有强大的肌肉 yǒu qiángdà de jīròu Miej silne mięśnie
221 a muscular body/build/chest a muscular body/build/chest 肌肉发达的身体/身材/胸部 jīròu fādá de shēntǐ/shēncái/xiōngbù muskularne ciało / budowa / klatka piersiowa
222 强壮的身体/体格;肌肉发达的胸部 qiángzhuàng de shēntǐ/tǐgé; jīròu fādá de xiōngbù 强壮的身体/体格;肌肉发达的胸部 qiángzhuàng de shēntǐ/tǐgé; jīròu fādá de xiōngbù Silne ciało / budowa ciała, muskularna klatka piersiowa
223 He was tall, lean and muscular He was tall, lean and muscular 他身材高大,精瘦,肌肉发达 tā shēncái gāodà, jīng shòu, jīròu fādá Był wysoki, szczupły i muskularny
224 他高瘦削,强壮有力 tā gāotiǎo shòuxuē, qiángzhuàng yǒulì 他高挑瘦削,强壮有力 tā gāotiǎo shòuxuē, qiángzhuàng yǒulì Jest wysoki i chudy, silny i potężny.
225 他身材高大,精瘦,肌肉发达。 tā shēncái gāodà, jīng shòu, jīròu fādá. 他身材高大,精瘦,肌肉发达。 tā shēncái gāodà, jīng shòu, jīròu fādá. Jest wysoki, szczupły i umięśniony.
226 muscular dystrophy Muscular dystrophy 肌营养不良症 Jī yíngyǎng bùliáng zhèng Dystrofia mięśniowa
227  a medical condition that some people are bom with in which the muscles gradually become weaker  a medical condition that some people are bom with in which the muscles gradually become weaker  一种人们生病的健康状况,肌肉逐渐变弱  yī zhǒng rénmen shēngbìng de jiànkāng zhuàngkuàng, jīròu zhújiàn biàn ruò  stan medyczny, z którym borykają się niektórzy ludzie, w którym mięśnie stopniowo słabną
228 肌营养不良;肌肉萎缩 jī yíngyǎng bùliáng; jīròu wěisuō 肌营养不良;肌肉萎缩 jī yíngyǎng bùliáng; jīròu wěisuō Dystrofia mięśniowa, zanik mięśni
229 musculature  musculature  肌肉 jīròu Muskulatura
230 biology biology 生物学 shēngwù xué Biologia
231    shēng  生  shēng  Zdrowie
232 the system of muscles in the body or part of the body the system of muscles in the body or part of the body 身体或身体部位的肌肉系统 shēntǐ huò shēntǐ bùwèi de jīròu xìtǒng Układ mięśni w ciele lub części ciała
233 肌肉系统 jīròu xìtǒng 肌肉系统 jīròu xìtǒng Układ mięśniowy
234 muse muse 沉思 chénsī Muse
235  a person or spirit that gives a writer, painter, etc. ideas and the desire to create things:  a person or spirit that gives a writer, painter, etc. Ideas and the desire to create things:  给作家,画家等想法和创造事物的愿望的人或精神:  gěi zuòjiā, huàjiā děng xiǎngfǎ hé chuàngzào shìwù de yuànwàng de rén huò jīngshén:  osoba lub duch, który daje pisarzowi, malarzowi itp. pomysły i pragnienie tworzenia rzeczy:
236 (作家、画家等的)灵感;创作冲动的源泉 (Zuòjiā, huàjiā děng de) línggǎn; chuàngzuò chōngdòng de yuánquán (作家,画家等的)灵感;创作冲动的源泉 (Zuòjiā, huàjiā děng de) línggǎn; chuàngzuò chōngdòng de yuánquán Inspiracja dla pisarzy, malarzy itp., Źródło impulsu
237 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
238 He felt that his muse had deserted him ( that he could no longer writepaint, etc.). He felt that his muse had deserted him (that he could no longer write,paint, etc.). 他觉得他的缪斯已经抛弃了他(他不能再写作,画画等)。 tā juédé tā de móu sī yǐjīng pāoqìle tā (tā bùnéng zài xiězuò, huà huà děng). Czuł, że jego muza go opuściła (że nie może już pisać, malować itp.).
239 他觉得他已失去了创作灵感 Tā juédé tā yǐ shīqùle chuàngzuò línggǎn 他觉得他已失去了创作灵感 Tā juédé tā yǐ shīqùle chuàngzuò línggǎn Uważa, że ​​stracił inspirację
240 Muse Muse 沉思 chénsī Muse
241  (in ancient Greek and Roman stories) one of the nine godesses who encouraged poetry, music and other branches of art and literature  (in ancient Greek and Roman stories) one of the nine godesses who encouraged poetry, music and other branches of art and literature  (在古希腊和罗马的故事中)九个鼓励诗歌,音乐和其他艺术和文学分支的节奏之一  (zài gǔ xīlà hé luómǎ de gùshì zhōng) jiǔ gè gǔlì shīgē, yīnyuè hé qítā yìshù hé wénxué fēnzhī de jiézòu zhī yī  (w starożytnych greckich i rzymskich opowiadaniach) jedna z dziewięciu godesses, które zachęcają do poezji, muzyki i innych gałęzi sztuki i literatury
242  缪斯(古希腊和罗马神话中执掌诗歌、音乐和其他文学艺术分支的九位女神之一)  móu sī (gǔ xīlà hé luómǎ shénhuà zhōng zhízhǎng shīgē, yīnyuè hé qítā wénxué yìshù fēnzhī de jiǔ wèi nǚshén zhī yī)  缪斯(古希腊和罗马神话中执掌诗歌,音乐和其他文学艺术分支的九位女神之一)  móu sī (gǔ xīlà hé luómǎ shénhuà zhōng zhízhǎng shīgē, yīnyuè hé qítā wénxué yìshù fēnzhī de jiǔ wèi nǚshén zhī yī)  Muse (jedna z dziewięciu bogiń w dziedzinie poezji, muzyki i innych sztuk literackich w mitologii starożytnej Grecji i Rzymu)
243 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formalne)
244 ~ (about/on/over/upon sth) to think carefully about sth for a time, ignoring what is happening around you ~ (about/on/over/upon sth) to think carefully about sth for a time, ignoring what is happening around you 〜(约/上/上/下......)一时间仔细思考某事,忽略你周围发生的事情 〜(yuē/shàng/shàng/xià......) Yī shíjiān zǐxì sīkǎo mǒu shì, hūlüè nǐ zhōuwéi fāshēng de shìqíng ~ (o / on / over / over sth) myśleć dokładnie o czymś przez jakiś czas, ignorując to, co dzieje się wokół ciebie
245  沉思;冥想  chénsī; míngxiǎng  沉思;冥想  chénsī; míngxiǎng  Medytacja
  PRECEDENT NEXT